Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:21,040 --> 00:00:22,439
Five minutes. Everybody here?
2
00:00:29,120 --> 00:00:30,439
I know, I'm coming.
3
00:00:32,360 --> 00:00:36,639
If you want me to drag you out
over my shoulder just say so.
4
00:00:37,520 --> 00:00:39,559
You can't treat me like that
until we're married.
5
00:00:40,600 --> 00:00:41,919
Fold up.
6
00:00:44,400 --> 00:00:46,799
- Five minutes. I promise.
- No, now.
7
00:00:47,400 --> 00:00:49,239
You know it's not safe to stay
and the convoy is leaving.
8
00:00:49,320 --> 00:00:51,159
Okay, okay, I'm coming.
9
00:00:53,960 --> 00:00:55,679
- What's wrong?
- It's his mother.
10
00:00:55,760 --> 00:00:57,999
They were collecting firewood.
Janjaweed.
11
00:00:58,080 --> 00:01:00,439
- Janjaweed, where?
- Oh, okay.
12
00:01:00,520 --> 00:01:02,639
- Subin, can you take him.
- Yes.
13
00:01:04,760 --> 00:01:07,559
That's it, just gently. Can you hear me?
14
00:01:07,640 --> 00:01:10,159
Okay. She's been stabbed.
And raped too by the looks of it,
15
00:01:10,240 --> 00:01:13,119
she's haemorrhaging quite badly.
We'll need to operate.
16
00:01:13,200 --> 00:01:15,999
But Clare, we have no time.
We have to get back to the security
17
00:01:16,080 --> 00:01:17,879
- compound before dark.
- If we leave now, she'll die.
18
00:01:17,960 --> 00:01:20,959
Clare, we've had this discussion.
We cannot save everyone.
19
00:01:21,040 --> 00:01:23,159
Fine. Well you tell him.
20
00:01:23,240 --> 00:01:25,399
Go on. Tell him because I can't.
21
00:01:25,480 --> 00:01:27,839
Tell him that we are going to let his
mother die because our ride home
22
00:01:27,920 --> 00:01:30,159
is waiting and then drag me out of here,
like you promised,
23
00:01:30,240 --> 00:01:32,919
because that is the
only way that I'm leaving her now.
24
00:01:33,000 --> 00:01:35,399
- I am leaving.
- Hi. Can you hear me?
25
00:01:35,480 --> 00:01:37,039
I'm Dr Clare Somersby,
I'm here to help you.
26
00:01:46,480 --> 00:01:49,719
- So, how is she doing?
- Good.
27
00:01:50,520 --> 00:01:51,999
She's stable.
28
00:01:52,800 --> 00:01:54,599
Thank you for staying.
29
00:02:01,360 --> 00:02:05,159
He says you saved his mother's life
and with these, you'll save yours.
30
00:02:05,240 --> 00:02:06,879
- They are gris-gris.
- No, I couldn't...
31
00:02:06,960 --> 00:02:09,279
No, you have to take them.
They are talisman. It's very powerful.
32
00:02:09,360 --> 00:02:11,799
Thank you.
33
00:02:12,040 --> 00:02:14,959
He says his mother gave them
to him for his protection
34
00:02:15,040 --> 00:02:17,039
and now he gives them to you.
35
00:02:22,120 --> 00:02:23,759
They are coming.
36
00:02:27,200 --> 00:02:30,239
Get everybody outside now.
They must hide in the bushes.
37
00:02:37,560 --> 00:02:39,279
Go! Go! Go!
38
00:02:39,640 --> 00:02:42,399
Sweetheart, she's still sedated,
she can't be moved.
39
00:02:43,880 --> 00:02:45,839
- Come on, we have to go.
- Clare, quick.
40
00:02:45,920 --> 00:02:47,759
- We can't just leave him.
- Enough talk of martyrdom.
41
00:02:47,840 --> 00:02:50,799
We have to survive. Or else our purpose
here will become meaningless. Go!
42
00:02:50,880 --> 00:02:52,839
Go! Okay.
43
00:03:19,960 --> 00:03:21,799
Back, back, back.
44
00:03:25,880 --> 00:03:27,199
Okay!
45
00:03:27,720 --> 00:03:29,999
- I think we should split up.
- No.
46
00:03:30,080 --> 00:03:32,479
Maybe there's a way I can draw them,
create a diversion.
47
00:03:32,560 --> 00:03:34,679
We stick together. Always.
48
00:03:44,560 --> 00:03:46,279
Okay. Go, go, go, go.
49
00:04:09,600 --> 00:04:11,119
Bakri!
50
00:04:13,000 --> 00:04:14,559
- Are you okay?
- Just go!
51
00:04:16,320 --> 00:04:18,039
Run! Run!
52
00:06:08,160 --> 00:06:09,439
Michael.
53
00:06:11,840 --> 00:06:13,079
Michael!
54
00:06:18,520 --> 00:06:20,959
You know that blond hottie on the plane?
55
00:06:21,040 --> 00:06:22,719
- Got her number.
- Yeah?
56
00:06:22,800 --> 00:06:24,759
Roger that. Satellites in 10.
Confirm when they're up.
57
00:06:24,840 --> 00:06:26,319
Right, new target.
58
00:06:26,400 --> 00:06:30,399
Ex-royal marine, turned global
arms dealer, Gerald Crawford.
59
00:06:30,520 --> 00:06:33,359
We have growing evidence that Crawford
supplied the weapons used at the hotel
60
00:06:33,440 --> 00:06:36,999
siege in New Delhi, as well as those
used by Connolly in the Cape Town heist.
61
00:06:37,080 --> 00:06:40,079
So the explosives that killed Kate,
they're from him?
62
00:06:40,640 --> 00:06:42,079
He's Latif's chief armourer.
63
00:06:42,160 --> 00:06:46,359
And normally ultra security conscious.
Never directly connected to the weapons
64
00:06:46,440 --> 00:06:48,639
he supplies. Until now.
65
00:06:49,000 --> 00:06:52,839
Two days ago Mombasa Police broke a
shipyard smuggling ring led by this man.
66
00:06:53,360 --> 00:06:55,959
Central yard controller Ken Masoto.
67
00:06:56,040 --> 00:06:58,919
Now, Masoto confessed that Crawford
bribed him to let through an illegal
68
00:06:59,000 --> 00:07:03,239
arms shipment destined for Sudan.
What's more, Crawford will personally
69
00:07:03,320 --> 00:07:07,279
supervise the transfer onto trucks for
overland transportation to Darfur.
70
00:07:07,360 --> 00:07:10,639
He'll be travelling with his
Head of Security Peter Hendricks,
71
00:07:10,720 --> 00:07:12,719
former South African special forces.
72
00:07:12,800 --> 00:07:14,599
They're meeting at the docks tonight.
73
00:07:14,680 --> 00:07:18,919
This is our chance to get to Latif.
I want Crawford alive.
74
00:07:20,680 --> 00:07:22,839
All right. The fox is in the coop.
75
00:07:30,880 --> 00:07:33,239
I can shoot his bodyguard
if that's any consolation.
76
00:07:38,000 --> 00:07:40,599
The customs papers have been
processed as promised.
77
00:07:40,680 --> 00:07:42,519
It is all in order.
78
00:07:45,200 --> 00:07:47,039
As soon as Crawford
confirms the shipment
79
00:07:47,120 --> 00:07:48,839
and signs the ledger, move in.
80
00:07:52,680 --> 00:07:54,679
And the T and 3 form?
81
00:07:56,000 --> 00:07:58,599
To authorize transport
of chemical fertilizer.
82
00:07:58,680 --> 00:08:00,479
I have to sign for it, right?
83
00:08:02,880 --> 00:08:05,959
Don't worry.
I've got a spare one in the car.
84
00:08:07,760 --> 00:08:09,439
What's a T and 3 form?
85
00:08:10,520 --> 00:08:12,039
There isn't one.
86
00:08:12,120 --> 00:08:13,959
They've made us, Scott. Move it!
87
00:08:16,800 --> 00:08:19,359
Track the feed. I want eyes on. Now.
88
00:08:27,400 --> 00:08:28,999
Just give me a bead,
tell me where he's at.
89
00:08:29,080 --> 00:08:30,359
Looking.
90
00:08:30,640 --> 00:08:32,319
Look for Hendricks too.
91
00:08:35,080 --> 00:08:36,479
Copy that.
92
00:08:47,640 --> 00:08:49,039
Where the fuck is he?
93
00:08:50,560 --> 00:08:53,399
Got him, sector two, primary target,
heading towards the storage facilities.
94
00:08:53,480 --> 00:08:55,999
Sector two? I'm in Sector two.
95
00:08:56,080 --> 00:08:57,559
Oh, fuck!
96
00:08:58,600 --> 00:08:59,879
Who are you?
97
00:08:59,960 --> 00:09:01,959
British Military Intelligence.
98
00:09:03,120 --> 00:09:04,559
It's over, Crawford.
99
00:09:05,720 --> 00:09:09,599
You be smart. You've lost the
shipment but we can still cut a deal.
100
00:09:09,680 --> 00:09:11,959
Don't tell me what I've lost.
101
00:09:14,680 --> 00:09:16,519
Heading to Sector two.
102
00:09:18,120 --> 00:09:19,999
- Are you all right?
- Yeah.
103
00:09:22,320 --> 00:09:24,239
See, what happens
when you go off without me?
104
00:09:24,320 --> 00:09:25,759
Then fucking keep up.
105
00:09:25,840 --> 00:09:27,519
Still no visual.
106
00:09:52,240 --> 00:09:54,159
Fucking do us.
107
00:09:55,200 --> 00:09:56,399
Scott, what's your position?
108
00:09:56,480 --> 00:09:57,999
Sounds like Hendricks found him first.
109
00:09:58,080 --> 00:10:00,279
Scott? Find me Crawford.
110
00:10:00,720 --> 00:10:02,759
The car's on the move.
111
00:10:04,160 --> 00:10:05,559
Shit!
112
00:10:08,600 --> 00:10:10,599
Hey!
113
00:10:15,360 --> 00:10:16,479
Fuck!
114
00:10:21,320 --> 00:10:23,319
Go! You know what to do!
115
00:10:30,800 --> 00:10:33,079
I believe you have a deal
you want to offer me?
116
00:10:33,160 --> 00:10:34,959
You sick fuck.
117
00:10:38,640 --> 00:10:40,759
Oi! Oi! Easy tiger. Hey!
118
00:10:41,920 --> 00:10:43,559
Grant said alive.
119
00:10:44,360 --> 00:10:45,999
Come here.
120
00:10:47,680 --> 00:10:49,199
Hands on your head.
121
00:10:50,200 --> 00:10:51,919
Keep them there.
122
00:10:55,640 --> 00:10:58,439
And my reward for this betrayal?
123
00:10:59,800 --> 00:11:03,999
If the information you provide
leads to Latif's arrest
124
00:11:04,080 --> 00:11:06,959
you get a reduced sentence
in a British jail.
125
00:11:07,040 --> 00:11:10,159
Or you can rot in some African hellhole
for the rest of your life.
126
00:11:10,560 --> 00:11:12,959
Information such as his
point man in Europe?
127
00:11:15,560 --> 00:11:19,319
Very well. I've heard your terms,
now you listen to mine.
128
00:11:19,880 --> 00:11:23,439
That arms deal was
a humanitarian ransom payment,
129
00:11:23,520 --> 00:11:25,999
being made in exchange
for a British aid worker,
130
00:11:26,080 --> 00:11:29,479
- a doctor, held hostage in Darfur.
- Yeah, yeah, of course it was.
131
00:11:29,560 --> 00:11:32,159
Once the weapons arrived in Khartoum,
she was to be released.
132
00:11:32,240 --> 00:11:35,399
When did you get into the
humanitarian ransom business?
133
00:11:35,480 --> 00:11:37,359
She's my daughter.
134
00:11:40,680 --> 00:11:44,479
Get me my daughter back.
And I'll give you Latif.
135
00:11:46,640 --> 00:11:51,199
My name is Clare Somersby and I am an
aid worker, and I am here trying
136
00:11:51,280 --> 00:11:53,439
to help heal people...
137
00:11:57,920 --> 00:12:00,279
How the fuck did we miss this?
138
00:12:00,360 --> 00:12:02,639
The Embassy in Khartoum
was aware of Clare's abduction.
139
00:12:02,720 --> 00:12:04,759
But no link was flagged to Crawford.
140
00:12:04,840 --> 00:12:06,719
She uses her mother's maiden name.
141
00:12:06,800 --> 00:12:08,439
Clare's parents separated
when she was 12
142
00:12:08,520 --> 00:12:10,519
and she's had no contact
with Crawford since.
143
00:12:10,600 --> 00:12:12,439
Someone knew.
144
00:12:12,800 --> 00:12:14,839
The tape was sent to him direct.
145
00:12:14,920 --> 00:12:18,279
She was deliberately targeted to
ensure he got the weapons.
146
00:12:18,360 --> 00:12:20,119
Fucked him and ourselves then,
haven't we?
147
00:12:21,240 --> 00:12:24,599
I say we get Guantanamo on his ass.
Give us 10 minutes with him,
148
00:12:24,680 --> 00:12:26,159
he'll spill his guts out
on Latif no problem.
149
00:12:26,240 --> 00:12:28,799
She becomes what? Just another dead
woman we've sacrificed for the cause?
150
00:12:28,880 --> 00:12:31,799
Would he talk? Or would he
just sit there thinking about
151
00:12:31,880 --> 00:12:35,839
how his daughter was suffering
and beg you to hit him even harder?
152
00:12:36,440 --> 00:12:39,279
Fuck it. Find out where she is,
go and do a snatch and grab.
153
00:12:39,360 --> 00:12:40,719
The Janjaweed are nomadic.
154
00:12:40,800 --> 00:12:42,119
They could be holding
Clare anywhere.
155
00:12:42,200 --> 00:12:45,519
No. We need Crawford to offer
them cash instead of arms.
156
00:12:45,600 --> 00:12:47,519
I want them to bring her to us.
157
00:12:47,880 --> 00:12:49,239
Where?
158
00:12:49,680 --> 00:12:51,079
Darfur.
159
00:13:32,800 --> 00:13:35,319
- Clare just leave it.
- He will be one of them soon.
160
00:13:36,640 --> 00:13:38,719
Like all of the children
they take from us.
161
00:13:39,640 --> 00:13:42,399
No! Stop it. Stop it!
162
00:13:43,960 --> 00:13:47,239
Don't! You don't have to do this.
None of you have to do this!
163
00:14:16,760 --> 00:14:19,239
My name is Tahir.
164
00:14:19,880 --> 00:14:23,999
And if you insist on
provoking my men like this,
165
00:14:25,280 --> 00:14:27,999
they will behave like men.
166
00:14:34,720 --> 00:14:37,319
This is gris-gris.
167
00:14:38,520 --> 00:14:41,439
Yes. He gave them to me.
168
00:14:45,840 --> 00:14:47,159
- I will take them.
- No.
169
00:14:47,240 --> 00:14:48,599
Clare!
170
00:14:53,880 --> 00:14:57,959
I will give them to you.
As a gift. To keep you safe.
171
00:14:59,920 --> 00:15:02,759
I have enough protection,
172
00:15:03,200 --> 00:15:08,439
not least in the shipment of arms
your father is sending me,
173
00:15:08,520 --> 00:15:12,279
to ensure you return unharmed.
174
00:15:15,320 --> 00:15:18,999
When the guns arrive,
you will be released.
175
00:15:19,520 --> 00:15:23,919
But until then, you will earn
your food and water
176
00:15:24,000 --> 00:15:25,759
by treating my men.
177
00:15:25,840 --> 00:15:28,559
We will. Thank you. Thank you.
178
00:15:31,440 --> 00:15:33,719
I need only one doctor.
179
00:15:35,200 --> 00:15:37,679
No! No!
180
00:15:42,080 --> 00:15:45,959
And sadly, his father is worthless.
181
00:15:48,160 --> 00:15:49,839
You bastard!
182
00:15:51,800 --> 00:15:54,479
No! No! No!
183
00:15:55,720 --> 00:15:57,919
No! Get off me!
184
00:16:23,840 --> 00:16:25,959
I can't believe we're doing this shit!
185
00:16:26,760 --> 00:16:30,039
We won't let him supply weapons, we can
give them this cash to buy those same
186
00:16:30,120 --> 00:16:31,919
- weapons some place else.
- As long as it gets us the intel
187
00:16:32,000 --> 00:16:33,839
on Latif, what do you care?
188
00:16:33,920 --> 00:16:36,399
Matak's already here, he's waiting
for us in the restaurant.
189
00:16:36,480 --> 00:16:38,799
The Janjaweed eat in hotels?
190
00:16:38,880 --> 00:16:42,759
Matak is the government minister
conducting negotiations on my behalf.
191
00:16:42,840 --> 00:16:46,759
As far as he's concerned you're my
employees so act accordingly.
192
00:16:46,840 --> 00:16:49,199
If he even guesses
at the truth, it's over.
193
00:16:50,240 --> 00:16:52,039
Cocksucker.
194
00:16:52,120 --> 00:16:55,239
Well, dip me in shit
and call me Colonel.
195
00:16:55,320 --> 00:16:59,039
Now I know I've got a story. Damien?
196
00:17:00,360 --> 00:17:02,799
- Who is that?
- A Journo. War zone junkie.
197
00:17:02,880 --> 00:17:05,239
- We fucked a couple of times.
- Get rid of her.
198
00:17:06,120 --> 00:17:07,799
- Hey, Maggie!
- What are you doing here?
199
00:17:07,920 --> 00:17:09,639
Just give me the headlines.
Is it juicy?
200
00:17:09,720 --> 00:17:11,239
Should I grab the table next to you,
make notes?
201
00:17:11,320 --> 00:17:12,719
No, no, no.
202
00:17:12,800 --> 00:17:15,159
Why don't we make this a liquid lunch,
for old times' sake you know.
203
00:17:15,240 --> 00:17:16,879
What about your friend?
Is he coming too?
204
00:17:16,960 --> 00:17:18,079
He looks like fun.
205
00:17:18,160 --> 00:17:20,879
Well, he's English.
So, no, on both accounts.
206
00:17:29,600 --> 00:17:32,799
Ah, Captain Crawford, my friend.
207
00:17:32,880 --> 00:17:35,879
- As-salamu alaikum.
- Wa alaikum salam.
208
00:17:35,960 --> 00:17:39,759
Mr Sinclair, Mr Stonebridge,
Matak Achmed.
209
00:17:39,840 --> 00:17:45,039
You understand we have to be conscious
of security in these troubled times.
210
00:17:46,800 --> 00:17:51,879
I'm afraid I have some bad news.
They have killed one of the hostages.
211
00:17:57,440 --> 00:18:00,319
Not your daughter, Subhan'Allah,
212
00:18:00,400 --> 00:18:02,079
but another doctor.
213
00:18:02,160 --> 00:18:05,919
I have warned you we are dealing
with a very volatile man.
214
00:18:06,720 --> 00:18:10,079
This will not be an easy
matter to resolve.
215
00:18:14,600 --> 00:18:17,479
I think we're going
to need a bigger case.
216
00:18:19,480 --> 00:18:21,799
Is it Special Ops?
Are you going to render Bashir?
217
00:18:21,880 --> 00:18:24,879
- Make him stand trial for war crimes?
- Snatch the President of Sudan?
218
00:18:24,960 --> 00:18:27,879
Well, why not? He's already
been indicted by the courts.
219
00:18:27,960 --> 00:18:30,399
Everyone knows the Janjaweed
operates on his say so.
220
00:18:30,480 --> 00:18:32,959
True. Cheers.
221
00:18:34,960 --> 00:18:38,359
Something's going down. I've been
seeing you guys all over lately.
222
00:18:38,440 --> 00:18:40,359
- What guys?
- Mercs.
223
00:18:40,440 --> 00:18:42,959
PMC assholes. Here.
224
00:18:44,480 --> 00:18:46,359
He look like a tourist to you?
225
00:18:46,440 --> 00:18:50,599
I swear I've seen him in fatigues
somewhere. Do you recognise him?
226
00:18:51,240 --> 00:18:54,279
It wasn't Iraq, was it? Kosovo?
227
00:18:55,000 --> 00:18:56,839
The snake guy's a Russian
called Grigor.
228
00:18:56,920 --> 00:18:58,799
All right. Where'd you take these?
229
00:18:58,880 --> 00:19:01,199
Some shebeen, not far from here.
230
00:19:01,280 --> 00:19:03,159
You want to tell me where it is?
231
00:19:03,240 --> 00:19:07,199
Quid pro quo.
Who were those guys you were with?
232
00:19:07,280 --> 00:19:09,279
What was in those cases?
233
00:19:10,040 --> 00:19:11,759
Hey, what did you just do?
234
00:19:11,840 --> 00:19:14,759
Well, I'm going to find
out who that guy is,
235
00:19:14,840 --> 00:19:17,119
then I'm going to the place
where you took those photos.
236
00:19:17,680 --> 00:19:18,959
Catch you later.
237
00:19:19,040 --> 00:19:21,679
That was not the deal
and you know it.
238
00:19:28,680 --> 00:19:31,039
Hey. I got a driver.
239
00:19:31,680 --> 00:19:33,559
Awesome.
240
00:19:34,200 --> 00:19:37,679
Hey hottie, it's me.
Good to talk dirty again?
241
00:19:37,760 --> 00:19:39,559
Yes, the line is secure.
242
00:19:39,640 --> 00:19:43,679
They're chewing over the bribe now.
I've got a photo to send you. Love you.
243
00:19:45,200 --> 00:19:46,679
Get me an ID.
244
00:19:54,640 --> 00:19:56,439
They don't mind if you don't.
245
00:19:57,320 --> 00:20:00,039
My name is Jacoub.
You are American also, yes?
246
00:20:00,120 --> 00:20:03,039
I have made arrangements
for the exchange.
247
00:20:03,120 --> 00:20:05,639
We are meeting them at noon tomorrow.
248
00:20:05,720 --> 00:20:08,879
- You have the weapons ready to deliver?
- No.
249
00:20:10,960 --> 00:20:13,439
But I have this, as collateral.
250
00:20:17,080 --> 00:20:20,239
And a sign of my good faith
in concluding the deal.
251
00:20:34,960 --> 00:20:37,359
But Tahir will want weapons.
252
00:20:41,480 --> 00:20:43,839
And he will get them, I promise.
253
00:20:45,440 --> 00:20:48,799
When I have my daughter
back safe and unharmed,
254
00:20:48,880 --> 00:20:51,479
I will release the weapons immediately.
They will be nearby.
255
00:20:53,640 --> 00:20:56,359
Now, there is one suitcase for Tahir,
256
00:20:56,880 --> 00:20:59,319
and this one will be for you alone.
257
00:20:59,400 --> 00:21:03,319
For all your endeavours in ensuring
that our two parties meet as arranged.
258
00:21:03,400 --> 00:21:07,719
My deepest gratitude,
as always, to a true friend. Salut.
259
00:21:11,240 --> 00:21:13,999
What the hell was that?
You're offering them weapons now?
260
00:21:14,080 --> 00:21:15,199
You've seen what we're dealing with.
261
00:21:15,280 --> 00:21:18,439
If I'd said we had no arms what do you
think they'd do to Clare, eh?
262
00:21:18,520 --> 00:21:20,439
This way, at least I've
made sure they'll bring her.
263
00:21:20,520 --> 00:21:22,799
You tell me what happens
when they find out the truth.
264
00:21:22,880 --> 00:21:26,239
This was your fucking plan.
If she dies,
265
00:21:26,320 --> 00:21:29,159
if you've killed her by
stopping that shipment...
266
00:21:36,840 --> 00:21:38,479
I lost her once.
267
00:21:39,400 --> 00:21:41,199
Fifteen years ago,
268
00:21:41,720 --> 00:21:43,959
when her mother took her.
269
00:21:45,720 --> 00:21:48,079
I'm not going to lose her again.
270
00:21:56,280 --> 00:21:57,679
All right.
271
00:21:59,800 --> 00:22:03,079
We'll get her back.
No matter what it takes.
272
00:22:19,040 --> 00:22:22,319
So that's it over there.
You want Jacoub to wait?
273
00:22:27,800 --> 00:22:29,639
Oh, shit, that's him.
274
00:22:31,040 --> 00:22:35,919
I have an ID on that photo.
The man's name is Andre Botha.
275
00:22:36,000 --> 00:22:37,439
He's a South African mercenary
276
00:22:37,520 --> 00:22:40,519
frequently hired by
Crawford's private security firm.
277
00:22:41,080 --> 00:22:43,399
He's been playing us all along.
278
00:22:45,080 --> 00:22:46,639
No shit.
279
00:22:49,680 --> 00:22:51,319
- We gotta follow them. Let's go.
- Okay.
280
00:22:51,400 --> 00:22:52,959
Uh-uh. Not yet.
281
00:22:53,760 --> 00:22:55,759
Jacoub, get out, I'm driving.
282
00:22:55,840 --> 00:22:57,679
Not until you tell me
what this is all about.
283
00:22:57,760 --> 00:22:59,479
Not now.
I'll tell you while I'm driving.
284
00:22:59,560 --> 00:23:01,959
- Jacoub, get out of the car.
- No, what's in it for me?
285
00:23:06,640 --> 00:23:08,239
Oh, you gotta be kidding me.
286
00:23:08,320 --> 00:23:10,439
- This is my car.
- So get in.
287
00:23:11,280 --> 00:23:13,319
You are such a piece of work.
You know that?
288
00:23:13,400 --> 00:23:15,079
Maggie, not now.
289
00:23:17,960 --> 00:23:21,079
Yeah, we've been compromised.
You need to extract the principal.
290
00:23:21,160 --> 00:23:23,679
No, we can't risk them
aborting the exchange.
291
00:23:23,760 --> 00:23:26,199
I've got a tail to shake.
See you later. Out.
292
00:23:29,320 --> 00:23:31,759
Shit, he's made us.
293
00:23:38,320 --> 00:23:40,119
You couldn't just do
what I say, could you?
294
00:23:40,200 --> 00:23:42,559
You've got to put the squeeze on,
try and get something for yourself.
295
00:23:42,640 --> 00:23:44,359
- Sound familiar?
- If we lose him,
296
00:23:44,440 --> 00:23:46,639
I am never going to sleep
with you again. Ever.
297
00:23:46,720 --> 00:23:48,599
Like I'd miss those three seconds.
298
00:23:50,680 --> 00:23:53,439
- What is happening?
- Plan B. Buckle up.
299
00:24:00,480 --> 00:24:03,399
He's there, man, I'm telling you.
That fucking yank from the shipyard.
300
00:24:03,480 --> 00:24:05,359
He's tailing us.
301
00:24:08,000 --> 00:24:09,959
Where the fuck are they?
302
00:24:12,240 --> 00:24:14,799
- I see them! I see!
- Yeah, I got 'em.
303
00:24:16,280 --> 00:24:18,679
Where the fuck's he gone?
Can you see him?
304
00:24:18,760 --> 00:24:20,159
Negative.
305
00:24:22,240 --> 00:24:23,999
Everyone holding on?
306
00:24:28,920 --> 00:24:30,239
Oh, fuck!
307
00:24:44,800 --> 00:24:46,519
Hendricks.
308
00:24:50,120 --> 00:24:51,559
What have you got here, huh?
309
00:24:53,000 --> 00:24:55,319
Fuck me.
You guys are tooled up for a war.
310
00:24:58,680 --> 00:25:01,079
All right. Thank you very much.
311
00:25:02,880 --> 00:25:04,879
- You all right?
- You fucking son of a bitch!
312
00:25:04,960 --> 00:25:06,999
Yeah, you sound fine. You?
313
00:25:07,080 --> 00:25:08,959
- My car.
- Yeah, yeah, I'll buy you a new one.
314
00:25:09,040 --> 00:25:11,439
- My car!
- You, get out of the car.
315
00:25:11,520 --> 00:25:13,599
Get out the fucking car, right now!
316
00:25:20,400 --> 00:25:22,279
Get in the car! Get in the car!
317
00:25:38,600 --> 00:25:40,639
I've taken two of them out
and I've got their weapons,
318
00:25:40,720 --> 00:25:42,279
but I'm thinking there's more.
319
00:25:42,360 --> 00:25:46,199
That guy in the photo with the snake
tattoo is a Russian called, Grigor.
320
00:25:46,280 --> 00:25:48,639
He's a Chechen. Grigor Tchvesky.
321
00:25:48,880 --> 00:25:51,479
We're cross referencing border controls
322
00:25:51,560 --> 00:25:55,959
Andre Batho, Grigor Tchvesky
And a third mercenary, Casper Bryce.
323
00:25:56,040 --> 00:25:58,239
They all flew into Khartoum on
the same flight two days ago.
324
00:25:58,320 --> 00:26:00,919
We're sending the information
to Stonebridge now.
325
00:26:01,000 --> 00:26:02,039
Major.
326
00:26:02,120 --> 00:26:03,559
Room service.
327
00:26:05,000 --> 00:26:06,359
We haven't ordered anything.
328
00:26:06,440 --> 00:26:09,359
It's for Mr Crawford.
Compliments of the hotel.
329
00:26:09,440 --> 00:26:11,879
Would you leave it outside,
we'll collect it later.
330
00:26:13,800 --> 00:26:15,479
He needs to sign for it.
331
00:26:16,440 --> 00:26:18,119
Just a moment.
332
00:26:27,040 --> 00:26:29,839
There's one man
just off to the side. Get ready.
333
00:26:29,920 --> 00:26:32,559
- What are you going to use?
- They've brought it with them.
334
00:26:32,640 --> 00:26:35,799
Okay. Hi, come in. Come on in.
335
00:26:52,520 --> 00:26:53,959
Nice work.
336
00:27:05,440 --> 00:27:08,959
You really should pay your driver more,
this place is a hovel.
337
00:27:09,040 --> 00:27:10,719
I have to deliver this.
338
00:27:12,800 --> 00:27:15,639
Sorry buddy. I know it's your home.
339
00:27:16,640 --> 00:27:18,439
This is just a room.
340
00:27:19,880 --> 00:27:21,599
They were my home.
341
00:27:27,280 --> 00:27:30,599
Janjaweed. He had a farm once.
342
00:27:32,720 --> 00:27:34,959
They destroyed that too.
343
00:27:39,240 --> 00:27:42,039
Quite a gash you've got on your head.
344
00:27:43,440 --> 00:27:45,519
Let me have a look at that.
345
00:27:46,160 --> 00:27:48,759
Oh, yeah.
346
00:28:44,640 --> 00:28:49,039
When I found out Clare was working
in Sudan I approached Matak,
347
00:28:49,320 --> 00:28:52,079
and bribed him to have her visa revoked.
348
00:28:52,160 --> 00:28:54,839
Instead he had her abducted.
349
00:28:54,920 --> 00:28:56,599
He played distraught, of course,
350
00:28:56,680 --> 00:28:59,039
and promised to personally liaise
with the Janjaweed to broker
351
00:28:59,120 --> 00:29:01,799
the deal to get her back.
For a fee.
352
00:29:03,760 --> 00:29:07,039
So you see, if I hadn't made
him aware of her value,
353
00:29:10,920 --> 00:29:13,919
I couldn't trust that they'd deliver her
to me even once they had the weapons,
354
00:29:14,000 --> 00:29:18,959
so I had Dieter prepare a covert team to
plan to be at the exchange just in case.
355
00:29:19,040 --> 00:29:21,279
They were in place before my arrest.
356
00:29:21,360 --> 00:29:24,559
What they've done since is
without my knowledge or guidance.
357
00:29:27,040 --> 00:29:28,959
How many others were on the team?
358
00:29:31,640 --> 00:29:34,359
Two more. Dieter and Andre.
359
00:29:38,360 --> 00:29:40,599
They've both been taken out.
360
00:29:43,520 --> 00:29:45,879
Then Clare's in your hands now.
361
00:29:49,920 --> 00:29:51,559
My whole life,
362
00:29:53,000 --> 00:29:55,639
everything I have done,
has been a "fuck you"
363
00:29:55,720 --> 00:29:59,639
to his wars and the blood money
he's made from fuelling them.
364
00:30:01,480 --> 00:30:03,919
And now he's using all that to save me.
365
00:30:05,360 --> 00:30:07,879
Well, that is not saving me.
366
00:30:09,600 --> 00:30:11,239
Not like that.
367
00:30:12,760 --> 00:30:14,599
Please, not like that.
368
00:30:59,840 --> 00:31:02,279
That man that you murdered.
Where are they taking him?
369
00:31:02,360 --> 00:31:06,079
To a wadi near here. It is almost full.
370
00:31:07,600 --> 00:31:10,559
But there is still room
for a few more bodies.
371
00:31:10,640 --> 00:31:14,439
He's my fiancรฉ. I want to
give him a proper burial.
372
00:31:16,160 --> 00:31:19,119
And what will you give me in return?
373
00:31:19,800 --> 00:31:21,759
Nothing you can't take.
374
00:31:28,240 --> 00:31:32,479
Colonel, it's Sinclair. I think we
should abort. We're too exposed.
375
00:31:32,560 --> 00:31:35,159
- What about Stonebridge?
- He wants to continue
376
00:31:35,240 --> 00:31:37,199
but I'm convinced Crawford's
double-crossing us.
377
00:31:37,280 --> 00:31:40,079
And we have no idea how
many more of these guys are out there.
378
00:31:40,160 --> 00:31:43,799
Right, Stonebridge knows what he's
doing and we need that intel on Latif.
379
00:31:44,160 --> 00:31:48,239
- Where's Scott?
- Gathering intelligence, apparently.
380
00:31:48,320 --> 00:31:50,599
He said he'll meet us at the exchange.
381
00:31:50,680 --> 00:31:54,839
Well, make sure he gets there.
It's Scott's job to watch your back.
382
00:31:56,800 --> 00:31:58,199
Lucky me.
383
00:31:58,840 --> 00:32:01,199
Maggie, I said no.
It's too dangerous.
384
00:32:01,280 --> 00:32:03,399
Bullshit. The arms dealer's daughter?
385
00:32:03,480 --> 00:32:05,639
That's like my
Pulitzer Prize right there.
386
00:32:05,720 --> 00:32:07,359
- I said No!
- And I still think there's more
387
00:32:07,440 --> 00:32:09,319
you're not telling me.
388
00:32:12,320 --> 00:32:13,919
Where's the car?
389
00:32:15,640 --> 00:32:18,959
- Which car?
- The fucking car we stole. Where is it?
390
00:32:20,240 --> 00:32:22,199
- I took it back.
- You fucking kidding me?
391
00:32:22,280 --> 00:32:25,719
His driving license was inside,
with his address.
392
00:32:25,800 --> 00:32:28,199
- I didn't know you still wanted it.
- Course I still want it.
393
00:32:28,280 --> 00:32:30,359
If I don't get to that exchange
point people are going to die.
394
00:32:30,440 --> 00:32:33,119
- Do you understand that?
- Okay, so, we'lljust steal another one.
395
00:32:33,200 --> 00:32:34,559
- Okay?
- Where from?
396
00:32:34,640 --> 00:32:36,919
The only transport around here
is a fucking goat.
397
00:32:37,000 --> 00:32:40,359
My neighbour has a car.
He will lend it to you. I promise.
398
00:32:40,440 --> 00:32:42,359
Come with me and show me, right now.
399
00:32:44,200 --> 00:32:47,639
Call this piece of shit a car? Fuck!
400
00:33:00,680 --> 00:33:02,279
How long till we get there?
401
00:33:02,960 --> 00:33:05,239
Soon. Relax.
402
00:33:05,920 --> 00:33:08,399
Everything is prepared. Is it not?
403
00:33:08,960 --> 00:33:10,919
Everything is prepared.
404
00:33:14,840 --> 00:33:17,079
Stonebridge, we have new intelligence.
405
00:33:17,160 --> 00:33:18,959
We are cross referencing
border controls.
406
00:33:19,040 --> 00:33:21,519
Another three of Crawford's men
arrived in Sudan yesterday.
407
00:33:22,680 --> 00:33:24,919
Look's like
you're going to have company.
408
00:33:25,000 --> 00:33:27,679
- All right.
- Problem?
409
00:33:27,760 --> 00:33:28,999
None.
410
00:34:17,560 --> 00:34:20,879
I have a visual on the boss.
As soon as he has his daughter,
411
00:34:20,960 --> 00:34:22,759
we take out the special forces.
412
00:34:22,840 --> 00:34:24,199
Roger that.
413
00:35:07,600 --> 00:35:09,159
Have you spotted anyone?
414
00:35:10,600 --> 00:35:12,399
That abandoned bus,
415
00:35:13,000 --> 00:35:14,599
the barn,
416
00:35:16,320 --> 00:35:18,079
maybe the walkway.
417
00:35:20,680 --> 00:35:22,559
I can't see anyone.
418
00:35:23,240 --> 00:35:25,479
Neither can I,
but that's where I'd put men.
419
00:35:26,200 --> 00:35:29,079
So, what's my role?
Apart from sitting duck?
420
00:35:29,160 --> 00:35:31,519
Grab the girl,
she'd make a perfect shield.
421
00:35:31,600 --> 00:35:33,479
No one's going to shoot you
with her in the way.
422
00:35:33,560 --> 00:35:37,279
Doesn't sound very chivalrous.
But I like it. Yeah, good plan.
423
00:35:38,600 --> 00:35:40,559
Where the fuck are you, Scott?
424
00:35:46,000 --> 00:35:48,359
If you don't hurry up
you're going to miss the party.
425
00:36:25,960 --> 00:36:27,239
Perfect.
426
00:36:27,680 --> 00:36:32,079
Clare.
427
00:36:34,120 --> 00:36:36,599
It's okay.
You're going to be fine.
428
00:36:39,760 --> 00:36:41,719
I'm going to bring you home with me.
429
00:36:52,680 --> 00:36:56,639
And the trucks? The shipment
of arms that you promised.
430
00:36:58,480 --> 00:37:00,839
- Where are they?
- They're coming,
431
00:37:03,360 --> 00:37:04,919
when I have my daughter.
432
00:37:10,160 --> 00:37:12,119
Show me them. Now.
433
00:37:14,920 --> 00:37:17,279
He will bring them soon.
434
00:37:17,360 --> 00:37:19,839
And offers this as collateral.
435
00:37:25,720 --> 00:37:27,679
Jacoub, you got this?
436
00:37:37,320 --> 00:37:40,999
It is not money that the UN denies us.
437
00:37:56,320 --> 00:37:58,559
I have the weapons,
438
00:37:58,640 --> 00:38:02,559
you'll get them shortly, just give me
my daughter, take the money!
439
00:38:02,640 --> 00:38:04,319
I'll release them!
440
00:38:11,160 --> 00:38:12,599
Come back.
441
00:38:37,160 --> 00:38:39,879
This is what your money has bought.
442
00:38:56,440 --> 00:39:01,159
A useful aid for a father
who will not hear
443
00:39:01,800 --> 00:39:04,199
- and does not listen.
- Kill him!
444
00:39:05,920 --> 00:39:08,559
Fucking kill him! All of them!
445
00:39:13,760 --> 00:39:15,199
Get down.
446
00:39:19,280 --> 00:39:20,959
- Anyone hit?
- No.
447
00:39:53,960 --> 00:39:56,279
- Keep him alive.
- I'll do my best.
448
00:40:07,360 --> 00:40:08,799
Got you!
449
00:40:37,520 --> 00:40:38,759
Fuck!
450
00:40:39,360 --> 00:40:41,039
- Clare!
- It's okay.
451
00:40:42,360 --> 00:40:46,479
Whoa! Just go back inside.
Go Back. It's all right.
452
00:40:46,560 --> 00:40:48,999
Stay inside. Fuck!
What you doing, cocksucker?
453
00:40:49,080 --> 00:40:51,639
- Where the fuck have you been?
- Saving your life!
454
00:40:52,720 --> 00:40:56,599
Stay down! Come on, Jacoub.
Come on buddy.
455
00:41:01,960 --> 00:41:03,679
- Talk to me.
- You going for the girl?
456
00:41:03,760 --> 00:41:06,359
That's what we came for
isn't it? Let's move.
457
00:41:06,440 --> 00:41:07,999
Coming to you!
458
00:41:10,640 --> 00:41:13,519
Cover me.
I'm going to go in for the principal.
459
00:41:16,200 --> 00:41:18,479
Come here. I'm out, I'm out.
460
00:41:28,080 --> 00:41:30,039
Michael! The girl!
461
00:41:32,440 --> 00:41:34,039
Hang in there.
462
00:41:35,600 --> 00:41:38,599
Come on! Fuck.
463
00:41:43,760 --> 00:41:46,479
Did you get any of them?
What is that?
464
00:41:48,640 --> 00:41:51,039
Behind you, on your six!
465
00:42:08,560 --> 00:42:09,759
Shit!
466
00:42:11,680 --> 00:42:14,239
- Is he okay?
- It's going to be okay.
467
00:42:15,160 --> 00:42:17,519
It's going to be okay.
468
00:42:18,760 --> 00:42:20,919
Stay with me Scott.
469
00:42:21,440 --> 00:42:24,119
Scott! Hey! Scott! Scott!
470
00:42:35,120 --> 00:42:37,199
- What's that?
- It's Morphine.
471
00:42:38,640 --> 00:42:40,679
Oh, I love that shit.
472
00:42:47,680 --> 00:42:50,159
- Did we get the girl?
- No. Not yet.
473
00:42:50,320 --> 00:42:51,359
He's bleeding out.
474
00:42:51,440 --> 00:42:52,879
You've got to get him
to a hospital, fast.
475
00:42:52,960 --> 00:42:55,079
Come on. Let's go.
476
00:42:57,080 --> 00:42:58,519
What the fuck are you doing?
477
00:42:58,600 --> 00:43:00,799
I'm getting my daughter back.
And I'm taking that car.
478
00:43:00,880 --> 00:43:02,119
No. No,
479
00:43:03,000 --> 00:43:05,199
you need a car and a better
car than this piece of shit if
480
00:43:05,280 --> 00:43:07,439
you have any hope of getting
across that desert.
481
00:43:07,680 --> 00:43:11,119
Now, my friends are taking this and you
and I are taking one of those
482
00:43:11,200 --> 00:43:13,039
Janjaweed technicals.
483
00:43:16,520 --> 00:43:18,759
Sinclair, take this gun in case
there's trouble along the way.
484
00:43:18,840 --> 00:43:21,639
- You tell Grant what happened.
- Are you seriously going on?
485
00:43:21,720 --> 00:43:22,799
I have to find that intel on Latif.
486
00:43:22,880 --> 00:43:24,919
Like that's the reason
you're going, Mike.
487
00:43:25,000 --> 00:43:28,399
Come on! You're out gunned,
you got no back-up, huh?
488
00:43:28,480 --> 00:43:29,639
How are you even going to find her?
489
00:43:29,720 --> 00:43:31,519
You don't even know
where the fuck to look.
490
00:43:31,600 --> 00:43:34,199
- I do.
- What the fuck is he saying?
491
00:43:34,400 --> 00:43:36,799
My village was near here.
I can help you.
492
00:43:36,960 --> 00:43:39,119
All right. Let's all go.
493
00:43:39,200 --> 00:43:40,959
That morphine's kicking in.
I'm up for a road trip.
494
00:43:41,040 --> 00:43:43,999
No, you're going to a hospital
before you bleed to death.
495
00:43:44,080 --> 00:43:47,639
He's going to die before me,
stupid fucking Brit.
496
00:43:48,040 --> 00:43:52,119
Yo, there's tools in the back.
You go kick some ass.
497
00:43:56,080 --> 00:43:57,359
Drive.
498
00:44:06,520 --> 00:44:08,079
Let's do this.
38589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.