Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:11,780
The fires, the girls,
the power outages...
2
00:00:11,980 --> 00:00:13,586
I mean, you think
they're somehow connected?
3
00:00:13,610 --> 00:00:14,610
Mum?
4
00:00:14,780 --> 00:00:15,500
It's an organ.
5
00:00:15,690 --> 00:00:17,710
They developed it out of necessity.
6
00:00:19,200 --> 00:00:20,290
Tell the lady I'm sorry.
7
00:00:20,490 --> 00:00:22,710
I think she gave it to me.
8
00:00:22,910 --> 00:00:26,510
You love to stand in front of the cameras
when you can present yourself as a hero,
9
00:00:26,710 --> 00:00:30,760
but when you can help people
not feel so crazy and alone,
10
00:00:30,960 --> 00:00:32,300
you are a coward.
11
00:00:32,500 --> 00:00:35,180
Don't fuck this up for me, Margot.
12
00:00:35,380 --> 00:00:37,930
This is not a hoax.
13
00:00:38,130 --> 00:00:40,730
The world as we know it
may never be the same.
14
00:00:44,600 --> 00:00:47,036
- Have you heard from Zoia?
- Still nothing.
15
00:00:47,060 --> 00:00:48,780
Nothing in all these years.
16
00:00:48,980 --> 00:00:50,950
I want to make my country proud of me
17
00:00:51,150 --> 00:00:53,280
and also my sister, Zoia.
18
00:00:53,480 --> 00:00:54,756
Look what you have!
19
00:00:54,780 --> 00:00:57,040
You think this has cost me nothing?
20
00:01:00,610 --> 00:01:05,800
The sparkling girls phenomenon
has caused chaos in economic markets
21
00:01:05,990 --> 00:01:09,610
and Carpathia is no exception.
22
00:01:10,230 --> 00:01:13,970
President Viktor Moskalev
is not acting fast enough
23
00:01:14,170 --> 00:01:17,030
to deal with the economic pressures
of this chaos.
24
00:01:17,410 --> 00:01:19,870
Fuck you, Moskalev!
25
00:01:27,250 --> 00:01:30,420
THIEF
26
00:01:57,780 --> 00:01:59,850
You have three interviews today.
27
00:02:00,050 --> 00:02:02,770
The photographer from Vanity Fair
wants to shoot you in your office.
28
00:02:02,970 --> 00:02:04,276
At least it's not between the eyes.
29
00:02:04,300 --> 00:02:06,480
Careful with the gallows humour
and the sarcasm.
30
00:02:06,680 --> 00:02:08,730
Focus on your family life.
31
00:02:08,930 --> 00:02:11,240
You're the mum of a son,
as well as two daughters...
32
00:02:11,440 --> 00:02:12,740
I am aware of how many humans
33
00:02:12,940 --> 00:02:15,110
- have exited my vagina, Helen.
- Oh, God...
34
00:02:15,310 --> 00:02:17,990
I promise I will stick
to the talking points.
35
00:02:18,190 --> 00:02:19,990
But everybody knows
I have a job to do, right?
36
00:02:20,110 --> 00:02:21,790
- I'm a mayor.
- The minute you stepped out
37
00:02:21,900 --> 00:02:24,670
in front of this thing,
you became the face of it.
38
00:02:26,330 --> 00:02:28,176
Margot, can you lean back just a bit?
39
00:02:28,200 --> 00:02:30,150
And point your chin more toward me?
40
00:02:31,940 --> 00:02:32,940
Don't smile.
41
00:02:33,820 --> 00:02:36,140
Relax your neck, eyes right at me.
42
00:02:36,340 --> 00:02:39,200
Look at me
like you want to fry my face off!
43
00:02:40,610 --> 00:02:43,520
Yes, that's it! Gorgeous.
44
00:02:43,720 --> 00:02:46,080
Fierce, powerful.
45
00:02:54,520 --> 00:02:57,410
The electrical condition
that's been affecting adolescent girls
46
00:02:57,610 --> 00:03:00,700
is not a virus, and it's not a trick.
47
00:03:00,900 --> 00:03:03,870
Doctors have discovered
the presence of a new organ
48
00:03:04,070 --> 00:03:06,960
along the collarbone of young woman.
49
00:03:07,160 --> 00:03:10,340
It emerges naturally
in girls age 12 to 19.
50
00:03:10,540 --> 00:03:13,630
And the ability seems to be transferable.
51
00:03:13,830 --> 00:03:15,930
This organ appears to be mimicking
52
00:03:16,120 --> 00:03:19,240
some of the electrical impulses
of the heart.
53
00:03:20,070 --> 00:03:21,526
Now, we don't know why this has developed.
54
00:03:21,550 --> 00:03:24,270
We don't know the extent or purpose
55
00:03:24,470 --> 00:03:27,770
Of this, uh, power.
56
00:03:27,970 --> 00:03:30,730
These are the questions
we'll all be facing together
57
00:03:30,930 --> 00:03:31,940
{\an8}over the coming month.
58
00:03:32,140 --> 00:03:33,576
SPARKLING GIRLS WILL BE DEALT WITH
BY CAPITAL PUNISHMENT
59
00:03:33,600 --> 00:03:36,036
- The world as we know it will be...
- Where is Sofia?
60
00:03:36,060 --> 00:03:38,530
All the women were told to leave.
61
00:03:38,730 --> 00:03:40,780
But please, let me say this.
62
00:03:40,980 --> 00:03:42,540
We are not a threat.
63
00:03:42,730 --> 00:03:44,410
They said I could keep you?
64
00:03:44,610 --> 00:03:46,120
We are still...
65
00:03:48,240 --> 00:03:50,250
Only because I don't have the power.
66
00:03:50,450 --> 00:03:54,300
Partners, the colleagues, everyone...
67
00:03:54,500 --> 00:03:55,510
Vadim.
68
00:03:55,710 --> 00:03:57,590
We are not the enemy.
69
00:04:00,420 --> 00:04:03,470
Yes, yes!
70
00:04:03,670 --> 00:04:09,150
You did such a good poo,
such a good poo, my baby!
71
00:04:09,340 --> 00:04:10,340
Yes, I'm proud!
72
00:04:24,900 --> 00:04:30,460
I have contacts there.
They won't let this go on.
73
00:04:35,850 --> 00:04:38,110
The interview has moved to 4 p.m.
74
00:04:39,900 --> 00:04:42,110
So then we turn up at 5 p.m.
75
00:04:45,410 --> 00:04:48,180
They'll want to talk about the economy.
76
00:04:48,380 --> 00:04:50,100
I would suggest you avoid that
at all costs.
77
00:04:50,260 --> 00:04:51,690
I'll talk about what I like.
78
00:04:57,560 --> 00:05:00,050
We don't know if the banks
will open next week.
79
00:05:01,050 --> 00:05:02,160
The people will turn...
80
00:05:02,360 --> 00:05:04,126
But it could have been much worse
with a different guy in charge,
81
00:05:04,150 --> 00:05:05,700
did you tell them that?
82
00:05:05,900 --> 00:05:07,010
They're lucky I'm here.
83
00:05:11,350 --> 00:05:13,020
People are scared.
84
00:05:13,430 --> 00:05:16,190
I told them women driving was a bad idea.
85
00:05:18,270 --> 00:05:20,520
You give in on one thing,
where does it end?
86
00:05:21,900 --> 00:05:22,900
Prime Minister,
87
00:05:23,040 --> 00:05:24,240
you're late.
88
00:05:27,870 --> 00:05:29,946
The point of the interview
is to show you're still alive...
89
00:05:29,970 --> 00:05:33,200
The point of the interview
is to show you're still here.
90
00:05:33,660 --> 00:05:36,766
And to talk about the first six girls who
used this electricity and how they're...
91
00:05:36,790 --> 00:05:38,250
They're dead, General.
92
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
They're dead.
93
00:05:40,230 --> 00:05:42,340
Just as we said would happen.
94
00:05:46,260 --> 00:05:47,260
Right?
95
00:05:48,340 --> 00:05:49,850
Right.
96
00:05:57,100 --> 00:05:58,400
General...
97
00:06:01,020 --> 00:06:02,680
is there a storm coming?
98
00:06:13,240 --> 00:06:15,160
Yes. I think there is.
99
00:06:16,710 --> 00:06:18,670
It might be closer than you think.
100
00:06:48,490 --> 00:06:49,930
Get out!
101
00:06:50,130 --> 00:06:51,280
Please, no!
102
00:06:53,660 --> 00:06:54,890
Where are you taking us?
103
00:06:55,090 --> 00:06:56,450
Shut up!
104
00:06:56,950 --> 00:06:58,370
Behave or I'll kill you.
105
00:07:08,590 --> 00:07:09,880
Please.
106
00:07:12,010 --> 00:07:14,510
Please let me go!
107
00:07:26,570 --> 00:07:27,730
How old is she?
108
00:07:28,240 --> 00:07:30,070
No, please.
109
00:07:32,990 --> 00:07:33,990
How old is she?
110
00:07:34,090 --> 00:07:35,090
I don't know.
111
00:07:41,710 --> 00:07:42,710
Psst.
112
00:07:43,770 --> 00:07:45,290
Are you okay?
113
00:07:46,920 --> 00:07:48,496
I paid for it,
I gave good money.
114
00:07:48,520 --> 00:07:50,260
I told you...
115
00:07:50,590 --> 00:07:52,270
we don't bring
young girls anymore!
116
00:07:53,930 --> 00:07:55,140
No young girls!
117
00:07:55,930 --> 00:07:56,930
You have it!
118
00:07:57,140 --> 00:07:58,180
No! Please!
119
00:07:58,600 --> 00:07:59,640
I don't have it!
120
00:08:00,020 --> 00:08:01,150
- Move.
- I don't have it!
121
00:08:01,350 --> 00:08:02,350
Move!
122
00:08:02,560 --> 00:08:03,810
Move! Out!
123
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Shh.
124
00:08:12,570 --> 00:08:14,240
They don't want young ones anymore?
125
00:08:14,440 --> 00:08:15,440
I don't know.
126
00:08:26,630 --> 00:08:27,630
What's your name?
127
00:08:28,250 --> 00:08:29,820
- Kimaya.
- Kimaya.
128
00:08:35,220 --> 00:08:36,600
What's your name?
129
00:08:38,260 --> 00:08:39,260
Zoia.
130
00:08:41,310 --> 00:08:42,350
Zoia Donici.
131
00:08:49,860 --> 00:08:52,256
- When will they...
- Zoia, in English.
132
00:08:52,280 --> 00:08:54,360
You don't want them to understand you.
133
00:08:55,360 --> 00:08:56,680
You want to get out of here?
134
00:08:56,880 --> 00:08:58,640
You need to speak English.
135
00:08:58,840 --> 00:09:00,950
This is serious.
136
00:09:01,450 --> 00:09:03,250
I know, Tatiana.
137
00:09:07,290 --> 00:09:12,130
I know it's serious. They can only back
one child and you are the chosen one.
138
00:09:13,420 --> 00:09:14,420
Zo...
139
00:09:15,720 --> 00:09:18,600
My life is worth less
than your teeth right now.
140
00:09:19,300 --> 00:09:21,830
Yeah, maybe I should walk around
with a price tag in my mouth
141
00:09:22,030 --> 00:09:24,460
in case Mama missed telling someone
how much it cost her.
142
00:09:24,660 --> 00:09:28,440
She's crazy.
143
00:09:29,900 --> 00:09:31,650
So, what's your plan?
144
00:09:35,240 --> 00:09:36,910
Israel.
145
00:09:37,410 --> 00:09:40,950
I'm going to Israel to find
Mrs. Josan from next door.
146
00:09:41,790 --> 00:09:44,040
You haven't seen her
since you were four years old.
147
00:09:46,250 --> 00:09:51,380
Yeah, but when she left,
she told me that I could live with her.
148
00:09:52,960 --> 00:09:54,660
It's not a terrible plan.
149
00:09:54,860 --> 00:09:56,030
The Israel part.
150
00:09:58,320 --> 00:10:01,510
Yeah... but it's not the Olympics.
151
00:10:03,640 --> 00:10:04,840
I'll bring you something home.
152
00:10:05,810 --> 00:10:06,880
A gift.
153
00:10:07,080 --> 00:10:09,900
Yeah, but please not an Olympic gift.
154
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
It's crap.
155
00:10:11,580 --> 00:10:12,590
Shit.
156
00:10:12,790 --> 00:10:15,890
- Say "it's shit".
- "It's shit."
157
00:10:16,090 --> 00:10:17,650
Sh-shit.
158
00:10:18,110 --> 00:10:19,110
Shit.
159
00:10:20,970 --> 00:10:23,690
I'll bring you chocolate.
160
00:10:23,890 --> 00:10:25,770
- Mm?
- Hmm?
161
00:10:25,970 --> 00:10:26,970
Shoes!
162
00:10:27,910 --> 00:10:29,230
Where will I get shoes from?
163
00:10:29,430 --> 00:10:31,900
In the fucking dressing room.
164
00:10:32,100 --> 00:10:33,100
Okay.
165
00:10:34,210 --> 00:10:36,420
- Okay, shoes.
- Shit shoes.
166
00:10:37,260 --> 00:10:38,510
Shit shoes!
167
00:10:43,510 --> 00:10:44,600
Let's go!
168
00:10:49,350 --> 00:10:50,980
Get up, stand up.
169
00:10:51,610 --> 00:10:52,610
Chest up,
170
00:10:53,440 --> 00:10:54,440
chin up.
171
00:10:54,900 --> 00:10:57,640
Arms strong, extended.
172
00:10:58,840 --> 00:11:00,100
Strong legs!
173
00:11:00,300 --> 00:11:02,730
Push through your toes.
174
00:11:02,920 --> 00:11:04,160
Don't embarrass me.
175
00:11:05,580 --> 00:11:06,700
Do it again.
176
00:11:08,470 --> 00:11:09,540
Hurry up.
177
00:11:13,340 --> 00:11:15,000
Tatiana, look at me.
178
00:11:15,960 --> 00:11:18,010
Huh? Focus.
179
00:11:21,720 --> 00:11:23,010
Come on, let's go!
180
00:11:23,720 --> 00:11:25,100
Stop messing about!
181
00:11:29,180 --> 00:11:30,000
Stop.
182
00:11:30,200 --> 00:11:30,980
I'll go again.
183
00:11:31,180 --> 00:11:32,180
No.
184
00:11:33,440 --> 00:11:34,980
I can't watch anymore.
185
00:12:01,260 --> 00:12:04,590
They will definitely take you. You won.
186
00:12:05,010 --> 00:12:06,260
Nothing is certain
187
00:12:09,180 --> 00:12:13,770
My mum says the government men were
watching you all the time at the trials.
188
00:12:15,360 --> 00:12:16,650
Psst, psst.
189
00:12:17,690 --> 00:12:19,390
Oh, my God, there they are!
190
00:12:19,580 --> 00:12:21,570
Is that them? Oh, my God.
191
00:12:29,870 --> 00:12:30,950
Do that again.
192
00:12:35,710 --> 00:12:38,250
What's wrong?
I'm just appreciating your... skill.
193
00:12:42,090 --> 00:12:43,090
You know who I am?
194
00:12:44,590 --> 00:12:45,970
You're from the government?
195
00:12:46,800 --> 00:12:48,310
I'm the Finance Minister.
196
00:12:48,680 --> 00:12:50,350
Not sport?
197
00:12:51,770 --> 00:12:53,230
I'm the money guy.
198
00:12:56,230 --> 00:12:58,020
Tatiana, I have something to ask you.
199
00:13:07,120 --> 00:13:09,020
You want to go on a date with me?
200
00:13:20,750 --> 00:13:23,170
Very good.
201
00:13:24,220 --> 00:13:25,760
Very good.
202
00:13:26,380 --> 00:13:30,890
They waste Alaskan gas
to test new drugs...
203
00:13:31,090 --> 00:13:34,500
The president invited
a group of scientists
204
00:13:34,700 --> 00:13:37,060
to come and examine the skein.
205
00:13:37,850 --> 00:13:39,470
They will be with us for a while.
206
00:13:39,660 --> 00:13:43,640
We are rounding them up
for you to get started.
207
00:13:43,840 --> 00:13:46,700
Excellent. We'll need to test on women...
208
00:13:55,140 --> 00:13:56,520
I've been following your work.
209
00:13:56,720 --> 00:13:58,406
Thank you for coming all the way
out here to talk to me.
210
00:13:58,430 --> 00:14:00,706
Oh, no, no, no, no.
Thank you so much for making the time,
211
00:14:00,730 --> 00:14:02,150
Mayor Cleary-Lopez...
212
00:14:02,350 --> 00:14:05,490
I know, it's a bit of a mouthful.
Please, call me Margot.
213
00:14:05,690 --> 00:14:09,750
Listen, uh, your footage from Riyadh,
marching with those women,
214
00:14:09,940 --> 00:14:12,260
oh, it's such important work.
215
00:14:12,760 --> 00:14:14,040
Thank you, Mayor...
216
00:14:14,240 --> 00:14:15,790
- Margot.
- Margot.
217
00:14:15,990 --> 00:14:17,350
Well, since Saudi,
218
00:14:17,450 --> 00:14:20,130
I've been reporting on
global emerging political battles
219
00:14:20,330 --> 00:14:22,010
surrounding EOD legislation.
220
00:14:22,210 --> 00:14:24,266
You are a rising voice as an opponent
to such measures.
221
00:14:24,290 --> 00:14:28,390
I prefer to think of myself
as an advocate for bodily autonomy.
222
00:14:28,590 --> 00:14:31,990
But you have not come forward and stated
whether or not you have EOD.
223
00:14:33,540 --> 00:14:36,910
Detractors have speculated that you're
using this platform to build your career.
224
00:14:37,870 --> 00:14:38,960
What is your response?
225
00:14:39,750 --> 00:14:41,900
Well, a month ago,
226
00:14:42,100 --> 00:14:46,760
you had a Yoozer channel,
and, uh, with seven subscribers.
227
00:14:47,550 --> 00:14:49,180
Now, you're a household name.
228
00:14:49,880 --> 00:14:52,450
But putting yourself on the line, it's...
229
00:14:52,650 --> 00:14:54,260
it's come with a price, hasn't it?
230
00:14:55,770 --> 00:14:58,500
I shouldn't have to disclose
whether I have EOD.
231
00:14:58,700 --> 00:15:00,130
This is my body.
232
00:15:00,330 --> 00:15:03,320
And no one has the right to know
jack about it. Pardon my French.
233
00:15:03,770 --> 00:15:05,470
Now, having it, not having it,
234
00:15:05,670 --> 00:15:09,140
I've always been an advocate
for freedom and choice.
235
00:15:09,340 --> 00:15:10,930
What about you?
236
00:15:11,130 --> 00:15:14,230
You don't have EOD, and yet,
you've risked your life telling its story.
237
00:15:14,430 --> 00:15:15,450
Why?
238
00:15:17,410 --> 00:15:18,960
Well, um...
239
00:15:19,750 --> 00:15:23,630
I'm, uh, I'm a Muslim,
a Nigerian, and a man.
240
00:15:24,090 --> 00:15:28,200
You know, I never really thought
about how those identities intersected.
241
00:15:28,400 --> 00:15:31,580
How my gender informed
my position and privilege
242
00:15:31,780 --> 00:15:32,860
in those other two spheres.
243
00:15:33,030 --> 00:15:36,670
So I didn't really understand how
not being a man affected the safety
244
00:15:36,860 --> 00:15:41,230
or the voice or the space
that the women in my life were granted.
245
00:15:43,610 --> 00:15:45,800
But EOD has made me see a world
that could be,
246
00:15:46,000 --> 00:15:48,650
you know, one that's better
for all of us.
247
00:15:49,820 --> 00:15:52,186
Right? I think men might be more willing
to hear that from another man.
248
00:15:52,210 --> 00:15:55,480
I agree. We need men
who are allies more than ever.
249
00:15:55,680 --> 00:15:59,310
Because men like Governor Dandon
are trying to pass legislation
250
00:15:59,510 --> 00:16:02,230
that would force women
to register EOD as a weapon,
251
00:16:02,430 --> 00:16:05,210
supposedly in the name
of "public safety."
252
00:16:05,880 --> 00:16:07,570
Safety for who? I mean,
253
00:16:07,770 --> 00:16:10,280
male politicians don't exactly
have the strongest track record
254
00:16:10,480 --> 00:16:12,666
when it comes to advocating
for the safety of women's bodies.
255
00:16:12,690 --> 00:16:14,830
In fact, we still have people advocating
256
00:16:15,030 --> 00:16:18,330
that women shouldn't have access to safe,
sterile procedures...
257
00:16:18,530 --> 00:16:19,530
- Margot.
- I mean, what,
258
00:16:19,620 --> 00:16:23,710
are we gonna lock up every woman
with EOD in a rubber cell?
259
00:16:23,910 --> 00:16:25,510
When are we going to learn?
260
00:16:25,710 --> 00:16:29,380
We can't legislate women's bodies.
261
00:16:29,580 --> 00:16:31,890
You saw firsthand in Saudi Arabia, right?
262
00:16:32,090 --> 00:16:34,640
I mean, this bell is not getting un-rung.
263
00:16:34,840 --> 00:16:37,310
- This is progress...
- Oh, I am so sorry,
264
00:16:37,510 --> 00:16:39,650
but unfortunately, time's up.
265
00:16:39,840 --> 00:16:41,980
The Mayor has quite a busy schedule today.
266
00:16:42,180 --> 00:16:43,536
- Sorry.
- No, no, of course, of course.
267
00:16:43,560 --> 00:16:44,920
No, no worries, thank you.
268
00:16:45,250 --> 00:16:46,380
One last question.
269
00:16:46,880 --> 00:16:48,900
- Yes, that's fine.
- Yes, um,
270
00:16:49,100 --> 00:16:53,550
there are rumours that you could challenge
Daniel Dandon for the Senate seat.
271
00:16:54,630 --> 00:16:55,760
Is that true?
272
00:16:58,180 --> 00:17:00,830
Sure. Right after I join
Dancing With The Stars.
273
00:17:02,370 --> 00:17:05,340
I'm sorry to disappoint, I have plenty
of work to do here in Seattle,
274
00:17:05,540 --> 00:17:07,150
thank you.
275
00:17:08,940 --> 00:17:11,680
You're taking one emotional,
hot-button issue
276
00:17:11,880 --> 00:17:13,550
and amplifying it with another one.
277
00:17:13,750 --> 00:17:15,220
Well, if the practically-priced
278
00:17:15,420 --> 00:17:17,640
yet-horrendously-uncomfortable
shoe fits.
279
00:17:17,840 --> 00:17:22,770
It's dangerous, not just politically,
it is literally, actually dangerous.
280
00:17:22,970 --> 00:17:26,190
We have extra security detail monitoring
all the threats we've been getting
281
00:17:26,390 --> 00:17:27,690
since you went public.
282
00:17:27,890 --> 00:17:29,110
Not to mention Urbandox.
283
00:17:29,310 --> 00:17:30,860
- What is Urbandox?
- Who.
284
00:17:31,060 --> 00:17:33,120
He's a rabid misogynist
who has a unique talent
285
00:17:33,310 --> 00:17:34,620
for riling up disgruntled men.
286
00:17:34,820 --> 00:17:36,490
Completely anonymous, of course.
287
00:17:36,690 --> 00:17:39,040
Oh, and he uses
this hyper-masculine avatar.
288
00:17:39,240 --> 00:17:42,180
Oh, so he's an angry virgin
in a basement. Why do we care?
289
00:17:42,890 --> 00:17:45,790
He has nine million subscribers.
290
00:17:45,990 --> 00:17:47,150
And counting.
291
00:17:47,900 --> 00:17:49,770
And you're on his hit list.
292
00:17:53,860 --> 00:17:55,600
It's a simple law of nature.
293
00:17:55,800 --> 00:17:57,680
Every food chain has its apex,
294
00:17:57,880 --> 00:18:00,560
and in the food chain of Earth,
that apex is us.
295
00:18:00,760 --> 00:18:01,770
Men.
296
00:18:01,970 --> 00:18:03,940
Now, disruptions can happen.
297
00:18:04,140 --> 00:18:08,230
Once in a while, a new top dog shows up
and tries to supplant the apex.
298
00:18:08,430 --> 00:18:12,030
You think it goes down like
some peaceful transfer of power?
299
00:18:12,230 --> 00:18:15,410
No, the entire system devolves into chaos.
300
00:18:15,610 --> 00:18:16,830
It's catastrophic.
301
00:18:17,020 --> 00:18:19,800
And not just for men, for everybody.
302
00:18:20,180 --> 00:18:24,420
We can't let these femi-Nazis
zap us into submission...
303
00:18:24,620 --> 00:18:27,090
Whoa, what the hell is that?
304
00:18:27,290 --> 00:18:29,380
Is that that Urban dick guy?
305
00:18:29,580 --> 00:18:30,880
Urbandox.
306
00:18:31,080 --> 00:18:32,920
Yeah, the guy who talks shit on your mum.
307
00:18:33,120 --> 00:18:35,090
Actually, he doesn't.
308
00:18:35,290 --> 00:18:37,720
He just doesn't agree with her
all the time.
309
00:18:37,920 --> 00:18:40,040
Is that wrong or something?
It's still a free country.
310
00:18:40,170 --> 00:18:41,850
Of course it's still
a free country, but...
311
00:18:41,920 --> 00:18:43,350
Matty, look at that.
312
00:18:43,550 --> 00:18:44,770
He's using a filter.
313
00:18:44,970 --> 00:18:47,486
You don't even know what this guy
looks like. He hides his face.
314
00:18:47,510 --> 00:18:50,230
People who own their words
and stand by their ideas like your mum
315
00:18:50,430 --> 00:18:51,230
don't have hide their faces.
316
00:18:51,430 --> 00:18:54,570
That's easy
when your opinions are trendy.
317
00:18:54,770 --> 00:18:57,910
Guys like Urbandox who are
actually pushing boundaries
318
00:18:58,110 --> 00:19:00,660
have to protect themselves.
319
00:19:00,860 --> 00:19:02,850
We all have to protect ourselves now.
320
00:19:04,430 --> 00:19:06,290
Is this because of what happened with Jos?
321
00:19:06,490 --> 00:19:08,730
No, not everything is about Jos, okay?
322
00:19:10,770 --> 00:19:12,440
It's everything.
323
00:19:13,690 --> 00:19:15,340
Nothing's normal anymore.
324
00:19:15,540 --> 00:19:17,430
And the girls at school are mean.
325
00:19:17,630 --> 00:19:20,100
You say one thing they don't like
and they shock you.
326
00:19:20,300 --> 00:19:22,640
Come on, girls do these kind of things,
'cause, you know,
327
00:19:22,840 --> 00:19:25,700
‘cause they like you.
You know...
328
00:19:26,040 --> 00:19:27,230
Okay, I'm sorry, I know,
329
00:19:27,430 --> 00:19:30,110
I know you're going through this,
and it's tough for you too, but...
330
00:19:30,710 --> 00:19:33,240
you gotta remember that
these girls are probably scared
331
00:19:33,430 --> 00:19:36,340
and things are happening to their bodies
that nobody understands.
332
00:19:36,800 --> 00:19:39,836
And look, I know we're gonna get to
a new normal and things will settle down,
333
00:19:39,860 --> 00:19:42,580
but until then, can you maybe
try not to make them mad?
334
00:19:42,780 --> 00:19:45,710
- Are you saying I asked for this?
- No, of course not...
335
00:19:45,910 --> 00:19:46,926
Just ‘cause they're pissed off
at the world,
336
00:19:46,950 --> 00:19:48,150
they get to take it out on us?
337
00:19:48,280 --> 00:19:49,670
It's not fair, it's bullshit!
338
00:19:49,870 --> 00:19:51,830
I know, and you should be able
to get angry, okay?
339
00:19:52,270 --> 00:19:55,590
But can you just stop
filling your head with this crap, huh?
340
00:20:17,670 --> 00:20:19,036
Us into submission.
341
00:20:19,060 --> 00:20:21,490
This system needs to be protected.
342
00:20:21,690 --> 00:20:25,510
And as men,
protection is our sacred duty.
343
00:20:26,350 --> 00:20:29,080
So, we've gotta show
these powered bitches who's boss.
344
00:20:39,530 --> 00:20:44,720
Is your screen frozen?
We are having technical difficulties.
345
00:20:44,920 --> 00:20:47,200
When will this start? What's going on?
346
00:20:47,740 --> 00:20:51,940
I don't know, ask the General.
347
00:20:52,140 --> 00:20:53,140
Soon.
348
00:21:00,000 --> 00:21:01,870
Oh.
349
00:21:02,060 --> 00:21:03,680
My baby.
350
00:21:05,510 --> 00:21:06,790
General, uh,
351
00:21:06,990 --> 00:21:11,720
here's the report on your skein removal
research program.
352
00:21:16,480 --> 00:21:19,550
From the biopsy, it's clear that
the science of the organ
353
00:21:19,750 --> 00:21:21,990
seems to vary for each individual.
354
00:21:22,860 --> 00:21:23,890
As you can see,
355
00:21:24,090 --> 00:21:26,770
the nerve fibres look well intact
356
00:21:26,960 --> 00:21:31,080
where the original parts of the skein
would form on the collarbone.
357
00:21:32,660 --> 00:21:36,440
These rope-like muscle strands
encompass the electrolytes
358
00:21:36,640 --> 00:21:39,040
which create the electrical charge.
359
00:21:39,920 --> 00:21:43,240
We understand the skein requires
a large blood supply to work,
360
00:21:43,440 --> 00:21:46,450
and since removal,
the woman has died.
361
00:21:46,650 --> 00:21:48,930
That is the third death this week.
362
00:21:51,390 --> 00:21:53,020
It's ugly.
363
00:22:04,740 --> 00:22:06,030
Wow.
364
00:22:06,700 --> 00:22:10,030
It says here that none of the girls
survived the removal.
365
00:22:10,870 --> 00:22:13,310
My God, I don't... I don't wanna know
where we got this, do I?
366
00:22:13,620 --> 00:22:15,270
Volunteers from Carpathia.
367
00:22:15,470 --> 00:22:16,470
"Volunteers."
368
00:22:16,560 --> 00:22:20,490
In the human trafficking capital
of Eastern Europe? Anna, come on.
369
00:22:20,680 --> 00:22:22,990
That's why I had to sign an NDA, huh?
370
00:22:23,190 --> 00:22:24,360
Our hands are clean.
371
00:22:24,560 --> 00:22:26,410
We didn't sponsor any part of this.
372
00:22:26,610 --> 00:22:29,040
We acquired the research
after it had already been conducted.
373
00:22:29,240 --> 00:22:31,330
And that's supposed
to make me feel better?
374
00:22:31,530 --> 00:22:34,180
That's exactly why I wanted you on this.
375
00:22:34,720 --> 00:22:37,640
I don't need a Yes Man,
I need someone with a conscience.
376
00:22:38,810 --> 00:22:42,050
Rob, I've been tasked by the board
to put together a sensitive project.
377
00:22:42,250 --> 00:22:43,430
Absolutely confidential.
378
00:22:43,620 --> 00:22:46,430
I'm extremely impressed with your work
in mood stabilisers
379
00:22:46,630 --> 00:22:48,650
and off-label use of antidepressants.
380
00:22:49,030 --> 00:22:50,470
Thank you, but...
381
00:22:50,670 --> 00:22:53,640
These drugs
that are being tested, the sedatives,
382
00:22:53,840 --> 00:22:57,650
the CXCR4 receptor antagonists,
the hormone blockers.
383
00:22:57,850 --> 00:22:59,690
Why? Why the hormone blockers?
384
00:22:59,890 --> 00:23:03,240
Development of the organ appears
to be linked to a set of nascent buds
385
00:23:03,440 --> 00:23:07,200
that mature into full skeins under
sustained, elevated oestrogen levels.
386
00:23:07,400 --> 00:23:11,790
Or in cases of transference,
sustained, elevated electrical impulse.
387
00:23:11,990 --> 00:23:16,250
So you're suggesting creating
a suppressant that's federally funded?
388
00:23:16,450 --> 00:23:17,500
Yes.
389
00:23:17,700 --> 00:23:19,310
Anna...
390
00:23:21,060 --> 00:23:24,920
The skein is a vital organ,
systemically linked within the body.
391
00:23:25,120 --> 00:23:26,720
Removing it is fatal.
392
00:23:26,920 --> 00:23:30,890
And so you think the best idea
is chemical castration?
393
00:23:31,090 --> 00:23:34,100
A lot of girls and women
are reporting panic and distress
394
00:23:34,300 --> 00:23:35,450
due to this skein.
395
00:23:35,700 --> 00:23:39,960
There's market demand for a drug
that will inhibit the organ's growth.
396
00:23:41,040 --> 00:23:43,030
How do you think that girl felt,
397
00:23:43,230 --> 00:23:44,536
the one who brought down the plane?
398
00:23:44,560 --> 00:23:46,530
Oh, don't... don't... don't do that to me.
399
00:23:46,730 --> 00:23:49,200
Not everyone sees this as a gift.
400
00:23:49,400 --> 00:23:51,120
And without a safe medical suppressant,
401
00:23:51,320 --> 00:23:53,640
some of them are likely to do this
to themselves.
402
00:23:54,300 --> 00:23:56,160
Is that what you want?
403
00:23:56,360 --> 00:24:00,310
A generation of women dying
by desperate acts of self-mutilation?
404
00:24:02,270 --> 00:24:04,940
Girls deserve to have a choice.
405
00:24:06,610 --> 00:24:08,230
Help us give it to them.
406
00:24:10,400 --> 00:24:12,430
When you're good to talk numbers,
407
00:24:12,630 --> 00:24:13,910
I promise,
408
00:24:14,990 --> 00:24:17,580
the patent bonus is nothing to sneeze at.
409
00:24:27,270 --> 00:24:28,630
Oh, my God, is it working?
410
00:24:29,170 --> 00:24:31,120
See? I knew you could do it.
411
00:24:43,830 --> 00:24:45,900
Holy shit!
412
00:24:46,980 --> 00:24:50,320
Everyone else's works fine all the time,
and mine just fucks up.
413
00:24:51,990 --> 00:24:54,430
I'm a freak.
414
00:24:54,630 --> 00:24:58,430
Yeah, well, you're the hottest freak
I ever saw.
415
00:24:58,630 --> 00:24:59,830
Shut up.
416
00:25:24,560 --> 00:25:25,850
Hey, Jos?
417
00:25:28,020 --> 00:25:29,230
Jos?
418
00:25:30,520 --> 00:25:32,430
- Yeah?
- Yeah, uh, can...
419
00:25:32,630 --> 00:25:34,280
can you come out here for a sec, please?
420
00:25:34,950 --> 00:25:36,010
Hey, Ryan.
421
00:25:36,210 --> 00:25:38,660
Uh, hi, Mr. Lopez.
422
00:25:42,750 --> 00:25:44,110
Yeah?
423
00:25:44,310 --> 00:25:46,960
Are you and Ryan... are you guys...
are you...
424
00:25:47,460 --> 00:25:48,920
No. We're studying.
425
00:25:50,800 --> 00:25:53,490
Okay, I accidentally set
a piece of paper on fire.
426
00:25:53,690 --> 00:25:56,120
You know, if you do need
to talk to someone,
427
00:25:56,320 --> 00:25:57,916
you know you can always come to me, okay?
428
00:25:57,940 --> 00:26:00,221
I mean, I can't pretend to know
what you're going through,
429
00:26:00,320 --> 00:26:01,880
what's happening with your body, but...
430
00:26:01,950 --> 00:26:03,290
- I know.
- And honey,
431
00:26:03,490 --> 00:26:06,250
if you do want to keep that door closed
when I'm not around, and...
432
00:26:06,450 --> 00:26:10,010
it... it's perfectly normal and natural
for kids your age to...
433
00:26:10,210 --> 00:26:14,030
and, um, you know, I'm just, um...
I just expect that...
434
00:26:14,400 --> 00:26:15,800
you're being safe.
435
00:26:16,000 --> 00:26:20,060
Okay, yeah,
we were not having sex.
436
00:26:20,260 --> 00:26:22,310
I'm a doctor, Jos.
I'm not like a regular dad.
437
00:26:22,510 --> 00:26:24,060
You can actually ask me anything.
438
00:26:24,260 --> 00:26:28,210
Dad, I... I promise, I'm okay.
439
00:26:29,290 --> 00:26:32,710
With everything that's going on
with my body.
440
00:26:33,800 --> 00:26:35,240
You don't have to worry about me.
441
00:26:35,440 --> 00:26:36,840
Oh, I'm glad.
442
00:26:38,940 --> 00:26:41,290
Oh, I am having the day from hell.
443
00:26:41,490 --> 00:26:42,850
Oh, I'm sorry to hear that, honey.
444
00:26:42,910 --> 00:26:45,120
I had so many interviews,
I forgot to eat.
445
00:26:45,320 --> 00:26:47,590
Now I gotta go
to this stupid Dandon thing,
446
00:26:47,790 --> 00:26:50,230
and of course, there's not
gonna be any real food there.
447
00:26:50,770 --> 00:26:52,840
Oh, hey, Helen says that
448
00:26:53,040 --> 00:26:55,280
all the crazies are starting
to come out of the woodwork.
449
00:26:55,420 --> 00:26:58,600
You know, these people are making, like,
creepy masks of my face now.
450
00:26:58,800 --> 00:27:00,560
No one asked you
to do that press conference.
451
00:27:00,710 --> 00:27:02,606
If there's something
you don't want to do, don't do it.
452
00:27:02,630 --> 00:27:03,770
It's not about what I want.
453
00:27:03,970 --> 00:27:06,770
I have a responsibility, you know,
I want to make this a better world,
454
00:27:06,970 --> 00:27:09,050
because the people I love the most
have to live here.
455
00:27:09,580 --> 00:27:10,730
I'm just saying,
456
00:27:10,930 --> 00:27:13,570
maybe you shouldn't be the face
of something you don't even have
457
00:27:13,770 --> 00:27:14,876
And maybe I wouldn't have to do it
458
00:27:14,900 --> 00:27:16,910
if the women who have it
felt safe coming forward,
459
00:27:17,110 --> 00:27:19,490
you know, but they don't have
the platform I do.
460
00:27:20,690 --> 00:27:21,690
Whatever.
461
00:27:21,740 --> 00:27:22,926
I need to get back to studying.
462
00:27:22,950 --> 00:27:24,330
Keep the door open.
463
00:27:25,950 --> 00:27:27,790
- Ryan's here.
- She hates me.
464
00:27:27,990 --> 00:27:29,890
- No, she doesn't.
- Yeah.
465
00:27:31,270 --> 00:27:32,590
Did you get my messages?
466
00:27:32,790 --> 00:27:34,940
No, I haven't listened to them yet. Sorry.
467
00:27:35,780 --> 00:27:38,760
Margot, I... I gotta talk to you
about something
468
00:27:38,960 --> 00:27:40,640
Can we do this later? I'm running on fumes
469
00:27:40,670 --> 00:27:43,020
and I have, like,
negative seven minutes to...
470
00:27:43,220 --> 00:27:45,316
Do you think anyone would notice
if I just Febreezed myself?
471
00:27:45,340 --> 00:27:47,650
I'm serious. I need to tell you
about my day.
472
00:27:47,850 --> 00:27:48,850
Okay.
473
00:27:48,890 --> 00:27:51,536
But does this look supportive
and ‘unthreatening' enough, you think?
474
00:27:51,560 --> 00:27:53,286
Yeah, yeah, it looks great.
You always look great to me.
475
00:27:53,310 --> 00:27:56,320
Margot, we got research in
from Carpathia today, top secret.
476
00:27:56,520 --> 00:27:58,450
I'm talking scary unethical type of shit.
477
00:27:58,650 --> 00:28:00,880
The skein research?
I know, I've had the debrief on it.
478
00:28:02,050 --> 00:28:05,370
Wait... You did?
How come you're not freaking out about it?
479
00:28:05,570 --> 00:28:09,020
No, it's terrible, and I hate that
our government paid for that, but...
480
00:28:09,680 --> 00:28:11,306
let's be honest, every country bought it,
481
00:28:11,330 --> 00:28:13,310
and those butchers
would've done it regardless.
482
00:28:14,480 --> 00:28:16,360
Wow.
483
00:28:17,570 --> 00:28:19,300
Wow. I always thought you were
484
00:28:19,500 --> 00:28:21,890
about protecting girls' bodily rights
and everything.
485
00:28:22,090 --> 00:28:24,220
I am, Rob.
Jesus, those poor girls
486
00:28:24,420 --> 00:28:28,020
but at least now, if the research
is used to help others,
487
00:28:28,220 --> 00:28:30,020
their deaths can mean something, right?
488
00:28:30,220 --> 00:28:32,320
Margot, they want me to work on a drug.
489
00:28:32,510 --> 00:28:35,900
A drug that they can use
to chemically castrate these girls.
490
00:28:36,100 --> 00:28:40,090
And then they're probably gonna
put it in the water supply or something.
491
00:28:41,800 --> 00:28:43,990
Okay, that sounds a little apocalyptic.
Who is “they”?
492
00:28:44,190 --> 00:28:46,500
People like Dandon, like the government,
that's who.
493
00:28:46,700 --> 00:28:47,830
I'm part of the government.
494
00:28:48,030 --> 00:28:50,000
And I promise, I'm never going
to let that happen
495
00:28:50,200 --> 00:28:51,290
As long as I keep my job.
496
00:28:51,490 --> 00:28:54,340
And part of me keeping my job right now
is playing nice
497
00:28:54,540 --> 00:28:57,730
with dickwads like Dandon
so please hurry up and get ready.
498
00:28:58,360 --> 00:29:00,120
God, I really don't want
to go to this thing.
499
00:29:00,250 --> 00:29:01,250
Yeah, well, neither do I,
500
00:29:01,420 --> 00:29:02,760
but Dandon needs me there
501
00:29:02,960 --> 00:29:05,850
to get the shine on the EOD support
for his fundraising bullshit.
502
00:29:06,050 --> 00:29:07,356
And I need to stay on his good side
503
00:29:07,380 --> 00:29:09,820
so I can keep him from doing
crazy, apocalyptic shit to girls.
504
00:29:10,010 --> 00:29:11,276
Especially if he's going to the Senate.
505
00:29:11,300 --> 00:29:13,620
Margot, I'm not like you,
I can't just sit down with Dandon
506
00:29:13,810 --> 00:29:15,116
and a bunch of his asshole buddies
507
00:29:15,140 --> 00:29:18,690
and smile and pretend like the whole world
is not fucking burning up.
508
00:29:18,890 --> 00:29:21,070
Yeah, but I need you to.
I need your support.
509
00:29:21,270 --> 00:29:24,160
I can't do it on my own,
so get dressed, please. In a suit.
510
00:29:46,110 --> 00:29:47,850
Roberto fucking Lopez
511
00:29:48,050 --> 00:29:51,190
Deck, brother from another mother.
What's up?
512
00:29:51,390 --> 00:29:54,940
Wolf man himself, eh?
Haven't heard from you since the reunion.
513
00:29:55,140 --> 00:29:57,980
Long time, man. Long time.
514
00:29:58,180 --> 00:30:00,070
Still got a taste for cheap whiskey?
515
00:30:00,270 --> 00:30:02,410
No, not so cheap these days.
516
00:30:02,600 --> 00:30:05,740
Hey, listen, whatever happened between you
and that cute firecracker
517
00:30:05,940 --> 00:30:07,290
we met down in Bogota?
518
00:30:07,480 --> 00:30:09,250
Oh, come, on, you know exactly
what happened.
519
00:30:09,440 --> 00:30:11,600
She was on the front page
of your paper last Wednesday.
520
00:30:11,740 --> 00:30:13,820
That's not why you're calling out
of the blue, is it?
521
00:30:13,950 --> 00:30:15,840
Something the paper said about your wife
522
00:30:16,030 --> 00:30:18,750
No, no, it's not about Margot.
523
00:30:18,950 --> 00:30:21,670
I might have a lead on something.
Something really, really big.
524
00:30:25,460 --> 00:30:27,450
Okay, I'm all ears.
525
00:30:28,700 --> 00:30:33,450
Uh, I got my hands on some documents.
526
00:30:34,250 --> 00:30:38,040
Some skein research
and it's pretty graphic.
527
00:30:38,580 --> 00:30:40,780
The Times already published
an image of the organ
528
00:30:40,980 --> 00:30:43,250
I know, I know but this is something
so much more.
529
00:30:44,920 --> 00:30:46,380
Deck, girls were killed.
530
00:30:47,420 --> 00:30:50,080
And they wanna come up with a drug
that'll suppress the EOD
531
00:30:50,280 --> 00:30:52,750
and the benchmarks are something scalable.
532
00:30:52,950 --> 00:30:53,750
On a massive level.
533
00:30:53,950 --> 00:30:58,310
I'm talking colourless, odourless,
tasteless, and with high solubility.
534
00:30:59,730 --> 00:31:04,230
Sounds like something you could
“accidentally” drop into a water supply.
535
00:31:05,190 --> 00:31:06,190
Exactly.
536
00:31:06,290 --> 00:31:08,970
You get it. Hey, I'm sending
the documents over to you.
537
00:31:09,170 --> 00:31:12,430
But listen,
you can't tie this to me, okay?
538
00:31:12,630 --> 00:31:13,870
I know. Of course not.
539
00:31:14,410 --> 00:31:15,616
How do you want me to source it?
540
00:31:15,640 --> 00:31:18,610
I don't know, what do you usually do?
Some code name, or is it...
541
00:31:18,810 --> 00:31:22,900
How about some cool spy thing
where it's a colour and an animal.
542
00:31:23,100 --> 00:31:25,990
Like “Black Jaguar” or "Emerald Eagle”
or some shit like that.
543
00:31:26,190 --> 00:31:29,120
Jesus. What kind of spy movies
have you been watching?
544
00:31:29,320 --> 00:31:32,200
Rob? What's taking you so long,
the car's waiting!
545
00:31:32,400 --> 00:31:33,700
I'll be right in!
546
00:31:33,900 --> 00:31:37,210
Deck, I gotta go now.
I'm sending the documents over right now.
547
00:31:37,410 --> 00:31:38,790
Okay, great.
548
00:32:12,590 --> 00:32:13,950
Thank you.
549
00:32:14,150 --> 00:32:15,290
Yeah?
550
00:32:24,270 --> 00:32:26,110
I'm just the arm candy tonight.
551
00:32:26,860 --> 00:32:31,860
Just standing here,
looking pretty, keeping my mouth shut.
552
00:32:37,120 --> 00:32:40,580
You see her over there? That's my wife.
553
00:32:44,120 --> 00:32:45,670
She's a big deal.
554
00:32:48,960 --> 00:32:50,620
Another one, please.
555
00:32:50,810 --> 00:32:52,780
Okay.
556
00:32:52,980 --> 00:32:54,260
Nice to meet you.
557
00:32:55,050 --> 00:32:56,830
I appreciate you being here tonight.
558
00:32:57,030 --> 00:32:59,170
Especially considering
your suddenly packed schedule.
559
00:32:59,360 --> 00:33:01,710
Well, anything for you, Daniel.
560
00:33:01,910 --> 00:33:04,770
I'm sure it has nothing to do with
rehabilitating your image.
561
00:33:05,400 --> 00:33:06,510
My image?
562
00:33:06,710 --> 00:33:10,180
Party leaders are concerned about
your lack of “team player” impulses,
563
00:33:10,380 --> 00:33:12,640
after that press conference surprise
you pulled.
564
00:33:12,840 --> 00:33:15,640
Well, I'm more worried about
the constituents than the one percent.
565
00:33:15,840 --> 00:33:17,770
You have a duty to represent all people,
566
00:33:17,970 --> 00:33:21,040
not just the ones with “vaginas.”
567
00:33:21,910 --> 00:33:24,540
Why is “vaginas” in air quotes?
568
00:33:26,880 --> 00:33:29,740
To be honest, I'm surprised
you even wanted me here.
569
00:33:29,940 --> 00:33:31,210
The party wanted you here.
570
00:33:32,090 --> 00:33:35,740
Come on, you're a celebrity now.
How was the Vanity Fair feature?
571
00:33:35,940 --> 00:33:37,240
Oh, great. Yeah.
572
00:33:37,440 --> 00:33:39,160
Don't worry, I didn't mention you at all.
573
00:33:39,360 --> 00:33:43,180
I've been hearing your five minutes
of fame has gotten to your head.
574
00:33:44,350 --> 00:33:46,600
That you might may be
considering a run for the Senate.
575
00:33:47,100 --> 00:33:50,270
Well, in this new world,
anything is possible.
576
00:33:53,530 --> 00:33:54,990
You have it, don't you?
577
00:33:56,360 --> 00:33:57,450
The EOD.
578
00:33:59,620 --> 00:34:02,450
If you fuck with my run,
I'll dust what's left of your career.
579
00:34:05,160 --> 00:34:10,860
Mm, Gina, meet Margot Cleary-Lopez,
face of the movement.
580
00:34:11,060 --> 00:34:12,860
Margot, this is Gina. She's a big fan.
581
00:34:13,060 --> 00:34:14,950
- Pleasure.
- So lovely to meet you.
582
00:34:15,150 --> 00:34:18,450
Really took brass balls
to do what you did. Daniel was so proud.
583
00:34:18,650 --> 00:34:20,160
Well, that's our Daniel.
584
00:34:20,360 --> 00:34:22,370
Such a great ally to women everywhere.
585
00:34:22,570 --> 00:34:26,560
Ooh, some caviar,
ladies and gentlemen.
586
00:34:27,600 --> 00:34:31,360
Ooh, nice. Don't mind if I help myself,
huh?
587
00:34:32,190 --> 00:34:33,930
Oh, boy, that's good.
588
00:34:34,130 --> 00:34:37,390
Hey, you guys know...
You know when caviar is at its tastiest?
589
00:34:37,590 --> 00:34:38,700
No idea.
590
00:34:39,530 --> 00:34:42,810
I'm only a little bit drunk.
591
00:34:43,010 --> 00:34:46,690
Actually, it's three days before
the sturgeon
592
00:34:46,890 --> 00:34:49,960
is ready to, you know, spawn.
593
00:34:50,710 --> 00:34:52,900
You know how they collect them?
I'll tell you.
594
00:34:53,100 --> 00:34:56,240
They wait for her to be nice and juicy,
595
00:34:56,440 --> 00:34:58,700
- then they whack her over the head...
- Rob.
596
00:34:58,900 --> 00:35:01,166
- And cut out her ovaries.
- God, you're so funny. Such a jokester.
597
00:35:01,190 --> 00:35:02,870
No, this is horrible.
598
00:35:03,070 --> 00:35:05,670
I mean, they cut out her ovaries,
the whole things
599
00:35:05,870 --> 00:35:08,250
and then they rip out little baby eggs
600
00:35:08,450 --> 00:35:10,550
and then they pop them like little zits,
like...
601
00:35:13,460 --> 00:35:15,106
- Right on your toast like that...
- Could you hold this, please?
602
00:35:15,130 --> 00:35:16,890
- Thank you.
- Sure, anything to help out.
603
00:35:18,340 --> 00:35:21,410
“Leaked document exposes
government's torture of women”?
604
00:35:22,120 --> 00:35:23,120
Oh my god.
605
00:35:23,170 --> 00:35:24,450
“The Anatomy of the Skein?”
606
00:35:25,540 --> 00:35:27,350
No way, this can't be happening.
607
00:35:27,550 --> 00:35:29,500
- Have you seen this?
- Oh, my God.
608
00:35:32,750 --> 00:35:35,820
They're torturing women?
Experimenting on them?
609
00:35:36,020 --> 00:35:39,420
It's foreign research.
There's no way we did this.
610
00:35:39,970 --> 00:35:41,240
But we bought it.
611
00:35:41,440 --> 00:35:42,720
Everyone bought it.
612
00:35:43,180 --> 00:35:45,930
The writer credits it's source
as “The Scarlet Minnow.”
613
00:35:46,470 --> 00:35:50,520
"Scarlet Minnow”?
That sounds kind of... feminine.
614
00:35:50,940 --> 00:35:52,130
I'll take that. Thank you.
615
00:35:52,330 --> 00:35:55,220
- What's a minnow?
- It's a fish, a tiny little fish.
616
00:35:55,420 --> 00:35:56,820
I'm sorry, I need to get on a call.
617
00:35:56,960 --> 00:35:59,300
- Excuse us.
- Sure.
618
00:36:07,580 --> 00:36:09,610
Do you even realise what you've done?
619
00:36:09,800 --> 00:36:12,670
You leaked...
classified information.
620
00:36:13,630 --> 00:36:16,030
You could lose your job
if anyone found out.
621
00:36:16,230 --> 00:36:17,870
You could ruin your whole fucking career.
622
00:36:18,060 --> 00:36:20,070
Oh, my God. You're so over dramatic.
623
00:36:20,270 --> 00:36:23,660
- Oh, my God!
- Declan is my buddy from college!
624
00:36:23,860 --> 00:36:25,870
- He'd never sell me out
- Declan? Declan Blease?
625
00:36:26,070 --> 00:36:28,540
Blease the Sleaze?
He'd sell his own mother for a story.
626
00:36:28,740 --> 00:36:31,210
No, no. He's not the problem.
He's not the problem.
627
00:36:31,410 --> 00:36:32,840
You know what the problem is? You!
628
00:36:33,040 --> 00:36:36,360
You never asked me about my day.
629
00:36:37,860 --> 00:36:39,130
Yeah. Go head, ask me.
630
00:36:39,330 --> 00:36:40,340
What?
631
00:36:40,540 --> 00:36:42,686
- See, you can't even do it right now.
- This is ridiculous.
632
00:36:42,710 --> 00:36:43,970
Oh, my God.
633
00:36:44,170 --> 00:36:47,230
You haven't asked me in years,
you know that, right?
634
00:36:47,430 --> 00:36:49,560
And I always make it a point to ask you.
635
00:36:49,760 --> 00:36:52,286
That's because every time I do I ask you,
all you do is sigh and shrug,
636
00:36:52,310 --> 00:36:54,246
- and say it was shitty.
- What? You could still ask me.
637
00:36:54,270 --> 00:36:55,350
You could still acknowledge
638
00:36:55,390 --> 00:36:56,406
- that I have a day...
- Shh!
639
00:36:56,430 --> 00:36:57,790
that I do stuff!
640
00:36:58,800 --> 00:37:01,700
There's a woman at work
who thinks I'm funny,
641
00:37:01,900 --> 00:37:03,410
she flirts with me all the time.
642
00:37:03,610 --> 00:37:06,330
Jesus. I am serious.
You risked my career too.
643
00:37:06,530 --> 00:37:08,910
There it is... There it is!
644
00:37:09,110 --> 00:37:12,840
That's what you're concerned about
is your political career.
645
00:37:13,030 --> 00:37:15,920
God! I don't even know who
you fucking are right now!
646
00:37:16,120 --> 00:37:17,920
Lower your voice.
647
00:37:18,120 --> 00:37:19,930
Let's... Let's go to bed.
648
00:37:20,130 --> 00:37:21,430
- Come on, let's go to bed.
- No!
649
00:37:21,630 --> 00:37:23,700
- I'm not going anywhere with you!
- Rob.
650
00:37:24,110 --> 00:37:27,100
Hell no. I'm... I'm going for a swim.
651
00:37:29,630 --> 00:37:32,270
Oh, my God.
652
00:37:32,470 --> 00:37:33,620
Rob. Rob!
653
00:37:34,210 --> 00:37:36,440
Rob.
654
00:37:36,640 --> 00:37:38,110
Rob. It's freezing.
655
00:37:38,310 --> 00:37:40,490
Oh, my God.
You're gonna wake up the neighbours.
656
00:37:40,690 --> 00:37:42,700
Oh, I'm gonna wake up the neighbours. Oh.
657
00:37:42,900 --> 00:37:45,200
Who is this “Celebrity Margot”?
658
00:37:45,400 --> 00:37:49,040
Who won't stand up for sharing
the information!
659
00:37:49,240 --> 00:37:51,680
And won't stop this drug!
660
00:37:52,390 --> 00:37:54,840
She won't even ask her husband
about his day.
661
00:37:55,040 --> 00:37:59,010
She... she's not even there for her kids.
662
00:37:59,210 --> 00:38:02,280
I... I'm not here for the kids?
663
00:38:03,240 --> 00:38:07,450
I am killing myself to get home in time
to read Izzy's stories with her,
664
00:38:07,910 --> 00:38:09,730
and check over Matty's homework.
665
00:38:09,920 --> 00:38:13,650
Oh, you do that on autopilot, Margot.
666
00:38:13,850 --> 00:38:15,460
You're not paying attention.
667
00:38:16,120 --> 00:38:18,780
Otherwise you'd know that Matty
is into Urbandox.
668
00:38:18,980 --> 00:38:23,550
Do you know that he's starting to hate
everything you stand for?
669
00:38:25,590 --> 00:38:27,256
- Okay. All right. Let's just go inside.
- No, no.
670
00:38:27,280 --> 00:38:28,700
- Get inside now.
- And...
671
00:38:28,900 --> 00:38:32,350
And you think Jos is fine
‘cause she says she is?
672
00:38:32,970 --> 00:38:34,170
She's struggling.
673
00:38:34,370 --> 00:38:36,170
She can't even control her own body!
674
00:38:36,370 --> 00:38:39,630
You're on this EOD kick
like it's 100% empowering,
675
00:38:39,830 --> 00:38:42,470
like, wow, it's gonna change the world.
676
00:38:42,670 --> 00:38:45,050
And yeah, Margot, change is good.
677
00:38:45,250 --> 00:38:50,320
But you know what?
Change is piece of shit, too, okay?
678
00:38:51,120 --> 00:38:52,730
And I'm warning you, honey,
679
00:38:52,930 --> 00:38:55,410
if you don't start paying attention,
680
00:38:56,710 --> 00:38:58,440
you're gonna get left behind.
681
00:38:58,640 --> 00:39:00,400
- I'm sorry...
- Just come inside.
682
00:39:00,600 --> 00:39:02,286
- But we're gonna leave you behind.
- Come inside, Rob.
683
00:39:02,310 --> 00:39:03,530
I'm leaving you behind
684
00:39:03,730 --> 00:39:07,550
- and we're gonna swim away.
- Oh my God. Oh my God.
685
00:39:08,130 --> 00:39:09,690
- Are you guys fighting?
- Uh...
686
00:39:09,730 --> 00:39:12,370
- No, go back to bed. Everything's fine.
- I'm swimming away.
687
00:39:12,490 --> 00:39:15,460
- Everything's fine. Go.
- like a scarlet minnow.
688
00:39:15,660 --> 00:39:17,260
What the hell is Dad doing in the water?
689
00:39:17,410 --> 00:39:19,170
Go back to bed! It's... Everything's okay.
690
00:39:19,370 --> 00:39:22,130
- I'm swimming!
- Rob, just... Rob, get out!
691
00:39:22,330 --> 00:39:24,400
I'm free!
692
00:39:26,650 --> 00:39:27,970
Is Daddy drunk?
693
00:39:28,170 --> 00:39:29,560
Yeah, looks like it.
694
00:39:29,750 --> 00:39:32,570
This whole family's a shitshow.
695
00:39:33,370 --> 00:39:34,410
What?
696
00:39:37,000 --> 00:39:38,290
It's okay.
697
00:39:43,250 --> 00:39:44,960
I'm free!
698
00:39:46,050 --> 00:39:48,820
An unprecedented event
that challenges our country
699
00:40:22,870 --> 00:40:25,000
My bracelet is loose.
700
00:40:25,420 --> 00:40:26,750
Would you mind?
701
00:40:43,190 --> 00:40:44,560
Alexandru?
702
00:40:45,860 --> 00:40:47,860
I'm sorry. He will help you.
703
00:41:18,510 --> 00:41:19,720
Go now!
704
00:42:03,430 --> 00:42:06,550
Are you still thinking
about the television in my bathroom?
705
00:42:45,850 --> 00:42:48,000
I won't let it affect
my training.
706
00:42:48,200 --> 00:42:49,210
Getting married.
707
00:42:49,410 --> 00:42:50,630
I'm still going to do this.
708
00:42:50,830 --> 00:42:53,440
Sweetheart, you don't need
to train anymore.
709
00:42:55,030 --> 00:42:58,470
Just because he's in the government,
I'll still need to train,
710
00:42:58,670 --> 00:43:01,770
there'll be no free passes,
I have to get to the Olympics on my own.
711
00:43:01,970 --> 00:43:03,870
I mean there'll be no more
training for you.
712
00:43:05,040 --> 00:43:06,830
Daria will be going to the Olympics.
713
00:43:07,460 --> 00:43:08,480
But she's shit!
714
00:43:08,680 --> 00:43:11,190
- Look...
- No, no!
715
00:43:11,390 --> 00:43:12,690
You can't send Daria.
716
00:43:12,890 --> 00:43:14,780
And you can't send Elena
with her concrete feet.
717
00:43:14,980 --> 00:43:16,340
What will you do?
718
00:43:17,380 --> 00:43:20,340
Minister Muskalev doesn't want his wife
to be distracted.
719
00:43:20,930 --> 00:43:22,140
It's over.
720
00:43:45,540 --> 00:43:47,410
I want to go to the Olympics.
721
00:43:48,000 --> 00:43:49,660
I can make money and give it to you.
722
00:43:50,290 --> 00:43:53,040
And in a few year's time
when you're too old to tumble?
723
00:43:54,460 --> 00:43:59,260
He's too old.
What if he wants to have sex with me?
724
00:44:04,760 --> 00:44:07,670
Of course you'll have sex with him.
725
00:44:09,780 --> 00:44:15,730
And you'll be warm
and have a full tummy when you do.
726
00:44:18,610 --> 00:44:20,800
Mama please don't make me!
727
00:44:21,000 --> 00:44:23,020
You have to help me.
728
00:44:24,820 --> 00:44:28,330
I have worked my whole life
for you Tatiana Donici.
729
00:44:30,290 --> 00:44:32,370
I wish I had a chance like this.
730
00:44:34,670 --> 00:44:36,210
I wish I'd never been born.
731
00:44:40,220 --> 00:44:41,260
Me too!
732
00:44:52,770 --> 00:44:53,846
Tatiana, please.
733
00:44:53,870 --> 00:44:55,010
I don't want to look at you.
734
00:44:55,200 --> 00:44:57,686
- Tatiana, please don't leave me.
- If I was you I would run for it.
735
00:44:57,710 --> 00:44:59,130
Run as far as you can.
736
00:44:59,330 --> 00:45:01,720
Tatiana, please. Tatiana.
Take me with you.
737
00:45:01,920 --> 00:45:03,150
No. I hate you.
738
00:45:04,780 --> 00:45:06,660
Why would you say that?
739
00:45:07,030 --> 00:45:08,480
No goodbye for me?
740
00:45:08,680 --> 00:45:09,870
No.
741
00:45:18,250 --> 00:45:22,300
This power is real.
742
00:45:23,130 --> 00:45:25,740
I've seen it on the news
when they were taking me to the bathroom.
743
00:45:25,940 --> 00:45:28,370
Something is happening in Saudi Arabia.
744
00:45:28,570 --> 00:45:30,140
An uprising of women.
745
00:45:32,890 --> 00:45:35,100
Then why isn't it happening for us?
746
00:45:35,690 --> 00:45:38,510
It's more in younger women,
maybe that's why they're not taking
747
00:45:38,710 --> 00:45:39,800
the young ones anymore.
748
00:45:40,000 --> 00:45:41,090
Oh, great.
749
00:45:41,290 --> 00:45:43,430
When they brought me here, I was young,
750
00:45:43,630 --> 00:45:47,640
but there was no such thing as this,
and now I'm too old?
751
00:45:47,840 --> 00:45:49,580
What kind of bullshit is this?
752
00:45:51,330 --> 00:45:52,890
They better hope I never get it.
753
00:45:53,540 --> 00:45:57,360
The first thing I'd do is fry the dicks
off those motherfuckers.
754
00:45:58,640 --> 00:46:00,750
Fry motherfuckers, fry!
755
00:46:10,890 --> 00:46:14,640
There's no help coming for us,
no power for us.
756
00:46:17,480 --> 00:46:19,400
The deaf girl that brings us the snacks.
757
00:46:21,360 --> 00:46:22,650
I think she has it.
758
00:46:40,920 --> 00:46:42,560
What have you got in there?
759
00:46:44,510 --> 00:46:48,540
She's nothing to worry about,
she's not all there.
760
00:46:48,730 --> 00:46:50,330
Go, go now...
761
00:46:50,530 --> 00:46:53,520
it'll be your turn next.
762
00:48:13,680 --> 00:48:14,760
You okay?
763
00:48:17,220 --> 00:48:20,600
- Is Dad okay?
- Yeah, he'll be fine. I think.
764
00:48:24,080 --> 00:48:27,550
But I think am a little bit drunker
than I thought
765
00:48:27,750 --> 00:48:29,610
if I'm being completely honest.
766
00:48:30,400 --> 00:48:31,610
Okay.
767
00:48:33,240 --> 00:48:37,060
I just want to say if I ever forget
to ask how your day was,
768
00:48:37,260 --> 00:48:41,160
I'm sorry. I love you so much,
and I'm doing the best I can.
769
00:48:41,710 --> 00:48:43,320
You are, like, drunky drunk.
770
00:48:43,520 --> 00:48:45,500
I am, but I mean it. I love you.
771
00:48:46,170 --> 00:48:47,420
I'm just...
772
00:48:48,800 --> 00:48:52,870
Oh, God, I'm so tired I don't want
to have to make decisions all the time.
773
00:48:53,070 --> 00:48:54,840
I feel like I'm failing at everything,
774
00:48:55,970 --> 00:48:58,140
like there's not enough of me
to go around, you know?
775
00:49:01,680 --> 00:49:03,190
Do you have any marijuana?
776
00:49:05,020 --> 00:49:06,380
- What?
- Oh, come on.
777
00:49:06,580 --> 00:49:08,010
I know you and that Cat girl smoke.
778
00:49:08,210 --> 00:49:09,490
You're not gonna get in trouble.
779
00:49:20,080 --> 00:49:21,730
Okay, that Cat is a bad influence on you.
780
00:49:21,930 --> 00:49:24,610
And I do not approve of you
smoking marijuana, do you hear me?
781
00:49:24,810 --> 00:49:26,080
Okay.
782
00:49:28,800 --> 00:49:30,250
Wanna come outside?
783
00:49:34,800 --> 00:49:36,260
Yeah.
784
00:49:38,510 --> 00:49:40,040
Oh, crap, I forgot a lighter.
785
00:49:40,240 --> 00:49:41,890
Maybe I can just...
786
00:49:42,600 --> 00:49:44,100
probably just...
787
00:49:57,490 --> 00:49:59,370
That is so cool.
788
00:50:00,030 --> 00:50:02,160
Good job, honey.
789
00:50:19,970 --> 00:50:21,890
I didn't know you had it in you.
790
00:50:22,890 --> 00:50:25,350
I was young once, too, you know?
791
00:50:28,810 --> 00:50:31,730
I am not handing this to you.
792
00:50:40,320 --> 00:50:44,410
Do you really think I went public
for me, for my career?
793
00:50:45,250 --> 00:50:47,020
God, it's always about your job.
794
00:50:47,220 --> 00:50:52,130
No, listen I didn't have a mum
who looked out for me.
795
00:50:53,760 --> 00:50:55,410
I was the one to take care of her.
796
00:50:55,610 --> 00:50:58,030
I had to scrape her off the floor
most nights.
797
00:50:58,230 --> 00:51:01,640
You know, I had to be the grown up,
I was the one who worried.
798
00:51:02,510 --> 00:51:04,930
The last thing I want to do
is be anything like her.
799
00:51:07,890 --> 00:51:12,590
I did what I did for you, for your future.
800
00:51:12,790 --> 00:51:14,980
For Matty's future and Izzy's future.
801
00:51:15,440 --> 00:51:18,400
- To protect you.
- I get it, I do.
802
00:51:20,240 --> 00:51:22,350
But I don't think you get it.
803
00:51:22,550 --> 00:51:24,700
Okay, well, help me understand.
804
00:51:27,330 --> 00:51:29,120
You don't have to protect me anymore.
805
00:51:29,500 --> 00:51:31,320
Oh, honey, you're my kid, I'll always...
806
00:51:31,520 --> 00:51:33,630
No. I know.
807
00:51:34,500 --> 00:51:38,590
You're still stuck in the mindset
of how you grew up.
808
00:51:40,130 --> 00:51:43,200
Like you think we need more protecting
809
00:51:43,400 --> 00:51:46,750
now that we've changed,
and you don't know how that feels
810
00:51:46,950 --> 00:51:49,060
so instead you're just afraid.
811
00:52:04,330 --> 00:52:06,580
You know, I kinda hate
that you're the face of this now,
812
00:52:07,500 --> 00:52:11,820
because you go around telling everybody
that it's great,
813
00:52:12,020 --> 00:52:14,420
but you're just faking.
814
00:52:15,500 --> 00:52:20,970
You don't really know.
You don't have it, you don't feel it.
815
00:52:22,840 --> 00:52:24,300
Well, I want to know.
816
00:52:27,270 --> 00:52:29,390
I want to see the world how you see it.
817
00:52:31,190 --> 00:52:32,650
Okay, well, don't get mad.
818
00:52:37,480 --> 00:52:39,030
But, like...
819
00:52:40,400 --> 00:52:43,990
on Tuesday, I went for a run.
820
00:52:44,700 --> 00:52:48,950
And I just lost track of time
and it got dark.
821
00:52:51,000 --> 00:52:56,400
Instead of rushing, I just walked home
in the pitch black.
822
00:52:56,600 --> 00:52:58,340
Jos.
823
00:52:58,840 --> 00:53:01,670
No, it was nice. That's the point.
824
00:53:03,180 --> 00:53:05,640
I run with both my earbuds in now.
825
00:53:06,970 --> 00:53:12,600
And I don't put my keys
between my fingers just in case.
826
00:53:15,020 --> 00:53:17,130
I don't make elaborate plans with friends
827
00:53:17,330 --> 00:53:20,680
just to make sure we all get home
from a party safe.
828
00:53:20,880 --> 00:53:24,410
Like, I didn't even realise
I was living in constant fear.
829
00:53:24,990 --> 00:53:28,810
And sure, like, there are still things
that we should be scared about out there
830
00:53:29,010 --> 00:53:33,360
but I just feel
like a hundred pounds lighter
831
00:53:33,560 --> 00:53:36,650
and a hundred times stronger
832
00:53:36,850 --> 00:53:38,630
because I have this thing in me.
833
00:53:40,670 --> 00:53:43,120
Can you imagine what it's going to
be like for Izzy?
834
00:53:43,320 --> 00:53:49,140
She's not gonna look at the ground
when a guy passes by.
835
00:53:50,850 --> 00:53:54,890
And she's never gonna worry
about what she's wearing.
836
00:53:59,150 --> 00:54:01,480
Can you imagine growing up
with that kind of freedom?
837
00:54:08,320 --> 00:54:09,490
I want it.
838
00:54:10,700 --> 00:54:11,740
Huh?
839
00:54:13,000 --> 00:54:14,410
Can you give it to me?
840
00:54:16,370 --> 00:54:19,880
Uh... I mean, I've never done it before,
but...
841
00:54:21,340 --> 00:54:23,210
- But I've seen it on the internet.
- Okay.
842
00:54:25,300 --> 00:54:30,720
Apparently you have, like,
buds of skein that I can wake up?
843
00:54:38,810 --> 00:54:40,230
What if it doesn't work?
844
00:54:40,690 --> 00:54:41,940
It'll work.
845
00:54:43,860 --> 00:54:45,150
I trust you.
846
00:54:51,240 --> 00:54:52,660
Okay.
847
00:55:38,960 --> 00:55:40,290
Don't move...
848
00:55:41,500 --> 00:55:43,630
Don't move.
849
00:55:58,430 --> 00:56:01,310
- Please...
- Shh...
850
00:56:02,440 --> 00:56:04,940
Don't move or I'll call the guards.
851
00:56:10,360 --> 00:56:11,490
Give it to me.
852
00:56:14,990 --> 00:56:16,230
That's not possible.
853
00:56:16,430 --> 00:56:18,870
I've heard that it is
and I need you to give it to me.
854
00:56:21,420 --> 00:56:23,670
- I could kill you.
- I don't care!
855
00:56:24,380 --> 00:56:27,200
Give it to me.
856
00:56:27,400 --> 00:56:30,300
Give it to me.
857
00:57:19,890 --> 00:57:22,350
Sit the fuck down!
858
00:57:58,140 --> 00:57:59,680
Zoia.
859
01:00:18,610 --> 01:00:19,610
What the hell?
860
01:00:19,670 --> 01:00:21,100
There are death threats in here...
861
01:00:21,300 --> 01:00:24,390
I’ve never had a problem being with
a powerful woman who’s ambitious.
862
01:00:24,590 --> 01:00:26,310
But I didn’t sign up for this.
863
01:00:26,510 --> 01:00:28,560
This power is an opportunity
864
01:00:28,760 --> 01:00:30,860
to approach society to approach society
in a new way.
865
01:00:31,060 --> 01:00:32,650
We forgot how to be strong.
866
01:00:32,850 --> 01:00:36,200
This is a war.
A war to reclaim what is rightfully ours.
867
01:00:36,400 --> 01:00:37,660
They’re testing for EOD!
868
01:00:37,850 --> 01:00:38,570
That’s not even legal.
869
01:00:38,770 --> 01:00:41,580
You and your staff are welcome
to decline the test and go home
870
01:00:41,780 --> 01:00:43,020
on unpaid administrative leave.
66603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.