Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,350
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:02,640 --> 00:00:03,930
We're flying.
3
00:00:04,510 --> 00:00:06,430
[Shauna]
We won't be hungry much longer.
4
00:00:06,890 --> 00:00:08,180
- [gasping]
- [bear moaning]
5
00:00:09,310 --> 00:00:11,520
We should gather its blessings.
6
00:00:12,400 --> 00:00:14,400
[crashing]
7
00:00:15,730 --> 00:00:16,740
[Ben] Wow, these
are getting pretty good.
8
00:00:17,190 --> 00:00:17,780
So, that's...
9
00:00:18,320 --> 00:00:19,320
seven miles in each direction?
10
00:00:19,700 --> 00:00:20,110
Your brother's alive.
11
00:00:20,660 --> 00:00:21,660
I know you think that he's dead.
12
00:00:22,200 --> 00:00:24,410
[Teen Natalie]
It's been two months.
13
00:00:24,740 --> 00:00:26,040
Hanging on a branch.
14
00:00:26,540 --> 00:00:28,330
How did you know about this?
15
00:00:28,540 --> 00:00:29,410
Answer me.
16
00:00:29,710 --> 00:00:30,620
I don't know.
17
00:00:31,250 --> 00:00:32,710
- How hard are you pushing?
- Some of you guys just
18
00:00:33,210 --> 00:00:34,210
love living off the grid.
19
00:00:35,250 --> 00:00:36,050
- Bitch.
- [horn honking]
20
00:00:36,590 --> 00:00:37,420
It is an honor to meet you,
Misty Quigley.
21
00:00:37,880 --> 00:00:39,050
You too, Walter Tattersall.
22
00:00:39,550 --> 00:00:41,180
[Callie]
I'm Callie.
23
00:00:41,380 --> 00:00:42,050
Jay.
24
00:00:42,550 --> 00:00:43,800
Shauna was having an affair.
25
00:00:44,220 --> 00:00:44,760
You got bad intel.
26
00:00:45,220 --> 00:00:45,930
- [slicing]
- [screaming]
27
00:00:46,390 --> 00:00:47,060
Go into that anger.
28
00:00:47,520 --> 00:00:48,560
[Taissa]
Things are tense
29
00:00:49,060 --> 00:00:49,890
with Simone's family right now.
30
00:00:50,440 --> 00:00:52,060
Remember what I told you
about my problem?
31
00:00:52,520 --> 00:00:54,230
It's getting worse.
32
00:01:05,080 --> 00:01:05,990
[Van]
Taissa...
33
00:01:06,450 --> 00:01:07,830
[voice echoing]
34
00:01:08,200 --> 00:01:09,790
Taissa...
35
00:01:12,120 --> 00:01:14,710
Taissa...
36
00:01:15,090 --> 00:01:16,040
Taissa.
37
00:01:16,460 --> 00:01:18,380
Come back. I'm right here.
38
00:01:18,590 --> 00:01:19,960
[gasping]
39
00:01:20,420 --> 00:01:21,800
I'm right here.
40
00:01:22,300 --> 00:01:25,760
You found another one. Look.
41
00:01:26,100 --> 00:01:28,220
Look.
42
00:01:29,430 --> 00:01:32,230
Something in you knows
that these trees are here.
43
00:01:32,810 --> 00:01:35,690
I don't know
anything about this.
44
00:01:36,270 --> 00:01:38,110
- Oh, let me sleep.
- I know, I know, but Tai,
45
00:01:38,570 --> 00:01:39,440
listen, listen to me.
46
00:01:39,940 --> 00:01:42,150
If we just talked to Lottie,
47
00:01:42,650 --> 00:01:43,570
- No.
- she-she could tap into
48
00:01:44,160 --> 00:01:44,910
- No. No way.
- the part of you that--
49
00:01:45,320 --> 00:01:47,200
No, I told you no!
50
00:01:47,660 --> 00:01:50,660
It's none of her
fucking business.
51
00:01:53,160 --> 00:01:53,790
[groans]
52
00:01:54,290 --> 00:01:56,290
I'm going back to bed.
53
00:01:58,670 --> 00:02:00,210
eerie, ethereal music
54
00:02:29,620 --> 00:02:30,370
[Jessica]
Busy.
55
00:02:31,160 --> 00:02:31,950
[Taissa]
Yeah, busy cashing my checks.
56
00:02:32,540 --> 00:02:33,410
[Jessica]
Some of you guys just love
57
00:02:33,790 --> 00:02:35,790
living off the grid.
58
00:02:41,210 --> 00:02:43,630
[gasping]
59
00:02:46,510 --> 00:02:46,970
What?
60
00:02:47,390 --> 00:02:50,660
tense music
61
00:02:50,860 --> 00:02:52,470
Oh, God.
62
00:02:52,680 --> 00:02:54,310
What?
63
00:02:57,190 --> 00:02:58,690
Uh...
64
00:03:13,660 --> 00:03:15,580
[rustling]
65
00:03:15,870 --> 00:03:17,370
[keys jingling]
66
00:03:31,220 --> 00:03:33,770
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
67
00:03:43,570 --> 00:03:46,030
It was cool, nothing fire
68
00:03:46,440 --> 00:03:48,780
Nothing broke
69
00:03:50,280 --> 00:03:51,030
Keep simple
70
00:03:51,570 --> 00:03:53,790
Nothing tired, nothing old
71
00:03:56,540 --> 00:04:00,250
Same as you
72
00:04:02,460 --> 00:04:06,760
Same as you
73
00:04:07,800 --> 00:04:10,510
Oh, so cute, so revival
74
00:04:10,890 --> 00:04:13,300
So alone
75
00:04:13,810 --> 00:04:16,890
Birthday suit, just a smile
76
00:04:17,310 --> 00:04:20,900
No one home
77
00:04:21,310 --> 00:04:24,820
Same as you
78
00:04:26,940 --> 00:04:31,160
Same as you
79
00:04:31,570 --> 00:04:34,780
vocalizing
80
00:04:37,660 --> 00:04:39,910
No return, no return
81
00:04:40,330 --> 00:04:42,330
No reason
82
00:04:42,790 --> 00:04:45,000
No return, no return
83
00:04:45,420 --> 00:04:47,760
No reason
84
00:04:48,130 --> 00:04:50,550
No return, no return
85
00:04:50,840 --> 00:04:52,640
No reason
86
00:04:53,090 --> 00:04:55,050
No return, no return
87
00:04:55,470 --> 00:04:58,020
No reason
88
00:05:02,940 --> 00:05:05,060
So, the tow company,
they just found our van
89
00:05:05,480 --> 00:05:07,940
on the side of the road?
90
00:05:08,320 --> 00:05:09,650
Uh, yeah.
91
00:05:10,030 --> 00:05:12,610
How lucky are we, right?
92
00:05:12,820 --> 00:05:14,470
Lucky.
93
00:05:14,670 --> 00:05:16,370
Sure.
94
00:05:17,660 --> 00:05:19,580
Good morning, sweetie.
95
00:05:20,500 --> 00:05:23,330
I'm hanging with
Alana tonight. Bye.
96
00:05:23,830 --> 00:05:25,210
[Shauna]
Good to know.
97
00:05:25,670 --> 00:05:26,210
I'm going to Kohl's.
98
00:05:26,710 --> 00:05:28,920
They're having a sale, um...
99
00:05:29,550 --> 00:05:32,470
You like the odor-resistant
crew socks, right?
100
00:05:35,850 --> 00:05:38,810
They know about the affair.
101
00:05:39,680 --> 00:05:40,850
- Who?
- The cops.
102
00:05:41,350 --> 00:05:42,690
The cops know about the affair.
103
00:05:43,020 --> 00:05:43,940
[Shauna]
What?
104
00:05:44,690 --> 00:05:46,270
Mm, I overheard them
talking about it at the gym.
105
00:05:46,730 --> 00:05:47,480
How would they know?
106
00:05:48,070 --> 00:05:50,400
You did spend a lot
of time with him.
107
00:05:50,900 --> 00:05:52,740
Like you said, public places.
108
00:05:53,070 --> 00:05:54,570
Small town, Shauna.
109
00:05:54,860 --> 00:05:55,530
You're right.
110
00:05:56,070 --> 00:05:58,030
I should've just
run around in a ski mask.
111
00:05:58,410 --> 00:05:59,160
Also in public.
112
00:05:59,660 --> 00:06:01,910
Blackmailing people.
113
00:06:06,080 --> 00:06:07,540
[sighs]
114
00:06:15,050 --> 00:06:17,100
dramatic music
115
00:06:17,550 --> 00:06:18,930
[keys jingling]
116
00:06:26,900 --> 00:06:28,270
Where you going
dressed like that?
117
00:06:28,770 --> 00:06:31,690
The bank.
Why are you here?
118
00:06:32,070 --> 00:06:33,740
I need those keys.
119
00:06:34,110 --> 00:06:35,450
I was gonna go help Lisa
120
00:06:35,950 --> 00:06:37,160
run the Farmer's Market booth.
121
00:06:37,740 --> 00:06:40,370
She normally
does that with Todd.
122
00:06:40,910 --> 00:06:44,210
You don't strike me
as someone with...
123
00:06:44,750 --> 00:06:46,460
enthusiastic
honey-selling skills.
124
00:06:47,250 --> 00:06:50,340
Actually, I thought it'd be
a good time for us to bond,
125
00:06:50,880 --> 00:06:54,220
also since she forgave me for...
126
00:06:54,720 --> 00:06:57,470
stabbing her in the face.
127
00:06:59,930 --> 00:07:01,760
All right. Yeah.
128
00:07:01,970 --> 00:07:04,100
But, uh...
129
00:07:04,480 --> 00:07:05,270
Let her drive.
130
00:07:05,730 --> 00:07:07,270
She never gets to and...
131
00:07:07,770 --> 00:07:09,020
she needs the practice.
132
00:07:09,560 --> 00:07:10,570
[automated voice]
You have reached
133
00:07:11,440 --> 00:07:13,610
Senator Taissa Turner.
Leave a message after the beep.
134
00:07:14,490 --> 00:07:16,820
I'm getting really worried
that you're not calling me back.
135
00:07:17,110 --> 00:07:18,910
Either of you.
136
00:07:19,450 --> 00:07:22,120
Don't make me come
looking for you.
137
00:07:22,490 --> 00:07:23,830
[sighs]
138
00:07:24,290 --> 00:07:25,620
If Taissa and Shauna have both
139
00:07:26,460 --> 00:07:29,960
been kidnapped, I am going
to be very, very annoyed.
140
00:07:30,460 --> 00:07:33,340
I'm sure they're just busy.
141
00:07:33,840 --> 00:07:34,510
They're all lucky to have you.
142
00:07:35,010 --> 00:07:35,880
It's pretty rare
to have a friend
143
00:07:36,470 --> 00:07:38,130
who's relentlessly
got your back.
144
00:07:38,970 --> 00:07:42,600
[chuckles]
Thank you.
145
00:07:46,180 --> 00:07:46,980
Here.
146
00:07:47,600 --> 00:07:48,600
I've got a good
distraction for you
147
00:07:49,310 --> 00:07:51,770
as you wait for your friends'
imminent replies.
148
00:07:52,610 --> 00:07:54,360
You can choose the music
for the rest of the trip.
149
00:07:54,860 --> 00:07:55,650
And I won't complain at all.
150
00:07:55,860 --> 00:07:58,320
Well...
151
00:07:58,820 --> 00:08:00,620
- It all makes sense now.
- What?
152
00:08:00,820 --> 00:08:01,320
[scoffs]
153
00:08:01,820 --> 00:08:02,950
Why you sought me out.
154
00:08:03,330 --> 00:08:04,410
Why you're helping me.
155
00:08:04,870 --> 00:08:06,540
You certainly did your homework.
156
00:08:07,040 --> 00:08:09,540
What are you talking about?
157
00:08:10,120 --> 00:08:11,710
You can drop
the whole thing now, okay?
158
00:08:12,540 --> 00:08:14,340
You're one of those
Yellowjackets obsessives.
159
00:08:15,170 --> 00:08:18,510
And I'm honored that I seem to
be your favorite Yellowjacket,
160
00:08:19,050 --> 00:08:20,890
but I am not gonna
tell you anything
161
00:08:21,340 --> 00:08:21,930
about what happened out there.
162
00:08:22,300 --> 00:08:23,220
So, you can just...
163
00:08:23,720 --> 00:08:24,430
drop me off at the next town.
164
00:08:25,060 --> 00:08:26,890
Whoa, whoa, whoa, that's not
what's happening.
165
00:08:27,390 --> 00:08:29,060
[scoffs]
It's like I told you:
166
00:08:29,690 --> 00:08:31,480
I-I sought you out
from Citizen Detective
167
00:08:32,060 --> 00:08:33,060
because I wanted to work
with the brilliant
168
00:08:33,690 --> 00:08:36,480
investigative mind
that is Agent AfricanGrey.
169
00:08:37,190 --> 00:08:39,280
And because you dropped
a Sweeney Todd reference
170
00:08:39,700 --> 00:08:40,570
in one of your posts.
171
00:08:41,200 --> 00:08:42,820
Look, I-I don't care...
Uh, no offense,
172
00:08:43,700 --> 00:08:45,580
because I'm sure it was
a significant trauma, but...
173
00:08:46,200 --> 00:08:47,580
I don't care that
you're a Yellowjacket.
174
00:08:48,080 --> 00:08:49,330
That was like 30 years ago.
175
00:08:49,710 --> 00:08:50,500
Twenty-five.
176
00:08:51,170 --> 00:08:54,540
And it's the least
interesting thing about you.
177
00:08:55,750 --> 00:08:57,340
So, you just...
178
00:08:57,760 --> 00:09:00,010
happen to love musicals?
179
00:09:00,590 --> 00:09:02,010
And it has nothing
to do with me?
180
00:09:02,220 --> 00:09:03,340
Yep.
181
00:09:03,720 --> 00:09:04,550
Well...
182
00:09:05,100 --> 00:09:06,100
I don't really care
about musicals,
183
00:09:06,560 --> 00:09:08,180
- or what we listen to.
- Oh.
184
00:09:08,890 --> 00:09:12,230
Well, so then you won't be
bothered if I put on...
185
00:09:13,730 --> 00:09:15,730
[cassette rattling]
186
00:09:16,570 --> 00:09:17,730
Oh, let's tell
the story of Cinderella,
187
00:09:18,570 --> 00:09:20,780
except every
character's a train? Ugh.
188
00:09:21,110 --> 00:09:22,860
Enough already.
189
00:09:23,240 --> 00:09:24,200
[tape deck clicking]
190
00:09:24,910 --> 00:09:26,280
["Rainbow Tour"
by Andrew Lloyd Webber plays]
191
00:09:26,780 --> 00:09:29,660
People of Europe!
192
00:09:30,200 --> 00:09:33,330
I send you the Rainbow
193
00:09:33,750 --> 00:09:37,960
Of Argentina
194
00:09:39,920 --> 00:09:40,840
People of Europe!
195
00:09:41,720 --> 00:09:46,140
I send you the Rainbow
of Argentina
196
00:09:46,430 --> 00:09:47,720
[laughing]
197
00:09:51,270 --> 00:09:54,310
Thank God, because I am tired
of starling soup.
198
00:09:55,980 --> 00:09:57,270
So who's the thief?
199
00:09:58,900 --> 00:10:02,610
Someone stole some bear meat
from the shed.
200
00:10:03,150 --> 00:10:04,530
I guess they think
they deserve more
201
00:10:04,990 --> 00:10:06,320
than the rest of us, which...
202
00:10:06,820 --> 00:10:07,740
at this point, is pretty fucked.
203
00:10:08,620 --> 00:10:10,200
If anybody, I'm the one who
should be taking some more,
204
00:10:10,950 --> 00:10:14,420
except I'm not because
I'm not the fucking worst.
205
00:10:14,830 --> 00:10:16,290
So which one of you is?
206
00:10:19,300 --> 00:10:23,300
Okay. Right. Whatever.
207
00:10:29,850 --> 00:10:30,640
It was probably him.
208
00:10:31,180 --> 00:10:33,680
He thinks he's so much
better than us.
209
00:10:34,980 --> 00:10:36,520
I didn't take the fucking meat.
210
00:10:36,980 --> 00:10:38,060
Okay? And in case you forgot,
211
00:10:38,610 --> 00:10:41,320
not exactly nimble in the snow.
212
00:10:44,990 --> 00:10:47,450
But you know what?
213
00:10:48,160 --> 00:10:51,410
If it had been me, what exactly
would you do about it?
214
00:10:51,870 --> 00:10:53,580
Would you eat me?
215
00:10:54,120 --> 00:10:56,000
dark, threatening music
216
00:10:56,370 --> 00:10:59,590
Let's all chill, you guys.
217
00:11:00,210 --> 00:11:01,300
There's just no way
that Coach would ever--
218
00:11:01,840 --> 00:11:03,170
This is all because
of you, you know.
219
00:11:03,800 --> 00:11:06,550
- Excuse me?
- Why we don't have any meat.
220
00:11:07,180 --> 00:11:08,010
Lottie tries to bless you
for the hunt,
221
00:11:08,840 --> 00:11:09,930
but half the time you're MIA.
Or when you do show up,
222
00:11:10,720 --> 00:11:13,270
it's like you're practically
holding your nose.
223
00:11:13,680 --> 00:11:14,640
Are you joking?
224
00:11:15,390 --> 00:11:18,270
You actually think that's
why we can't find any game?
225
00:11:18,690 --> 00:11:19,610
Because of me?
226
00:11:20,150 --> 00:11:23,440
I'm the only one
that's even trying.
227
00:11:23,860 --> 00:11:24,650
Me and Travis.
228
00:11:25,360 --> 00:11:26,320
While the rest of you guys
are just fucking sitting
229
00:11:26,900 --> 00:11:27,700
- on your asses.
- If there isn't any game,
230
00:11:28,240 --> 00:11:29,570
then how did
Lottie get the birds?
231
00:11:30,070 --> 00:11:32,330
Um, Lottie didn't get the birds.
232
00:11:32,830 --> 00:11:33,240
They flew into the cabin.
233
00:11:33,740 --> 00:11:34,910
[Mari]
Because she told them to.
234
00:11:35,710 --> 00:11:37,000
It did happen when
the blood dripped on
235
00:11:37,420 --> 00:11:38,500
the symbol that she made.
236
00:11:39,080 --> 00:11:39,830
We're still not really
sure that's why.
237
00:11:40,710 --> 00:11:42,630
Yeah, you see, that's what
we call a coincidence.
238
00:11:43,090 --> 00:11:44,630
Okay? Those birds were just...
239
00:11:45,050 --> 00:11:45,720
like, confused, or...
240
00:11:46,260 --> 00:11:47,550
they had a disease,
or something.
241
00:11:48,010 --> 00:11:48,760
No, if they were diseased,
242
00:11:49,390 --> 00:11:51,260
then we would've gotten sick
from eating them.
243
00:11:51,720 --> 00:11:52,760
[Van]
What about the bear?
244
00:11:53,260 --> 00:11:54,430
I don't think anyone
who saw that
245
00:11:54,930 --> 00:11:55,470
could call it a coincidence.
246
00:11:56,020 --> 00:11:58,600
Exactly.
It all goes to show:
247
00:11:59,100 --> 00:11:59,980
the only food we've had
in months
248
00:12:00,400 --> 00:12:01,110
is thanks to Lottie.
249
00:12:01,560 --> 00:12:04,320
Then we should have a contest.
250
00:12:04,780 --> 00:12:07,650
Yeah? One-on-one.
251
00:12:08,110 --> 00:12:08,950
We both go out, just her and me,
252
00:12:09,740 --> 00:12:10,740
and then at the end
of the day, we see who
253
00:12:11,280 --> 00:12:12,490
makes it back here
with more food.
254
00:12:12,950 --> 00:12:15,540
Come on, Nat, that's not fair.
255
00:12:15,950 --> 00:12:16,700
Lottie isn't a hunter.
256
00:12:17,370 --> 00:12:19,580
According to them,
she's better than a hunter.
257
00:12:20,080 --> 00:12:22,380
enchanting music
258
00:12:33,300 --> 00:12:35,560
Surprised you wanted
to do this with me.
259
00:12:36,140 --> 00:12:37,930
I needed a break
from the compound.
260
00:12:38,770 --> 00:12:40,850
Plus, I figured
I owe you for the...
261
00:12:41,480 --> 00:12:44,730
It-It's fine.
It's fine. It-it feels better.
262
00:12:45,400 --> 00:12:48,320
So Lottie only lets you guys
leave the compound
263
00:12:48,940 --> 00:12:50,450
once a week for the market
and that's it?
264
00:12:50,990 --> 00:12:52,950
No, we're allowed to leave
whenever we want,
265
00:12:53,780 --> 00:12:55,910
for as many days
as we want, it's just
266
00:12:56,790 --> 00:12:57,870
Charlotte needs me to lead
a lot of the workshops
267
00:12:58,450 --> 00:12:59,870
back at the compound,
so I'm always busy.
268
00:13:00,500 --> 00:13:02,420
Don't you think it's weird
to even have a rule
269
00:13:02,960 --> 00:13:04,290
that you get to leave
whenever you want
270
00:13:04,790 --> 00:13:06,500
for as many days as you want?
271
00:13:07,300 --> 00:13:09,880
Almost like she wants
to give the illusion of freedom
272
00:13:10,340 --> 00:13:12,590
so that you'll always come back?
273
00:13:13,010 --> 00:13:14,470
Okay, that is a reach.
274
00:13:15,010 --> 00:13:16,640
It's... It's not a rule,
it's just something
275
00:13:17,260 --> 00:13:18,770
that she says
in her welcome speech.
276
00:13:19,350 --> 00:13:21,100
There are no rules
at the compound, really.
277
00:13:21,520 --> 00:13:22,730
[scoffs]
Are you kidding?
278
00:13:23,270 --> 00:13:26,320
Only what to wear, what to say,
279
00:13:26,690 --> 00:13:27,650
what meetings to attend...
280
00:13:28,280 --> 00:13:30,530
We do all of that
because we want to.
281
00:13:31,650 --> 00:13:35,490
So, everyone's favorite color
just happens to be--
282
00:13:35,990 --> 00:13:36,830
- Purple, yeah.
- Purple?
283
00:13:37,330 --> 00:13:38,830
Some people at the compound
284
00:13:39,370 --> 00:13:41,040
come from a lot of money,
others don't.
285
00:13:41,830 --> 00:13:43,000
Charlotte wanted
everyone to be equal there.
286
00:13:43,540 --> 00:13:46,460
She didn't ask you
to give up anything?
287
00:13:46,960 --> 00:13:49,090
Only the bad parts.
288
00:13:49,460 --> 00:13:50,090
The unhelpful parts.
289
00:13:50,460 --> 00:13:51,050
What does that mean?
290
00:13:51,880 --> 00:13:54,130
Look, you don't take this
seriously, I get it.
291
00:13:54,510 --> 00:13:55,510
I didn't either at first.
292
00:13:55,850 --> 00:13:57,720
So...
293
00:13:58,060 --> 00:14:00,180
what changed?
294
00:14:00,980 --> 00:14:02,520
Me.
295
00:14:06,190 --> 00:14:07,020
[Lottie]
It's weird
296
00:14:07,900 --> 00:14:09,980
Dr. Graham didn't tell me
he was taking a sabbatical.
297
00:14:10,690 --> 00:14:12,740
[psychiatrist] I think
it was a last-minute thing.
298
00:14:13,360 --> 00:14:15,990
But I promise I'm
up to date on your file.
299
00:14:16,200 --> 00:14:17,120
Okay.
300
00:14:17,910 --> 00:14:19,200
But I am curious,
you've been seeing Dr. Graham
301
00:14:20,080 --> 00:14:22,910
at a fixed time every six months
for the past ten years
302
00:14:23,870 --> 00:14:26,210
and it says here you're not
due for another five weeks.
303
00:14:26,420 --> 00:14:27,040
What's up?
304
00:14:27,590 --> 00:14:29,630
I was hoping he would
up my meds.
305
00:14:30,050 --> 00:14:30,800
Can you do that?
306
00:14:31,340 --> 00:14:32,010
I certainly have the power to,
307
00:14:32,550 --> 00:14:35,550
but why do you want
to up your meds?
308
00:14:37,430 --> 00:14:39,600
Uh, well, you read about...
309
00:14:40,220 --> 00:14:42,310
what happened back
when I was a kid, I assume?
310
00:14:42,680 --> 00:14:44,770
I started having...
311
00:14:45,190 --> 00:14:46,850
visions again.
312
00:14:47,270 --> 00:14:49,110
For the first time in...
313
00:14:49,400 --> 00:14:51,730
in decades.
314
00:14:52,230 --> 00:14:55,240
And it keeps happening.
315
00:14:55,610 --> 00:14:57,910
And it needs to stop.
316
00:14:59,280 --> 00:15:01,450
They need to stop.
317
00:15:04,290 --> 00:15:07,250
The last time, it was, um...
318
00:15:07,750 --> 00:15:08,630
became something different.
319
00:15:09,080 --> 00:15:11,250
Can't happen again.
320
00:15:13,960 --> 00:15:15,880
I've worked really hard.
321
00:15:16,430 --> 00:15:18,720
And I've built
something that's...
322
00:15:19,090 --> 00:15:19,890
[exhales]
323
00:15:20,300 --> 00:15:22,770
...it's helping people.
324
00:15:23,140 --> 00:15:24,980
It's helping me.
325
00:15:28,480 --> 00:15:29,940
Can't go back.
326
00:15:31,980 --> 00:15:35,240
Before we talk
about your dosage,
327
00:15:36,110 --> 00:15:38,200
I would urge you to reframe
the way you're thinking
328
00:15:38,570 --> 00:15:39,110
about these visions.
329
00:15:39,660 --> 00:15:41,660
The stress of constantly
pushing them away
330
00:15:42,280 --> 00:15:44,870
could potentially cause
more to surface, so...
331
00:15:45,290 --> 00:15:47,500
maybe ask yourself...
332
00:15:48,120 --> 00:15:50,250
what do you think
they're trying to tell you?
333
00:15:50,460 --> 00:15:51,630
Nothing.
334
00:15:52,130 --> 00:15:53,590
quiet, tense music
335
00:16:01,260 --> 00:16:02,140
[Misty clears throat]
336
00:16:03,010 --> 00:16:06,890
Okay, so one-on-one means
no assistance of any kind.
337
00:16:07,520 --> 00:16:09,230
If you get a kill,
just leave it where it is
338
00:16:10,020 --> 00:16:11,060
and we will come
and help you bring it back.
339
00:16:11,690 --> 00:16:14,020
You, yourself, have to
be back before sundown,
340
00:16:14,650 --> 00:16:15,650
or you're automatically
disqualified.
341
00:16:16,150 --> 00:16:16,820
If you're not back by then,
342
00:16:17,360 --> 00:16:18,450
we'll come out
and we'll find you.
343
00:16:18,820 --> 00:16:20,740
Oh, and for weapons...
344
00:16:21,200 --> 00:16:22,700
we only have...
345
00:16:23,280 --> 00:16:26,370
one gun, so, um, maybe
you can draw cards--
346
00:16:26,830 --> 00:16:29,370
Lottie doesn't need a gun.
347
00:16:31,210 --> 00:16:32,540
[Misty]
Okay.
348
00:16:36,460 --> 00:16:38,470
soft, melancholic music
349
00:17:27,390 --> 00:17:29,600
[snow crunching]
350
00:17:47,240 --> 00:17:49,450
[rustling nearby]
351
00:18:17,610 --> 00:18:19,270
Fuck me.
352
00:18:19,570 --> 00:18:21,570
[sighs]
353
00:18:28,160 --> 00:18:29,620
[rustling]
354
00:18:45,010 --> 00:18:46,760
suspenseful music
355
00:19:10,660 --> 00:19:12,660
- Hi.
- Oh, hey, Michelle.
356
00:19:13,160 --> 00:19:14,450
- How's everything?
- Good.
357
00:19:14,710 --> 00:19:16,170
Yeah, um...
358
00:19:16,710 --> 00:19:18,000
Oh, I've been meaning
to thank you
359
00:19:18,630 --> 00:19:19,790
for having Callie
sleep over so much.
360
00:19:20,460 --> 00:19:22,050
I should cut you a check
for her room and board.
361
00:19:22,460 --> 00:19:23,760
Sorry, but...
362
00:19:24,380 --> 00:19:27,890
Callie hasn't slept over
at our house in weeks.
363
00:19:32,720 --> 00:19:34,640
tense, percussive music
364
00:20:16,350 --> 00:20:18,730
[horn honking]
365
00:20:23,360 --> 00:20:25,280
Mom...?
366
00:20:25,480 --> 00:20:26,440
Hi.
367
00:20:26,740 --> 00:20:28,110
Come on, get in.
368
00:20:28,740 --> 00:20:30,990
Thought we could go
somewhere and, uh...
369
00:20:31,410 --> 00:20:32,410
have some fun.
370
00:20:32,620 --> 00:20:34,450
Where?
371
00:20:34,790 --> 00:20:35,950
I don't know yet.
372
00:20:36,370 --> 00:20:37,790
That's what's fun.
373
00:20:50,380 --> 00:20:53,470
In small towns, everyone knows
who and where the weirdos are.
374
00:20:54,390 --> 00:20:55,810
Wait, you can't just ask
the waitress where the cult is.
375
00:20:56,390 --> 00:20:57,310
- Yes, I can.
- What if she's one of them
376
00:20:57,810 --> 00:20:58,640
and gives us false information?
377
00:20:58,930 --> 00:20:59,770
Oh, what if she--
378
00:21:00,390 --> 00:21:02,900
Is there anything else
I can get for you?
379
00:21:07,320 --> 00:21:09,440
No, thank you.
380
00:21:24,670 --> 00:21:26,420
[spurting]
381
00:21:26,670 --> 00:21:28,760
Okay...
382
00:21:29,130 --> 00:21:31,800
What is your... deal?
383
00:21:32,090 --> 00:21:32,880
Elaborate?
384
00:21:33,510 --> 00:21:36,140
Um, well, I mean, how
can you just be here?
385
00:21:36,640 --> 00:21:38,140
Do you not... have a job?
386
00:21:38,520 --> 00:21:39,220
Oh, no.
387
00:21:39,680 --> 00:21:41,560
I haven't had a job in years.
388
00:21:41,940 --> 00:21:42,730
I'm a millionaire.
389
00:21:43,310 --> 00:21:44,690
A multi-millionaire,
technically.
390
00:21:44,980 --> 00:21:45,900
No, you're not.
391
00:21:46,520 --> 00:21:47,360
Remember that scaffolding
company that got sued
392
00:21:47,980 --> 00:21:49,480
a few years back when
their beams came loose
393
00:21:50,030 --> 00:21:51,990
and caused a torrent
of bricks to hit
394
00:21:52,530 --> 00:21:53,570
that poor guy who was
walking under it?
395
00:21:54,360 --> 00:21:55,990
Well, he had to have
a metal plate put in his head,
396
00:21:56,530 --> 00:21:58,830
ad settled in court
for six million dollars.
397
00:22:00,700 --> 00:22:01,410
Yeah, the whole thing's
on YouTube.
398
00:22:02,040 --> 00:22:02,960
Even the experts don't know
how I survived.
399
00:22:03,460 --> 00:22:04,170
Do you want to see?
400
00:22:05,000 --> 00:22:07,500
Excuse me. Do you know about
the cult with the purple people?
401
00:22:08,050 --> 00:22:09,000
- What did you--
- We are wasting time.
402
00:22:09,550 --> 00:22:10,380
[waitress]
Yes, they're awful tippers.
403
00:22:10,960 --> 00:22:12,170
[Misty]
Well, would you happen to know
404
00:22:12,670 --> 00:22:13,630
where we might find them?
405
00:22:14,050 --> 00:22:14,800
Uh, they sell their honey
406
00:22:15,340 --> 00:22:16,930
at the Farmer's Market
every Tuesday.
407
00:22:17,390 --> 00:22:18,930
Today is Tuesday.
408
00:22:19,350 --> 00:22:19,850
Yeah, I know.
409
00:22:20,470 --> 00:22:22,350
- Come on with that luck.
- [both laughing]
410
00:22:22,810 --> 00:22:24,480
low, droning music
411
00:22:48,880 --> 00:22:50,590
suspenseful music
412
00:23:01,220 --> 00:23:02,100
Um...
413
00:23:02,520 --> 00:23:03,680
Going west?
414
00:23:04,060 --> 00:23:05,890
Do you want a ride?
415
00:23:06,850 --> 00:23:08,360
Uh, I-- no, I-I can...
416
00:23:08,940 --> 00:23:12,320
Hey. Full disclosure,
I voted for you.
417
00:23:12,730 --> 00:23:13,990
Oh. Thank you.
418
00:23:14,530 --> 00:23:17,160
I-I don't normally
hitchhike and...
419
00:23:17,570 --> 00:23:19,120
look like this.
420
00:23:19,570 --> 00:23:20,280
Ah, it's all right.
421
00:23:20,780 --> 00:23:21,410
Kind of makes me like you more.
422
00:23:22,040 --> 00:23:23,160
If state senators
can have a bad day,
423
00:23:23,580 --> 00:23:24,830
so can all of us, huh?
424
00:23:26,210 --> 00:23:29,080
Where were you when I was
coming up with campaign slogans?
425
00:23:29,460 --> 00:23:30,920
Come on in.
426
00:23:34,090 --> 00:23:35,420
Huh.
427
00:23:39,800 --> 00:23:40,600
Uh, uh...
428
00:23:40,890 --> 00:23:42,140
No, I just--
429
00:23:42,640 --> 00:23:44,020
How much do you want for it?
430
00:23:44,470 --> 00:23:46,440
[Taissa laughs]
431
00:23:51,110 --> 00:23:53,020
[fire crackling]
432
00:23:53,480 --> 00:23:56,150
[quiet chatter]
433
00:24:01,830 --> 00:24:03,950
There's that dripping again.
434
00:24:05,500 --> 00:24:07,120
Did no one hear that?
435
00:24:10,670 --> 00:24:13,590
I'm gonna find out
where it's coming from.
436
00:24:14,670 --> 00:24:16,840
Help me look?
437
00:24:17,970 --> 00:24:19,470
I'm kind of busy right now.
438
00:24:20,090 --> 00:24:22,020
News flash: you don't
have to take the SAT.
439
00:24:22,220 --> 00:24:23,050
I do.
440
00:24:23,810 --> 00:24:26,680
Because when we get back,
I'll still be a junior.
441
00:24:26,980 --> 00:24:29,810
Okay, fine.
442
00:24:31,520 --> 00:24:34,480
But can you please
just look with me?
443
00:24:37,190 --> 00:24:38,990
Fine.
444
00:24:40,490 --> 00:24:43,030
Guess I'll check the pantry.
445
00:24:44,280 --> 00:24:45,950
quiet, tense music
446
00:24:56,250 --> 00:24:58,090
Hey.
447
00:24:58,720 --> 00:25:01,890
Hey, how long have
you been in here, mister?
448
00:25:03,890 --> 00:25:06,220
I'm not gonna hurt you,
it's okay.
449
00:25:06,640 --> 00:25:08,850
Come on...
450
00:25:09,060 --> 00:25:10,100
That's it.
451
00:25:10,520 --> 00:25:12,150
There you go.
452
00:25:12,520 --> 00:25:14,150
Hi.
453
00:25:14,520 --> 00:25:16,440
Hi. Hello.
454
00:25:16,860 --> 00:25:19,240
You finding anything?
455
00:25:19,690 --> 00:25:21,660
No. Nothing.
456
00:25:30,910 --> 00:25:33,000
Hi.
457
00:25:38,880 --> 00:25:40,340
dark, ominous music
458
00:26:57,170 --> 00:26:59,290
[snow crunching]
459
00:27:13,270 --> 00:27:16,650
Holy fucking shit.
460
00:27:24,820 --> 00:27:25,490
Mm.
461
00:27:25,990 --> 00:27:27,740
This is a shitty
Farmer's Market.
462
00:27:28,280 --> 00:27:31,490
No, this is, uh, my mom's house.
463
00:27:31,950 --> 00:27:33,750
I want to see my fish.
464
00:27:34,330 --> 00:27:36,160
His name is the 14th Gilly
and he's so cute.
465
00:27:36,710 --> 00:27:37,830
But Todd never lets me
make any stops
466
00:27:38,670 --> 00:27:40,040
other than the bank
and the market.
467
00:27:40,880 --> 00:27:44,670
So, can you just, like, not tell
Charlotte that we came here?
468
00:27:46,130 --> 00:27:47,260
Oh, so there are no rules,
469
00:27:47,880 --> 00:27:49,510
but you're not allowed
to see your family?
470
00:27:50,050 --> 00:27:50,850
Uh, no, it's not
that we're not allowed,
471
00:27:51,720 --> 00:27:53,600
it's that Charlotte doesn't
think it's a good idea.
472
00:27:54,220 --> 00:27:56,390
She says that our anchors
are at the compound.
473
00:27:56,730 --> 00:27:58,170
Not out here.
474
00:27:58,370 --> 00:28:00,190
Right...
475
00:28:04,190 --> 00:28:05,820
[knocking]
476
00:28:12,200 --> 00:28:14,080
Oh, honey...
477
00:28:14,540 --> 00:28:16,710
I'm so glad that you're home.
478
00:28:17,250 --> 00:28:18,580
Your room is exactly
how you left it.
479
00:28:19,210 --> 00:28:22,090
Uh... Well, I clean
the sheets once a week.
480
00:28:22,540 --> 00:28:23,800
I'm not actually here to stay.
481
00:28:24,380 --> 00:28:27,630
Just... came to see
the 14th Gilly and...
482
00:28:28,050 --> 00:28:29,760
say hi and...
483
00:28:30,340 --> 00:28:31,510
let you know that I'm doing
really great.
484
00:28:31,930 --> 00:28:33,470
And that I'm happy.
485
00:28:33,930 --> 00:28:34,930
Right, Natalie?
486
00:28:35,270 --> 00:28:37,430
Great. And happy.
487
00:28:39,190 --> 00:28:40,270
Are you still taking
your medication?
488
00:28:40,900 --> 00:28:44,690
No, but I got help
to ween myself off of it.
489
00:28:45,110 --> 00:28:46,650
And I feel a lot better.
490
00:28:47,110 --> 00:28:48,700
It's not cloudy in here anymore.
491
00:28:49,110 --> 00:28:49,820
It wasn't cloudy before.
492
00:28:50,450 --> 00:28:52,200
Well, I don't know,
maybe it was because--
493
00:28:52,410 --> 00:28:53,200
Don't.
494
00:28:53,740 --> 00:28:55,290
I know that you're
depressed, Lisa.
495
00:28:55,740 --> 00:28:56,700
I know that you can't see it,
496
00:28:57,120 --> 00:28:59,210
but I can always tell.
497
00:28:59,580 --> 00:29:02,210
Yes, I am still depressed
498
00:29:02,750 --> 00:29:04,090
because it's kind of
a forever thing,
499
00:29:04,460 --> 00:29:05,340
but I'm doing real work.
500
00:29:06,090 --> 00:29:09,470
I'm confronting the feeling
and not numbing it.
501
00:29:09,920 --> 00:29:11,050
That's the routine.
502
00:29:11,430 --> 00:29:13,970
Confront, acknowledge,
503
00:29:14,260 --> 00:29:14,760
let it go.
504
00:29:15,260 --> 00:29:16,260
That's not a real routine.
505
00:29:16,890 --> 00:29:18,980
If it works for her,
what does it matter?
506
00:29:19,890 --> 00:29:20,940
Do you know what? Do you mind
stepping out for a minute
507
00:29:21,770 --> 00:29:24,110
so that I can talk
to my daughter alone?
508
00:29:33,160 --> 00:29:34,450
Mom, why are we
all the way out here?
509
00:29:34,950 --> 00:29:38,240
And where even is here?
510
00:29:41,080 --> 00:29:43,420
- No bars?
- [engine turns off]
511
00:29:43,830 --> 00:29:45,460
Seriously, where are we?
512
00:29:46,460 --> 00:29:48,170
Mom.
513
00:29:51,300 --> 00:29:52,970
What...?
514
00:29:56,300 --> 00:29:58,350
[birds chirping]
515
00:30:15,160 --> 00:30:16,030
So...
516
00:30:16,830 --> 00:30:19,540
I know that you've
been lying about...
517
00:30:19,990 --> 00:30:21,750
sleeping at Alana's.
518
00:30:22,540 --> 00:30:26,840
Is there anything else you've
lied about that I need to know?
519
00:30:31,880 --> 00:30:34,300
Okay...
520
00:30:36,010 --> 00:30:39,140
First of all, Mom,
this is like...
521
00:30:39,350 --> 00:30:41,140
so much.
522
00:30:41,980 --> 00:30:43,480
And second, is there anything
you've lied about
523
00:30:43,980 --> 00:30:44,770
that I need to know?
524
00:30:45,520 --> 00:30:47,400
Like maybe why you wanted
to burn that guy Adam's
525
00:30:47,900 --> 00:30:50,020
driver's license
out of existence?
526
00:30:52,320 --> 00:30:53,070
Okay...
527
00:30:53,860 --> 00:30:55,530
And I swear to God, Mom,
if you lie to me again,
528
00:30:55,860 --> 00:30:56,490
I am so...
529
00:30:57,030 --> 00:31:00,870
fucking over secrets.
Like, I can't.
530
00:31:02,080 --> 00:31:03,790
Did you...
531
00:31:04,210 --> 00:31:06,090
kill that guy?
532
00:31:06,290 --> 00:31:07,920
Did Dad?
533
00:31:09,000 --> 00:31:11,590
Okay, okay, you know what?
You're right.
534
00:31:12,880 --> 00:31:14,880
No more secrets.
535
00:31:17,220 --> 00:31:20,050
Yes. I-I killed Adam.
536
00:31:20,890 --> 00:31:22,640
But he was blackmailing
my friends.
537
00:31:23,060 --> 00:31:23,850
My-my teammates.
538
00:31:24,270 --> 00:31:25,600
Oh, fuck, no, actually...
539
00:31:26,230 --> 00:31:29,110
That's a lie. Adam, uh,
was not the blackmailer.
540
00:31:29,900 --> 00:31:31,820
But at first I thought
that he was, so...
541
00:31:32,230 --> 00:31:33,570
Oh, my fucking God.
542
00:31:33,940 --> 00:31:35,700
So, you...
543
00:31:36,110 --> 00:31:37,200
you killed a person?
544
00:31:38,070 --> 00:31:43,040
Like an innocent person
who did not deserve to die.
545
00:31:43,240 --> 00:31:45,250
I...
546
00:31:45,540 --> 00:31:46,370
Yeah. [sighs]
547
00:31:46,960 --> 00:31:48,370
I knew that Dad
didn't have anything
548
00:31:48,750 --> 00:31:49,750
to do with any of this.
549
00:31:50,250 --> 00:31:51,590
I knew that it was all you.
550
00:31:52,590 --> 00:31:54,050
Actually, you know,
your dad is not
551
00:31:54,590 --> 00:31:58,090
so squeaky clean
in all this, Callie.
552
00:31:58,300 --> 00:31:59,220
He...
553
00:31:59,640 --> 00:32:01,050
He was the blackmailer.
554
00:32:01,600 --> 00:32:03,350
Okay. Everything
about this sucks.
555
00:32:03,810 --> 00:32:05,020
- I know.
- So you're saying that...
556
00:32:05,600 --> 00:32:07,890
he's the reason that
this entire thing happened
557
00:32:08,440 --> 00:32:09,600
and that you're
now a murderer?
558
00:32:10,060 --> 00:32:12,610
No. No, no, no. You...
559
00:32:12,980 --> 00:32:14,280
I mean...
560
00:32:14,570 --> 00:32:15,690
Yes, kind of.
561
00:32:16,240 --> 00:32:19,780
But he's not a bad person, okay?
562
00:32:20,280 --> 00:32:21,780
He's just a bad criminal.
563
00:32:22,330 --> 00:32:23,160
But why did he think
that he could
564
00:32:23,950 --> 00:32:24,910
blackmail the Yellowjackets
for money?
565
00:32:25,330 --> 00:32:27,710
Because they did, they...
566
00:32:28,120 --> 00:32:29,460
haunting music
567
00:32:29,960 --> 00:32:33,420
We did things out there that...
568
00:32:36,130 --> 00:32:37,760
...we're really ashamed of.
569
00:32:38,090 --> 00:32:39,970
And...
570
00:32:41,510 --> 00:32:42,930
Sorry, I know...
571
00:32:43,510 --> 00:32:44,890
Maybe one day I can talk
to you about it,
572
00:32:45,310 --> 00:32:47,930
but for now, um...
573
00:32:48,350 --> 00:32:50,650
can that just be enough?
574
00:32:53,480 --> 00:32:55,360
Yeah.
575
00:32:57,190 --> 00:32:58,700
Thanks.
576
00:33:01,990 --> 00:33:03,370
[exhales shakily]
577
00:33:05,370 --> 00:33:07,120
Callie...
578
00:33:08,200 --> 00:33:10,370
Cal, you...
579
00:33:12,630 --> 00:33:15,040
You cannot tell
anyone about this.
580
00:33:15,630 --> 00:33:19,010
Do you promise
you won't tell anybody?
581
00:33:20,130 --> 00:33:22,050
I won't.
582
00:33:23,800 --> 00:33:25,510
I promise.
583
00:33:27,520 --> 00:33:29,020
Okay.
584
00:33:29,520 --> 00:33:33,020
So, I've been making a map
585
00:33:33,810 --> 00:33:36,150
of the trees that you've been
leading me to and, um,
586
00:33:36,690 --> 00:33:38,110
this is a map that
Coach Scott made,
587
00:33:38,690 --> 00:33:40,110
not with me, but it's
pretty accurate, I think.
588
00:33:40,860 --> 00:33:43,950
So I just transferred my map
onto it and then I marked
589
00:33:44,370 --> 00:33:45,450
all of the symbol trees.
590
00:33:45,830 --> 00:33:46,580
Like this is the one
591
00:33:47,200 --> 00:33:48,370
right by the gorge,
and this is the one
592
00:33:48,750 --> 00:33:49,870
that you found last night.
593
00:33:50,370 --> 00:33:53,540
You see it, don't you?
594
00:33:53,830 --> 00:33:55,590
See what?
595
00:33:57,840 --> 00:33:59,510
atmospheric music
596
00:34:05,340 --> 00:34:06,760
You can make any kind
of shape from these.
597
00:34:07,180 --> 00:34:08,770
Are you...?
598
00:34:09,720 --> 00:34:11,180
I don't understand.
599
00:34:11,730 --> 00:34:13,980
I don't understand
why you won't see
600
00:34:14,440 --> 00:34:16,440
what's right in front of you.
601
00:34:18,610 --> 00:34:20,740
Look, I understand
you're trying to help me.
602
00:34:21,240 --> 00:34:22,650
And I'm grateful, but...
603
00:34:23,240 --> 00:34:24,240
it's possible that this
is all just meaningless.
604
00:34:25,070 --> 00:34:27,780
Yeah, it's possible. It's also
possible that I am right.
605
00:34:28,120 --> 00:34:31,080
And if I am...
606
00:34:31,580 --> 00:34:32,870
then there should be a tree
607
00:34:33,290 --> 00:34:34,250
with a symbol on it,
608
00:34:34,580 --> 00:34:35,580
right here.
609
00:34:36,130 --> 00:34:40,590
Will you come and look
for it with me?
610
00:35:02,940 --> 00:35:04,610
[sighs]
611
00:35:08,450 --> 00:35:10,830
[Paul]
Oh, look what you found.
612
00:35:12,160 --> 00:35:13,660
[chuckles]
613
00:35:20,800 --> 00:35:22,130
Oh, this one.
614
00:35:22,670 --> 00:35:23,760
Took me to a bakery
for breakfast
615
00:35:24,470 --> 00:35:27,340
and selected me a bagel
from the day-old bin.
616
00:35:28,180 --> 00:35:31,350
You'll be shocked
to hear we didn't last.
617
00:35:31,550 --> 00:35:33,680
Oh.
618
00:35:34,140 --> 00:35:36,690
That guy. Eh...
619
00:35:39,190 --> 00:35:41,520
- Ben.
- Yeah.
620
00:35:41,980 --> 00:35:43,110
Do you not have a box like this?
621
00:35:43,530 --> 00:35:46,070
Of sentimental, mostly...
622
00:35:46,530 --> 00:35:48,820
- meaningless things that--
- No.
623
00:35:49,200 --> 00:35:50,200
[chuckles]
624
00:35:50,660 --> 00:35:51,990
No, that's the thing, I-I don't.
625
00:35:52,490 --> 00:35:54,790
I-I mean, I have boxes of...
626
00:35:55,330 --> 00:35:58,790
trophies and old
soccer cleats, but...
627
00:36:00,000 --> 00:36:01,960
No, I don't have that kind of...
628
00:36:02,300 --> 00:36:04,010
history.
629
00:36:04,510 --> 00:36:06,090
That's exactly what this is.
630
00:36:06,510 --> 00:36:08,760
It's history.
631
00:36:09,180 --> 00:36:10,930
This is my past.
632
00:36:11,350 --> 00:36:12,640
And you, Ben...
633
00:36:13,010 --> 00:36:15,850
mm, you are my future.
634
00:36:16,230 --> 00:36:18,190
[both chuckle]
635
00:36:26,240 --> 00:36:28,240
[clock ticking]
636
00:36:31,700 --> 00:36:33,830
[Sybill]
I know how to handle you.
637
00:36:34,240 --> 00:36:35,240
I know what you need.
638
00:36:35,870 --> 00:36:38,410
I know what to do when you
make another attempt.
639
00:36:39,210 --> 00:36:41,420
I haven't ideated suicide
in three months, Mom.
640
00:36:42,210 --> 00:36:44,130
That's huge for me.
If you can't see that...
641
00:36:44,750 --> 00:36:46,710
maybe we don't need
to have a relationship.
642
00:36:47,220 --> 00:36:48,220
I'll just take Gilly and go.
643
00:36:49,050 --> 00:36:51,890
[Sybill] Just because you're
a cult's responsibility now,
644
00:36:52,430 --> 00:36:54,220
doesn't mean that part
of you is gone.
645
00:36:54,760 --> 00:36:56,970
You can't take care
of yourself, honey.
646
00:36:57,390 --> 00:36:58,060
Let alone a fish.
647
00:36:58,600 --> 00:36:59,350
- He's a fish.
- That you will kill.
648
00:36:59,890 --> 00:37:01,900
Not by forgetting
to feed it, but by
649
00:37:02,690 --> 00:37:05,230
opening your arteries
and leaving it alone to starve.
650
00:37:05,780 --> 00:37:06,940
[Natalie]
What the fuck is wrong with you
651
00:37:07,530 --> 00:37:09,070
that you can't let
your daughter be happy?
652
00:37:09,570 --> 00:37:10,910
You say you're her mom,
653
00:37:11,410 --> 00:37:12,320
but you only care about you.
654
00:37:12,910 --> 00:37:14,200
You don't even see what
you're saying and doing,
655
00:37:14,620 --> 00:37:15,660
how it's affecting her--
656
00:37:16,040 --> 00:37:18,790
You're not helping!
657
00:37:22,790 --> 00:37:25,250
I'm sorry I disappointed you.
658
00:37:25,800 --> 00:37:28,010
I love you even when you
try to control me.
659
00:37:28,460 --> 00:37:30,010
But I'm okay now!
660
00:37:30,420 --> 00:37:32,260
[door closes]
661
00:37:34,100 --> 00:37:35,180
Bye, Mom.
662
00:37:35,600 --> 00:37:37,930
[door opens, closes]
663
00:37:43,770 --> 00:37:45,900
[sighs] I'm sorry
I snapped at you.
664
00:37:46,440 --> 00:37:47,230
I know you were just
trying to help
665
00:37:47,820 --> 00:37:49,610
and I didn't mean to
make it into...
666
00:37:50,070 --> 00:37:52,450
whatever that was, but...
667
00:37:54,740 --> 00:37:56,950
Here's your fucking fish.
668
00:38:06,790 --> 00:38:07,460
- Hi.
- Hi.
669
00:38:08,300 --> 00:38:09,510
Is this where
the purple people are?
670
00:38:09,840 --> 00:38:10,800
Sunshine Honey?
671
00:38:11,170 --> 00:38:12,090
It's supposed to be, yeah.
672
00:38:12,680 --> 00:38:13,470
Do you know where
their place is?
673
00:38:14,300 --> 00:38:17,720
Not super sure, but they're
up in some rural area.
674
00:38:18,100 --> 00:38:19,220
Like next town over.
675
00:38:19,640 --> 00:38:22,060
Off Route 19, somewhere.
676
00:38:22,640 --> 00:38:23,310
Okay, I don't like this at all.
677
00:38:23,850 --> 00:38:24,690
We need to get to Route 19,
right now.
678
00:38:25,150 --> 00:38:26,190
Whoa, whoa, it's getting dark.
679
00:38:26,810 --> 00:38:27,770
We don't know what
we'd be up against.
680
00:38:28,150 --> 00:38:28,900
We'd be at a disadvantage.
681
00:38:29,440 --> 00:38:30,610
We'd have the element
of surprise.
682
00:38:30,990 --> 00:38:31,650
If I'm a cult leader,
683
00:38:32,530 --> 00:38:33,450
I'd like you to think you had
the element of surprise.
684
00:38:33,990 --> 00:38:36,280
I had a feeling
this could happen.
685
00:38:36,780 --> 00:38:37,870
There's a local B&B nearby.
686
00:38:38,450 --> 00:38:40,950
I say we surprise them
in the morning.
687
00:38:46,170 --> 00:38:47,840
Fine.
688
00:38:48,880 --> 00:38:51,380
Guys, I found a fucking moose.
689
00:38:51,840 --> 00:38:53,550
Wait... found but didn't kill?
690
00:38:54,380 --> 00:38:56,430
No, it's dead, it's frozen
in the surface of the lake.
691
00:38:57,180 --> 00:38:59,140
I'm gonna need a lot of help
to get it out of there.
692
00:38:59,510 --> 00:39:01,680
Here.
693
00:39:01,890 --> 00:39:02,560
Take this.
694
00:39:03,350 --> 00:39:04,270
And everyone dress
as warmly as you can.
695
00:39:04,850 --> 00:39:06,100
Hey, I thought the rule
was no assistance.
696
00:39:06,690 --> 00:39:07,310
Oh, my God, Mari, this is food.
697
00:39:07,810 --> 00:39:08,560
If we can get this out,
698
00:39:09,360 --> 00:39:10,650
this moose will probably
feed us till spring.
699
00:39:10,860 --> 00:39:11,820
Misty.
700
00:39:12,360 --> 00:39:13,320
You literally set
the fucking rules.
701
00:39:13,860 --> 00:39:15,400
- I'll tell Lottie.
- Go for it.
702
00:39:16,030 --> 00:39:18,160
Tell her I didn't want us
to fucking starve.
703
00:39:18,570 --> 00:39:20,120
tense music
704
00:39:34,010 --> 00:39:36,050
Of course she is.
705
00:39:41,720 --> 00:39:43,930
[panting softly]
706
00:39:50,770 --> 00:39:52,570
optimistic choir music
707
00:41:03,930 --> 00:41:06,140
[indistinct chatter]
708
00:41:07,770 --> 00:41:10,270
["No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker playing]
709
00:41:10,810 --> 00:41:15,320
It was cool, nothing fire
710
00:41:15,770 --> 00:41:19,150
Nothing broke
711
00:41:22,200 --> 00:41:24,370
That would look
beautiful on you.
712
00:41:24,870 --> 00:41:27,040
Would you like to try it on?
713
00:41:27,620 --> 00:41:31,420
Uh... No, thank you.
I'm-I'm just looking.
714
00:41:31,830 --> 00:41:33,710
Here if you need me.
715
00:41:34,000 --> 00:41:36,750
[girls laughing]
716
00:41:37,130 --> 00:41:41,840
Same as you
717
00:41:42,050 --> 00:41:43,430
[laughter]
718
00:41:44,010 --> 00:41:46,100
Oh, so cute, so revival
719
00:41:46,560 --> 00:41:48,890
So alone
720
00:41:49,350 --> 00:41:51,810
-
- [indistinct chatter]
721
00:41:52,230 --> 00:41:53,770
Birthday suit...
722
00:41:54,190 --> 00:41:55,400
I got that for you.
723
00:41:55,810 --> 00:41:56,320
You look hungry.
724
00:41:56,730 --> 00:42:01,320
No one home
725
00:42:01,740 --> 00:42:06,240
Same as you
726
00:42:07,870 --> 00:42:08,660
[Laura Lee]
Wait.
727
00:42:09,540 --> 00:42:13,040
Don't you think you
should say something first?
728
00:42:14,080 --> 00:42:18,500
Uh, I-I didn't think
that I'd have to.
729
00:42:18,920 --> 00:42:21,720
Oh, you're shivering.
730
00:42:23,260 --> 00:42:26,100
I think I saw a coat
for sale at Abercrombie.
731
00:42:26,720 --> 00:42:28,930
I don't... I don't think
I have a credit card.
732
00:42:29,220 --> 00:42:30,560
[girls laughing]
733
00:42:31,060 --> 00:42:33,440
When did that ever stop you?
734
00:42:33,890 --> 00:42:36,360
No return, no return
735
00:42:36,770 --> 00:42:37,730
No reason
736
00:42:38,270 --> 00:42:39,980
I think we need to get you
out of here.
737
00:42:40,570 --> 00:42:42,490
No return, no return...
738
00:42:42,950 --> 00:42:43,900
But I just got here.
739
00:42:44,410 --> 00:42:45,450
I don't, I don't want to...
740
00:42:45,910 --> 00:42:46,570
I don't want to leave you.
741
00:42:47,070 --> 00:42:48,080
[Laura Lee]
Lottie.
742
00:42:48,620 --> 00:42:51,160
If you don't get warm,
you're gonna die.
743
00:42:51,580 --> 00:42:52,370
You have to go.
744
00:42:52,790 --> 00:42:54,290
- But I...
- [Laura Lee] Go!
745
00:42:54,620 --> 00:42:56,960
Go!
746
00:43:05,090 --> 00:43:06,810
haunting music
747
00:43:31,990 --> 00:43:34,660
[indistinct chatter]
748
00:43:35,120 --> 00:43:38,250
[Travis]
Yeah. We're through.
749
00:43:38,670 --> 00:43:40,340
[overlapping chatter]
750
00:43:40,670 --> 00:43:42,000
[thudding]
751
00:43:45,840 --> 00:43:47,510
[thudding continues]
752
00:43:47,930 --> 00:43:50,010
The rope. Come on.
753
00:43:52,810 --> 00:43:54,180
Hold on, hold on.
754
00:43:54,480 --> 00:43:55,600
[grunting]
755
00:43:56,020 --> 00:43:57,480
Pull! Pull harder!
756
00:43:57,940 --> 00:44:00,190
- Pull!
- [grunting]
757
00:44:07,360 --> 00:44:09,110
intense music
758
00:44:09,320 --> 00:44:10,530
Oh!
759
00:44:10,950 --> 00:44:12,330
[clamoring]
760
00:44:18,870 --> 00:44:19,500
[wailing]
761
00:44:19,960 --> 00:44:20,710
- No!
- Hey, hey, no, no.
762
00:44:21,340 --> 00:44:23,000
- [shushing]
- No, we need it! We need it!
763
00:44:23,210 --> 00:44:23,840
It's gone.
764
00:44:24,380 --> 00:44:26,970
- It is gone.
- We need it. We need it.
765
00:44:27,340 --> 00:44:29,090
haunting music
766
00:44:36,850 --> 00:44:40,770
I am so afraid I'm gonna
kill this fish.
767
00:44:41,360 --> 00:44:42,900
Do you really think
I can keep him alive?
768
00:44:43,190 --> 00:44:44,070
I have no idea.
769
00:44:44,530 --> 00:44:45,690
But fuck what your mom says.
770
00:44:46,400 --> 00:44:48,320
If you want to kill yourself,
then kill yourself.
771
00:44:48,900 --> 00:44:51,700
But it doesn't look
like you do, today.
772
00:44:52,370 --> 00:44:56,290
So, I think that fish
is gonna survive the night.
773
00:44:56,750 --> 00:44:58,330
And the rest...
774
00:44:58,750 --> 00:45:01,080
worry about it tomorrow.
775
00:45:01,380 --> 00:45:03,840
[laughing] Right?
776
00:45:05,880 --> 00:45:09,380
You know, I was there when
you had a gun to your head.
777
00:45:12,260 --> 00:45:16,100
Do you still want
to kill yourself?
778
00:45:19,890 --> 00:45:21,350
Not today.
779
00:45:23,770 --> 00:45:24,690
May I take a name for
the reservation, please?
780
00:45:25,230 --> 00:45:26,650
Book it under John Lange,
please.
781
00:45:27,070 --> 00:45:27,740
You never want to--
782
00:45:28,280 --> 00:45:29,150
I wasn't going to use
my real name.
783
00:45:29,700 --> 00:45:31,160
And it's just for
one room, right?
784
00:45:31,450 --> 00:45:32,450
- Probably.
- No.
785
00:45:32,870 --> 00:45:33,410
No, yeah, no.
786
00:45:33,780 --> 00:45:34,450
- No.
- No.
787
00:45:34,870 --> 00:45:35,740
Two rooms, please.
788
00:45:36,580 --> 00:45:39,200
And, um, you can put mine under
the name Lady Mallowan.
789
00:45:39,580 --> 00:45:41,040
[concierge]
Okay.
790
00:45:41,460 --> 00:45:42,790
Seventeen and eighteen.
791
00:45:43,420 --> 00:45:44,170
- Thank you.
- Up the stairs to the right.
792
00:45:44,750 --> 00:45:45,590
- Okay. Thank you.
- Thank you.
793
00:45:46,210 --> 00:45:47,250
- Want help with your bag?
- No, thank you.
794
00:45:47,800 --> 00:45:49,550
"Angst in My Pants"
by Sparks
795
00:45:55,140 --> 00:45:57,350
It'll go away
796
00:45:57,810 --> 00:46:00,600
It's just a passing phase
797
00:46:01,100 --> 00:46:03,190
It'll go away
798
00:46:03,650 --> 00:46:06,150
You can dress nautical
799
00:46:06,610 --> 00:46:09,150
Learn to tie knots
800
00:46:09,610 --> 00:46:12,150
Take lots of Dramamine
801
00:46:12,610 --> 00:46:14,410
Out on your yacht
802
00:46:19,330 --> 00:46:20,950
And nothing bites
803
00:46:21,790 --> 00:46:24,750
You'd wish you'd stayed
at home
804
00:46:25,170 --> 00:46:27,750
With someone nice
805
00:46:28,460 --> 00:46:31,300
But when you think
you made it disappear
806
00:46:31,920 --> 00:46:34,300
It comes again,
hello, I'm here
807
00:46:34,840 --> 00:46:39,350
And I've got angst
in my pants
808
00:46:40,470 --> 00:46:43,480
You can be smart as hell
809
00:46:43,980 --> 00:46:45,770
Know how to add
810
00:46:46,310 --> 00:46:49,110
Know how to figure things
811
00:46:49,480 --> 00:46:52,360
On yellow pads
812
00:46:52,820 --> 00:46:55,530
Answer so no one knows
813
00:46:55,990 --> 00:46:57,910
What you just said
814
00:46:58,450 --> 00:47:01,330
But when you're all alone
815
00:47:01,700 --> 00:47:03,790
You and your head
816
00:47:04,540 --> 00:47:07,790
What's the computer say?
It's mumbling now
817
00:47:08,500 --> 00:47:10,550
It says "Hey Joe,"
it's spelled it out
818
00:47:11,130 --> 00:47:15,590
And you've got angst
in your pants
819
00:47:32,530 --> 00:47:34,490
- Sorry.
- Sorry.
820
00:47:36,240 --> 00:47:38,490
You go.
821
00:47:38,910 --> 00:47:41,410
I was judgy today.
822
00:47:42,910 --> 00:47:43,580
I'm sorry.
823
00:47:44,160 --> 00:47:45,660
You know, I mean,
I'm really trying, Shauna.
824
00:47:46,080 --> 00:47:48,710
I'm trying to, like...
825
00:47:49,210 --> 00:47:51,500
get over this... affair
826
00:47:52,050 --> 00:47:53,880
and take the high road,
it's just...
827
00:47:54,420 --> 00:47:57,010
I'm not, I don't,
maybe I'm not fully...
828
00:47:57,220 --> 00:47:58,550
over it.
829
00:48:00,220 --> 00:48:01,600
And I'm sorry.
830
00:48:01,930 --> 00:48:04,850
No. It's okay.
831
00:48:05,270 --> 00:48:07,100
I'm sorry too, I mean...
832
00:48:07,390 --> 00:48:09,560
obviously.
833
00:48:10,560 --> 00:48:13,730
- You go now.
- Okay. [laughs]
834
00:48:14,230 --> 00:48:15,610
I know everything is...
835
00:48:16,400 --> 00:48:19,160
a lot right now and there's
stuff we don't know and...
836
00:48:19,950 --> 00:48:22,830
there's stuff to be scared of,
but I really think
837
00:48:23,290 --> 00:48:25,660
we're gonna be okay.
838
00:48:26,080 --> 00:48:26,830
Our family, I mean.
839
00:48:27,290 --> 00:48:28,500
The-the three of us.
840
00:48:28,920 --> 00:48:31,080
Yeah. I agree.
841
00:48:31,290 --> 00:48:32,920
Yeah.
842
00:48:38,260 --> 00:48:39,800
Uh...
843
00:48:40,260 --> 00:48:40,930
what do you mean?
844
00:48:41,430 --> 00:48:42,600
I told Callie everything.
845
00:48:43,430 --> 00:48:46,060
You know, she'd already kind
of been thinking it, but...
846
00:48:46,310 --> 00:48:46,890
I just...
847
00:48:47,430 --> 00:48:50,650
confirmed it and,
um, she's okay.
848
00:48:50,980 --> 00:48:53,440
I'm sorry?
849
00:48:53,730 --> 00:48:54,400
You what?
850
00:48:55,150 --> 00:48:59,110
Yeah, Jeff, I know but,
you know, she-she was okay.
851
00:48:59,990 --> 00:49:03,370
I think she was worried
and obviously a little scared,
852
00:49:03,740 --> 00:49:06,330
but she understood.
853
00:49:08,250 --> 00:49:10,500
[sighs deeply]
854
00:49:13,130 --> 00:49:14,960
It's like we only get
one shot at this thing.
855
00:49:15,500 --> 00:49:17,590
You know,
like we only have one kid.
856
00:49:18,130 --> 00:49:20,220
And as parents,
it's part of our job.
857
00:49:21,010 --> 00:49:22,590
We have to protect her,
we have to shield her
858
00:49:23,350 --> 00:49:25,560
from making the same shitty
mistakes we made, Shauna.
859
00:49:26,180 --> 00:49:27,350
To throw our fucking bodies
in front of her
860
00:49:27,810 --> 00:49:28,430
if that's what we have to do.
861
00:49:28,980 --> 00:49:31,400
And, what, you're
telling me you...
862
00:49:31,850 --> 00:49:32,690
you've made her an accomplice.
863
00:49:33,310 --> 00:49:36,190
We are lying to everyone, okay?
Everyone we know.
864
00:49:37,030 --> 00:49:39,490
I don't want to do that
to our own daughter.
865
00:49:40,530 --> 00:49:42,530
Can I, uh...
help cook or something?
866
00:49:43,160 --> 00:49:46,450
Aren't you gonna go
to Alana's tonight?
867
00:49:46,660 --> 00:49:49,040
I...
868
00:49:49,660 --> 00:49:52,250
I haven't been going
to Alana's, I've...
869
00:49:53,040 --> 00:49:56,290
been going to the park
with a friend and...
870
00:49:56,500 --> 00:49:57,500
drinking.
871
00:49:57,800 --> 00:49:58,760
But, um...
872
00:49:59,210 --> 00:50:01,010
I'm not gonna do that anymore.
873
00:50:01,840 --> 00:50:03,760
- Sorry.
- [Jeff] Well...
874
00:50:04,050 --> 00:50:04,850
Okay.
875
00:50:05,220 --> 00:50:06,510
[Callie]
So...?
876
00:50:07,350 --> 00:50:09,430
Can I chop a thing?
877
00:50:09,680 --> 00:50:11,690
Yes.
878
00:50:12,190 --> 00:50:14,480
- Cucumbers.
- Cu...
879
00:50:14,860 --> 00:50:15,940
- Cucumbers.
- Yeah.
880
00:50:16,360 --> 00:50:18,690
Okay. [chuckles]
881
00:50:24,360 --> 00:50:25,820
atmospheric music
882
00:50:39,250 --> 00:50:42,220
I'll be right back, okay?
883
00:50:55,100 --> 00:50:56,900
Oh, my gosh.
884
00:50:57,270 --> 00:50:58,400
Oh, shit.
885
00:50:58,690 --> 00:50:59,400
Is she okay?
886
00:50:59,730 --> 00:51:01,230
Not really, no.
887
00:51:02,110 --> 00:51:03,820
We followed a trail of blood
and found her passed out.
888
00:51:04,400 --> 00:51:06,320
She was right where the hunter's
plane used to be.
889
00:51:06,620 --> 00:51:07,570
Are you hurt?
890
00:51:08,120 --> 00:51:08,990
- Let's get her jacket off.
- It's okay.
891
00:51:09,530 --> 00:51:09,990
- We got you, we got you.
- [coughing]
892
00:51:10,410 --> 00:51:11,120
Get her back here.
893
00:51:11,580 --> 00:51:13,620
We can get her to the tub.
894
00:51:14,080 --> 00:51:14,830
Okay, yeah, let's get her up.
895
00:51:15,250 --> 00:51:15,830
Okay, come on, let's go.
896
00:51:16,250 --> 00:51:16,960
One, two, three.
897
00:51:17,380 --> 00:51:18,630
Up. Up. Come on.
898
00:51:18,920 --> 00:51:19,670
[grunting]
899
00:51:20,090 --> 00:51:22,010
Okay, I got you.
900
00:51:22,460 --> 00:51:23,970
- Okay.
- [labored breathing]
901
00:51:24,590 --> 00:51:26,890
[Natalie]
It's gonna get better. Come on.
902
00:51:27,470 --> 00:51:28,580
- [Lottie panting]
- [Natalie] Come on.
903
00:51:28,780 --> 00:51:30,680
Yeah.
904
00:51:31,140 --> 00:51:33,390
Come on. Come on.
905
00:51:33,600 --> 00:51:36,100
[moaning]
906
00:51:39,270 --> 00:51:39,860
[Lottie groaning]
907
00:51:40,440 --> 00:51:43,650
Just... let them have a minute.
908
00:51:50,780 --> 00:51:52,830
[panting softly]
909
00:51:59,840 --> 00:52:02,170
This is all my fault.
910
00:52:04,300 --> 00:52:06,170
I'm really sorry.
911
00:52:08,300 --> 00:52:10,720
Good game.
912
00:52:11,140 --> 00:52:11,970
You fucking loser.
913
00:52:12,350 --> 00:52:13,560
[chuckles]
914
00:52:13,930 --> 00:52:15,480
You're talking shit?
915
00:52:15,810 --> 00:52:16,980
You little bitch.
916
00:52:17,520 --> 00:52:20,150
You ended up with nil,
the same as me.
917
00:52:22,190 --> 00:52:24,190
I'm fine.
918
00:52:26,190 --> 00:52:27,860
Good game.
919
00:52:40,540 --> 00:52:42,210
suspenseful music
920
00:54:37,120 --> 00:54:39,620
Can this...
921
00:54:39,950 --> 00:54:42,660
just be enough...
922
00:54:45,130 --> 00:54:46,750
...please?
923
00:54:48,750 --> 00:54:50,960
Well, I think we've looked
at every tree
924
00:54:51,420 --> 00:54:52,170
within a mile of here.
925
00:54:52,800 --> 00:54:54,680
So we should go back.
It's getting dark.
926
00:54:55,140 --> 00:54:56,430
No, it's fine. Let's just...
927
00:54:56,970 --> 00:54:59,140
make sure we didn't
miss anything.
928
00:54:59,470 --> 00:55:00,970
Yeah.
929
00:55:02,810 --> 00:55:04,310
[Van]
Huh.
930
00:55:05,810 --> 00:55:07,480
That's weird.
931
00:55:15,320 --> 00:55:16,990
Why is it melted?
932
00:55:17,370 --> 00:55:18,740
[rustling]
933
00:55:19,120 --> 00:55:20,830
ominous music
934
00:55:35,470 --> 00:55:37,050
intense music
935
00:55:48,900 --> 00:55:50,770
Hey, hey. Stop!
936
00:55:51,230 --> 00:55:52,230
We're not trying to hurt you!
937
00:55:52,730 --> 00:55:54,740
Ow! Hey! Stop fighting. It's us.
938
00:55:55,030 --> 00:55:58,700
[both panting]
939
00:55:59,490 --> 00:56:00,990
intriguing music
940
00:56:23,560 --> 00:56:25,770
[indistinct chatter]
941
00:56:26,060 --> 00:56:28,400
[keys jingling]
942
00:56:38,860 --> 00:56:40,950
[panting]
943
00:56:41,910 --> 00:56:44,620
No, that's impossible.
944
00:56:44,820 --> 00:56:45,950
Shit.
945
00:56:46,410 --> 00:56:47,250
Oh, my gosh.
946
00:56:47,580 --> 00:56:49,210
Javi.
947
00:56:49,580 --> 00:56:50,710
[gasping]
948
00:56:51,080 --> 00:56:53,630
- Are you okay?
- Yeah.
949
00:56:53,920 --> 00:56:55,260
Oh, my gosh.
950
00:56:55,800 --> 00:56:58,800
How... How the hell
are you alive?
951
00:57:02,140 --> 00:57:04,600
eerie music
952
00:57:04,890 --> 00:57:06,720
Javi. Hey.
953
00:57:06,930 --> 00:57:08,180
It's me.
954
00:57:08,600 --> 00:57:10,100
It's your brother.
955
00:57:14,230 --> 00:57:15,650
This means Lottie was right.
956
00:57:16,440 --> 00:57:18,240
She's the one who said
Javi was alive.
957
00:57:18,820 --> 00:57:22,740
Three cheers for Lottie!
Hip-hip...
958
00:57:23,620 --> 00:57:27,620
Lottie knew he was alive,
but Taissa knew where he was.
959
00:57:27,950 --> 00:57:29,160
No, but I...
960
00:57:29,790 --> 00:57:33,460
No, you can't deny this anymore.
There is something
961
00:57:34,170 --> 00:57:38,840
deep inside of you that
is connected to all of this.
962
00:57:52,020 --> 00:57:54,520
[brakes hissing]
963
00:58:20,840 --> 00:58:23,050
[bell jingling]
964
00:58:25,640 --> 00:58:27,010
You got to let me know
what you think about those.
965
00:58:27,560 --> 00:58:28,390
If you can get
the machine working.
966
00:58:28,810 --> 00:58:29,430
Okay, will do.
967
00:58:29,970 --> 00:58:31,770
- Report back.
- [customer] Yeah.
968
00:58:32,140 --> 00:58:34,270
[bell jingling]
969
00:58:34,690 --> 00:58:36,230
[door closes]
970
00:58:36,730 --> 00:58:39,070
haunting, ethereal music
971
00:58:50,040 --> 00:58:52,540
Hey, Van.
972
00:58:52,590 --> 00:58:57,140
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.