Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,021
Previously on
"Superman and Lois"...
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,198
I have stage three
inflammatory breast cancer.
3
00:00:05,222 --> 00:00:06,939
- Where are you going?
- "The Gazette."
4
00:00:06,963 --> 00:00:08,506
I'm not just gonna sit around
and wait till chemo, Clark.
5
00:00:08,529 --> 00:00:10,202
There's one prisoner
other than Henry Miller
6
00:00:10,227 --> 00:00:12,596
that Judge Regan granted
compassionate release to.
7
00:00:12,621 --> 00:00:14,337
James Distefano.
8
00:00:14,362 --> 00:00:16,035
You skipped chemo, Lois.
9
00:00:16,059 --> 00:00:18,036
We had just gotten this break
in the Mannheim case.
10
00:00:18,060 --> 00:00:19,908
Bruno Mannheim
is my white whale.
11
00:00:19,931 --> 00:00:21,780
This story is not more
important than your health.
12
00:00:21,803 --> 00:00:23,129
Mom?
13
00:00:23,152 --> 00:00:25,957
Bruno Mannheim
invested $200 million
14
00:00:25,981 --> 00:00:27,263
in Hob's Bay Medical Center.
15
00:00:27,288 --> 00:00:28,612
If a sign up
as a chemo patient there,
16
00:00:28,637 --> 00:00:30,440
I would be right
in the middle of Hob's Bay.
17
00:00:30,464 --> 00:00:32,051
I'll do the paperwork
when we get home.
18
00:00:32,075 --> 00:00:33,914
It'll be in their system
at the end of the day.
19
00:00:39,429 --> 00:00:41,060
I think that's everything.
20
00:00:41,084 --> 00:00:43,715
Your dad and I will meet you at
the dance after my treatment.
21
00:00:43,738 --> 00:00:45,542
Mom, you really
don't need to come, okay?
22
00:00:45,567 --> 00:00:47,023
Grandpa said he'd cover for you.
23
00:00:47,046 --> 00:00:48,545
There's gonna be
plenty of chaperones.
24
00:00:48,570 --> 00:00:50,069
But it's
the Valentine's Day Dance.
25
00:00:50,093 --> 00:00:51,243
I wanna be there.
- You're getting a round
26
00:00:51,268 --> 00:00:53,637
of chemo.
Maybe take a rest after.
27
00:00:53,661 --> 00:00:56,075
Yeah, last time, you were
super exhausted, remember?
28
00:00:56,098 --> 00:00:58,990
I was a little fatigued,
but not until the next day.
29
00:00:59,015 --> 00:01:01,906
Besides, this is my one chance
to see you two dressed in
30
00:01:01,930 --> 00:01:03,996
anything other than
hoodies and tennis shoes.
31
00:01:04,019 --> 00:01:05,780
So if you really
wanna make me happy,
32
00:01:05,804 --> 00:01:07,391
you'll put on a suit,
and I don't know,
33
00:01:07,415 --> 00:01:08,956
maybe comb your hair.
- Okay.
34
00:01:08,980 --> 00:01:11,481
I would, but Candice
never lets me in the bathroom.
35
00:01:11,506 --> 00:01:13,091
Jordan,
we have talked about this.
36
00:01:13,115 --> 00:01:14,614
She's our guest.
- No, seriously, though.
37
00:01:14,638 --> 00:01:16,138
It's been three weeks
of cold showers,
38
00:01:16,162 --> 00:01:17,575
not to mention
waiting for the bathroom.
39
00:01:17,599 --> 00:01:19,055
Okay, she's looking
for a place to stay.
40
00:01:19,079 --> 00:01:20,578
It's just taking
longer than expected.
41
00:01:20,602 --> 00:01:22,492
I'm starting to think
she's my mortal enemy.
42
00:01:22,516 --> 00:01:24,495
- Okay.
- Oh, good, you're still here.
43
00:01:24,519 --> 00:01:26,713
I thought you would like
a little treat
44
00:01:26,737 --> 00:01:28,194
during your session today.
45
00:01:28,218 --> 00:01:31,153
Aw, that is so sweet of you.
46
00:01:31,177 --> 00:01:32,676
Thanks again for
taking me dress-shopping.
47
00:01:32,700 --> 00:01:35,114
I can't wait
to show it off at the dance.
48
00:01:35,138 --> 00:01:37,115
You're gonna look so beautiful.
49
00:01:37,140 --> 00:01:39,552
All right, wish me luck.
50
00:01:39,576 --> 00:01:40,945
Round two.
51
00:01:40,969 --> 00:01:43,079
You're gonna crush it today,
Mrs. Lane.
52
00:01:43,103 --> 00:01:44,408
Thank you.
53
00:01:46,409 --> 00:01:48,281
Hey.
54
00:01:50,805 --> 00:01:52,436
You and Nat taking them out
for another spin?
55
00:01:52,460 --> 00:01:54,698
Really appreciate you
letting us use your land.
56
00:01:54,722 --> 00:01:56,439
Hey, anytime.
57
00:01:56,463 --> 00:02:00,269
But, Clark, I gotta be honest,
58
00:02:00,293 --> 00:02:02,837
I'm not okay with Lois
getting her treatment
59
00:02:02,861 --> 00:02:05,492
at Bruno Mannheim's hospital.
60
00:02:05,516 --> 00:02:07,364
Am I the only one
who thinks the priority here
61
00:02:07,388 --> 00:02:09,278
should be her beating this thing
62
00:02:09,302 --> 00:02:12,237
and not poking around in
Al Capone's vault?
63
00:02:12,262 --> 00:02:13,631
It's Lois' treatment.
64
00:02:13,655 --> 00:02:15,633
She's allowed
to decide where she gets it.
65
00:02:15,657 --> 00:02:17,896
Bruno Mannheim stole your blood
66
00:02:17,920 --> 00:02:20,289
and then tried to blow up
John Henry's sister.
67
00:02:20,313 --> 00:02:22,813
Not exactly the rรฉsumรฉ
of a top caregiver.
68
00:02:22,837 --> 00:02:25,337
I'm aware of that.
69
00:02:25,361 --> 00:02:27,906
At least keep her away from
the kids' dance tonight.
70
00:02:27,930 --> 00:02:29,820
She should be at home, resting.
71
00:02:29,844 --> 00:02:31,518
She's got her heart
set on going,
72
00:02:31,542 --> 00:02:33,805
so we're gonna have to trust
that she knows her limits.
73
00:02:35,590 --> 00:02:38,176
You still mad about me going
to Hob's Bay Medical Center?
74
00:02:38,200 --> 00:02:40,961
I'm just here
to support you, pumpkin,
75
00:02:40,985 --> 00:02:42,509
any way I can.
76
00:02:44,206 --> 00:02:45,836
Ready?
77
00:02:45,860 --> 00:02:47,688
I'll see you at the dance, Dad.
78
00:03:04,879 --> 00:03:06,292
Ms. Lane?
79
00:03:06,316 --> 00:03:09,382
We're all ready for you now.
80
00:04:14,296 --> 00:04:16,343
It's not so bad here, huh?
81
00:04:18,127 --> 00:04:20,346
Not so bad.
82
00:04:30,574 --> 00:04:32,509
I'm happy we're doing this.
83
00:04:32,533 --> 00:04:35,425
It's nice to have a meal,
you and me.
84
00:04:35,449 --> 00:04:37,340
What'd you say?
85
00:04:37,363 --> 00:04:39,582
- I said...
- Oh, I'm sorry.
86
00:04:41,672 --> 00:04:44,216
So are you excited
for the dance tonight?
87
00:04:44,240 --> 00:04:48,524
No. I mean, well, not really.
It's not at school.
88
00:04:48,548 --> 00:04:51,048
I mean, what's
the Loyal Order of the Bison?
89
00:04:51,072 --> 00:04:52,528
They were kind enough
90
00:04:52,552 --> 00:04:54,511
to loan us their banquet hall
for the evening.
91
00:04:57,297 --> 00:04:59,579
Oh, I gotta go.
92
00:04:59,603 --> 00:05:01,406
Chrissy wants a statement about
93
00:05:01,430 --> 00:05:04,105
the town hall
construction delay.
94
00:05:04,129 --> 00:05:05,565
Oof.
95
00:05:07,959 --> 00:05:09,545
Hey, Junior.
96
00:05:09,569 --> 00:05:11,591
How are you
and your mom holding up?
97
00:05:11,615 --> 00:05:13,593
Don't act like you care.
98
00:05:13,617 --> 00:05:15,639
- Of course I care.
- Really?
99
00:05:15,663 --> 00:05:17,161
'Cause now that my dad's dead,
100
00:05:17,185 --> 00:05:19,512
you've been acting like
he was never even the mayor.
101
00:05:19,536 --> 00:05:21,339
I issued a statement.
102
00:05:21,363 --> 00:05:23,560
Which was a joke.
103
00:05:23,584 --> 00:05:25,038
You didn't mention
any of the stuff he did
104
00:05:25,062 --> 00:05:26,127
for people around here.
105
00:05:26,151 --> 00:05:27,954
Come on, Junior.
106
00:05:27,978 --> 00:05:29,740
We're all friends here.
107
00:05:29,764 --> 00:05:32,331
You and I haven't been
friends for, like, ten years.
108
00:05:35,552 --> 00:05:37,137
I know you cheated
to beat my dad.
109
00:05:37,161 --> 00:05:39,793
That is not true.
110
00:05:39,817 --> 00:05:41,731
Whatever.
111
00:06:05,755 --> 00:06:07,865
Last one home buys lunch!
112
00:06:31,521 --> 00:06:33,456
You are so lucky I'm vegan,
113
00:06:33,480 --> 00:06:35,132
or else I'd be ordering
a big, fat steak.
114
00:06:37,308 --> 00:06:40,487
Any idea
who that is with Jordan?
115
00:06:43,271 --> 00:06:47,406
Hey, Nat, guess who I found
in town looking for you?
116
00:06:50,584 --> 00:06:52,411
Matteo?
117
00:06:57,242 --> 00:06:58,915
Are you sure about this?
118
00:06:58,939 --> 00:07:02,136
If I can get access
to Dr. Hook's files,
119
00:07:02,160 --> 00:07:04,790
maybe we can finally find out
what Bruno Mannheim's up to.
120
00:07:04,814 --> 00:07:08,098
Okay, it's just the nurse
said the anti-nausea medicine
121
00:07:08,122 --> 00:07:10,492
might wear you out,
so maybe I should be the one
122
00:07:10,516 --> 00:07:11,536
doing the investigating.
123
00:07:11,560 --> 00:07:13,670
Or being a patient here
124
00:07:13,694 --> 00:07:16,454
will allow me to move around
more freely, undetected.
125
00:07:16,478 --> 00:07:19,110
So you just stay here.
126
00:07:19,134 --> 00:07:20,632
And do what?
127
00:07:20,656 --> 00:07:22,939
Cover for me. D
128
00:07:22,963 --> 00:07:24,531
uh.
129
00:07:31,276 --> 00:07:32,843
Okay.
130
00:07:42,199 --> 00:07:43,874
I need more.
131
00:07:43,898 --> 00:07:47,093
You do what I ask,
you'll get as much as you need.
132
00:07:47,117 --> 00:07:51,316
This stuff's the only thing
that's keeping me alive.
133
00:07:51,340 --> 00:07:53,646
Oh, it's doing more than that.
134
00:07:55,038 --> 00:07:57,172
Lois Lane has settled in.
135
00:07:59,129 --> 00:08:03,483
Are you clear on what
you need to do, Mr. Distefano?
136
00:08:07,661 --> 00:08:09,595
I'm clear.
137
00:08:20,891 --> 00:08:23,435
Where'd she meet this joker?
138
00:08:23,459 --> 00:08:25,132
Um, in Metropolis.
139
00:08:25,156 --> 00:08:27,526
In Metropolis, where?
140
00:08:27,550 --> 00:08:28,961
At a party.
141
00:08:28,985 --> 00:08:31,529
So this Matteo shows up
in Smallville on what,
142
00:08:31,553 --> 00:08:32,836
a hunch?
143
00:08:32,860 --> 00:08:35,229
Actually, he found Sarah online
144
00:08:35,253 --> 00:08:36,665
and asked for Nat's number,
145
00:08:36,690 --> 00:08:38,275
but Sarah thought it'd be better
146
00:08:38,299 --> 00:08:41,018
if he came to Smallville
and asked her in person, so...
147
00:08:41,042 --> 00:08:43,193
Here he is, having convinced you
148
00:08:43,217 --> 00:08:45,674
to ditch every safety protocol
you've been taught
149
00:08:45,698 --> 00:08:48,634
and lead him
straight to the farm!
150
00:08:48,658 --> 00:08:50,941
He seems like a cool guy.
151
00:08:50,965 --> 00:08:53,290
Cool guy?
152
00:08:53,315 --> 00:08:54,924
Right.
153
00:08:59,234 --> 00:09:00,907
Um, I gotta be honest.
154
00:09:00,931 --> 00:09:03,106
That dude's
kind of freaking me out.
155
00:09:04,413 --> 00:09:06,433
He's probably just wondering
why you're here.
156
00:09:06,457 --> 00:09:08,261
But why does he even care?
157
00:09:08,285 --> 00:09:12,091
He's, you know, like,
part of my adopted family.
158
00:09:12,115 --> 00:09:13,179
It's complicated.
159
00:09:13,203 --> 00:09:15,573
Oh, I see. I see.
160
00:09:15,597 --> 00:09:17,620
Well, in that case,
161
00:09:17,644 --> 00:09:19,883
I'll try my best
to make a good impression.
162
00:09:19,907 --> 00:09:21,231
This is so crazy.
163
00:09:21,255 --> 00:09:23,102
I can't believe
you're actually here.
164
00:09:23,126 --> 00:09:24,888
Yeah, me either.
165
00:09:24,912 --> 00:09:27,238
I was super nervous
surprising you like this,
166
00:09:27,261 --> 00:09:31,458
but Sarah insisted, so I...
167
00:09:31,482 --> 00:09:35,551
Well, this time, I will
definitely give you my number.
168
00:09:35,575 --> 00:09:37,900
You know,
the movie theater in town
169
00:09:37,924 --> 00:09:40,927
is playing "Dumb Einstein,"
if you're interested.
170
00:09:42,102 --> 00:09:43,254
Or maybe not.
171
00:09:43,278 --> 00:09:44,908
It's just I have
a Valentine's dance
172
00:09:44,932 --> 00:09:46,562
that I'm going to at my school.
173
00:09:46,586 --> 00:09:47,953
I mean, I'd ask you to go, but...
174
00:09:47,977 --> 00:09:49,259
You already have a date.
175
00:09:49,283 --> 00:09:51,914
No, it's a formal.
176
00:09:51,938 --> 00:09:54,570
You're not really dressed up.
177
00:09:54,594 --> 00:09:57,572
Okay, well, I'll buy a suit.
178
00:09:57,596 --> 00:10:01,184
I'm sure there's some place
in town that could hook me up.
179
00:10:01,208 --> 00:10:03,840
Seems like a lot just to go
to some high-school dance.
180
00:10:03,864 --> 00:10:05,798
Not just a high school dance.
181
00:10:05,822 --> 00:10:07,606
A high school dance with you.
182
00:10:08,912 --> 00:10:12,022
It's totally worth it.
183
00:10:12,046 --> 00:10:14,177
Okay.
184
00:10:15,875 --> 00:10:18,331
Please have a seat.
185
00:10:18,355 --> 00:10:19,812
You're making me nervous.
186
00:10:19,836 --> 00:10:22,946
Oh, I'm sorry.
Um, I'm not getting treatment.
187
00:10:22,970 --> 00:10:24,424
I'm just here
to support my wife.
188
00:10:24,448 --> 00:10:26,993
- Lois Lane, right?
- Mm-hmm.
189
00:10:27,017 --> 00:10:30,388
- Lois Lane in Hob's Bay?
- Mm. What's she got?
190
00:10:30,412 --> 00:10:33,609
Uh, inflammatory
breast cancer, stage three.
191
00:10:33,633 --> 00:10:36,046
This her first round of chemo?
192
00:10:36,070 --> 00:10:38,961
Second. The first one
was in New Carthage.
193
00:10:38,985 --> 00:10:41,921
Everything went well.
She's... she's doing great.
194
00:10:41,945 --> 00:10:43,773
How are you doing?
195
00:10:45,644 --> 00:10:48,624
Uh...
196
00:10:48,648 --> 00:10:50,321
I just want Lois to get better.
197
00:10:50,345 --> 00:10:52,975
Ah. Looks like
we have another one.
198
00:10:53,000 --> 00:10:54,479
Sounds like every other spouse.
199
00:10:56,350 --> 00:10:58,178
Have a seat.
200
00:11:05,620 --> 00:11:08,033
Excuse me. Can I help you?
201
00:11:08,057 --> 00:11:09,948
Yeah, I'm just
dropping off lab results.
202
00:11:09,972 --> 00:11:12,125
Okay, no problem.
First door on your right.
203
00:11:12,149 --> 00:11:14,195
Great.
204
00:11:17,588 --> 00:11:19,200
Damn it all to hell.
205
00:11:22,376 --> 00:11:24,292
Mr. Cushing.
206
00:11:27,337 --> 00:11:29,054
Need a hand?
207
00:11:29,078 --> 00:11:30,927
I've been out here a while.
I don't know.
208
00:11:30,951 --> 00:11:33,929
Half a dozen cars driven by,
and you're the, uh...
209
00:11:33,953 --> 00:11:35,105
You're the first personto stop.
210
00:11:35,129 --> 00:11:36,889
Yeah, well, it's no big deal.
211
00:11:36,913 --> 00:11:39,001
I just wanted to make sure
everything was okay.
212
00:11:40,700 --> 00:11:42,547
See, that right there,
that's, uh,
213
00:11:42,571 --> 00:11:44,399
that's pretty much
what I do for a living.
214
00:11:48,010 --> 00:11:50,120
You know, crew and I,
we've been, uh,
215
00:11:50,144 --> 00:11:53,514
we've been
pretty swamped lately.
216
00:11:53,538 --> 00:11:54,951
We could use an extra hand.
217
00:11:54,975 --> 00:11:57,996
- Wait, seriously?
- Yeah.
218
00:11:58,020 --> 00:12:00,477
Hell, you're the perfect age
if you want to learn,
219
00:12:00,501 --> 00:12:02,567
you know, if it's something
you might be interested in.
220
00:12:02,591 --> 00:12:05,831
Yeah, yeah, that would be cool.
221
00:12:05,855 --> 00:12:08,791
But I work during the week
at Brit and Dunn's.
222
00:12:08,815 --> 00:12:10,250
Your weekends free?
223
00:12:11,469 --> 00:12:12,794
Yes, sir.
224
00:12:12,818 --> 00:12:14,578
Why don't you stop by
next Saturday?
225
00:12:14,602 --> 00:12:17,190
We'll just take it from there.
226
00:12:17,213 --> 00:12:18,408
Okay.
227
00:12:18,432 --> 00:12:20,192
All right. Cool.
228
00:12:20,216 --> 00:12:23,003
Hey, Jon, we gotta get going
so I can get ready in time.
229
00:12:24,438 --> 00:12:26,068
Go.
230
00:12:26,092 --> 00:12:27,591
See you next Saturday.
231
00:12:27,615 --> 00:12:30,793
Will do.
232
00:12:34,274 --> 00:12:36,731
Junior was just so angry.
233
00:12:36,755 --> 00:12:39,429
It was like
I was the bad person,
234
00:12:39,453 --> 00:12:41,998
not his dad.
235
00:12:42,022 --> 00:12:43,869
I'm afraid that
Junior is not the only one
236
00:12:43,893 --> 00:12:46,263
who feels that way.
237
00:12:46,287 --> 00:12:49,875
There are so many questions
about what happened to Dean.
238
00:12:49,899 --> 00:12:52,051
People are looking for
someone to blame.
239
00:12:52,075 --> 00:12:53,923
But why blame me?
240
00:12:53,947 --> 00:12:56,360
I had nothing to do
with what happened.
241
00:12:56,384 --> 00:12:59,144
But you were
political rivals, right?
242
00:12:59,168 --> 00:13:02,172
People see that
and just sort of run with it.
243
00:13:03,783 --> 00:13:07,674
If people could only see how
crooked George Dean really was.
244
00:13:07,698 --> 00:13:12,028
I mean, objectively, he did
do a lot of good for this town.
245
00:13:12,052 --> 00:13:16,249
Oh, trust me, the bad
outweighs the good here.
246
00:13:16,273 --> 00:13:17,990
I mean, I have plenty of proof
247
00:13:18,014 --> 00:13:19,991
of Dean robbing this city blind.
248
00:13:20,015 --> 00:13:22,125
Lana, well,
unless people know the truth,
249
00:13:22,149 --> 00:13:23,952
they're gonna keep blaming you.
250
00:13:23,976 --> 00:13:27,980
If you want,
I can help clear the air.
251
00:13:34,161 --> 00:13:38,270
Two of us, we've both
been through this before.
252
00:13:38,294 --> 00:13:41,274
I was diagnosed five years ago.
253
00:13:41,298 --> 00:13:44,102
Went through
all the treatments...
254
00:13:44,126 --> 00:13:46,496
Radiation, surgery.
255
00:13:46,520 --> 00:13:50,543
Was in remission
until it came back.
256
00:13:50,567 --> 00:13:52,894
End of last year.
257
00:13:52,918 --> 00:13:54,940
Sorry to hear that.
258
00:13:54,963 --> 00:13:58,116
And for me, I've been on
both sides of the chair.
259
00:13:58,140 --> 00:14:03,818
First was where you're sitting
with my daughter Diana.
260
00:14:03,842 --> 00:14:05,888
She had breast cancer.
261
00:14:07,889 --> 00:14:11,067
Took her
three years ago this month.
262
00:14:13,155 --> 00:14:14,873
She would've turned 37.
263
00:14:14,897 --> 00:14:17,179
Wow, she was so young.
264
00:14:17,203 --> 00:14:19,878
Her doctors thought
the same thing.
265
00:14:19,902 --> 00:14:22,272
They kept telling her
not to worry,
266
00:14:22,296 --> 00:14:24,056
even though
the voice in her head
267
00:14:24,080 --> 00:14:26,038
knew something was wrong.
268
00:14:30,043 --> 00:14:33,196
Uh, is she okay?
269
00:14:33,220 --> 00:14:36,527
Oh, yeah, that's just
the chemo kicking in.
270
00:14:43,838 --> 00:14:46,275
I'm really sorry
about your daughter.
271
00:14:49,105 --> 00:14:52,369
Me too.
272
00:15:10,778 --> 00:15:12,912
Where's Henry Miller?
273
00:15:24,662 --> 00:15:27,076
I gotta hand it to you,
274
00:15:27,100 --> 00:15:29,207
coming to my hospital
for treatment
275
00:15:29,231 --> 00:15:32,732
so you can investigate me
at the same time.
276
00:15:32,756 --> 00:15:34,822
Where's Dr. Hook?
277
00:15:34,846 --> 00:15:38,173
Making rounds, seeing patients.
278
00:15:38,197 --> 00:15:39,783
We both know that's not true.
279
00:15:39,807 --> 00:15:42,568
Well, I can have a nurse
track him down for you,
280
00:15:42,592 --> 00:15:44,048
if you'd like.
281
00:15:44,072 --> 00:15:47,182
But all this sneaking around
is unnecessary.
282
00:15:47,206 --> 00:15:50,926
You wanna know something?
Just ask.
283
00:15:50,950 --> 00:15:55,451
Well, what I know is that
you have Superman's blood
284
00:15:55,475 --> 00:15:58,846
and that you are having
Dr. Hook somehow use it
285
00:15:58,870 --> 00:16:00,760
to make powered people...
286
00:16:00,784 --> 00:16:02,110
This again.
287
00:16:02,134 --> 00:16:05,157
People who were dying
like Henry Miller.
288
00:16:05,181 --> 00:16:07,115
You know, your friend, Superman,
289
00:16:07,139 --> 00:16:10,119
accused me of the same thing.
290
00:16:10,143 --> 00:16:12,556
This is
a cancer treatment facility.
291
00:16:12,580 --> 00:16:15,907
The only thing I'm doing here
is trying to save lives.
292
00:16:15,931 --> 00:16:19,041
I have written about you long
enough to know that nothing...
293
00:16:19,065 --> 00:16:21,695
Nothing...
Happens in South Metropolis
294
00:16:21,719 --> 00:16:24,307
unless it benefits you.
295
00:16:24,331 --> 00:16:27,159
You want something
to write about?
296
00:16:38,866 --> 00:16:42,697
This is my state-of-the-art
research lab.
297
00:16:44,915 --> 00:16:46,614
Follow me.
298
00:17:04,326 --> 00:17:06,218
Not sure I understand
your mother's desire
299
00:17:06,241 --> 00:17:07,698
to come to this thing.
- What, you didn't like
300
00:17:07,721 --> 00:17:09,178
going to dances
when you were in high school?
301
00:17:09,201 --> 00:17:11,919
No, I was a junior ROTC cadet.
302
00:17:11,942 --> 00:17:14,381
Didn't really have time
for dating or dances.
303
00:17:16,861 --> 00:17:18,689
Maybe it's not too late
for you, then.
304
00:17:26,435 --> 00:17:29,546
Somehow, this is exactly
what I was expecting.
305
00:17:29,569 --> 00:17:31,461
Oh, my God, you really did it.
306
00:17:31,484 --> 00:17:34,507
Yeah, somehow,
he tracked me down
307
00:17:34,530 --> 00:17:37,380
and then drove here
and bought a suit.
308
00:17:37,403 --> 00:17:39,492
Best wingwoman ever right here.
309
00:17:42,147 --> 00:17:44,759
Come on.
We have so much to talk about.
310
00:17:48,632 --> 00:17:51,592
Your wife must have
a hard time sitting still, huh?
311
00:17:52,896 --> 00:17:55,788
That'll change.
312
00:17:55,813 --> 00:17:58,749
But that instinct will
come in handy down the road.
313
00:17:58,772 --> 00:18:01,708
Now don't go scaring him.
314
00:18:01,731 --> 00:18:03,057
Oh, no, it's okay.
315
00:18:03,082 --> 00:18:05,538
Uh, what do you mean?
316
00:18:05,561 --> 00:18:10,107
Well, everyone calls it
something different,
317
00:18:10,132 --> 00:18:12,109
experiences it in their own way,
318
00:18:12,134 --> 00:18:16,332
but the pull, as I call it,
319
00:18:16,355 --> 00:18:19,682
happens to anyone
who sits in this chair.
320
00:18:19,707 --> 00:18:21,099
The pull?
321
00:18:22,362 --> 00:18:24,513
This disease,
322
00:18:24,538 --> 00:18:27,211
it tests every part of you,
323
00:18:27,236 --> 00:18:30,650
mentally, physically.
324
00:18:30,673 --> 00:18:34,914
And at some point,
you get this feeling,
325
00:18:34,939 --> 00:18:38,483
this... this pull.
326
00:18:38,508 --> 00:18:42,618
That it'd be so much easier
if you'd just let go.
327
00:18:42,643 --> 00:18:45,448
It doesn't mean that
you don't love
328
00:18:45,471 --> 00:18:48,103
the people in your life
or that you wanna leave 'em,
329
00:18:48,126 --> 00:18:50,496
but...
330
00:18:50,519 --> 00:18:54,718
that feeling
to give into the disease
331
00:18:54,741 --> 00:18:57,286
gets to be so strong.
332
00:18:57,309 --> 00:18:59,896
So this drive
333
00:18:59,921 --> 00:19:02,726
that your wife has,
334
00:19:02,750 --> 00:19:06,318
she's gonna need to use
all that energy to survive.
335
00:19:08,190 --> 00:19:11,498
She's not wrong.
336
00:19:14,108 --> 00:19:15,607
Just checking in, ladies.
337
00:19:15,632 --> 00:19:18,307
- All good.
- Thank you.
338
00:19:18,330 --> 00:19:21,483
And where's your wife?
339
00:19:21,508 --> 00:19:24,902
Hello, Smallville High.
340
00:19:26,990 --> 00:19:29,839
I just wanted
to give you all some good news.
341
00:19:29,864 --> 00:19:33,278
The mold remediation
is nearly done,
342
00:19:33,301 --> 00:19:36,673
which means your school
and your lives
343
00:19:36,697 --> 00:19:40,308
can return to normal
pretty soon.
344
00:19:45,792 --> 00:19:49,555
Thank you for your patience
and understanding,
345
00:19:49,578 --> 00:19:53,017
and please have a great night.
346
00:19:56,542 --> 00:19:59,086
Uh, you two should dance.
I'll be right back.
347
00:20:01,765 --> 00:20:04,898
Well, don't wanna
disappoint your wingwoman.
348
00:20:10,209 --> 00:20:12,186
- Jon.
- Hey.
349
00:20:12,211 --> 00:20:14,579
- I got some news.
- What's up?
350
00:20:14,604 --> 00:20:17,452
Um, that was my Aunt Peggy.
351
00:20:17,477 --> 00:20:21,107
She called, and she said that
I can live with her...
352
00:20:21,132 --> 00:20:22,394
in Topeka.
353
00:20:23,787 --> 00:20:25,025
Topeka?
354
00:20:25,048 --> 00:20:27,506
That's, like, four hours away.
355
00:20:27,529 --> 00:20:30,532
Well, we can still
see each other on weekends.
356
00:20:32,230 --> 00:20:33,598
Yeah.
357
00:20:33,623 --> 00:20:35,711
It's a good thing
I have my truck now.
358
00:20:46,419 --> 00:20:49,875
I'm really glad I came.
359
00:20:49,900 --> 00:20:51,269
Me too.
360
00:20:54,252 --> 00:20:55,751
You look so beautiful.
361
00:20:55,776 --> 00:20:58,692
You said that already.
362
00:21:00,346 --> 00:21:03,238
I just wanted to
make sure you heard me.
363
00:21:07,569 --> 00:21:09,113
Nat, I'm s... Nat, I'm sorry.
364
00:21:09,136 --> 00:21:11,201
Nat!
365
00:21:11,226 --> 00:21:14,249
So much for cool guy, huh?
366
00:21:19,233 --> 00:21:22,038
I founded this center
to help my community.
367
00:21:22,063 --> 00:21:24,954
- Community?
- Hob's Bay.
368
00:21:24,979 --> 00:21:29,394
What most people
still call South Metropolis.
369
00:21:29,417 --> 00:21:33,378
When I was 14,
my mother fell ill.
370
00:21:34,596 --> 00:21:37,271
Couldn't figure out why.
371
00:21:37,296 --> 00:21:41,363
It turns out
our entire neighborhood
372
00:21:41,386 --> 00:21:45,105
was built next to
a chemical waste dump.
373
00:21:45,128 --> 00:21:48,239
No one even knew it was there.
374
00:21:48,262 --> 00:21:50,830
Tried to get the company
responsible to help, but...
375
00:21:52,701 --> 00:21:55,289
You think anyone gave a damn
about some cleaning lady
376
00:21:55,314 --> 00:21:57,532
from the Suicide Slums?
377
00:22:00,928 --> 00:22:02,862
After she died,
378
00:22:02,885 --> 00:22:07,605
I realized no one
was ever coming to save us.
379
00:22:07,630 --> 00:22:10,217
So I decided
right then and there
380
00:22:10,240 --> 00:22:12,113
I'd do it myself.
381
00:22:13,593 --> 00:22:16,354
Everything you see here
382
00:22:16,377 --> 00:22:19,032
is an extension of that belief.
383
00:22:23,819 --> 00:22:28,758
I will do everything
in my power to save your life.
384
00:22:28,781 --> 00:22:31,934
But if you try to stop me
from saving the people I love
385
00:22:31,959 --> 00:22:34,851
here in Hob's Bay,
386
00:22:34,875 --> 00:22:36,746
that's something I won't allow.
387
00:22:43,926 --> 00:22:47,124
You should get back to
the treatment center.
388
00:22:47,147 --> 00:22:48,517
I'll have my people send over
389
00:22:48,540 --> 00:22:52,108
all of Dr. Hook's
research files.
390
00:23:02,163 --> 00:23:03,488
- Lois, slow down.
- I am going to scour
391
00:23:03,511 --> 00:23:05,229
every inch of Dr. Hook's files.
392
00:23:05,252 --> 00:23:08,057
Getting treatment at Hob's Bay
was exactly what we needed.
393
00:23:08,082 --> 00:23:09,711
Come on.
The dance already started.
394
00:23:09,736 --> 00:23:11,519
Wha...
395
00:23:19,571 --> 00:23:21,375
I never did live that one down.
396
00:23:21,400 --> 00:23:23,726
- Uh, Mr. Cushing?
- Yes, sir?
397
00:23:23,750 --> 00:23:26,555
So, uh, I was wondering
if maybe I could
398
00:23:26,578 --> 00:23:29,426
volunteer at a station
during the week instead.
399
00:23:29,451 --> 00:23:31,864
I thought you worked at Brit
and Dunn's during the week?
400
00:23:31,887 --> 00:23:34,563
I do, but...
401
00:23:34,586 --> 00:23:35,912
But you...
402
00:23:35,935 --> 00:23:38,827
You want your weekends free?
- Yes.
403
00:23:38,852 --> 00:23:41,395
Well, maybe this just
isn't the right fit for you.
404
00:23:41,420 --> 00:23:42,744
No, it's not that. It's just
405
00:23:42,769 --> 00:23:45,790
I had this other commitmentpop up.
406
00:23:45,815 --> 00:23:47,444
Well, son, I guess
you're gonna have to figure out
407
00:23:47,469 --> 00:23:48,949
which one's
more important to you.
408
00:24:05,661 --> 00:24:07,116
Say the word,
and I'll go in there
409
00:24:07,141 --> 00:24:09,423
and scare the living hell
out of that kid.
410
00:24:09,448 --> 00:24:12,015
No, he didn't do anything wrong.
411
00:24:14,104 --> 00:24:15,627
It's me.
412
00:24:18,500 --> 00:24:20,849
You wanna talk about it?
413
00:24:22,503 --> 00:24:25,308
You wouldn't understand.
414
00:24:25,333 --> 00:24:29,095
Maybe not, but...
415
00:24:29,118 --> 00:24:30,511
I can try.
416
00:24:40,130 --> 00:24:42,239
I've never...
417
00:24:42,262 --> 00:24:44,936
kissed anyone before.
418
00:24:44,961 --> 00:24:48,244
I mean, I've never even
dated anyone before.
419
00:24:48,269 --> 00:24:50,682
Now there's this guy inside
who really likes me,
420
00:24:50,705 --> 00:24:54,207
and I really like him, but...
421
00:24:54,230 --> 00:24:57,886
I'm just so far behind everyone
else in this kind of stuff.
422
00:25:00,759 --> 00:25:05,261
Last time I had anything
resembling a relationship
423
00:25:05,286 --> 00:25:08,482
was the night my wife left me.
424
00:25:08,507 --> 00:25:10,160
That was over 30 years ago.
425
00:25:13,468 --> 00:25:15,532
You get to be my age,
426
00:25:15,557 --> 00:25:20,538
you start to feel behind
everyone in almost everything,
427
00:25:20,561 --> 00:25:23,086
especially
the romance department.
428
00:25:26,960 --> 00:25:29,894
I can't go back in there.
429
00:25:29,919 --> 00:25:32,400
He's gonna think
I'm some kind of weirdo.
430
00:25:34,357 --> 00:25:36,205
The way that kid's been
looking at you all day,
431
00:25:36,230 --> 00:25:38,275
there's nothing you can do
to make him think that.
432
00:25:43,192 --> 00:25:45,519
Why am I so scared?
433
00:25:45,544 --> 00:25:48,938
Because love is scary.
434
00:25:50,940 --> 00:25:54,074
Now, you are
the toughest kid I know.
435
00:25:55,465 --> 00:25:57,250
You can do this.
436
00:25:58,773 --> 00:26:00,602
Thanks, Grandpa.
437
00:26:08,567 --> 00:26:10,089
Hey.
438
00:26:13,701 --> 00:26:15,897
I saw you leave
after my mom spoke,
439
00:26:15,922 --> 00:26:19,098
and I... I just wanted to see
if you were okay.
440
00:26:20,490 --> 00:26:22,798
Junior?
441
00:26:25,800 --> 00:26:27,933
I miss him, Sarah.
442
00:26:29,805 --> 00:26:32,154
I miss my dad.
- Junior, come here.
443
00:26:34,635 --> 00:26:36,855
I miss him so much.
444
00:26:39,162 --> 00:26:41,599
You're gonna ignore me
on my last night in Smallville?
445
00:26:43,078 --> 00:26:45,927
Hey, I know
long-distance relationships
446
00:26:45,951 --> 00:26:47,798
don't normally work out,
but, I mean,
447
00:26:47,823 --> 00:26:49,409
with everything
we've been through already,
448
00:26:49,432 --> 00:26:50,913
I'm sure we can make it.
449
00:26:54,351 --> 00:26:58,767
So, uh, that thing
that I was telling you about,
450
00:26:58,790 --> 00:27:01,943
the fire station...
451
00:27:01,968 --> 00:27:03,771
Mr. Cushing said that
he could only use me
452
00:27:03,796 --> 00:27:05,666
if it was on the weekends.
453
00:27:07,364 --> 00:27:10,560
Which means that the only way
I could see you is...
454
00:27:10,585 --> 00:27:13,128
If you turn it down.
455
00:27:13,153 --> 00:27:15,173
- Right, which I was gonna...
- You can't do that.
456
00:27:15,198 --> 00:27:17,262
- No, I... I have to.
- No, you don't.
457
00:27:17,287 --> 00:27:18,874
But I wanna see you.
458
00:27:18,897 --> 00:27:21,223
Yeah, and I wanna see you,
but what you've done for me,
459
00:27:21,248 --> 00:27:22,834
what your family's done for me, I mean,
460
00:27:22,857 --> 00:27:25,444
you've all sacrificed so much
to help me.
461
00:27:25,469 --> 00:27:28,144
You're not turning this down.
462
00:27:28,167 --> 00:27:32,887
So when are we gonna
see each other?
463
00:27:32,912 --> 00:27:35,740
We'll figure something out.
464
00:27:38,961 --> 00:27:42,201
I love you, Candice.
465
00:27:42,224 --> 00:27:44,836
I love you too.
466
00:27:58,023 --> 00:27:59,522
You know,
I know we went to high school
467
00:27:59,547 --> 00:28:01,525
at different times, but, uh,
468
00:28:01,548 --> 00:28:04,615
were your dances
always this boring?
469
00:28:04,638 --> 00:28:06,703
Yeah, pretty much.
470
00:28:06,728 --> 00:28:08,663
Hi, you guys.
471
00:28:08,686 --> 00:28:11,490
- Hey.
- Have you seen Sarah?
472
00:28:11,515 --> 00:28:13,363
- No.
- No.
473
00:28:13,386 --> 00:28:15,146
No, sorry.
474
00:28:15,171 --> 00:28:16,932
All right. I'll go find her.
475
00:28:25,355 --> 00:28:27,009
You know,
maybe I should get going.
476
00:28:28,794 --> 00:28:31,207
No, no.
477
00:28:31,230 --> 00:28:32,861
Not yet.
478
00:28:32,884 --> 00:28:36,080
See, I think, uh...
479
00:28:36,105 --> 00:28:40,128
I think Cush could use your
help with a little something.
480
00:28:40,153 --> 00:28:43,567
Did you just refer to
yourself by your own nickname?
481
00:28:43,590 --> 00:28:46,177
I believe I did, yes.
482
00:29:16,231 --> 00:29:17,601
Whoo!
483
00:29:22,630 --> 00:29:24,826
What are you doing, Chrissy?
484
00:29:59,057 --> 00:30:00,775
Why aren't you dressed?
485
00:30:00,798 --> 00:30:02,079
Well, look, babe, the boys said
486
00:30:02,104 --> 00:30:03,385
they were gonna get photos,
487
00:30:03,410 --> 00:30:06,867
so why don't we just
hang out here tonight?
488
00:30:06,892 --> 00:30:10,609
Why are you
telling me this right now?
489
00:30:10,634 --> 00:30:13,569
I'm trying to be supportive,
and I'm following your lead,
490
00:30:13,594 --> 00:30:16,964
but sometimes it feels like
no one's allowed to have
491
00:30:16,989 --> 00:30:19,077
an opinion about
your treatment other than you.
492
00:30:20,557 --> 00:30:22,665
- Because it's happening to me.
- Yeah, I know.
493
00:30:22,690 --> 00:30:24,842
I get it,
but everything I've read
494
00:30:24,865 --> 00:30:27,976
and everyone I've spoken to,
they all say the same thing...
495
00:30:28,000 --> 00:30:30,805
That this is gonna be
the fight of your life
496
00:30:30,828 --> 00:30:32,240
and you need to rest.
497
00:30:32,265 --> 00:30:35,026
And I will, but not tonight.
498
00:30:35,049 --> 00:30:36,897
I am going to this dance, Clark.
499
00:30:36,922 --> 00:30:39,029
It is very,
very important to me.
500
00:30:39,054 --> 00:30:40,336
And if you wanna
come with me, great,
501
00:30:40,359 --> 00:30:42,536
but I need you to get dressed.
502
00:30:47,714 --> 00:30:50,737
Find out where the hell
that breach is coming from now.
503
00:30:50,760 --> 00:30:52,023
Yes, ma'am.
504
00:31:01,903 --> 00:31:05,056
What do you want?
505
00:31:05,079 --> 00:31:08,561
Access to your biggest secrets.
506
00:31:13,435 --> 00:31:15,545
I know you wanna go to
the dance, but...
507
00:31:15,568 --> 00:31:18,590
I still think
we should talk about this.
508
00:31:18,615 --> 00:31:20,636
Okay. I'm listening.
509
00:31:20,661 --> 00:31:24,162
Do it now, General.
510
00:31:24,185 --> 00:31:26,710
Just wait for me, please.
511
00:31:36,459 --> 00:31:39,593
You're going to give me
what I want, General.
512
00:32:04,443 --> 00:32:05,662
Go.
513
00:33:18,692 --> 00:33:20,911
Too late, Superman.
514
00:33:35,230 --> 00:33:37,382
You don't have to leave.
515
00:33:37,405 --> 00:33:39,863
I mean, unless you want to.
- What?
516
00:33:39,886 --> 00:33:43,039
No way. I...
I just thought that since...
517
00:33:43,064 --> 00:33:47,087
- - No, I want you to stay.
- Please.
518
00:33:47,112 --> 00:33:48,548
Oh.
519
00:33:50,506 --> 00:33:51,788
Good.
520
00:33:51,811 --> 00:33:54,616
Can we just pick up
where we left off?
521
00:33:54,641 --> 00:33:57,512
Maybe before I ran outside
like an idiot?
522
00:33:59,037 --> 00:34:00,275
Whatever you want.
523
00:34:05,086 --> 00:34:09,414
I'm sorry about
what I said at the diner.
524
00:34:09,438 --> 00:34:11,570
The reason
we haven't been friends...
525
00:34:13,355 --> 00:34:15,855
That's on me.
526
00:34:15,878 --> 00:34:19,099
Maybe we could start again.
527
00:34:20,405 --> 00:34:22,668
If you want, I mean.
528
00:34:35,246 --> 00:34:36,769
To your dad.
529
00:34:43,646 --> 00:34:46,103
- That's terrible.
- Yeah.
530
00:34:46,126 --> 00:34:48,737
Yeah, my dad only ever
drank the cheap stuff.
531
00:34:54,092 --> 00:34:56,268
Get inside, Junior.
532
00:35:01,360 --> 00:35:04,034
- Mom...
- I can't believe you.
533
00:35:04,057 --> 00:35:05,382
After everything
we've been through,
534
00:35:05,407 --> 00:35:06,905
you go
and pull something like this?
535
00:35:06,929 --> 00:35:08,429
Mom, I'm not pulling anything.
536
00:35:08,454 --> 00:35:10,126
You've been out here
drinking all night.
537
00:35:10,150 --> 00:35:13,217
Mom, can I... can I explain?
538
00:35:13,240 --> 00:35:17,438
Look, I just came out here
to check on Junior.
539
00:35:17,463 --> 00:35:20,615
I know he was really angry
earlier, but...
540
00:35:20,639 --> 00:35:22,356
it was about him losing his dad.
541
00:35:22,380 --> 00:35:24,054
And I know what Mayor Dean said
542
00:35:24,077 --> 00:35:27,143
about you, about me,
about our family,
543
00:35:27,168 --> 00:35:29,103
but none of that
really matters anymore,
544
00:35:29,126 --> 00:35:32,106
and he was a good dad.
545
00:35:32,130 --> 00:35:34,914
Now all Junior has are memories.
546
00:35:37,570 --> 00:35:39,485
I was just trying to be
a good friend.
547
00:35:41,791 --> 00:35:44,030
I understand.
548
00:35:44,054 --> 00:35:46,076
- You do?
- I do.
549
00:35:46,099 --> 00:35:49,668
Just next time, no drinking.
550
00:35:54,108 --> 00:35:56,458
Come on.
The dance is almost over.
551
00:36:01,027 --> 00:36:02,788
Lois.
552
00:36:02,811 --> 00:36:04,378
I'm in here.
553
00:36:08,643 --> 00:36:09,688
You okay?
554
00:36:11,168 --> 00:36:13,344
Not really.
555
00:36:19,525 --> 00:36:23,528
I want to go so badly,
but I can't.
556
00:36:25,313 --> 00:36:27,161
Honey, you were right.
557
00:36:27,184 --> 00:36:30,536
Just 'cause I have cancer, it
doesn't mean I can't be wrong.
558
00:36:32,798 --> 00:36:36,193
I'm not the only one who gets
to have an opinion in all this.
559
00:36:41,068 --> 00:36:45,527
I need you
to keep sharing yours with me,
560
00:36:45,550 --> 00:36:48,659
especially if I don't agree.
561
00:36:48,684 --> 00:36:50,009
You promise?
562
00:36:50,032 --> 00:36:52,034
Promise.
563
00:37:05,309 --> 00:37:06,635
So how was it?
564
00:37:06,659 --> 00:37:09,376
It was okay, I guess.
Nothing crazy.
565
00:37:09,400 --> 00:37:11,813
Please tell me you got pictures.
566
00:37:11,838 --> 00:37:14,817
Oh, I'm sorry, Mrs. Lane.
We totally forgot.
567
00:37:14,840 --> 00:37:16,862
That was my once chance to
see everyone
568
00:37:16,885 --> 00:37:18,322
dressed up and dancing.
569
00:37:21,326 --> 00:37:22,978
Maybe not.
570
00:37:30,117 --> 00:37:33,052
If you're up for it.
571
00:37:33,076 --> 00:37:35,706
Look at you.
572
00:37:45,697 --> 00:37:48,110
You better dance with me.
573
00:37:48,135 --> 00:37:50,983
Of course.
574
00:37:51,007 --> 00:37:53,922
If you're asking me to dance,
the answer's a firm no.
575
00:37:55,751 --> 00:37:58,208
I was thinking about
what you said earlier,
576
00:37:58,231 --> 00:38:00,644
and I stole your phone
in the car.
577
00:38:00,668 --> 00:38:03,605
"SeniorSwipe"?
Oh, I don't think so.
578
00:38:03,628 --> 00:38:06,347
Okay, come on. Come on.
It's really easy to use.
579
00:38:06,371 --> 00:38:07,956
All you gotta do
is swipe on the screen.
580
00:38:07,981 --> 00:38:11,047
And if someone catches your eye,
581
00:38:11,070 --> 00:38:13,309
send them a message.
582
00:38:18,425 --> 00:38:20,534
Maybe you can find
your next dance partner.
583
00:38:32,309 --> 00:38:34,896
Mind if I cut in?
584
00:38:34,920 --> 00:38:36,420
By all means.
585
00:38:38,532 --> 00:38:39,771
Hey, cutie.
586
00:38:45,496 --> 00:38:47,648
- You washed your hair?
- Mom.
587
00:38:47,672 --> 00:38:51,458
Okay. Okay, I'll stop.
588
00:38:54,288 --> 00:38:55,942
I love you, Mom.
589
00:38:57,596 --> 00:38:59,268
I love you.
590
00:38:59,293 --> 00:39:00,965
I love you.
591
00:39:06,255 --> 00:39:07,822
That was great.
592
00:39:09,215 --> 00:39:11,086
You were great.
593
00:39:14,003 --> 00:39:17,199
Yeah, well, you're pretty great
yourself, you know that?
594
00:39:17,224 --> 00:39:19,965
- Yeah, you have no idea.
- Mm.
595
00:39:21,663 --> 00:39:24,884
That might be Lois.
596
00:39:27,016 --> 00:39:29,211
Or your ex-wife.
597
00:39:29,235 --> 00:39:32,302
What does she want?
598
00:39:32,326 --> 00:39:37,331
I don't know. It just says
she needs to see me.
599
00:39:50,952 --> 00:39:52,563
Hey.
600
00:39:56,568 --> 00:39:58,719
What's up?
601
00:39:58,744 --> 00:40:01,702
I don't want to go public
with that stuff about Dean.
602
00:40:03,443 --> 00:40:05,682
Sorry. What changed your mind?
603
00:40:05,706 --> 00:40:07,380
I mean,
don't you think that the public
604
00:40:07,405 --> 00:40:09,382
deserves to know the truth?
605
00:40:09,407 --> 00:40:11,123
I think, in this specific case,
606
00:40:11,146 --> 00:40:13,474
the truth will hurt
more than it heals.
607
00:40:13,498 --> 00:40:14,996
It's best to keep it a secret.
608
00:40:15,021 --> 00:40:17,302
But after everything
that's happened...
609
00:40:17,327 --> 00:40:19,784
This town needs closure, Chrissy,
610
00:40:19,807 --> 00:40:22,657
and I'm gonna give it to them.
611
00:40:22,681 --> 00:40:26,224
So I've decided to name
the new town hall
612
00:40:26,248 --> 00:40:27,269
after Mayor Dean.
613
00:40:27,293 --> 00:40:29,184
Mm.
614
00:40:29,208 --> 00:40:32,143
The George Dean
Memorial Town Hall.
615
00:40:32,168 --> 00:40:34,581
Mm-hmm.
616
00:40:34,606 --> 00:40:36,476
Sounds nice.
617
00:40:40,612 --> 00:40:43,112
- That everything?
- That's everything.
618
00:40:43,135 --> 00:40:45,505
If you need anything at all,
you know where to find me.
619
00:40:45,530 --> 00:40:47,532
Thanks, Mrs. Lane.
620
00:40:52,885 --> 00:40:54,427
You're just the sweetest.
621
00:40:54,452 --> 00:40:56,255
Take care of your brother
for me.
622
00:40:56,278 --> 00:40:57,846
Okay.
623
00:41:02,590 --> 00:41:05,070
Drive safe, you two.
624
00:41:11,380 --> 00:41:13,708
We need to talk.
625
00:41:13,731 --> 00:41:15,492
Turns out
this Deadline character
626
00:41:15,516 --> 00:41:19,626
managed to get the locations of
several of our top facilities.
627
00:41:19,650 --> 00:41:21,324
What kind of facilities?
628
00:41:21,347 --> 00:41:23,456
Ones that store
sensitive assets.
629
00:41:23,481 --> 00:41:25,153
So while you were
fighting Deadline,
630
00:41:25,177 --> 00:41:28,722
the rest of Intergang was
silently raiding the cupboards.
631
00:41:28,746 --> 00:41:30,182
What did they take?
632
00:41:33,402 --> 00:41:35,119
This is our new priority.
633
00:41:35,143 --> 00:41:36,905
Looks just like him,
634
00:41:36,929 --> 00:41:38,123
only more dead.
635
00:41:38,146 --> 00:41:39,385
For now.
45395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.