Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:07,520 --> 00:00:08,519
Jesus!
2
00:00:08,600 --> 00:00:09,639
Stonebridge?
3
00:00:09,720 --> 00:00:14,119
- I'm going in!
- No. Fall Back. Repeat. Fall Back!
4
00:00:14,680 --> 00:00:16,279
It's Connolly.
5
00:00:47,560 --> 00:00:49,119
Are you fucking kidding me?
6
00:00:50,960 --> 00:00:52,039
It was just a bit of fun.
7
00:00:52,560 --> 00:00:55,279
We had the charge set to explode
away from your body.
8
00:00:55,360 --> 00:00:56,679
Not that you knew that.
9
00:00:57,720 --> 00:00:59,039
Which was the fun part.
10
00:01:06,600 --> 00:01:07,599
Oh.
11
00:01:17,200 --> 00:01:20,159
No calls? You didn't even go
for your phone.
12
00:01:21,840 --> 00:01:24,079
You strapped a fucking bomb to my chest.
13
00:01:24,160 --> 00:01:25,439
Who am I gonna call?
14
00:01:26,120 --> 00:01:27,279
My mom?
15
00:01:27,880 --> 00:01:29,439
Ask her to defuse the fucking thing?
16
00:01:33,560 --> 00:01:35,119
You sick fuck!
17
00:01:35,720 --> 00:01:36,919
Scott's alive.
18
00:01:37,000 --> 00:01:38,679
Repeat, Scott's alive.
19
00:01:54,680 --> 00:01:56,999
- Well, you passed.
- Oh?
20
00:01:57,800 --> 00:02:01,119
And now it's time to claim your prize.
21
00:02:04,480 --> 00:02:05,919
Just the one, mind.
22
00:02:15,120 --> 00:02:17,079
Show him. Come on.
23
00:02:25,120 --> 00:02:26,599
Colonel.
24
00:02:34,120 --> 00:02:35,759
Look, Kate, one day you're gonna be
where I am
25
00:02:35,840 --> 00:02:38,719
and you're gonna have to make
these decisions for yourself.
26
00:02:39,000 --> 00:02:42,919
I knew Connolly would vet Scott
in the most extreme manner.
27
00:02:44,160 --> 00:02:48,879
I told Scott that he
was not to flinch in any way.
28
00:02:48,960 --> 00:02:51,159
Not to make a play,
not to call for help.
29
00:02:51,240 --> 00:02:52,759
Even if he thought he was going to die.
30
00:02:54,640 --> 00:02:56,559
Did you order him to go in?
31
00:02:57,160 --> 00:02:59,039
I gave him an informed choice.
32
00:03:00,160 --> 00:03:03,639
He volunteered, knowing exactly how
dangerous Daniel Connolly is.
33
00:03:05,440 --> 00:03:06,919
Do you have previous with Connolly?
34
00:03:09,680 --> 00:03:13,559
Northern Ireland was my first posting.
35
00:03:14,680 --> 00:03:16,879
I'd been there three days when
36
00:03:16,960 --> 00:03:19,359
Connolly broke into the home of
a delivery guy.
37
00:03:19,440 --> 00:03:22,199
He delivered groceries to the barracks.
38
00:03:24,400 --> 00:03:27,519
Connolly tied up the man's family
in the front room and told the guy
39
00:03:27,600 --> 00:03:31,759
that if he didn't drive a lorry full of
Semtex into the barracks
40
00:03:31,840 --> 00:03:34,199
that he would kill his family
in front of him.
41
00:03:34,760 --> 00:03:36,999
But if he did what he was told,
42
00:03:37,080 --> 00:03:40,639
Connolly promised to spare the lives of
his wife and children.
43
00:03:41,880 --> 00:03:46,639
The explosion killed five soldiers and
maimed dozens.
44
00:03:46,720 --> 00:03:48,599
I was first on the scene.
45
00:03:49,440 --> 00:03:50,799
And the man's family?
46
00:03:53,880 --> 00:03:57,639
Daniel Connolly is not a man to keep
his promises.
47
00:05:33,000 --> 00:05:34,439
They've moved to the compound.
48
00:05:41,280 --> 00:05:43,319
- Bank job?
- You don't need to know.
49
00:05:43,400 --> 00:05:45,079
You just need to do your job.
50
00:05:46,720 --> 00:05:48,439
Yeah, which would be what, exactly?
51
00:05:48,520 --> 00:05:50,399
To override the security.
52
00:05:53,920 --> 00:05:56,199
Do I get to see this place beforehand?
53
00:06:00,960 --> 00:06:02,119
Fuck.
54
00:06:05,040 --> 00:06:06,119
What about there?
55
00:06:06,200 --> 00:06:07,559
Not your concern.
56
00:06:07,640 --> 00:06:10,239
Cracking the access codes for here,
that is.
57
00:06:23,000 --> 00:06:24,719
You okay with that?
58
00:06:25,680 --> 00:06:27,839
Yeah, well, as far as a future-proof and
59
00:06:27,920 --> 00:06:31,519
impenetrable encryption
data storage unit goes, looks fine.
60
00:06:32,080 --> 00:06:33,599
I'll need to run some checks
at my place.
61
00:06:36,760 --> 00:06:37,879
What's this?
62
00:06:37,960 --> 00:06:40,039
Hugo, the guy before you.
63
00:06:40,720 --> 00:06:42,079
They're the codes he was working on.
64
00:06:46,920 --> 00:06:50,519
Hey. You can take the shiny stuff
and nothing else.
65
00:06:50,600 --> 00:06:52,879
I want you back at the bar in two.
66
00:07:30,560 --> 00:07:31,759
Stonebridge.
67
00:07:32,400 --> 00:07:34,159
Do you have a visual on Scott yet?
68
00:07:34,240 --> 00:07:35,759
- Affirmative.
- Is he okay?
69
00:07:45,080 --> 00:07:46,359
I think he'll come through.
70
00:07:47,560 --> 00:07:48,559
Fuck!
71
00:07:53,040 --> 00:07:54,159
Kate.
72
00:07:54,560 --> 00:07:56,399
I've been looking into it
like you asked.
73
00:07:57,080 --> 00:07:58,359
Read this.
74
00:09:15,800 --> 00:09:16,879
You look like shit.
75
00:09:18,160 --> 00:09:20,839
Yeah, they fucking blew me up, dickhead!
76
00:09:22,000 --> 00:09:23,519
Sorry I don't look fucking better.
77
00:09:35,920 --> 00:09:38,679
You know, I've met some
sick motherfuckers in my time,
78
00:09:38,760 --> 00:09:40,279
but Daniel Connolly...
79
00:09:40,360 --> 00:09:41,879
I'm fine by the way, thanks for asking.
80
00:09:41,960 --> 00:09:43,679
Sorry about that, mate.
How are you feeling, you all right?
81
00:09:43,760 --> 00:09:45,719
- Fuck you.
- I saw what happened back there.
82
00:09:45,800 --> 00:09:47,479
Oh, you saw that, did you?
Did you learn anything?
83
00:09:47,560 --> 00:09:49,119
- You're reckless, Scott.
- Excuse me?
84
00:09:49,200 --> 00:09:50,239
She's a fucking terrorist.
85
00:09:50,320 --> 00:09:52,519
You know fucking shit. Don't worry
about me, buddy, I'll do my job.
86
00:09:52,600 --> 00:09:53,719
Really? You're gonna put a
bullet in her?
87
00:09:53,800 --> 00:09:55,279
Yeah, if I have to, she's the bad guy.
88
00:09:55,360 --> 00:09:56,759
You're the one that's banging one
on the home team.
89
00:09:56,840 --> 00:09:58,839
Look, I told you, Kate and me
is none of your fucking business.
90
00:09:58,920 --> 00:10:00,919
It fucking is if it's gonna get
me killed out there!
91
00:10:01,200 --> 00:10:03,719
Sort your shit out, Michael.
For your sake.
92
00:10:03,800 --> 00:10:06,119
For Kate's, especially for Kerry's.
93
00:10:06,560 --> 00:10:08,519
Your wife? Remember her?
94
00:10:15,360 --> 00:10:16,519
You say Scott did this
from memory?
95
00:10:16,600 --> 00:10:18,359
And he only had eyes
on them for seconds.
96
00:10:18,440 --> 00:10:20,759
Looks like it relates to the same site.
97
00:10:20,840 --> 00:10:23,719
- One appears to overlay the other.
- Mmm.
98
00:10:23,800 --> 00:10:26,879
If this is an ATAT facility,
there'll be anti-ram barriers,
99
00:10:26,960 --> 00:10:28,439
acoustic infrared sensors.
100
00:10:28,520 --> 00:10:30,719
Ballistic-resistant entry points.
You name it.
101
00:10:30,800 --> 00:10:32,599
Not to mention more guards
than even Connolly could kill.
102
00:10:32,680 --> 00:10:36,079
This looks like some sort of
tunnel system running underneath.
103
00:10:36,160 --> 00:10:38,439
Scott said the maps looked much older
104
00:10:38,520 --> 00:10:40,519
so this structure could have been
there for years,
105
00:10:40,600 --> 00:10:42,239
decommissioned, forgotten about.
106
00:10:42,320 --> 00:10:46,399
Well, whatever and wherever this is,
Connolly's going in by the back door.
107
00:10:47,560 --> 00:10:48,679
Try again.
108
00:10:48,760 --> 00:10:50,039
All right.
109
00:10:50,560 --> 00:10:53,359
Route at 10,
110
00:10:53,440 --> 00:10:56,319
dot, 105,
111
00:10:58,320 --> 00:11:00,279
dot, 0,
112
00:11:00,360 --> 00:11:02,319
dot, 57.
113
00:11:02,880 --> 00:11:03,919
M-K
114
00:11:05,000 --> 00:11:07,119
D-I-R, dot.
115
00:11:10,520 --> 00:11:11,559
No. That's not right.
116
00:11:11,640 --> 00:11:12,639
Argh!
117
00:11:13,480 --> 00:11:14,479
Try again.
118
00:11:15,040 --> 00:11:16,039
All right, uh...
119
00:11:16,120 --> 00:11:19,119
These documents date back
to 2003. Now, take a look at this.
120
00:11:19,200 --> 00:11:21,879
- Excuse me, sir.
- No, not right now.
121
00:11:23,960 --> 00:11:26,319
Mahmood. Pakistani weapons scientist.
122
00:11:26,400 --> 00:11:28,879
We know what length Latif went to
capture and interrogate her.
123
00:11:28,960 --> 00:11:33,879
Now, it turns out that up until 2003
she's on ATAT's payroll.
124
00:11:33,960 --> 00:11:36,839
Mahmood and Bratton. Baghdad in 2003.
125
00:11:36,920 --> 00:11:38,919
Days before Porter got him out of there.
126
00:11:40,680 --> 00:11:42,799
Now, what if, right,
127
00:11:42,880 --> 00:11:46,719
Bratton and ATAT had intended on
planting a chemical weapons stock
128
00:11:46,800 --> 00:11:47,959
in Iraq,
129
00:11:48,040 --> 00:11:49,759
giving the Pentagon hawks
what they wanted
130
00:11:49,840 --> 00:11:51,999
and making a killing
when the war started?
131
00:11:54,680 --> 00:11:55,679
Shit.
132
00:11:55,760 --> 00:11:57,919
If what you're saying is right,
there's been a huge conspiracy here.
133
00:11:58,000 --> 00:11:59,719
Where some very influential people
go a long way
134
00:11:59,800 --> 00:12:02,199
to make sure none of this
ever comes out.
135
00:12:02,600 --> 00:12:03,639
Where are we?
136
00:12:03,720 --> 00:12:05,999
Scott saw the code that
Connolly's hacker used.
137
00:12:06,960 --> 00:12:08,519
Right, do we know what it was?
138
00:12:08,600 --> 00:12:11,119
Well, we have the data
and we have the device
139
00:12:11,200 --> 00:12:13,119
but we also need the
initialisation protocol
140
00:12:13,200 --> 00:12:15,639
that they used to hack into
ATAT's security system.
141
00:12:15,720 --> 00:12:17,639
Can we use it to hack?
142
00:12:17,720 --> 00:12:19,359
Only if we get the exact code.
143
00:12:19,440 --> 00:12:21,079
One wrong character,
it's completely useless.
144
00:12:21,160 --> 00:12:22,999
Oh, come on,
having a photographic memory
145
00:12:23,080 --> 00:12:24,839
and trying to remember all this shit's
really fucking hard
146
00:12:24,960 --> 00:12:25,959
with all you people talking.
147
00:12:26,760 --> 00:12:27,919
Shut the fuck up.
148
00:12:30,040 --> 00:12:32,399
The guy before you, he was working on...
149
00:12:32,480 --> 00:12:33,839
Try this.
150
00:12:35,040 --> 00:12:37,519
D-I-R,
151
00:12:39,840 --> 00:12:42,959
slash, root at 10,
152
00:12:44,920 --> 00:12:46,959
dot, 105,
153
00:12:48,960 --> 00:12:50,519
dot, 0,
154
00:12:50,920 --> 00:12:53,559
dot, 57.
155
00:12:56,200 --> 00:12:57,719
- We're in.
- Well done.
156
00:12:58,320 --> 00:12:59,639
Fuck, yeah.
157
00:12:59,840 --> 00:13:00,839
Did you see that?
158
00:13:36,680 --> 00:13:38,879
I've implanted a worm
on this hard drive.
159
00:13:38,960 --> 00:13:41,919
Scott needs to open the system
with the drive and the code,
160
00:13:42,000 --> 00:13:45,199
the worm will then allow me to remotely
bypass the proprietary firewall
161
00:13:45,280 --> 00:13:46,479
and work on the system from here.
162
00:13:46,560 --> 00:13:50,079
Right, only one problem, dude,
I don't speak geek.
163
00:13:50,160 --> 00:13:52,919
You just remember the code.
Leave the rest to me.
164
00:13:53,000 --> 00:13:56,199
- But you will need to buy me some time.
- Yeah, how much?
165
00:13:56,280 --> 00:13:57,599
A few seconds.
166
00:13:57,680 --> 00:14:00,719
Shouldn't be a problem for Damien Scott,
world-class bullshitter.
167
00:14:01,440 --> 00:14:02,719
So that opens the vault?
168
00:14:02,800 --> 00:14:06,399
No, hacking into the system will bypass
the base site security
169
00:14:06,480 --> 00:14:07,679
and avoid triggering the alarm.
170
00:14:07,760 --> 00:14:08,839
Right.
171
00:14:08,920 --> 00:14:10,839
All right. How do we get in the vault?
172
00:14:11,200 --> 00:14:13,279
Hmm, most likely a biometric key.
173
00:14:13,360 --> 00:14:14,639
Retinal scan, fingerprint match...
174
00:14:14,720 --> 00:14:17,199
From a high-ranking executive like...
175
00:14:17,280 --> 00:14:18,679
- Bratton.
- ...Kenneth Bratton.
176
00:14:18,760 --> 00:14:21,919
All right, I'm out of here.
177
00:14:28,120 --> 00:14:31,119
- Hello?
- It's Ken Bratton. I need to see you.
178
00:14:31,680 --> 00:14:33,239
I can't speak over the phone.
179
00:14:34,320 --> 00:14:36,239
We have to meet somewhere safe.
180
00:14:40,080 --> 00:14:42,359
- Looking forward to that drink together?
- What drink?
181
00:14:42,440 --> 00:14:44,479
She's here, got to go.
182
00:14:47,680 --> 00:14:49,159
- Hey.
- Hey.
183
00:14:50,400 --> 00:14:52,079
Where's everyone else?
184
00:14:52,160 --> 00:14:53,399
Busy.
185
00:14:53,760 --> 00:14:54,759
All right.
186
00:14:54,840 --> 00:14:56,199
What are you worried about?
187
00:14:57,360 --> 00:14:59,639
- I'm on orders to keep you relaxed.
- Hmm.
188
00:15:01,480 --> 00:15:04,399
Bratton's scared. He wants to meet in
a public place.
189
00:15:05,960 --> 00:15:07,759
- You think he's telling the truth?
- I do, yeah.
190
00:15:07,840 --> 00:15:09,639
This is about his children.
191
00:15:10,680 --> 00:15:12,759
You know Colonel,
if we're right and bring Bratton in,
192
00:15:12,840 --> 00:15:15,839
this puts an end to Connolly's plan.
You could pull Scott out.
193
00:15:16,360 --> 00:15:17,959
Captain, nothing would give
me greater pleasure
194
00:15:18,040 --> 00:15:19,919
than chopping Connolly off at the knees.
195
00:15:20,000 --> 00:15:23,759
But his plan needs to succeed if he's
to lead us to Latif.
196
00:15:23,840 --> 00:15:26,559
Connolly could be coming for
Bratton at any time.
197
00:15:26,640 --> 00:15:29,359
I want you to extract him
quickly and quietly
198
00:15:29,440 --> 00:15:32,319
so we can brief him and put him back to
work with Connolly
199
00:15:32,400 --> 00:15:34,039
under our protection.
200
00:15:34,120 --> 00:15:36,359
All right, you're his contact.
You're running point.
201
00:15:36,440 --> 00:15:38,079
- Yeah.
- Okay?
202
00:15:38,320 --> 00:15:39,439
Copy that.
203
00:15:39,920 --> 00:15:43,399
Kate, let me get in close.
You run point.
204
00:15:43,720 --> 00:15:46,319
- He asked for me.
- Yeah, I know he did but...
205
00:15:46,400 --> 00:15:47,679
But what?
206
00:15:49,040 --> 00:15:50,759
Scott told me about Connolly.
207
00:15:51,480 --> 00:15:52,679
If something goes wrong
or it's a trap...
208
00:15:52,760 --> 00:15:54,079
Michael, I don't need you protecting me.
209
00:15:54,160 --> 00:15:57,119
Look, I know you don't need me
protecting you.
210
00:15:57,400 --> 00:15:59,199
But I care about you.
211
00:16:04,760 --> 00:16:05,759
I know.
212
00:16:27,840 --> 00:16:29,599
Lovely family, Ken.
213
00:16:30,080 --> 00:16:32,799
I can't speak over the phone,
we have to meet.
214
00:16:33,960 --> 00:16:37,319
I just want to know that
my family are going to be safe.
215
00:16:44,200 --> 00:16:45,919
You wanted to see me, Ken?
216
00:16:47,560 --> 00:16:49,519
Darin, there's certain things
I need to tell you.
217
00:16:51,840 --> 00:16:54,159
Oh! Fuck me!
218
00:16:54,240 --> 00:16:56,799
Please, please, please will
you just stop, stop, stop,
219
00:17:02,600 --> 00:17:03,799
Oh, my God.
220
00:17:03,880 --> 00:17:04,879
Oh.
221
00:17:08,200 --> 00:17:09,199
Wow.
222
00:17:11,240 --> 00:17:12,239
That was amazing.
223
00:17:13,920 --> 00:17:15,639
You really know what you're doing, huh?
224
00:17:15,720 --> 00:17:17,679
I trained for two years.
225
00:17:18,320 --> 00:17:20,239
Pleasure and pain. That's me.
226
00:17:21,360 --> 00:17:22,839
You know, if you're that good
at something...
227
00:17:22,920 --> 00:17:25,239
Nobody wants to pay for a massage,
228
00:17:25,320 --> 00:17:27,719
not since the credit crunch.
229
00:17:29,520 --> 00:17:34,639
So, uh, you just become some
terrorist groupie, hmm?
230
00:17:36,000 --> 00:17:38,799
You don't know Daniel.
231
00:17:38,880 --> 00:17:41,039
You don't see what he stands for,
what he believes in.
232
00:17:44,360 --> 00:17:47,439
Anyway, live fast, die young.
233
00:17:47,520 --> 00:17:49,439
So what happens if you don't die?
234
00:17:52,280 --> 00:17:55,319
Who'd you rather see in the mirror
in 20 years' time?
235
00:17:56,760 --> 00:17:59,119
A happy masseuse with a couple of kids?
236
00:18:01,320 --> 00:18:05,439
Or just some cold-hearted soulless
bitch with black holes for eyes? Hmm?
237
00:18:06,080 --> 00:18:07,279
Fuck you.
238
00:18:11,280 --> 00:18:12,279
Hey.
239
00:18:17,560 --> 00:18:19,359
So how many people have you killed?
240
00:18:25,880 --> 00:18:28,119
Where the fuck are they?
241
00:18:42,760 --> 00:18:44,399
Visual on principal.
242
00:18:44,520 --> 00:18:46,759
Visual clear. Moving to transport.
243
00:18:46,840 --> 00:18:48,759
Copy that, initiating contact.
244
00:18:52,920 --> 00:18:53,919
Yeah?
245
00:18:54,000 --> 00:18:56,759
Walk to the end of the street,
take a right at the coffee shop.
246
00:18:56,840 --> 00:18:59,359
Wait for me at the windows outside.
247
00:19:09,680 --> 00:19:11,919
- Mr Bratton.
- Am I being followed?
248
00:19:12,000 --> 00:19:12,919
Relax, we're going to get out of here.
249
00:19:13,000 --> 00:19:14,959
- What about my family?
- They're fine. You need to come with me.
250
00:19:15,040 --> 00:19:16,759
Yeah, I have to know,
I have to know that they're safe.
251
00:19:16,840 --> 00:19:18,519
They'll be safe. We're 50 yards from
making that happen.
252
00:19:18,600 --> 00:19:20,039
- You just need to come with me.
- No!
253
00:19:20,120 --> 00:19:21,319
I need to know
that they are safe!
254
00:19:21,400 --> 00:19:22,879
Kenneth, I need to get
you into the car.
255
00:19:22,960 --> 00:19:24,199
Christ, how the hell
did I get into this?
256
00:19:24,280 --> 00:19:25,719
Is the principal secured?
257
00:19:25,800 --> 00:19:27,039
Negative, walking away.
258
00:19:27,120 --> 00:19:28,599
We'll talk about that,
come with me, get into the car.
259
00:19:28,680 --> 00:19:31,279
No! You have no idea the pressure
we were under.
260
00:19:31,360 --> 00:19:34,039
They wanted, no, God knows, they
needed to find chemical weapons in Iraq.
261
00:19:34,120 --> 00:19:35,159
Listen to me.
262
00:19:35,240 --> 00:19:36,239
It was never, never supposed to be.
263
00:19:36,320 --> 00:19:37,679
- Get into the car, Ken.
- Kate, bring him back.
264
00:19:37,760 --> 00:19:39,559
That's why, that's why I hid it.
265
00:19:39,640 --> 00:19:40,719
Principal is not secure.
266
00:19:40,800 --> 00:19:42,199
Repeat, principal is not secure.
267
00:19:42,280 --> 00:19:44,519
When I found out what this damn thing
could do to millions of people
268
00:19:44,600 --> 00:19:45,959
- with just a few drops...
- Okay, I'm listening.
269
00:19:46,040 --> 00:19:48,199
You're talking Sarin?
You're talking VX?
270
00:19:48,280 --> 00:19:50,119
- Yes, and you must understand...
- What the hell is going on?
271
00:19:55,320 --> 00:19:57,039
- Move!
- What the hell is going on?
272
00:20:07,720 --> 00:20:09,199
Move! Get down!
273
00:20:22,080 --> 00:20:23,479
Shit!
274
00:20:33,440 --> 00:20:35,319
Neve, we're moving now.
275
00:20:41,080 --> 00:20:43,959
It's true what they say. You can take
the girl out of Ireland...
276
00:20:56,120 --> 00:20:58,039
Connolly is after a chemical weapon
for Latif?
277
00:20:58,120 --> 00:21:00,599
Yes, Sarin VX. That's what Kate said.
278
00:21:00,680 --> 00:21:02,599
We have to get our hands on it first.
279
00:21:02,680 --> 00:21:03,959
Kate?
280
00:21:04,040 --> 00:21:06,239
We do not deflect from this mission.
281
00:21:06,320 --> 00:21:08,159
All right. We still have Scott
on the inside.
282
00:21:08,240 --> 00:21:10,399
And we have no way of knowing
where Kate is.
283
00:21:12,040 --> 00:21:13,479
That's not entirely true, Colonel.
284
00:21:20,160 --> 00:21:23,799
Maintaining lock on Scott's phone.
Heading east.
285
00:21:25,600 --> 00:21:27,439
Signal is slowing.
286
00:21:34,320 --> 00:21:36,759
You're not fucking serious. Come on...
287
00:21:41,440 --> 00:21:44,399
Oh, very fucking sneaky. Nice.
288
00:21:44,880 --> 00:21:46,799
Why'd you change the schedule?
289
00:21:47,520 --> 00:21:48,639
Are you getting cold feet?
290
00:21:53,920 --> 00:21:55,439
We've lost Scott's phone.
291
00:21:55,520 --> 00:21:56,839
I don't remember giving you an order
292
00:21:56,920 --> 00:21:58,999
to put a tracking device on
Captain Marshall.
293
00:21:59,880 --> 00:22:03,839
Give them the tracking reference and
then get out in the field and find Kate.
294
00:22:03,920 --> 00:22:04,919
Yes, ma'am.
295
00:22:09,280 --> 00:22:10,719
So what is this place?
296
00:22:11,880 --> 00:22:12,879
Patience.
297
00:22:20,000 --> 00:22:22,079
How are you holding up, Ken?
298
00:22:23,800 --> 00:22:25,199
I have a surprise for you.
299
00:22:42,480 --> 00:22:45,559
They've got my family!
300
00:22:46,360 --> 00:22:47,439
Now, come on, Ken.
301
00:22:48,120 --> 00:22:49,319
Remember Ramadi.
302
00:22:50,080 --> 00:22:51,679
Remember the lies I told for you.
303
00:22:52,640 --> 00:22:54,599
I put my neck on the block for you.
304
00:22:55,400 --> 00:22:56,559
And just because you've lost your balls
305
00:22:56,640 --> 00:22:58,439
doesn't mean you're gonna
take me down with you.
306
00:23:15,440 --> 00:23:17,519
We've got Marshall's signal.
307
00:23:17,600 --> 00:23:19,719
It's the same location as Scott.
308
00:23:20,560 --> 00:23:23,799
So, as we discussed.
309
00:23:23,880 --> 00:23:26,159
Ken's not leaving?
310
00:23:26,560 --> 00:23:28,439
Nobody's leaving.
311
00:23:48,360 --> 00:23:49,639
Now, I've got to ask.
312
00:23:50,880 --> 00:23:53,359
What's a nice girl like you
doing working for the colonial enemy?
313
00:23:53,920 --> 00:23:55,839
Spare me the prehistoric shite.
314
00:23:55,920 --> 00:23:57,559
You see, I'm thinking it's a
childhood thing
315
00:23:58,480 --> 00:23:59,759
that you've uh, never...
316
00:24:00,960 --> 00:24:03,079
Well, you know, playing soldiers
in the back garden
317
00:24:03,160 --> 00:24:05,599
with your brother... No, brothers.
318
00:24:06,840 --> 00:24:08,679
Always wanting to be one of the lads.
319
00:24:10,440 --> 00:24:11,839
Enough about me.
320
00:24:12,560 --> 00:24:14,479
Did you always want to
be a cold-blooded butcher?
321
00:24:14,680 --> 00:24:15,679
No,
322
00:24:16,800 --> 00:24:18,919
it wasn't my first calling.
323
00:24:19,560 --> 00:24:22,079
Don't tell me,
you want to become a priest.
324
00:24:23,080 --> 00:24:25,719
No. As a matter of fact,
325
00:24:27,640 --> 00:24:29,359
you know I've never told anyone
this before
326
00:24:31,640 --> 00:24:32,999
but I always wanted to be a jockey.
327
00:24:34,160 --> 00:24:35,199
On the level.
328
00:24:36,320 --> 00:24:40,839
When I was 15, I jumped school
and hopped on a bus to Fermanagh
329
00:24:40,920 --> 00:24:43,039
to work at a stable out there.
330
00:24:43,200 --> 00:24:45,519
You know, mucking out, grooming.
331
00:24:45,680 --> 00:24:48,279
I even got to ride a couple of times.
332
00:24:49,040 --> 00:24:50,679
It was the greatest week of my life.
333
00:24:53,760 --> 00:24:55,839
And then, on the Saturday,
334
00:24:56,640 --> 00:24:59,519
the head lad calls me in and says
335
00:24:59,920 --> 00:25:01,479
we have to let you go.
336
00:25:04,200 --> 00:25:05,639
Why was that?
337
00:25:08,280 --> 00:25:10,039
I frightened the horses.
338
00:25:17,720 --> 00:25:18,759
They 're on the move.
339
00:25:18,840 --> 00:25:20,239
Sending new co-ordinates.
340
00:25:24,600 --> 00:25:28,679
So basically, we're just gambling that
Marshall will be with Connolly.
341
00:25:28,760 --> 00:25:31,439
If she's still alive, it's because
Connolly has a use for her.
342
00:25:47,200 --> 00:25:49,279
We're getting transmission interference.
343
00:25:49,360 --> 00:25:52,039
Her signal's down.
I'm patching through last co-ordinates.
344
00:25:52,120 --> 00:25:54,319
Roger that, on my way.
345
00:25:55,360 --> 00:25:57,799
According to Captain Marshall's last
known position,
346
00:25:57,880 --> 00:26:00,719
I think the tunnel's under
this facility.
347
00:26:01,320 --> 00:26:02,399
All right, what is it?
348
00:26:02,480 --> 00:26:06,199
It's a factory making fertilisers,
agricultural chemicals.
349
00:26:06,280 --> 00:26:07,479
A shell company for ATAT?
350
00:26:07,560 --> 00:26:08,759
A hiding place.
351
00:28:53,680 --> 00:28:55,039
You're on.
352
00:29:36,800 --> 00:29:39,079
Mind giving me a bit of space?
353
00:29:40,640 --> 00:29:41,839
Please?
354
00:29:47,040 --> 00:29:50,999
D-I-R, breaker at 10, dot,
355
00:29:51,200 --> 00:29:53,959
105, dot, 0,
356
00:29:54,040 --> 00:29:55,919
dot, 50.
357
00:29:59,720 --> 00:30:00,879
Okay.
358
00:30:01,440 --> 00:30:03,599
Scott's online. Okay. Here we go.
359
00:30:06,840 --> 00:30:08,599
The worm's not loading.
360
00:30:10,240 --> 00:30:12,559
All right. Doors,
361
00:30:13,120 --> 00:30:14,119
access...
362
00:30:15,480 --> 00:30:16,519
Voilร ...
363
00:30:16,600 --> 00:30:19,159
- What's the problem, Major?
- I don't understand it.
364
00:30:28,520 --> 00:30:29,839
Come on!
365
00:30:35,960 --> 00:30:37,279
Fuck.
366
00:30:37,360 --> 00:30:38,759
Fuck, it's not loading!
367
00:30:42,880 --> 00:30:45,439
Uh, I don't know what's going on.
368
00:30:47,880 --> 00:30:49,879
Activated! Okay, okay.
369
00:30:49,960 --> 00:30:51,359
The worm is uploading.
370
00:30:52,880 --> 00:30:57,959
Come on!
371
00:31:01,200 --> 00:31:02,279
Denied?
372
00:31:02,360 --> 00:31:04,199
Not denied. Not recognised.
373
00:31:04,280 --> 00:31:06,919
Come on, come on. Work, damn it. Work!
374
00:31:07,480 --> 00:31:08,999
Have we a problem?
375
00:31:09,080 --> 00:31:10,159
Come on!
376
00:31:10,240 --> 00:31:11,359
Damn it!
377
00:31:11,440 --> 00:31:13,319
The worm! It works! Okay.
378
00:31:13,400 --> 00:31:16,999
ID, password. Please.
379
00:31:17,080 --> 00:31:18,999
We're in.
380
00:31:22,480 --> 00:31:24,159
I've never doubted you.
381
00:31:25,160 --> 00:31:26,599
Watch him.
382
00:31:54,760 --> 00:31:57,359
It's a bit late to find your spine, Ken.
383
00:32:09,200 --> 00:32:10,799
This is nice.
384
00:32:32,000 --> 00:32:33,119
Open it.
385
00:33:11,760 --> 00:33:14,119
Do you have any idea what this is?
386
00:33:14,200 --> 00:33:17,319
I have no fucking clue. Pack it!
387
00:33:17,400 --> 00:33:20,079
What are you gonna do?
You gonna kill me?
388
00:33:20,160 --> 00:33:22,359
If that's what he tells me to do.
389
00:33:22,440 --> 00:33:23,759
I'm on his side, remember?
390
00:33:24,520 --> 00:33:28,039
He's got no side. All right?
It's just him against everyone else.
391
00:33:37,080 --> 00:33:39,119
He's killing everyone else.
392
00:33:40,840 --> 00:33:42,039
Think about it.
393
00:33:43,400 --> 00:33:46,399
Come on. As soon as I'm done here,
he's gonna kill me.
394
00:33:46,520 --> 00:33:50,079
Shut up. Shut the fuck up!
395
00:33:54,960 --> 00:33:56,039
That's it.
396
00:33:56,120 --> 00:33:58,199
Soon as you're done,
he's gonna kill you.
397
00:33:58,280 --> 00:33:59,399
Who are you?
398
00:33:59,760 --> 00:34:01,799
Who the fuck are you?
399
00:34:01,880 --> 00:34:03,279
What about my family?
400
00:34:03,360 --> 00:34:04,639
You'll never know.
401
00:34:08,880 --> 00:34:10,439
They've detected the worm.
402
00:34:17,640 --> 00:34:18,719
No!
403
00:34:23,120 --> 00:34:24,199
Fuck me.
404
00:34:25,840 --> 00:34:28,079
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
405
00:34:28,880 --> 00:34:30,359
Grenade! Get down!
406
00:34:37,920 --> 00:34:39,839
Another grenade. Move!
407
00:34:43,400 --> 00:34:44,959
Connolly, drop your weapon!
408
00:34:46,680 --> 00:34:47,719
Come on, Scott!
409
00:34:47,800 --> 00:34:49,599
Capture, Michael.
Do not fucking kill him!
410
00:34:49,680 --> 00:34:51,959
He's up, he's up, come on!
411
00:34:59,160 --> 00:35:01,319
Connolly, stop! Don't move!
412
00:35:01,440 --> 00:35:04,719
Put the weapon down, Connolly!
Put it down!
413
00:35:05,240 --> 00:35:07,399
- Put the fucking weapon down.
- Put it down!
414
00:35:10,240 --> 00:35:11,439
Gently.
415
00:35:15,000 --> 00:35:16,599
- Now, get on the ground.
- On the ground.
416
00:35:17,400 --> 00:35:19,079
Connolly, get on your fucking knees!
417
00:35:19,160 --> 00:35:20,639
Get the fuck on the ground!
418
00:35:20,720 --> 00:35:22,879
Typical fucking British,
always giving orders.
419
00:35:24,080 --> 00:35:25,079
Get on the ground.
420
00:35:28,640 --> 00:35:30,479
I think you should look
in the van, lads,
421
00:35:30,560 --> 00:35:32,919
can't have too much insurance,
you know what I mean?
422
00:35:35,680 --> 00:35:37,159
You watch him.
423
00:35:38,880 --> 00:35:40,239
No, Michael, Michael!
424
00:35:40,480 --> 00:35:41,479
Shit.
425
00:35:41,840 --> 00:35:43,039
Kate...
426
00:35:44,880 --> 00:35:45,959
It's all right.
427
00:35:50,440 --> 00:35:51,559
Okay.
428
00:35:54,520 --> 00:35:55,719
You like that?
429
00:35:55,800 --> 00:35:58,639
You fucking piece of shit!
430
00:35:58,720 --> 00:36:00,559
I should have shot you when
I had the fucking chance.
431
00:36:05,080 --> 00:36:06,319
Some of my best work.
432
00:36:06,400 --> 00:36:09,159
Shut the fuck up! Shut up!
433
00:36:10,200 --> 00:36:11,399
We have an anti-handling device here.
434
00:36:11,480 --> 00:36:14,719
- There's a tilt switch, yeah?
- Yeah, that's right.
435
00:36:14,800 --> 00:36:18,119
That mercury moves, it will detonate.
You have to stay still.
436
00:36:18,720 --> 00:36:21,799
These charges are shaped to blow right
towards you. You feel anything else?
437
00:36:21,880 --> 00:36:25,839
Yeah, there's something, um...
Cold, uh...
438
00:36:25,920 --> 00:36:28,119
There's metals digging into my stomach.
439
00:36:28,200 --> 00:36:29,359
No, I can still cut through
this cable here...
440
00:36:29,440 --> 00:36:30,639
- No, it's wired to the bomb.
- No, it's all right,
441
00:36:30,720 --> 00:36:33,079
I can get this off of you, I just need
to see what's behind the cable.
442
00:36:33,160 --> 00:36:34,999
Besides we both know
there isn't any time.
443
00:36:37,200 --> 00:36:40,479
Switch it off,
switch the fucking thing off!
444
00:36:40,560 --> 00:36:42,879
Yeah, I can switch it off,
but you'll have to let me go.
445
00:36:42,960 --> 00:36:44,399
No fucking way!
446
00:36:44,480 --> 00:36:48,199
You've won. You got your
fucking apocalypse back.
447
00:36:48,280 --> 00:36:51,079
Now, what I'm saying is,
I can disable that timer remotely.
448
00:36:51,160 --> 00:36:52,199
That is bullshit!
449
00:36:52,280 --> 00:36:53,359
But I'll need a10-yard start!
450
00:36:53,480 --> 00:36:54,919
No, no, Michael!
451
00:36:57,440 --> 00:36:58,799
You think I haven't done this sort of
thing before?
452
00:36:58,880 --> 00:36:59,879
You fuck!
453
00:36:59,960 --> 00:37:02,039
Yeah, go ahead, shoot me!
454
00:37:04,200 --> 00:37:06,279
Go on! He will not fucking do it!
455
00:37:06,360 --> 00:37:07,399
Scott, we have to give her
a chance, mate.
456
00:37:07,480 --> 00:37:09,719
There is no fucking chance and
he's playing you!
457
00:37:09,800 --> 00:37:13,079
Come on, soldier.
What other choice do you have?
458
00:37:13,760 --> 00:37:15,439
- Or maybe she's not worth it!
- Fuck!
459
00:37:15,520 --> 00:37:17,159
Michael, Michael!
460
00:37:20,880 --> 00:37:22,839
Michael, he's a fucking liar!
461
00:37:23,600 --> 00:37:24,799
Tick-tock, lads.
462
00:37:24,880 --> 00:37:26,199
I can't let her die.
463
00:37:26,320 --> 00:37:27,719
- Tick-tock!
- He's not gonna do it.
464
00:37:27,800 --> 00:37:29,159
Michael!
465
00:37:30,440 --> 00:37:31,439
100 yards.
466
00:37:33,720 --> 00:37:34,959
Michael!
467
00:37:36,040 --> 00:37:37,079
It's all I need.
468
00:37:37,160 --> 00:37:39,639
- Michael, he won't fucking do it.
- Shut up, Scott!
469
00:37:40,480 --> 00:37:42,479
- Michael, he's fucking lying!
- Michael, no!
470
00:37:42,560 --> 00:37:44,999
- He'll not get the bomb off her!
- Shut up, Scott!
471
00:37:46,640 --> 00:37:47,879
Promise.
472
00:37:49,120 --> 00:37:50,239
Shit.
473
00:37:52,240 --> 00:37:53,239
Fuck!
474
00:37:58,360 --> 00:38:00,039
- We got the weapon.
- What have you done?
475
00:38:00,120 --> 00:38:01,639
- It's fine, we got the weapon.
- What have you done?
476
00:38:01,720 --> 00:38:02,719
He promised!
477
00:38:08,160 --> 00:38:09,679
He promised.
478
00:38:13,120 --> 00:38:14,959
- What have you done?
- He promised.
479
00:38:24,440 --> 00:38:25,759
Bitch!
480
00:38:33,200 --> 00:38:34,479
Time to go.
481
00:38:36,560 --> 00:38:38,119
Michael, look at me.
482
00:38:39,280 --> 00:38:40,439
Do you love me?
483
00:38:44,320 --> 00:38:46,279
Sergeant, you will obey this order!
484
00:38:47,320 --> 00:38:49,599
- I'm sorry, Kate.
- Michael, get the fuck out.
485
00:38:49,680 --> 00:38:51,079
You always had my back.
486
00:38:51,160 --> 00:38:52,799
Come on! Move!
487
00:38:52,880 --> 00:38:54,199
- I'm sorry... Kate!
- Move it!
488
00:38:54,600 --> 00:38:55,599
Come on!
489
00:38:58,360 --> 00:39:00,359
Kate!
490
00:39:04,880 --> 00:39:07,719
Kate! Kate!
491
00:39:59,320 --> 00:40:00,319
Yes?
492
00:40:00,480 --> 00:40:04,759
My friend, a thousand apologies.
Until now he had proved very reliable.
493
00:40:05,840 --> 00:40:09,479
The reputation of a man like Connolly
relies on results.
494
00:40:10,240 --> 00:40:12,559
Let him know I am
extremely disappointed.
495
00:40:13,400 --> 00:40:17,239
Of course. But I assure you this is
only a temporary setback.
496
00:40:18,200 --> 00:40:20,239
Crawford's contact is still in place.
497
00:40:20,320 --> 00:40:22,679
I know where the remaining stock
can be found.
498
00:41:27,000 --> 00:41:28,199
Fellas.
499
00:41:30,960 --> 00:41:32,119
What took you so long?
500
00:41:32,200 --> 00:41:34,319
It didn't seem like you were
going anywhere.
501
00:41:35,960 --> 00:41:37,439
You're right.
502
00:41:38,760 --> 00:41:41,439
I figured between you and Latif,
503
00:41:45,000 --> 00:41:46,279
I got tired of running.
504
00:41:52,720 --> 00:41:54,159
Sorry about your friend,
505
00:41:55,280 --> 00:41:56,719
but you know how it is.
506
00:42:12,120 --> 00:42:16,639
I had a dream about you, Eleanor.
So I did.
507
00:42:17,640 --> 00:42:18,919
I'd like it to be you.
508
00:42:19,360 --> 00:42:21,079
Soldier to Soldier.
509
00:42:24,400 --> 00:42:25,759
You were never a soldier!
36727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.