Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,996 --> 00:00:03,336
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:03,626 --> 00:00:04,916
We're flying.
3
00:00:05,496 --> 00:00:07,416
[Shauna]
We won't be hungry much longer.
4
00:00:07,876 --> 00:00:09,166
- [gasping]
- [bear moaning]
5
00:00:10,296 --> 00:00:12,506
We should gather its blessings.
6
00:00:13,386 --> 00:00:15,386
[crashing]
7
00:00:16,716 --> 00:00:17,726
[Ben] Wow, these
are getting pretty good.
8
00:00:18,176 --> 00:00:18,766
So, that's...
9
00:00:19,306 --> 00:00:20,306
seven miles in each direction?
10
00:00:20,686 --> 00:00:21,096
Your brother's alive.
11
00:00:21,646 --> 00:00:22,646
I know you think that he's dead.
12
00:00:23,186 --> 00:00:25,396
[Teen Natalie]
It's been two months.
13
00:00:25,726 --> 00:00:27,026
Hanging on a branch.
14
00:00:27,526 --> 00:00:29,316
How did you know about this?
15
00:00:29,526 --> 00:00:30,396
Answer me.
16
00:00:30,696 --> 00:00:31,606
I don't know.
17
00:00:32,236 --> 00:00:33,696
- How hard are you pushing?
- Some of you guys just
18
00:00:34,196 --> 00:00:35,196
love living off the grid.
19
00:00:36,236 --> 00:00:37,036
- Bitch.
- [horn honking]
20
00:00:37,576 --> 00:00:38,406
It is an honor to meet you,
Misty Quigley.
21
00:00:38,866 --> 00:00:40,036
You too, Walter Tattersall.
22
00:00:40,536 --> 00:00:42,166
[Callie]
I'm Callie.
23
00:00:42,366 --> 00:00:43,036
Jay.
24
00:00:43,536 --> 00:00:44,786
Shauna was having an affair.
25
00:00:45,206 --> 00:00:45,746
You got bad intel.
26
00:00:46,206 --> 00:00:46,916
- [slicing]
- [screaming]
27
00:00:47,376 --> 00:00:48,046
Go into that anger.
28
00:00:48,506 --> 00:00:49,546
[Taissa]
Things are tense
29
00:00:50,046 --> 00:00:50,876
with Simone's family right now.
30
00:00:51,426 --> 00:00:53,046
Remember what I told you
about my problem?
31
00:00:53,506 --> 00:00:55,216
It's getting worse.
32
00:01:06,066 --> 00:01:06,976
[Van]
Taissa...
33
00:01:07,436 --> 00:01:08,816
[voice echoing]
34
00:01:09,186 --> 00:01:10,776
Taissa...
35
00:01:13,106 --> 00:01:15,696
Taissa...
36
00:01:16,076 --> 00:01:17,026
Taissa.
37
00:01:17,446 --> 00:01:19,366
Come back. I'm right here.
38
00:01:19,576 --> 00:01:20,946
[gasping]
39
00:01:21,406 --> 00:01:22,786
I'm right here.
40
00:01:23,286 --> 00:01:26,746
You found another one. Look.
41
00:01:27,086 --> 00:01:29,206
Look.
42
00:01:30,416 --> 00:01:33,216
Something in you knows
that these trees are here.
43
00:01:33,796 --> 00:01:36,676
I don't know
anything about this.
44
00:01:37,256 --> 00:01:39,096
- Oh, let me sleep.
- I know, I know, but Tai,
45
00:01:39,556 --> 00:01:40,426
listen, listen to me.
46
00:01:40,926 --> 00:01:43,136
If we just talked to Lottie,
47
00:01:43,636 --> 00:01:44,556
- No.
- she-she could tap into
48
00:01:45,146 --> 00:01:45,896
- No. No way.
- the part of you that--
49
00:01:46,306 --> 00:01:48,186
No, I told you no!
50
00:01:48,646 --> 00:01:51,646
It's none of her
fucking business.
51
00:01:54,146 --> 00:01:54,776
[groans]
52
00:01:55,276 --> 00:01:57,276
I'm going back to bed.
53
00:01:59,656 --> 00:02:01,196
eerie, ethereal music
58
00:02:30,606 --> 00:02:31,356
[Jessica]
Busy.
59
00:02:32,146 --> 00:02:32,936
[Taissa]
Yeah, busy cashing my checks.
60
00:02:33,526 --> 00:02:34,396
[Jessica]
Some of you guys just love
61
00:02:34,776 --> 00:02:36,776
living off the grid.
62
00:02:42,196 --> 00:02:44,616
[gasping]
63
00:02:47,496 --> 00:02:47,956
What?
64
00:02:48,376 --> 00:02:51,646
tense music
65
00:02:51,846 --> 00:02:53,456
Oh, God.
66
00:02:53,666 --> 00:02:55,296
What?
67
00:02:58,176 --> 00:02:59,676
Uh...
68
00:03:14,646 --> 00:03:16,566
[rustling]
69
00:03:16,856 --> 00:03:18,356
[keys jingling]
70
00:03:32,206 --> 00:03:34,756
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
71
00:03:44,556 --> 00:03:47,016
It was cool, nothing fire
72
00:03:47,426 --> 00:03:49,766
Nothing broke
73
00:03:51,266 --> 00:03:52,016
Keep simple
74
00:03:52,556 --> 00:03:54,776
Nothing tired, nothing old
75
00:03:57,526 --> 00:04:01,236
Same as you
76
00:04:03,446 --> 00:04:07,746
Same as you
77
00:04:08,786 --> 00:04:11,496
Oh, so cute, so revival
78
00:04:11,876 --> 00:04:14,286
So alone
79
00:04:14,796 --> 00:04:17,876
Birthday suit, just a smile
80
00:04:18,296 --> 00:04:21,886
No one home
81
00:04:22,296 --> 00:04:25,806
Same as you
82
00:04:27,926 --> 00:04:32,146
Same as you
83
00:04:32,556 --> 00:04:35,766
vocalizing
84
00:04:38,646 --> 00:04:40,896
No return, no return
85
00:04:41,316 --> 00:04:43,316
No reason
86
00:04:43,776 --> 00:04:45,986
No return, no return
87
00:04:46,406 --> 00:04:48,746
No reason
88
00:04:49,116 --> 00:04:51,536
No return, no return
89
00:04:51,826 --> 00:04:53,626
No reason
90
00:04:54,076 --> 00:04:56,036
No return, no return
91
00:04:56,456 --> 00:04:59,006
No reason
92
00:05:03,926 --> 00:05:06,046
So, the tow company,
they just found our van
93
00:05:06,466 --> 00:05:08,926
on the side of the road?
94
00:05:09,306 --> 00:05:10,636
Uh, yeah.
95
00:05:11,016 --> 00:05:13,596
How lucky are we, right?
96
00:05:13,806 --> 00:05:15,456
Lucky.
97
00:05:15,656 --> 00:05:17,356
Sure.
98
00:05:18,646 --> 00:05:20,566
Good morning, sweetie.
99
00:05:21,486 --> 00:05:24,316
I'm hanging with
Alana tonight. Bye.
100
00:05:24,816 --> 00:05:26,196
[Shauna]
Good to know.
101
00:05:26,656 --> 00:05:27,196
I'm going to Kohl's.
102
00:05:27,696 --> 00:05:29,906
They're having a sale, um...
103
00:05:30,536 --> 00:05:33,456
You like the odor-resistant
crew socks, right?
104
00:05:36,836 --> 00:05:39,796
They know about the affair.
105
00:05:40,666 --> 00:05:41,836
- Who?
- The cops.
106
00:05:42,336 --> 00:05:43,676
The cops know about the affair.
107
00:05:44,006 --> 00:05:44,926
[Shauna]
What?
108
00:05:45,676 --> 00:05:47,256
Mm, I overheard them
talking about it at the gym.
109
00:05:47,716 --> 00:05:48,466
How would they know?
110
00:05:49,056 --> 00:05:51,386
You did spend a lot
of time with him.
111
00:05:51,886 --> 00:05:53,726
Like you said, public places.
112
00:05:54,056 --> 00:05:55,556
Small town, Shauna.
113
00:05:55,846 --> 00:05:56,516
You're right.
114
00:05:57,056 --> 00:05:59,016
I should've just
run around in a ski mask.
115
00:05:59,396 --> 00:06:00,146
Also in public.
116
00:06:00,646 --> 00:06:02,896
Blackmailing people.
117
00:06:07,066 --> 00:06:08,526
[sighs]
118
00:06:16,036 --> 00:06:18,086
dramatic music
119
00:06:18,536 --> 00:06:19,916
[keys jingling]
120
00:06:27,886 --> 00:06:29,256
Where you going
dressed like that?
121
00:06:29,756 --> 00:06:32,676
The bank.
Why are you here?
122
00:06:33,056 --> 00:06:34,726
I need those keys.
123
00:06:35,096 --> 00:06:36,436
I was gonna go help Lisa
124
00:06:36,936 --> 00:06:38,146
run the Farmer's Market booth.
125
00:06:38,726 --> 00:06:41,356
She normally
does that with Todd.
126
00:06:41,896 --> 00:06:45,196
You don't strike me
as someone with...
127
00:06:45,736 --> 00:06:47,446
enthusiastic
honey-selling skills.
128
00:06:48,236 --> 00:06:51,326
Actually, I thought it'd be
a good time for us to bond,
129
00:06:51,866 --> 00:06:55,206
also since she forgave me for...
130
00:06:55,706 --> 00:06:58,456
stabbing her in the face.
131
00:07:00,916 --> 00:07:02,746
All right. Yeah.
132
00:07:02,956 --> 00:07:05,086
But, uh...
133
00:07:05,466 --> 00:07:06,256
Let her drive.
134
00:07:06,716 --> 00:07:08,256
She never gets to and...
135
00:07:08,756 --> 00:07:10,006
she needs the practice.
136
00:07:10,546 --> 00:07:11,556
[automated voice]
You have reached
137
00:07:12,426 --> 00:07:14,596
Senator Taissa Turner.
Leave a message after the beep.
138
00:07:15,476 --> 00:07:17,806
I'm getting really worried
that you're not calling me back.
139
00:07:18,096 --> 00:07:19,896
Either of you.
140
00:07:20,436 --> 00:07:23,106
Don't make me come
looking for you.
141
00:07:23,476 --> 00:07:24,816
[sighs]
142
00:07:25,276 --> 00:07:26,606
If Taissa and Shauna have both
143
00:07:27,446 --> 00:07:30,946
been kidnapped, I am going
to be very, very annoyed.
144
00:07:31,446 --> 00:07:34,326
I'm sure they're just busy.
145
00:07:34,826 --> 00:07:35,496
They're all lucky to have you.
146
00:07:35,996 --> 00:07:36,866
It's pretty rare
to have a friend
147
00:07:37,456 --> 00:07:39,116
who's relentlessly
got your back.
148
00:07:39,956 --> 00:07:43,586
[chuckles]
Thank you.
149
00:07:47,166 --> 00:07:47,966
Here.
150
00:07:48,586 --> 00:07:49,586
I've got a good
distraction for you
151
00:07:50,296 --> 00:07:52,756
as you wait for your friends'
imminent replies.
152
00:07:53,596 --> 00:07:55,346
You can choose the music
for the rest of the trip.
153
00:07:55,846 --> 00:07:56,636
And I won't complain at all.
154
00:07:56,846 --> 00:07:59,306
Well...
155
00:07:59,806 --> 00:08:01,606
- It all makes sense now.
- What?
156
00:08:01,806 --> 00:08:02,306
[scoffs]
157
00:08:02,806 --> 00:08:03,936
Why you sought me out.
158
00:08:04,316 --> 00:08:05,396
Why you're helping me.
159
00:08:05,856 --> 00:08:07,526
You certainly did your homework.
160
00:08:08,026 --> 00:08:10,526
What are you talking about?
161
00:08:11,106 --> 00:08:12,696
You can drop
the whole thing now, okay?
162
00:08:13,526 --> 00:08:15,326
You're one of those
Yellowjackets obsessives.
163
00:08:16,156 --> 00:08:19,496
And I'm honored that I seem to
be your favorite Yellowjacket,
164
00:08:20,036 --> 00:08:21,876
but I am not gonna
tell you anything
165
00:08:22,326 --> 00:08:22,916
about what happened out there.
166
00:08:23,286 --> 00:08:24,206
So, you can just...
167
00:08:24,706 --> 00:08:25,416
drop me off at the next town.
168
00:08:26,046 --> 00:08:27,876
Whoa, whoa, whoa, that's not
what's happening.
169
00:08:28,376 --> 00:08:30,046
[scoffs]
It's like I told you:
170
00:08:30,676 --> 00:08:32,466
I-I sought you out
from Citizen Detective
171
00:08:33,046 --> 00:08:34,046
because I wanted to work
with the brilliant
172
00:08:34,676 --> 00:08:37,466
investigative mind
that is Agent AfricanGrey.
173
00:08:38,176 --> 00:08:40,266
And because you dropped
a Sweeney Todd reference
174
00:08:40,686 --> 00:08:41,556
in one of your posts.
175
00:08:42,186 --> 00:08:43,806
Look, I-I don't care...
Uh, no offense,
176
00:08:44,686 --> 00:08:46,566
because I'm sure it was
a significant trauma, but...
177
00:08:47,186 --> 00:08:48,566
I don't care that
you're a Yellowjacket.
178
00:08:49,066 --> 00:08:50,316
That was like 30 years ago.
179
00:08:50,696 --> 00:08:51,486
Twenty-five.
180
00:08:52,156 --> 00:08:55,526
And it's the least
interesting thing about you.
181
00:08:56,736 --> 00:08:58,326
So, you just...
182
00:08:58,746 --> 00:09:00,996
happen to love musicals?
183
00:09:01,576 --> 00:09:02,996
And it has nothing
to do with me?
184
00:09:03,206 --> 00:09:04,326
Yep.
185
00:09:04,706 --> 00:09:05,536
Well...
186
00:09:06,086 --> 00:09:07,086
I don't really care
about musicals,
187
00:09:07,546 --> 00:09:09,166
- or what we listen to.
- Oh.
188
00:09:09,876 --> 00:09:13,216
Well, so then you won't be
bothered if I put on...
189
00:09:14,716 --> 00:09:16,716
[cassette rattling]
190
00:09:17,556 --> 00:09:18,716
Oh, let's tell
the story of Cinderella,
191
00:09:19,556 --> 00:09:21,766
except every
character's a train? Ugh.
192
00:09:22,096 --> 00:09:23,846
Enough already.
193
00:09:24,226 --> 00:09:25,186
[tape deck clicking]
194
00:09:25,896 --> 00:09:27,266
["Rainbow Tour"
by Andrew Lloyd Webber plays]
195
00:09:27,766 --> 00:09:30,646
People of Europe!
196
00:09:31,186 --> 00:09:34,316
I send you the Rainbow
197
00:09:34,736 --> 00:09:38,946
Of Argentina
198
00:09:40,906 --> 00:09:41,826
People of Europe!
199
00:09:42,706 --> 00:09:47,126
I send you the Rainbow
of Argentina
200
00:09:47,416 --> 00:09:48,706
[laughing]
201
00:09:52,256 --> 00:09:55,296
Thank God, because I am tired
of starling soup.
202
00:09:56,966 --> 00:09:58,256
So who's the thief?
203
00:09:59,886 --> 00:10:03,596
Someone stole some bear meat
from the shed.
204
00:10:04,136 --> 00:10:05,516
I guess they think
they deserve more
205
00:10:05,976 --> 00:10:07,306
than the rest of us, which...
206
00:10:07,806 --> 00:10:08,726
at this point, is pretty fucked.
207
00:10:09,606 --> 00:10:11,186
If anybody, I'm the one who
should be taking some more,
208
00:10:11,936 --> 00:10:15,406
except I'm not because
I'm not the fucking worst.
209
00:10:15,816 --> 00:10:17,276
So which one of you is?
210
00:10:20,286 --> 00:10:24,286
Okay. Right. Whatever.
211
00:10:30,836 --> 00:10:31,626
It was probably him.
212
00:10:32,166 --> 00:10:34,666
He thinks he's so much
better than us.
213
00:10:35,966 --> 00:10:37,506
I didn't take the fucking meat.
214
00:10:37,966 --> 00:10:39,046
Okay? And in case you forgot,
215
00:10:39,596 --> 00:10:42,306
not exactly nimble in the snow.
216
00:10:45,976 --> 00:10:48,436
But you know what?
217
00:10:49,146 --> 00:10:52,396
If it had been me, what exactly
would you do about it?
218
00:10:52,856 --> 00:10:54,566
Would you eat me?
219
00:10:55,106 --> 00:10:56,986
dark, threatening music
220
00:10:57,356 --> 00:11:00,576
Let's all chill, you guys.
221
00:11:01,196 --> 00:11:02,286
There's just no way
that Coach would ever--
222
00:11:02,826 --> 00:11:04,156
This is all because
of you, you know.
223
00:11:04,786 --> 00:11:07,536
- Excuse me?
- Why we don't have any meat.
224
00:11:08,166 --> 00:11:08,996
Lottie tries to bless you
for the hunt,
225
00:11:09,826 --> 00:11:10,916
but half the time you're MIA.
Or when you do show up,
226
00:11:11,706 --> 00:11:14,256
it's like you're practically
holding your nose.
227
00:11:14,666 --> 00:11:15,626
Are you joking?
228
00:11:16,376 --> 00:11:19,256
You actually think that's
why we can't find any game?
229
00:11:19,676 --> 00:11:20,596
Because of me?
230
00:11:21,136 --> 00:11:24,426
I'm the only one
that's even trying.
231
00:11:24,846 --> 00:11:25,636
Me and Travis.
232
00:11:26,346 --> 00:11:27,306
While the rest of you guys
are just fucking sitting
233
00:11:27,886 --> 00:11:28,686
- on your asses.
- If there isn't any game,
234
00:11:29,226 --> 00:11:30,556
then how did
Lottie get the birds?
235
00:11:31,056 --> 00:11:33,316
Um, Lottie didn't get the birds.
236
00:11:33,816 --> 00:11:34,226
They flew into the cabin.
237
00:11:34,726 --> 00:11:35,896
[Mari]
Because she told them to.
238
00:11:36,696 --> 00:11:37,986
It did happen when
the blood dripped on
239
00:11:38,406 --> 00:11:39,486
the symbol that she made.
240
00:11:40,066 --> 00:11:40,816
We're still not really
sure that's why.
241
00:11:41,696 --> 00:11:43,616
Yeah, you see, that's what
we call a coincidence.
242
00:11:44,076 --> 00:11:45,616
Okay? Those birds were just...
243
00:11:46,036 --> 00:11:46,706
like, confused, or...
244
00:11:47,246 --> 00:11:48,536
they had a disease,
or something.
245
00:11:48,996 --> 00:11:49,746
No, if they were diseased,
246
00:11:50,376 --> 00:11:52,246
then we would've gotten sick
from eating them.
247
00:11:52,706 --> 00:11:53,746
[Van]
What about the bear?
248
00:11:54,246 --> 00:11:55,416
I don't think anyone
who saw that
249
00:11:55,916 --> 00:11:56,456
could call it a coincidence.
250
00:11:57,006 --> 00:11:59,586
Exactly.
It all goes to show:
251
00:12:00,086 --> 00:12:00,966
the only food we've had
in months
252
00:12:01,386 --> 00:12:02,096
is thanks to Lottie.
253
00:12:02,546 --> 00:12:05,306
Then we should have a contest.
254
00:12:05,766 --> 00:12:08,636
Yeah? One-on-one.
255
00:12:09,096 --> 00:12:09,936
We both go out, just her and me,
256
00:12:10,726 --> 00:12:11,726
and then at the end
of the day, we see who
257
00:12:12,266 --> 00:12:13,476
makes it back here
with more food.
258
00:12:13,936 --> 00:12:16,526
Come on, Nat, that's not fair.
259
00:12:16,936 --> 00:12:17,686
Lottie isn't a hunter.
260
00:12:18,356 --> 00:12:20,566
According to them,
she's better than a hunter.
261
00:12:21,066 --> 00:12:23,366
enchanting music
264
00:12:34,286 --> 00:12:36,546
Surprised you wanted
to do this with me.
265
00:12:37,126 --> 00:12:38,916
I needed a break
from the compound.
266
00:12:39,756 --> 00:12:41,836
Plus, I figured
I owe you for the...
267
00:12:42,466 --> 00:12:45,716
It-It's fine.
It's fine. It-it feels better.
268
00:12:46,386 --> 00:12:49,306
So Lottie only lets you guys
leave the compound
269
00:12:49,926 --> 00:12:51,436
once a week for the market
and that's it?
270
00:12:51,976 --> 00:12:53,936
No, we're allowed to leave
whenever we want,
271
00:12:54,766 --> 00:12:56,896
for as many days
as we want, it's just
272
00:12:57,776 --> 00:12:58,856
Charlotte needs me to lead
a lot of the workshops
273
00:12:59,436 --> 00:13:00,856
back at the compound,
so I'm always busy.
274
00:13:01,486 --> 00:13:03,406
Don't you think it's weird
to even have a rule
275
00:13:03,946 --> 00:13:05,276
that you get to leave
whenever you want
276
00:13:05,776 --> 00:13:07,486
for as many days as you want?
277
00:13:08,286 --> 00:13:10,866
Almost like she wants
to give the illusion of freedom
278
00:13:11,326 --> 00:13:13,576
so that you'll always come back?
279
00:13:13,996 --> 00:13:15,456
Okay, that is a reach.
280
00:13:15,996 --> 00:13:17,626
It's... It's not a rule,
it's just something
281
00:13:18,246 --> 00:13:19,756
that she says
in her welcome speech.
282
00:13:20,336 --> 00:13:22,086
There are no rules
at the compound, really.
283
00:13:22,506 --> 00:13:23,716
[scoffs]
Are you kidding?
284
00:13:24,256 --> 00:13:27,306
Only what to wear, what to say,
285
00:13:27,676 --> 00:13:28,636
what meetings to attend...
286
00:13:29,266 --> 00:13:31,516
We do all of that
because we want to.
287
00:13:32,636 --> 00:13:36,476
So, everyone's favorite color
just happens to be--
288
00:13:36,976 --> 00:13:37,816
- Purple, yeah.
- Purple?
289
00:13:38,316 --> 00:13:39,816
Some people at the compound
290
00:13:40,356 --> 00:13:42,026
come from a lot of money,
others don't.
291
00:13:42,816 --> 00:13:43,986
Charlotte wanted
everyone to be equal there.
292
00:13:44,526 --> 00:13:47,446
She didn't ask you
to give up anything?
293
00:13:47,946 --> 00:13:50,076
Only the bad parts.
294
00:13:50,446 --> 00:13:51,076
The unhelpful parts.
295
00:13:51,446 --> 00:13:52,036
What does that mean?
296
00:13:52,866 --> 00:13:55,116
Look, you don't take this
seriously, I get it.
297
00:13:55,496 --> 00:13:56,496
I didn't either at first.
298
00:13:56,836 --> 00:13:58,706
So...
299
00:13:59,046 --> 00:14:01,166
what changed?
300
00:14:01,966 --> 00:14:03,506
Me.
301
00:14:07,176 --> 00:14:08,006
[Lottie]
It's weird
302
00:14:08,886 --> 00:14:10,966
Dr. Graham didn't tell me
he was taking a sabbatical.
303
00:14:11,676 --> 00:14:13,726
[psychiatrist] I think
it was a last-minute thing.
304
00:14:14,346 --> 00:14:16,976
But I promise I'm
up to date on your file.
305
00:14:17,186 --> 00:14:18,106
Okay.
306
00:14:18,896 --> 00:14:20,186
But I am curious,
you've been seeing Dr. Graham
307
00:14:21,066 --> 00:14:23,896
at a fixed time every six months
for the past ten years
308
00:14:24,856 --> 00:14:27,196
and it says here you're not
due for another five weeks.
309
00:14:27,406 --> 00:14:28,026
What's up?
310
00:14:28,576 --> 00:14:30,616
I was hoping he would
up my meds.
311
00:14:31,036 --> 00:14:31,786
Can you do that?
312
00:14:32,326 --> 00:14:32,996
I certainly have the power to,
313
00:14:33,536 --> 00:14:36,536
but why do you want
to up your meds?
314
00:14:38,416 --> 00:14:40,586
Uh, well, you read about...
315
00:14:41,206 --> 00:14:43,296
what happened back
when I was a kid, I assume?
316
00:14:43,666 --> 00:14:45,756
I started having...
317
00:14:46,176 --> 00:14:47,836
visions again.
318
00:14:48,256 --> 00:14:50,096
For the first time in...
319
00:14:50,386 --> 00:14:52,716
in decades.
320
00:14:53,216 --> 00:14:56,226
And it keeps happening.
321
00:14:56,596 --> 00:14:58,896
And it needs to stop.
322
00:15:00,266 --> 00:15:02,436
They need to stop.
323
00:15:05,276 --> 00:15:08,236
The last time, it was, um...
324
00:15:08,736 --> 00:15:09,616
became something different.
325
00:15:10,066 --> 00:15:12,236
Can't happen again.
326
00:15:14,946 --> 00:15:16,866
I've worked really hard.
327
00:15:17,416 --> 00:15:19,706
And I've built
something that's...
328
00:15:20,076 --> 00:15:20,876
[exhales]
329
00:15:21,286 --> 00:15:23,756
...it's helping people.
330
00:15:24,126 --> 00:15:25,966
It's helping me.
331
00:15:29,466 --> 00:15:30,926
Can't go back.
332
00:15:32,966 --> 00:15:36,226
Before we talk
about your dosage,
333
00:15:37,096 --> 00:15:39,186
I would urge you to reframe
the way you're thinking
334
00:15:39,556 --> 00:15:40,096
about these visions.
335
00:15:40,646 --> 00:15:42,646
The stress of constantly
pushing them away
336
00:15:43,266 --> 00:15:45,856
could potentially cause
more to surface, so...
337
00:15:46,276 --> 00:15:48,486
maybe ask yourself...
338
00:15:49,106 --> 00:15:51,236
what do you think
they're trying to tell you?
339
00:15:51,446 --> 00:15:52,616
Nothing.
340
00:15:53,116 --> 00:15:54,576
quiet, tense music
343
00:16:02,246 --> 00:16:03,126
[Misty clears throat]
344
00:16:03,996 --> 00:16:07,876
Okay, so one-on-one means
no assistance of any kind.
345
00:16:08,506 --> 00:16:10,216
If you get a kill,
just leave it where it is
346
00:16:11,006 --> 00:16:12,046
and we will come
and help you bring it back.
347
00:16:12,676 --> 00:16:15,006
You, yourself, have to
be back before sundown,
348
00:16:15,636 --> 00:16:16,636
or you're automatically
disqualified.
349
00:16:17,136 --> 00:16:17,806
If you're not back by then,
350
00:16:18,346 --> 00:16:19,436
we'll come out
and we'll find you.
351
00:16:19,806 --> 00:16:21,726
Oh, and for weapons...
352
00:16:22,186 --> 00:16:23,686
we only have...
353
00:16:24,266 --> 00:16:27,356
one gun, so, um, maybe
you can draw cards--
354
00:16:27,816 --> 00:16:30,356
Lottie doesn't need a gun.
355
00:16:32,196 --> 00:16:33,526
[Misty]
Okay.
356
00:16:37,446 --> 00:16:39,456
soft, melancholic music
361
00:17:28,376 --> 00:17:30,586
[snow crunching]
362
00:17:48,226 --> 00:17:50,436
[rustling nearby]
363
00:18:18,596 --> 00:18:20,256
Fuck me.
364
00:18:20,556 --> 00:18:22,556
[sighs]
365
00:18:29,146 --> 00:18:30,606
[rustling]
366
00:18:45,996 --> 00:18:47,746
suspenseful music
369
00:19:11,646 --> 00:19:13,646
- Hi.
- Oh, hey, Michelle.
370
00:19:14,146 --> 00:19:15,436
- How's everything?
- Good.
371
00:19:15,696 --> 00:19:17,156
Yeah, um...
372
00:19:17,696 --> 00:19:18,986
Oh, I've been meaning
to thank you
373
00:19:19,616 --> 00:19:20,776
for having Callie
sleep over so much.
374
00:19:21,446 --> 00:19:23,036
I should cut you a check
for her room and board.
375
00:19:23,446 --> 00:19:24,746
Sorry, but...
376
00:19:25,366 --> 00:19:28,876
Callie hasn't slept over
at our house in weeks.
377
00:19:33,706 --> 00:19:35,626
tense, percussive music
382
00:20:17,336 --> 00:20:19,716
[horn honking]
383
00:20:24,346 --> 00:20:26,266
Mom...?
384
00:20:26,466 --> 00:20:27,426
Hi.
385
00:20:27,726 --> 00:20:29,096
Come on, get in.
386
00:20:29,726 --> 00:20:31,976
Thought we could go
somewhere and, uh...
387
00:20:32,396 --> 00:20:33,396
have some fun.
388
00:20:33,606 --> 00:20:35,436
Where?
389
00:20:35,776 --> 00:20:36,936
I don't know yet.
390
00:20:37,356 --> 00:20:38,776
That's what's fun.
391
00:20:51,366 --> 00:20:54,456
In small towns, everyone knows
who and where the weirdos are.
392
00:20:55,376 --> 00:20:56,796
Wait, you can't just ask
the waitress where the cult is.
393
00:20:57,376 --> 00:20:58,296
- Yes, I can.
- What if she's one of them
394
00:20:58,796 --> 00:20:59,626
and gives us false information?
395
00:20:59,916 --> 00:21:00,756
Oh, what if she--
396
00:21:01,376 --> 00:21:03,886
Is there anything else
I can get for you?
397
00:21:08,306 --> 00:21:10,426
No, thank you.
398
00:21:25,656 --> 00:21:27,406
[spurting]
399
00:21:27,656 --> 00:21:29,746
Okay...
400
00:21:30,116 --> 00:21:32,786
What is your... deal?
401
00:21:33,076 --> 00:21:33,866
Elaborate?
402
00:21:34,496 --> 00:21:37,126
Um, well, I mean, how
can you just be here?
403
00:21:37,626 --> 00:21:39,126
Do you not... have a job?
404
00:21:39,506 --> 00:21:40,206
Oh, no.
405
00:21:40,666 --> 00:21:42,546
I haven't had a job in years.
406
00:21:42,926 --> 00:21:43,716
I'm a millionaire.
407
00:21:44,296 --> 00:21:45,676
A multi-millionaire,
technically.
408
00:21:45,966 --> 00:21:46,886
No, you're not.
409
00:21:47,506 --> 00:21:48,346
Remember that scaffolding
company that got sued
410
00:21:48,966 --> 00:21:50,466
a few years back when
their beams came loose
411
00:21:51,016 --> 00:21:52,976
and caused a torrent
of bricks to hit
412
00:21:53,516 --> 00:21:54,556
that poor guy who was
walking under it?
413
00:21:55,346 --> 00:21:56,976
Well, he had to have
a metal plate put in his head,
414
00:21:57,516 --> 00:21:59,816
ad settled in court
for six million dollars.
415
00:22:01,686 --> 00:22:02,396
Yeah, the whole thing's
on YouTube.
416
00:22:03,026 --> 00:22:03,946
Even the experts don't know
how I survived.
417
00:22:04,446 --> 00:22:05,156
Do you want to see?
418
00:22:05,986 --> 00:22:08,486
Excuse me. Do you know about
the cult with the purple people?
419
00:22:09,036 --> 00:22:09,986
- What did you--
- We are wasting time.
420
00:22:10,536 --> 00:22:11,366
[waitress]
Yes, they're awful tippers.
421
00:22:11,946 --> 00:22:13,156
[Misty]
Well, would you happen to know
422
00:22:13,656 --> 00:22:14,616
where we might find them?
423
00:22:15,036 --> 00:22:15,786
Uh, they sell their honey
424
00:22:16,326 --> 00:22:17,916
at the Farmer's Market
every Tuesday.
425
00:22:18,376 --> 00:22:19,916
Today is Tuesday.
426
00:22:20,336 --> 00:22:20,836
Yeah, I know.
427
00:22:21,456 --> 00:22:23,336
- Come on with that luck.
- [both laughing]
428
00:22:23,796 --> 00:22:25,466
low, droning music
431
00:22:49,866 --> 00:22:51,576
suspenseful music
434
00:23:02,206 --> 00:23:03,086
Um...
435
00:23:03,506 --> 00:23:04,666
Going west?
436
00:23:05,046 --> 00:23:06,876
Do you want a ride?
437
00:23:07,836 --> 00:23:09,346
Uh, I-- no, I-I can...
438
00:23:09,926 --> 00:23:13,306
Hey. Full disclosure,
I voted for you.
439
00:23:13,716 --> 00:23:14,976
Oh. Thank you.
440
00:23:15,516 --> 00:23:18,146
I-I don't normally
hitchhike and...
441
00:23:18,556 --> 00:23:20,106
look like this.
442
00:23:20,556 --> 00:23:21,266
Ah, it's all right.
443
00:23:21,766 --> 00:23:22,396
Kind of makes me like you more.
444
00:23:23,026 --> 00:23:24,146
If state senators
can have a bad day,
445
00:23:24,566 --> 00:23:25,816
so can all of us, huh?
446
00:23:27,196 --> 00:23:30,066
Where were you when I was
coming up with campaign slogans?
447
00:23:30,446 --> 00:23:31,906
Come on in.
448
00:23:35,076 --> 00:23:36,406
Huh.
449
00:23:40,786 --> 00:23:41,586
Uh, uh...
450
00:23:41,876 --> 00:23:43,126
No, I just--
451
00:23:43,626 --> 00:23:45,006
How much do you want for it?
452
00:23:45,456 --> 00:23:47,426
[Taissa laughs]
453
00:23:52,096 --> 00:23:54,006
[fire crackling]
454
00:23:54,466 --> 00:23:57,136
[quiet chatter]
455
00:24:02,816 --> 00:24:04,936
There's that dripping again.
456
00:24:06,486 --> 00:24:08,106
Did no one hear that?
457
00:24:11,656 --> 00:24:14,576
I'm gonna find out
where it's coming from.
458
00:24:15,656 --> 00:24:17,826
Help me look?
459
00:24:18,956 --> 00:24:20,456
I'm kind of busy right now.
460
00:24:21,076 --> 00:24:23,006
News flash: you don't
have to take the SAT.
461
00:24:23,206 --> 00:24:24,036
I do.
462
00:24:24,796 --> 00:24:27,666
Because when we get back,
I'll still be a junior.
463
00:24:27,966 --> 00:24:30,796
Okay, fine.
464
00:24:32,506 --> 00:24:35,466
But can you please
just look with me?
465
00:24:38,176 --> 00:24:39,976
Fine.
466
00:24:41,476 --> 00:24:44,016
Guess I'll check the pantry.
467
00:24:45,266 --> 00:24:46,936
quiet, tense music
470
00:24:57,236 --> 00:24:59,076
Hey.
471
00:24:59,706 --> 00:25:02,876
Hey, how long have
you been in here, mister?
472
00:25:04,876 --> 00:25:07,206
I'm not gonna hurt you,
it's okay.
473
00:25:07,626 --> 00:25:09,836
Come on...
474
00:25:10,046 --> 00:25:11,086
That's it.
475
00:25:11,506 --> 00:25:13,136
There you go.
476
00:25:13,506 --> 00:25:15,136
Hi.
477
00:25:15,506 --> 00:25:17,426
Hi. Hello.
478
00:25:17,846 --> 00:25:20,226
You finding anything?
479
00:25:20,676 --> 00:25:22,646
No. Nothing.
480
00:25:31,896 --> 00:25:33,986
Hi.
481
00:25:39,866 --> 00:25:41,326
dark, ominous music
486
00:26:58,156 --> 00:27:00,276
[snow crunching]
487
00:27:14,256 --> 00:27:17,636
Holy fucking shit.
488
00:27:25,806 --> 00:27:26,476
Mm.
489
00:27:26,976 --> 00:27:28,726
This is a shitty
Farmer's Market.
490
00:27:29,266 --> 00:27:32,476
No, this is, uh, my mom's house.
491
00:27:32,936 --> 00:27:34,736
I want to see my fish.
492
00:27:35,316 --> 00:27:37,146
His name is the 14th Gilly
and he's so cute.
493
00:27:37,696 --> 00:27:38,816
But Todd never lets me
make any stops
494
00:27:39,656 --> 00:27:41,026
other than the bank
and the market.
495
00:27:41,866 --> 00:27:45,656
So, can you just, like, not tell
Charlotte that we came here?
496
00:27:47,116 --> 00:27:48,246
Oh, so there are no rules,
497
00:27:48,866 --> 00:27:50,496
but you're not allowed
to see your family?
498
00:27:51,036 --> 00:27:51,836
Uh, no, it's not
that we're not allowed,
499
00:27:52,706 --> 00:27:54,586
it's that Charlotte doesn't
think it's a good idea.
500
00:27:55,206 --> 00:27:57,376
She says that our anchors
are at the compound.
501
00:27:57,716 --> 00:27:59,156
Not out here.
502
00:27:59,356 --> 00:28:01,176
Right...
503
00:28:05,176 --> 00:28:06,806
[knocking]
504
00:28:13,186 --> 00:28:15,066
Oh, honey...
505
00:28:15,526 --> 00:28:17,696
I'm so glad that you're home.
506
00:28:18,236 --> 00:28:19,566
Your room is exactly
how you left it.
507
00:28:20,196 --> 00:28:23,076
Uh... Well, I clean
the sheets once a week.
508
00:28:23,526 --> 00:28:24,786
I'm not actually here to stay.
509
00:28:25,366 --> 00:28:28,616
Just... came to see
the 14th Gilly and...
510
00:28:29,036 --> 00:28:30,746
say hi and...
511
00:28:31,326 --> 00:28:32,496
let you know that I'm doing
really great.
512
00:28:32,916 --> 00:28:34,456
And that I'm happy.
513
00:28:34,916 --> 00:28:35,916
Right, Natalie?
514
00:28:36,256 --> 00:28:38,416
Great. And happy.
515
00:28:40,176 --> 00:28:41,256
Are you still taking
your medication?
516
00:28:41,886 --> 00:28:45,676
No, but I got help
to ween myself off of it.
517
00:28:46,096 --> 00:28:47,636
And I feel a lot better.
518
00:28:48,096 --> 00:28:49,686
It's not cloudy in here anymore.
519
00:28:50,096 --> 00:28:50,806
It wasn't cloudy before.
520
00:28:51,436 --> 00:28:53,186
Well, I don't know,
maybe it was because--
521
00:28:53,396 --> 00:28:54,186
Don't.
522
00:28:54,726 --> 00:28:56,276
I know that you're
depressed, Lisa.
523
00:28:56,726 --> 00:28:57,686
I know that you can't see it,
524
00:28:58,106 --> 00:29:00,196
but I can always tell.
525
00:29:00,566 --> 00:29:03,196
Yes, I am still depressed
526
00:29:03,736 --> 00:29:05,076
because it's kind of
a forever thing,
527
00:29:05,446 --> 00:29:06,326
but I'm doing real work.
528
00:29:07,076 --> 00:29:10,456
I'm confronting the feeling
and not numbing it.
529
00:29:10,906 --> 00:29:12,036
That's the routine.
530
00:29:12,416 --> 00:29:14,956
Confront, acknowledge,
531
00:29:15,246 --> 00:29:15,746
let it go.
532
00:29:16,246 --> 00:29:17,246
That's not a real routine.
533
00:29:17,876 --> 00:29:19,966
If it works for her,
what does it matter?
534
00:29:20,876 --> 00:29:21,926
Do you know what? Do you mind
stepping out for a minute
535
00:29:22,756 --> 00:29:25,096
so that I can talk
to my daughter alone?
536
00:29:34,146 --> 00:29:35,436
Mom, why are we
all the way out here?
537
00:29:35,936 --> 00:29:39,226
And where even is here?
538
00:29:42,066 --> 00:29:44,406
- No bars?
- [engine turns off]
539
00:29:44,816 --> 00:29:46,446
Seriously, where are we?
540
00:29:47,446 --> 00:29:49,156
Mom.
541
00:29:52,286 --> 00:29:53,956
What...?
542
00:29:57,286 --> 00:29:59,336
[birds chirping]
543
00:30:16,146 --> 00:30:17,016
So...
544
00:30:17,816 --> 00:30:20,526
I know that you've
been lying about...
545
00:30:20,976 --> 00:30:22,736
sleeping at Alana's.
546
00:30:23,526 --> 00:30:27,826
Is there anything else you've
lied about that I need to know?
547
00:30:32,866 --> 00:30:35,286
Okay...
548
00:30:36,996 --> 00:30:40,126
First of all, Mom,
this is like...
549
00:30:40,336 --> 00:30:42,126
so much.
550
00:30:42,966 --> 00:30:44,466
And second, is there anything
you've lied about
551
00:30:44,966 --> 00:30:45,756
that I need to know?
552
00:30:46,506 --> 00:30:48,386
Like maybe why you wanted
to burn that guy Adam's
553
00:30:48,886 --> 00:30:51,006
driver's license
out of existence?
554
00:30:53,306 --> 00:30:54,056
Okay...
555
00:30:54,846 --> 00:30:56,516
And I swear to God, Mom,
if you lie to me again,
556
00:30:56,846 --> 00:30:57,476
I am so...
557
00:30:58,016 --> 00:31:01,856
fucking over secrets.
Like, I can't.
558
00:31:03,066 --> 00:31:04,776
Did you...
559
00:31:05,196 --> 00:31:07,076
kill that guy?
560
00:31:07,276 --> 00:31:08,906
Did Dad?
561
00:31:09,986 --> 00:31:12,576
Okay, okay, you know what?
You're right.
562
00:31:13,866 --> 00:31:15,866
No more secrets.
563
00:31:18,206 --> 00:31:21,036
Yes. I-I killed Adam.
564
00:31:21,876 --> 00:31:23,626
But he was blackmailing
my friends.
565
00:31:24,046 --> 00:31:24,836
My-my teammates.
566
00:31:25,256 --> 00:31:26,586
Oh, fuck, no, actually...
567
00:31:27,216 --> 00:31:30,096
That's a lie. Adam, uh,
was not the blackmailer.
568
00:31:30,886 --> 00:31:32,806
But at first I thought
that he was, so...
569
00:31:33,216 --> 00:31:34,556
Oh, my fucking God.
570
00:31:34,926 --> 00:31:36,686
So, you...
571
00:31:37,096 --> 00:31:38,186
you killed a person?
572
00:31:39,056 --> 00:31:44,026
Like an innocent person
who did not deserve to die.
573
00:31:44,226 --> 00:31:46,236
I...
574
00:31:46,526 --> 00:31:47,356
Yeah. [sighs]
575
00:31:47,946 --> 00:31:49,356
I knew that Dad
didn't have anything
576
00:31:49,736 --> 00:31:50,736
to do with any of this.
577
00:31:51,236 --> 00:31:52,576
I knew that it was all you.
578
00:31:53,576 --> 00:31:55,036
Actually, you know,
your dad is not
579
00:31:55,576 --> 00:31:59,076
so squeaky clean
in all this, Callie.
580
00:31:59,286 --> 00:32:00,206
He...
581
00:32:00,626 --> 00:32:02,036
He was the blackmailer.
582
00:32:02,586 --> 00:32:04,336
Okay. Everything
about this sucks.
583
00:32:04,796 --> 00:32:06,006
- I know.
- So you're saying that...
584
00:32:06,586 --> 00:32:08,876
he's the reason that
this entire thing happened
585
00:32:09,426 --> 00:32:10,586
and that you're
now a murderer?
586
00:32:11,046 --> 00:32:13,596
No. No, no, no. You...
587
00:32:13,966 --> 00:32:15,266
I mean...
588
00:32:15,556 --> 00:32:16,676
Yes, kind of.
589
00:32:17,226 --> 00:32:20,766
But he's not a bad person, okay?
590
00:32:21,266 --> 00:32:22,766
He's just a bad criminal.
591
00:32:23,316 --> 00:32:24,146
But why did he think
that he could
592
00:32:24,936 --> 00:32:25,896
blackmail the Yellowjackets
for money?
593
00:32:26,316 --> 00:32:28,696
Because they did, they...
594
00:32:29,106 --> 00:32:30,446
haunting music
595
00:32:30,946 --> 00:32:34,406
We did things out there that...
596
00:32:37,116 --> 00:32:38,746
...we're really ashamed of.
597
00:32:39,076 --> 00:32:40,956
And...
598
00:32:42,496 --> 00:32:43,916
Sorry, I know...
599
00:32:44,496 --> 00:32:45,876
Maybe one day I can talk
to you about it,
600
00:32:46,296 --> 00:32:48,916
but for now, um...
601
00:32:49,336 --> 00:32:51,636
can that just be enough?
602
00:32:54,466 --> 00:32:56,346
Yeah.
603
00:32:58,176 --> 00:32:59,686
Thanks.
604
00:33:02,976 --> 00:33:04,356
[exhales shakily]
605
00:33:06,356 --> 00:33:08,106
Callie...
606
00:33:09,186 --> 00:33:11,356
Cal, you...
607
00:33:13,616 --> 00:33:16,026
You cannot tell
anyone about this.
608
00:33:16,616 --> 00:33:19,996
Do you promise
you won't tell anybody?
609
00:33:21,116 --> 00:33:23,036
I won't.
610
00:33:24,786 --> 00:33:26,496
I promise.
611
00:33:28,506 --> 00:33:30,006
Okay.
612
00:33:30,506 --> 00:33:34,006
So, I've been making a map
613
00:33:34,796 --> 00:33:37,136
of the trees that you've been
leading me to and, um,
614
00:33:37,676 --> 00:33:39,096
this is a map that
Coach Scott made,
615
00:33:39,676 --> 00:33:41,096
not with me, but it's
pretty accurate, I think.
616
00:33:41,846 --> 00:33:44,936
So I just transferred my map
onto it and then I marked
617
00:33:45,356 --> 00:33:46,436
all of the symbol trees.
618
00:33:46,816 --> 00:33:47,566
Like this is the one
619
00:33:48,186 --> 00:33:49,356
right by the gorge,
and this is the one
620
00:33:49,736 --> 00:33:50,856
that you found last night.
621
00:33:51,356 --> 00:33:54,526
You see it, don't you?
622
00:33:54,816 --> 00:33:56,576
See what?
623
00:33:58,826 --> 00:34:00,496
atmospheric music
626
00:34:06,326 --> 00:34:07,746
You can make any kind
of shape from these.
627
00:34:08,166 --> 00:34:09,756
Are you...?
628
00:34:10,706 --> 00:34:12,166
I don't understand.
629
00:34:12,716 --> 00:34:14,966
I don't understand
why you won't see
630
00:34:15,426 --> 00:34:17,426
what's right in front of you.
631
00:34:19,596 --> 00:34:21,726
Look, I understand
you're trying to help me.
632
00:34:22,226 --> 00:34:23,636
And I'm grateful, but...
633
00:34:24,226 --> 00:34:25,226
it's possible that this
is all just meaningless.
634
00:34:26,056 --> 00:34:28,766
Yeah, it's possible. It's also
possible that I am right.
635
00:34:29,106 --> 00:34:32,066
And if I am...
636
00:34:32,566 --> 00:34:33,856
then there should be a tree
637
00:34:34,276 --> 00:34:35,236
with a symbol on it,
638
00:34:35,566 --> 00:34:36,566
right here.
639
00:34:37,116 --> 00:34:41,576
Will you come and look
for it with me?
640
00:35:03,926 --> 00:35:05,596
[sighs]
641
00:35:09,436 --> 00:35:11,816
[Paul]
Oh, look what you found.
642
00:35:13,146 --> 00:35:14,646
[chuckles]
643
00:35:21,786 --> 00:35:23,116
Oh, this one.
644
00:35:23,656 --> 00:35:24,746
Took me to a bakery
for breakfast
645
00:35:25,456 --> 00:35:28,326
and selected me a bagel
from the day-old bin.
646
00:35:29,166 --> 00:35:32,336
You'll be shocked
to hear we didn't last.
647
00:35:32,536 --> 00:35:34,666
Oh.
648
00:35:35,126 --> 00:35:37,676
That guy. Eh...
649
00:35:40,176 --> 00:35:42,506
- Ben.
- Yeah.
650
00:35:42,966 --> 00:35:44,096
Do you not have a box like this?
651
00:35:44,516 --> 00:35:47,056
Of sentimental, mostly...
652
00:35:47,516 --> 00:35:49,806
- meaningless things that--
- No.
653
00:35:50,186 --> 00:35:51,186
[chuckles]
654
00:35:51,646 --> 00:35:52,976
No, that's the thing, I-I don't.
655
00:35:53,476 --> 00:35:55,776
I-I mean, I have boxes of...
656
00:35:56,316 --> 00:35:59,776
trophies and old
soccer cleats, but...
657
00:36:00,986 --> 00:36:02,946
No, I don't have that kind of...
658
00:36:03,286 --> 00:36:04,996
history.
659
00:36:05,496 --> 00:36:07,076
That's exactly what this is.
660
00:36:07,496 --> 00:36:09,746
It's history.
661
00:36:10,166 --> 00:36:11,916
This is my past.
662
00:36:12,336 --> 00:36:13,626
And you, Ben...
663
00:36:13,996 --> 00:36:16,836
mm, you are my future.
664
00:36:17,216 --> 00:36:19,176
[both chuckle]
665
00:36:27,226 --> 00:36:29,226
[clock ticking]
666
00:36:32,686 --> 00:36:34,816
[Sybill]
I know how to handle you.
667
00:36:35,226 --> 00:36:36,226
I know what you need.
668
00:36:36,856 --> 00:36:39,396
I know what to do when you
make another attempt.
669
00:36:40,196 --> 00:36:42,406
I haven't ideated suicide
in three months, Mom.
670
00:36:43,196 --> 00:36:45,116
That's huge for me.
If you can't see that...
671
00:36:45,736 --> 00:36:47,696
maybe we don't need
to have a relationship.
672
00:36:48,206 --> 00:36:49,206
I'll just take Gilly and go.
673
00:36:50,036 --> 00:36:52,876
[Sybill] Just because you're
a cult's responsibility now,
674
00:36:53,416 --> 00:36:55,206
doesn't mean that part
of you is gone.
675
00:36:55,746 --> 00:36:57,956
You can't take care
of yourself, honey.
676
00:36:58,376 --> 00:36:59,046
Let alone a fish.
677
00:36:59,586 --> 00:37:00,336
- He's a fish.
- That you will kill.
678
00:37:00,876 --> 00:37:02,886
Not by forgetting
to feed it, but by
679
00:37:03,676 --> 00:37:06,216
opening your arteries
and leaving it alone to starve.
680
00:37:06,766 --> 00:37:07,926
[Natalie]
What the fuck is wrong with you
681
00:37:08,516 --> 00:37:10,056
that you can't let
your daughter be happy?
682
00:37:10,556 --> 00:37:11,896
You say you're her mom,
683
00:37:12,396 --> 00:37:13,306
but you only care about you.
684
00:37:13,896 --> 00:37:15,186
You don't even see what
you're saying and doing,
685
00:37:15,606 --> 00:37:16,646
how it's affecting her--
686
00:37:17,026 --> 00:37:19,776
You're not helping!
687
00:37:23,776 --> 00:37:26,236
I'm sorry I disappointed you.
688
00:37:26,786 --> 00:37:28,996
I love you even when you
try to control me.
689
00:37:29,446 --> 00:37:30,996
But I'm okay now!
690
00:37:31,406 --> 00:37:33,246
[door closes]
691
00:37:35,086 --> 00:37:36,166
Bye, Mom.
692
00:37:36,586 --> 00:37:38,916
[door opens, closes]
693
00:37:44,756 --> 00:37:46,886
[sighs] I'm sorry
I snapped at you.
694
00:37:47,426 --> 00:37:48,216
I know you were just
trying to help
695
00:37:48,806 --> 00:37:50,596
and I didn't mean to
make it into...
696
00:37:51,056 --> 00:37:53,436
whatever that was, but...
697
00:37:55,726 --> 00:37:57,936
Here's your fucking fish.
698
00:38:07,776 --> 00:38:08,446
- Hi.
- Hi.
699
00:38:09,286 --> 00:38:10,496
Is this where
the purple people are?
700
00:38:10,826 --> 00:38:11,786
Sunshine Honey?
701
00:38:12,156 --> 00:38:13,076
It's supposed to be, yeah.
702
00:38:13,666 --> 00:38:14,456
Do you know where
their place is?
703
00:38:15,286 --> 00:38:18,706
Not super sure, but they're
up in some rural area.
704
00:38:19,086 --> 00:38:20,206
Like next town over.
705
00:38:20,626 --> 00:38:23,046
Off Route 19, somewhere.
706
00:38:23,626 --> 00:38:24,296
Okay, I don't like this at all.
707
00:38:24,836 --> 00:38:25,676
We need to get to Route 19,
right now.
708
00:38:26,136 --> 00:38:27,176
Whoa, whoa, it's getting dark.
709
00:38:27,796 --> 00:38:28,756
We don't know what
we'd be up against.
710
00:38:29,136 --> 00:38:29,886
We'd be at a disadvantage.
711
00:38:30,426 --> 00:38:31,596
We'd have the element
of surprise.
712
00:38:31,976 --> 00:38:32,636
If I'm a cult leader,
713
00:38:33,516 --> 00:38:34,436
I'd like you to think you had
the element of surprise.
714
00:38:34,976 --> 00:38:37,266
I had a feeling
this could happen.
715
00:38:37,766 --> 00:38:38,856
There's a local B&B nearby.
716
00:38:39,436 --> 00:38:41,936
I say we surprise them
in the morning.
717
00:38:47,156 --> 00:38:48,826
Fine.
718
00:38:49,866 --> 00:38:52,366
Guys, I found a fucking moose.
719
00:38:52,826 --> 00:38:54,536
Wait... found but didn't kill?
720
00:38:55,366 --> 00:38:57,416
No, it's dead, it's frozen
in the surface of the lake.
721
00:38:58,166 --> 00:39:00,126
I'm gonna need a lot of help
to get it out of there.
722
00:39:00,496 --> 00:39:02,666
Here.
723
00:39:02,876 --> 00:39:03,546
Take this.
724
00:39:04,336 --> 00:39:05,256
And everyone dress
as warmly as you can.
725
00:39:05,836 --> 00:39:07,086
Hey, I thought the rule
was no assistance.
726
00:39:07,676 --> 00:39:08,296
Oh, my God, Mari, this is food.
727
00:39:08,796 --> 00:39:09,546
If we can get this out,
728
00:39:10,346 --> 00:39:11,636
this moose will probably
feed us till spring.
729
00:39:11,846 --> 00:39:12,806
Misty.
730
00:39:13,346 --> 00:39:14,306
You literally set
the fucking rules.
731
00:39:14,846 --> 00:39:16,386
- I'll tell Lottie.
- Go for it.
732
00:39:17,016 --> 00:39:19,146
Tell her I didn't want us
to fucking starve.
733
00:39:19,556 --> 00:39:21,106
tense music
736
00:39:34,996 --> 00:39:37,036
Of course she is.
737
00:39:42,706 --> 00:39:44,916
[panting softly]
738
00:39:51,756 --> 00:39:53,556
optimistic choir music
745
00:41:04,916 --> 00:41:07,126
[indistinct chatter]
746
00:41:08,756 --> 00:41:11,256
["No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker playing]
747
00:41:11,796 --> 00:41:16,306
It was cool, nothing fire
748
00:41:16,756 --> 00:41:20,136
Nothing broke
749
00:41:23,186 --> 00:41:25,356
That would look
beautiful on you.
750
00:41:25,856 --> 00:41:28,026
Would you like to try it on?
751
00:41:28,606 --> 00:41:32,406
Uh... No, thank you.
I'm-I'm just looking.
752
00:41:32,816 --> 00:41:34,696
Here if you need me.
753
00:41:34,986 --> 00:41:37,736
[girls laughing]
754
00:41:38,116 --> 00:41:42,826
Same as you
755
00:41:43,036 --> 00:41:44,416
[laughter]
756
00:41:44,996 --> 00:41:47,086
Oh, so cute, so revival
757
00:41:47,546 --> 00:41:49,876
So alone
758
00:41:50,336 --> 00:41:52,796
-
- [indistinct chatter]
759
00:41:53,216 --> 00:41:54,756
Birthday suit...
760
00:41:55,176 --> 00:41:56,386
I got that for you.
761
00:41:56,796 --> 00:41:57,306
You look hungry.
762
00:41:57,716 --> 00:42:02,306
No one home
763
00:42:02,726 --> 00:42:07,226
Same as you
764
00:42:08,856 --> 00:42:09,646
[Laura Lee]
Wait.
765
00:42:10,526 --> 00:42:14,026
Don't you think you
should say something first?
766
00:42:15,066 --> 00:42:19,486
Uh, I-I didn't think
that I'd have to.
767
00:42:19,906 --> 00:42:22,706
Oh, you're shivering.
768
00:42:24,246 --> 00:42:27,086
I think I saw a coat
for sale at Abercrombie.
769
00:42:27,706 --> 00:42:29,916
I don't... I don't think
I have a credit card.
770
00:42:30,206 --> 00:42:31,546
[girls laughing]
771
00:42:32,046 --> 00:42:34,426
When did that ever stop you?
772
00:42:34,876 --> 00:42:37,346
No return, no return
773
00:42:37,756 --> 00:42:38,716
No reason
774
00:42:39,256 --> 00:42:40,966
I think we need to get you
out of here.
775
00:42:41,556 --> 00:42:43,476
No return, no return...
776
00:42:43,936 --> 00:42:44,886
But I just got here.
777
00:42:45,396 --> 00:42:46,436
I don't, I don't want to...
778
00:42:46,896 --> 00:42:47,556
I don't want to leave you.
779
00:42:48,056 --> 00:42:49,066
[Laura Lee]
Lottie.
780
00:42:49,606 --> 00:42:52,146
If you don't get warm,
you're gonna die.
781
00:42:52,566 --> 00:42:53,356
You have to go.
782
00:42:53,776 --> 00:42:55,276
- But I...
- [Laura Lee] Go!
783
00:42:55,606 --> 00:42:57,946
Go!
784
00:43:06,076 --> 00:43:07,796
haunting music
788
00:43:32,976 --> 00:43:35,646
[indistinct chatter]
789
00:43:36,106 --> 00:43:39,236
[Travis]
Yeah. We're through.
790
00:43:39,656 --> 00:43:41,326
[overlapping chatter]
791
00:43:41,656 --> 00:43:42,986
[thudding]
792
00:43:46,826 --> 00:43:48,496
[thudding continues]
793
00:43:48,916 --> 00:43:50,996
The rope. Come on.
794
00:43:53,796 --> 00:43:55,166
Hold on, hold on.
795
00:43:55,466 --> 00:43:56,586
[grunting]
796
00:43:57,006 --> 00:43:58,466
Pull! Pull harder!
797
00:43:58,926 --> 00:44:01,176
- Pull!
- [grunting]
798
00:44:08,346 --> 00:44:10,096
intense music
799
00:44:10,306 --> 00:44:11,516
Oh!
800
00:44:11,936 --> 00:44:13,316
[clamoring]
801
00:44:19,856 --> 00:44:20,486
[wailing]
802
00:44:20,946 --> 00:44:21,696
- No!
- Hey, hey, no, no.
803
00:44:22,326 --> 00:44:23,986
- [shushing]
- No, we need it! We need it!
804
00:44:24,196 --> 00:44:24,826
It's gone.
805
00:44:25,366 --> 00:44:27,956
- It is gone.
- We need it. We need it.
806
00:44:28,326 --> 00:44:30,076
haunting music
809
00:44:37,836 --> 00:44:41,756
I am so afraid I'm gonna
kill this fish.
810
00:44:42,346 --> 00:44:43,886
Do you really think
I can keep him alive?
811
00:44:44,176 --> 00:44:45,056
I have no idea.
812
00:44:45,516 --> 00:44:46,676
But fuck what your mom says.
813
00:44:47,386 --> 00:44:49,306
If you want to kill yourself,
then kill yourself.
814
00:44:49,886 --> 00:44:52,686
But it doesn't look
like you do, today.
815
00:44:53,356 --> 00:44:57,276
So, I think that fish
is gonna survive the night.
816
00:44:57,736 --> 00:44:59,316
And the rest...
817
00:44:59,736 --> 00:45:02,066
worry about it tomorrow.
818
00:45:02,366 --> 00:45:04,826
[laughing] Right?
819
00:45:06,866 --> 00:45:10,366
You know, I was there when
you had a gun to your head.
820
00:45:13,246 --> 00:45:17,086
Do you still want
to kill yourself?
821
00:45:20,876 --> 00:45:22,336
Not today.
822
00:45:24,756 --> 00:45:25,676
May I take a name for
the reservation, please?
823
00:45:26,216 --> 00:45:27,636
Book it under John Lange,
please.
824
00:45:28,056 --> 00:45:28,726
You never want to--
825
00:45:29,266 --> 00:45:30,136
I wasn't going to use
my real name.
826
00:45:30,686 --> 00:45:32,146
And it's just for
one room, right?
827
00:45:32,436 --> 00:45:33,436
- Probably.
- No.
828
00:45:33,856 --> 00:45:34,396
No, yeah, no.
829
00:45:34,766 --> 00:45:35,436
- No.
- No.
830
00:45:35,856 --> 00:45:36,726
Two rooms, please.
831
00:45:37,566 --> 00:45:40,186
And, um, you can put mine under
the name Lady Mallowan.
832
00:45:40,566 --> 00:45:42,026
[concierge]
Okay.
833
00:45:42,446 --> 00:45:43,776
Seventeen and eighteen.
834
00:45:44,406 --> 00:45:45,156
- Thank you.
- Up the stairs to the right.
835
00:45:45,736 --> 00:45:46,576
- Okay. Thank you.
- Thank you.
836
00:45:47,196 --> 00:45:48,236
- Want help with your bag?
- No, thank you.
837
00:45:48,786 --> 00:45:50,536
"Angst in My Pants"
by Sparks
840
00:45:56,126 --> 00:45:58,336
It'll go away
841
00:45:58,796 --> 00:46:01,586
It's just a passing phase
842
00:46:02,086 --> 00:46:04,176
It'll go away
843
00:46:04,636 --> 00:46:07,136
You can dress nautical
844
00:46:07,596 --> 00:46:10,136
Learn to tie knots
845
00:46:10,596 --> 00:46:13,136
Take lots of Dramamine
846
00:46:13,596 --> 00:46:15,396
Out on your yacht
849
00:46:20,316 --> 00:46:21,936
And nothing bites
850
00:46:22,776 --> 00:46:25,736
You'd wish you'd stayed
at home
851
00:46:26,156 --> 00:46:28,736
With someone nice
852
00:46:29,446 --> 00:46:32,286
But when you think
you made it disappear
853
00:46:32,906 --> 00:46:35,286
It comes again,
hello, I'm here
854
00:46:35,826 --> 00:46:40,336
And I've got angst
in my pants
855
00:46:41,456 --> 00:46:44,466
You can be smart as hell
856
00:46:44,966 --> 00:46:46,756
Know how to add
857
00:46:47,296 --> 00:46:50,096
Know how to figure things
858
00:46:50,466 --> 00:46:53,346
On yellow pads
859
00:46:53,806 --> 00:46:56,516
Answer so no one knows
860
00:46:56,976 --> 00:46:58,896
What you just said
861
00:46:59,436 --> 00:47:02,316
But when you're all alone
862
00:47:02,686 --> 00:47:04,776
You and your head
863
00:47:05,526 --> 00:47:08,776
What's the computer say?
It's mumbling now
864
00:47:09,486 --> 00:47:11,536
It says "Hey Joe,"
it's spelled it out
865
00:47:12,116 --> 00:47:16,576
And you've got angst
in your pants
872
00:47:33,516 --> 00:47:35,476
- Sorry.
- Sorry.
873
00:47:37,226 --> 00:47:39,476
You go.
874
00:47:39,896 --> 00:47:42,396
I was judgy today.
875
00:47:43,896 --> 00:47:44,566
I'm sorry.
876
00:47:45,146 --> 00:47:46,646
You know, I mean,
I'm really trying, Shauna.
877
00:47:47,066 --> 00:47:49,696
I'm trying to, like...
878
00:47:50,196 --> 00:47:52,486
get over this... affair
879
00:47:53,036 --> 00:47:54,866
and take the high road,
it's just...
880
00:47:55,406 --> 00:47:57,996
I'm not, I don't,
maybe I'm not fully...
881
00:47:58,206 --> 00:47:59,536
over it.
882
00:48:01,206 --> 00:48:02,586
And I'm sorry.
883
00:48:02,916 --> 00:48:05,836
No. It's okay.
884
00:48:06,256 --> 00:48:08,086
I'm sorry too, I mean...
885
00:48:08,376 --> 00:48:10,546
obviously.
886
00:48:11,546 --> 00:48:14,716
- You go now.
- Okay. [laughs]
887
00:48:15,216 --> 00:48:16,596
I know everything is...
888
00:48:17,386 --> 00:48:20,146
a lot right now and there's
stuff we don't know and...
889
00:48:20,936 --> 00:48:23,816
there's stuff to be scared of,
but I really think
890
00:48:24,276 --> 00:48:26,646
we're gonna be okay.
891
00:48:27,066 --> 00:48:27,816
Our family, I mean.
892
00:48:28,276 --> 00:48:29,486
The-the three of us.
893
00:48:29,906 --> 00:48:32,066
Yeah. I agree.
894
00:48:32,276 --> 00:48:33,906
Yeah.
895
00:48:39,246 --> 00:48:40,786
Uh...
896
00:48:41,246 --> 00:48:41,916
what do you mean?
897
00:48:42,416 --> 00:48:43,586
I told Callie everything.
898
00:48:44,416 --> 00:48:47,046
You know, she'd already kind
of been thinking it, but...
899
00:48:47,296 --> 00:48:47,876
I just...
900
00:48:48,416 --> 00:48:51,636
confirmed it and,
um, she's okay.
901
00:48:51,966 --> 00:48:54,426
I'm sorry?
902
00:48:54,716 --> 00:48:55,386
You what?
903
00:48:56,136 --> 00:49:00,096
Yeah, Jeff, I know but,
you know, she-she was okay.
904
00:49:00,976 --> 00:49:04,356
I think she was worried
and obviously a little scared,
905
00:49:04,726 --> 00:49:07,316
but she understood.
906
00:49:09,236 --> 00:49:11,486
[sighs deeply]
907
00:49:14,116 --> 00:49:15,946
It's like we only get
one shot at this thing.
908
00:49:16,486 --> 00:49:18,576
You know,
like we only have one kid.
909
00:49:19,116 --> 00:49:21,206
And as parents,
it's part of our job.
910
00:49:21,996 --> 00:49:23,576
We have to protect her,
we have to shield her
911
00:49:24,336 --> 00:49:26,546
from making the same shitty
mistakes we made, Shauna.
912
00:49:27,166 --> 00:49:28,336
To throw our fucking bodies
in front of her
913
00:49:28,796 --> 00:49:29,416
if that's what we have to do.
914
00:49:29,966 --> 00:49:32,386
And, what, you're
telling me you...
915
00:49:32,836 --> 00:49:33,676
you've made her an accomplice.
916
00:49:34,296 --> 00:49:37,176
We are lying to everyone, okay?
Everyone we know.
917
00:49:38,016 --> 00:49:40,476
I don't want to do that
to our own daughter.
918
00:49:41,516 --> 00:49:43,516
Can I, uh...
help cook or something?
919
00:49:44,146 --> 00:49:47,436
Aren't you gonna go
to Alana's tonight?
920
00:49:47,646 --> 00:49:50,026
I...
921
00:49:50,646 --> 00:49:53,236
I haven't been going
to Alana's, I've...
922
00:49:54,026 --> 00:49:57,276
been going to the park
with a friend and...
923
00:49:57,486 --> 00:49:58,486
drinking.
924
00:49:58,786 --> 00:49:59,746
But, um...
925
00:50:00,196 --> 00:50:01,996
I'm not gonna do that anymore.
926
00:50:02,826 --> 00:50:04,746
- Sorry.
- [Jeff] Well...
927
00:50:05,036 --> 00:50:05,836
Okay.
928
00:50:06,206 --> 00:50:07,496
[Callie]
So...?
929
00:50:08,336 --> 00:50:10,416
Can I chop a thing?
930
00:50:10,666 --> 00:50:12,676
Yes.
931
00:50:13,176 --> 00:50:15,466
- Cucumbers.
- Cu...
932
00:50:15,846 --> 00:50:16,926
- Cucumbers.
- Yeah.
933
00:50:17,346 --> 00:50:19,676
Okay. [chuckles]
934
00:50:25,346 --> 00:50:26,806
atmospheric music
937
00:50:40,236 --> 00:50:43,206
I'll be right back, okay?
938
00:50:56,086 --> 00:50:57,886
Oh, my gosh.
939
00:50:58,256 --> 00:50:59,386
Oh, shit.
940
00:50:59,676 --> 00:51:00,386
Is she okay?
941
00:51:00,716 --> 00:51:02,216
Not really, no.
942
00:51:03,096 --> 00:51:04,806
We followed a trail of blood
and found her passed out.
943
00:51:05,386 --> 00:51:07,306
She was right where the hunter's
plane used to be.
944
00:51:07,606 --> 00:51:08,556
Are you hurt?
945
00:51:09,106 --> 00:51:09,976
- Let's get her jacket off.
- It's okay.
946
00:51:10,516 --> 00:51:10,976
- We got you, we got you.
- [coughing]
947
00:51:11,396 --> 00:51:12,106
Get her back here.
948
00:51:12,566 --> 00:51:14,606
We can get her to the tub.
949
00:51:15,066 --> 00:51:15,816
Okay, yeah, let's get her up.
950
00:51:16,236 --> 00:51:16,816
Okay, come on, let's go.
951
00:51:17,236 --> 00:51:17,946
One, two, three.
952
00:51:18,366 --> 00:51:19,616
Up. Up. Come on.
953
00:51:19,906 --> 00:51:20,656
[grunting]
954
00:51:21,076 --> 00:51:22,996
Okay, I got you.
955
00:51:23,446 --> 00:51:24,956
- Okay.
- [labored breathing]
956
00:51:25,576 --> 00:51:27,876
[Natalie]
It's gonna get better. Come on.
957
00:51:28,456 --> 00:51:29,566
- [Lottie panting]
- [Natalie] Come on.
958
00:51:29,766 --> 00:51:31,666
Yeah.
959
00:51:32,126 --> 00:51:34,376
Come on. Come on.
960
00:51:34,586 --> 00:51:37,086
[moaning]
961
00:51:40,256 --> 00:51:40,846
[Lottie groaning]
962
00:51:41,426 --> 00:51:44,636
Just... let them have a minute.
963
00:51:51,766 --> 00:51:53,816
[panting softly]
964
00:52:00,826 --> 00:52:03,156
This is all my fault.
965
00:52:05,286 --> 00:52:07,156
I'm really sorry.
966
00:52:09,286 --> 00:52:11,706
Good game.
967
00:52:12,126 --> 00:52:12,956
You fucking loser.
968
00:52:13,336 --> 00:52:14,546
[chuckles]
969
00:52:14,916 --> 00:52:16,466
You're talking shit?
970
00:52:16,796 --> 00:52:17,966
You little bitch.
971
00:52:18,506 --> 00:52:21,136
You ended up with nil,
the same as me.
972
00:52:23,176 --> 00:52:25,176
I'm fine.
973
00:52:27,176 --> 00:52:28,846
Good game.
974
00:52:41,526 --> 00:52:43,196
suspenseful music
983
00:54:38,106 --> 00:54:40,606
Can this...
984
00:54:40,936 --> 00:54:43,646
just be enough...
985
00:54:46,116 --> 00:54:47,736
...please?
986
00:54:49,736 --> 00:54:51,946
Well, I think we've looked
at every tree
987
00:54:52,406 --> 00:54:53,156
within a mile of here.
988
00:54:53,786 --> 00:54:55,666
So we should go back.
It's getting dark.
989
00:54:56,126 --> 00:54:57,416
No, it's fine. Let's just...
990
00:54:57,956 --> 00:55:00,126
make sure we didn't
miss anything.
991
00:55:00,456 --> 00:55:01,956
Yeah.
992
00:55:03,796 --> 00:55:05,296
[Van]
Huh.
993
00:55:06,796 --> 00:55:08,466
That's weird.
994
00:55:16,306 --> 00:55:17,976
Why is it melted?
995
00:55:18,356 --> 00:55:19,726
[rustling]
996
00:55:20,106 --> 00:55:21,816
ominous music
1000
00:55:36,456 --> 00:55:38,036
intense music
1003
00:55:49,886 --> 00:55:51,756
Hey, hey. Stop!
1004
00:55:52,216 --> 00:55:53,216
We're not trying to hurt you!
1005
00:55:53,716 --> 00:55:55,726
Ow! Hey! Stop fighting. It's us.
1006
00:55:56,016 --> 00:55:59,686
[both panting]
1007
00:56:00,476 --> 00:56:01,976
intriguing music
1010
00:56:24,546 --> 00:56:26,756
[indistinct chatter]
1011
00:56:27,046 --> 00:56:29,386
[keys jingling]
1012
00:56:39,846 --> 00:56:41,936
[panting]
1013
00:56:42,896 --> 00:56:45,606
No, that's impossible.
1014
00:56:45,806 --> 00:56:46,936
Shit.
1015
00:56:47,396 --> 00:56:48,236
Oh, my gosh.
1016
00:56:48,566 --> 00:56:50,196
Javi.
1017
00:56:50,566 --> 00:56:51,696
[gasping]
1018
00:56:52,066 --> 00:56:54,616
- Are you okay?
- Yeah.
1019
00:56:54,906 --> 00:56:56,246
Oh, my gosh.
1020
00:56:56,786 --> 00:56:59,786
How... How the hell
are you alive?
1021
00:57:03,126 --> 00:57:05,586
eerie music
1022
00:57:05,876 --> 00:57:07,706
Javi. Hey.
1023
00:57:07,916 --> 00:57:09,166
It's me.
1024
00:57:09,586 --> 00:57:11,086
It's your brother.
1025
00:57:15,216 --> 00:57:16,636
This means Lottie was right.
1026
00:57:17,426 --> 00:57:19,226
She's the one who said
Javi was alive.
1027
00:57:19,806 --> 00:57:23,726
Three cheers for Lottie!
Hip-hip...
1028
00:57:24,606 --> 00:57:28,606
Lottie knew he was alive,
but Taissa knew where he was.
1029
00:57:28,936 --> 00:57:30,146
No, but I...
1030
00:57:30,776 --> 00:57:34,446
No, you can't deny this anymore.
There is something
1031
00:57:35,156 --> 00:57:39,826
deep inside of you that
is connected to all of this.
1032
00:57:53,006 --> 00:57:55,506
[brakes hissing]
1033
00:58:21,826 --> 00:58:24,036
[bell jingling]
1034
00:58:26,626 --> 00:58:27,996
You got to let me know
what you think about those.
1035
00:58:28,546 --> 00:58:29,376
If you can get
the machine working.
1036
00:58:29,796 --> 00:58:30,416
Okay, will do.
1037
00:58:30,956 --> 00:58:32,756
- Report back.
- [customer] Yeah.
1038
00:58:33,126 --> 00:58:35,256
[bell jingling]
1039
00:58:35,676 --> 00:58:37,216
[door closes]
1040
00:58:37,716 --> 00:58:40,056
haunting, ethereal music
1043
00:58:51,026 --> 00:58:53,526
Hey, Van.
64633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.