All language subtitles for Transformers EarthSpark s01e17e18 Home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,195 [intense music] 2 00:00:03,269 --> 00:00:05,999 - [grunts] 3 00:00:06,000 --> 00:00:06,170 {\an1}- [grunts] 4 00:00:06,239 --> 00:00:09,379 [grunting] 5 00:00:13,246 --> 00:00:15,216 [growls] 6 00:00:15,281 --> 00:00:17,221 [grunts] 7 00:00:17,283 --> 00:00:18,003 [thuds] 8 00:00:18,000 --> 00:00:18,250 [thuds] 9 00:00:18,318 --> 00:00:20,018 [crowd cheering] 10 00:00:24,724 --> 00:00:28,194 [grunting] 11 00:00:28,261 --> 00:00:30,001 [crowd cheering] 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,800 [crowd cheering] 13 00:00:31,865 --> 00:00:35,235 Ugh! Ugh! 14 00:00:35,301 --> 00:00:36,001 Augh! 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,710 Augh! 16 00:00:38,772 --> 00:00:40,372 Ahh! 17 00:00:41,941 --> 00:00:42,001 [tires squealing] 18 00:00:42,000 --> 00:00:46,250 [tires squealing] 19 00:00:46,312 --> 00:00:47,912 [grunts] 20 00:00:47,981 --> 00:00:48,001 [growls] 21 00:00:48,000 --> 00:00:52,090 [growls] 22 00:00:52,152 --> 00:00:53,352 Augh! 23 00:00:56,322 --> 00:00:57,792 Augh! [crowd cheering] 24 00:00:57,857 --> 00:00:58,887 [groans] 25 00:01:00,460 --> 00:01:04,330 [grunting] 26 00:01:10,937 --> 00:01:11,997 [grunting] 27 00:01:12,000 --> 00:01:13,270 [grunting] 28 00:01:13,339 --> 00:01:15,109 Ahh! 29 00:01:15,175 --> 00:01:17,135 Ahh-augh! 30 00:01:17,210 --> 00:01:18,000 [exhales] 31 00:01:18,000 --> 00:01:18,140 [exhales] 32 00:01:18,211 --> 00:01:20,951 [crowd cheers, horn blares] 33 00:01:21,014 --> 00:01:24,004 [groans] 34 00:01:24,000 --> 00:01:24,750 [groans] 35 00:01:24,818 --> 00:01:26,418 Ahh! Ahh! 36 00:01:26,486 --> 00:01:29,886 [whimpers] 37 00:01:40,166 --> 00:01:41,996 - Yeah! - Yeah! 38 00:01:42,000 --> 00:01:42,270 - Yeah! - Yeah! 39 00:01:42,335 --> 00:01:43,365 - Yes! 40 00:01:43,436 --> 00:01:46,466 - Yeah! Whoo-hoo-hoo-hoo! 41 00:01:46,539 --> 00:01:47,999 [intense music] 42 00:01:48,000 --> 00:01:48,780 [intense music] 43 00:01:48,842 --> 00:01:50,512 [footsteps thud] 44 00:01:50,577 --> 00:01:53,997 [crowd cheering] 45 00:01:54,000 --> 00:01:55,480 [crowd cheering] 46 00:01:59,486 --> 00:01:59,996 [dramatic music] 47 00:02:00,000 --> 00:02:02,420 [dramatic music] 48 00:02:02,489 --> 00:02:04,759 ♪ ♪ 49 00:02:04,824 --> 00:02:06,004 [electricity crackling] 50 00:02:06,000 --> 00:02:09,430 [electricity crackling] 51 00:02:09,496 --> 00:02:11,996 [gentle music] 52 00:02:12,000 --> 00:02:12,430 [gentle music] 53 00:02:12,499 --> 00:02:14,399 ♪ ♪ 54 00:02:14,467 --> 00:02:17,937 [car horns honking] 55 00:02:18,004 --> 00:02:20,144 [funky music] 56 00:02:20,206 --> 00:02:22,836 - I know Mom and Dad don't want to risk anybody seeing us, 57 00:02:22,909 --> 00:02:23,999 but it's the middle of the night. 58 00:02:24,000 --> 00:02:24,580 but it's the middle of the night. 59 00:02:24,644 --> 00:02:26,984 So we'll be in and out before they even wake up. 60 00:02:27,046 --> 00:02:29,996 - We can be ourselves among humans? 61 00:02:30,000 --> 00:02:31,050 - We can be ourselves among humans? 62 00:02:31,117 --> 00:02:35,147 - Oh! Our first big road trip, and we came to Philly. 63 00:02:35,221 --> 00:02:36,001 - Yeah. - [beatboxing] 64 00:02:36,000 --> 00:02:36,390 - Yeah. - [beatboxing] 65 00:02:36,456 --> 00:02:38,486 - OK, check it. 66 00:02:38,558 --> 00:02:40,028 You love this. 67 00:02:40,093 --> 00:02:41,233 OK. 68 00:02:41,294 --> 00:02:42,004 [percussive music] 69 00:02:42,000 --> 00:02:42,560 [percussive music] 70 00:02:42,629 --> 00:02:44,899 - [laughs] 71 00:02:44,964 --> 00:02:46,974 ♪ ♪ 72 00:02:47,033 --> 00:02:48,003 - Yeah. 73 00:02:48,000 --> 00:02:49,470 - Yeah. 74 00:02:49,536 --> 00:02:53,996 [all gasping] 75 00:02:54,000 --> 00:02:54,170 [all gasping] 76 00:02:55,875 --> 00:02:56,675 - Hm? 77 00:02:56,743 --> 00:02:59,783 [percussive music] 78 00:02:59,846 --> 00:02:59,996 - Is this what freedom tastes like? 79 00:03:00,000 --> 00:03:01,680 - Is this what freedom tastes like? 80 00:03:01,748 --> 00:03:04,118 - There's so much more of it than I imagined. 81 00:03:04,183 --> 00:03:06,003 [upbeat music] 82 00:03:06,000 --> 00:03:07,120 [upbeat music] 83 00:03:07,186 --> 00:03:11,996 ♪ ♪ 84 00:03:12,000 --> 00:03:14,130 ♪ ♪ 85 00:03:15,194 --> 00:03:17,204 - Ah-ha-ha! 86 00:03:17,263 --> 00:03:18,003 I'm so happy I could just-- 87 00:03:18,000 --> 00:03:19,930 I'm so happy I could just-- 88 00:03:19,999 --> 00:03:21,829 oh. 89 00:03:21,901 --> 00:03:24,001 - Well, that person doesn't seem happy to see us. 90 00:03:24,000 --> 00:03:26,710 - Well, that person doesn't seem happy to see us. 91 00:03:26,773 --> 00:03:28,273 - [scoffs] Transformers. 92 00:03:28,341 --> 00:03:30,001 - He probably thought we were causing trouble. 93 00:03:30,000 --> 00:03:32,150 - He probably thought we were causing trouble. 94 00:03:32,211 --> 00:03:35,181 - But we were just standing there. 95 00:03:35,248 --> 00:03:35,998 - Don't worry about it, OK? 96 00:03:36,000 --> 00:03:36,920 - Don't worry about it, OK? 97 00:03:36,983 --> 00:03:39,153 Philly is the City of Brotherly Love. 98 00:03:39,218 --> 00:03:40,318 Let's go explore it. 99 00:03:40,386 --> 00:03:41,646 - Ah, yeah, baby. 100 00:03:41,721 --> 00:03:42,001 These tires need some city mileage. 101 00:03:42,000 --> 00:03:43,860 These tires need some city mileage. 102 00:03:43,923 --> 00:03:45,963 - Oh! I'm going to hit all the top photo ops, 103 00:03:46,025 --> 00:03:47,995 and I'm going to use all my filters. 104 00:03:48,000 --> 00:03:48,160 and I'm going to use all my filters. 105 00:03:48,227 --> 00:03:50,797 [camera clicking] 106 00:03:50,863 --> 00:03:52,573 - Nightshade's getting a head start. 107 00:03:52,632 --> 00:03:54,002 - Well, let's go. 108 00:03:54,000 --> 00:03:54,030 - Well, let's go. 109 00:03:54,100 --> 00:03:54,930 - Wait. 110 00:03:55,001 --> 00:03:56,371 We have to stick together. 111 00:03:56,436 --> 00:03:57,766 - Everyone, grab a buddy. 112 00:03:57,837 --> 00:03:59,997 - Meet back here in two hours, please. 113 00:04:00,000 --> 00:04:00,970 - Meet back here in two hours, please. 114 00:04:01,040 --> 00:04:04,740 [groans] 115 00:04:04,811 --> 00:04:06,001 - [laughs] Whoo! 116 00:04:06,000 --> 00:04:07,480 - [laughs] Whoo! 117 00:04:07,547 --> 00:04:10,347 [engine revving] 118 00:04:10,416 --> 00:04:11,996 [ominous music] 119 00:04:12,000 --> 00:04:12,190 [ominous music] 120 00:04:12,251 --> 00:04:13,691 [sirens wailing] 121 00:04:13,753 --> 00:04:16,623 - [whimpering] 122 00:04:16,689 --> 00:04:17,889 ♪ ♪ 123 00:04:17,957 --> 00:04:17,997 Help. 124 00:04:18,000 --> 00:04:18,690 Help. 125 00:04:18,758 --> 00:04:22,558 ♪ ♪ 126 00:04:22,629 --> 00:04:23,999 Somebody. 127 00:04:24,000 --> 00:04:24,200 Somebody. 128 00:04:24,263 --> 00:04:30,003 ♪ ♪ 129 00:04:30,000 --> 00:04:31,570 ♪ ♪ 130 00:04:31,638 --> 00:04:33,268 - Keep it down. 131 00:04:33,339 --> 00:04:35,999 Hand over your bag, and things won't get ugly. 132 00:04:36,000 --> 00:04:37,340 Hand over your bag, and things won't get ugly. 133 00:04:37,410 --> 00:04:40,350 [dramatic music] 134 00:04:40,413 --> 00:04:42,003 ♪ ♪ 135 00:04:42,000 --> 00:04:47,550 ♪ ♪ 136 00:04:54,494 --> 00:04:56,904 - [screams] 137 00:05:00,266 --> 00:05:02,136 - Look over here. 138 00:05:02,201 --> 00:05:05,711 [funky music] 139 00:05:05,772 --> 00:05:06,002 This is one of my favorite things to do. 140 00:05:06,000 --> 00:05:07,470 This is one of my favorite things to do. 141 00:05:07,540 --> 00:05:08,810 The subway's down there. 142 00:05:08,875 --> 00:05:10,235 So just wait till the train goes by, 143 00:05:10,309 --> 00:05:11,999 and yell into the wind! 144 00:05:12,000 --> 00:05:13,750 and yell into the wind! 145 00:05:13,813 --> 00:05:16,623 - Ooh! Ha-ha-ha-ha! - Whoo! 146 00:05:16,683 --> 00:05:18,003 - I'm on the subway! 147 00:05:18,000 --> 00:05:19,620 - I'm on the subway! 148 00:05:19,686 --> 00:05:23,056 What else can we try tonight? 149 00:05:24,223 --> 00:05:26,493 - Hey, youse guys are Transformers, right? 150 00:05:26,559 --> 00:05:29,059 [imitating transformers] 151 00:05:29,128 --> 00:05:29,998 - Yeah, uh, you don't have to do that. 152 00:05:30,000 --> 00:05:33,230 - Yeah, uh, you don't have to do that. 153 00:05:33,299 --> 00:05:34,869 - Hey, no disrespect. 154 00:05:34,934 --> 00:05:36,004 You guys want to see a wrestling match? 155 00:05:36,000 --> 00:05:37,300 You guys want to see a wrestling match? 156 00:05:37,370 --> 00:05:39,110 - Did you say wrestling? 157 00:05:39,172 --> 00:05:41,812 - I'm on my way to the biggest Bot Brawl in town. 158 00:05:41,874 --> 00:05:42,004 I'm just saying, it'd be perfect for you guys. 159 00:05:42,000 --> 00:05:44,410 I'm just saying, it'd be perfect for you guys. 160 00:05:44,477 --> 00:05:47,147 [funky percussive music] 161 00:05:47,213 --> 00:05:48,003 I hear they got another Autobot in the ring tonight. 162 00:05:48,000 --> 00:05:50,720 I hear they got another Autobot in the ring tonight. 163 00:05:50,783 --> 00:05:53,053 - Hey, lady, wait for us. 164 00:05:53,119 --> 00:05:53,999 - Shouldn't we-- 165 00:05:54,000 --> 00:05:54,520 - Shouldn't we-- 166 00:05:54,587 --> 00:05:59,997 ♪ ♪ 167 00:06:00,000 --> 00:06:00,290 ♪ ♪ 168 00:06:00,359 --> 00:06:03,559 - Whoa. 169 00:06:03,629 --> 00:06:04,729 [crowd cheering] 170 00:06:04,797 --> 00:06:05,997 - Oh, hear that? The match is already on. 171 00:06:06,000 --> 00:06:07,100 - Oh, hear that? The match is already on. 172 00:06:07,166 --> 00:06:09,796 - I wonder what league this is and who the champ is 173 00:06:09,869 --> 00:06:11,999 and what their special move is, and what-- 174 00:06:12,000 --> 00:06:12,170 and what their special move is, and what-- 175 00:06:12,238 --> 00:06:13,838 - Ahh! 176 00:06:13,906 --> 00:06:15,036 [ominous music] 177 00:06:15,108 --> 00:06:15,838 [both gasp] 178 00:06:15,908 --> 00:06:17,608 ♪ ♪ 179 00:06:17,677 --> 00:06:17,997 - Main event's about to start. 180 00:06:18,000 --> 00:06:19,350 - Main event's about to start. 181 00:06:19,412 --> 00:06:20,812 [electricity crackling] 182 00:06:20,880 --> 00:06:23,120 - [whimpers] 183 00:06:24,617 --> 00:06:27,547 [upbeat music] 184 00:06:27,620 --> 00:06:30,000 ♪ ♪ 185 00:06:30,000 --> 00:06:31,720 ♪ ♪ 186 00:06:31,791 --> 00:06:34,361 - Whoa. 187 00:06:34,427 --> 00:06:35,997 - Welcome to FDR. 188 00:06:36,000 --> 00:06:36,900 - Welcome to FDR. 189 00:06:39,332 --> 00:06:40,702 - Robby? 190 00:06:40,767 --> 00:06:41,997 - Stevie? 191 00:06:42,000 --> 00:06:42,070 - Stevie? 192 00:06:42,135 --> 00:06:44,195 - Yo, are you serious right now? 193 00:06:44,270 --> 00:06:46,210 - Are you serious with that front three? 194 00:06:46,272 --> 00:06:48,002 I remember you ripping, but wow. 195 00:06:48,000 --> 00:06:48,880 I remember you ripping, but wow. 196 00:06:48,941 --> 00:06:51,041 - A lot's changed since you moved, man. 197 00:06:51,110 --> 00:06:52,550 You'd know if you ever texted. 198 00:06:52,612 --> 00:06:54,002 - Sorry. 199 00:06:54,000 --> 00:06:54,110 - Sorry. 200 00:06:54,180 --> 00:06:57,950 Witwicky's kind of a dead zone in a lot of ways. 201 00:06:58,017 --> 00:06:59,997 Stevie, meet my sisters, Twitch and Hashtag. 202 00:07:00,000 --> 00:07:02,520 Stevie, meet my sisters, Twitch and Hashtag. 203 00:07:02,588 --> 00:07:04,018 [gentle music] 204 00:07:04,090 --> 00:07:05,020 - Hey. 205 00:07:05,091 --> 00:07:06,001 - It's super great to meet you. 206 00:07:06,000 --> 00:07:06,630 - It's super great to meet you. 207 00:07:06,692 --> 00:07:07,632 - Hiya. 208 00:07:07,693 --> 00:07:08,933 - Cool. 209 00:07:08,995 --> 00:07:10,525 Well, I'd invite you to ride, 210 00:07:10,596 --> 00:07:11,996 but I don't have a board your size. 211 00:07:12,000 --> 00:07:12,630 but I don't have a board your size. 212 00:07:12,698 --> 00:07:13,668 So-- 213 00:07:13,733 --> 00:07:14,703 - That's OK. 214 00:07:14,767 --> 00:07:16,967 I don't need wheels. 215 00:07:22,708 --> 00:07:23,998 - Whoa, oh! 216 00:07:24,000 --> 00:07:25,310 - Whoa, oh! 217 00:07:25,378 --> 00:07:26,878 - [laughs] 218 00:07:26,946 --> 00:07:28,576 - Ha. Your Transformers ain't like 219 00:07:28,648 --> 00:07:29,848 other ones I've read about. 220 00:07:29,916 --> 00:07:29,996 - They're not my Transformers. 221 00:07:30,000 --> 00:07:32,750 - They're not my Transformers. 222 00:07:32,819 --> 00:07:34,649 - Oh, I didn't mean it like that. 223 00:07:34,720 --> 00:07:36,000 - Good, because they're my family. 224 00:07:36,000 --> 00:07:37,790 - Good, because they're my family. 225 00:07:37,857 --> 00:07:39,957 - But, like, not human. 226 00:07:40,026 --> 00:07:41,726 They aren't us. 227 00:07:41,794 --> 00:07:42,004 - Ahh! 228 00:07:42,000 --> 00:07:43,400 - Ahh! 229 00:07:43,462 --> 00:07:44,632 - [laughs] 230 00:07:44,697 --> 00:07:46,427 - You good? 231 00:07:46,499 --> 00:07:47,999 [gentle music] 232 00:07:48,000 --> 00:07:49,870 [gentle music] 233 00:07:49,936 --> 00:07:52,766 Keep up if you can. 234 00:08:00,313 --> 00:08:02,153 - Need a ride? 235 00:08:09,255 --> 00:08:11,995 [energetic music] 236 00:08:12,000 --> 00:08:12,160 [energetic music] 237 00:08:12,225 --> 00:08:17,995 ♪ ♪ 238 00:08:18,000 --> 00:08:19,370 ♪ ♪ 239 00:08:54,400 --> 00:08:57,900 - Yeah! 240 00:08:57,970 --> 00:08:59,910 Ha-ha! Oh. 241 00:08:59,972 --> 00:09:00,002 - My turn! 242 00:09:00,000 --> 00:09:02,940 - My turn! 243 00:09:03,009 --> 00:09:04,279 Uh! Oh! 244 00:09:04,343 --> 00:09:06,003 [metal crunching] 245 00:09:06,000 --> 00:09:07,850 [metal crunching] 246 00:09:07,914 --> 00:09:11,224 [laughter] 247 00:09:11,284 --> 00:09:12,004 [somber music] 248 00:09:12,000 --> 00:09:14,220 [somber music] 249 00:09:14,287 --> 00:09:15,657 ♪ ♪ 250 00:09:15,721 --> 00:09:18,001 "Transformers go home"? 251 00:09:18,000 --> 00:09:19,490 "Transformers go home"? 252 00:09:19,558 --> 00:09:22,258 But we were born here. 253 00:09:22,328 --> 00:09:23,898 This is our home. 254 00:09:23,963 --> 00:09:24,003 - Don't let it get under your skin. 255 00:09:24,000 --> 00:09:25,800 - Don't let it get under your skin. 256 00:09:25,865 --> 00:09:27,865 Whoever wrote that trash probably meant Decepticons, 257 00:09:27,934 --> 00:09:29,644 so it's not like it's even about you. 258 00:09:29,702 --> 00:09:30,002 - But it doesn't say Decepticons. 259 00:09:30,000 --> 00:09:31,540 - But it doesn't say Decepticons. 260 00:09:31,604 --> 00:09:33,414 It says Transformers. 261 00:09:33,472 --> 00:09:35,372 - Decepticons, Autobots, Terrians-- 262 00:09:35,441 --> 00:09:36,001 we're all Cybertronian people. 263 00:09:36,000 --> 00:09:37,380 we're all Cybertronian people. 264 00:09:37,443 --> 00:09:38,583 - Whoa, don't freak out. 265 00:09:38,644 --> 00:09:39,654 - We're not freaking out. 266 00:09:39,712 --> 00:09:41,112 This just isn't OK. 267 00:09:41,180 --> 00:09:42,000 - Yeah. 268 00:09:42,000 --> 00:09:42,750 - Yeah. 269 00:09:42,815 --> 00:09:44,845 Well, my dad says invading the Earth wasn't OK either. 270 00:09:44,917 --> 00:09:47,417 - Stevie, you know that's wrong. 271 00:09:47,486 --> 00:09:47,996 - Relax, Robby. 272 00:09:48,000 --> 00:09:48,550 - Relax, Robby. 273 00:09:48,621 --> 00:09:50,191 You know I'm not like that. 274 00:09:50,256 --> 00:09:51,416 Can we forget it and-- 275 00:09:51,490 --> 00:09:53,930 - Nah, we're done here. 276 00:09:53,993 --> 00:09:54,003 [somber music] 277 00:09:54,000 --> 00:09:56,930 [somber music] 278 00:09:56,996 --> 00:09:58,756 ♪ ♪ 279 00:09:58,831 --> 00:09:59,801 - What? 280 00:09:59,865 --> 00:09:59,995 That's it? 281 00:10:00,000 --> 00:10:02,270 That's it? 282 00:10:02,335 --> 00:10:04,395 [owl hooting] 283 00:10:04,470 --> 00:10:06,000 - Whoa. 284 00:10:06,000 --> 00:10:07,510 - Whoa. 285 00:10:07,573 --> 00:10:09,313 - Ohh! Put me down. 286 00:10:09,375 --> 00:10:11,995 Put me down. 287 00:10:12,000 --> 00:10:13,110 Put me down. 288 00:10:13,179 --> 00:10:14,149 Oh. 289 00:10:14,213 --> 00:10:17,153 [tense music] 290 00:10:17,216 --> 00:10:17,996 ♪ ♪ 291 00:10:18,000 --> 00:10:19,850 ♪ ♪ 292 00:10:19,919 --> 00:10:22,049 - Ooh. 293 00:10:22,121 --> 00:10:24,001 I like your pins. 294 00:10:24,000 --> 00:10:24,790 I like your pins. 295 00:10:24,857 --> 00:10:26,087 I am Nightshade. 296 00:10:26,158 --> 00:10:28,528 My pronouns are they/them. 297 00:10:30,262 --> 00:10:31,432 - Thanks. 298 00:10:32,932 --> 00:10:34,232 I'm Sam. 299 00:10:34,300 --> 00:10:36,000 I'm she/they. 300 00:10:36,000 --> 00:10:36,240 I'm she/they. 301 00:10:36,302 --> 00:10:38,902 But you already know that. 302 00:10:38,971 --> 00:10:41,911 [gentle music] 303 00:10:41,974 --> 00:10:42,004 ♪ ♪ 304 00:10:42,000 --> 00:10:44,210 ♪ ♪ 305 00:10:44,276 --> 00:10:45,576 - Wow. 306 00:10:45,644 --> 00:10:48,004 What an amazing city. 307 00:10:48,000 --> 00:10:48,050 What an amazing city. 308 00:10:48,114 --> 00:10:51,824 ♪ ♪ 309 00:10:51,884 --> 00:10:54,004 - I'm sorry for how I reacted. 310 00:10:54,000 --> 00:10:55,220 - I'm sorry for how I reacted. 311 00:10:55,287 --> 00:10:59,997 It's just sometimes the world can be a scary place. 312 00:11:00,000 --> 00:11:01,990 It's just sometimes the world can be a scary place. 313 00:11:02,061 --> 00:11:04,461 It's hard to know who's dangerous or not. 314 00:11:04,530 --> 00:11:06,000 - Hmm. That's true, though disappointing. 315 00:11:06,000 --> 00:11:10,240 - Hmm. That's true, though disappointing. 316 00:11:10,302 --> 00:11:12,002 - Hey, it's OK. 317 00:11:12,000 --> 00:11:12,140 - Hey, it's OK. 318 00:11:12,204 --> 00:11:14,444 I know I'm safe when I'm with my friends 319 00:11:14,507 --> 00:11:17,477 or other non-binary people. 320 00:11:17,543 --> 00:11:18,003 - Non-binary? 321 00:11:18,000 --> 00:11:20,380 - Non-binary? 322 00:11:20,446 --> 00:11:23,416 - People who aren't female or male. 323 00:11:23,482 --> 00:11:24,002 Oh, I'm sorry. 324 00:11:24,000 --> 00:11:25,050 Oh, I'm sorry. 325 00:11:25,117 --> 00:11:26,747 I shouldn't have assumed. 326 00:11:26,819 --> 00:11:29,359 - I always knew my pronouns felt right, 327 00:11:29,422 --> 00:11:30,002 but what a wonderful word for a wonderful experience. 328 00:11:36,000 --> 00:11:36,730 but what a wonderful word for a wonderful experience. 329 00:11:40,699 --> 00:11:41,999 - How can wrestling betray me like this? 330 00:11:42,000 --> 00:11:43,640 - How can wrestling betray me like this? 331 00:11:43,702 --> 00:11:46,642 [crowd cheering] 332 00:11:46,705 --> 00:11:47,995 [dramatic music] 333 00:11:48,000 --> 00:11:49,640 [dramatic music] 334 00:11:49,708 --> 00:11:53,998 ♪ ♪ 335 00:11:54,000 --> 00:11:56,280 ♪ ♪ 336 00:11:56,348 --> 00:11:58,418 [crowd cheering] 337 00:11:58,484 --> 00:11:59,394 - Yeah! 338 00:11:59,452 --> 00:12:00,002 All right! 339 00:12:00,000 --> 00:12:00,990 All right! 340 00:12:01,053 --> 00:12:04,363 Yeah! 341 00:12:04,423 --> 00:12:06,003 - Yeah! 342 00:12:06,000 --> 00:12:06,290 - Yeah! 343 00:12:06,358 --> 00:12:08,028 - Whoo-hoo! 344 00:12:08,094 --> 00:12:09,734 - Okay! 345 00:12:09,795 --> 00:12:11,795 - Next up, we got newcomer-- 346 00:12:11,864 --> 00:12:12,004 - [whispers] Jawbreaker. 347 00:12:12,000 --> 00:12:13,430 - [whispers] Jawbreaker. 348 00:12:13,499 --> 00:12:15,669 - --Jawbreaker. 349 00:12:15,734 --> 00:12:18,004 - You tricked us. 350 00:12:18,000 --> 00:12:18,700 - You tricked us. 351 00:12:18,771 --> 00:12:20,711 - Eh, it's a living. 352 00:12:20,773 --> 00:12:22,373 - Well, what are the rules? 353 00:12:22,441 --> 00:12:24,001 - Rules? 354 00:12:24,000 --> 00:12:24,040 - Rules? 355 00:12:24,110 --> 00:12:26,510 This is a Cybertronian smack down where bots duke it out. 356 00:12:26,579 --> 00:12:28,249 No stingers, no blasters. 357 00:12:28,314 --> 00:12:30,004 And the winner goes home with a supply of Energon. 358 00:12:30,000 --> 00:12:31,820 And the winner goes home with a supply of Energon. 359 00:12:31,884 --> 00:12:34,694 - And the loser's scrapped for parts. 360 00:12:34,753 --> 00:12:36,003 [ominous music] 361 00:12:36,000 --> 00:12:37,690 [ominous music] 362 00:12:37,756 --> 00:12:39,556 ♪ ♪ 363 00:12:39,625 --> 00:12:41,385 - [grunts, spits] 364 00:12:41,460 --> 00:12:42,000 [cackles] 365 00:12:42,000 --> 00:12:43,730 [cackles] 366 00:12:43,796 --> 00:12:47,996 - And in the other corner, from parts unknown, 367 00:12:48,000 --> 00:12:48,070 - And in the other corner, from parts unknown, 368 00:12:48,134 --> 00:12:51,144 the big bot basher, 369 00:12:51,203 --> 00:12:53,673 four-wheeled dasher, 370 00:12:53,739 --> 00:12:53,999 two-horned grappler. 371 00:12:54,000 --> 00:12:56,080 two-horned grappler. 372 00:12:56,142 --> 00:12:58,982 - [whimpering] 373 00:12:59,044 --> 00:13:00,004 - Bumblebee! 374 00:13:00,000 --> 00:13:00,210 - Bumblebee! 375 00:13:00,279 --> 00:13:01,279 - Jawbreaker? 376 00:13:04,383 --> 00:13:06,003 What are you doing here? 377 00:13:06,000 --> 00:13:06,390 What are you doing here? 378 00:13:06,452 --> 00:13:08,622 - We just wanted to see wrestling. 379 00:13:08,687 --> 00:13:10,217 - That doesn't answer-- 380 00:13:10,289 --> 00:13:11,259 never mind. 381 00:13:11,323 --> 00:13:12,003 Listen, JB. 382 00:13:12,000 --> 00:13:13,030 Listen, JB. 383 00:13:13,092 --> 00:13:14,992 I'm here on a secret mission, and you can't blow my cover. 384 00:13:15,060 --> 00:13:16,400 - Now, that's enough yapping. 385 00:13:16,462 --> 00:13:18,002 Let the brawling begin. 386 00:13:18,000 --> 00:13:19,370 Let the brawling begin. 387 00:13:19,431 --> 00:13:20,431 [rock guitar riff] 388 00:13:20,499 --> 00:13:22,129 - Yeah! Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 389 00:13:22,201 --> 00:13:24,001 - They want us to fight? 390 00:13:24,000 --> 00:13:25,040 - They want us to fight? 391 00:13:25,104 --> 00:13:28,214 - How about we give them a wrestling match instead? 392 00:13:28,274 --> 00:13:29,514 [rock music] 393 00:13:29,575 --> 00:13:29,995 Ahh...ahh! 394 00:13:30,000 --> 00:13:31,110 Ahh...ahh! 395 00:13:31,177 --> 00:13:35,997 - Oh! 396 00:13:36,000 --> 00:13:36,020 - Oh! 397 00:13:36,081 --> 00:13:37,351 [crowd cheers] 398 00:13:37,416 --> 00:13:39,216 Ahh! Ahh! 399 00:13:39,285 --> 00:13:40,985 Argh! 400 00:13:41,053 --> 00:13:42,003 - Oh, oh, oh! - Ahh! 401 00:13:42,000 --> 00:13:43,490 - Oh, oh, oh! - Ahh! 402 00:13:43,556 --> 00:13:46,826 - Ow. That--ow. Ow. Ow. Ow. Ow. 403 00:13:46,892 --> 00:13:48,002 - Ha-ha! Yes. Uh-huh. 404 00:13:48,000 --> 00:13:49,600 - Ha-ha! Yes. Uh-huh. 405 00:13:49,662 --> 00:13:52,532 Ah...gah! 406 00:13:52,598 --> 00:13:53,998 ♪ ♪ 407 00:13:54,000 --> 00:13:55,900 ♪ ♪ 408 00:13:55,968 --> 00:13:59,368 [together] One, two, three. 409 00:13:59,438 --> 00:13:59,998 - Yeah! 410 00:14:00,000 --> 00:14:00,940 - Yeah! 411 00:14:01,006 --> 00:14:04,236 - Well, put that down as the fastest round on record. 412 00:14:04,310 --> 00:14:05,410 Ugh. 413 00:14:05,477 --> 00:14:05,997 - And he's still in one piece. 414 00:14:06,000 --> 00:14:07,680 - And he's still in one piece. 415 00:14:07,746 --> 00:14:10,916 The boss ain't going to like this. 416 00:14:10,983 --> 00:14:12,003 - You three need to go home right now. 417 00:14:12,000 --> 00:14:12,850 - You three need to go home right now. 418 00:14:12,918 --> 00:14:14,048 I won't be far behind. 419 00:14:14,119 --> 00:14:16,159 - Hold onto your hubcaps, y'all. 420 00:14:16,222 --> 00:14:18,002 It's time for Bumblebee to match metal 421 00:14:18,000 --> 00:14:18,960 It's time for Bumblebee to match metal 422 00:14:19,024 --> 00:14:24,004 with our reigning champion. 423 00:14:24,000 --> 00:14:25,100 with our reigning champion. 424 00:14:25,164 --> 00:14:28,034 - Yeah! 425 00:14:28,100 --> 00:14:29,770 - Good luck. 426 00:14:29,835 --> 00:14:29,995 - You're going to need it. 427 00:14:30,000 --> 00:14:31,540 - You're going to need it. 428 00:14:31,604 --> 00:14:33,244 [dramatic music] 429 00:14:33,305 --> 00:14:35,995 [crowd cheering] 430 00:14:36,000 --> 00:14:38,580 [crowd cheering] 431 00:14:38,644 --> 00:14:39,814 - Yeah! 432 00:14:39,878 --> 00:14:41,548 - [cackling] 433 00:14:41,614 --> 00:14:42,004 Yeah! 434 00:14:42,000 --> 00:14:42,580 Yeah! 435 00:14:42,648 --> 00:14:45,548 [dramatic music] 436 00:14:45,618 --> 00:14:47,998 ♪ ♪ 437 00:14:48,000 --> 00:14:51,890 ♪ ♪ 438 00:14:51,957 --> 00:14:53,997 [footsteps thudding] 439 00:14:54,000 --> 00:14:57,400 [footsteps thudding] 440 00:14:57,463 --> 00:15:00,003 - Grimlock! 441 00:15:00,065 --> 00:15:02,325 - [roars] 442 00:15:07,439 --> 00:15:09,709 [dramatic music] 443 00:15:09,775 --> 00:15:11,995 - [growls] 444 00:15:12,000 --> 00:15:13,710 - [growls] 445 00:15:13,779 --> 00:15:15,309 - [gulps] 446 00:15:15,381 --> 00:15:16,351 - Grimlock? 447 00:15:16,415 --> 00:15:17,995 Yes! Ha-ha! 448 00:15:18,000 --> 00:15:18,250 Yes! Ha-ha! 449 00:15:18,317 --> 00:15:19,687 You'd think king of the Dinobots 450 00:15:19,752 --> 00:15:23,892 might be easier to track down, but-- 451 00:15:23,956 --> 00:15:23,996 - [roars] 452 00:15:24,000 --> 00:15:26,790 - [roars] 453 00:15:26,859 --> 00:15:29,299 - Eh, doesn't look like he wants to be found. 454 00:15:29,361 --> 00:15:30,001 - Scatter and stay small, kids. 455 00:15:30,000 --> 00:15:31,430 - Scatter and stay small, kids. 456 00:15:31,497 --> 00:15:35,997 Grimlock, it's me, your old pal Bumblebee. 457 00:15:36,000 --> 00:15:36,340 Grimlock, it's me, your old pal Bumblebee. 458 00:15:36,402 --> 00:15:38,272 - He's an Autobot in the comics, 459 00:15:38,337 --> 00:15:40,607 so why is he trying to eat Bumblebee? 460 00:15:40,673 --> 00:15:41,813 - He's been working undercover. 461 00:15:41,874 --> 00:15:42,004 We lost track of him months ago. 462 00:15:42,000 --> 00:15:43,540 We lost track of him months ago. 463 00:15:43,609 --> 00:15:45,909 Optimus got a tip, and that's why I'm here. 464 00:15:45,978 --> 00:15:47,998 [dramatic music] 465 00:15:48,000 --> 00:15:48,880 [dramatic music] 466 00:15:48,947 --> 00:15:52,787 ♪ ♪ 467 00:15:52,851 --> 00:15:53,951 - [giggles] 468 00:15:54,019 --> 00:15:56,319 It looks like someone's going extinct. 469 00:15:56,388 --> 00:15:57,858 - And it ain't the dino. 470 00:15:57,923 --> 00:16:00,003 [laughs] No, seriously, he's in trouble. 471 00:16:00,000 --> 00:16:02,090 [laughs] No, seriously, he's in trouble. 472 00:16:02,161 --> 00:16:05,031 - Oh! Ugh! 473 00:16:05,097 --> 00:16:05,997 [gasps] 474 00:16:06,000 --> 00:16:06,830 [gasps] 475 00:16:06,899 --> 00:16:11,039 - [growls] 476 00:16:11,103 --> 00:16:12,003 [growls] 477 00:16:12,000 --> 00:16:12,540 [growls] 478 00:16:12,604 --> 00:16:14,314 - I've been looking for you, pal. 479 00:16:14,373 --> 00:16:16,313 We're friends, remember? 480 00:16:19,378 --> 00:16:20,308 [sighs] 481 00:16:20,379 --> 00:16:22,149 - [roars] 482 00:16:22,214 --> 00:16:23,784 Ah! 483 00:16:23,849 --> 00:16:23,999 Get back! 484 00:16:24,000 --> 00:16:25,650 Get back! 485 00:16:25,718 --> 00:16:28,148 Ugh. 486 00:16:28,220 --> 00:16:29,490 - Yeah! 487 00:16:29,555 --> 00:16:29,995 - Ooh, that's got to hurt. 488 00:16:30,000 --> 00:16:31,360 - Ooh, that's got to hurt. 489 00:16:31,423 --> 00:16:32,933 [dramatic music] 490 00:16:32,991 --> 00:16:35,331 [crackling] 491 00:16:35,394 --> 00:16:36,004 - [roars] 492 00:16:36,000 --> 00:16:40,230 - [roars] 493 00:16:40,299 --> 00:16:41,899 - OK, time-out. 494 00:16:41,967 --> 00:16:41,997 - [roars] 495 00:16:42,000 --> 00:16:45,300 - [roars] 496 00:16:47,039 --> 00:16:47,999 - Uh, can they do that? 497 00:16:48,000 --> 00:16:49,310 - Uh, can they do that? 498 00:16:49,375 --> 00:16:50,875 - Well, Frenzy, I believe they can. 499 00:16:50,943 --> 00:16:52,343 Wait, oh, I actually don't know the answer. 500 00:16:52,411 --> 00:16:54,001 Let me check the rule book real quick. 501 00:16:54,000 --> 00:16:54,480 Let me check the rule book real quick. 502 00:16:54,546 --> 00:16:55,946 - Grimlock's feral. 503 00:16:56,014 --> 00:16:58,954 I can't stop till I help him remember who he is. 504 00:16:59,017 --> 00:16:59,997 [gasps] 505 00:17:00,000 --> 00:17:02,250 [gasps] 506 00:17:02,321 --> 00:17:03,761 - Get in there, Bumblebutt. 507 00:17:03,822 --> 00:17:06,002 There's no quitting in Bot Brawl. 508 00:17:06,000 --> 00:17:07,230 There's no quitting in Bot Brawl. 509 00:17:07,292 --> 00:17:08,292 - Tag-team rules. 510 00:17:08,360 --> 00:17:10,430 Now it's our turn. 511 00:17:10,496 --> 00:17:11,996 [dramatic music] 512 00:17:12,000 --> 00:17:13,430 [dramatic music] 513 00:17:13,499 --> 00:17:17,999 ♪ ♪ 514 00:17:18,000 --> 00:17:20,640 ♪ ♪ 515 00:17:21,407 --> 00:17:23,997 - [grunting] 516 00:17:24,000 --> 00:17:24,980 - [grunting] 517 00:17:25,043 --> 00:17:28,983 ♪ ♪ 518 00:17:29,048 --> 00:17:29,998 - Ready to tag out. 519 00:17:30,000 --> 00:17:30,920 - Ready to tag out. 520 00:17:30,983 --> 00:17:34,353 ♪ ♪ 521 00:17:34,420 --> 00:17:35,350 Tagging out. 522 00:17:35,421 --> 00:17:36,001 - Ha-ha-ha! 523 00:17:36,000 --> 00:17:36,990 - Ha-ha-ha! 524 00:17:37,055 --> 00:17:39,355 Not sure who ordered the rodeo clowns, 525 00:17:39,425 --> 00:17:40,955 but this is hi-larious. 526 00:17:41,026 --> 00:17:41,996 - [laughs] Yeah, too bad it won't last long. 527 00:17:42,000 --> 00:17:45,300 - [laughs] Yeah, too bad it won't last long. 528 00:17:45,364 --> 00:17:48,004 ♪ ♪ 529 00:17:48,000 --> 00:17:52,500 ♪ ♪ 530 00:17:56,542 --> 00:17:57,442 - I got ya. 531 00:17:57,509 --> 00:17:59,209 I got ya. 532 00:17:59,278 --> 00:17:59,998 ♪ ♪ 533 00:18:06,000 --> 00:18:06,420 ♪ ♪ 534 00:18:09,521 --> 00:18:11,091 - What's that? 535 00:18:11,156 --> 00:18:11,996 [ominous music] 536 00:18:12,000 --> 00:18:14,090 [ominous music] 537 00:18:14,159 --> 00:18:17,399 ♪ ♪ 538 00:18:17,463 --> 00:18:18,003 - Finally, a weapon worthy of me. 539 00:18:18,000 --> 00:18:20,430 - Finally, a weapon worthy of me. 540 00:18:20,499 --> 00:18:23,199 When all your pickings are from the losers, 541 00:18:23,268 --> 00:18:23,998 it's hard to be choosy. 542 00:18:24,000 --> 00:18:27,870 it's hard to be choosy. 543 00:18:27,940 --> 00:18:30,000 Still, I'd say aligning with this Bot Brawl business has 544 00:18:30,000 --> 00:18:31,140 Still, I'd say aligning with this Bot Brawl business has 545 00:18:31,210 --> 00:18:35,110 been a success ever since I turned that dino-problem 546 00:18:35,180 --> 00:18:36,000 into my dino-advantage. 547 00:18:36,000 --> 00:18:37,520 into my dino-advantage. 548 00:18:37,583 --> 00:18:38,583 [chuckles] 549 00:18:38,650 --> 00:18:41,590 [dramatic music] 550 00:18:41,653 --> 00:18:42,003 ♪ ♪ 551 00:18:42,000 --> 00:18:47,290 ♪ ♪ 552 00:18:47,359 --> 00:18:47,999 - We got to get rid of that thing on Grimlock's chin. 553 00:18:48,000 --> 00:18:49,930 - We got to get rid of that thing on Grimlock's chin. 554 00:18:49,995 --> 00:18:53,995 ♪ ♪ 555 00:18:54,000 --> 00:18:56,940 ♪ ♪ 556 00:18:57,870 --> 00:18:59,970 - Ahh! 557 00:19:00,038 --> 00:19:01,538 [clangs] 558 00:19:01,607 --> 00:19:03,607 Uh, fetch? 559 00:19:03,675 --> 00:19:05,435 - [roaring] 560 00:19:05,511 --> 00:19:06,001 - Ahh! 561 00:19:06,000 --> 00:19:07,910 - Ahh! 562 00:19:09,381 --> 00:19:10,321 - Get the popcorn. - Buh-bye. 563 00:19:10,382 --> 00:19:12,002 - Here's the finishing move. 564 00:19:12,000 --> 00:19:12,480 - Here's the finishing move. 565 00:19:12,551 --> 00:19:15,651 ♪ ♪ 566 00:19:15,721 --> 00:19:17,491 both: Ahh! 567 00:19:17,556 --> 00:19:17,996 - [grunts] 568 00:19:18,000 --> 00:19:19,190 - [grunts] 569 00:19:19,258 --> 00:19:20,388 - Huh? 570 00:19:20,459 --> 00:19:22,589 Ahh! 571 00:19:22,661 --> 00:19:24,001 - I'm riding the subway! 572 00:19:24,000 --> 00:19:27,530 - I'm riding the subway! 573 00:19:29,568 --> 00:19:29,998 [tires squealing] 574 00:19:30,000 --> 00:19:31,640 [tires squealing] 575 00:19:31,703 --> 00:19:35,313 ♪ ♪ 576 00:19:35,374 --> 00:19:36,004 - Nice Dinobot. 577 00:19:36,000 --> 00:19:36,580 - Nice Dinobot. 578 00:19:36,642 --> 00:19:38,242 Please don't eat me. 579 00:19:38,310 --> 00:19:42,000 ♪ ♪ 580 00:19:42,000 --> 00:19:44,280 ♪ ♪ 581 00:19:44,349 --> 00:19:46,989 [grunts] 582 00:19:50,088 --> 00:19:51,958 - What? 583 00:19:52,024 --> 00:19:54,004 [crowd cheering] 584 00:19:54,000 --> 00:19:54,230 [crowd cheering] 585 00:19:54,293 --> 00:19:57,303 - [groaning] 586 00:19:57,362 --> 00:19:59,602 [ominous music] 587 00:19:59,665 --> 00:19:59,995 - [whirring] 588 00:20:00,000 --> 00:20:02,940 - [whirring] 589 00:20:03,001 --> 00:20:06,001 ♪ ♪ 590 00:20:06,000 --> 00:20:09,240 ♪ ♪ 591 00:20:09,308 --> 00:20:11,998 [roars] 592 00:20:12,000 --> 00:20:14,110 [roars] 593 00:20:14,179 --> 00:20:15,649 [growls] 594 00:20:15,714 --> 00:20:17,484 - Whoo-hoo! - Oh! 595 00:20:17,549 --> 00:20:17,999 ♪ ♪ 596 00:20:18,000 --> 00:20:19,590 ♪ ♪ 597 00:20:19,651 --> 00:20:22,091 [all screaming] 598 00:20:22,154 --> 00:20:24,004 - Whoo-hoo! Ahh! 599 00:20:24,000 --> 00:20:24,190 - Whoo-hoo! Ahh! 600 00:20:24,256 --> 00:20:25,916 [all screaming] 601 00:20:25,991 --> 00:20:29,731 - Whoa! 602 00:20:29,795 --> 00:20:29,995 - We'll reason with Grim once he calms down. 603 00:20:30,000 --> 00:20:32,300 - We'll reason with Grim once he calms down. 604 00:20:32,364 --> 00:20:35,534 [roaring] 605 00:20:40,672 --> 00:20:42,002 [somber music] 606 00:20:42,000 --> 00:20:43,580 [somber music] 607 00:20:43,642 --> 00:20:47,752 ♪ ♪ 608 00:20:47,813 --> 00:20:48,003 - They aren't like I remember. 609 00:20:48,000 --> 00:20:49,820 - They aren't like I remember. 610 00:20:52,351 --> 00:20:54,001 Nothing is. 611 00:20:54,000 --> 00:20:54,450 Nothing is. 612 00:20:54,519 --> 00:20:56,959 - [sighs] It's 'cause of us, isn't it? 613 00:20:57,022 --> 00:20:59,522 Us Terrains, we changed you. 614 00:20:59,591 --> 00:21:00,001 - You didn't ruin anything. 615 00:21:00,000 --> 00:21:01,630 - You didn't ruin anything. 616 00:21:01,693 --> 00:21:03,263 I don't want you to ever feel like that's 617 00:21:03,328 --> 00:21:04,298 what happened today. 618 00:21:04,363 --> 00:21:05,933 - But what about Stevie? 619 00:21:05,998 --> 00:21:06,000 - If that's how Stevie's going to behave, 620 00:21:06,000 --> 00:21:07,830 - If that's how Stevie's going to behave, 621 00:21:07,899 --> 00:21:09,739 he doesn't get me as a friend. 622 00:21:09,801 --> 00:21:11,471 It's his loss. 623 00:21:11,536 --> 00:21:11,996 [gentle music] 624 00:21:12,000 --> 00:21:14,470 [gentle music] 625 00:21:14,539 --> 00:21:15,469 ♪ ♪ 626 00:21:15,540 --> 00:21:18,000 - [cawing] 627 00:21:18,000 --> 00:21:19,310 - [cawing] 628 00:21:19,378 --> 00:21:21,778 Ah-ha-ha, my family! 629 00:21:21,847 --> 00:21:23,677 I have so much to tell you. 630 00:21:23,749 --> 00:21:23,999 But I see we are incomplete. 631 00:21:24,000 --> 00:21:25,820 But I see we are incomplete. 632 00:21:25,884 --> 00:21:27,324 Where are the others? 633 00:21:27,386 --> 00:21:29,656 - They're with Bee. 634 00:21:32,991 --> 00:21:33,761 - Robby. 635 00:21:33,825 --> 00:21:35,185 - Hey, guys. 636 00:21:35,260 --> 00:21:36,000 - There you are. 637 00:21:36,000 --> 00:21:36,360 - There you are. 638 00:21:36,428 --> 00:21:38,498 - I came here to find Grimlock. 639 00:21:38,563 --> 00:21:39,973 I don't have time to call for backup, 640 00:21:40,032 --> 00:21:42,002 and I have a team I trust right here. 641 00:21:42,000 --> 00:21:42,870 and I have a team I trust right here. 642 00:21:42,934 --> 00:21:47,414 You're ready for a real Autobot mission. 643 00:21:47,472 --> 00:21:48,002 [uplifting music] 644 00:21:48,000 --> 00:21:50,380 [uplifting music] 645 00:21:50,442 --> 00:21:54,002 ♪ ♪ 646 00:21:54,000 --> 00:21:57,380 ♪ ♪ 647 00:21:58,750 --> 00:21:59,690 - Over there. 648 00:21:59,751 --> 00:22:00,001 ♪ ♪ 649 00:22:00,000 --> 00:22:05,520 ♪ ♪ 650 00:22:05,590 --> 00:22:06,000 - All right, team. 651 00:22:06,000 --> 00:22:06,560 - All right, team. 652 00:22:06,625 --> 00:22:08,225 First real mission. 653 00:22:08,293 --> 00:22:09,263 Ready? 654 00:22:09,327 --> 00:22:11,397 - Let's go find Grimlock. 655 00:22:15,400 --> 00:22:18,000 [water dripping] 656 00:22:18,000 --> 00:22:19,140 [water dripping] 657 00:22:19,204 --> 00:22:20,174 - OK, team. 658 00:22:20,238 --> 00:22:22,868 It should be right up here. 659 00:22:26,344 --> 00:22:29,184 One, two, three. 660 00:22:29,247 --> 00:22:29,997 [thuds] 661 00:22:30,000 --> 00:22:32,520 [thuds] 662 00:22:39,658 --> 00:22:40,988 - I thought you guys said this place 663 00:22:41,059 --> 00:22:41,999 was packed with Decepticons. 664 00:22:42,000 --> 00:22:43,130 was packed with Decepticons. 665 00:22:43,195 --> 00:22:45,255 - It was before. 666 00:22:45,330 --> 00:22:48,000 Humans were watching them fight over Energon. 667 00:22:48,000 --> 00:22:48,170 Humans were watching them fight over Energon. 668 00:22:48,233 --> 00:22:49,433 - Humans did this? 669 00:22:49,501 --> 00:22:53,211 [somber music] 670 00:22:53,271 --> 00:22:54,001 But how could they? 671 00:22:54,000 --> 00:22:56,270 But how could they? 672 00:22:56,341 --> 00:23:00,001 ♪ ♪ 673 00:23:00,000 --> 00:23:03,480 ♪ ♪ 674 00:23:09,020 --> 00:23:11,760 - So what happened to Grimlock? 675 00:23:11,823 --> 00:23:12,003 - He started tearing the whole place apart. 676 00:23:12,000 --> 00:23:13,860 - He started tearing the whole place apart. 677 00:23:13,925 --> 00:23:15,525 - Right after we knocked this off him. 678 00:23:15,594 --> 00:23:17,534 - It's some sort of cognitive inhibitor, 679 00:23:17,596 --> 00:23:17,996 a mind control chip. 680 00:23:18,000 --> 00:23:19,200 a mind control chip. 681 00:23:19,264 --> 00:23:20,534 - So when bots don't want to fight, 682 00:23:20,599 --> 00:23:22,099 humans can just make them anyway? 683 00:23:22,167 --> 00:23:23,997 - But where'd these people get this kind of tech? 684 00:23:24,000 --> 00:23:24,770 - But where'd these people get this kind of tech? 685 00:23:24,836 --> 00:23:26,666 - Excellent questions, Maltobots. 686 00:23:26,738 --> 00:23:28,908 Now let's fan out and look for clues. 687 00:23:28,974 --> 00:23:30,004 - Does that count? 688 00:23:30,000 --> 00:23:30,780 - Does that count? 689 00:23:30,842 --> 00:23:33,782 [ominous music] 690 00:23:33,845 --> 00:23:35,995 ♪ ♪ 691 00:23:36,000 --> 00:23:38,020 ♪ ♪ 692 00:23:38,083 --> 00:23:39,153 - Kids, get back. 693 00:23:39,217 --> 00:23:41,997 ♪ ♪ 694 00:23:42,000 --> 00:23:46,360 ♪ ♪ 695 00:23:50,328 --> 00:23:52,198 Brawl! 696 00:23:52,264 --> 00:23:53,304 Twitch, get him down. 697 00:23:53,365 --> 00:23:53,995 - On it. 698 00:23:54,000 --> 00:23:54,530 - On it. 699 00:23:57,269 --> 00:23:59,909 - [gasps] Brawl, are you-- 700 00:23:59,971 --> 00:24:00,001 [somber music] 701 00:24:00,000 --> 00:24:02,910 [somber music] 702 00:24:02,974 --> 00:24:04,484 ♪ ♪ 703 00:24:04,543 --> 00:24:06,003 He's been drained of Energon. 704 00:24:06,000 --> 00:24:07,780 He's been drained of Energon. 705 00:24:07,846 --> 00:24:09,776 I fought him in the ring, but I-- 706 00:24:09,848 --> 00:24:11,418 I didn't think-- 707 00:24:11,483 --> 00:24:12,003 - Is this what they do to every Decepticon who loses a fight? 708 00:24:12,000 --> 00:24:14,750 - Is this what they do to every Decepticon who loses a fight? 709 00:24:14,820 --> 00:24:17,020 - Who could treat a living being this way? 710 00:24:17,088 --> 00:24:17,998 - Someone who thinks bots aren't people. 711 00:24:18,000 --> 00:24:19,490 - Someone who thinks bots aren't people. 712 00:24:19,558 --> 00:24:23,998 ♪ ♪ 713 00:24:24,000 --> 00:24:26,700 ♪ ♪ 714 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 - [sighs] 715 00:24:30,000 --> 00:24:30,340 - [sighs] 716 00:24:35,974 --> 00:24:36,004 [buzzing] 717 00:24:36,000 --> 00:24:37,410 [buzzing] 718 00:24:37,475 --> 00:24:40,775 Huh? Everyone, get down. 719 00:24:43,515 --> 00:24:46,985 [loud explosion] 720 00:24:47,052 --> 00:24:48,002 - Ugh! 721 00:24:48,000 --> 00:24:48,320 - Ugh! 722 00:24:48,386 --> 00:24:50,886 - Ugh! Ahh! 723 00:24:50,956 --> 00:24:53,996 - Ugh! - Ugh! 724 00:24:54,000 --> 00:24:54,760 - Ugh! - Ugh! 725 00:24:54,826 --> 00:24:59,996 - [groaning] 726 00:25:00,000 --> 00:25:00,230 - [groaning] 727 00:25:00,298 --> 00:25:03,238 [ominous music] 728 00:25:03,301 --> 00:25:06,001 ♪ ♪ 729 00:25:06,000 --> 00:25:10,410 ♪ ♪ 730 00:25:33,531 --> 00:25:35,901 - Mandroid? 731 00:25:35,967 --> 00:25:35,997 - Maltos. 732 00:25:36,000 --> 00:25:38,240 - Maltos. 733 00:25:38,303 --> 00:25:40,913 - Wh-- how are you even alive still? 734 00:25:40,972 --> 00:25:42,002 - Isn't it obvious? 735 00:25:42,000 --> 00:25:42,040 - Isn't it obvious? 736 00:25:42,107 --> 00:25:43,637 I have evolved. 737 00:25:43,708 --> 00:25:46,748 Nothing can kill my noble purpose, 738 00:25:46,811 --> 00:25:48,001 not the loss of my resources, not injury, not even death. 739 00:25:48,000 --> 00:25:50,580 not the loss of my resources, not injury, not even death. 740 00:25:50,649 --> 00:25:53,999 ♪ ♪ 741 00:25:54,000 --> 00:25:55,320 ♪ ♪ 742 00:25:55,387 --> 00:25:57,887 - Of course, you're behind Bot Brawl. 743 00:25:57,956 --> 00:25:59,996 - It'd be comforting if that were true, wouldn't it? 744 00:26:00,000 --> 00:26:00,430 - It'd be comforting if that were true, wouldn't it? 745 00:26:00,492 --> 00:26:02,592 However, the Bot Brawls were happening 746 00:26:02,661 --> 00:26:04,431 long before I arrived, 747 00:26:04,496 --> 00:26:05,996 and they'll continue long after I leave. 748 00:26:06,000 --> 00:26:07,500 and they'll continue long after I leave. 749 00:26:07,565 --> 00:26:09,425 Even if I were to vanish, 750 00:26:09,501 --> 00:26:12,001 the desire for an Earth free of alien scum 751 00:26:12,000 --> 00:26:13,040 the desire for an Earth free of alien scum 752 00:26:13,104 --> 00:26:16,914 burns in the hearts of humans everywhere. 753 00:26:16,975 --> 00:26:17,995 ♪ ♪ 754 00:26:18,000 --> 00:26:20,410 ♪ ♪ 755 00:26:20,478 --> 00:26:21,748 - Some people might think like you, 756 00:26:21,813 --> 00:26:23,583 Mandroid, but not everyone. 757 00:26:23,648 --> 00:26:23,998 And I want you to know it's never too 758 00:26:24,000 --> 00:26:25,420 And I want you to know it's never too 759 00:26:25,483 --> 00:26:27,053 late to do the right thing. 760 00:26:27,118 --> 00:26:29,998 ♪ ♪ 761 00:26:30,000 --> 00:26:30,790 ♪ ♪ 762 00:26:30,855 --> 00:26:32,415 - [laughs] 763 00:26:32,490 --> 00:26:36,000 [coughs] 764 00:26:36,000 --> 00:26:37,030 [coughs] 765 00:26:37,095 --> 00:26:38,355 Says the descendants 766 00:26:38,430 --> 00:26:41,470 of warmongering aliens who brought their violent 767 00:26:41,533 --> 00:26:42,003 war to my planet. 768 00:26:42,000 --> 00:26:43,170 war to my planet. 769 00:26:43,234 --> 00:26:47,544 It's you and your kind who make this world unsafe for me 770 00:26:47,605 --> 00:26:47,995 and mine, so I'm glad you're here 771 00:26:48,000 --> 00:26:49,740 and mine, so I'm glad you're here 772 00:26:49,808 --> 00:26:53,378 to test my latest Cybertronian annihilation tool. 773 00:26:53,445 --> 00:26:53,995 ♪ ♪ 774 00:26:54,000 --> 00:26:54,510 ♪ ♪ 775 00:26:54,579 --> 00:26:57,119 [rope whipping] 776 00:26:57,182 --> 00:26:58,452 [gasps] 777 00:26:58,516 --> 00:26:59,446 - Hey! 778 00:26:59,517 --> 00:26:59,997 - [grunts] 779 00:27:00,000 --> 00:27:01,890 - [grunts] 780 00:27:01,953 --> 00:27:06,003 ♪ ♪ 781 00:27:06,000 --> 00:27:08,890 ♪ ♪ 782 00:27:27,612 --> 00:27:30,002 [groaning] 783 00:27:30,000 --> 00:27:31,620 [groaning] 784 00:27:41,026 --> 00:27:41,996 - He's stealing Bee's Energon. 785 00:27:42,000 --> 00:27:42,490 - He's stealing Bee's Energon. 786 00:27:42,560 --> 00:27:44,360 - [cackles] 787 00:27:44,429 --> 00:27:47,499 [coughs] 788 00:27:47,565 --> 00:27:47,995 - You are not getting away. 789 00:27:48,000 --> 00:27:49,170 - You are not getting away. 790 00:27:49,234 --> 00:27:50,204 - Wait. 791 00:27:50,268 --> 00:27:51,168 Bee comes first. 792 00:27:51,236 --> 00:27:52,466 - No. 793 00:27:52,537 --> 00:27:53,997 Go get Optimus and Megatron now. 794 00:27:54,000 --> 00:27:54,470 Go get Optimus and Megatron now. 795 00:27:54,539 --> 00:27:55,609 - We're not leaving you, Bee. 796 00:27:55,673 --> 00:27:56,713 They're just Arachnomechs. 797 00:27:56,775 --> 00:27:58,175 We can take them. 798 00:27:58,243 --> 00:28:00,003 [dramatic music] 799 00:28:00,000 --> 00:28:01,150 [dramatic music] 800 00:28:01,212 --> 00:28:06,002 ♪ ♪ 801 00:28:06,000 --> 00:28:08,150 ♪ ♪ 802 00:28:10,055 --> 00:28:11,995 - [roars] 803 00:28:12,000 --> 00:28:13,290 - [roars] 804 00:28:17,328 --> 00:28:17,998 - Good monster. 805 00:28:18,000 --> 00:28:18,860 - Good monster. 806 00:28:18,930 --> 00:28:21,730 We're cool, right? 807 00:28:21,800 --> 00:28:23,130 - Not even close. 808 00:28:23,201 --> 00:28:24,001 [dramatic music] 809 00:28:24,000 --> 00:28:26,910 [dramatic music] 810 00:28:26,971 --> 00:28:29,471 - Watch out. 811 00:28:29,541 --> 00:28:30,001 - Kids. 812 00:28:30,000 --> 00:28:33,610 - Kids. 813 00:28:33,678 --> 00:28:35,998 [dramatic music] 814 00:28:36,000 --> 00:28:36,580 [dramatic music] 815 00:28:36,648 --> 00:28:40,718 ♪ ♪ 816 00:28:40,785 --> 00:28:41,995 [tires squealing] 817 00:28:42,000 --> 00:28:43,190 [tires squealing] 818 00:28:43,254 --> 00:28:44,994 - Over here, thousand eyes. 819 00:28:45,056 --> 00:28:47,996 ♪ ♪ 820 00:28:48,000 --> 00:28:52,200 ♪ ♪ 821 00:29:04,275 --> 00:29:05,995 [tires squealing] 822 00:29:06,000 --> 00:29:07,150 [tires squealing] 823 00:29:07,212 --> 00:29:08,752 ♪ ♪ 824 00:29:08,813 --> 00:29:10,753 - Are you two OK? 825 00:29:10,815 --> 00:29:11,995 - We never trained for a mega boss fight like this. 826 00:29:12,000 --> 00:29:14,150 - We never trained for a mega boss fight like this. 827 00:29:14,219 --> 00:29:17,989 ♪ ♪ 828 00:29:18,056 --> 00:29:20,826 - That thing's big, but it wasn't always that way. 829 00:29:20,892 --> 00:29:22,992 What comes together can be torn apart. 830 00:29:23,061 --> 00:29:24,001 Ah! 831 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 Ah! 832 00:29:25,063 --> 00:29:27,073 both: Whoa! 833 00:29:27,132 --> 00:29:29,202 Whoa! 834 00:29:29,267 --> 00:29:29,997 ♪ ♪ 835 00:29:30,000 --> 00:29:34,140 ♪ ♪ 836 00:29:34,205 --> 00:29:35,995 all: Ugh! 837 00:29:36,000 --> 00:29:37,310 all: Ugh! 838 00:29:37,375 --> 00:29:40,945 Wait, you can control the subway cars? 839 00:29:41,012 --> 00:29:42,002 Hashtag. 840 00:29:42,000 --> 00:29:42,080 Hashtag. 841 00:29:42,147 --> 00:29:44,877 Mo, Robby, get out of here now. 842 00:29:44,949 --> 00:29:47,819 Ugh! 843 00:29:47,886 --> 00:29:47,996 - Twitch. 844 00:29:48,000 --> 00:29:48,850 - Twitch. 845 00:29:48,920 --> 00:29:52,490 ♪ ♪ 846 00:29:52,557 --> 00:29:53,997 - Hey, over here, you big, ugly arachnopede. 847 00:29:54,000 --> 00:29:55,660 - Hey, over here, you big, ugly arachnopede. 848 00:29:55,727 --> 00:29:56,997 - Mo, run. 849 00:29:57,061 --> 00:30:00,001 ♪ ♪ 850 00:30:00,000 --> 00:30:04,000 ♪ ♪ 851 00:30:04,068 --> 00:30:05,998 [thudding] 852 00:30:06,000 --> 00:30:07,270 [thudding] 853 00:30:10,775 --> 00:30:11,995 both: Ahh! 854 00:30:12,000 --> 00:30:13,810 both: Ahh! 855 00:30:13,878 --> 00:30:16,848 ♪ ♪ 856 00:30:16,915 --> 00:30:17,995 If we survive this, you can be the big sibling from now on. 857 00:30:18,000 --> 00:30:20,250 If we survive this, you can be the big sibling from now on. 858 00:30:20,318 --> 00:30:21,618 - Don't worry. 859 00:30:21,686 --> 00:30:22,686 We're coming. 860 00:30:22,754 --> 00:30:24,004 ♪ ♪ 861 00:30:24,000 --> 00:30:26,960 ♪ ♪ 862 00:30:27,025 --> 00:30:29,755 Cannonball! 863 00:30:29,827 --> 00:30:29,997 ♪ ♪ 864 00:30:30,000 --> 00:30:34,230 ♪ ♪ 865 00:30:34,299 --> 00:30:35,229 - Thrash, now. 866 00:30:35,300 --> 00:30:36,000 - You got it. 867 00:30:36,000 --> 00:30:37,200 - You got it. 868 00:30:37,268 --> 00:30:40,098 Oh, arachnopede, come bite this. 869 00:30:40,171 --> 00:30:42,001 ♪ ♪ 870 00:30:42,000 --> 00:30:43,470 ♪ ♪ 871 00:30:43,541 --> 00:30:45,441 - Hashtag, full speed ahead. 872 00:30:45,510 --> 00:30:46,680 [train horn honking] 873 00:30:46,744 --> 00:30:48,004 - All aboard the Hashtag Express. 874 00:30:48,000 --> 00:30:48,880 - All aboard the Hashtag Express. 875 00:30:48,947 --> 00:30:53,177 ♪ ♪ 876 00:30:53,251 --> 00:30:54,001 [train horn honking] 877 00:30:54,000 --> 00:30:56,650 [train horn honking] 878 00:30:56,721 --> 00:31:00,001 ♪ ♪ 879 00:31:00,000 --> 00:31:00,460 ♪ ♪ 880 00:31:00,525 --> 00:31:02,425 - Now this we can manage. 881 00:31:02,493 --> 00:31:05,403 [dramatic music] 882 00:31:05,463 --> 00:31:06,003 ♪ ♪ 883 00:31:12,000 --> 00:31:12,600 ♪ ♪ 884 00:31:14,405 --> 00:31:16,005 [train horn honking] 885 00:31:16,074 --> 00:31:17,014 - What? 886 00:31:17,075 --> 00:31:17,995 ♪ ♪ 887 00:31:18,000 --> 00:31:22,480 ♪ ♪ 888 00:31:22,547 --> 00:31:23,997 [train horn honking] 889 00:31:24,000 --> 00:31:25,180 [train horn honking] 890 00:31:25,250 --> 00:31:30,000 ♪ ♪ 891 00:31:30,000 --> 00:31:32,060 ♪ ♪ 892 00:31:32,123 --> 00:31:35,893 - [growls] 893 00:31:35,960 --> 00:31:36,000 ♪ ♪ 894 00:31:42,000 --> 00:31:42,930 ♪ ♪ 895 00:31:43,001 --> 00:31:44,441 Just a little more time. 896 00:31:44,502 --> 00:31:48,002 ♪ ♪ 897 00:31:48,000 --> 00:31:51,640 ♪ ♪ 898 00:32:02,253 --> 00:32:03,393 - Argh. 899 00:32:08,126 --> 00:32:09,726 Mandroid, I'm not going to let 900 00:32:09,794 --> 00:32:12,004 you hurt my family ever again. 901 00:32:12,000 --> 00:32:12,600 you hurt my family ever again. 902 00:32:12,664 --> 00:32:15,474 - As if you could control me. 903 00:32:15,533 --> 00:32:17,873 - Hashtag, are you OK? 904 00:32:17,935 --> 00:32:17,995 - [groaning] 905 00:32:18,000 --> 00:32:23,710 - [groaning] 906 00:32:25,176 --> 00:32:27,176 - Ahh! 907 00:32:27,245 --> 00:32:29,075 - Twitch. 908 00:32:29,147 --> 00:32:29,997 ♪ ♪ 909 00:32:36,000 --> 00:32:36,050 ♪ ♪ 910 00:32:40,591 --> 00:32:42,001 - While, I wish I could stay for this heartwarming 911 00:32:42,000 --> 00:32:42,130 - While, I wish I could stay for this heartwarming 912 00:32:42,193 --> 00:32:45,003 family moment, today's success means 913 00:32:45,063 --> 00:32:47,633 my next project can begin immediately. 914 00:32:47,699 --> 00:32:47,999 [laughs] 915 00:32:48,000 --> 00:32:49,200 [laughs] 916 00:32:49,267 --> 00:32:52,967 [coughs] 917 00:32:53,037 --> 00:32:53,997 Hashtag, your badge will lead you back to me. 918 00:32:54,000 --> 00:32:56,310 Hashtag, your badge will lead you back to me. 919 00:32:56,374 --> 00:33:00,004 Bring me your family in pieces if necessary. 920 00:33:00,000 --> 00:33:02,410 Bring me your family in pieces if necessary. 921 00:33:02,480 --> 00:33:03,750 [ominous music] 922 00:33:03,815 --> 00:33:05,575 [cackles] 923 00:33:05,650 --> 00:33:06,000 ♪ ♪ 924 00:33:12,000 --> 00:33:12,590 ♪ ♪ 925 00:33:14,625 --> 00:33:17,325 - Malto. 926 00:33:17,395 --> 00:33:17,995 - I'm only getting-- it's just static. 927 00:33:18,000 --> 00:33:19,300 - I'm only getting-- it's just static. 928 00:33:19,364 --> 00:33:21,234 Why can't I feel it, Robby? 929 00:33:21,299 --> 00:33:23,939 - Hashtag, it's us, your family. 930 00:33:24,001 --> 00:33:27,811 ♪ ♪ 931 00:33:27,872 --> 00:33:29,142 Ahh! 932 00:33:29,207 --> 00:33:29,997 - Everyone, regroup. 933 00:33:30,000 --> 00:33:30,680 - Everyone, regroup. 934 00:33:30,742 --> 00:33:32,812 We have to get that badge off without hurting her. 935 00:33:32,877 --> 00:33:33,877 - Right. 936 00:33:33,945 --> 00:33:35,275 She can't take us all at-- 937 00:33:35,346 --> 00:33:35,996 augh! 938 00:33:36,000 --> 00:33:36,950 augh! 939 00:33:37,014 --> 00:33:39,924 ♪ ♪ 940 00:33:39,984 --> 00:33:42,004 Ahh! 941 00:33:42,000 --> 00:33:42,850 Ahh! 942 00:33:42,920 --> 00:33:44,690 - I got you. 943 00:33:44,756 --> 00:33:46,816 You got me. Ahh! 944 00:33:46,891 --> 00:33:48,001 - Thrash, now. 945 00:33:48,000 --> 00:33:48,030 - Thrash, now. 946 00:33:48,092 --> 00:33:51,462 [grunting] 947 00:33:51,529 --> 00:33:52,999 Augh! 948 00:33:53,064 --> 00:33:54,004 Ugh! Ahh! 949 00:33:54,000 --> 00:33:55,600 Ugh! Ahh! 950 00:33:55,666 --> 00:33:58,066 Huh? 951 00:33:58,136 --> 00:33:59,996 - Oh, no, you don't, sister. 952 00:34:00,000 --> 00:34:01,740 - Oh, no, you don't, sister. 953 00:34:01,806 --> 00:34:03,566 - Nightshade, Hashtag. 954 00:34:03,641 --> 00:34:06,001 ♪ ♪ 955 00:34:06,000 --> 00:34:08,710 ♪ ♪ 956 00:34:08,780 --> 00:34:10,110 - Go. 957 00:34:10,181 --> 00:34:11,621 They need you more than I do right now. 958 00:34:11,682 --> 00:34:12,002 ♪ ♪ 959 00:34:12,000 --> 00:34:17,490 ♪ ♪ 960 00:34:20,191 --> 00:34:22,161 - [grunting] 961 00:34:22,226 --> 00:34:23,996 Ahh! Ahh! Ahh! 962 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Ahh! Ahh! Ahh! 963 00:34:26,063 --> 00:34:27,603 Ahh! Ugh! 964 00:34:27,665 --> 00:34:29,695 Augh! 965 00:34:29,767 --> 00:34:29,997 Ahh! 966 00:34:30,000 --> 00:34:31,700 Ahh! 967 00:34:31,769 --> 00:34:32,839 Ahhhhh! 968 00:34:32,904 --> 00:34:35,774 Ugh! 969 00:34:35,840 --> 00:34:36,000 I can't get close. 970 00:34:36,000 --> 00:34:37,610 I can't get close. 971 00:34:37,675 --> 00:34:41,995 The badge, it has some kind of force field. 972 00:34:42,000 --> 00:34:42,910 The badge, it has some kind of force field. 973 00:34:42,980 --> 00:34:47,220 ♪ ♪ 974 00:34:47,285 --> 00:34:47,995 - Huh? What happened? 975 00:34:48,000 --> 00:34:48,650 - Huh? What happened? 976 00:34:48,719 --> 00:34:53,999 Inside my head, connected to the whole city? 977 00:34:54,000 --> 00:34:54,630 Inside my head, connected to the whole city? 978 00:34:54,692 --> 00:34:55,962 Augh! 979 00:34:56,027 --> 00:34:57,997 What? Why can't I leave? 980 00:34:59,096 --> 00:34:59,996 - [cackles] 981 00:35:00,000 --> 00:35:00,530 - [cackles] 982 00:35:00,598 --> 00:35:03,428 I'm afraid you're not going anywhere. 983 00:35:03,501 --> 00:35:06,001 - Mandroid, what have you done-- 984 00:35:06,000 --> 00:35:06,040 - Mandroid, what have you done-- 985 00:35:06,103 --> 00:35:08,343 - I'm more than enough to control you. 986 00:35:08,406 --> 00:35:09,766 - Augh! 987 00:35:09,841 --> 00:35:11,611 What do you want? 988 00:35:11,676 --> 00:35:11,996 - Only what all humans want, a world without Cybertronians. 989 00:35:12,000 --> 00:35:15,510 - Only what all humans want, a world without Cybertronians. 990 00:35:15,580 --> 00:35:18,000 - No, my family doesn't feel that way back home. 991 00:35:18,000 --> 00:35:18,780 - No, my family doesn't feel that way back home. 992 00:35:18,850 --> 00:35:19,780 - Home? 993 00:35:19,851 --> 00:35:20,891 What home? 994 00:35:20,952 --> 00:35:24,002 You don't belong here. 995 00:35:24,000 --> 00:35:24,690 You don't belong here. 996 00:35:24,755 --> 00:35:28,055 - You don't belong anywhere. 997 00:35:28,125 --> 00:35:29,995 - No! 998 00:35:30,000 --> 00:35:30,930 - No! 999 00:35:30,995 --> 00:35:35,195 ♪ ♪ 1000 00:35:35,266 --> 00:35:35,996 [engine revving] 1001 00:35:36,000 --> 00:35:39,140 [engine revving] 1002 00:35:39,203 --> 00:35:42,003 [tires squealing] 1003 00:35:42,000 --> 00:35:42,340 [tires squealing] 1004 00:35:46,410 --> 00:35:48,000 - Did the distance sever Mandroid's control? 1005 00:35:48,000 --> 00:35:49,110 - Did the distance sever Mandroid's control? 1006 00:35:49,180 --> 00:35:50,450 - Her eyes are still white. 1007 00:35:50,515 --> 00:35:52,575 - But she's not trying to squish us. 1008 00:35:52,650 --> 00:35:54,000 [tires screeching] 1009 00:35:54,000 --> 00:35:56,320 [tires screeching] 1010 00:35:56,387 --> 00:35:59,787 - She's tapped into the city Wi-Fi. 1011 00:35:59,857 --> 00:35:59,997 Get down. 1012 00:36:00,000 --> 00:36:00,960 Get down. 1013 00:36:01,025 --> 00:36:03,955 [dramatic music] 1014 00:36:04,028 --> 00:36:05,658 ♪ ♪ 1015 00:36:05,730 --> 00:36:06,000 - Hmm? Ahh! 1016 00:36:06,000 --> 00:36:08,770 - Hmm? Ahh! 1017 00:36:08,833 --> 00:36:10,103 - It's dangerous here. 1018 00:36:10,167 --> 00:36:11,867 Get to safety, civilians. 1019 00:36:11,936 --> 00:36:11,996 ♪ ♪ 1020 00:36:12,000 --> 00:36:17,170 ♪ ♪ 1021 00:36:17,241 --> 00:36:18,001 - [grunting] 1022 00:36:18,000 --> 00:36:19,110 - [grunting] 1023 00:36:19,176 --> 00:36:21,746 - Oh! 1024 00:36:21,812 --> 00:36:23,012 - [grunting] 1025 00:36:23,080 --> 00:36:24,000 - Ahh! - Ugh! 1026 00:36:24,000 --> 00:36:26,150 - Ahh! - Ugh! 1027 00:36:26,217 --> 00:36:27,947 [engine revving] 1028 00:36:28,019 --> 00:36:29,819 both: Ahh! 1029 00:36:32,790 --> 00:36:34,130 - We can't beat her. 1030 00:36:34,191 --> 00:36:35,431 I'm so scared. 1031 00:36:35,493 --> 00:36:36,003 - Imagine what she's going through. 1032 00:36:36,000 --> 00:36:38,160 - Imagine what she's going through. 1033 00:36:38,229 --> 00:36:39,929 [together] You have no home. 1034 00:36:39,997 --> 00:36:41,127 You're alone here. 1035 00:36:41,198 --> 00:36:41,998 Nobody loves you. 1036 00:36:42,000 --> 00:36:42,570 Nobody loves you. 1037 00:36:42,633 --> 00:36:43,333 - Stop. 1038 00:36:43,401 --> 00:36:44,541 Leave me alone. 1039 00:36:44,602 --> 00:36:48,002 ♪ ♪ 1040 00:36:48,000 --> 00:36:48,510 ♪ ♪ 1041 00:36:48,573 --> 00:36:50,643 - You are alone. 1042 00:36:50,708 --> 00:36:53,998 ♪ ♪ 1043 00:36:54,000 --> 00:36:54,950 ♪ ♪ 1044 00:36:55,012 --> 00:36:56,052 - What are we going to do? 1045 00:36:56,113 --> 00:36:57,053 - What can we do? 1046 00:36:57,114 --> 00:36:58,324 She's a tank. 1047 00:36:58,382 --> 00:37:00,002 - We got to go get Bee. 1048 00:37:00,000 --> 00:37:01,450 - We got to go get Bee. 1049 00:37:01,519 --> 00:37:03,489 - No. 1050 00:37:03,554 --> 00:37:05,064 We're not leaving Hashtag. 1051 00:37:05,122 --> 00:37:06,002 She's family. 1052 00:37:06,000 --> 00:37:06,260 She's family. 1053 00:37:06,324 --> 00:37:09,034 She needs us now more than ever. 1054 00:37:09,093 --> 00:37:11,303 Hashtag, I know you're in there. 1055 00:37:11,362 --> 00:37:12,002 ♪ ♪ 1056 00:37:18,000 --> 00:37:18,500 ♪ ♪ 1057 00:37:19,937 --> 00:37:22,937 [groaning] 1058 00:37:23,007 --> 00:37:23,997 Hashtag. 1059 00:37:24,000 --> 00:37:25,840 Hashtag. 1060 00:37:25,910 --> 00:37:29,380 I'm not going to run away, not after everything 1061 00:37:29,447 --> 00:37:29,997 we've been through tonight. 1062 00:37:30,000 --> 00:37:30,750 we've been through tonight. 1063 00:37:30,815 --> 00:37:32,675 We're leaving together or not at all. 1064 00:37:32,750 --> 00:37:36,000 ♪ ♪ 1065 00:37:36,000 --> 00:37:38,690 ♪ ♪ 1066 00:37:38,756 --> 00:37:40,016 - Together it is. 1067 00:37:40,091 --> 00:37:42,001 [uplifting music] 1068 00:37:42,000 --> 00:37:42,990 [uplifting music] 1069 00:37:43,060 --> 00:37:48,000 ♪ ♪ 1070 00:37:48,000 --> 00:37:50,200 ♪ ♪ 1071 00:38:29,140 --> 00:38:30,000 - Whoa. 1072 00:38:30,000 --> 00:38:30,740 - Whoa. 1073 00:38:30,808 --> 00:38:32,438 It's like that time we were supercharged on cave water, 1074 00:38:32,510 --> 00:38:33,940 like, times a billion. 1075 00:38:34,011 --> 00:38:35,151 - This feels like a lot. 1076 00:38:35,212 --> 00:38:36,002 - Wait. 1077 00:38:36,000 --> 00:38:36,310 - Wait. 1078 00:38:36,380 --> 00:38:38,050 Somehow, I'm feeling Hashtag. 1079 00:38:38,115 --> 00:38:39,075 - I sense her too. 1080 00:38:39,150 --> 00:38:40,790 She needs our protection. 1081 00:38:40,851 --> 00:38:42,001 - She's hurt. 1082 00:38:42,000 --> 00:38:42,590 - She's hurt. 1083 00:38:42,653 --> 00:38:44,263 Hashtag? 1084 00:38:44,321 --> 00:38:47,261 [energetic music] 1085 00:38:47,324 --> 00:38:48,004 ♪ ♪ 1086 00:38:54,000 --> 00:38:54,430 ♪ ♪ 1087 00:38:57,902 --> 00:38:59,342 - Argh! 1088 00:38:59,403 --> 00:39:00,003 ♪ ♪ 1089 00:39:06,000 --> 00:39:06,540 ♪ ♪ 1090 00:39:08,212 --> 00:39:10,212 Hashtag. 1091 00:39:10,281 --> 00:39:12,001 - What? No. 1092 00:39:12,000 --> 00:39:12,180 - What? No. 1093 00:39:12,249 --> 00:39:13,619 - Listen to us. 1094 00:39:13,684 --> 00:39:16,054 We know you're scared and angry. 1095 00:39:16,120 --> 00:39:17,150 - But we're here for you. 1096 00:39:17,221 --> 00:39:18,001 - No matter what. 1097 00:39:18,000 --> 00:39:19,920 - No matter what. 1098 00:39:19,990 --> 00:39:21,860 - You'll always have a home with us. 1099 00:39:21,926 --> 00:39:23,286 - No! 1100 00:39:23,360 --> 00:39:24,000 - Because home isn't a place. 1101 00:39:24,000 --> 00:39:25,360 - Because home isn't a place. 1102 00:39:25,429 --> 00:39:27,029 - It's the people who love you. 1103 00:39:27,098 --> 00:39:28,298 - Augh! 1104 00:39:28,365 --> 00:39:29,295 Don't listen. 1105 00:39:29,366 --> 00:39:29,996 They're lying to you. 1106 00:39:30,000 --> 00:39:31,170 They're lying to you. 1107 00:39:31,235 --> 00:39:32,495 - You're wrong. 1108 00:39:32,570 --> 00:39:35,270 I was never alone. 1109 00:39:35,339 --> 00:39:35,999 - No! 1110 00:39:36,000 --> 00:39:37,880 - No! 1111 00:39:37,942 --> 00:39:40,852 [uplifting music] 1112 00:39:40,911 --> 00:39:42,001 ♪ ♪ 1113 00:39:42,000 --> 00:39:43,780 ♪ ♪ 1114 00:39:43,848 --> 00:39:47,998 Ahh! 1115 00:39:48,000 --> 00:39:48,050 Ahh! 1116 00:39:56,327 --> 00:39:59,257 [gentle music] 1117 00:39:59,330 --> 00:40:00,000 ♪ ♪ 1118 00:40:06,000 --> 00:40:06,240 ♪ ♪ 1119 00:40:06,303 --> 00:40:07,343 - Sorry. 1120 00:40:07,404 --> 00:40:09,044 Sorry, I didn't mean-- 1121 00:40:09,106 --> 00:40:10,666 Mandroid was in my head. 1122 00:40:10,741 --> 00:40:12,001 He was telling me that people hate us and I was alone. 1123 00:40:12,000 --> 00:40:14,310 He was telling me that people hate us and I was alone. 1124 00:40:14,378 --> 00:40:15,778 - You did nothing wrong. 1125 00:40:15,846 --> 00:40:17,996 We're family, and we'll always stick 1126 00:40:18,000 --> 00:40:18,150 We're family, and we'll always stick 1127 00:40:18,215 --> 00:40:19,915 with you through anything. 1128 00:40:19,984 --> 00:40:21,354 And we love you. 1129 00:40:21,418 --> 00:40:23,998 ♪ ♪ 1130 00:40:24,000 --> 00:40:25,360 ♪ ♪ 1131 00:40:25,422 --> 00:40:26,622 - [laughs] 1132 00:40:26,690 --> 00:40:30,000 [footsteps tapping] 1133 00:40:30,000 --> 00:40:30,290 [footsteps tapping] 1134 00:40:30,361 --> 00:40:33,261 - [groaning] 1135 00:40:33,330 --> 00:40:35,230 Huh? 1136 00:40:35,299 --> 00:40:35,999 - Hey, over here. 1137 00:40:36,000 --> 00:40:38,040 - Hey, over here. 1138 00:40:38,102 --> 00:40:40,642 - How about that freaky power, though, right? 1139 00:40:40,704 --> 00:40:41,644 No idea what that was. 1140 00:40:41,705 --> 00:40:41,995 But whoo, what a rush. 1141 00:40:42,000 --> 00:40:43,740 But whoo, what a rush. 1142 00:40:43,808 --> 00:40:46,238 - I thought it was kind of scary. 1143 00:40:46,310 --> 00:40:48,000 - Never thought I'd say this, but I really miss Witwicky. 1144 00:40:48,000 --> 00:40:50,210 - Never thought I'd say this, but I really miss Witwicky. 1145 00:40:50,281 --> 00:40:52,681 Can we go home now? 1146 00:40:52,750 --> 00:40:54,000 - But we never found Grimlock. 1147 00:40:54,000 --> 00:40:54,490 - But we never found Grimlock. 1148 00:40:58,656 --> 00:40:59,996 - Still no chatter about a Dinobot in the city. 1149 00:41:00,000 --> 00:41:00,890 - Still no chatter about a Dinobot in the city. 1150 00:41:00,958 --> 00:41:02,558 If he went through what I just did, 1151 00:41:02,626 --> 00:41:05,196 he's definitely going to look for somewhere safe. 1152 00:41:05,262 --> 00:41:06,002 - But what about all the Decepticons on the run? 1153 00:41:06,000 --> 00:41:07,770 - But what about all the Decepticons on the run? 1154 00:41:07,832 --> 00:41:08,832 They can't rest. 1155 00:41:08,899 --> 00:41:10,099 - Yeah. 1156 00:41:10,167 --> 00:41:11,667 Won't they just go to another Bot Brawl? 1157 00:41:11,735 --> 00:41:11,995 - They might have to. 1158 00:41:12,000 --> 00:41:13,400 - They might have to. 1159 00:41:13,470 --> 00:41:15,810 It will be really difficult to change things for the better 1160 00:41:15,873 --> 00:41:18,003 as long as hateful people try to control what 1161 00:41:18,000 --> 00:41:18,180 as long as hateful people try to control what 1162 00:41:18,242 --> 00:41:20,642 Cybertronians need to survive. 1163 00:41:22,513 --> 00:41:24,003 - But we're not giving up. 1164 00:41:24,000 --> 00:41:24,950 - But we're not giving up. 1165 00:41:25,015 --> 00:41:26,215 Right, Bee? 1166 00:41:26,283 --> 00:41:28,193 - OK, but Mom and Dad will wake up soon, 1167 00:41:28,252 --> 00:41:30,002 and we don't need to get ourselves in any more 1168 00:41:30,000 --> 00:41:30,320 and we don't need to get ourselves in any more 1169 00:41:30,387 --> 00:41:32,187 trouble tonight. 1170 00:41:32,256 --> 00:41:34,116 - [sighs] 1171 00:41:34,191 --> 00:41:35,561 You all go. 1172 00:41:35,626 --> 00:41:35,996 I need to stay back and lay low for a while. 1173 00:41:36,000 --> 00:41:37,490 I need to stay back and lay low for a while. 1174 00:41:37,561 --> 00:41:40,501 [gentle music] 1175 00:41:40,564 --> 00:41:42,004 ♪ ♪ 1176 00:41:42,000 --> 00:41:42,500 ♪ ♪ 1177 00:41:42,566 --> 00:41:44,936 - [groans] 1178 00:41:45,002 --> 00:41:47,242 [sighs] 1179 00:41:47,304 --> 00:41:48,004 [rattling] 1180 00:41:48,000 --> 00:41:49,040 [rattling] 1181 00:41:49,106 --> 00:41:51,206 [sighs] 1182 00:41:51,275 --> 00:41:52,405 [creaks, thuds] 1183 00:41:52,476 --> 00:41:53,996 - Bee! - Bumblebee! 1184 00:41:54,000 --> 00:41:54,310 - Bee! - Bumblebee! 1185 00:41:54,378 --> 00:41:58,048 ♪ ♪ 1186 00:41:58,115 --> 00:41:59,995 - [snoring] 1187 00:42:00,000 --> 00:42:01,250 - [snoring] 1188 00:42:01,318 --> 00:42:03,288 - He's OK, just tired. 1189 00:42:03,354 --> 00:42:06,004 [laughter] 1190 00:42:06,000 --> 00:42:08,690 [laughter] 1191 00:42:08,759 --> 00:42:11,999 - Maltobots, roll out. 1192 00:42:12,000 --> 00:42:13,130 - Maltobots, roll out. 1193 00:42:13,197 --> 00:42:16,127 [tires squealing] 1194 00:42:20,004 --> 00:42:24,004 ♪ ♪ 1195 00:42:24,000 --> 00:42:26,940 ♪ ♪ 1196 00:42:45,930 --> 00:42:47,300 - [gasps] 1197 00:42:47,364 --> 00:42:48,004 [ominous music] 1198 00:42:48,000 --> 00:42:49,930 [ominous music] 1199 00:42:50,000 --> 00:42:53,500 [coughs] 1200 00:42:53,570 --> 00:42:54,000 [gasps] 1201 00:42:54,000 --> 00:42:55,670 [gasps] 1202 00:42:55,739 --> 00:42:59,999 - Finally, face-to-face after all this time. 1203 00:43:00,000 --> 00:43:00,080 - Finally, face-to-face after all this time. 1204 00:43:00,144 --> 00:43:02,914 [gasping] 1205 00:43:02,980 --> 00:43:05,920 ♪ ♪ 1206 00:43:05,983 --> 00:43:06,003 So glad to be working with you again, Doctor. 1207 00:43:06,000 --> 00:43:08,520 So glad to be working with you again, Doctor. 1208 00:43:08,585 --> 00:43:11,995 Let's aim for a better ending this time around. 1209 00:43:12,000 --> 00:43:12,060 Let's aim for a better ending this time around. 1210 00:43:12,122 --> 00:43:15,662 - I managed the Dinobot problem and saved 1211 00:43:15,726 --> 00:43:17,996 your Bot Brawl enterprise with just one of these. 1212 00:43:18,000 --> 00:43:20,600 your Bot Brawl enterprise with just one of these. 1213 00:43:20,664 --> 00:43:24,004 Imagine what could be achieved with more. 1214 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 Imagine what could be achieved with more. 1215 00:43:25,069 --> 00:43:26,269 - Yes. 1216 00:43:26,337 --> 00:43:29,137 Well, I heard about tonight's collapse. 1217 00:43:29,206 --> 00:43:29,996 Minor setback. 1218 00:43:30,000 --> 00:43:30,910 Minor setback. 1219 00:43:30,975 --> 00:43:34,375 How quickly can you engineer more badge controllers? 1220 00:43:34,445 --> 00:43:35,995 - To continue, I need Energon. 1221 00:43:36,000 --> 00:43:37,550 - To continue, I need Energon. 1222 00:43:37,614 --> 00:43:38,554 Give it to me. 1223 00:43:38,615 --> 00:43:40,775 [coughs] 1224 00:43:40,851 --> 00:43:42,001 - One now, and one after I see some progress. 1225 00:43:42,000 --> 00:43:45,460 - One now, and one after I see some progress. 1226 00:43:45,522 --> 00:43:47,422 - [gasping] 1227 00:43:47,491 --> 00:43:48,001 ♪ ♪ 1228 00:43:48,000 --> 00:43:52,000 ♪ ♪ 1229 00:43:52,062 --> 00:43:54,002 [gasps] 1230 00:43:54,000 --> 00:43:56,770 [gasps] 1231 00:43:56,834 --> 00:43:59,044 I require test subjects. 1232 00:43:59,103 --> 00:44:00,003 - Take your pick. 1233 00:44:00,000 --> 00:44:01,740 - Take your pick. 1234 00:44:01,805 --> 00:44:03,205 They're all disposable. 1235 00:44:03,273 --> 00:44:06,003 ♪ ♪ 1236 00:44:06,000 --> 00:44:08,580 ♪ ♪ 1237 00:44:08,645 --> 00:44:11,645 - Show me where I'll be working. 1238 00:44:11,695 --> 00:44:16,245 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.