Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,339 --> 00:00:07,275
REPORTER: Fallout tonight
2
00:00:07,308 --> 00:00:09,110
as the case against
NSA Deputy Director,
3
00:00:09,143 --> 00:00:11,112
General Calvin Claridge,
continues to unfold.
4
00:00:11,145 --> 00:00:14,115
The general's office has
denied the existence of
5
00:00:14,148 --> 00:00:16,417
any romantic e-mails
between himself
6
00:00:16,450 --> 00:00:17,318
and female Yemini intern,
7
00:00:17,351 --> 00:00:20,754
Hoda Amin, even
though WHN has acquired
8
00:00:20,788 --> 00:00:22,690
copies of those e-mails.
9
00:00:22,723 --> 00:00:25,526
This, after a suggestive
photo of the intern in his office
10
00:00:25,559 --> 00:00:27,428
was released by our
own Annabel Parker
11
00:00:27,461 --> 00:00:29,397
here at World Headline Now,
12
00:00:29,430 --> 00:00:32,533
creating a firestorm of
negative publicity for the general
13
00:00:32,566 --> 00:00:36,304
and putting his nomination
as head of the CIA at risk.
14
00:00:36,337 --> 00:00:37,771
To Annabel. Hey, Annabel.
15
00:00:37,805 --> 00:00:40,541
Mmm!
16
00:00:40,574 --> 00:00:42,610
Here. Oh, uh-uh, uh-uh.
17
00:00:42,643 --> 00:00:43,744
Come on...
18
00:00:43,777 --> 00:00:45,279
you guys call
yourselves journalists?
19
00:00:45,313 --> 00:00:46,580
I'm done. Yeah. Me, too.
20
00:00:46,614 --> 00:00:48,482
I'll take two shots,
if you tell me
21
00:00:48,516 --> 00:00:50,551
where you got the
picture in the first place.
22
00:00:50,584 --> 00:00:52,620
Uh, she won't even
tell me and I'm her boss.
23
00:00:52,653 --> 00:00:54,655
I'm happy for you, Annabel.
24
00:00:54,688 --> 00:00:56,557
I really am.
25
00:00:56,590 --> 00:00:58,592
You worked hard for this.
26
00:00:58,626 --> 00:01:00,094
Well, thanks.
27
00:01:00,128 --> 00:01:02,363
But I'm still not
going home with you.
28
00:01:03,731 --> 00:01:05,866
Come on.
29
00:01:05,899 --> 00:01:07,735
(speaks low, indistinctly)
30
00:01:24,585 --> 00:01:27,155
You boys look like
you're ready to party.
31
00:01:28,756 --> 00:01:32,693
That we have a long history
of breaking major stories.
32
00:01:32,726 --> 00:01:35,596
The Claridge scandal
hasn't been our only success.
33
00:01:35,629 --> 00:01:37,265
The network was struggling
34
00:01:37,298 --> 00:01:38,858
with viewership for
a long time, yes. Ah.
35
00:01:39,700 --> 00:01:42,670
Triple 18!
36
00:01:42,703 --> 00:01:44,372
That's 54.
37
00:01:44,405 --> 00:01:46,274
Mark it.
38
00:01:46,307 --> 00:01:47,575
Hello?
39
00:01:47,608 --> 00:01:48,709
Got to mark it. Mark it.
40
00:01:48,742 --> 00:01:49,677
Sorry. I've got a friend If...
41
00:01:49,710 --> 00:01:51,179
in Claridge's office.
42
00:01:51,212 --> 00:01:53,814
This scandal's got to
be a giant headache.
43
00:01:53,847 --> 00:01:56,650
Yeah, well, he'll probably
be looking for a new job soon.
44
00:01:56,684 --> 00:01:57,885
Your turn.
45
00:01:57,918 --> 00:01:59,387
Sorry, boyo. What?
46
00:01:59,420 --> 00:02:00,821
We got to call it even.
47
00:02:00,854 --> 00:02:02,656
MAN 2: Wait, what.
48
00:02:02,690 --> 00:02:03,767
Someone erased the score.
I don't know what happened.
49
00:02:03,791 --> 00:02:05,202
Oh, "someone"? Yeah, it
was you. Get out of here.
50
00:02:05,226 --> 00:02:06,760
What?!
51
00:02:06,794 --> 00:02:07,595
You're always erasing the score.
52
00:02:07,628 --> 00:02:08,629
Hey, shut up! Hey...
53
00:02:11,832 --> 00:02:13,667
It's because I'm
up. I was up by a lot.
54
00:02:13,701 --> 00:02:15,303
He's right. He was.
55
00:02:15,336 --> 00:02:17,505
By 152, to be exact.
56
00:02:17,538 --> 00:02:18,839
You don't know that. Yes, I do.
57
00:02:18,872 --> 00:02:20,341
I also know you failed to score
58
00:02:20,374 --> 00:02:21,609
your buddy's last three shots.
59
00:02:21,642 --> 00:02:23,477
A 21, a 16
60
00:02:23,511 --> 00:02:24,754
and a 19, which
brings your total score
61
00:02:24,778 --> 00:02:26,514
to 286.
62
00:02:26,547 --> 00:02:28,225
And you need to tuck your
elbow further under the dart.
63
00:02:28,249 --> 00:02:30,484
You had three wall hits
64
00:02:30,518 --> 00:02:31,695
and punctured the
beer sign. Twice.
65
00:02:31,719 --> 00:02:33,954
What are you, the dart police?
66
00:02:33,987 --> 00:02:35,956
Yeah. I show up whenever
anyone sucks at darts.
67
00:02:35,989 --> 00:02:37,625
Come on, come on.
68
00:02:37,658 --> 00:02:39,193
Want to go Want to go? Please...
69
00:02:39,227 --> 00:02:41,529
can you give your highly
superior memory a break
70
00:02:41,562 --> 00:02:42,863
while we try to relax?
71
00:02:42,896 --> 00:02:44,798
I... I never relax,
you know this.
72
00:02:44,832 --> 00:02:46,634
I do.
73
00:02:46,667 --> 00:02:48,569
Am I winning? You
don't remember?
74
00:02:48,602 --> 00:02:51,239
I'm winning.
75
00:02:59,547 --> 00:03:00,848
MAN: You can't cross here.
76
00:03:00,881 --> 00:03:02,616
Get back.
77
00:03:03,651 --> 00:03:04,885
MAN: All right, make some room.
78
00:03:04,918 --> 00:03:06,320
Make some room for them.
79
00:03:06,354 --> 00:03:07,855
Right here! Look over here!
80
00:03:07,888 --> 00:03:08,922
Back, get back.
81
00:03:10,458 --> 00:03:13,394
Hey, folks, you got
to clear the door.
82
00:03:13,761 --> 00:03:15,729
JAY: Hey, guys.
83
00:03:15,763 --> 00:03:17,731
Welcome to the
greatest show on earth.
84
00:03:17,765 --> 00:03:19,800
Send in the clowns.
85
00:03:23,804 --> 00:03:25,639
The victim was found
by housekeeping
86
00:03:25,673 --> 00:03:27,975
when they came around to clean.
87
00:03:28,008 --> 00:03:30,411
We sealed off the
room, but this one...
88
00:03:30,444 --> 00:03:32,280
it's gonna be a
political nightmare.
89
00:03:32,313 --> 00:03:36,584
Why? It's the reporter...
Annabel Parker.
90
00:03:40,354 --> 00:03:42,656
Hey.
91
00:03:42,690 --> 00:03:44,725
Looks like an
accidental overdose,
92
00:03:44,758 --> 00:03:45,926
I'm sorry to say.
93
00:03:45,959 --> 00:03:48,696
Pretty wild party, though.
94
00:03:51,699 --> 00:03:54,335
WEBSTER: You know that drug
overdoses are the number one cause
95
00:03:54,368 --> 00:03:56,837
of accidental death in New York?
96
00:03:56,870 --> 00:03:58,772
And heroin accounts for 50%?
97
00:04:01,909 --> 00:04:04,445
(reporter speaks
indistinctly, distantly)
98
00:04:06,079 --> 00:04:08,015
Wait a second.
99
00:04:08,048 --> 00:04:09,717
She was left-handed.
100
00:04:10,884 --> 00:04:12,586
The needle mark
is in her left arm.
101
00:04:12,620 --> 00:04:15,689
People use their
dominant hand to inject...
102
00:04:15,723 --> 00:04:16,723
right?
103
00:04:18,559 --> 00:04:20,394
This wasn't an
accidental overdose.
104
00:04:20,428 --> 00:04:21,729
This was a murder.
105
00:04:36,644 --> 00:04:38,455
One more bull's-eye, I would've
had you. Plus, you footfaulted.
106
00:04:38,479 --> 00:04:39,447
Dreaming.
107
00:04:39,480 --> 00:04:41,749
Bad news. General
Claridge's office just kicked
108
00:04:41,782 --> 00:04:43,617
our interview request back.
109
00:04:43,651 --> 00:04:44,852
He's not available.
110
00:04:44,885 --> 00:04:46,754
On what grounds? He's "engaged"
111
00:04:46,787 --> 00:04:48,756
in matters of
national security." Ah.
112
00:04:48,789 --> 00:04:50,458
With a naked
intern? You tell them
113
00:04:50,491 --> 00:04:51,692
if it's a subpoena they want,
114
00:04:51,725 --> 00:04:53,594
it's a subpoena
they'll get. Yep.
115
00:04:53,627 --> 00:04:55,004
You have a friend
in that office, right?
116
00:04:55,028 --> 00:04:57,598
Why don't you just ask him?
117
00:04:57,631 --> 00:04:59,800
Yeah. Maybe.
118
00:05:00,834 --> 00:05:02,703
What is that look on your face?
119
00:05:02,736 --> 00:05:04,772
No, no, no. It's just funny
you assume it's a man.
120
00:05:04,805 --> 00:05:06,640
Lieutenant Colonel
Emily Connors.
121
00:05:06,674 --> 00:05:08,642
Emily. Wow.
122
00:05:08,676 --> 00:05:10,811
Well, should I assume
by the look on your face
123
00:05:10,844 --> 00:05:13,481
that you two were
more than just friends?
124
00:05:13,514 --> 00:05:15,616
Carrie. Mm?
125
00:05:15,649 --> 00:05:16,826
You slept with her, didn't you?
126
00:05:16,850 --> 00:05:18,752
That is a matter
of national security.
127
00:05:18,786 --> 00:05:20,120
You're not gonna tell me?
128
00:05:23,691 --> 00:05:26,059
Not jealous!
129
00:05:30,898 --> 00:05:32,866
So your assumption was correct.
130
00:05:32,900 --> 00:05:34,968
It was a hot shot,
131
00:05:35,002 --> 00:05:37,405
a massive amount
of heroin injected
132
00:05:37,438 --> 00:05:39,707
for the sole purpose
of killing someone.
133
00:05:39,740 --> 00:05:41,642
She also has bruises on
her wrists and her arms
134
00:05:41,675 --> 00:05:43,677
not from an injection.
135
00:05:43,711 --> 00:05:45,746
So they held her
down and shot her up.
136
00:05:45,779 --> 00:05:47,156
The reason criminals
use hot shots is that
137
00:05:47,180 --> 00:05:48,925
it's virtually impossible
to prove that the victim
138
00:05:48,949 --> 00:05:50,651
didn't inject themselves.
139
00:05:50,684 --> 00:05:52,886
So your left-handed
theory might help.
140
00:05:52,920 --> 00:05:55,756
Jo, I think she either knew
the killer and let them in,
141
00:05:55,789 --> 00:05:57,391
or the person
was waiting for her
142
00:05:57,425 --> 00:05:58,726
when she got back to the room.
143
00:05:58,759 --> 00:06:00,561
There's no sign of forced entry.
144
00:06:00,594 --> 00:06:02,496
So who had a key?
There was one key,
145
00:06:02,530 --> 00:06:04,765
according to the hotel,
and it was Annabel's.
146
00:06:04,798 --> 00:06:06,500
Did she lose it?
147
00:06:06,534 --> 00:06:08,144
You know, those little
cards can be confusing.
148
00:06:08,168 --> 00:06:10,771
The last one I had, I
tried to buy coffee with it,
149
00:06:10,804 --> 00:06:12,416
and the barista thought
I was hitting on him,
150
00:06:12,440 --> 00:06:15,809
which was kind of
flattering but hey.
151
00:06:15,843 --> 00:06:17,811
JAY: The victim was
found by housekeeping
152
00:06:17,845 --> 00:06:21,048
when they came around to clean.
153
00:06:21,081 --> 00:06:22,650
Wait a second. You're a genius.
154
00:06:22,683 --> 00:06:24,752
I'm calling housekeeping.
155
00:06:24,785 --> 00:06:27,488
Fresh towels?
156
00:06:27,521 --> 00:06:29,790
AL: Yeah, okay.
157
00:06:29,823 --> 00:06:32,793
Jay interviewed the
housekeeper at the hotel.
158
00:06:32,826 --> 00:06:35,496
She confirmed she
misplaced her key
159
00:06:35,529 --> 00:06:36,806
and it never turned
up. So the stolen
160
00:06:36,830 --> 00:06:40,067
master key gets our
killer into that room.
161
00:06:40,100 --> 00:06:42,503
But Annabel doesn't scream.
162
00:06:42,536 --> 00:06:44,104
She wasn't afraid.
163
00:06:44,137 --> 00:06:45,673
She knew her killer.
164
00:06:48,642 --> 00:06:50,611
This is some kind of notebook.
165
00:06:50,644 --> 00:06:52,846
Seems to be written in code.
166
00:06:54,682 --> 00:06:55,716
Hmm.
167
00:06:55,749 --> 00:06:57,851
We should get this to Jay. Yeah.
168
00:06:57,885 --> 00:06:59,553
Hey, Al.
169
00:06:59,587 --> 00:07:01,455
How much do you want to bet
170
00:07:01,489 --> 00:07:03,924
she was pissed at somebody?
171
00:07:09,963 --> 00:07:12,132
Look at these.
172
00:07:12,165 --> 00:07:14,134
Flowers. Not opened.
173
00:07:14,167 --> 00:07:16,136
Dumped in the trash.
174
00:07:16,169 --> 00:07:18,639
And there is a card.
175
00:07:21,575 --> 00:07:23,777
"I'll make it up to you.
176
00:07:23,811 --> 00:07:25,713
"I promise.
177
00:07:25,746 --> 00:07:27,715
DG."
178
00:07:27,748 --> 00:07:30,651
Head of the network,
Donovan Gates?
179
00:07:30,684 --> 00:07:31,885
We should go talk to him.
180
00:07:31,919 --> 00:07:33,687
I'm gonna drop in on
my Lieutenant Colonel.
181
00:07:33,721 --> 00:07:35,823
What?
182
00:07:35,856 --> 00:07:40,127
"Drop in"? Yeah,
just... police business.
183
00:07:40,160 --> 00:07:42,763
GATES: Annabel was
the face of this network,
184
00:07:42,796 --> 00:07:44,532
but more than that,
185
00:07:44,565 --> 00:07:46,099
she was like my daughter.
186
00:07:46,133 --> 00:07:48,101
Everyone felt
that way about her.
187
00:07:48,135 --> 00:07:49,937
She was family. Were you seeing
188
00:07:49,970 --> 00:07:52,139
Annabel outside work?
189
00:07:52,172 --> 00:07:53,807
Where'd you get
an idea like that?
190
00:07:53,841 --> 00:07:55,075
The flowers.
191
00:07:55,108 --> 00:07:56,276
A note that was
192
00:07:56,309 --> 00:07:58,245
a little more intimate
than "nice job."
193
00:07:58,278 --> 00:08:01,014
I'm on my third marriage.
I've got seven kids.
194
00:08:01,048 --> 00:08:02,750
I'm too exhausted to fool around
195
00:08:02,783 --> 00:08:04,552
with a 29-year-old haircut.
196
00:08:04,585 --> 00:08:06,019
"Haircut"?
197
00:08:06,053 --> 00:08:07,988
It's what I call all
my on-air people.
198
00:08:08,021 --> 00:08:09,990
Look, I'm heartbroken
over the fact
199
00:08:10,023 --> 00:08:11,759
that she's dead.
200
00:08:11,792 --> 00:08:13,761
As for the note,
201
00:08:13,794 --> 00:08:16,864
when two powerful,
committed, creative people
202
00:08:16,897 --> 00:08:19,867
work together,
feelings get hurt.
203
00:08:19,900 --> 00:08:21,201
I'm sure you understand.
204
00:08:21,234 --> 00:08:22,903
Well, it has been
205
00:08:22,936 --> 00:08:25,305
a pleasure meeting the
best-looking detective
206
00:08:25,338 --> 00:08:26,740
in the department,
207
00:08:26,774 --> 00:08:28,542
but I think that your time
208
00:08:28,576 --> 00:08:30,878
would be better spent with
Annabel's direct supervisor,
209
00:08:30,911 --> 00:08:32,713
Pemberton Ward.
210
00:08:32,746 --> 00:08:34,582
Thank you.
211
00:08:36,784 --> 00:08:38,552
MAN: Annabel Parker's
office. This is Matt.
212
00:08:41,589 --> 00:08:42,956
Sorry, can you hold, please?
213
00:08:42,990 --> 00:08:44,725
Annabel Parker's
office. This is Matt.
214
00:08:44,758 --> 00:08:46,860
Please call the WHN
public affairs office.
215
00:08:46,894 --> 00:08:48,796
Sorry. Thanks.
216
00:08:48,829 --> 00:08:51,098
Annabel Parker's office.
This is Matt. Hey, Matt.
217
00:08:51,131 --> 00:08:53,701
Can you open Annabel's
office for me? Sorry, one sec.
218
00:08:53,734 --> 00:08:56,103
Please call... NYPD.
219
00:08:56,136 --> 00:08:58,205
Open the office, Matt.
220
00:08:58,238 --> 00:09:00,641
Whoa. Uh, sorry.
221
00:09:00,674 --> 00:09:02,810
Busy day, huh? Yeah.
222
00:09:02,843 --> 00:09:04,812
People don't really
know what to do.
223
00:09:04,845 --> 00:09:06,814
Especially me.
224
00:09:06,847 --> 00:09:08,849
I've never worked for
anybody who died before.
225
00:09:08,882 --> 00:09:10,651
How come you're here?
226
00:09:10,684 --> 00:09:11,828
How long had you worked for her?
227
00:09:11,852 --> 00:09:13,020
Over a year.
228
00:09:13,053 --> 00:09:14,655
She was awesome.
229
00:09:14,688 --> 00:09:16,023
I still can't believe it.
230
00:09:16,056 --> 00:09:18,025
Anything strange
happen recently?
231
00:09:18,058 --> 00:09:19,860
Did she act differently?
232
00:09:19,893 --> 00:09:23,030
Like on drugs or something?
Just anything odd. Hey.
233
00:09:23,063 --> 00:09:24,364
No, not at all.
234
00:09:24,397 --> 00:09:26,266
Detective Wells, Pemberton Ward.
235
00:09:26,299 --> 00:09:27,968
I've got a show
that's about to tape.
236
00:09:28,001 --> 00:09:29,803
Can we walk and talk? Sure.
237
00:09:29,837 --> 00:09:32,105
I started here as an intern
and have seen a lot of people
238
00:09:32,139 --> 00:09:35,643
come and go, but once Annabel
was on board, things got better.
239
00:09:35,676 --> 00:09:37,978
Everybody here is devastated.
240
00:09:38,011 --> 00:09:40,380
She must've made a few
enemies along the way.
241
00:09:40,413 --> 00:09:44,051
Comes with the territory. Right.
242
00:09:44,084 --> 00:09:47,387
Are you guys
investigating her overdose?
243
00:09:47,420 --> 00:09:49,890
Wasn't it an accident? MAN:
Here we go. 90 seconds to air.
244
00:09:49,923 --> 00:09:53,126
Did you notice anything
in the bar that night?
245
00:09:53,160 --> 00:09:54,862
Not really.
246
00:09:54,895 --> 00:09:56,997
We were just having fun.
There were some guys there
247
00:09:57,030 --> 00:09:58,832
that she blazed on some stories,
248
00:09:58,866 --> 00:10:02,035
but everybody respected
Annabel as a journalist.
249
00:10:02,069 --> 00:10:05,238
We're competitive,
yeah, but, in the end,
250
00:10:05,272 --> 00:10:08,375
we're family.
251
00:10:08,408 --> 00:10:09,843
Sorry about that.
252
00:10:09,877 --> 00:10:11,912
So tell me about the hotel.
253
00:10:11,945 --> 00:10:14,381
We kept it on hold for
Annabel to interview informants
254
00:10:14,414 --> 00:10:17,384
who needed
discretion. But it's...
255
00:10:17,417 --> 00:10:20,320
not like we had anything
scheduled for that night.
256
00:10:20,353 --> 00:10:22,723
It's possible she was working
up a new piece, but, uh,
257
00:10:22,756 --> 00:10:24,191
I wasn't aware of it.
258
00:10:24,224 --> 00:10:25,325
Are you sure? Yeah.
259
00:10:25,358 --> 00:10:28,161
We were celebrating.
260
00:10:28,195 --> 00:10:30,063
She got a text, got up
261
00:10:30,097 --> 00:10:32,332
and that was the
last I saw of her.
262
00:10:32,365 --> 00:10:35,002
I don't know, maybe if I'd...
263
00:10:35,035 --> 00:10:38,438
gone with her, or
checked on her.
264
00:10:38,471 --> 00:10:43,210
But, um... How could you know?
265
00:10:43,243 --> 00:10:46,013
Yeah. MAN: Going live in five.
266
00:10:48,115 --> 00:10:50,050
So Major Crimes has
worked out for you.
267
00:10:50,083 --> 00:10:52,753
Oh, I love it. Something
new every day.
268
00:10:52,786 --> 00:10:56,189
And you've
partnered with your ex.
269
00:10:56,223 --> 00:10:57,925
Maybe... not "ex."
270
00:10:57,958 --> 00:10:59,993
Oh, still ex.
271
00:11:00,027 --> 00:11:01,428
Keeping tabs on me?
272
00:11:01,461 --> 00:11:05,265
Us Washington folk
occasionally scan the Times.
273
00:11:05,298 --> 00:11:07,000
You two make a lot of news.
274
00:11:07,034 --> 00:11:08,736
That we do.
275
00:11:08,769 --> 00:11:10,704
So maybe we should get around
276
00:11:10,738 --> 00:11:12,005
to why you called me.
277
00:11:12,039 --> 00:11:14,007
I called you 'cause
I want to see you.
278
00:11:15,475 --> 00:11:17,845
Al, I'm in the
intelligence business.
279
00:11:17,878 --> 00:11:19,346
All right.
280
00:11:19,379 --> 00:11:21,815
I want to talk to your
boss, General Claridge.
281
00:11:21,849 --> 00:11:23,116
And you know why.
282
00:11:23,150 --> 00:11:24,985
It's not gonna happen.
The young woman
283
00:11:25,018 --> 00:11:27,354
who destroyed his
career was killed.
284
00:11:27,387 --> 00:11:30,157
It's pretty standard to talk to
anyone who might have motive.
285
00:11:30,190 --> 00:11:31,467
Well, he's not
cooperating with anything
286
00:11:31,491 --> 00:11:32,993
connected to the scandal.
287
00:11:33,026 --> 00:11:34,895
I am not interested
in the scandal.
288
00:11:34,928 --> 00:11:37,197
I'm interested in the murder.
289
00:11:37,230 --> 00:11:39,032
I can force him.
290
00:11:39,066 --> 00:11:40,768
You can try.
291
00:11:41,902 --> 00:11:44,738
Listen, he is a good man
292
00:11:44,772 --> 00:11:46,874
who's been framed for
something that he didn't do.
293
00:11:46,907 --> 00:11:50,310
He's not even in the
photo with the intern.
294
00:11:50,343 --> 00:11:52,312
Everything is circumstantial.
295
00:11:52,345 --> 00:11:55,783
What about the romantic e-mails
between him and the intern?
296
00:11:58,551 --> 00:12:02,189
General Claridge has
been around for a long time.
297
00:12:03,991 --> 00:12:06,860
There are a lot of people
with very serious skills
298
00:12:06,894 --> 00:12:08,862
who would like
to see him ruined.
299
00:12:08,896 --> 00:12:11,865
You're a good cop, Al.
300
00:12:11,899 --> 00:12:13,142
Don't you think it's
interesting that nobody
301
00:12:13,166 --> 00:12:15,302
can find the intern, Hoda Amin?
302
00:12:15,335 --> 00:12:18,138
You're telling me the NSA
doesn't even know where she is?
303
00:12:18,171 --> 00:12:20,207
I'm saying it's gonna get dirty.
304
00:12:20,240 --> 00:12:22,409
And I want you to
tread lightly here.
305
00:12:22,442 --> 00:12:24,444
Please.
306
00:12:29,149 --> 00:12:30,483
Hey, listen.
307
00:12:30,517 --> 00:12:33,020
I want you to reach out to
every contact you have...
308
00:12:33,053 --> 00:12:35,155
FBI, Marshals, whatever.
309
00:12:35,188 --> 00:12:36,456
I want to find Hoda Amin.
310
00:12:36,489 --> 00:12:38,892
The intern from the
Claridge scandal?
311
00:12:38,926 --> 00:12:40,828
I want to talk to anyone
close to Claridge.
312
00:12:40,861 --> 00:12:43,130
She's a good
place to start. Hmm.
313
00:12:43,163 --> 00:12:45,132
What have you got?
314
00:12:45,165 --> 00:12:47,334
Well, since we weren't
able to find Annabel's phone,
315
00:12:47,367 --> 00:12:49,145
I dumped it for all the
call records and texts,
316
00:12:49,169 --> 00:12:51,047
but there's nothing there.
Nothing about the room
317
00:12:51,071 --> 00:12:52,439
and anything related.
318
00:12:52,472 --> 00:12:54,241
My guess is she used Snapchat
319
00:12:54,274 --> 00:12:56,143
or Burn Note for these
kinds of messages.
320
00:12:56,176 --> 00:12:57,253
No idea what
you're talking about.
321
00:12:57,277 --> 00:12:59,947
They're apps where messages
appear for a short time,
322
00:12:59,980 --> 00:13:01,414
then they disappear.
323
00:13:01,448 --> 00:13:03,450
So, perfect for spies.
324
00:13:03,483 --> 00:13:05,152
Or discreet hookups.
325
00:13:05,185 --> 00:13:07,254
I'm downloading it right now.
326
00:13:07,287 --> 00:13:09,589
Hey. Hey.
327
00:13:09,622 --> 00:13:11,901
So I was just sifting through
tons of videos from the hotel
328
00:13:11,925 --> 00:13:13,827
elevator and lobby.
There's Annabel
329
00:13:13,861 --> 00:13:16,263
in the elevator.
Time-stamped 10:25.
330
00:13:16,296 --> 00:13:19,099
Wait a second, why aren't there
any images of the 14th floor?
331
00:13:19,132 --> 00:13:21,368
That'd be the VIP floor.
332
00:13:21,401 --> 00:13:23,103
Discretion's what
they're selling there.
333
00:13:23,136 --> 00:13:24,905
Lot of plastic
surgery recoveries,
334
00:13:24,938 --> 00:13:27,240
clandestine meetings,
that sort of kind of thing.
335
00:13:27,274 --> 00:13:29,309
Wait a second,
stop it, right there.
336
00:13:32,345 --> 00:13:35,582
Yeah, okay. Jay interviewed
the housekeeper at the hotel.
337
00:13:35,615 --> 00:13:37,851
There was a framed
picture of that guy in.
338
00:13:37,885 --> 00:13:38,986
Annabel's apartment.
339
00:13:39,019 --> 00:13:41,154
And look at the timecode.
340
00:13:41,188 --> 00:13:44,291
AL: Ten minutes after
Annabel left the elevator.
341
00:13:44,324 --> 00:13:46,994
When does he
get back on? Well...
342
00:13:49,296 --> 00:13:52,132
He doesn't. Aha.
343
00:13:52,165 --> 00:13:53,566
All right, let's ID him.
344
00:13:53,600 --> 00:13:56,136
: All right.
345
00:13:56,169 --> 00:13:58,872
MURRAY: So how long
were you two together?
346
00:13:58,906 --> 00:14:00,540
She ended it after the...
347
00:14:00,573 --> 00:14:02,910
greatest six months of my life.
348
00:14:02,943 --> 00:14:05,078
She was ambitious, but
349
00:14:05,112 --> 00:14:06,155
people didn't know her like...
350
00:14:06,179 --> 00:14:08,215
like I knew her.
351
00:14:08,248 --> 00:14:12,185
She was kind and she was sweet.
352
00:14:12,219 --> 00:14:14,922
Gentle soul in every way.
353
00:14:14,955 --> 00:14:17,057
Did you follow her to the hotel?
354
00:14:18,358 --> 00:14:20,360
You say that like
it's a bad thing.
355
00:14:22,395 --> 00:14:24,231
I needed to tell her how I felt.
356
00:14:24,264 --> 00:14:26,499
So you go up to the
14th floor... And I knocked
357
00:14:26,533 --> 00:14:28,168
and I knocked, but...
358
00:14:28,201 --> 00:14:30,237
but sh-she wouldn't
open the door to talk to me.
359
00:14:30,270 --> 00:14:31,939
She told me to leave.
360
00:14:31,972 --> 00:14:33,240
How'd you know about that room?
361
00:14:33,273 --> 00:14:36,609
I was her cameraman
at WHN before I quit.
362
00:14:36,643 --> 00:14:39,179
You never get
back on the elevator.
363
00:14:39,212 --> 00:14:40,914
Where'd you go?
364
00:14:42,315 --> 00:14:45,218
There's a secret
set of stairs to...
365
00:14:45,252 --> 00:14:48,088
sneak out celebrities.
We used them all the time.
366
00:14:52,592 --> 00:14:55,128
Carrie Wells.
367
00:14:55,162 --> 00:14:57,464
Detective Wells?
This is Hoda Amin.
368
00:14:57,497 --> 00:14:59,499
You need to stop looking for me.
369
00:14:59,532 --> 00:15:01,201
Where are you?
370
00:15:01,234 --> 00:15:03,303
I'm no longer in
the country. Please.
371
00:15:03,336 --> 00:15:05,438
By pursuing me, you're
putting my life in danger.
372
00:15:05,472 --> 00:15:08,541
I'm begging you. Ho... Hello?
373
00:15:08,575 --> 00:15:10,677
Hello?
374
00:15:15,482 --> 00:15:17,426
Jay said Hoda's cell was a
burner. No way to be certain
375
00:15:17,450 --> 00:15:19,519
it was really her. It was
her. I know it was her.
376
00:15:19,552 --> 00:15:21,197
And she's trying to tell
us something important.
377
00:15:21,221 --> 00:15:22,622
Someone wants us to stop.
378
00:15:22,655 --> 00:15:24,091
It's the someone
that bothers me.
379
00:15:24,124 --> 00:15:25,292
These Washington guys...
380
00:15:26,659 --> 00:15:30,630
Ah, I rest my case. Hello.
381
00:15:30,663 --> 00:15:32,966
Is the president here to
see me? I'm awfully flattered.
382
00:15:33,000 --> 00:15:35,502
Not the president,
but the next best thing.
383
00:15:35,535 --> 00:15:37,604
Francis, get out
of my chair. Hey.
384
00:15:37,637 --> 00:15:41,074
Needed to check my
e-mails. Thank you.
385
00:15:41,108 --> 00:15:42,675
What are you doing here?
386
00:15:42,709 --> 00:15:44,477
We need to talk.
387
00:15:44,511 --> 00:15:46,479
In private.
388
00:15:46,513 --> 00:15:49,482
I like private.
389
00:15:49,516 --> 00:15:52,986
How'd you get the password
to unlock my computer?
390
00:15:54,387 --> 00:15:56,389
Oh, thank you.
391
00:15:57,657 --> 00:15:59,692
So?
392
00:15:59,726 --> 00:16:01,528
General Claridge.
393
00:16:01,561 --> 00:16:04,397
It's the top item at
our morning briefings,
394
00:16:04,431 --> 00:16:06,033
and your name was mentioned.
395
00:16:06,066 --> 00:16:08,201
Did it make you
feel warm all over?
396
00:16:09,702 --> 00:16:11,371
Claridge is a tough customer.
397
00:16:11,404 --> 00:16:13,406
And I thought you should know.
398
00:16:13,440 --> 00:16:15,742
Are you telling me to back off?
399
00:16:18,478 --> 00:16:20,047
It's just a heads-up.
400
00:16:20,080 --> 00:16:21,281
CARRIE: You could have called.
401
00:16:21,314 --> 00:16:22,715
It seemed impersonal.
402
00:16:22,749 --> 00:16:24,717
You're all about
the personal touch.
403
00:16:24,751 --> 00:16:27,187
Well, you should know
that about me by now.
404
00:16:27,220 --> 00:16:28,688
Uh-huh.
405
00:16:28,721 --> 00:16:30,623
So...
406
00:16:30,657 --> 00:16:33,660
I didn't put on hand-crafted
French perfume
407
00:16:33,693 --> 00:16:35,762
so we could talk shop, did I?
408
00:16:35,795 --> 00:16:38,131
I'm sorry.
409
00:16:38,165 --> 00:16:41,068
I just thought you could give me
some insight into why Hoda Amin
410
00:16:41,101 --> 00:16:42,635
would think her
life was in danger.
411
00:16:44,571 --> 00:16:46,639
Don't get distracted
by the messenger.
412
00:16:46,673 --> 00:16:48,608
Pay attention to the message.
413
00:16:48,641 --> 00:16:50,443
So, you don't think
she's in danger?
414
00:16:50,477 --> 00:16:53,713
Sure she is, just not in
the way that you think.
415
00:16:53,746 --> 00:16:56,316
But you've got a
different problem.
416
00:16:56,349 --> 00:16:58,818
Which is?
417
00:16:58,851 --> 00:17:00,820
You're wasting a lovely meal
418
00:17:00,853 --> 00:17:03,590
with a beautiful woman.
419
00:17:03,623 --> 00:17:05,592
Mm.
420
00:17:10,397 --> 00:17:11,464
What's this?
421
00:17:11,498 --> 00:17:14,134
Subpoena for your boss.
422
00:17:16,736 --> 00:17:18,705
You're supposed to give
it to the person directly.
423
00:17:18,738 --> 00:17:21,674
That's absolutely correct.
424
00:17:21,708 --> 00:17:24,111
Maybe you could
help me with that.
425
00:17:26,346 --> 00:17:28,581
No wonder you're still single.
426
00:17:28,615 --> 00:17:30,783
Hmm.
427
00:17:30,817 --> 00:17:33,320
How was your lunch?
428
00:17:33,353 --> 00:17:34,687
Good. Yours? Good.
429
00:17:34,721 --> 00:17:36,623
We both had good
lunches. Mine was great.
430
00:17:36,656 --> 00:17:38,325
Mine was just good.
431
00:17:38,358 --> 00:17:40,760
Good is fine when
you can't have great.
432
00:17:40,793 --> 00:17:43,663
So our killer came out this door
433
00:17:43,696 --> 00:17:47,134
and disappeared
into the darkness.
434
00:17:48,535 --> 00:17:49,636
Hey.
435
00:17:49,669 --> 00:17:52,572
Yo. What's up?
436
00:17:52,605 --> 00:17:56,543
Were you here last night
when Annabel Parker died?
437
00:17:56,576 --> 00:17:58,654
I'm working every night,
unless you're making an offer.
438
00:17:58,678 --> 00:18:01,481
You see anything odd? W-What
are you guys, like, cops, or something?
439
00:18:01,514 --> 00:18:02,758
All of these guys
were here last night,
440
00:18:02,782 --> 00:18:04,617
and the same guys
here this morning?
441
00:18:04,651 --> 00:18:07,287
Look, nobody's leaving a
front page story like this.
442
00:18:16,763 --> 00:18:19,766
One of them's missing.
Guy with a weird hat?
443
00:18:19,799 --> 00:18:22,469
Oh, Yeah. Joey was
here. Joey Quinones.
444
00:18:22,502 --> 00:18:24,313
He was tight with Annabel
'cause he used to run
445
00:18:24,337 --> 00:18:26,673
special... errands for
her every now and then.
446
00:18:26,706 --> 00:18:28,775
What kind of special errands?
447
00:18:28,808 --> 00:18:30,810
You're gonna have to
ask Joey about that, but
448
00:18:30,843 --> 00:18:33,613
let's just say photography
wasn't his only job.
449
00:18:33,646 --> 00:18:35,382
Where can we find him?
450
00:18:39,552 --> 00:18:41,554
There he is.
451
00:18:46,193 --> 00:18:47,694
AL: Joey Quinones?
452
00:18:47,727 --> 00:18:49,829
Yeah? Yo got a minute?
453
00:18:49,862 --> 00:18:51,498
Sure.
454
00:18:58,805 --> 00:19:00,407
Oh. I guess you don't make
455
00:19:00,440 --> 00:19:02,842
enough money selling
sleazy pictures to Web sites.
456
00:19:02,875 --> 00:19:05,378
The heroin packets match the
ones we found in Annabel's room.
457
00:19:05,412 --> 00:19:06,879
You're done, Joey.
458
00:19:06,913 --> 00:19:08,615
I'm not a murderer.
459
00:19:08,648 --> 00:19:09,782
You're a heroin dealer.
460
00:19:09,816 --> 00:19:11,418
Annabel died from a hot shot.
461
00:19:11,451 --> 00:19:13,720
And now, your palm
print in her hotel room.
462
00:19:13,753 --> 00:19:16,889
Yeah, okay, so I was in
there last night, but early.
463
00:19:16,923 --> 00:19:18,758
Oh, okay. I had the drugs,
464
00:19:18,791 --> 00:19:20,227
the door was propped open.
465
00:19:20,260 --> 00:19:22,562
I put 'em in the safe
and then I was gone.
466
00:19:22,595 --> 00:19:23,930
There was nobody there.
467
00:19:23,963 --> 00:19:25,765
You ever deliver
drugs to her before?
468
00:19:25,798 --> 00:19:27,600
No.
469
00:19:27,634 --> 00:19:29,402
I thought it was
weird, but I figured
470
00:19:29,436 --> 00:19:31,338
she was working on
an undercover thing,
471
00:19:31,371 --> 00:19:33,440
making a trade for
a story or something.
472
00:19:33,473 --> 00:19:35,842
You heard from Annabel
directly? She called you?
473
00:19:35,875 --> 00:19:38,678
No. It was a Burn Note.
474
00:19:38,711 --> 00:19:41,814
But she had nicknames for
everybody. Mine was Holden.
475
00:19:41,848 --> 00:19:44,251
You know, like
Catcher in the Rye.
476
00:19:44,284 --> 00:19:46,653
She's the only one who called
me that, so I knew it was her.
477
00:19:46,686 --> 00:19:49,756
Burn Note Snapchat.
478
00:19:49,789 --> 00:19:51,624
How'd you get into the safe?
479
00:19:51,658 --> 00:19:54,661
She gave me the
code in the note.
480
00:19:54,694 --> 00:19:56,663
9461.
481
00:19:56,696 --> 00:19:57,897
Easy to remember.
482
00:19:57,930 --> 00:19:59,799
What is that?
483
00:19:59,832 --> 00:20:05,438
WHN1 Exactly.
But listen, listen,
484
00:20:05,472 --> 00:20:07,440
I didn't kill anybody.
485
00:20:07,474 --> 00:20:09,876
It doesn't look
good for you, Joey.
486
00:20:09,909 --> 00:20:12,479
You're gonna have to
come up with something else.
487
00:20:12,512 --> 00:20:14,947
Wait, wait, wait, wait.
488
00:20:14,981 --> 00:20:15,915
I got it.
489
00:20:15,948 --> 00:20:17,917
I've got over 500 pictures
490
00:20:17,950 --> 00:20:20,353
of ballplayers stepping
out on their wives...
491
00:20:20,387 --> 00:20:23,490
They won't get me killed.
492
00:20:23,523 --> 00:20:25,925
I think this one could.
493
00:20:25,958 --> 00:20:27,960
Check my camera from that night.
494
00:20:31,898 --> 00:20:33,800
JAY: I don't know, Al.
495
00:20:33,833 --> 00:20:37,370
I think he's stalling. No, I
don't think so. Keep going.
496
00:20:37,404 --> 00:20:39,706
All right. Right
there, right there.
497
00:20:39,739 --> 00:20:41,874
That's General Claridge
leaving the hotel.
498
00:20:41,908 --> 00:20:43,643
Right? Look at the time stamp.
499
00:20:43,676 --> 00:20:46,513
That's a half an
hour after Annabel
500
00:20:46,546 --> 00:20:48,014
got off the elevator.
501
00:20:48,047 --> 00:20:50,883
Revenge is a dish
best served cold.
502
00:20:58,891 --> 00:21:00,436
The general's lawyers claim
he's not even in the country.
503
00:21:00,460 --> 00:21:02,362
Stop Can you stop
504
00:21:02,395 --> 00:21:04,864
harassing the Deputy
Director of Nation Security?
505
00:21:04,897 --> 00:21:09,502
This guy is a suspect
in a murder investigation.
506
00:21:09,536 --> 00:21:11,738
The name at the top of our list.
507
00:21:11,771 --> 00:21:13,473
Why isn't Joey
Quinones that name?
508
00:21:13,506 --> 00:21:15,041
This was way over his pay grade.
509
00:21:15,074 --> 00:21:16,543
Okay, let me break it down.
510
00:21:16,576 --> 00:21:18,511
On one side, we have a sleazy,
511
00:21:18,545 --> 00:21:21,848
drug-dealing paparazzo
who was actually in the room
512
00:21:21,881 --> 00:21:23,483
and knows how to inject heroin.
513
00:21:23,516 --> 00:21:25,552
And on the other side, we have
514
00:21:25,585 --> 00:21:27,687
a highly-decorated
intelligence officer
515
00:21:27,720 --> 00:21:30,690
whom no one saw
at the hotel that night.
516
00:21:30,723 --> 00:21:33,326
Didn't your mommy tell you
not to judge a book by its cover?
517
00:21:33,360 --> 00:21:35,094
We have a photograph.
518
00:21:35,127 --> 00:21:37,630
Forget about that.
Can't this just be easy?
519
00:21:37,664 --> 00:21:40,367
Remember the good
old days when it was just
520
00:21:40,400 --> 00:21:41,668
the drug dealer who did it?
521
00:21:41,701 --> 00:21:43,102
Are you still having dinner
522
00:21:43,135 --> 00:21:44,471
with Frankie later?
523
00:21:44,504 --> 00:21:45,872
Yeah. Why? You and, uh, Emily
524
00:21:45,905 --> 00:21:47,774
want to do a double
date thing tonight?
525
00:21:47,807 --> 00:21:49,409
I'm just saying, if the subject
526
00:21:49,442 --> 00:21:51,344
of how to get to the
general comes up...
527
00:21:51,378 --> 00:21:52,945
I should seduce
528
00:21:52,979 --> 00:21:55,815
the information out of him,
do whatever it takes, right?
529
00:21:55,848 --> 00:21:57,717
Or you could just
ask for his help?
530
00:21:57,750 --> 00:21:59,719
Or I could seduce him.
531
00:21:59,752 --> 00:22:02,555
Hmm.
532
00:22:02,589 --> 00:22:04,457
No one is untouchable.
533
00:22:04,491 --> 00:22:06,092
Are you kidding me?
534
00:22:06,125 --> 00:22:08,761
See, that's why guys like
Claridge get into the game.
535
00:22:08,795 --> 00:22:10,430
See, they're
allowed to do things
536
00:22:10,463 --> 00:22:11,631
that the rest of us aren't.
537
00:22:11,664 --> 00:22:14,100
You need to stay away from him.
538
00:22:14,133 --> 00:22:16,703
Stay away from him? Stay away.
539
00:22:16,736 --> 00:22:18,571
Do you know me at all?
540
00:22:18,605 --> 00:22:20,740
That's exactly what
I'm trying to do here.
541
00:22:20,773 --> 00:22:22,742
Listen, I can protect myself.
542
00:22:22,775 --> 00:22:26,112
Okay? I just need you to get
me in a room with Claridge.
543
00:22:26,145 --> 00:22:28,114
I don't want to get you
in a room with Claridge.
544
00:22:28,147 --> 00:22:30,116
I'm trying to get you
in a room with me. Oh.
545
00:22:30,149 --> 00:22:32,885
No. No, that's not gonna work.
546
00:22:32,919 --> 00:22:35,121
No You're trying to distract me.
547
00:22:35,154 --> 00:22:37,724
You're trying to distract
me, and it's working.
548
00:22:37,757 --> 00:22:40,460
So sexy.
549
00:22:44,597 --> 00:22:46,599
Good morning. Hey, Carrie.
550
00:22:46,633 --> 00:22:48,635
Oh, you know, you
got, like, this, uh,
551
00:22:48,668 --> 00:22:49,945
nice glow about
you this morning.
552
00:22:49,969 --> 00:22:51,504
Oh, yeah? Thanks.
553
00:22:51,538 --> 00:22:52,371
Late night, was it?
554
00:22:52,405 --> 00:22:55,141
I hope Francis
was at least helpful.
555
00:22:55,174 --> 00:22:57,910
Oh, define... "helpful."
Oh, I think I'd rather not.
556
00:22:57,944 --> 00:23:00,513
Jay, what have you got?
Yeah, Jay, what have you got?
557
00:23:00,547 --> 00:23:02,682
Right, uh, so, this is
Annabel's laptop, and
558
00:23:02,715 --> 00:23:05,418
I've been sifting through her
e-mails looking for something
559
00:23:05,452 --> 00:23:07,720
relevant, and she's got over
600 messages in her inbox.
560
00:23:07,754 --> 00:23:10,423
But while I was working, about
40 of them suddenly disappeared
561
00:23:10,457 --> 00:23:14,727
from the screen, all of them
from a sender named Zombie19.
562
00:23:20,600 --> 00:23:22,935
Annabel Parker's
office. This is Matt.
563
00:23:22,969 --> 00:23:27,173
Please call the WHN
public affairs office. Thanks.
564
00:23:27,206 --> 00:23:30,477
Zombie... 19. That's...
565
00:23:30,510 --> 00:23:31,944
Annabel's assistant, Matt.
566
00:23:31,978 --> 00:23:35,448
The missing e-mails
came from him. Let's go.
567
00:23:36,816 --> 00:23:39,085
He must have
cleared out overnight.
568
00:23:39,118 --> 00:23:41,220
It was like this when
we got here this morning.
569
00:23:41,253 --> 00:23:43,523
Any idea where
he might have gone
570
00:23:43,556 --> 00:23:44,891
I barely knew him.
571
00:23:44,924 --> 00:23:46,859
He was kind of a
geeky computer guy.
572
00:23:46,893 --> 00:23:50,162
I'll go see if HR has
any other info on him.
573
00:24:01,708 --> 00:24:03,142
This is Matt. Hey, Matt.
574
00:24:03,175 --> 00:24:04,553
I need you to open
Annabel's office for me.
575
00:24:04,577 --> 00:24:06,012
Sorry. One sec.
576
00:24:07,547 --> 00:24:10,216
Busy around here, huh? Yeah.
577
00:24:10,249 --> 00:24:11,818
People don't really
know what to do.
578
00:24:11,851 --> 00:24:13,853
Wait a second.
579
00:24:13,886 --> 00:24:16,589
Hang on.
580
00:24:16,623 --> 00:24:18,257
JAY: Hey, Carrie.
581
00:24:18,290 --> 00:24:20,627
Hey, Jay, listen.
582
00:24:20,660 --> 00:24:23,563
Matt had a laptop
computer. It's missing now.
583
00:24:23,596 --> 00:24:25,998
It had a white sticker
on it with a symbol...
584
00:24:26,032 --> 00:24:29,001
A black circle with a
lightning bolt on either side.
585
00:24:29,035 --> 00:24:31,838
Can you cross-reference
that symbol with hacking?
586
00:24:31,871 --> 00:24:34,206
Are you sure it's a
lightning bolt, Carrie?
587
00:24:34,240 --> 00:24:36,008
'Cause, uh, I got nothing.
588
00:24:36,042 --> 00:24:37,510
Hang on.
589
00:24:37,544 --> 00:24:42,615
I am gonna send
you... a little gift.
590
00:24:42,649 --> 00:24:45,652
All right, can you
take a picture of that?
591
00:24:45,685 --> 00:24:47,887
Got it? Mm-hmm.
592
00:24:49,889 --> 00:24:51,558
Oh.
593
00:24:54,661 --> 00:24:56,228
I got it.
594
00:24:56,262 --> 00:24:59,165
It's from a hacker co-op
called Hacktropolis.
595
00:24:59,198 --> 00:25:00,933
Apparently, these
geeks rent workspace
596
00:25:00,967 --> 00:25:03,135
for 50 bucks a week.
I'll send you the address.
597
00:25:03,169 --> 00:25:04,671
I'll meet you there.
598
00:25:10,777 --> 00:25:13,145
Hello?
599
00:25:20,987 --> 00:25:23,122
I don't know. Shouldn't
this place be crawling
600
00:25:23,155 --> 00:25:25,592
in guys with glasses
and neckbeards?
601
00:25:25,625 --> 00:25:28,094
Maybe there's a Star
Wars convention in town.
602
00:25:28,127 --> 00:25:30,162
I got a bad feeling
about this, Al.
603
00:25:35,668 --> 00:25:37,169
Wait. Look.
604
00:25:56,956 --> 00:25:58,991
Someone's clearing the board.
605
00:26:01,027 --> 00:26:03,295
Now another person is dead.
606
00:26:03,329 --> 00:26:04,864
What does this
have to do with me?
607
00:26:04,897 --> 00:26:06,666
I'm not making accusations.
608
00:26:06,699 --> 00:26:08,701
I'm asking for your help.
609
00:26:08,735 --> 00:26:11,671
This has all the tradecraft
of your side of the table.
610
00:26:13,372 --> 00:26:15,942
You have no idea what
my side of the table is like.
611
00:26:15,975 --> 00:26:17,777
Look, no disrespect.
612
00:26:17,810 --> 00:26:20,146
I got two young people murdered.
613
00:26:20,179 --> 00:26:21,881
You don't understand
how hard it was
614
00:26:21,914 --> 00:26:23,650
for me to get where I am now.
615
00:26:25,051 --> 00:26:26,385
What you're asking me for...
616
00:26:26,418 --> 00:26:28,621
If I hand it over to you,
everyone will know.
617
00:26:28,655 --> 00:26:31,891
The NSA, the CIA, Homeland.
618
00:26:31,924 --> 00:26:33,693
I'll be through.
619
00:26:33,726 --> 00:26:35,394
It's a breach I
won't recover from.
620
00:26:35,427 --> 00:26:36,963
My career will be over.
621
00:26:36,996 --> 00:26:39,966
I understand. I do.
622
00:26:39,999 --> 00:26:43,035
But the Emily Connors
I used to know...
623
00:26:43,069 --> 00:26:46,072
She knew the difference
between right and wrong.
624
00:26:52,011 --> 00:26:56,182
Do you know why I wanted to
meet you here by the library today?
625
00:26:56,215 --> 00:26:58,818
Besides the memory
of our first kiss?
626
00:26:58,851 --> 00:27:00,286
No.
627
00:27:00,319 --> 00:27:03,823
There's a wonderful manuscript
628
00:27:03,856 --> 00:27:06,693
by Blaise de Vigenère.
629
00:27:06,726 --> 00:27:08,795
It's worth reading.
630
00:27:16,102 --> 00:27:18,337
So, obviously, there are
no surveillance cameras
631
00:27:18,370 --> 00:27:20,006
in a hacker's co-op.
632
00:27:20,039 --> 00:27:21,440
Plus, his computer's
missing, so,
633
00:27:21,473 --> 00:27:24,143
we have nothing but
dead ends on Matt.
634
00:27:24,176 --> 00:27:26,979
Whoa! That is a big book.
635
00:27:27,013 --> 00:27:28,356
You know, you told
me you weren't into
636
00:27:28,380 --> 00:27:29,816
the 50 Shades of Grey Trilogy.
637
00:27:29,849 --> 00:27:32,685
Try Blaise De Vigenère,
the 1586 edition.
638
00:27:32,719 --> 00:27:36,088
It's a copy from the library
bookstore, but it will do.
639
00:27:36,122 --> 00:27:37,924
The Vigenère cipher?
640
00:27:37,957 --> 00:27:39,997
My guess is, it's what
Annabel used in her notebook.
641
00:27:40,026 --> 00:27:41,694
All the major
intelligence agencies
642
00:27:41,728 --> 00:27:44,931
have been using a version of
this code since World War II.
643
00:27:44,964 --> 00:27:47,333
I tried it already, Al.
The research librarian
644
00:27:47,366 --> 00:27:48,768
told me Vigenère made a change
645
00:27:48,801 --> 00:27:50,302
from the first
edition to the second.
646
00:27:50,336 --> 00:27:52,438
This is the second edition.
647
00:27:52,471 --> 00:27:54,974
That's why you need
the key in this book.
648
00:27:55,007 --> 00:27:57,744
You know, the Al Burns
649
00:27:57,777 --> 00:27:59,779
I know is kind of
a comic book guy.
650
00:27:59,812 --> 00:28:01,247
Who turned you on to Vigenère?
651
00:28:01,280 --> 00:28:03,415
I did it by myself. Lie!
652
00:28:03,449 --> 00:28:05,284
All right. Had a little help.
653
00:28:05,317 --> 00:28:07,219
Ah. From Lieutenant
Colonel Emily Connors?
654
00:28:07,253 --> 00:28:09,488
As a matter of fact, yes.
655
00:28:09,521 --> 00:28:12,224
Hmm. At least my
contact was useful.
656
00:28:12,258 --> 00:28:14,293
Well, that depends on
how you define "useful."
657
00:28:14,326 --> 00:28:16,395
JAY: Hey, guys, I don't
mean to interrupt, but
658
00:28:16,428 --> 00:28:18,841
when I run Annabel's notebook
through the decryption software,
659
00:28:18,865 --> 00:28:21,801
I get all kinds of contact
info: names, phone numbers.
660
00:28:21,834 --> 00:28:23,402
Yeah, she had a
thing for nicknames.
661
00:28:23,435 --> 00:28:25,237
Holden, Casper, Zombie19.
662
00:28:25,271 --> 00:28:28,274
Casper! As in "Casper
the Friendly Ghost."
663
00:28:28,307 --> 00:28:31,210
Ghost is also known as "spook."
664
00:28:31,243 --> 00:28:33,212
It's her spy contact. Yes!
665
00:28:33,245 --> 00:28:35,314
And it's also the keyword
that breaks the code.
666
00:28:35,347 --> 00:28:36,949
Okay, what's the
info on that name?
667
00:28:36,983 --> 00:28:38,785
Uh... it's just a phone number.
668
00:28:38,818 --> 00:28:41,487
Bring up Annabel's cell
records to that number.
669
00:28:42,889 --> 00:28:46,793
Just text messages
between the two of them.
670
00:28:46,826 --> 00:28:49,461
All sent using the
Vigenère cipher.
671
00:28:49,495 --> 00:28:51,840
I know what you're thinking, but
we got to be careful here. But if
672
00:28:51,864 --> 00:28:54,333
anyone knows anything, it's
gonna be this Casper person.
673
00:28:54,366 --> 00:28:56,869
But a call from you could
scare off our best lead.
674
00:28:56,903 --> 00:28:58,404
Fine. I will text.
675
00:28:58,437 --> 00:28:59,872
Jay, type in
676
00:28:59,906 --> 00:29:01,507
"I want to talk" using Vigenère.
677
00:29:01,540 --> 00:29:03,209
All right. All right.
678
00:29:06,045 --> 00:29:08,180
Okay.
679
00:29:10,883 --> 00:29:12,051
Here we go.
680
00:29:16,923 --> 00:29:18,424
It's not like he's gonna...
681
00:29:19,558 --> 00:29:20,827
What?
682
00:29:20,860 --> 00:29:22,795
Are you serious?
683
00:29:22,829 --> 00:29:24,931
Someone's hacked
into our system.
684
00:29:24,964 --> 00:29:26,565
"East River Generating Station.
685
00:29:26,598 --> 00:29:28,267
"Building Two will be unlocked.
686
00:29:28,300 --> 00:29:30,069
"2100 hours.
687
00:29:30,102 --> 00:29:33,940
I look forward to meeting
you, Detective Wells."
688
00:29:38,444 --> 00:29:42,248
WOMAN: I see you
had no trouble finding us.
689
00:29:44,150 --> 00:29:46,552
Thank you for coming to meet me.
690
00:29:46,585 --> 00:29:49,922
Happy to help,
but let's be clear.
691
00:29:49,956 --> 00:29:51,523
If I get nervous, I'll be gone.
692
00:29:51,557 --> 00:29:54,560
And you won't leave
this tunnel alive.
693
00:30:09,375 --> 00:30:11,443
Did you kill Annabel Parker?
694
00:30:11,477 --> 00:30:13,279
WOMAN: I can
confirm that it wasn't us.
695
00:30:13,312 --> 00:30:15,381
Can you confirm who it was?
696
00:30:15,414 --> 00:30:16,548
Not really interested.
697
00:30:16,582 --> 00:30:18,417
We don't solve crimes, you see.
698
00:30:18,450 --> 00:30:21,453
That's what you do, and quite
well from what I understand.
699
00:30:21,487 --> 00:30:23,990
We try and stop
trouble before it starts
700
00:30:24,023 --> 00:30:27,927
by gathering information and
engaging those who can help.
701
00:30:27,960 --> 00:30:30,129
People like Annabel. Indeed.
702
00:30:30,162 --> 00:30:32,098
Her reputation as
a serious journalist
703
00:30:32,131 --> 00:30:35,001
hungry for her big break
made her the perfect choice.
704
00:30:35,034 --> 00:30:37,269
Hoda Amin was one of
yours, too, wasn't she?
705
00:30:37,303 --> 00:30:38,637
She's in no danger,
706
00:30:38,670 --> 00:30:40,472
but doesn't want
her cover blown.
707
00:30:40,506 --> 00:30:42,508
The call she made
to you was a warning
708
00:30:42,541 --> 00:30:44,310
that you chose to ignore.
709
00:30:44,343 --> 00:30:46,012
I'm here to solve two murders.
710
00:30:46,045 --> 00:30:48,948
I would encourage
you to do that,
711
00:30:48,981 --> 00:30:51,283
and not draw any
more attention to us.
712
00:30:51,317 --> 00:30:52,885
All we wanted was
713
00:30:52,919 --> 00:30:55,087
to block Claridge's
appointment to the CIA.
714
00:30:55,121 --> 00:30:59,191
A simple mission, but sometimes
these things go sideways.
715
00:30:59,225 --> 00:31:01,127
Annabel was to put
the photo on the air
716
00:31:01,160 --> 00:31:02,561
and then get out of the way.
717
00:31:02,594 --> 00:31:05,264
But, apparently, that
wasn't enough for her,
718
00:31:05,297 --> 00:31:07,233
so I assume she
got her assistant,
719
00:31:07,266 --> 00:31:08,901
the so-called computer expert,
720
00:31:08,935 --> 00:31:11,470
to place those e-mails
on Claridge's computer.
721
00:31:11,503 --> 00:31:15,374
So... a little
interagency warfare?
722
00:31:15,407 --> 00:31:17,977
It was ambition that got
both of these assets killed,
723
00:31:18,010 --> 00:31:19,411
not the intelligence community.
724
00:31:19,445 --> 00:31:22,214
These were human
beings, not assets.
725
00:31:22,248 --> 00:31:24,984
Ambition. Focus on that.
726
00:31:25,017 --> 00:31:27,419
Who, in the end,
benefits the most?
727
00:31:27,453 --> 00:31:29,421
Not the NSA.
728
00:31:29,455 --> 00:31:31,991
Not the CIA.
729
00:31:32,024 --> 00:31:34,393
I still have que... AL: Wait!
730
00:31:34,426 --> 00:31:36,062
Carrie.
731
00:31:36,095 --> 00:31:37,696
Let her go.
732
00:31:37,729 --> 00:31:39,365
Look around you.
733
00:31:39,398 --> 00:31:42,134
We're outgunned.
734
00:31:45,004 --> 00:31:47,373
REPORTER: But what about
declining revenue, Mr. Gates?
735
00:31:47,406 --> 00:31:50,376
The network was struggling with
viewership for a long time, yes.
736
00:31:50,409 --> 00:31:53,179
But now we've prevailed.
737
00:31:53,212 --> 00:31:54,380
Wait a second.
738
00:31:54,413 --> 00:31:57,383
WHN were in severe
financial trouble.
739
00:31:57,416 --> 00:31:59,551
They needed something
to make people
740
00:31:59,585 --> 00:32:01,353
sit up and pay attention.
741
00:32:01,387 --> 00:32:03,355
And now they have it in spades.
742
00:32:03,389 --> 00:32:05,391
Let's get out of here.
743
00:32:06,492 --> 00:32:08,194
GATES: Thank you,
fellow members...
744
00:32:08,227 --> 00:32:10,062
You're gonna want to see this.
745
00:32:10,096 --> 00:32:12,564
It has come to my attention
746
00:32:12,598 --> 00:32:15,567
that one of our brightest
stars, Annabel Parker,
747
00:32:15,601 --> 00:32:20,472
was living a double
life unknown to us.
748
00:32:20,506 --> 00:32:24,710
She was a wild, overly ambitious
reporter with a drug problem
749
00:32:24,743 --> 00:32:27,213
who would do anything
to manufacture a story,
750
00:32:27,246 --> 00:32:29,415
even where there wasn't one.
751
00:32:29,448 --> 00:32:33,219
And that was the case
with General Claridge.
752
00:32:33,252 --> 00:32:35,587
While we cannot vouch
for the photograph,
753
00:32:35,621 --> 00:32:38,424
we have found evidence
that leads us to believe
754
00:32:38,457 --> 00:32:41,127
that the e-mails
attributed to the general
755
00:32:41,160 --> 00:32:44,730
came directly from
Ms. Parker's assistant.
756
00:32:44,763 --> 00:32:46,441
They're painting a
picture of "Bad Annabel"
757
00:32:46,465 --> 00:32:49,135
in order to tie everything
up in a neat little bow.
758
00:32:49,168 --> 00:32:51,313
We just put this together.
How could they be ahead of us?
759
00:32:51,337 --> 00:32:54,473
And General Claridge
is a national hero
760
00:32:54,506 --> 00:32:59,511
for enduring this
embarrassment with such grace.
761
00:32:59,545 --> 00:33:03,149
I will make it my
personal mission
762
00:33:03,182 --> 00:33:05,551
to assure the veracity
of these stories
763
00:33:05,584 --> 00:33:07,653
before broadcasting them.
764
00:33:10,489 --> 00:33:12,658
Two minutes, maybe three,
765
00:33:12,691 --> 00:33:14,760
and then he's gone again.
766
00:33:14,793 --> 00:33:16,695
Thank you.
767
00:33:16,728 --> 00:33:20,332
Make it count.
768
00:33:26,272 --> 00:33:30,409
General! Lieutenant
Burns, Major Crimes.
769
00:33:30,442 --> 00:33:32,244
Lieutenant. How can I help?
770
00:33:32,278 --> 00:33:34,180
I need to know what happened
771
00:33:34,213 --> 00:33:36,348
in Annabel Parker's
hotel room that night.
772
00:33:38,384 --> 00:33:40,819
Ms. Parker's office
set the meeting.
773
00:33:40,852 --> 00:33:42,721
I went to set her straight.
774
00:33:42,754 --> 00:33:46,325
The photo was a fake.
The e-mails were fake.
775
00:33:46,358 --> 00:33:49,095
It was only a matter of time
before our people broke it all down.
776
00:33:49,128 --> 00:33:50,505
Ms. Parker said she
was gonna come clean...
777
00:33:50,529 --> 00:33:53,165
She just needed
another day. I said fine.
778
00:33:53,199 --> 00:33:55,634
I had a flight to
Qatar to catch.
779
00:33:55,667 --> 00:33:57,636
How come you didn't
come forward earlier?
780
00:33:57,669 --> 00:33:59,271
I was in the middle
of something.
781
00:33:59,305 --> 00:34:00,582
In about a week, you
and the whole world
782
00:34:00,606 --> 00:34:02,441
are gonna hear
about it. But for now,
783
00:34:02,474 --> 00:34:04,443
at Emily's insistence,
784
00:34:04,476 --> 00:34:06,445
I'm giving you all I can.
785
00:34:06,478 --> 00:34:08,347
Now, listen,
786
00:34:08,380 --> 00:34:10,349
I'm sorry that young
woman was killed.
787
00:34:10,382 --> 00:34:13,585
She truly had a change of heart.
788
00:34:13,619 --> 00:34:16,122
Seemed like a nice
person. I told her boss
789
00:34:16,155 --> 00:34:17,665
that she was just someone
who got caught up in something
790
00:34:17,689 --> 00:34:19,458
that she didn't understand.
791
00:34:19,491 --> 00:34:21,193
Her boss?
792
00:34:21,227 --> 00:34:23,495
You talked to Donovan
Gates about this?
793
00:34:23,529 --> 00:34:24,563
No.
794
00:34:24,596 --> 00:34:26,265
No, the young man
had an odd name.
795
00:34:26,298 --> 00:34:29,635
Uh... Pendergrast?
796
00:34:29,668 --> 00:34:31,770
Pemberton Ward?
797
00:34:31,803 --> 00:34:34,306
That's it.
798
00:34:39,345 --> 00:34:41,313
AL: Pemberton Ward
799
00:34:41,347 --> 00:34:43,315
knew the entire
story but didn't tell us.
800
00:34:43,349 --> 00:34:46,718
I'll take the office, you
take the control room. Great.
801
00:34:46,752 --> 00:34:48,754
Where is Pemberton Ward?
802
00:34:48,787 --> 00:34:50,756
I'm sorry, but we're
about to go on.
803
00:34:50,789 --> 00:34:52,524
I need to speak to him.
804
00:34:52,558 --> 00:34:54,593
He's on the floor. Now.
805
00:34:54,626 --> 00:34:55,894
Pemberton?
806
00:34:55,927 --> 00:34:58,430
Your friend is here.
807
00:34:58,464 --> 00:34:59,865
My friend?
808
00:34:59,898 --> 00:35:01,700
The cop.
809
00:35:01,733 --> 00:35:02,901
Oh.
810
00:35:02,934 --> 00:35:06,272
Okay. Uh, I'll come right up.
811
00:35:07,673 --> 00:35:09,908
Are you guys
investigating her overdose?
812
00:35:09,941 --> 00:35:11,777
Wasn't it an accident?
813
00:35:13,412 --> 00:35:15,381
Yesterday you had live feed
814
00:35:15,414 --> 00:35:16,882
to the whole studio
up here. Mm-hmm.
815
00:35:16,915 --> 00:35:18,584
Can you bring up those
cameras? Uh, sure.
816
00:35:18,617 --> 00:35:20,319
I need to see 'em.
Now. All of 'em.
817
00:35:23,689 --> 00:35:24,590
Where does that door lead?
818
00:35:24,623 --> 00:35:25,724
MAN: To the roof.
819
00:35:25,757 --> 00:35:27,626
The roof.
820
00:36:27,719 --> 00:36:29,755
Pemberton! Hold it!
821
00:36:29,788 --> 00:36:30,856
Pemberton!
822
00:36:37,763 --> 00:36:38,730
All right.
823
00:36:38,764 --> 00:36:40,566
Get up.
824
00:36:43,435 --> 00:36:45,771
You're a little small
for a linebacker.
825
00:36:45,804 --> 00:36:49,241
Yeah, well, I make up
for it with speed. Right?
826
00:36:49,275 --> 00:36:50,809
Come on.
827
00:36:50,842 --> 00:36:52,578
Whew.
828
00:36:52,611 --> 00:36:54,780
Snapchat. Burn Note.
829
00:36:54,813 --> 00:36:57,316
That doesn't prove anything.
CARRIE: You know what does?
830
00:36:57,349 --> 00:36:59,785
Your access to Matt, your
knowledge of Annabel's work habits
831
00:36:59,818 --> 00:37:01,696
and the fact that you
were at the hotel that night.
832
00:37:01,720 --> 00:37:04,523
That doesn't prove I was in the
room. I want to call my lawyer.
833
00:37:04,556 --> 00:37:06,525
Great idea. Here.
Call your lawyer.
834
00:37:06,558 --> 00:37:07,893
Fine.
835
00:37:08,727 --> 00:37:10,529
One second.
836
00:37:11,497 --> 00:37:12,931
Bear with me for a minute, okay?
837
00:37:12,964 --> 00:37:15,467
Al, what was the
security code used
838
00:37:15,501 --> 00:37:17,703
on the safe in Annabel's
room that night?
839
00:37:17,736 --> 00:37:19,405
9461. CARRIE: 9461,
840
00:37:19,438 --> 00:37:20,715
the very same number
you just punched
841
00:37:20,739 --> 00:37:22,508
into your keypad.
842
00:37:22,541 --> 00:37:24,343
And when I check the
outgoing message logs
843
00:37:24,376 --> 00:37:26,812
on both apps, you know
what I'm gonna find, don't you?
844
00:37:27,846 --> 00:37:29,715
There it is.
845
00:37:29,748 --> 00:37:34,553
Messages to Joey
Quinones and Annabel Parker
846
00:37:34,586 --> 00:37:36,822
the night she was
murdered. I got you.
847
00:37:36,855 --> 00:37:43,695
Why She was gonna
ruin Donovan and WHN.
848
00:37:43,729 --> 00:37:46,698
I couldn't let that happen.
849
00:37:46,732 --> 00:37:48,700
He's like a father to me,
850
00:37:48,734 --> 00:37:52,003
and this is my home, my family.
851
00:37:52,037 --> 00:37:53,905
Did Donovan have
anything to do with this?
852
00:37:53,939 --> 00:37:55,507
No.
853
00:37:55,541 --> 00:37:58,744
I thought I could clean
this up on my own.
854
00:37:58,777 --> 00:38:01,647
When Annabel had
a change of heart
855
00:38:01,680 --> 00:38:04,516
and said she wanted to recant
on the photo and the story,
856
00:38:04,550 --> 00:38:06,985
I got Matt to make up some
e-mails between Claridge
857
00:38:07,018 --> 00:38:10,456
and Hoda Amin. We had to
protect the story. If it fell apart,
858
00:38:10,489 --> 00:38:13,091
I knew it would
destroy our careers.
859
00:38:13,124 --> 00:38:15,427
She didn't care.
860
00:38:15,461 --> 00:38:17,629
WHN was just a job for her.
861
00:38:18,664 --> 00:38:24,836
For me... it's my whole life.
862
00:38:24,870 --> 00:38:30,342
So too bad for Annabel that
she had a conscience, right?
863
00:38:36,982 --> 00:38:39,951
I'm glad you changed your mind.
864
00:38:39,985 --> 00:38:43,489
You reminded me
of who I used to be.
865
00:38:43,522 --> 00:38:44,956
That was a gift.
866
00:38:44,990 --> 00:38:47,125
I'm a giver. Everyone says so.
867
00:38:47,158 --> 00:38:49,961
Yes, they do.
868
00:38:52,931 --> 00:38:54,733
I'm remembering why we split up.
869
00:38:54,766 --> 00:38:56,101
These good-byes are tough.
870
00:38:56,134 --> 00:38:58,904
Yeah. But you know what?
871
00:38:58,937 --> 00:39:00,706
Times are changing.
872
00:39:00,739 --> 00:39:01,940
How?
873
00:39:01,973 --> 00:39:04,610
You'll see.
874
00:39:04,643 --> 00:39:06,878
I got to go.
875
00:39:17,889 --> 00:39:19,891
Emily.
876
00:39:21,493 --> 00:39:23,629
Train station's this way.
877
00:39:23,662 --> 00:39:24,963
I know.
878
00:39:24,996 --> 00:39:27,699
I just have a couple
stops to make beforehand.
879
00:39:34,606 --> 00:39:36,575
All right. Thank you.
880
00:39:38,844 --> 00:39:41,079
Well? Well.
881
00:39:42,648 --> 00:39:44,450
You're a lot of fun, you know,
882
00:39:44,483 --> 00:39:45,884
when you let your
hair down. Mmm.
883
00:39:47,986 --> 00:39:50,021
Be careful, okay?
You worried about me?
884
00:39:50,055 --> 00:39:51,923
No. No. Are you
worried about me?
885
00:39:51,957 --> 00:39:53,134
I'm not worried about you.
I know you can take care
886
00:39:53,158 --> 00:39:54,960
of yourself. POTUS
worries about you.
887
00:39:54,993 --> 00:39:57,796
Yeah.
888
00:39:57,829 --> 00:40:00,499
You're something
else, Carrie Wells.
889
00:40:00,532 --> 00:40:01,933
You're not so bad yourself.
890
00:40:01,967 --> 00:40:03,669
Francis.
891
00:40:11,977 --> 00:40:13,479
It's Frank. Ah.
892
00:40:13,512 --> 00:40:14,713
Not to me.
893
00:40:14,746 --> 00:40:16,047
You'll always be Francis.
894
00:40:16,081 --> 00:40:17,949
Or Frannie.
895
00:40:20,051 --> 00:40:21,520
Be safe.
896
00:40:21,553 --> 00:40:23,989
Bye.
897
00:40:37,836 --> 00:40:39,805
Mm. It's starting.
898
00:40:39,838 --> 00:40:44,510
Oh. I bet all Eliot's been
worried about is his hair.
899
00:40:44,543 --> 00:40:46,512
Joining me now is Eliot Delson.
900
00:40:46,545 --> 00:40:50,015
Everyone here at
WHN is so appreciative
901
00:40:50,048 --> 00:40:52,017
of you and your
team at Major Cases.
902
00:40:52,050 --> 00:40:54,085
Uh, Crimes. Major Crimes.
903
00:40:54,119 --> 00:40:55,497
REPORTER: Right.
Sorry. That's quite all right.
904
00:40:55,521 --> 00:40:57,889
What was the break in the case
905
00:40:57,923 --> 00:40:59,491
that led you to
capture the suspect
906
00:40:59,525 --> 00:41:00,926
in Annabel's tragic murder?
907
00:41:00,959 --> 00:41:03,895
Well, I suppose a
large part of the credit
908
00:41:03,929 --> 00:41:06,064
would have to go to Jay Lee,
909
00:41:06,097 --> 00:41:08,109
one of our master codebreakers
on the task force. Thank you, Eliot.
910
00:41:08,133 --> 00:41:10,035
He protected your source. Yep.
911
00:41:10,068 --> 00:41:11,036
REPORTER: I'd like to
introduce someone now
912
00:41:11,069 --> 00:41:13,572
who just joined our team
at WHN as Correspondent
913
00:41:13,605 --> 00:41:16,908
on Military Affairs, Lieutenant
Colonel Emily Connors.
914
00:41:16,942 --> 00:41:19,645
EMILY: Happy to be here.
915
00:41:19,678 --> 00:41:21,613
I just have a couple
916
00:41:21,647 --> 00:41:23,257
of follow-up questions
for you, Mr. Delson.
917
00:41:23,281 --> 00:41:24,816
I hope you don't mind.
918
00:41:24,850 --> 00:41:26,518
Not at all.
919
00:41:27,052 --> 00:41:28,253
EMILY: Great.
920
00:41:28,286 --> 00:41:29,921
She's pretty.
921
00:41:29,955 --> 00:41:32,958
Uh-huh. She is.
Strong, authoritative.
922
00:41:32,991 --> 00:41:35,093
I mean, I bet she doesn't have
923
00:41:35,126 --> 00:41:37,095
a highly superior
autobiographical memory
924
00:41:37,128 --> 00:41:39,040
or a deeply tortured soul,
but, you know, you just...
925
00:41:39,064 --> 00:41:40,866
you can't have it all, right?
926
00:41:40,899 --> 00:41:42,067
She's pretty.
927
00:41:42,100 --> 00:41:43,669
Yeah.
928
00:41:43,702 --> 00:41:45,871
My taste in women is impeccable.
929
00:41:45,904 --> 00:41:47,272
Look in the mirror.
930
00:41:47,305 --> 00:41:50,275
Aw.
931
00:41:50,308 --> 00:41:53,144
You know what's strange?
932
00:41:53,178 --> 00:41:56,081
No matter what we
do or where we go,
933
00:41:56,114 --> 00:42:01,553
somehow we always end
up together, you and me.
934
00:42:01,587 --> 00:42:03,254
And a dartboard.
935
00:42:03,288 --> 00:42:07,225
And your highly superior
memory can't help you throw a dart.
936
00:42:07,258 --> 00:42:10,729
It can help me remember
how many times you lose.
937
00:42:10,762 --> 00:42:12,731
All right. Let's go.
938
00:42:12,764 --> 00:42:14,199
Here.
939
00:42:14,232 --> 00:42:16,201
I'm bringing your drink.
You're gonna need it.
940
00:42:16,234 --> 00:42:19,070
Captioning sponsored by CBS.
941
00:42:28,246 --> 00:42:32,250
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.