All language subtitles for Strike.back.S02E09.Blu-ray.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:54,120 --> 00:00:55,799 We are ready. 2 00:00:59,520 --> 00:01:02,559 Any doubts over the intention of General Akmal Ramiz 3 00:01:02,640 --> 00:01:06,439 to run for President of Pakistan were apparently laid to rest today. 4 00:01:06,520 --> 00:01:09,519 He announced in Islamabad that he'll resign from the army, 5 00:01:09,600 --> 00:01:12,519 suggesting he intends to stand as a civilian 6 00:01:12,600 --> 00:01:14,039 in the forthcoming election. 7 00:01:14,120 --> 00:01:18,119 The Pakistani army has no interest in political control. 8 00:01:18,200 --> 00:01:20,799 We are the servants of the people, not its masters. 9 00:01:21,480 --> 00:01:23,519 That is why I have made this decision. 10 00:01:23,600 --> 00:01:25,039 General Ramiz's announcement 11 00:01:25,120 --> 00:01:27,439 is expected to be welcomed by many of the western leaders 12 00:01:27,520 --> 00:01:30,279 attending the world Security Summit in Budapest. 13 00:01:30,360 --> 00:01:33,279 The stability of Pakistan, which has nuclear weapons, 14 00:01:33,360 --> 00:01:35,199 is high on the summit's agenda. 15 00:01:35,280 --> 00:01:37,639 General Ramiz is not going to the summit, 16 00:01:37,720 --> 00:01:40,359 but he had this message for the delegates there... 17 00:01:40,560 --> 00:01:43,439 Pakistan must be a powerful nation. 18 00:01:43,520 --> 00:01:46,159 Pakistan must be a prosperous nation. 19 00:01:46,240 --> 00:01:49,319 But Pakistan must also be a peaceful nation. 20 00:01:49,400 --> 00:01:52,399 We shall be watching events in Budapest with great interest. 21 00:01:52,480 --> 00:01:55,719 I would like to reassure all the leaders attending 22 00:01:55,800 --> 00:01:57,639 that the west has nothing to fear 23 00:01:57,720 --> 00:02:01,039 from a secure, peaceful and prosperous Pakistan. 24 00:02:04,200 --> 00:02:06,599 Hey, thought you looked a little lonely. 25 00:02:10,440 --> 00:02:12,159 You have no idea. 26 00:02:12,240 --> 00:02:16,319 Well, there were two protestors killed here during riots... 27 00:03:44,120 --> 00:03:45,439 Get on top of me. 28 00:03:47,760 --> 00:03:49,199 That's it. 29 00:03:54,760 --> 00:03:56,079 Did you get room service? 30 00:03:57,240 --> 00:03:58,799 No? 31 00:04:06,080 --> 00:04:07,279 Check that. 32 00:04:10,200 --> 00:04:11,879 Call the Colonel. 33 00:04:12,320 --> 00:04:13,679 Need a location on Colonel Grant. 34 00:04:14,160 --> 00:04:16,239 Yeah, yeah, yeah. 35 00:04:22,840 --> 00:04:25,079 Huh. Yeah? 36 00:04:26,280 --> 00:04:27,999 I've been trying to reach you. 37 00:04:29,240 --> 00:04:31,799 I just... I just... 38 00:04:37,760 --> 00:04:39,119 Never mind. 39 00:04:39,200 --> 00:04:40,519 What, did you come here to show me a file? 40 00:04:40,600 --> 00:04:41,959 No. No. I, um... 41 00:04:43,800 --> 00:04:45,799 Just make sure you're contactable. 42 00:04:45,880 --> 00:04:47,679 All right? You're still on duty. 43 00:04:51,160 --> 00:04:52,159 Grant. 44 00:04:52,240 --> 00:04:54,199 We've decrypted John Allen's file. 45 00:05:08,920 --> 00:05:09,959 So... 46 00:05:10,040 --> 00:05:11,839 That's cheeky. 47 00:05:14,800 --> 00:05:17,399 Attacking your enemy when his defences are down. 48 00:05:19,800 --> 00:05:21,959 We could have this every day. 49 00:05:22,640 --> 00:05:23,759 I know. 50 00:05:23,840 --> 00:05:28,159 I know. Section 20's no place for a father. 51 00:05:37,400 --> 00:05:38,959 This isn't a joke, Michael. 52 00:05:39,320 --> 00:05:40,719 Oh, for fuck's sake! 53 00:05:44,080 --> 00:05:45,559 Don't pick that up. 54 00:05:54,240 --> 00:05:55,239 I have to. 55 00:05:57,880 --> 00:05:59,319 Stonebridge. 56 00:06:01,560 --> 00:06:03,239 Mmm-hmm. Yeah, I'll be there. 57 00:06:10,480 --> 00:06:12,639 You have to choose, Michael. 58 00:06:14,760 --> 00:06:17,359 It's them or us. 59 00:06:28,040 --> 00:06:29,919 Talk about this when I get back. 60 00:06:32,920 --> 00:06:35,799 We've recovered the communications log on John Allen's PDA. 61 00:06:35,880 --> 00:06:37,159 What did we get? 62 00:06:37,240 --> 00:06:38,399 Not as much as we hoped. 63 00:06:38,480 --> 00:06:40,679 Certainly not whatever he was passing on to Latif. 64 00:06:40,760 --> 00:06:42,719 But we do know they were communicating. 65 00:06:42,800 --> 00:06:46,119 So we checked the IP signatures on every email sent and received. 66 00:06:46,200 --> 00:06:47,639 Most of them are clean. 67 00:06:47,720 --> 00:06:49,239 All except this one... 68 00:06:50,600 --> 00:06:54,319 which, as you can see, has been bounced more than a Greek government cheque. 69 00:06:54,400 --> 00:06:57,359 But it originated here, Southern Russia, 70 00:06:57,440 --> 00:06:59,439 in a remote part of the province of Chechnya. 71 00:06:59,520 --> 00:07:01,439 Near the home town of this woman. 72 00:07:01,520 --> 00:07:03,479 Dr Irina Mullova. 73 00:07:03,560 --> 00:07:06,279 She's a surgeon by profession and an Islamic Chechen separatist. 74 00:07:06,880 --> 00:07:09,279 - Wasn't she after your organ, mate? - Right. 75 00:07:09,360 --> 00:07:12,359 According to Stonebridge, Mullova and Latif left Kosovo together. 76 00:07:12,440 --> 00:07:14,879 We have to assume Latif is at that location with her. 77 00:07:15,200 --> 00:07:17,679 This is our geo-stationary satellite image 78 00:07:17,760 --> 00:07:19,919 of the exact location of your IP address. 79 00:07:20,000 --> 00:07:22,079 Great. It's another road in another forest. 80 00:07:22,160 --> 00:07:23,359 That's what we thought. 81 00:07:23,440 --> 00:07:25,759 But this is an image we recorded before dawn. 82 00:07:31,640 --> 00:07:33,599 So, where are they going? What is that? 83 00:07:33,680 --> 00:07:35,359 Go to thermal imaging. 84 00:07:38,720 --> 00:07:40,879 There's a bunker under the trees. 85 00:07:45,640 --> 00:07:49,359 Your target is the bunker 25 clicks north of the Georgian border 86 00:07:49,440 --> 00:07:51,599 where we believe Latif is located. 87 00:07:52,560 --> 00:07:54,239 You're going in with Georgian Special Forces. 88 00:07:57,840 --> 00:08:00,399 Be aware, you're entering hostile territory 89 00:08:01,240 --> 00:08:03,559 controlled by the Chechen guerrilla army. 90 00:08:04,920 --> 00:08:08,159 Since our surveillance started eight people have entered this building. 91 00:08:08,240 --> 00:08:10,439 None of those eight have left. 92 00:08:11,280 --> 00:08:15,919 Whatever or whoever you find inside I want recovered or killed. 93 00:08:16,000 --> 00:08:16,999 Copy that. 94 00:08:23,960 --> 00:08:24,999 Go! Go! 95 00:08:38,320 --> 00:08:40,599 Colonel, this mission is an incursion 96 00:08:40,680 --> 00:08:42,319 into Russian sovereign territory... 97 00:08:42,400 --> 00:08:43,599 I'm aware of that. 98 00:08:43,680 --> 00:08:45,799 It is my duty to remind you, 99 00:08:45,880 --> 00:08:47,039 if this goes wrong, 100 00:08:47,120 --> 00:08:49,519 we could be committing what amounts to an act of war! 101 00:08:52,840 --> 00:08:56,639 An act of war by Latif is precisely what I'm trying to stop! 102 00:09:01,280 --> 00:09:04,719 Zero this is Alpha One. In position. Visual on target. 103 00:09:04,800 --> 00:09:06,079 Copy that. 104 00:09:32,000 --> 00:09:33,359 Standby. 105 00:09:36,800 --> 00:09:37,999 Grenade! 106 00:09:41,160 --> 00:09:43,639 - Entering building. - Copy that. 107 00:09:50,040 --> 00:09:52,479 - Clear! - Clear! 108 00:09:53,720 --> 00:09:55,759 Left. 109 00:09:58,080 --> 00:10:01,279 - Zero, we have stairs going down. - Copy that, understood. 110 00:10:02,480 --> 00:10:03,559 Go left. 111 00:10:08,360 --> 00:10:10,319 - Clear left. - Clear. 112 00:10:11,400 --> 00:10:14,039 Zero, this is Alpha One. We have what appears to be a... 113 00:10:15,760 --> 00:10:17,599 Alpha One, please repeat. 114 00:10:17,680 --> 00:10:18,839 Comm is difficult. 115 00:10:18,920 --> 00:10:20,959 We have what appears to be a communications bunker. 116 00:10:22,880 --> 00:10:23,919 Incoming. 117 00:10:24,000 --> 00:10:25,079 Alpha! Alpha! 118 00:10:25,160 --> 00:10:27,599 The building is clear. 119 00:10:27,680 --> 00:10:30,439 Shit! They're gone! 120 00:10:31,880 --> 00:10:34,159 Did you hear that? They're gone! 121 00:10:36,520 --> 00:10:39,039 You're looking down on this place, right? 122 00:10:39,120 --> 00:10:43,559 So tell me how the all-seeing eye doesn't catch them running away? 123 00:10:47,400 --> 00:10:49,959 - Sinclair! - What the hell is that? 124 00:10:50,960 --> 00:10:52,319 Oi, Scott! Come here. 125 00:10:52,400 --> 00:10:54,639 - Did you get that Sinclair? - Shit! 126 00:10:54,720 --> 00:10:56,199 - Hey! - What? 127 00:10:56,280 --> 00:10:57,679 Give me a hand moving this. Towards you, yeah? 128 00:10:59,160 --> 00:11:00,279 Go. 129 00:11:10,720 --> 00:11:12,759 Shit. Zero, this is Alpha One. 130 00:11:12,840 --> 00:11:14,799 We have another exit... 131 00:11:14,880 --> 00:11:16,759 - What did he say? - Not sure. 132 00:11:16,840 --> 00:11:18,599 Alpha One, please repeat. 133 00:11:18,680 --> 00:11:20,279 Going down. 134 00:11:20,360 --> 00:11:21,599 You all right there? 135 00:11:27,280 --> 00:11:28,439 Booby trap! 136 00:11:29,080 --> 00:11:30,439 Go, go, go! 137 00:11:38,360 --> 00:11:46,159 Alpha One, Alpha Two? This is Zero, do you copy? 138 00:11:47,080 --> 00:11:48,279 Over. 139 00:11:56,280 --> 00:11:58,879 Zero, this is Alpha Two, do you copy? 140 00:11:58,960 --> 00:12:00,759 - Door's jammed. - Shit! 141 00:12:00,840 --> 00:12:03,119 - Sinclair, can you read me? - There's nothing. 142 00:12:03,200 --> 00:12:04,719 I'm not picking anything up on my comm. 143 00:12:06,760 --> 00:12:09,759 Guess we've got no choice, pal. Go that way. 144 00:12:11,720 --> 00:12:12,879 Colonel. 145 00:12:14,920 --> 00:12:17,519 This is the signal for the Georgian commandos. 146 00:12:17,600 --> 00:12:20,759 It's flatlined, the comms are completely dead. 147 00:12:20,840 --> 00:12:22,759 This is Stonebridge and Scott. 148 00:12:22,840 --> 00:12:25,199 Now the signal is weak but it's still there. 149 00:12:26,160 --> 00:12:27,159 Keep trying. 150 00:12:27,240 --> 00:12:30,319 Go left. Left. 151 00:12:31,400 --> 00:12:32,919 Clear left. 152 00:12:34,480 --> 00:12:36,839 You ever wonder if there's anyone not trying to kill us? 153 00:12:37,840 --> 00:12:39,199 I prefer not to think about it. 154 00:12:40,000 --> 00:12:42,639 That's funny. I think about it all the time. 155 00:12:43,200 --> 00:12:44,959 I know John certainly did. 156 00:12:45,720 --> 00:12:47,119 What are you talking about? 157 00:12:47,560 --> 00:12:49,999 Come on. You know. 158 00:12:51,280 --> 00:12:52,919 - Going right. - Going right. 159 00:12:57,160 --> 00:12:59,119 - Look. - Right. 160 00:12:59,200 --> 00:13:02,599 - We both know Porter had his suspicions. - "He had his suspicions"? 161 00:13:02,680 --> 00:13:04,039 He fucking knew. 162 00:13:04,120 --> 00:13:06,239 - Go through the door now. - Yeah, open the bloody door. 163 00:13:09,560 --> 00:13:11,319 Oh. Going down. 164 00:13:13,560 --> 00:13:14,639 I've worked with these people for years. 165 00:13:14,720 --> 00:13:15,759 Yeah? 166 00:13:15,840 --> 00:13:17,239 I've had to trust them. 167 00:13:17,320 --> 00:13:19,079 Why? Porter didn't. 168 00:13:20,120 --> 00:13:22,439 He worked it out, he got killed for it. 169 00:13:23,040 --> 00:13:25,359 John was given up by Allen, remember? 170 00:13:27,400 --> 00:13:30,679 - No, he wasn't. - What are you on about? 171 00:13:30,760 --> 00:13:33,519 Allen told me at Kosovo just before he died. 172 00:13:34,000 --> 00:13:35,479 He had nothing to do with Porter. 173 00:13:35,560 --> 00:13:36,599 You believed him? 174 00:13:36,680 --> 00:13:40,159 In my experience people don't usually lie before they die. 175 00:13:40,240 --> 00:13:42,119 You think this is one big wine cellar? 176 00:13:42,200 --> 00:13:44,839 I'm willing to bet it doesn't end in a gift shop. 177 00:13:45,480 --> 00:13:47,239 - Going left. - Right. 178 00:13:48,880 --> 00:13:51,959 Holy shit. What is this place? 179 00:13:56,920 --> 00:13:58,159 Major? 180 00:13:58,760 --> 00:14:00,239 What have you got? 181 00:14:00,840 --> 00:14:03,919 I went back to the thermal image and found these dark spots in the forest 182 00:14:04,000 --> 00:14:05,319 that just seem odd. 183 00:14:05,640 --> 00:14:07,119 Can you enlarge? 184 00:14:09,880 --> 00:14:11,919 What the fuck is that? 185 00:14:15,680 --> 00:14:18,519 All right, so Allen didn't give up Porter. 186 00:14:18,600 --> 00:14:20,679 It doesn't mean Section 20 did. 187 00:14:20,760 --> 00:14:22,199 You and I promised to watch each others' back 188 00:14:22,280 --> 00:14:23,479 and we're still alive. 189 00:14:23,560 --> 00:14:25,759 That's got to count for something, right? 190 00:14:25,840 --> 00:14:26,999 Yeah. 191 00:14:27,640 --> 00:14:29,199 But that's not gonna count for much longer, is it? 192 00:14:30,240 --> 00:14:31,599 Going left. 193 00:14:31,680 --> 00:14:33,239 What are you getting at? 194 00:14:33,800 --> 00:14:35,359 Come on. 195 00:14:35,440 --> 00:14:37,479 You must have had that talk with Kerry. 196 00:14:37,560 --> 00:14:39,559 What talk? 197 00:14:39,640 --> 00:14:41,279 "Soldier vs. Daddy" talk? 198 00:14:41,360 --> 00:14:43,279 How the hell do you know about that? 199 00:14:43,640 --> 00:14:45,039 Oh, come on! 200 00:14:45,120 --> 00:14:47,079 You think you're the first soldier to be in this predicament? 201 00:14:47,160 --> 00:14:49,079 All right. What should I do? 202 00:14:49,160 --> 00:14:50,279 You're seriously asking me? 203 00:14:50,360 --> 00:14:51,679 I'm seriously asking you. 204 00:14:52,920 --> 00:14:54,559 I'm seriously touched. 205 00:14:55,480 --> 00:14:56,959 In my opinion though, 206 00:14:57,680 --> 00:14:58,919 you're seriously fucked. 207 00:14:59,000 --> 00:15:00,279 You son of a bitch. 208 00:15:00,360 --> 00:15:01,919 - Go. - You're such an arsehole. 209 00:15:02,000 --> 00:15:04,199 Yeah. But you love me. 210 00:15:22,600 --> 00:15:24,679 Leutnant Schekter. Thank you for coming out here. 211 00:15:24,760 --> 00:15:26,119 Sorry I had to re-arrange. 212 00:15:26,200 --> 00:15:27,959 - Circumstances. - Of course. 213 00:15:28,680 --> 00:15:31,719 And a certain penchant for the dramatic, I think. 214 00:15:34,520 --> 00:15:37,439 I'd like to know why you slept with Damien Scott again. 215 00:15:39,040 --> 00:15:41,559 I enjoyed it the first time, so I went back for more. 216 00:15:43,880 --> 00:15:46,039 You were sent in to make a psychological appraisal of my man. 217 00:15:47,360 --> 00:15:48,479 "My man". 218 00:15:48,560 --> 00:15:49,759 Interesting expression. 219 00:15:51,600 --> 00:15:53,639 To consort with him outside of those parameters is entirely... 220 00:15:53,720 --> 00:15:55,239 I fuck who I like. 221 00:15:56,880 --> 00:16:00,119 You know, maybe it's you who needs an appraisal. 222 00:16:00,200 --> 00:16:01,279 Excuse me? 223 00:16:01,360 --> 00:16:04,599 I mean why, when you could so easily have ordered someone else to do it, 224 00:16:04,680 --> 00:16:06,479 did you knock on his door yourself? 225 00:16:07,800 --> 00:16:08,959 But then, 226 00:16:09,040 --> 00:16:11,959 I don't think I need a psychology degree to work that one out. 227 00:16:13,920 --> 00:16:15,799 Tell Damien I'll call him... 228 00:16:23,120 --> 00:16:24,399 Do you hear that? 229 00:16:25,040 --> 00:16:26,479 Sounds like a genny. 230 00:16:26,800 --> 00:16:28,239 Going right. 231 00:16:28,320 --> 00:16:30,999 Colonel, we found something. 232 00:16:31,080 --> 00:16:33,319 This dark patch in the forest 233 00:16:33,400 --> 00:16:36,479 signifies cold air coming from deep under the ground. 234 00:16:36,560 --> 00:16:39,759 The spots are at regular intervals, approximately 30 metres apart. 235 00:16:39,840 --> 00:16:42,119 I think we're looking at some kind of structure. 236 00:16:42,200 --> 00:16:43,759 Can we get a computer projection? 237 00:16:43,840 --> 00:16:45,799 - I'll see what I can do. - Thank you. 238 00:16:49,120 --> 00:16:51,159 - Going left. - Going left. 239 00:17:05,400 --> 00:17:07,039 Clear left. 240 00:17:10,160 --> 00:17:12,199 Want a pay raise? 241 00:17:13,080 --> 00:17:14,239 Suitcase full of cash. 242 00:17:19,240 --> 00:17:20,519 Talk to me. 243 00:17:21,600 --> 00:17:25,319 Got a shitload of blank passports. 244 00:17:25,920 --> 00:17:27,679 All right. Move it. 245 00:17:30,240 --> 00:17:32,239 Let's go. Go right. 246 00:17:40,440 --> 00:17:41,639 Go. 247 00:17:47,440 --> 00:17:48,879 Scott, look at this. 248 00:17:50,600 --> 00:17:53,039 Jackpot. It's VX. 249 00:17:59,640 --> 00:18:00,879 Cheers. 250 00:18:05,200 --> 00:18:06,639 Look at this little guy. 251 00:18:07,120 --> 00:18:08,959 Looks like a bomb to me. 252 00:18:09,040 --> 00:18:10,799 That looks like a bomb to me. 253 00:18:12,840 --> 00:18:14,639 Figure that's C4 in the middle? 254 00:18:16,600 --> 00:18:18,199 Could be. 255 00:18:18,280 --> 00:18:20,639 Major, Colonel, I finished the projection. 256 00:18:28,880 --> 00:18:30,159 Oh, my God. 257 00:18:31,800 --> 00:18:34,559 Must be at least 50 kilometres of tunnel. 258 00:18:34,640 --> 00:18:37,479 That's got to be some kind of abandoned facility 259 00:18:37,560 --> 00:18:39,119 left over from the Soviet era. 260 00:18:39,200 --> 00:18:43,439 My guess is it was used to house nuclear or chemical materials. 261 00:18:47,280 --> 00:18:48,919 Look, I found a way out. 262 00:18:50,480 --> 00:18:53,319 Awesome. Time to play dress up. 263 00:18:53,400 --> 00:18:54,759 Amen. 264 00:18:54,840 --> 00:18:56,639 - Black and green. - Cheers. 265 00:18:58,600 --> 00:19:08,839 Alpha One, Alpha Two, this is Zero, are you receiving? 266 00:19:09,720 --> 00:19:12,039 Hey, sports fans, we're back. 267 00:19:12,120 --> 00:19:13,239 Get a fix on comms. 268 00:19:13,320 --> 00:19:15,319 Alpha One, this is Zero, are you receiving? 269 00:19:15,400 --> 00:19:16,879 Receiving loud and clear. 270 00:19:17,680 --> 00:19:19,319 Can you give me a sitrep? 271 00:19:20,080 --> 00:19:22,359 Standby. Clearing rooms. 272 00:19:27,240 --> 00:19:28,359 Shit. 273 00:19:40,840 --> 00:19:41,839 Zero, this is Alpha One. 274 00:19:42,560 --> 00:19:44,719 We found some sort of lab underground. 275 00:19:45,440 --> 00:19:47,799 Evidence of VX and possible means of dissemination. 276 00:19:48,280 --> 00:19:50,159 I'm uploading photos right now. 277 00:19:51,360 --> 00:19:53,279 I think I liked it better down there. 278 00:19:57,560 --> 00:19:58,839 Oh, shit. 279 00:19:58,920 --> 00:20:00,479 Confirm. Receiving uploads now. 280 00:20:05,000 --> 00:20:07,439 I need an LZ for a chopper evac. 281 00:20:07,520 --> 00:20:09,279 Tell the Georgians to standby. 282 00:20:09,360 --> 00:20:12,599 Location is 2.7 clicks northeast of target building. 283 00:20:12,680 --> 00:20:14,439 Satellite image coming online. 284 00:20:15,160 --> 00:20:16,759 Let's go! 285 00:20:19,920 --> 00:20:21,399 Clear, go, go, go! 286 00:20:21,840 --> 00:20:22,999 Going left. 287 00:20:23,960 --> 00:20:25,119 Shit. 288 00:20:25,640 --> 00:20:28,119 Zero, we have two vehicles leaving the site! 289 00:20:28,200 --> 00:20:30,879 Seven people on board. Possibly one woman. 290 00:20:31,520 --> 00:20:32,599 Is it Mullova? 291 00:20:33,240 --> 00:20:34,439 Cannot confirm. 292 00:20:35,480 --> 00:20:37,599 Tracking vehicles heading northeast. 293 00:20:37,680 --> 00:20:38,879 Understood. 294 00:20:38,960 --> 00:20:42,999 Colonel, the Georgians will not wait, we must evacuate now. 295 00:20:44,240 --> 00:20:45,519 No. 296 00:20:45,600 --> 00:20:47,199 Gentlemen, I need you to find some transport. 297 00:20:47,280 --> 00:20:48,279 I want you in pursuit. 298 00:20:48,840 --> 00:20:50,319 Come on, mate. 299 00:20:51,400 --> 00:20:52,399 In pursuit. 300 00:21:08,000 --> 00:21:09,599 Alpha One, this is Zero. 301 00:21:09,680 --> 00:21:13,799 Tracked cars to Pentnogorsk, seven clicks northeast of position. 302 00:21:14,720 --> 00:21:16,159 Roger that. 303 00:21:16,240 --> 00:21:17,399 Come on. 304 00:21:17,920 --> 00:21:19,079 You want me to push? 305 00:21:19,840 --> 00:21:21,919 Targets are entering the building now. 306 00:21:22,280 --> 00:21:23,759 Have you secured a vehicle yet? 307 00:21:26,440 --> 00:21:27,479 Look at that! 308 00:22:05,920 --> 00:22:07,199 What is Latif doing in that building? 309 00:22:08,360 --> 00:22:09,959 You don't know that he is in that building. 310 00:22:12,840 --> 00:22:15,839 What we do know is that the Chechens are poor, radicalised Muslims 311 00:22:15,920 --> 00:22:18,319 fighting a vicious separatist war. 312 00:22:18,400 --> 00:22:19,839 If there's one thing this place has plenty of, 313 00:22:20,360 --> 00:22:21,799 it's potential suicide bombers. 314 00:22:43,080 --> 00:22:46,879 He says he is proud to offer himself as a true son of Chechnya 315 00:22:46,960 --> 00:22:48,239 in the fight against the infidel. 316 00:23:02,040 --> 00:23:04,199 Scott, pull up here. Those are the vehicles. 317 00:23:12,160 --> 00:23:15,399 Zero, this is Alpha Two. We're at the target location now. 318 00:23:16,760 --> 00:23:17,999 Sitrep? 319 00:23:18,760 --> 00:23:21,999 There's two armed guards on the door, unknown number of men on the inside. 320 00:23:22,960 --> 00:23:24,959 Place is crawling with civilians. You copy? 321 00:23:41,200 --> 00:23:44,359 Alpha One & Alpha Two, are you in position to engage? 322 00:23:45,000 --> 00:23:46,519 - Roger that. - Standby. 323 00:23:46,600 --> 00:23:47,799 Hold position. 324 00:23:47,880 --> 00:23:49,159 What do you think you're doing? 325 00:23:49,240 --> 00:23:52,759 If this goes wrong, if civilians are killed, 326 00:23:52,840 --> 00:23:54,919 this could trigger a full-blown international shit-storm! 327 00:23:55,000 --> 00:23:56,239 You are not in the field! 328 00:23:56,320 --> 00:23:58,999 And you're not listening, Colonel. 329 00:24:31,240 --> 00:24:34,319 We all know Latif made a fool of this section in Delhi. 330 00:24:35,400 --> 00:24:37,359 You cannot let that cloud your judgement. 331 00:24:38,000 --> 00:24:39,239 The risks of launching an assault... 332 00:24:39,320 --> 00:24:42,519 We're in the business of risks, Major. 333 00:24:44,560 --> 00:24:47,239 Risks are what real soldiers have to take. 334 00:24:50,400 --> 00:24:51,839 What the hell are we waiting for? 335 00:24:51,920 --> 00:24:54,319 Stand by. Awaiting orders. 336 00:24:54,400 --> 00:24:55,839 - Oh. - There you go. 337 00:24:57,080 --> 00:24:58,799 Oh, she likes you. 338 00:24:58,880 --> 00:25:00,959 But you know what? I'd just end up breaking her heart. 339 00:25:01,920 --> 00:25:03,519 Don't think I'm cut out for marriage. 340 00:25:03,600 --> 00:25:05,159 How would you know if you haven't tried? 341 00:25:05,240 --> 00:25:06,399 How do you know I haven't? 342 00:25:09,400 --> 00:25:10,479 No thanks, sweetie. 343 00:25:11,040 --> 00:25:12,959 - No thank you. - Not interested, honey. 344 00:25:13,560 --> 00:25:16,199 Fuck off! Go on, fuck offski! 345 00:25:17,560 --> 00:25:18,559 Hey, hey, hey! 346 00:25:19,680 --> 00:25:21,079 Jesus Christ! 347 00:25:22,800 --> 00:25:24,199 That was smooth. 348 00:25:24,280 --> 00:25:25,839 I speak Prostitute, dude. 349 00:25:38,760 --> 00:25:41,239 Come on, we're sitting here like a T-ball, 350 00:25:41,320 --> 00:25:43,199 waiting for someone to take a swing. 351 00:25:43,280 --> 00:25:47,159 Even the chance that Latif is in that building 352 00:25:47,240 --> 00:25:51,159 and in possession of VX is reason enough to engage. 353 00:25:51,240 --> 00:25:53,199 I will not retreat now 354 00:25:53,280 --> 00:25:56,039 to find out what Project Dawn is on the 10:00 news! 355 00:25:59,800 --> 00:26:01,919 Gentlemen, you may engage. 356 00:26:02,000 --> 00:26:03,239 Good. 357 00:26:06,080 --> 00:26:07,599 Contact! Contact! 358 00:26:11,280 --> 00:26:12,439 Scott! 359 00:26:12,880 --> 00:26:15,079 - Just get in! Move! - Jesus Christ! 360 00:26:15,520 --> 00:26:17,999 Find an LZ for immediate evac. 361 00:26:29,200 --> 00:26:30,679 The Georgians are refusing to come back in. 362 00:26:30,760 --> 00:26:32,359 I'll deal with them. You help Scott and Stonebridge. 363 00:26:43,920 --> 00:26:45,159 Grenade! Move, move, move! 364 00:26:50,320 --> 00:26:51,439 Shit! 365 00:26:51,920 --> 00:26:54,119 We count multiple armed hostiles in pursuit, 366 00:26:54,200 --> 00:26:55,999 I repeat multiple armed hostiles in pursuit. 367 00:26:56,080 --> 00:26:57,759 Keep moving, Scott! Keep moving! 368 00:27:02,560 --> 00:27:04,119 Stonebridge! Move, move! 369 00:27:05,680 --> 00:27:07,079 You get them out of there now 370 00:27:07,160 --> 00:27:08,439 or I will call every Russian news station 371 00:27:08,520 --> 00:27:10,519 and tell them exactly who took us in in the first place. 372 00:27:11,120 --> 00:27:12,399 Shit! 373 00:27:13,520 --> 00:27:15,319 I got hit! 374 00:27:16,480 --> 00:27:18,839 Alpha One, Alpha Two, confirm your position. 375 00:27:19,400 --> 00:27:20,999 Position is we are fucked! 376 00:27:21,880 --> 00:27:23,399 Taking fire from two sides! 377 00:27:24,880 --> 00:27:26,279 Ammo changing! 378 00:27:28,600 --> 00:27:30,559 Michael, there's a door on our rear! 379 00:27:30,640 --> 00:27:32,359 Cover me! 380 00:27:32,440 --> 00:27:34,079 Cover me! Moving, moving, moving! 381 00:27:39,280 --> 00:27:40,279 Move, Scott! 382 00:27:40,800 --> 00:27:42,599 - Michael! - Move! 383 00:27:42,680 --> 00:27:44,079 Coming to you! 384 00:27:53,160 --> 00:27:54,479 No good, buddy! No good! 385 00:27:57,120 --> 00:27:58,559 On me! On me! 386 00:27:59,400 --> 00:28:00,599 Michael, move! 387 00:28:02,000 --> 00:28:02,999 Fuck! 388 00:28:05,160 --> 00:28:07,039 Hostiles approaching east flank. 389 00:28:14,560 --> 00:28:16,119 Grenade! 390 00:28:16,640 --> 00:28:17,639 What... 391 00:28:17,720 --> 00:28:18,919 Motherfucker! 392 00:28:21,960 --> 00:28:24,439 I have three hostiles flanking west side of building. 393 00:28:24,680 --> 00:28:26,119 - On it. - Yeah, yeah, yeah. 394 00:28:29,920 --> 00:28:30,919 Shit. 395 00:28:33,560 --> 00:28:34,639 Look out! 396 00:28:35,920 --> 00:28:37,159 Fuck! 397 00:28:44,960 --> 00:28:46,439 - Scott! - Yeah? 398 00:28:46,520 --> 00:28:48,479 - On me. - Coming to you. 399 00:28:50,440 --> 00:28:52,879 - Clear, westside. - Fuck me! 400 00:29:00,400 --> 00:29:01,519 Major? 401 00:29:01,600 --> 00:29:03,759 The Georgians are en route. ETA, five minutes. 402 00:29:03,840 --> 00:29:04,999 Which way? 403 00:29:06,160 --> 00:29:08,119 47-10 north, 19-3 east. 404 00:29:08,600 --> 00:29:10,199 Shut up, Sinclair! Which fucking way? 405 00:29:10,280 --> 00:29:11,919 Straight ahead, turn right, then left! 406 00:29:12,640 --> 00:29:14,399 Thank you! 407 00:29:14,480 --> 00:29:16,959 Michael, move! 408 00:29:19,760 --> 00:29:20,999 Changing! 409 00:29:22,120 --> 00:29:23,319 Move, move, move! 410 00:29:36,800 --> 00:29:38,119 Move, Scott! 411 00:29:39,240 --> 00:29:40,479 Move, move, move. 412 00:29:50,920 --> 00:29:52,079 Jesus Christ! 413 00:29:52,440 --> 00:29:53,719 Ammo changing! 414 00:29:53,800 --> 00:29:55,119 Go, go, go. 415 00:29:56,920 --> 00:29:58,519 Where the fuck is our evac? 416 00:29:59,200 --> 00:30:00,599 Standby on ETA. 417 00:30:03,880 --> 00:30:05,919 I'm out. Sidearm. 418 00:30:06,880 --> 00:30:09,639 How many of these guys do you think we can take before we're fucked? 419 00:30:10,160 --> 00:30:12,119 - More than you. - Fuck you! 420 00:30:13,680 --> 00:30:15,239 - Hey, Scott! - Yeah? 421 00:30:15,320 --> 00:30:16,319 Were you really married? 422 00:30:17,760 --> 00:30:19,039 Are you fucking serious? 423 00:30:36,080 --> 00:30:38,279 On board! Go go! 424 00:30:38,360 --> 00:30:40,519 Fucking hell! 425 00:30:43,320 --> 00:30:44,639 Okay, thank you. 426 00:30:58,840 --> 00:31:00,119 May I? 427 00:31:00,200 --> 00:31:02,639 It's safe to handle. The detonator's been disconnected. 428 00:31:02,720 --> 00:31:04,159 Okay, thank you. 429 00:31:04,240 --> 00:31:07,919 It's basically a container for highly-pressurised, liquid VX. 430 00:31:08,000 --> 00:31:12,479 It's made almost entirely of pyrex, ceramic and carbon fibre. 431 00:31:12,560 --> 00:31:15,519 The central explosive core is a form of PETN. 432 00:31:15,600 --> 00:31:17,279 Similar to what the shoe-bomber was carrying. 433 00:31:17,360 --> 00:31:21,759 It's powerful, hard to detect and extremely volatile. 434 00:31:22,040 --> 00:31:23,759 Michael thought he was carrying C4. 435 00:31:24,200 --> 00:31:26,919 I know. This is far less stable than that. 436 00:31:27,000 --> 00:31:28,199 Don't drop it then, Sinclair. 437 00:31:28,280 --> 00:31:29,519 If this had taken a stray bullet... 438 00:31:29,600 --> 00:31:31,999 It's all right. Stonebridge was carrying it. 439 00:31:33,280 --> 00:31:35,359 - Even the best get lucky. - Yeah, yeah. 440 00:31:36,280 --> 00:31:38,039 - Scott? - Yeah? 441 00:31:38,120 --> 00:31:39,999 I looked into Trojan Horse. 442 00:31:40,080 --> 00:31:41,359 Yeah? 443 00:31:41,440 --> 00:31:42,799 I couldn't find anything 444 00:31:42,880 --> 00:31:45,679 except Porter mentioned it in his last report from Lahore. 445 00:31:46,200 --> 00:31:47,999 Who else would have seen that report? 446 00:31:49,400 --> 00:31:50,839 Aside from the Colonel? 447 00:31:51,920 --> 00:31:54,519 By siphoning off the liquid gas and putting it in smaller canisters. 448 00:31:54,600 --> 00:31:55,719 That's what I'd do. 449 00:31:55,800 --> 00:31:57,239 Got it. 450 00:31:57,760 --> 00:31:59,679 Thanks. Gotta go. 451 00:32:01,240 --> 00:32:02,999 How much damage could it do? 452 00:32:03,080 --> 00:32:05,719 I've created a projection. Worst case scenario. 453 00:32:06,680 --> 00:32:09,919 If this device were to go off as an uncontained blast, 454 00:32:10,000 --> 00:32:12,279 in perfect conditions: No wind, no obstacles, 455 00:32:12,360 --> 00:32:14,079 in somewhere like Trafalgar Square... 456 00:32:14,160 --> 00:32:15,439 Pleasant thought. 457 00:32:16,080 --> 00:32:19,119 There would be an instant radial spread of vaporised gas 458 00:32:19,200 --> 00:32:20,599 from the centre of the blast. 459 00:32:21,120 --> 00:32:23,159 Within the first 65 metres, 460 00:32:23,240 --> 00:32:26,359 anyone enveloped in the vapour cloud will be killed instantly. 461 00:32:27,840 --> 00:32:30,119 As the cloud disseminates to 80 metres 462 00:32:30,200 --> 00:32:32,679 there will be irreparable damage to lungs and liver, 463 00:32:33,360 --> 00:32:35,799 third degree burning, blindness... 464 00:32:36,720 --> 00:32:37,919 Death's inevitable. 465 00:32:38,720 --> 00:32:41,599 Up to 100 meters, providing there's a perfect spread, 466 00:32:42,360 --> 00:32:44,519 it's long term organ damage. 467 00:32:44,600 --> 00:32:46,959 Death is highly probable. 468 00:32:47,640 --> 00:32:51,639 If this device goes off in a crowd or an enclosed area, 469 00:32:51,720 --> 00:32:54,239 such as a subway system, the casualties would be... 470 00:32:54,320 --> 00:32:56,999 - Significant. - To say the least. 471 00:33:02,560 --> 00:33:03,799 Michael. 472 00:33:04,920 --> 00:33:07,079 There is nothing left to discuss about our future, 473 00:33:08,440 --> 00:33:10,639 as a couple and as a family. 474 00:33:13,200 --> 00:33:16,039 I can no longer wait around for you to make up your mind. 475 00:33:17,280 --> 00:33:18,559 Your choice is simple. 476 00:33:20,280 --> 00:33:21,839 Either continue to risk your life 477 00:33:24,080 --> 00:33:27,919 or come home and be a father and a husband. 478 00:33:30,080 --> 00:33:31,279 I love you. 479 00:33:32,160 --> 00:33:33,439 Kerry. 480 00:33:53,800 --> 00:33:56,519 I'm sorry. 481 00:34:00,960 --> 00:34:02,319 What's so funny? 482 00:34:03,560 --> 00:34:05,159 I just feel happy. 483 00:34:08,320 --> 00:34:11,039 I feel, uh... 484 00:34:13,280 --> 00:34:14,959 I feel... 485 00:34:16,120 --> 00:34:17,559 You know what? 486 00:34:18,480 --> 00:34:19,879 Never mind. 487 00:34:20,640 --> 00:34:22,159 I understand you. 488 00:34:26,200 --> 00:34:29,999 Sex is an important release if you are under pressure. 489 00:34:30,800 --> 00:34:31,879 Yeah. 490 00:34:31,960 --> 00:34:33,919 Suffering stress at work? 491 00:34:34,800 --> 00:34:35,999 Yes, I am. 492 00:34:36,920 --> 00:34:38,319 For example? 493 00:34:39,680 --> 00:34:42,999 Like, your boss doesn't understand you? 494 00:34:44,840 --> 00:34:46,719 She definitely doesn't. 495 00:34:47,160 --> 00:34:50,039 Let's face it. Colonel Eleanor Grant is a total bitch. 496 00:34:50,120 --> 00:34:51,959 She is. 497 00:34:59,840 --> 00:35:01,679 But how the fuck would you know that? 498 00:35:04,360 --> 00:35:07,039 This was one of a stolen, numbered batch of blank passports. 499 00:35:07,440 --> 00:35:09,479 We've got ever airport and transport hub covered. 500 00:35:09,800 --> 00:35:12,119 If any of the associated passport numbers come up, 501 00:35:12,200 --> 00:35:14,439 it should flag up on our system within the hour. 502 00:35:15,120 --> 00:35:17,399 I risk my life for you day in and day out and this is the thanks I get? 503 00:35:17,480 --> 00:35:18,479 What? 504 00:35:18,560 --> 00:35:21,079 You sent someone... You ordered someone to fuck me 505 00:35:21,160 --> 00:35:22,799 to see if I'm the one spilling your goddamn secrets! 506 00:35:22,880 --> 00:35:24,599 I'm perfectly entitled to assess whether I can trust you. 507 00:35:24,680 --> 00:35:25,879 You got fucking nerve, lady. 508 00:35:25,960 --> 00:35:27,879 - Scott... - Michael, stay the fuck out of this. 509 00:35:27,960 --> 00:35:29,039 I'll give you a tip. 510 00:35:29,120 --> 00:35:30,199 Stop looking for the dirt on me 511 00:35:30,280 --> 00:35:31,759 and start looking for a breach in your own section. 512 00:35:31,840 --> 00:35:33,839 - Make your point, soldier. - I'm making my fucking point. 513 00:35:33,920 --> 00:35:35,439 Then what's your evidence? 514 00:35:35,520 --> 00:35:37,119 I'm your fucking evidence, lady! 515 00:35:37,600 --> 00:35:38,759 The only reason I'm standing here 516 00:35:38,840 --> 00:35:40,559 is because somebody compromised you on Porter 517 00:35:40,640 --> 00:35:41,759 and sold him down the river. 518 00:35:41,840 --> 00:35:44,359 - So where is this breach? - I don't know. You tell me, Sinclair. 519 00:35:45,000 --> 00:35:46,279 Where's the breach coming from? 520 00:35:46,360 --> 00:35:48,039 That's enough, Mr Scott. 521 00:35:48,120 --> 00:35:49,519 Face the facts, Colonel. 522 00:35:49,600 --> 00:35:52,359 I don't mind the odds being stacked against me but this is bullshit! 523 00:35:56,760 --> 00:35:58,879 Sergeant, we have a hit. 524 00:35:58,960 --> 00:36:00,639 Passport scanned entering Poland. 525 00:36:00,720 --> 00:36:01,919 Main screen. 526 00:36:02,760 --> 00:36:04,359 We have our first target. 527 00:36:04,720 --> 00:36:07,999 Past immigration at Krakow Airport 57 minutes ago. 528 00:36:11,760 --> 00:36:12,919 Oi! 529 00:36:13,000 --> 00:36:14,879 What, so you're just walking out now? 530 00:36:15,240 --> 00:36:16,639 Just sick of the shit, Michael. 531 00:36:16,960 --> 00:36:18,559 I mean, why are you even here when you could be at home. 532 00:36:18,640 --> 00:36:20,399 - No, I'm not talking about that. - I am. 533 00:36:20,480 --> 00:36:22,439 I've got no one at home to answer to. You do. 534 00:36:22,520 --> 00:36:23,799 No, I don't. She left. 535 00:36:25,400 --> 00:36:26,599 That fucking sucks. 536 00:36:27,600 --> 00:36:29,839 So why don't you go fight for her instead of fighting for them? 537 00:36:29,920 --> 00:36:31,479 Because we have to finish this first, that's why. 538 00:36:32,920 --> 00:36:34,719 Michael, you got a chance to build a life together 539 00:36:35,080 --> 00:36:36,999 instead of leaving behind a trail of dead bodies. 540 00:36:37,280 --> 00:36:39,199 Only a fucking idiot wouldn't take that chance. 541 00:36:39,280 --> 00:36:40,599 I can't leave the section now. 542 00:36:40,680 --> 00:36:42,279 Well, than, you're a fucking idiot. 543 00:36:42,360 --> 00:36:43,879 Jesus! Would you stop being so selfish! 544 00:36:43,960 --> 00:36:45,199 Stop talking about Scott for five seconds! 545 00:36:45,280 --> 00:36:46,319 I'm not. I'm talking about you. 546 00:36:46,400 --> 00:36:48,359 Project Dawn, VX gas, is any of that ringing a bell in your head, mate? 547 00:36:48,440 --> 00:36:49,479 Huh? 548 00:36:50,200 --> 00:36:52,319 I can't pretend that that doesn't exist 549 00:36:52,400 --> 00:36:54,199 and just go out there and play happy fucking family 550 00:36:54,280 --> 00:36:56,239 hoping that it's someone else's kids that get blown up. 551 00:36:56,320 --> 00:36:57,439 Listen. 552 00:36:59,320 --> 00:37:00,639 We have to stop Latif. 553 00:37:01,600 --> 00:37:03,559 We have to find out who set Porter up. 554 00:37:04,200 --> 00:37:06,959 Now whether or not we do it or we get killed in the process, 555 00:37:07,040 --> 00:37:08,879 we have to finish this together. 556 00:37:13,080 --> 00:37:14,799 I need you back in there with me. 557 00:37:20,120 --> 00:37:21,439 What was that last bit? 558 00:37:23,360 --> 00:37:24,599 You what? 559 00:37:25,760 --> 00:37:26,959 I need you back in there with me. 560 00:37:29,920 --> 00:37:30,959 I complete you, don't I? 561 00:37:31,040 --> 00:37:32,479 You complete me, that's right. 562 00:37:34,800 --> 00:37:36,519 We have a hit on another missing passport. 563 00:37:37,640 --> 00:37:40,879 It was used to enter Bratislava Airport less than an hour ago. 564 00:37:40,960 --> 00:37:42,399 That's our second target. 565 00:37:42,480 --> 00:37:44,759 And the same specific credit card that paid for the flights 566 00:37:44,840 --> 00:37:46,559 was also used to hire a van in Krakow. 567 00:37:47,400 --> 00:37:49,119 We need the license plates of that vehicle. Can you get it? 568 00:37:49,200 --> 00:37:50,319 Mmm-hmm. 569 00:37:50,560 --> 00:37:53,719 Krakow, Bratislava. Why those two cities? 570 00:37:54,880 --> 00:37:58,479 International protestors descending on the city. 571 00:37:58,560 --> 00:38:00,399 Jessica Reid, our security correspondent, 572 00:38:00,480 --> 00:38:02,279 is live for us in Budapest. 573 00:38:02,360 --> 00:38:04,799 Security Summit. Get the news report on the big screen please. 574 00:38:06,400 --> 00:38:08,879 Well, as you can see, things are quiet now 575 00:38:09,240 --> 00:38:11,039 - but with the Summit delegates... - Oh, God. 576 00:38:11,120 --> 00:38:13,079 I want you to hack into every security camera 577 00:38:13,160 --> 00:38:14,359 within 100 mile radius of Budapest. 578 00:38:16,760 --> 00:38:18,479 Get me the head of Hungarian security. 579 00:38:18,560 --> 00:38:19,639 Roger that. 580 00:38:41,800 --> 00:38:43,719 Thank you very much for your report, Colonel. 581 00:38:43,800 --> 00:38:45,679 We will act on any sighting of these men. 582 00:38:45,760 --> 00:38:48,599 But I can assure you the summit is absolutely watertight. 583 00:38:49,120 --> 00:38:53,319 Mr Laszlo, can I stress that we believe Latif is planning an imminent attack... 584 00:38:53,400 --> 00:38:56,799 Colonel, do you have any evidence that Latif is actually in the city? 585 00:38:56,880 --> 00:38:58,039 Not yet. 586 00:38:58,120 --> 00:39:01,519 We are on the highest security level this city has ever seen. 587 00:39:01,600 --> 00:39:05,599 We are prepared for every eventuality, so once again, I thank you, 588 00:39:05,680 --> 00:39:09,479 but you will kindly leave Hungarian authorities to do their job. 589 00:39:16,120 --> 00:39:18,159 I want a crib set up in Budapest by dawn. 590 00:39:18,720 --> 00:39:20,719 No disclosure outside this section. 591 00:39:20,800 --> 00:39:22,879 - Colonel. - Okay, you heard the Colonel. 592 00:39:22,960 --> 00:39:25,919 I want everything de-rigged and ready for transport within the hour. 593 00:39:49,920 --> 00:39:51,799 - Comm relays are in position. - Okay. 594 00:39:52,720 --> 00:39:54,279 I want to make this clear. 595 00:39:54,760 --> 00:39:56,719 I will tolerate no further insubordination. 596 00:39:57,440 --> 00:39:59,079 - Understood? - Yeah. 597 00:39:59,160 --> 00:40:00,279 Thank you. 598 00:40:00,360 --> 00:40:01,399 Julia. 599 00:40:01,480 --> 00:40:04,959 Yesterday evening, we had positive hits on two cameras. 600 00:40:05,040 --> 00:40:06,839 At 20:00 the target man was spotted 601 00:40:06,920 --> 00:40:09,999 at the intersection of the M31 and the M3. 602 00:40:10,080 --> 00:40:14,439 At 20:09 the M31 and Route3 heading South-West. 603 00:40:14,520 --> 00:40:16,639 No further hits anywhere along this ring road, 604 00:40:16,720 --> 00:40:19,239 which means they must still be somewhere in the Kerepes district. 605 00:40:20,040 --> 00:40:21,039 Sergeant. 606 00:40:21,920 --> 00:40:23,759 We're waiting for our geostationary satellite to come up. 607 00:40:23,840 --> 00:40:24,879 What have you got? 608 00:40:24,960 --> 00:40:26,799 In the meantime, we're piggy-backing an ESA satelite feed 609 00:40:26,880 --> 00:40:28,159 to triangulate the area. 610 00:40:28,720 --> 00:40:30,039 I think we found the van. 611 00:40:32,600 --> 00:40:34,159 Here's the location info. 612 00:40:34,240 --> 00:40:37,999 It's at an abandoned clinic on the outskirts of Kerepes. 613 00:40:38,080 --> 00:40:39,919 We're gonna lose the satellite feed in 30 minutes. 614 00:40:40,000 --> 00:40:42,359 - I want you both out there now. - On it. 615 00:40:42,440 --> 00:40:43,559 Drive. 616 00:40:43,640 --> 00:40:44,839 Good work. 617 00:41:12,640 --> 00:41:14,879 Using satellite telemetry in ten seconds. 618 00:41:18,920 --> 00:41:21,159 Three, two, one. 619 00:41:22,200 --> 00:41:23,239 Shit. 620 00:41:23,840 --> 00:41:25,119 Blind on visuals. 621 00:41:25,200 --> 00:41:26,639 Just you and me, mate. 622 00:41:26,720 --> 00:41:27,999 Eh, just the way I like it. 623 00:41:33,040 --> 00:41:34,119 Vehicle leaving site. 624 00:41:34,200 --> 00:41:36,119 - Registration? - Negative. 625 00:42:07,280 --> 00:42:08,559 Everything's finished. 626 00:42:46,640 --> 00:42:47,639 Shit! 627 00:42:48,000 --> 00:42:49,279 Michael! 628 00:42:49,560 --> 00:42:50,799 What the fuck are you doing? 629 00:42:56,840 --> 00:42:57,839 Fuck! 630 00:43:08,840 --> 00:43:10,519 I'm sorry, Colonel, still no response. 631 00:43:10,600 --> 00:43:11,879 Try them again. 632 00:43:11,960 --> 00:43:15,879 Scott, Stonebridge, this is 20, please respond. Over. 633 00:43:18,520 --> 00:43:20,759 We've been trying to get a hold of you for the past 20 minutes. 634 00:43:20,840 --> 00:43:22,959 Why the fuck did you go off comms? 635 00:43:29,600 --> 00:43:31,039 Where's Stonebridge? 636 00:43:32,760 --> 00:43:33,999 Why isn't he... 45813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.