All language subtitles for Still-Time-2023-WEBRip-HI_ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,583 --> 00:00:39,833 RIVERS KNOW THIS: THERE IS NO HURRY 2 00:00:39,916 --> 00:00:43,000 WE SHALL GET THERE SOME DAY 3 00:00:45,750 --> 00:00:47,750 [indistinct chatter] 4 00:00:50,083 --> 00:00:54,250 [crowd] Ten! Nine! Eight! Seven! 5 00:00:54,333 --> 00:00:57,166 Six! Five! Four! 6 00:00:57,250 --> 00:01:00,333 - Three! Two! One… - [dance music plays] 7 00:01:00,416 --> 00:01:02,458 [cheering] 8 00:01:02,541 --> 00:01:03,791 [man] Uh, excuse me. 9 00:01:03,875 --> 00:01:05,333 Uh, I know. Excuse me. 10 00:01:06,250 --> 00:01:07,958 Whoo! 11 00:01:12,041 --> 00:01:13,291 - Sorry. - [woman] Cheers! 12 00:01:13,375 --> 00:01:14,541 Excuse me. 13 00:01:14,625 --> 00:01:16,505 - Yeah. Yeah, I know. - [woman 2] Happy new year. 14 00:01:18,166 --> 00:01:19,166 Excuse me. 15 00:01:32,291 --> 00:01:34,125 Oh, sorry. I think I made a mistake. 16 00:01:34,208 --> 00:01:35,375 Of course you did! 17 00:01:37,250 --> 00:01:40,833 No, it's just that my fiancée has the same dress, just like yours. 18 00:01:40,916 --> 00:01:42,791 - Yeah, you bet. Right. - Believe me! 19 00:01:42,875 --> 00:01:45,958 - I'm serious. It's the same dress. - Look, leave now or you'll get slapped. 20 00:01:46,041 --> 00:01:48,958 Well, she's not really my fiancée, but… Oh, Fede! 21 00:01:49,041 --> 00:01:50,041 Uh… See? 22 00:01:50,083 --> 00:01:53,250 What did I tell you? Look. You won't believe what just happened. 23 00:01:53,333 --> 00:01:54,493 - As you can see... - I saw it. 24 00:01:54,541 --> 00:01:56,583 - Oh! - Go fuck yourself, Dante! 25 00:02:00,500 --> 00:02:03,208 I told you if you didn't leave, you'd get slapped, didn't I? 26 00:02:03,291 --> 00:02:04,291 Yeah. 27 00:02:07,833 --> 00:02:09,083 You should go after her. 28 00:02:10,125 --> 00:02:11,125 You think so? 29 00:02:13,125 --> 00:02:14,750 Look, I'm… sorry, okay? 30 00:02:14,833 --> 00:02:17,375 I'm sorry about this thing that happened. I don't… 31 00:02:18,875 --> 00:02:20,541 Can I buy you a drink to mend it? 32 00:02:21,875 --> 00:02:23,166 It's an open bar. 33 00:02:23,250 --> 00:02:25,166 Oh, I'll buy you two then. 34 00:02:26,583 --> 00:02:28,583 [chuckling] 35 00:02:29,250 --> 00:02:30,250 Uh, Dante. 36 00:02:31,833 --> 00:02:32,833 Alice, hi. 37 00:02:34,083 --> 00:02:35,208 [both] Happy New Year. 38 00:02:43,166 --> 00:02:45,166 [wind blowing lightly] 39 00:02:47,500 --> 00:02:49,041 [birds chirping] 40 00:02:52,916 --> 00:02:54,916 [ticking] 41 00:03:12,375 --> 00:03:15,333 KITCHEN MISCELLANEOUS 42 00:03:26,375 --> 00:03:27,708 OCTOBER 2010 43 00:03:31,125 --> 00:03:33,291 26 DANTE'S BDAY 44 00:03:35,750 --> 00:03:37,083 BRUSHES - PALETTES - PAINTING 45 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 [Alice] Ah! 46 00:03:43,833 --> 00:03:46,208 [zipper unzipping] 47 00:03:57,916 --> 00:04:00,041 STILL TIME 48 00:04:00,125 --> 00:04:01,333 [snoring] 49 00:04:27,625 --> 00:04:30,000 - [music blares] - ♪ It's my party ♪ 50 00:04:30,083 --> 00:04:31,791 ♪ And I'll cry if I want to ♪ 51 00:04:31,875 --> 00:04:33,625 ♪ Cry if I want to ♪ 52 00:04:33,708 --> 00:04:35,958 - ♪ Cry if I want to ♪ - [laughs] 53 00:04:36,041 --> 00:04:40,916 ♪ You would cry too If it happened to you ♪ 54 00:04:41,416 --> 00:04:42,458 You're just wow. 55 00:04:43,166 --> 00:04:46,166 ♪ Nobody knows where my Johnny has gone ♪ 56 00:04:46,791 --> 00:04:50,125 ♪ But Judy left the same time ♪ 57 00:04:50,208 --> 00:04:53,375 - You're just wonderful. - Thanks. I practiced for a month. 58 00:04:54,208 --> 00:04:57,833 ♪ When he's supposed to be mine? ♪ 59 00:04:57,916 --> 00:05:01,291 ♪ It's my party And I'll cry if I want to ♪ 60 00:05:01,375 --> 00:05:03,166 ♪ Cry if I want to ♪ 61 00:05:03,250 --> 00:05:04,458 ♪ Cry if I want to ♪ 62 00:05:04,541 --> 00:05:05,625 Wow! 63 00:05:05,708 --> 00:05:09,375 ♪ You would cry too If it happened to you… ♪ 64 00:05:09,458 --> 00:05:11,958 - No! - [laughs] 65 00:05:12,041 --> 00:05:14,583 - Ooh. No! No! - ♪ It's my party… ♪ 66 00:05:14,666 --> 00:05:15,791 Don't do it. Don't do it! 67 00:05:15,875 --> 00:05:16,791 - Oh! - [music stops] 68 00:05:16,875 --> 00:05:18,416 [laughing] 69 00:05:19,333 --> 00:05:21,333 [panting] 70 00:05:21,958 --> 00:05:23,458 [Alice] Mmm. 71 00:05:26,083 --> 00:05:27,333 Happy birthday. 72 00:05:28,416 --> 00:05:29,416 I love you. 73 00:05:31,250 --> 00:05:34,291 I was like a ninja this morning to turn off your alarm, sweetie. 74 00:05:34,375 --> 00:05:36,416 [laughs] Why? What time is it? 75 00:05:36,500 --> 00:05:37,500 - Huh? - Huh? 76 00:05:40,916 --> 00:05:42,333 What the hell? 77 00:05:45,333 --> 00:05:47,833 Ugh! This goddamn door! Crap! 78 00:05:47,916 --> 00:05:50,458 [Alice] A little respect. It took me two hours to make it! 79 00:05:52,625 --> 00:05:55,666 [Alice humming] 80 00:06:02,458 --> 00:06:04,583 Alice, come on. I'm gonna be late. 81 00:06:05,208 --> 00:06:07,500 There's no way I'm not making pancakes for your birthday. 82 00:06:07,583 --> 00:06:08,833 - Oh. - It's tradition. 83 00:06:08,916 --> 00:06:11,958 Yeah, I get it, but it's… it's… I'm really late for work. 84 00:06:12,041 --> 00:06:14,208 [humming "Happy Birthday"] 85 00:06:19,833 --> 00:06:21,333 There you go. It's ready. 86 00:06:21,916 --> 00:06:24,541 Wait a second! It's really hot! You have to count at least to ten. 87 00:06:25,166 --> 00:06:28,750 One, two, three… [faster] Four, five, six, seven, eight, nine, ten! 88 00:06:28,833 --> 00:06:29,958 - No, no, no! - Um… 89 00:06:30,875 --> 00:06:31,875 Eleven, 90 00:06:32,291 --> 00:06:34,125 12, 13, 91 00:06:35,166 --> 00:06:36,166 14… 92 00:06:36,708 --> 00:06:38,791 - [Alice] When will you be back? - I don't know. 93 00:06:38,875 --> 00:06:41,208 - I have to bring this box to my dad. - But why today? 94 00:06:41,291 --> 00:06:44,041 Um… Well, I'll go on my lunch break, okay? Bye. 95 00:06:44,625 --> 00:06:46,916 [sentimental music plays] 96 00:06:48,750 --> 00:06:49,750 [tires squeal] 97 00:06:56,041 --> 00:06:57,166 [horn honks] 98 00:06:57,875 --> 00:06:59,208 [tires squeal] 99 00:07:00,666 --> 00:07:01,833 [tires squeal] 100 00:07:10,666 --> 00:07:11,666 [tires screech] 101 00:07:11,708 --> 00:07:12,833 [parking brake clicks] 102 00:07:16,458 --> 00:07:17,625 [grunts] 103 00:07:36,291 --> 00:07:37,750 SACKS INSURANCE 104 00:07:42,166 --> 00:07:43,583 - Hi. Good morning! - Hey. 105 00:07:51,000 --> 00:07:53,500 Dante, people from Armadio are coming. 106 00:07:54,083 --> 00:07:56,125 - The contract's ready, right? - Yeah, sure. 107 00:07:57,625 --> 00:07:59,125 [woman] I'll send the reports. 108 00:08:01,041 --> 00:08:03,208 - Was it today? - I sent you an e-mail. 109 00:08:06,458 --> 00:08:07,708 - Ah, Dante… - Huh? 110 00:08:07,791 --> 00:08:08,833 Happy birthday. 111 00:08:09,500 --> 00:08:10,500 Thank you. 112 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 [keyboard clacking] 113 00:08:15,333 --> 00:08:19,541 LIFE IS WHAT HAPPENS TO YOU WHILE YOU ARE BUSY MAKING OTHER PLANS 114 00:08:55,208 --> 00:08:56,500 [doorbell rings] 115 00:09:01,708 --> 00:09:02,833 [horn blows] 116 00:09:02,916 --> 00:09:05,083 - Waka waka. - I told you not to bring anything. 117 00:09:05,166 --> 00:09:07,458 As my grandpa used to say, "The least you can do 118 00:09:07,541 --> 00:09:10,666 is show up at parties with the alcohol you think you're gonna be drinking." 119 00:09:16,041 --> 00:09:17,375 [phone rings] 120 00:09:19,375 --> 00:09:20,833 Sh, sh, sh, sh! It's him! 121 00:09:20,916 --> 00:09:23,541 Oh! We're finally gonna drink! Yay! 122 00:09:24,375 --> 00:09:26,809 - Are you on your way? - Uh, I still have to stop at my dad's. 123 00:09:26,833 --> 00:09:28,291 [Alice] You said you'd go at lunch. 124 00:09:28,375 --> 00:09:31,375 [Dante] I know, but I forgot I had a meeting today. I'll be quick. 125 00:09:31,458 --> 00:09:33,125 I'll bring him the box and… 126 00:09:40,375 --> 00:09:41,375 [Dante] Excuse me. 127 00:09:42,750 --> 00:09:44,666 There you go. All your stuff. 128 00:09:44,750 --> 00:09:46,666 - I found it during the move. - Thank you. Look. 129 00:09:46,750 --> 00:09:48,500 - How wonderful. - Dad. Listen, I'm gonna... 130 00:09:48,583 --> 00:09:51,750 This sailing ship, look how beautiful it is. Put it over there. 131 00:09:51,833 --> 00:09:52,666 Done. 132 00:09:52,750 --> 00:09:55,833 Ooh! Look! Here's my hat. Amazing. 133 00:09:55,916 --> 00:09:59,625 Ooh! You've been pestering me about this hat for two months. 134 00:10:00,250 --> 00:10:01,875 And you even said I stole it from you. 135 00:10:01,958 --> 00:10:03,666 - Come on. - Who? 136 00:10:05,083 --> 00:10:07,750 I wasn't talking about this particular hat. 137 00:10:07,833 --> 00:10:09,333 I had lots of hats, 138 00:10:09,416 --> 00:10:12,375 because I've lived at sea a lot of years. Tell me, do you understand? 139 00:10:12,458 --> 00:10:15,583 I'd throw you in the sea in a flash. Be smarter. 140 00:10:17,458 --> 00:10:21,750 Uh, does it seem normal to you that I pay her to treat me like this? 141 00:10:22,291 --> 00:10:23,750 - [Dante] Oh, you pay her? - Fine. 142 00:10:23,833 --> 00:10:25,073 [Dante] Since when you do that? 143 00:10:27,333 --> 00:10:30,791 - Someone came to stay here. It was a lady. - [Dante] Um… 144 00:10:30,875 --> 00:10:33,916 Her name is Rosa. A really nice lady. So elegant. 145 00:10:34,000 --> 00:10:36,416 Widow, of course. Passionate about art. 146 00:10:36,500 --> 00:10:40,666 So much that she was willing to talk to me about artists and painters for two hours. 147 00:10:40,750 --> 00:10:42,470 She mentioned names that I didn't even know. 148 00:10:42,500 --> 00:10:44,500 - But I like how beautiful she talks. - [Dante] Hmm. 149 00:10:44,541 --> 00:10:50,208 She has this voice, uh, so, uh, delicate, ethereal. 150 00:10:50,291 --> 00:10:53,125 She also has a nice ass, and at 63, that's almost impossible. 151 00:10:53,208 --> 00:10:55,226 - You're right. But I wanted to... - Help me hang it. 152 00:10:55,250 --> 00:10:56,250 Come on. [sighs] 153 00:10:57,375 --> 00:11:00,375 - And I have to tell you, I would love to… - Here we go. 154 00:11:00,458 --> 00:11:01,458 Well, maybe… 155 00:11:01,541 --> 00:11:02,958 The hat is in the wall. Bye, Dad. 156 00:11:03,041 --> 00:11:05,250 If you find yourself passing by that… 157 00:11:05,333 --> 00:11:06,333 [door opens] 158 00:11:07,541 --> 00:11:08,958 - [phone rings] - Yes? 159 00:11:09,041 --> 00:11:11,761 [man] Hi, it's the carpenter. I wanted to tell you the door is ready. 160 00:11:11,833 --> 00:11:14,416 Oh, amazing. Well, maybe you can bring it to me tomorrow. 161 00:11:14,500 --> 00:11:16,500 [man] No, sorry, that won't work. 162 00:11:16,583 --> 00:11:19,059 - Fine, two days from now. - [man] We can't deliver until April. 163 00:11:19,083 --> 00:11:20,208 Now? 164 00:11:20,291 --> 00:11:21,451 If we waited for him to come, 165 00:11:21,500 --> 00:11:24,666 we would've stayed with the hanging sheet for the next six months. 166 00:11:24,750 --> 00:11:25,875 I'll be there in 30 minutes. 167 00:11:29,625 --> 00:11:31,750 - [Alice] He'll be here in half an hour. - [cork pops] 168 00:11:33,708 --> 00:11:34,750 Come on. Don't worry. 169 00:11:34,833 --> 00:11:37,583 This one will be empty in ten minutes. One more round! 170 00:11:40,458 --> 00:11:42,458 [siren blares] 171 00:11:42,541 --> 00:11:44,291 [horns honking] 172 00:11:44,375 --> 00:11:46,500 No, no, no, no. There's no problem. 173 00:11:47,083 --> 00:11:48,083 No… 174 00:11:49,750 --> 00:11:50,750 I'm here. 175 00:11:55,708 --> 00:11:57,208 He's bottled up in traffic. 176 00:11:57,291 --> 00:11:58,291 [cork pops] 177 00:12:01,083 --> 00:12:02,916 I may be wrong, but you said bottle... 178 00:12:03,000 --> 00:12:04,458 I said bottled up. Didn't you hear? 179 00:12:04,541 --> 00:12:07,166 Yes, sweetie, but the root of the word is the same, you know? 180 00:12:07,250 --> 00:12:08,125 Phonetically speaking. 181 00:12:08,208 --> 00:12:10,166 Did I mention I'm a professor of Latin and Greek? 182 00:12:14,750 --> 00:12:16,750 [calm music plays] 183 00:12:23,375 --> 00:12:24,416 Hey, Alice. I'm… 184 00:12:25,208 --> 00:12:27,208 [indistinct chatter] 185 00:12:32,833 --> 00:12:35,125 - [man] There he is! - [guests] Surprise! 186 00:12:35,208 --> 00:12:36,333 [laughing] 187 00:12:36,416 --> 00:12:37,666 [man] Hey! 188 00:12:37,750 --> 00:12:38,875 Happy birthday, my love. 189 00:12:39,666 --> 00:12:41,125 - Thank you. - [chuckles] 190 00:12:41,625 --> 00:12:44,333 - Nice. What's that? Your new keychain? - Huh? 191 00:12:44,416 --> 00:12:47,041 Because keys go there. It's a joke. 192 00:12:47,125 --> 00:12:48,285 - [Dante] You're drunk? - Yeah. 193 00:12:48,333 --> 00:12:50,458 - [horn blows] - [chuckles] 194 00:12:51,791 --> 00:12:53,000 [grunts] 195 00:12:53,083 --> 00:12:54,923 Look, I know you're in the middle of something, 196 00:12:54,958 --> 00:12:56,541 but do you have to do this right now? 197 00:12:56,625 --> 00:12:59,000 What if any of our guests needs the bathroom? 198 00:13:01,250 --> 00:13:02,250 - Here. - What? 199 00:13:03,208 --> 00:13:04,333 - Listen. - What the… 200 00:13:05,166 --> 00:13:07,625 - [man] I brought you a rum from Barbados. - [sighs] 201 00:13:07,708 --> 00:13:09,500 - [urinating] - [man] Extra maturation. 202 00:13:10,000 --> 00:13:11,500 Remarkable product. 203 00:13:12,125 --> 00:13:13,166 And besides, 204 00:13:14,208 --> 00:13:17,208 I can tell you that with a certain degree of knowledge, 205 00:13:17,291 --> 00:13:18,500 because I drank half a bottle. 206 00:13:18,583 --> 00:13:20,351 - You didn't wash your hands. - Happy birthday. 207 00:13:20,375 --> 00:13:21,375 But 208 00:13:22,375 --> 00:13:24,583 the real gift is this one. 209 00:13:25,083 --> 00:13:26,291 Ta-da. Congrats. 210 00:13:28,083 --> 00:13:29,458 [Dante chuckles] What is it? 211 00:13:29,541 --> 00:13:31,892 A ticket for the roller coaster. Remember when we were kids, 212 00:13:31,916 --> 00:13:35,250 we were always under the roller coaster and never had the courage to ride it? 213 00:13:35,333 --> 00:13:37,375 I thought my little friend is now 40 years old. 214 00:13:37,458 --> 00:13:39,750 He's a man. It's time he does some crazy shit. 215 00:13:39,833 --> 00:13:41,633 We'll do it together. Saturday's the best day. 216 00:13:41,666 --> 00:13:44,708 No, I'm busy on Saturday. I got a million things to do, man. 217 00:13:44,791 --> 00:13:46,583 - Then when? - Look, I don't know. 218 00:13:46,666 --> 00:13:48,916 Days are passing by and I… I don't understand. 219 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 I don't even notice. 220 00:13:50,083 --> 00:13:51,916 Hmm. What are we gonna do? 221 00:13:54,083 --> 00:13:55,375 Permanent position. 222 00:13:56,000 --> 00:13:58,166 - I've been telling you this my whole life. - [chuckles] 223 00:13:58,250 --> 00:14:01,500 You work half the time, you have a lot more time on your hands, you know? 224 00:14:01,583 --> 00:14:03,125 If I work a little more, 225 00:14:03,208 --> 00:14:06,333 when I'll be around 50, I'll be able to buy more time, you know? 226 00:14:06,416 --> 00:14:08,166 Oh, brother, you're so naive. 227 00:14:08,250 --> 00:14:09,726 - Happy birthday. - Thanks, my friends. 228 00:14:09,750 --> 00:14:11,583 - We know how much you like plants. - Yeah. 229 00:14:11,666 --> 00:14:13,416 I love it. It's beautiful. 230 00:14:13,500 --> 00:14:15,375 What about that book you told me about? 231 00:14:15,458 --> 00:14:17,791 I have to turn in the final illustrations this week. 232 00:14:17,875 --> 00:14:19,791 That's great. I'm so excited for you. 233 00:14:23,000 --> 00:14:24,708 This is your present. 234 00:14:24,791 --> 00:14:25,791 My gift? 235 00:14:26,708 --> 00:14:27,625 Mmm. 236 00:14:27,708 --> 00:14:29,416 You can tell me if you don't like it, okay? 237 00:14:29,500 --> 00:14:30,750 Yeah, of course. 238 00:14:32,083 --> 00:14:34,125 Ooh, it's beautiful. [chuckles] 239 00:14:34,208 --> 00:14:35,458 [Alice] That's you right there. 240 00:14:35,541 --> 00:14:37,500 And this is you. It's the same dress, right? 241 00:14:37,583 --> 00:14:39,416 [man] One more round, guys. Come on. Ready? 242 00:14:39,500 --> 00:14:41,642 - [Dante] Thanks, I love it. - [man 2] What's this stamp? 243 00:14:41,666 --> 00:14:43,125 My dad used that. 244 00:14:44,250 --> 00:14:47,291 He always let me play with it when he took me to his office. 245 00:14:47,375 --> 00:14:50,101 And she's been signing her drawings with it since she was a baby girl. 246 00:14:50,125 --> 00:14:51,125 You really like it? 247 00:14:51,208 --> 00:14:52,750 Mmm… 248 00:14:54,166 --> 00:14:55,208 It's beautiful. 249 00:14:56,250 --> 00:14:57,750 Naughty boy. 250 00:14:57,833 --> 00:14:58,833 Yeah, weirdo. 251 00:14:59,333 --> 00:15:00,333 Thank you. 252 00:15:00,708 --> 00:15:04,750 [guests singing off beat] ♪ Happy birthday to you ♪ 253 00:15:04,833 --> 00:15:08,916 ♪ Happy birthday to you ♪ 254 00:15:09,000 --> 00:15:14,125 ♪ Happy birthday, dear Dante ♪ 255 00:15:14,208 --> 00:15:18,791 [voices echoing] ♪ Happy birthday to you ♪ 256 00:15:18,875 --> 00:15:20,875 [ticking] 257 00:15:20,958 --> 00:15:22,958 [wind whistling] 258 00:15:26,125 --> 00:15:28,416 Permanent position. 259 00:15:30,208 --> 00:15:32,333 [cheering and applause] 260 00:15:34,625 --> 00:15:36,625 [insects chirping] 261 00:15:38,708 --> 00:15:41,375 - [Alice] Did you really like the drawing? - [Dante] I love it. 262 00:15:41,458 --> 00:15:44,583 - Shall we hang it in the living room? - [Alice] It's yours. You decide. 263 00:15:44,666 --> 00:15:46,250 Okay, it'll go there. 264 00:15:51,625 --> 00:15:54,416 [Alice] Anyway, there's another surprise. 265 00:15:54,500 --> 00:15:55,541 What surpr... 266 00:15:58,208 --> 00:15:59,541 If you're not too tired… 267 00:16:03,541 --> 00:16:05,333 And who is this woman? 268 00:16:05,416 --> 00:16:06,416 Arwen, 269 00:16:07,083 --> 00:16:08,541 from The Lord of the Rings. 270 00:16:08,625 --> 00:16:09,916 [Dante] Mmm. 271 00:16:10,000 --> 00:16:11,583 What is it? A role-playing game? 272 00:16:12,666 --> 00:16:16,416 I'm a half-elf now. This is more than role-playing. 273 00:16:17,916 --> 00:16:21,458 I was torn between Arwen of Rivendell and Frodo of the Shire. 274 00:16:21,541 --> 00:16:22,458 [Dante] Hmm. 275 00:16:22,541 --> 00:16:25,708 [Alice] But then I thought I didn't want to put all those hairs on my feet. 276 00:16:25,791 --> 00:16:30,458 Mmm. And what's more exciting than a nice hairy halfling foot, hmm? 277 00:16:30,541 --> 00:16:32,250 [both chuckling] 278 00:16:33,708 --> 00:16:35,625 Well, with all due respect, 279 00:16:35,708 --> 00:16:39,541 has anyone told you that you're a really nice piece of half-elf? 280 00:16:39,625 --> 00:16:42,875 Hey, show some respect. I'm still a lady of a certain age. 281 00:16:42,958 --> 00:16:43,958 Really? 282 00:16:44,875 --> 00:16:48,208 Almost 2,700 years. Imagine. 283 00:16:48,291 --> 00:16:50,625 You look so amazing. 284 00:16:58,166 --> 00:17:00,166 [ticking slows down] 285 00:17:05,000 --> 00:17:06,583 [ticking speeds up] 286 00:17:06,666 --> 00:17:08,666 [alarm rings] 287 00:17:15,833 --> 00:17:17,833 [grunts] 288 00:17:27,583 --> 00:17:30,500 [Alice groaning] 289 00:17:30,583 --> 00:17:31,583 Alice? 290 00:17:33,708 --> 00:17:35,458 [Alice] Yes, I'm in here. 291 00:17:35,541 --> 00:17:36,708 What happened? 292 00:17:37,875 --> 00:17:39,958 I'm just a little bit nauseous. 293 00:17:40,041 --> 00:17:41,250 - Oh. - [Alice groans] 294 00:17:41,333 --> 00:17:43,666 Well, I didn't know you drank that much last night. 295 00:17:43,750 --> 00:17:44,750 [Alice sighs] 296 00:17:45,625 --> 00:17:47,166 It's not funny. 297 00:17:50,083 --> 00:17:52,083 [Alice gagging] 298 00:18:00,916 --> 00:18:02,916 [mysterious music plays] 299 00:18:06,833 --> 00:18:10,166 What the… Alice, what time did you get up to clean everything up? 300 00:18:10,666 --> 00:18:11,666 [Alice] Huh? 301 00:18:12,125 --> 00:18:14,125 [mysterious music continues] 302 00:18:21,458 --> 00:18:23,625 When did they bring this in, last night? 303 00:18:23,708 --> 00:18:25,083 [Alice] What, Dante? 304 00:18:25,166 --> 00:18:27,875 What do you mean what? Um, the table. 305 00:18:28,541 --> 00:18:29,791 What table? 306 00:18:29,875 --> 00:18:30,958 What table? This… 307 00:18:31,750 --> 00:18:32,833 Hey. 308 00:18:34,500 --> 00:18:37,208 [Alice] I don't know if I feel like coming tonight. 309 00:18:37,291 --> 00:18:38,708 Why? What's tonight? 310 00:18:38,791 --> 00:18:41,750 Didn't you say you wanted to go out to dinner for your birthday? 311 00:18:43,083 --> 00:18:44,416 Happy birthday, my love. 312 00:18:46,125 --> 00:18:49,625 For my birthday? But how many celebrations are we… 313 00:18:58,791 --> 00:19:00,416 [chuckles] 314 00:19:00,500 --> 00:19:01,708 All right, then, fine. 315 00:19:01,791 --> 00:19:03,250 Now who are you dressed as? 316 00:19:03,916 --> 00:19:05,333 What are you talking about? 317 00:19:05,416 --> 00:19:07,333 [laughs] 318 00:19:07,416 --> 00:19:08,916 Come on. 319 00:19:09,000 --> 00:19:10,166 Alice, I'm telling you. 320 00:19:10,250 --> 00:19:13,791 You're getting a little carried away with this disguise stuff, huh? 321 00:19:13,875 --> 00:19:14,875 [chuckles] 322 00:19:14,958 --> 00:19:17,250 How silly. What? Did you put a pillow under here? 323 00:19:17,333 --> 00:19:18,333 [gasps] 324 00:19:20,083 --> 00:19:21,083 Uh… 325 00:19:21,666 --> 00:19:24,333 - [Alice] What is it? Are you all right? - Yeah. No… 326 00:19:24,416 --> 00:19:28,166 Well, you're… You are… How do you feel? 327 00:19:28,666 --> 00:19:29,666 Fine, sweetie. 328 00:19:30,166 --> 00:19:33,666 Now that I have puked my guts out, I'm so much better, you know? 329 00:19:34,916 --> 00:19:36,208 It's just that you… 330 00:19:36,833 --> 00:19:38,916 You're bloated. I've never seen you like that. 331 00:19:41,083 --> 00:19:42,708 I'm a whale, all right? Say no more. 332 00:19:42,791 --> 00:19:45,333 Maybe something isn't sitting well? Huh? 333 00:19:46,125 --> 00:19:47,625 You said you threw up. 334 00:19:48,708 --> 00:19:50,625 Maybe it's an allergic reaction. 335 00:19:52,166 --> 00:19:55,166 You know, I read it somewhere. Now I don't remember where. 336 00:19:55,958 --> 00:19:58,625 But I read that this swollen belly 337 00:19:58,708 --> 00:20:01,625 is the allergic reaction when you're carrying a child. 338 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 Wait, what? 339 00:20:05,833 --> 00:20:07,041 Oh, you can feel it. 340 00:20:07,125 --> 00:20:09,351 - [Dante] What is it? What are you? - Here, here. It moved. 341 00:20:09,375 --> 00:20:10,375 Ah! 342 00:20:11,625 --> 00:20:13,625 It's weird, but it's beautiful. 343 00:20:14,791 --> 00:20:17,333 By the way, today we enter the 21st week. 344 00:20:17,416 --> 00:20:19,791 What… What does the 21st week mean? 345 00:20:19,875 --> 00:20:23,000 Yeah, I know. It's not very clear, because they say, "The 21st week." 346 00:20:23,083 --> 00:20:25,166 But why do they complicate things, right? 347 00:20:25,250 --> 00:20:27,500 Just say, "Five months." Easy, five months. 348 00:20:27,583 --> 00:20:30,541 - But 21 weeks? Hmm. It's weird, right? - Wait a minute, please. 349 00:20:30,625 --> 00:20:32,125 This doesn't make any sense. 350 00:20:32,875 --> 00:20:35,791 Last night, we celebrated my birthday in the backyard. There… 351 00:20:35,875 --> 00:20:38,666 There were a lot of people outside with party horns… 352 00:20:38,750 --> 00:20:40,390 ♪ Happy birth... ♪ And you gave me my gift. 353 00:20:40,416 --> 00:20:42,791 It was a nice gift. It was drawing you made. 354 00:20:44,375 --> 00:20:45,458 That was last year. 355 00:20:50,625 --> 00:20:51,916 What do you mean, last year? 356 00:20:54,041 --> 00:20:55,958 Are you serious now or are you kidding? 357 00:20:58,750 --> 00:21:00,166 OCTOBER 2011 358 00:21:00,250 --> 00:21:01,916 Why does it say 2011? 359 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 [mysterious music continues] 360 00:21:10,750 --> 00:21:12,208 I think it's a panic attack. 361 00:21:12,875 --> 00:21:14,375 I need to sit down a bit. 362 00:21:14,458 --> 00:21:16,416 [Alice] No, now you're giving me a panic attack. 363 00:21:16,500 --> 00:21:19,250 [Dante] No, no, no, no, no. Just… Just calm down, okay? 364 00:21:20,083 --> 00:21:21,416 Now I'm sitting down 365 00:21:21,500 --> 00:21:22,583 and calming down. 366 00:21:23,833 --> 00:21:25,916 [both exhaling] 367 00:21:27,166 --> 00:21:28,166 Okay. 368 00:21:28,500 --> 00:21:29,500 Okay. 369 00:21:30,916 --> 00:21:34,000 - Now you go and get some rest. - Yeah, yeah, yeah. I need to rest a bit. 370 00:21:34,083 --> 00:21:36,541 - Just take a bath and relax. - Yeah, yeah, a bath and relax. 371 00:21:36,625 --> 00:21:38,708 - Meanwhile, I'll make pancakes. - Okay, yeah. 372 00:21:38,791 --> 00:21:40,958 - Today you should stay home. - Yeah, yeah. 373 00:21:41,541 --> 00:21:43,221 Call your boss. Tell him you're not going. 374 00:21:43,250 --> 00:21:44,250 Yeah, yeah. 375 00:21:44,291 --> 00:21:46,958 No. No, yeah, well maybe I'll say I'll go after lunch. 376 00:21:47,541 --> 00:21:48,541 Yeah. 377 00:21:48,916 --> 00:21:51,291 - Okay, fine, go after lunch. - Yeah. 378 00:21:51,375 --> 00:21:52,916 I'm gonna take that shower. 379 00:21:55,125 --> 00:21:56,250 [dog barking] 380 00:21:59,041 --> 00:22:00,833 [mysterious music continues] 381 00:22:08,166 --> 00:22:10,166 [ticking] 382 00:22:26,583 --> 00:22:27,416 Oh God! 383 00:22:27,500 --> 00:22:30,833 - Sorry. Did I hurt your belly? - [Alice] No. No, don't worry. 384 00:22:31,666 --> 00:22:32,875 Uh… 385 00:22:34,083 --> 00:22:35,083 What is it? 386 00:22:35,833 --> 00:22:37,625 [chuckling] 387 00:22:38,125 --> 00:22:39,750 [chuckles] I can't believe it. 388 00:22:40,416 --> 00:22:41,500 [sighs] 389 00:22:41,583 --> 00:22:43,458 I had the craziest dream. 390 00:22:43,541 --> 00:22:44,541 About what? 391 00:22:46,125 --> 00:22:47,833 I dreamt you were pregnant. 392 00:22:47,916 --> 00:22:49,333 [laughing] 393 00:22:49,416 --> 00:22:51,500 No way. Imagine that! [laughs] 394 00:22:51,583 --> 00:22:53,875 I can't see myself pregnant again. 395 00:22:53,958 --> 00:22:55,625 - Too fast for me. - Huh? 396 00:22:56,416 --> 00:22:58,500 - What do you mean again? - [baby crying] 397 00:23:00,083 --> 00:23:01,083 Uh… 398 00:23:07,083 --> 00:23:08,208 [toy clatters] 399 00:23:15,375 --> 00:23:17,375 [baby crying] 400 00:23:28,958 --> 00:23:31,750 [Alice] Oh, my love, don't cry. 401 00:23:31,833 --> 00:23:33,541 Come here, sweetheart. 402 00:23:35,125 --> 00:23:37,458 Come wish Daddy a happy birthday. 403 00:23:38,208 --> 00:23:39,375 Oh. 404 00:23:40,208 --> 00:23:42,500 Happy birthday, Papa. 405 00:23:42,583 --> 00:23:44,416 What a beautiful baby boy. 406 00:23:44,500 --> 00:23:46,000 Girl, you mean, huh? 407 00:23:46,083 --> 00:23:48,916 Baby girl. Yes, of course, b… baby girl. 408 00:23:50,708 --> 00:23:53,625 - Well, I mean, she seems like, mmm… - Sweetie. 409 00:23:53,708 --> 00:23:54,625 …If she were real. 410 00:23:54,708 --> 00:23:57,583 Oh, yes, she's real. Very real. 411 00:23:57,666 --> 00:23:58,666 Help me here. 412 00:23:58,708 --> 00:24:00,101 - Here. Hold her for a minute? - No. 413 00:24:00,125 --> 00:24:02,166 - I have to go warm the milk. What? - Um… 414 00:24:02,250 --> 00:24:05,125 - I didn't wash my hands… - That's how you make antibodies. 415 00:24:05,208 --> 00:24:06,500 - Please hold her. - Uh… 416 00:24:09,250 --> 00:24:12,041 [Alice] And by the way, I think we should get a dog. 417 00:24:12,875 --> 00:24:15,791 I hear it's great for the immune system of the children. 418 00:24:15,875 --> 00:24:16,708 [Dante] Oh God. 419 00:24:16,791 --> 00:24:20,291 [Alice] And they also help the kids develop the emotional intelligence. 420 00:24:20,375 --> 00:24:22,175 I don't quite understand what that means, but… 421 00:24:22,250 --> 00:24:23,375 I have a son… 422 00:24:26,458 --> 00:24:28,750 - You mean, daughter. - Yeah, a daughter. You're right. 423 00:24:28,833 --> 00:24:31,875 - [Alice chuckles] Who would've thought? - I certainly wouldn't. 424 00:24:31,958 --> 00:24:33,708 - Who would've thought, huh? - Um… 425 00:24:35,083 --> 00:24:36,125 Come with Mama, honey. 426 00:24:36,208 --> 00:24:38,250 And what's her… her name? 427 00:24:39,791 --> 00:24:40,791 [baby babbles] 428 00:24:42,125 --> 00:24:43,333 What do you mean by that? 429 00:24:43,875 --> 00:24:45,000 What do we call her? 430 00:24:45,875 --> 00:24:46,916 By her name. 431 00:24:47,000 --> 00:24:48,166 Oh. Yeah, right. 432 00:24:49,125 --> 00:24:50,291 Um… [clears throat] 433 00:24:50,375 --> 00:24:52,833 Let's… Let's play a game. Let's count to three 434 00:24:52,916 --> 00:24:54,875 and… and mention some names 435 00:24:54,958 --> 00:24:57,750 and find out which way she turns. 436 00:24:59,166 --> 00:25:00,500 Why is that? 437 00:25:00,583 --> 00:25:03,041 Well, just because it sounds like fun. Don't you think? 438 00:25:05,750 --> 00:25:06,750 Now… 439 00:25:07,208 --> 00:25:09,791 [together] One, two, three! 440 00:25:09,875 --> 00:25:12,166 - Galadriel! - What the hell did you say? 441 00:25:12,250 --> 00:25:14,291 Don't say bad words. She'll repeat them. 442 00:25:14,375 --> 00:25:16,250 - But what kind of name is Galadriel? - [crying] 443 00:25:16,333 --> 00:25:18,333 What do you mean what kind of name is it? 444 00:25:18,416 --> 00:25:20,791 It's the elf from The Lord of the Rings. 445 00:25:20,875 --> 00:25:22,583 Galadriel. 446 00:25:22,666 --> 00:25:25,041 Yes, my love. She's the bride of Celeborn. 447 00:25:25,125 --> 00:25:27,750 She's the queen of Eregion and Lórien. 448 00:25:27,833 --> 00:25:30,041 At school they'll make fun of her. 449 00:25:30,125 --> 00:25:31,208 - Again with that? - Yes. 450 00:25:31,291 --> 00:25:33,958 You were so convinced, and now you're changing your mind? 451 00:25:34,041 --> 00:25:38,125 You said it was a special, beautiful, and international name. 452 00:25:38,208 --> 00:25:40,750 - Don't pretend you don't remember now. - Uh… 453 00:25:43,000 --> 00:25:45,958 ["Der Hölle Rache" from The Magic Flute by Mozart playing] 454 00:25:55,833 --> 00:25:56,833 [door opens] 455 00:25:58,250 --> 00:25:59,250 Okay, sir. 456 00:25:59,833 --> 00:26:02,250 According to the lab results, uh, 457 00:26:03,000 --> 00:26:05,875 everything looks normal. You're healthy as a horse. 458 00:26:05,958 --> 00:26:07,333 No, that's impossible. 459 00:26:09,166 --> 00:26:10,625 I don't remember anything. 460 00:26:11,416 --> 00:26:12,916 I can't recognize my daughter. 461 00:26:14,750 --> 00:26:17,250 Okay, listen. My dad had an early onset of Alzheimer's. 462 00:26:17,333 --> 00:26:20,750 - Is it possible that there's a connection? - Alzheimer's has no genetic origin. 463 00:26:20,833 --> 00:26:21,708 Okay. 464 00:26:21,791 --> 00:26:23,708 Have you told your wife about everything that's… 465 00:26:23,791 --> 00:26:25,583 No, we're not married yet. 466 00:26:26,125 --> 00:26:28,083 - Well, now I'm not sure. - [doctor] Hmm. 467 00:26:28,166 --> 00:26:30,041 Ah, here. No. We're not married yet. 468 00:26:30,125 --> 00:26:33,583 Anyway, I didn't say anything because the last thing I want is to worry her. 469 00:26:33,666 --> 00:26:35,916 As I told you, there's nothing to worry about. 470 00:26:36,000 --> 00:26:37,720 How can I not have something to worry about? 471 00:26:37,791 --> 00:26:39,125 I just turned 40, okay? 472 00:26:39,208 --> 00:26:42,083 Then I went to sleep, and I woke up, and a year had passed, Doc. 473 00:26:42,166 --> 00:26:44,416 I went back to sleep, and another year had passed. 474 00:26:44,500 --> 00:26:47,541 I went through the same thing, son. After 40, it is what it is. 475 00:26:47,625 --> 00:26:50,166 Time goes by, and one doesn't notice. It's physiological. 476 00:26:50,250 --> 00:26:51,083 Physiological, Doc? 477 00:26:51,166 --> 00:26:53,291 I missed precious years of my life already. 478 00:26:54,333 --> 00:26:56,041 - Have you been working too much? - [sighs] 479 00:26:56,666 --> 00:26:59,333 - Yeah, I guess so. Yeah. - Then it's just stress. 480 00:26:59,416 --> 00:27:02,875 You should slow down. Enjoy your wife, your daughter more. 481 00:27:03,833 --> 00:27:05,916 - [operatic music continues] - [baby crying] 482 00:27:28,791 --> 00:27:29,791 Dante! 483 00:27:29,833 --> 00:27:31,833 [baby crying] 484 00:27:33,791 --> 00:27:35,750 - What? - Go to her. 485 00:27:36,833 --> 00:27:37,833 Uh, go where? 486 00:27:37,916 --> 00:27:40,541 It's not gonna kill you if you take care of your daughter once. 487 00:27:41,166 --> 00:27:42,500 Why? Do I never do it? 488 00:27:44,541 --> 00:27:46,791 Dante, please. I have a deadline tomorrow. 489 00:27:46,875 --> 00:27:48,000 I'm going. 490 00:27:48,083 --> 00:27:49,125 Fine, I'll do it. 491 00:27:50,375 --> 00:27:51,375 How hard can it be? 492 00:27:53,708 --> 00:27:54,708 Uh… 493 00:27:55,208 --> 00:27:58,375 [baby continues crying] 494 00:27:58,458 --> 00:27:59,583 [sighs] 495 00:27:59,666 --> 00:28:01,666 [crying] 496 00:28:03,416 --> 00:28:05,416 [orchestral music plays] 497 00:28:13,541 --> 00:28:15,250 Whoo! 498 00:28:15,333 --> 00:28:16,250 Whoo! 499 00:28:16,333 --> 00:28:17,625 Ooh, Galadriel? 500 00:28:17,708 --> 00:28:20,208 I mean… Do you want some milk? Do you want some milk? 501 00:28:20,291 --> 00:28:23,958 You weigh around, what? Like ten pounds? How long you can keep on crying? 502 00:28:24,041 --> 00:28:25,958 [crying] 503 00:28:26,041 --> 00:28:29,125 No, no, no, no, no, no. Please, no! 504 00:28:29,208 --> 00:28:31,583 If you stop, I swear at 14, I'll buy you a motorcycle. 505 00:28:31,666 --> 00:28:33,458 Come on. You need to stop at some point. 506 00:28:33,541 --> 00:28:36,166 How about a car? How about a car for babies, huh? 507 00:28:36,250 --> 00:28:37,250 Would you like a car? 508 00:28:37,333 --> 00:28:39,708 [orchestral music swells] 509 00:28:39,791 --> 00:28:41,791 [quiet lullaby plays] 510 00:28:55,166 --> 00:28:56,375 No. No. 511 00:29:02,041 --> 00:29:03,041 [door closes] 512 00:29:07,500 --> 00:29:09,125 Dante, you can't sleep, okay? 513 00:29:09,666 --> 00:29:10,666 Dante, you are not… 514 00:29:11,666 --> 00:29:12,916 [yawning] …tired. No. 515 00:29:13,625 --> 00:29:14,625 No. 516 00:29:17,416 --> 00:29:18,625 Don't sleep, man. 517 00:29:18,708 --> 00:29:19,791 Don't sleep, man. 518 00:29:24,666 --> 00:29:25,750 Wake, wake, wake. 519 00:29:29,875 --> 00:29:31,291 [ticking] 520 00:29:31,375 --> 00:29:32,375 What is that? 521 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 No… 522 00:29:36,375 --> 00:29:37,250 Ah! 523 00:29:37,333 --> 00:29:38,333 Ah! 524 00:29:42,416 --> 00:29:44,416 [suspenseful music plays] 525 00:29:50,458 --> 00:29:51,583 What is this? 526 00:29:52,916 --> 00:29:54,625 - Do you mean the… - Yeah. 527 00:29:54,708 --> 00:29:56,268 I've been telling you for three months. 528 00:29:57,333 --> 00:29:58,333 What? 529 00:29:58,375 --> 00:30:00,250 OCTOBER 2013 530 00:30:00,333 --> 00:30:02,000 Here. It's ready. 531 00:30:03,583 --> 00:30:06,000 Um… happy birthday. 532 00:30:06,083 --> 00:30:07,583 Uh, thank you. 533 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Yes. 534 00:30:17,708 --> 00:30:18,708 It looks… 535 00:30:20,416 --> 00:30:22,291 - You have to count to ten. - Yeah. 536 00:30:24,958 --> 00:30:25,958 Alice… 537 00:30:28,333 --> 00:30:29,708 I think something's wrong with me. 538 00:30:31,791 --> 00:30:34,208 Oh, uh… no… 539 00:30:34,291 --> 00:30:36,375 Yeah, well, just one… 540 00:30:36,458 --> 00:30:38,041 There are a lot of things that 541 00:30:38,916 --> 00:30:40,666 are wrong now, but… 542 00:30:42,250 --> 00:30:44,958 - Do you wanna talk about them right now? - No, no. 543 00:30:45,041 --> 00:30:47,000 - Oh. - Look, I'm sorry. 544 00:30:47,083 --> 00:30:49,625 - I have something to... - Are you working today too? 545 00:30:49,708 --> 00:30:51,416 Um… 546 00:30:51,500 --> 00:30:54,267 Jeez! You said, at least on your birthday, we could try to be together. 547 00:30:54,291 --> 00:30:55,875 But I'll be back after lunch. 548 00:30:57,375 --> 00:30:59,708 Fine. At least give Galadriel a kiss. 549 00:30:59,791 --> 00:31:00,791 Who? 550 00:31:01,416 --> 00:31:04,041 - Your daughter. - Uh, my daugh... Sure. 551 00:31:04,125 --> 00:31:05,208 Gala… 552 00:31:05,291 --> 00:31:06,666 You said it too fast. I didn't… 553 00:31:06,750 --> 00:31:07,750 Of course. 554 00:31:08,500 --> 00:31:09,500 [sighs] 555 00:31:16,708 --> 00:31:18,208 [Dante] Look how much you've grown! 556 00:31:18,291 --> 00:31:20,250 - You can walk! - Mama. Mama. 557 00:31:20,333 --> 00:31:21,375 - Huh? - Mama. 558 00:31:21,458 --> 00:31:23,708 Alice, hey! She's walking! The ba... 559 00:31:23,791 --> 00:31:25,291 Uh, the baby is walking! 560 00:31:26,041 --> 00:31:27,791 Look at her! Ah! Look! 561 00:31:27,875 --> 00:31:29,750 Yeah! She's been walking for three months. 562 00:31:29,833 --> 00:31:31,553 - What? For three months? - [Galadriel] Papa. 563 00:31:33,375 --> 00:31:34,208 "Papa"! 564 00:31:34,291 --> 00:31:35,625 - [chuckles] - Huh? Did you hear? 565 00:31:35,708 --> 00:31:37,851 She said, "Papa." Huh? Her first word, she said, "Papa." 566 00:31:37,875 --> 00:31:38,750 No, don't even try. 567 00:31:38,833 --> 00:31:41,000 Her first word is "mommy." I even sent you a video. 568 00:31:41,791 --> 00:31:44,291 - Why a video? Where was I at that time? - [Galadriel laughs] 569 00:31:44,375 --> 00:31:46,875 Anyway, we can say it's her second word, huh? "Papa." 570 00:31:46,958 --> 00:31:48,958 - The eighth word. - What do you mean? 571 00:31:49,041 --> 00:31:50,750 I'm not even in the top five? 572 00:31:51,541 --> 00:31:55,916 Mommy, potty, yes, no, woof, Nana, ball, papa. 573 00:31:56,875 --> 00:31:58,750 "Potty" was right before "papa"? 574 00:31:58,833 --> 00:32:01,500 Well, she certainly sees the potty more than she sees you. 575 00:32:25,750 --> 00:32:28,166 Sorry, but since when do I smoke? 576 00:32:28,958 --> 00:32:29,958 Don't know. 577 00:32:32,083 --> 00:32:33,283 Look, thanks for coming today. 578 00:32:33,333 --> 00:32:35,541 - It's okay. The school is busy. - Hmm? 579 00:32:35,625 --> 00:32:38,958 My students are sort of dumb, but sometimes they do something right. 580 00:32:39,541 --> 00:32:40,541 Here. 581 00:32:41,291 --> 00:32:42,291 Thank you. 582 00:32:43,208 --> 00:32:44,041 What's this for? 583 00:32:44,125 --> 00:32:46,041 Oh, well, it's 10:30, but I thought that… 584 00:32:46,125 --> 00:32:47,250 Really? 585 00:32:47,333 --> 00:32:49,791 - Oh well, just leave it there. - Yeah, I'll leave it there. 586 00:32:50,625 --> 00:32:51,708 It's something. 587 00:32:52,416 --> 00:32:53,500 Oh well, thanks. 588 00:32:54,708 --> 00:32:56,833 Look, Valerio, I don't know how to tell you this. 589 00:32:57,458 --> 00:32:58,375 It's alcohol-free. 590 00:32:58,458 --> 00:32:59,583 - What? - It's alcohol-free? 591 00:32:59,666 --> 00:33:01,125 No, no! No! No, no. 592 00:33:02,041 --> 00:33:03,791 - Uh, just drink it, please. - Oh… 593 00:33:03,875 --> 00:33:06,166 Listen. I think that I have 594 00:33:07,125 --> 00:33:08,583 traveled through time. 595 00:33:11,375 --> 00:33:12,375 Huh. 596 00:33:12,708 --> 00:33:14,375 Which age did you end up in? 597 00:33:14,458 --> 00:33:15,333 This one. 598 00:33:15,416 --> 00:33:17,375 Yeah. Here, right now. 599 00:33:19,125 --> 00:33:22,708 So you traveled through time and ended up here in the present? 600 00:33:22,791 --> 00:33:23,791 Yes. 601 00:33:25,916 --> 00:33:27,041 Well, it's obvious to me 602 00:33:27,125 --> 00:33:30,125 that you have no idea how time travel is supposed to work. 603 00:33:30,208 --> 00:33:32,750 [Dante] I mean, I… I come from the past, okay? 604 00:33:34,083 --> 00:33:37,291 For me, it's as if the last three years just… went by. 605 00:33:37,375 --> 00:33:40,166 You know? I'm not saying it as, uh, figurative speech. 606 00:33:40,250 --> 00:33:41,916 I mean went by within a day. 607 00:33:44,333 --> 00:33:46,708 - Did you see a doctor? - Yeah, I did, actually. 608 00:33:46,791 --> 00:33:47,833 - Really? - Last year. 609 00:33:47,916 --> 00:33:49,458 - Come again? - I mean, yesterday. 610 00:33:49,541 --> 00:33:50,708 Ah, fine. What did he say? 611 00:33:51,333 --> 00:33:55,250 He said that I'm just stressed, that I have to slow down. 612 00:33:57,291 --> 00:34:00,052 The other day, I saw a documentary of a bunch of American experiments. 613 00:34:00,083 --> 00:34:01,916 - You know I love documentaries. - [Dante] Mmm. 614 00:34:02,750 --> 00:34:06,333 They took two very accurate clocks, man, and synchronized them on the same time. 615 00:34:06,416 --> 00:34:07,583 They left one in Washington, 616 00:34:07,666 --> 00:34:10,166 and they put one on a plane that flew around the globe. 617 00:34:10,250 --> 00:34:11,083 So what? 618 00:34:11,166 --> 00:34:14,083 Interestingly enough, when the plane came back, they compared them. 619 00:34:14,166 --> 00:34:17,166 And they realized that the one that was left on the ground, which was… 620 00:34:17,250 --> 00:34:18,250 Huh? 621 00:34:19,708 --> 00:34:21,583 - Which was… - Oh, in Washington. Yeah. 622 00:34:22,958 --> 00:34:25,041 …was ahead of the one that had traveled. 623 00:34:26,000 --> 00:34:26,916 What does that mean? 624 00:34:27,000 --> 00:34:30,833 The clock showed that the same amount of time on the plane passed faster. 625 00:34:30,916 --> 00:34:32,416 The faster you move through space, 626 00:34:32,500 --> 00:34:35,291 the faster you're going to move through time, I think. 627 00:34:35,375 --> 00:34:37,017 - I don't know. I was wasted. - What does... 628 00:34:37,041 --> 00:34:38,708 [Valerio] Anyway, that was not the point. 629 00:34:38,791 --> 00:34:40,875 The feeling you have of time flying by 630 00:34:40,958 --> 00:34:42,998 is because you never stop. You never take a day off. 631 00:34:43,041 --> 00:34:44,458 You're always in a hurry. 632 00:34:44,541 --> 00:34:47,375 - Even what's going on with Alice... - Wait, what? 633 00:34:47,458 --> 00:34:48,625 What's going on with Alice? 634 00:34:48,708 --> 00:34:51,333 Hmm? What's going on with Alice? 635 00:34:51,416 --> 00:34:52,875 I asked you. What's going on? 636 00:34:52,958 --> 00:34:55,416 You told me that things weren't going well. 637 00:34:56,541 --> 00:34:58,041 You wanted to get counseling. 638 00:34:58,125 --> 00:34:59,791 Get… Get counseling from who? 639 00:34:59,875 --> 00:35:00,875 Mmm. 640 00:35:00,916 --> 00:35:02,875 I don't know. A professional, I guess. 641 00:35:02,958 --> 00:35:05,333 Dante, you complain so much about your father, 642 00:35:05,416 --> 00:35:08,333 I don't think you wanna be like him. And that job, please quit. 643 00:35:09,125 --> 00:35:10,208 Right now. 644 00:35:10,291 --> 00:35:13,125 Stop saying you'll do it… in a month, a year. 645 00:35:13,208 --> 00:35:14,500 Today. Now. Come on. Take it. 646 00:35:14,583 --> 00:35:16,375 - I don't smoke. - Then don't smoke. 647 00:35:17,083 --> 00:35:19,166 The problem is not what I do today. 648 00:35:19,250 --> 00:35:22,125 The problem is what I do the other 364 days of the year. 649 00:35:22,208 --> 00:35:23,875 Right. What do you mean? 650 00:35:23,958 --> 00:35:24,958 [sighs] 651 00:35:26,666 --> 00:35:27,666 But… 652 00:35:29,333 --> 00:35:31,041 if I quit my job today… 653 00:35:31,125 --> 00:35:32,041 Mm-hmm. 654 00:35:32,125 --> 00:35:33,958 - Mmm! No! No, no, no, no. - Today. 655 00:35:34,041 --> 00:35:35,916 - Yes. Thank you. - No, no, no, no, no, no, no. 656 00:35:36,000 --> 00:35:37,333 It's the classic mistake. 657 00:35:37,416 --> 00:35:38,976 - I love you, but don't do it! - Thanks. 658 00:35:39,000 --> 00:35:40,791 [Valerio] You're welcome. Whatever. Bye. 659 00:35:40,875 --> 00:35:42,125 [ticking] 660 00:35:43,125 --> 00:35:45,125 [mysterious music plays] 661 00:35:55,791 --> 00:35:57,208 FILIPPO PINTUCCI DIRECTOR 662 00:35:58,708 --> 00:36:00,625 Dante, what are you wearing? 663 00:36:01,500 --> 00:36:02,500 Come in. 664 00:36:08,041 --> 00:36:09,291 [ticking] 665 00:36:17,208 --> 00:36:18,208 [Dante] Excuse me. 666 00:36:19,041 --> 00:36:20,875 What… What happened to the director? 667 00:36:22,500 --> 00:36:24,791 [laughing] 668 00:36:36,041 --> 00:36:37,333 DANTE AGNOSIO DIRECTOR 669 00:37:03,250 --> 00:37:04,750 [Dante] Excuse me, Francesca. 670 00:37:05,791 --> 00:37:07,875 Can you come for a minute? I want to talk to you. 671 00:37:07,958 --> 00:37:09,333 - Sure. - [Dante] Thank you. 672 00:37:19,625 --> 00:37:20,625 [clears throat] 673 00:37:23,291 --> 00:37:25,416 So I ended up getting the title of 674 00:37:26,416 --> 00:37:27,416 director. 675 00:37:31,041 --> 00:37:32,500 - Yeah, right. - Oh. 676 00:37:35,541 --> 00:37:36,708 Um… 677 00:37:37,750 --> 00:37:38,750 Since when? 678 00:37:39,875 --> 00:37:41,375 Yeah, you know, like… 679 00:37:42,875 --> 00:37:43,875 Eight months. 680 00:37:44,375 --> 00:37:46,666 - Eight months? - Yes. 681 00:37:53,166 --> 00:37:54,583 - Are you okay? - Huh? 682 00:37:55,416 --> 00:37:56,875 Yeah, yeah. Yeah. 683 00:37:58,166 --> 00:38:00,958 Francesca, listen. Since you know me pretty well… 684 00:38:02,500 --> 00:38:03,708 You do know me pretty well? 685 00:38:05,541 --> 00:38:07,208 Mm-hmm. Yeah, you might say that. 686 00:38:08,375 --> 00:38:10,083 Uh… uh… 687 00:38:10,166 --> 00:38:12,375 Tell me, how did I become the director? 688 00:38:13,750 --> 00:38:15,041 [chuckles] 689 00:38:15,750 --> 00:38:20,208 Well, we all knew when Pintucci retired, you seemed like the obvious choice. 690 00:38:20,291 --> 00:38:22,500 You always worked hard for this company. 691 00:38:22,583 --> 00:38:24,750 But I was about to quit my job. 692 00:38:25,750 --> 00:38:28,208 Listen, last year I was thinking of quitting. 693 00:38:28,708 --> 00:38:29,875 But why? 694 00:38:30,375 --> 00:38:32,333 Because I wanted to change everything. 695 00:38:33,208 --> 00:38:35,083 Life, the pace, everything. 696 00:38:35,166 --> 00:38:38,333 And you would've been a fool. The director's salary is… 697 00:38:39,333 --> 00:38:40,791 I'd say interesting. 698 00:38:40,875 --> 00:38:42,541 Not to mention the benefits. 699 00:38:43,041 --> 00:38:45,333 - [Dante] The benefits? - Of course. 700 00:38:45,416 --> 00:38:48,541 Free insurance policy, life insurance with survival benefits, 701 00:38:48,625 --> 00:38:51,125 death benefits, health insurance for the family. 702 00:38:51,791 --> 00:38:52,791 Of course. 703 00:38:53,750 --> 00:38:55,041 For the whole family. 704 00:38:56,541 --> 00:38:58,666 I'm sure that's why I did it, clearly. 705 00:39:00,375 --> 00:39:01,375 Hmm. 706 00:39:04,333 --> 00:39:05,458 Happy birthday. 707 00:39:06,375 --> 00:39:07,666 - Oh, thank you. - Hmm. 708 00:39:08,500 --> 00:39:10,291 Gaetano chose it. It's from him too. 709 00:39:11,333 --> 00:39:12,541 Gaetano. 710 00:39:12,625 --> 00:39:14,541 Of course. Of course. Gaetano. 711 00:39:15,166 --> 00:39:17,291 Thank you. You… You shouldn't have, anyway. 712 00:39:17,375 --> 00:39:19,291 Don't mention it. You did so much for me. 713 00:39:19,375 --> 00:39:22,625 You gave me plenty of time off to go and enjoy my honeymoon. 714 00:39:22,708 --> 00:39:25,291 Oh, you got married? Oh, congratulations! To who? 715 00:39:28,291 --> 00:39:30,583 - To Gaetano. - To Gaetano. Of course. Uh… 716 00:39:32,000 --> 00:39:33,375 How great. Gaetano. 717 00:39:34,791 --> 00:39:36,375 - Are you okay? - Yeah, yeah. 718 00:39:38,541 --> 00:39:40,541 Uh… I'll open it later. 719 00:39:40,625 --> 00:39:42,583 Thank you, Francesca. You can go. 720 00:39:43,125 --> 00:39:44,125 Okay. 721 00:39:46,166 --> 00:39:48,500 Oh, uh, we all got you a cake. 722 00:39:48,583 --> 00:39:51,791 I'm telling you because you don't like surprises, and… 723 00:39:52,791 --> 00:39:55,458 Just pretend not to know about it, okay? 724 00:39:56,666 --> 00:39:57,500 Okay. 725 00:39:57,583 --> 00:40:01,916 [coworkers] ♪ Happy birthday to you ♪ 726 00:40:02,000 --> 00:40:05,666 ♪ Happy birthday to you ♪ 727 00:40:05,750 --> 00:40:10,166 ♪ Happy birthday, Director ♪ 728 00:40:10,750 --> 00:40:15,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 729 00:40:15,083 --> 00:40:17,083 [upbeat music plays] 730 00:40:36,708 --> 00:40:37,708 [car beeps] 731 00:41:02,666 --> 00:41:05,541 - [beeps] - [robotic voice] Konnichiwa, Mr. Dante. 732 00:41:07,875 --> 00:41:09,958 ♪ Remain, the blood, the sweat ♪ 733 00:41:10,041 --> 00:41:11,333 ♪ The hurt, the pain ♪ 734 00:41:11,416 --> 00:41:13,916 ♪ If I fall, the fault is mine to blame ♪ 735 00:41:14,000 --> 00:41:16,875 ♪ I get up and tough, what I became ♪ 736 00:41:16,958 --> 00:41:18,458 ♪ I go hard, hard, hard ♪ 737 00:41:18,541 --> 00:41:19,583 ♪ Hard, hard ♪ 738 00:41:19,666 --> 00:41:21,333 ♪ I go hard, hard, hard, yeah ♪ 739 00:41:21,416 --> 00:41:22,416 ♪ Hard, hard ♪ 740 00:41:22,500 --> 00:41:24,166 ♪ I go hard, hard, hard ♪ 741 00:41:24,250 --> 00:41:25,250 ♪ Hard, hard ♪ 742 00:41:25,333 --> 00:41:26,958 ♪ I go hard, hard, hard, yeah ♪ 743 00:41:27,041 --> 00:41:28,333 ♪ Hard, hard ♪ 744 00:41:28,416 --> 00:41:30,833 ♪ Yeah, the hardest times I've been through it ♪ 745 00:41:30,916 --> 00:41:31,916 ♪ Been through it ♪ 746 00:41:32,000 --> 00:41:34,458 ♪ Ready to climb, I stick to it Stick to it ♪ 747 00:41:34,541 --> 00:41:37,375 ♪ Stand for mine, won't sit through it No, I won't ♪ 748 00:41:37,458 --> 00:41:40,041 ♪ I work and grind, I get to it Get to it ♪ 749 00:41:40,125 --> 00:41:41,291 ♪ The hardest times… ♪ 750 00:41:41,375 --> 00:41:44,500 [woman on radio] One of the most attended masses in St. Peter's Square 751 00:41:44,583 --> 00:41:46,750 since Pope Ratzinger gave up is pontificate. 752 00:41:46,833 --> 00:41:49,041 - And in other news, the prime minister… - No. 753 00:41:49,125 --> 00:41:51,125 [phone ringing] 754 00:41:52,458 --> 00:41:53,458 Uh… 755 00:41:54,083 --> 00:41:55,000 Oh. 756 00:41:55,083 --> 00:41:56,958 ♪ The hurt, the pain, if I fall… ♪ 757 00:41:57,041 --> 00:41:58,916 Uh, Alice, is it true he quit? The Pope? 758 00:41:59,000 --> 00:42:00,416 [Alice] Where are you, Dante? 759 00:42:00,916 --> 00:42:02,500 I'm in the car. Why? Where are you? 760 00:42:02,583 --> 00:42:04,916 [Alice] Where do you think? Therapy starts in two minutes. 761 00:42:05,000 --> 00:42:07,750 What therapy? Are you not feeling well? 762 00:42:07,833 --> 00:42:09,291 [Alice] Are you being funny? 763 00:42:09,375 --> 00:42:12,666 Our therapy, Dante. Don't tell me you forgot. 764 00:42:13,166 --> 00:42:14,416 No, of course not. 765 00:42:15,041 --> 00:42:16,041 Um… 766 00:42:16,708 --> 00:42:19,208 Can you send me the address again? For the GPS. 767 00:42:27,583 --> 00:42:29,083 Alice, are you being serious? 768 00:42:29,666 --> 00:42:31,958 What are we doing in couples therapy? 769 00:42:32,041 --> 00:42:33,750 We've discussed this, Dante. 770 00:42:33,833 --> 00:42:34,916 We need counseling. 771 00:42:35,708 --> 00:42:37,250 Or we could flush it down the toilet. 772 00:42:37,333 --> 00:42:38,958 What? No! You're right. Of course not. 773 00:42:39,041 --> 00:42:40,041 [man] All right. 774 00:42:41,500 --> 00:42:43,333 Let's take it from our last session. 775 00:42:43,833 --> 00:42:46,916 We were talking about the communication block you're experiencing 776 00:42:47,708 --> 00:42:50,250 and the attempt you now are making 777 00:42:50,333 --> 00:42:55,166 in order to try a new way to dramatize the emotions you're feeling. 778 00:42:55,250 --> 00:42:56,083 [Dante] Well said. 779 00:42:56,166 --> 00:43:01,041 Today, we will use a technique known as "Couple Sculpture." 780 00:43:01,125 --> 00:43:02,958 That's beautiful. I love it. 781 00:43:03,041 --> 00:43:03,958 [chuckles] 782 00:43:04,041 --> 00:43:05,583 - [man] Dante. - Huh? 783 00:43:05,666 --> 00:43:08,541 At this moment, you're gonna need to try to represent 784 00:43:08,625 --> 00:43:11,916 what you are experiencing in your relationship with Alice. 785 00:43:12,583 --> 00:43:16,125 You can ask her to move in the couple zone where you see her 786 00:43:16,625 --> 00:43:21,416 and then represent, in this space here, all your personal boundaries. 787 00:43:21,500 --> 00:43:23,125 You mean like some sort of game? 788 00:43:24,041 --> 00:43:25,541 Yeah, some sort of game? 789 00:43:26,166 --> 00:43:28,000 [Dante] I don't think there are any problems. 790 00:43:28,083 --> 00:43:30,666 Our relationship is amazing, so I don't know. 791 00:43:32,916 --> 00:43:35,541 - Do I play with the ugly doll or… - That's your daughter. 792 00:43:35,625 --> 00:43:38,291 Oh, our pretty… That's a cute doll. 793 00:43:42,125 --> 00:43:43,375 Oh, we'll play the game. 794 00:43:44,375 --> 00:43:45,958 Uh… [sighs] 795 00:43:47,125 --> 00:43:48,125 That's easy. 796 00:43:51,458 --> 00:43:52,458 [clears throat] 797 00:43:53,958 --> 00:43:54,958 Can you… 798 00:43:57,583 --> 00:43:58,750 Right. 799 00:43:58,833 --> 00:43:59,833 Uh… 800 00:44:00,791 --> 00:44:01,916 There you go. 801 00:44:08,208 --> 00:44:09,708 - The baby. - Oh, the… 802 00:44:10,666 --> 00:44:11,666 Yes, I did… 803 00:44:14,291 --> 00:44:15,291 The baby 804 00:44:16,250 --> 00:44:17,708 stands between us. 805 00:44:18,458 --> 00:44:19,833 Like this. 806 00:44:19,916 --> 00:44:21,041 Yeah, that… 807 00:44:28,541 --> 00:44:31,458 She fell, but, uh, it wasn't on purpose. 808 00:44:33,000 --> 00:44:34,250 I'm so sorry. 809 00:44:37,166 --> 00:44:38,333 Go on, Alice. 810 00:44:46,208 --> 00:44:47,208 [Dante] Oh. 811 00:44:47,625 --> 00:44:49,208 - Um… - Thank you. 812 00:44:52,958 --> 00:44:53,958 Take a step back. 813 00:44:54,875 --> 00:44:55,875 Huh? 814 00:44:56,208 --> 00:44:57,208 [Alice] Move. 815 00:44:59,458 --> 00:45:00,458 Another one. 816 00:45:03,375 --> 00:45:04,375 More. 817 00:45:05,291 --> 00:45:06,833 - There's a desk. - Get under it. 818 00:45:09,333 --> 00:45:10,333 [Dante] Huh? 819 00:45:10,791 --> 00:45:11,791 Under? 820 00:45:12,541 --> 00:45:13,541 You mean… 821 00:45:19,625 --> 00:45:20,833 [grunts] 822 00:45:23,333 --> 00:45:25,916 Um, it's… it's low. I don't fit. It's not like… 823 00:45:32,250 --> 00:45:34,625 Okay, but there's a limit, you know? 824 00:45:34,708 --> 00:45:36,666 Sorry. It really seems to me 825 00:45:37,375 --> 00:45:39,333 it's an exaggeration, obviously. 826 00:45:41,208 --> 00:45:45,916 Dante, just tell us, what did you mean with your spatial representation? 827 00:45:46,000 --> 00:45:47,708 What did I mean? Uh… 828 00:45:48,291 --> 00:45:50,211 I don't see the problem because I love my family. 829 00:45:50,250 --> 00:45:52,166 What family, when you're never with Galadriel? 830 00:45:52,250 --> 00:45:53,083 Who? 831 00:45:53,166 --> 00:45:55,916 - Galadriel, our daughter. - Oh, our daughter. Of course. I know. 832 00:45:56,000 --> 00:45:57,875 - [man] Look, a few sessions ago… - [Dante] Yeah. 833 00:45:57,958 --> 00:45:59,625 …I recorded you say, 834 00:46:00,416 --> 00:46:04,916 "Sometimes I don't come home because I need to spend some time alone." 835 00:46:05,625 --> 00:46:07,166 - Alone? - [man] Yes. 836 00:46:07,250 --> 00:46:08,291 I actually said that? 837 00:46:08,375 --> 00:46:11,208 Yeah, he'd rather go to work than stay home. He's bored at our house. 838 00:46:11,291 --> 00:46:12,208 That's not true. 839 00:46:12,291 --> 00:46:14,767 I've always said I've never been bored with you, since day one. 840 00:46:14,791 --> 00:46:16,271 No, that's not true. That's not true. 841 00:46:16,333 --> 00:46:19,500 You said I'm bipolar, which is a weird way of telling someone she's not boring. 842 00:46:19,583 --> 00:46:20,583 When did I ever say... 843 00:46:20,666 --> 00:46:24,541 I even offer to do things together, you know, like, yoga. 844 00:46:24,625 --> 00:46:26,083 - Yoga? - [Alice sighs] 845 00:46:26,166 --> 00:46:27,416 Yoga is amazing. 846 00:46:27,500 --> 00:46:29,958 Well, now yoga maybe isn't, um… 847 00:46:30,041 --> 00:46:32,101 He's always complaining about the child's management. 848 00:46:32,125 --> 00:46:34,958 - No, I'm not... - Saying I'm still acting like I'm 15. 849 00:46:35,041 --> 00:46:38,083 - Did I say that? When did I say that? - You don't even like my drawings now. 850 00:46:38,166 --> 00:46:39,806 No, that can't be true! That's just not... 851 00:46:39,875 --> 00:46:41,715 - You used to be proud of me. - But I still am. 852 00:46:41,791 --> 00:46:43,875 - [Alice] You cared. - Listen, Alice. Don't... 853 00:46:43,958 --> 00:46:46,791 Now you don't ask me anything. We don't talk about anything anymore. 854 00:46:46,875 --> 00:46:49,333 It'd be weird if we could actually talk. You're never there. 855 00:46:49,416 --> 00:46:50,958 - But why? - You're always at work! 856 00:46:51,041 --> 00:46:54,333 If I work my ass off in the office, it's so you can do your cute sketches. 857 00:46:55,166 --> 00:46:57,166 [somber music plays] 858 00:47:01,000 --> 00:47:03,708 [man] That's enough for today. I'll see you both next week. 859 00:47:13,875 --> 00:47:17,583 Look, Alice, those things I told you, I don't know where they came from. 860 00:47:17,666 --> 00:47:21,083 - I really like your drawings. - No, no, Dante, don't worry. 861 00:47:21,166 --> 00:47:24,750 It's okay. We come here to tell each other things we never said. 862 00:47:28,958 --> 00:47:30,291 Aren't you coming with me? 863 00:47:30,375 --> 00:47:31,875 I'm busy. I'll see you later. 864 00:47:44,625 --> 00:47:45,625 [car beeps] 865 00:47:46,208 --> 00:47:48,208 [somber music plays] 866 00:48:01,958 --> 00:48:02,958 [toy squeaks] 867 00:48:48,708 --> 00:48:49,708 [bottle opens] 868 00:48:50,750 --> 00:48:52,250 [gulping] 869 00:49:36,750 --> 00:49:39,916 [somber music swells] 870 00:49:57,250 --> 00:49:59,458 - [Alice] Dante. - Alice, where are you? 871 00:49:59,541 --> 00:50:00,666 [Alice] Uh, I'm home. 872 00:50:00,750 --> 00:50:03,125 No, you're not in the house. I'm here. You're not. 873 00:50:03,208 --> 00:50:04,333 [Alice] The other house. 874 00:50:04,416 --> 00:50:06,333 The other hou... What other house? 875 00:50:11,791 --> 00:50:13,833 [Dante] Alice, will you come, please? 876 00:50:13,916 --> 00:50:17,166 [Alice] We can't take a break to reflect by sleeping in the same bed. 877 00:50:17,250 --> 00:50:18,250 You said it yourself. 878 00:50:18,291 --> 00:50:19,458 What break to… 879 00:50:19,541 --> 00:50:22,333 No, come on. We don't need any break to reflect about us. 880 00:50:22,416 --> 00:50:24,250 Fine. Tell me where you are. I wanna see you. 881 00:50:24,333 --> 00:50:26,416 [Alice] I have to take Galadriel to dance class. 882 00:50:26,500 --> 00:50:28,500 - I'll come by later, okay? - Promise you'll do it! 883 00:50:28,583 --> 00:50:30,375 [Alice] Of course. Don't worry. Bye. 884 00:50:30,458 --> 00:50:31,458 See you. 885 00:50:35,666 --> 00:50:37,083 [phone rings] 886 00:50:37,833 --> 00:50:40,500 Yeah? What? No, look, it's not really a good mo… 887 00:50:42,500 --> 00:50:43,958 On the terrace? 888 00:50:44,041 --> 00:50:45,083 Which terrace? 889 00:50:45,625 --> 00:50:47,625 [indistinct chatter] 890 00:50:58,666 --> 00:51:00,583 ♪ I'm a vermin ♪ 891 00:51:00,666 --> 00:51:03,416 ♪ I sit right where I am ♪ 892 00:51:06,000 --> 00:51:09,916 ♪ Give things simple where I'd gone ♪ 893 00:51:13,416 --> 00:51:15,208 ♪ I got no worth ♪ 894 00:51:15,291 --> 00:51:17,166 ♪ I cry for no one… ♪ 895 00:51:20,791 --> 00:51:22,416 [Dante] It's only three floors. 896 00:51:24,166 --> 00:51:27,791 With your luck, you won't even die. You'll just hurt yourself badly. 897 00:51:27,875 --> 00:51:28,875 Well, 898 00:51:29,375 --> 00:51:31,458 she doesn't want a child with me. 899 00:51:31,541 --> 00:51:33,500 - Who are you talking about? - Rosa. 900 00:51:34,250 --> 00:51:37,500 My neighbor. She doesn't even care about me. 901 00:51:38,625 --> 00:51:40,166 Don't be a baby. Come with me, please. 902 00:51:40,250 --> 00:51:42,090 Leave me alone. I said I'll jump, so I'm gonna. 903 00:51:42,166 --> 00:51:43,583 Please, Dad, just stop it already. 904 00:51:43,666 --> 00:51:45,916 I have enough problems of my own, and you know it. 905 00:51:47,000 --> 00:51:48,166 You work too much. 906 00:51:49,708 --> 00:51:52,083 If I work too much, it's to take good care of my family. 907 00:51:52,166 --> 00:51:53,291 That's how it is. 908 00:51:53,375 --> 00:51:55,375 And you don't even know what that means. 909 00:51:56,000 --> 00:51:59,083 I know I was a wonderful father. 910 00:51:59,958 --> 00:52:02,166 I say that all the time to Rosa. 911 00:52:02,250 --> 00:52:05,625 That's why she doesn't want you. She knows you're full of shit. 912 00:52:05,708 --> 00:52:06,833 [Dante's dad] Maybe. 913 00:52:06,916 --> 00:52:07,958 But still… 914 00:52:09,875 --> 00:52:11,000 Remember your mother? 915 00:52:12,208 --> 00:52:13,375 Never left my side. 916 00:52:16,000 --> 00:52:17,416 Alice didn't leave me, Dad. 917 00:52:18,666 --> 00:52:20,458 We just took a break, okay? 918 00:52:22,125 --> 00:52:23,666 Sure. Sure. 919 00:52:24,166 --> 00:52:25,166 Of course. 920 00:52:28,333 --> 00:52:30,375 Do you know how fortunate you are, Dad? 921 00:52:31,583 --> 00:52:33,833 You don't remember all the crap you did. 922 00:52:35,041 --> 00:52:37,708 When you left home for six months with that woman… 923 00:52:37,791 --> 00:52:38,625 Who? 924 00:52:38,708 --> 00:52:42,208 When you bought that $50,000 boat because it was a bargain. 925 00:52:43,208 --> 00:52:45,375 Huh? Fifty thousand, remember? 926 00:52:45,875 --> 00:52:49,666 But you didn't have the money for my field trips. Ring a bell? 927 00:52:51,625 --> 00:52:53,958 No. You have no idea. 928 00:52:56,083 --> 00:52:58,583 Jump, go ahead. I'll be downstairs. 929 00:53:03,125 --> 00:53:09,208 ♪ Try to soothe and to mend a soul ♪ 930 00:53:10,083 --> 00:53:12,000 ♪ Go on ♪ 931 00:53:12,083 --> 00:53:17,916 ♪ You know you'll fall in love Love, love ♪ 932 00:53:18,000 --> 00:53:24,458 ♪ Try to rest your tired bones ♪ 933 00:53:24,541 --> 00:53:27,166 ♪ So go home ♪ 934 00:53:27,250 --> 00:53:33,041 ♪ You'll be out of my life ♪ 935 00:53:39,375 --> 00:53:41,416 [woman humming] 936 00:53:42,083 --> 00:53:43,083 Alice! 937 00:53:48,166 --> 00:53:49,333 Alice! 938 00:53:50,250 --> 00:53:51,458 Welcome back. 939 00:53:51,541 --> 00:53:52,583 Francesca? 940 00:53:53,083 --> 00:53:55,250 What are you doing here? How did you get in? 941 00:53:55,333 --> 00:53:58,916 How did I get in? With the keys. Oh, I needed a shower. 942 00:53:59,000 --> 00:54:01,500 Uh… and you shower at my house? 943 00:54:01,583 --> 00:54:03,083 Now it's ready. 944 00:54:04,083 --> 00:54:05,083 [Dante] Yeah. 945 00:54:06,041 --> 00:54:07,041 Happy birthday. 946 00:54:08,166 --> 00:54:10,541 Oh. Yeah, sorry. I burned it a little. 947 00:54:10,625 --> 00:54:13,166 - I'm a mess in the kitchen. - No, don't... You... Um… 948 00:54:13,250 --> 00:54:16,125 Mmm. But I know how to make it up to you. 949 00:54:16,208 --> 00:54:17,666 Look, I have to… 950 00:54:17,750 --> 00:54:19,291 I was thinking about something. 951 00:54:19,375 --> 00:54:20,708 - What is it? - [Dante] Uh… 952 00:54:20,791 --> 00:54:24,833 Weren't you married to… that guy, uh, 953 00:54:24,916 --> 00:54:25,916 Gaetano? 954 00:54:26,375 --> 00:54:28,916 Yeah, but I broke up with Gaetano a year ago. 955 00:54:29,000 --> 00:54:31,583 - Oh. - [Francesca] Well, time goes by fast. 956 00:54:31,666 --> 00:54:35,166 Listen, Francesca. I, um… uh… I have something to tell you. 957 00:54:35,250 --> 00:54:36,125 [Francesca] Mm-hmm. 958 00:54:36,208 --> 00:54:39,208 And I don't really know how… how to tell it to you. 959 00:54:39,291 --> 00:54:41,125 I mean, the reason you're here… 960 00:54:41,625 --> 00:54:43,375 You... I don't… don't… don't… don't… 961 00:54:43,458 --> 00:54:45,291 No… Uh, no… It's just… No. 962 00:54:45,375 --> 00:54:47,958 I mean, it's obvious that… that… 963 00:54:48,791 --> 00:54:50,333 But… You know? 964 00:54:50,416 --> 00:54:52,791 I… I think it was a moment or… 965 00:54:52,875 --> 00:54:54,041 Yeah, I said it. 966 00:54:54,125 --> 00:54:57,458 You… You know what they call it, a one-night thing. 967 00:54:59,375 --> 00:55:00,375 Dante, 968 00:55:01,666 --> 00:55:03,750 we've been hooking up for six months. 969 00:55:04,791 --> 00:55:05,791 Six months? 970 00:55:06,541 --> 00:55:07,661 - But how... - [doorbell rings] 971 00:55:09,125 --> 00:55:11,125 Uh, that must be Alice. 972 00:55:11,208 --> 00:55:12,208 So what? 973 00:55:12,291 --> 00:55:13,791 Well, I… 974 00:55:13,875 --> 00:55:15,708 Francesca, listen, can you come for a second? 975 00:55:15,791 --> 00:55:17,833 I… I… I… have to ask you for a favor 976 00:55:17,916 --> 00:55:21,000 since I have to talk to Alice about something very important. 977 00:55:21,083 --> 00:55:22,791 - So if you could just go to… - Okay. 978 00:55:22,875 --> 00:55:24,166 - What? - …the bathroom. 979 00:55:24,250 --> 00:55:25,708 - The bathroom? - Yeah. Uh… 980 00:55:25,791 --> 00:55:27,166 So you can take off this bathrobe. 981 00:55:27,250 --> 00:55:29,000 - Five minutes. I swear. I swear. - Dante. 982 00:55:29,083 --> 00:55:31,291 I'll settle. I swear. It's really important. 983 00:55:31,375 --> 00:55:32,458 I'll settle this thing and… 984 00:55:32,541 --> 00:55:34,583 If you can just, uh, go there… 985 00:55:35,083 --> 00:55:36,083 Don't flush. 986 00:55:40,250 --> 00:55:41,250 [door closes] 987 00:55:45,916 --> 00:55:47,000 [Alice] Am I intruding? 988 00:55:47,083 --> 00:55:48,833 No, no, no way. No, no. 989 00:55:50,791 --> 00:55:51,791 Um… 990 00:55:53,000 --> 00:55:54,500 Oh! Do you wanna come in? 991 00:55:55,750 --> 00:55:56,916 - Yes. Come in. - Yeah. I… 992 00:56:02,416 --> 00:56:04,000 - Oh, happy birthday. - Thank you. 993 00:56:04,833 --> 00:56:06,791 Um, so, Dante… 994 00:56:08,125 --> 00:56:10,375 You said you wanted to talk about something. 995 00:56:10,458 --> 00:56:11,958 When you said it, it seemed urgent. 996 00:56:12,041 --> 00:56:15,250 No, it's nothing serious. Well, if you wanted talk about… 997 00:56:20,958 --> 00:56:22,500 I miss you a lot, Dante. 998 00:56:24,041 --> 00:56:25,041 Oh. 999 00:56:29,791 --> 00:56:33,041 I know this break is the best choice for both of us, but… 1000 00:56:34,958 --> 00:56:36,750 It's just something good happened. 1001 00:56:36,833 --> 00:56:37,833 What? 1002 00:56:40,000 --> 00:56:42,125 A gallery owner wants to display my stuff. 1003 00:56:43,958 --> 00:56:46,000 - That's absolutely wonderful. - Yeah. 1004 00:56:47,125 --> 00:56:51,291 It isn't for sure sure yet, but… I feel so proud. 1005 00:56:52,708 --> 00:56:55,916 It just didn't seem so great, because I couldn't share it with you. 1006 00:56:58,708 --> 00:57:01,958 My first instinct would've been to call you, but then 1007 00:57:03,000 --> 00:57:06,166 I thought it wasn't the right thing to do. But then you called me, and… 1008 00:57:06,250 --> 00:57:07,250 I love you. 1009 00:57:12,625 --> 00:57:14,083 I think I love you too. 1010 00:57:15,625 --> 00:57:17,250 [sentimental music plays] 1011 00:57:37,333 --> 00:57:38,541 What are those? 1012 00:57:38,625 --> 00:57:39,625 What? 1013 00:57:40,291 --> 00:57:41,291 Those. 1014 00:57:42,958 --> 00:57:44,166 [Dante] Huh? 1015 00:57:44,875 --> 00:57:45,875 Uh… 1016 00:57:46,375 --> 00:57:48,000 Well, those, uh, 1017 00:57:48,625 --> 00:57:50,166 are a gift for you. 1018 00:57:50,916 --> 00:57:51,958 Without a box? 1019 00:57:52,666 --> 00:57:57,625 Um, I wasn't sure about the size, so my idea was… 1020 00:57:57,708 --> 00:57:58,833 To try them on? 1021 00:58:02,166 --> 00:58:04,625 Dante, is there a slut hidden somewhere in the house? 1022 00:58:04,708 --> 00:58:06,291 Alice, what are you saying? 1023 00:58:07,166 --> 00:58:09,416 Isn't there a woman in this house right now? 1024 00:58:09,500 --> 00:58:11,500 No, there's no woman in the house right... 1025 00:58:11,583 --> 00:58:13,000 [toilet flushes] 1026 00:58:17,833 --> 00:58:20,416 - The bathroom is part of the house. - Oh, uh… 1027 00:58:21,583 --> 00:58:23,500 Look… No, wait a minute. 1028 00:58:24,583 --> 00:58:25,416 Alice… 1029 00:58:25,500 --> 00:58:27,791 I'm sorry I called you a slut, okay? 1030 00:58:28,291 --> 00:58:29,958 - [Francesca] No problem. I get it. - Um… 1031 00:58:30,041 --> 00:58:31,500 No, no, really, forgive me. 1032 00:58:31,583 --> 00:58:33,375 [Francesca] Don't worry. It's not your fault. 1033 00:58:33,458 --> 00:58:35,541 - Listen… - By the way, those shoes are amazing. 1034 00:58:35,625 --> 00:58:38,291 [Francesca] Thank you! I even got them on sale. 1035 00:58:38,375 --> 00:58:40,541 Can I say something, please? Alice… 1036 00:58:41,125 --> 00:58:43,541 Alice, seriously, I… I can explain. Just wait. 1037 00:58:43,625 --> 00:58:45,041 You don't have to explain anything. 1038 00:58:45,125 --> 00:58:47,916 Look, obviously, your idea of a break was different from mine. 1039 00:58:48,000 --> 00:58:50,583 Alice, I want to be with you. How should I tell you? 1040 00:58:51,291 --> 00:58:52,541 May I tell you one thing? 1041 00:58:53,333 --> 00:58:54,833 You definitely gained some weight. 1042 00:59:05,500 --> 00:59:07,625 I've never been treated like this in my life. 1043 00:59:07,708 --> 00:59:10,916 Look, Francesca, this thing, whatever it is, it can't go on. I'm sorry. 1044 00:59:11,000 --> 00:59:14,208 This thing, as you call it, it ends here. Don't worry about it. 1045 00:59:14,291 --> 00:59:16,041 Promise me. I'm begging you. 1046 00:59:16,875 --> 00:59:18,791 - You're completely nuts, Dante. - No, I'm not. 1047 00:59:18,875 --> 00:59:20,833 Just listen to me. If I were to call you 1048 00:59:20,916 --> 00:59:24,500 and ask you to, I don't know, to meet me for something, like a dinner, 1049 00:59:24,583 --> 00:59:26,583 or even to ask you to stay over, 1050 00:59:26,666 --> 00:59:28,916 you have to say no, okay? 1051 00:59:30,708 --> 00:59:33,541 I'll never set foot in this house again. Don't worry. 1052 00:59:34,833 --> 00:59:35,833 Fuck you. 1053 00:59:36,750 --> 00:59:38,708 ♪ A good time to kiss ♪ 1054 00:59:38,791 --> 00:59:41,666 - ♪ It is such a good time to kiss ♪ - Spritzers are ready, my love. 1055 00:59:41,750 --> 00:59:45,000 ♪ It is such a good time To scooby dee, doo, doo, doo… ♪ 1056 00:59:45,083 --> 00:59:47,125 No, wait. Am I a joke to you? 1057 00:59:48,083 --> 00:59:49,583 - What did I do? - What did you do? 1058 00:59:49,666 --> 00:59:52,375 You told me you'd never, ever set foot in this house again. 1059 00:59:52,458 --> 00:59:54,083 - What? When? - What do you mean, when? 1060 00:59:54,166 --> 00:59:55,083 Now! A second ago! 1061 00:59:55,166 --> 00:59:56,208 [chuckles] 1062 00:59:56,291 --> 01:00:00,041 - [Francesca] How much did you drink, love? - Stop calling me "love" to begin with. 1063 01:00:00,125 --> 01:00:01,458 Who are all these people? 1064 01:00:02,458 --> 01:00:03,458 And… 1065 01:00:03,791 --> 01:00:05,208 What about this kitchen? 1066 01:00:05,791 --> 01:00:07,083 What the heck is that? 1067 01:00:07,166 --> 01:00:09,000 What's that? It's your kitchen. 1068 01:00:09,083 --> 01:00:10,083 It's my… 1069 01:00:11,708 --> 01:00:12,916 Look, Francesca. 1070 01:00:13,416 --> 01:00:14,708 Listen carefully. 1071 01:00:15,333 --> 01:00:17,666 All this… thing we have here, 1072 01:00:18,333 --> 01:00:21,166 it's a big misunderstanding, all right? Do you understand? 1073 01:00:21,250 --> 01:00:22,666 A huge mistake. 1074 01:00:22,750 --> 01:00:25,833 What's more… Come on. Mmm… The secretary with the boss. 1075 01:00:25,916 --> 01:00:28,291 A little cliché, don't you think? Come on. 1076 01:00:28,375 --> 01:00:30,375 Even a little tacky, you know? Huh? 1077 01:00:30,458 --> 01:00:31,833 ♪ Scooby dee, doo, doo, doo… ♪ 1078 01:00:31,916 --> 01:00:35,416 - You've gone crazy, Dante. - No, I'm not crazy at all. No. 1079 01:00:35,916 --> 01:00:37,083 I never wanted to experience 1080 01:00:37,166 --> 01:00:40,208 or live this kind of life, all right? Do you understand that? 1081 01:00:40,291 --> 01:00:42,916 And you think you're the only one that feels that way? 1082 01:00:43,000 --> 01:00:46,500 I mean, do you really think this is the life I've always dreamed of? 1083 01:00:46,583 --> 01:00:48,000 A year and a half of a relationship 1084 01:00:48,083 --> 01:00:50,875 with a non-affective schizophrenic like yourself. 1085 01:00:50,958 --> 01:00:52,958 You've never been my first choice either, you know? 1086 01:00:53,041 --> 01:00:54,250 - I loved him. - [Dante] Who? 1087 01:00:54,333 --> 01:00:55,916 - Gaetano! My husband! - Gaetano, yes. 1088 01:00:56,000 --> 01:00:56,875 I loved him very much. 1089 01:00:56,958 --> 01:01:00,000 But these things take two people. You know that, right? 1090 01:01:00,083 --> 01:01:01,250 You know what? 1091 01:01:01,333 --> 01:01:04,125 I'm sick and tired of having to settle for this shit. 1092 01:01:04,625 --> 01:01:07,875 This is over, and I don't even want to lose a fraction of a second anymore. 1093 01:01:07,958 --> 01:01:08,958 There. Watch this. 1094 01:01:10,583 --> 01:01:12,458 - What's that? - I've got a Tinder account. 1095 01:01:12,541 --> 01:01:13,625 What the hell is Tinder? 1096 01:01:13,708 --> 01:01:17,166 There's a lot of polite, good-looking, and nice people out there. 1097 01:01:17,708 --> 01:01:18,750 Not this one. 1098 01:01:18,833 --> 01:01:20,250 No, not this one. Huh. 1099 01:01:21,250 --> 01:01:22,500 No, not this one either. 1100 01:01:22,583 --> 01:01:24,041 Not this one either. 1101 01:01:24,125 --> 01:01:27,500 Well, these are all fucked-up examples, but I'll find someone better than you. 1102 01:01:27,583 --> 01:01:29,083 So yeah, that's it. 1103 01:01:29,166 --> 01:01:32,041 You can keep this. Happy birthday! Go fuck yourself! 1104 01:01:35,125 --> 01:01:36,125 [door slams] 1105 01:01:36,166 --> 01:01:38,166 [indistinct chatter] 1106 01:01:40,583 --> 01:01:42,583 [upbeat music playing] 1107 01:01:46,708 --> 01:01:47,833 Excuse me. I… 1108 01:01:49,291 --> 01:01:50,291 Excuse me. 1109 01:01:51,708 --> 01:01:53,125 Could you… Excuse… 1110 01:01:54,208 --> 01:01:55,041 Hey! 1111 01:01:55,125 --> 01:01:56,416 Excuse me! 1112 01:01:57,000 --> 01:02:01,000 Sorry, I'm not feeling well. So sorry. The party… The party's over. 1113 01:02:01,083 --> 01:02:02,083 Thank you. 1114 01:02:02,416 --> 01:02:04,416 [laughing] 1115 01:02:09,291 --> 01:02:12,125 - Come on. Gather around Dante! - What are you doing? 1116 01:02:12,208 --> 01:02:13,708 - A selfie. - A what? 1117 01:02:13,791 --> 01:02:14,625 - A selfie? - No, no. 1118 01:02:14,708 --> 01:02:16,388 You don't understand. You have to go away. 1119 01:02:16,416 --> 01:02:18,166 All of you have to leave my house right now! 1120 01:02:18,250 --> 01:02:20,500 Please, everyone. Get out of here! Thank you. 1121 01:02:22,583 --> 01:02:23,833 And do it fast! 1122 01:02:24,708 --> 01:02:26,083 I don't even know who you are. 1123 01:02:26,166 --> 01:02:27,916 - What are you doing here? - You invited me. 1124 01:02:28,000 --> 01:02:29,500 - Did I invite you? - Yes. 1125 01:02:29,583 --> 01:02:32,041 Oh. Well, no, come on. You can stay. Don't leave. 1126 01:02:32,125 --> 01:02:33,958 - Um, you scared me a little. - Come on. 1127 01:02:36,666 --> 01:02:38,291 [Dante] Are you still seeing Alice? 1128 01:02:39,041 --> 01:02:41,916 Yeah, I run into her sometimes. 1129 01:02:43,000 --> 01:02:44,916 - She's still the same. - Yeah, I know. 1130 01:02:48,083 --> 01:02:50,041 I'm the one who became an asshole. 1131 01:02:50,125 --> 01:02:54,916 Nah, you didn't become an asshole. You just changed, like everyone else. 1132 01:02:55,000 --> 01:02:57,375 - When did this happen? - It doesn't happen overnight. 1133 01:02:57,458 --> 01:03:00,708 It happens very slowly so you don't notice. 1134 01:03:01,583 --> 01:03:02,666 It's called life. 1135 01:03:05,125 --> 01:03:05,958 Hey. 1136 01:03:06,041 --> 01:03:08,791 Do you know what my wish was the day I turned 40? 1137 01:03:08,875 --> 01:03:09,875 Yes. 1138 01:03:10,875 --> 01:03:13,625 - No. - To have more time. 1139 01:03:13,708 --> 01:03:14,708 [Valerio] Hmm. 1140 01:03:15,291 --> 01:03:17,000 And I was so sure I could get it. 1141 01:03:18,833 --> 01:03:21,041 Instead, it's the only thing I don't have. 1142 01:03:21,125 --> 01:03:22,125 [Valerio] Hmm. 1143 01:03:23,166 --> 01:03:25,166 - [liquid pours] - It's sad, isn't it? 1144 01:03:25,250 --> 01:03:26,333 Yeah, a lot. 1145 01:03:29,541 --> 01:03:33,166 - You know what's sad sad, but really sad? - What? 1146 01:03:33,250 --> 01:03:36,916 I'm 45 years old. I can't hold a relationship for more than three months. 1147 01:03:37,000 --> 01:03:38,416 I don't have kids, I think… 1148 01:03:39,000 --> 01:03:41,833 I teach class in high school that kids think is pretty pointless, 1149 01:03:41,916 --> 01:03:45,166 and they're probably right. And this was perfect for me 1150 01:03:45,250 --> 01:03:48,583 to forget the miserable, failed life I'm living up to now. 1151 01:03:48,666 --> 01:03:52,250 It gave me the illusion that everything was fine and now it doesn't work anymore. 1152 01:03:52,333 --> 01:03:54,625 Actually, it gives me gastritis. 1153 01:03:55,958 --> 01:03:58,017 And my back hurts. Did I tell you that my back hurts? 1154 01:03:58,041 --> 01:03:59,333 It's been two months. 1155 01:03:59,416 --> 01:04:01,666 You didn't fail, Valerio. You're just wasted. 1156 01:04:02,458 --> 01:04:03,458 I hope so. 1157 01:04:05,750 --> 01:04:06,750 Another round. 1158 01:04:10,041 --> 01:04:11,166 Anyway, 1159 01:04:11,250 --> 01:04:14,416 we never used the present I gave you at your 40th. 1160 01:04:14,500 --> 01:04:15,500 Which one? 1161 01:04:16,458 --> 01:04:19,708 What do you mean which one? Whoo! 1162 01:04:20,833 --> 01:04:22,375 - The roller coaster. - Yes. 1163 01:04:22,916 --> 01:04:24,833 - Mm-hmm. - I know. You're right. Sorry. 1164 01:04:24,916 --> 01:04:25,791 [Valerio] Mmm. 1165 01:04:25,875 --> 01:04:27,166 I was very hurt for that. 1166 01:04:28,333 --> 01:04:29,625 But I forgive you. 1167 01:04:31,791 --> 01:04:32,791 [Dante] It's empty. 1168 01:04:52,625 --> 01:04:53,916 [knocking] 1169 01:05:02,583 --> 01:05:04,000 You cut your hair! When? 1170 01:05:04,666 --> 01:05:06,875 Three months ago. You're just noticing now? 1171 01:05:06,958 --> 01:05:07,958 Uh… 1172 01:05:09,208 --> 01:05:11,083 If you came to see the girl, she's asleep. 1173 01:05:11,166 --> 01:05:13,833 No, I came 'cause I wanted to talk to you. 1174 01:05:14,541 --> 01:05:15,541 Oh. 1175 01:05:16,875 --> 01:05:18,166 Okay. 1176 01:05:18,250 --> 01:05:19,250 Tell me. 1177 01:05:22,250 --> 01:05:25,000 - I don't want it to end like this. - No way. I can't believe you. 1178 01:05:25,083 --> 01:05:26,916 Every birthday, I hear that story. 1179 01:05:28,291 --> 01:05:29,333 Look, Dante. 1180 01:05:31,333 --> 01:05:32,791 It's useless to insist. 1181 01:05:34,166 --> 01:05:36,291 We weren't meant to be together. You were right. 1182 01:05:37,166 --> 01:05:39,125 Then you moved on. You're with another woman. 1183 01:05:39,208 --> 01:05:43,208 - It's over with Francesca, I swear. - And I want to move on with my life. 1184 01:05:45,166 --> 01:05:46,166 Wait, move on? 1185 01:05:47,333 --> 01:05:48,666 What do you mean by that? 1186 01:05:49,500 --> 01:05:50,916 Are you seeing someone else? 1187 01:05:51,000 --> 01:05:53,708 No… I mean, not yet, but I… 1188 01:05:54,333 --> 01:05:56,541 Uh, I've been looking for someone, you know? 1189 01:05:57,166 --> 01:05:58,583 Uh, you're looking for… 1190 01:05:59,791 --> 01:06:01,791 Alice, you can't break up with me. No. 1191 01:06:01,875 --> 01:06:04,125 Actually, we parted ways a long time ago. 1192 01:06:04,208 --> 01:06:05,791 What we had was so unique and special. 1193 01:06:05,875 --> 01:06:08,835 - You and I were one. You can't deny it. - Maybe that was the real problem. 1194 01:06:13,833 --> 01:06:17,041 For years, I had this feeling that I was nothing without you. 1195 01:06:19,000 --> 01:06:21,750 That's why I felt so bad when you weren't around. 1196 01:06:25,250 --> 01:06:27,541 - But now it's all clear to me. - [Dante] What is? 1197 01:06:30,416 --> 01:06:31,750 That I'm more than enough. 1198 01:06:35,791 --> 01:06:37,916 Are you actually telling me you no longer need me? 1199 01:06:41,625 --> 01:06:44,583 I'm telling you that maybe I was wrong to need anyone. 1200 01:06:52,916 --> 01:06:54,875 Bye, Dante. Happy birthday. 1201 01:07:07,375 --> 01:07:08,375 Alice! 1202 01:07:09,375 --> 01:07:10,708 I love you! 1203 01:07:11,291 --> 01:07:12,291 I… [gasps] 1204 01:07:13,041 --> 01:07:14,541 "Love" is a bit excessive. 1205 01:07:14,625 --> 01:07:16,666 - But I like you. Watch out. - [Dante] Ugh. 1206 01:07:17,916 --> 01:07:19,583 Excuse me. Who are you? 1207 01:07:19,666 --> 01:07:22,208 Alice! Careful! There's a stranger inside your house. 1208 01:07:22,291 --> 01:07:24,251 - [Alice] What's happening? - Can you please leave? 1209 01:07:24,291 --> 01:07:26,083 - Did you get wet? - Sorry. 1210 01:07:26,166 --> 01:07:28,333 Who is this person, this… this sort of guru? 1211 01:07:28,416 --> 01:07:30,125 - [chuckles] - You know how Dante is. 1212 01:07:30,208 --> 01:07:31,708 He likes to joke. [chuckles] 1213 01:07:31,791 --> 01:07:34,208 When are you gonna get in shape, huh? 1214 01:07:34,291 --> 01:07:36,011 When will you have a personal trainer again? 1215 01:07:36,041 --> 01:07:39,000 - Who's that? - Personal trainer who speaks 4 languages. 1216 01:07:39,083 --> 01:07:41,333 What does that have to do with this? Who doesn't? 1217 01:07:41,416 --> 01:07:43,750 - You, for example. - Oh, fu… What? 1218 01:07:43,833 --> 01:07:46,041 Fine, anyway, who cares how many languages he speaks? 1219 01:07:46,125 --> 01:07:48,000 - Can you please leave? - [chuckles] 1220 01:07:48,083 --> 01:07:50,833 Galadriel, your funny father has arrived! 1221 01:07:50,916 --> 01:07:53,541 - Shall I make something to eat? - Thank you. 1222 01:07:53,625 --> 01:07:54,625 He even cooks. 1223 01:07:56,458 --> 01:07:57,541 [man] Happy birthday. 1224 01:07:59,791 --> 01:08:02,291 Alice, does… does this guy live here? 1225 01:08:03,416 --> 01:08:05,875 Listen, do you mind if you take Filippa with you? 1226 01:08:05,958 --> 01:08:08,583 Huh? No, I already have my own problems with one little girl, 1227 01:08:08,666 --> 01:08:10,125 and you add her friend. Come on. 1228 01:08:10,208 --> 01:08:12,250 - [Alice] Filippa! - Alice, I'm begging you. Wha... 1229 01:08:14,208 --> 01:08:17,708 Sorry, but in what kind of world is there a dog called Filippa 1230 01:08:17,791 --> 01:08:19,291 and a girl called Galadriel? 1231 01:08:22,625 --> 01:08:23,791 [dog whimpers] 1232 01:08:26,291 --> 01:08:27,125 Is… 1233 01:08:27,208 --> 01:08:28,375 Hello, Dad. 1234 01:08:29,958 --> 01:08:32,375 You… But… How much have you grown? 1235 01:08:33,041 --> 01:08:33,916 I haven't, Dad. 1236 01:08:34,000 --> 01:08:36,250 I mean, you used to be… like this, 1237 01:08:36,333 --> 01:08:39,250 and now you're… you're tall. Like, you're basically... 1238 01:08:39,333 --> 01:08:40,833 Dad, take me to the park. 1239 01:08:40,916 --> 01:08:42,500 Uh, yeah. 1240 01:08:42,583 --> 01:08:43,916 Yes, let's go to the park. 1241 01:08:48,875 --> 01:08:51,958 Do you wanna play here in the castle? 1242 01:08:52,666 --> 01:08:53,666 Okay. 1243 01:08:54,541 --> 01:08:55,541 [grunts] 1244 01:08:55,583 --> 01:08:56,583 How old are you now? 1245 01:08:57,958 --> 01:09:00,500 - You're five already? - [Galadriel] And how old are you, Dad? 1246 01:09:00,583 --> 01:09:02,333 Uh… I lost count. 1247 01:09:02,416 --> 01:09:03,958 Why? Are you an old man? 1248 01:09:04,708 --> 01:09:06,541 Yes, honey, I'm an old man. 1249 01:09:06,625 --> 01:09:08,041 [Galadriel] And am I old too? 1250 01:09:08,125 --> 01:09:09,125 No, honey. 1251 01:09:09,833 --> 01:09:11,541 Well, I wanna be old like you. 1252 01:09:11,625 --> 01:09:12,833 What are you saying? 1253 01:09:14,041 --> 01:09:15,166 Listen, um… 1254 01:09:15,791 --> 01:09:18,916 - Galadriel. - Galadriel. Yes, I know. Are you… 1255 01:09:19,000 --> 01:09:20,875 Uh, when did you get Filippa? 1256 01:09:20,958 --> 01:09:23,958 It's Omar's. Mom said you didn't wanna have dogs. 1257 01:09:24,041 --> 01:09:25,583 No, it's not that I don't want dogs. 1258 01:09:25,666 --> 01:09:28,583 It's just that dogs get dirty and… 1259 01:09:29,583 --> 01:09:31,375 and then destroy the house. 1260 01:09:31,458 --> 01:09:33,958 I also wanted to talk to you about Omar. 1261 01:09:34,875 --> 01:09:38,875 Honey, you don't have to give strangers all your trust. You know that? 1262 01:09:38,958 --> 01:09:42,208 Omar's not a stranger. You know, he's Mom's boyfriend. 1263 01:09:42,291 --> 01:09:45,125 Uh, yeah, that's the point. 1264 01:09:45,875 --> 01:09:48,083 I'm supposed to be Mom's boyfriend, not Omar. 1265 01:09:48,166 --> 01:09:49,333 But you're my dad. 1266 01:09:53,791 --> 01:09:54,791 Um… 1267 01:09:57,958 --> 01:09:59,125 Do you think Omar is funny? 1268 01:09:59,916 --> 01:10:03,625 Yeah, except for when he tries to make me laugh, but he just can't. 1269 01:10:05,375 --> 01:10:06,375 And am I funny? 1270 01:10:06,416 --> 01:10:09,791 Yeah, especially when you say mashed potatoes are ghost poop. 1271 01:10:09,875 --> 01:10:11,375 [chuckles] 1272 01:10:11,458 --> 01:10:12,958 Do I really say that stuff? 1273 01:10:14,541 --> 01:10:16,000 It's actually a bit funny. 1274 01:10:16,083 --> 01:10:19,500 But then you get mad when I don't eat it because it's really gross. 1275 01:10:20,000 --> 01:10:21,458 And what do you like to eat? 1276 01:10:21,541 --> 01:10:23,958 - [Galadriel] Ice cream. - Ice cream. Oh. 1277 01:10:24,041 --> 01:10:25,625 Chocolate or what? 1278 01:10:25,708 --> 01:10:28,833 No, Dad, I'm allergic to chocolate. Don't you remember? 1279 01:10:28,916 --> 01:10:29,791 Ye… 1280 01:10:29,875 --> 01:10:31,500 Yeah, sure. Of course you are. 1281 01:10:32,791 --> 01:10:33,791 [sighs] 1282 01:10:38,708 --> 01:10:39,833 Honey, tell me. 1283 01:10:41,500 --> 01:10:43,875 What is it that I could do better? 1284 01:10:43,958 --> 01:10:45,625 What can I do to make you happy? 1285 01:10:48,125 --> 01:10:49,125 More time, please. 1286 01:10:50,541 --> 01:10:53,416 You would like… to spend more time with me? 1287 01:10:53,500 --> 01:10:55,833 [Galadriel] No, it's just that when we're together, 1288 01:10:55,916 --> 01:10:58,791 you're always on the computer, on the phone. 1289 01:10:58,875 --> 01:11:02,250 I just want to spend some time with you. 1290 01:11:02,333 --> 01:11:03,875 What would you like to do? 1291 01:11:04,666 --> 01:11:06,541 Nothing. Be together, you and me. 1292 01:11:08,875 --> 01:11:09,875 [sighs] 1293 01:11:11,791 --> 01:11:13,083 - [Galadriel] Daddy? - Hmm? 1294 01:11:13,166 --> 01:11:16,041 - Can I come down? I need to pee. - Yeah, sure, come on. 1295 01:11:18,125 --> 01:11:19,375 Let me tell you a secret. 1296 01:11:22,333 --> 01:11:24,625 I haven't peed in seven years. 1297 01:11:24,708 --> 01:11:27,958 - That's impossible! - Sh. It is possible. 1298 01:11:28,041 --> 01:11:29,708 I'm telling you. Seven years. 1299 01:11:41,250 --> 01:11:42,250 Bye, my love. 1300 01:11:46,125 --> 01:11:47,875 - Dad's coming back. - When? 1301 01:11:47,958 --> 01:11:48,958 [sighs] 1302 01:11:50,041 --> 01:11:51,416 Pretty soon. Hmm? 1303 01:12:00,375 --> 01:12:02,791 Listen, Dante, I wanted to talk to you about something. 1304 01:12:02,875 --> 01:12:03,875 [Dante] What is it? 1305 01:12:05,583 --> 01:12:08,125 Alice and I have been seeing each other for a while. 1306 01:12:08,208 --> 01:12:12,375 Things are working out, and so we thought we'd move in together. 1307 01:12:12,458 --> 01:12:15,375 - No. - Are you still joking or... 1308 01:12:15,458 --> 01:12:17,791 No, I'm not joking. You can't move in together. Ever. 1309 01:12:17,875 --> 01:12:21,250 Well, I'm not asking your permission. I'm just letting you know. 1310 01:12:21,333 --> 01:12:22,500 Listen, Omar. 1311 01:12:23,583 --> 01:12:25,458 She and I have been really happy together. 1312 01:12:25,541 --> 01:12:27,750 And even though things aren't great right now, 1313 01:12:27,833 --> 01:12:30,083 everything's gonna be back to normal, got it? 1314 01:12:30,166 --> 01:12:32,375 You should really come train with me one day. 1315 01:12:32,458 --> 01:12:35,333 Yeah, well, I don't have time to exercise with you. 1316 01:12:35,416 --> 01:12:37,833 You have a very limited idea of my work. 1317 01:12:38,375 --> 01:12:42,416 Balance does not start in the body but in the mind. 1318 01:12:43,208 --> 01:12:45,833 You don't know how many people come to me, like you, 1319 01:12:45,916 --> 01:12:47,416 consumed by all your projects, 1320 01:12:47,500 --> 01:12:51,500 taken by what you have to do tomorrow, in a week, in a month. 1321 01:12:52,333 --> 01:12:55,291 And in the meantime, life gets out of hand. 1322 01:12:55,375 --> 01:12:57,583 - And you know what starts next, Dante? - What? 1323 01:12:58,166 --> 01:12:59,166 Remorse. 1324 01:13:00,541 --> 01:13:03,583 Do you know the words of His Holiness, the Dalai Lama? 1325 01:13:05,375 --> 01:13:06,875 What does His Holiness say? 1326 01:13:07,833 --> 01:13:09,833 [speaking foreign language] 1327 01:13:14,375 --> 01:13:15,583 [chuckles] 1328 01:13:16,083 --> 01:13:17,583 - Are you fucking with me? - No. 1329 01:13:17,666 --> 01:13:20,083 - The fourth language you speak is Chinese? - That's Tibetan. 1330 01:13:20,166 --> 01:13:22,708 - Whatever. - I learned it through meditation. 1331 01:13:23,833 --> 01:13:26,000 And what does that proverb mean in English? 1332 01:13:26,083 --> 01:13:27,583 It's not a proverb. 1333 01:13:27,666 --> 01:13:29,541 They're the words of the enlightened. 1334 01:13:29,625 --> 01:13:33,791 He says, "There are two days a year when nothing can be done." 1335 01:13:34,333 --> 01:13:38,583 "One is named yesterday, and the other is named tomorrow." 1336 01:13:47,750 --> 01:13:49,416 That's a proverb, by the way. 1337 01:13:50,791 --> 01:13:51,875 [dog barks] 1338 01:13:54,541 --> 01:13:55,541 Hey. 1339 01:13:56,041 --> 01:13:57,041 Hey. 1340 01:13:59,541 --> 01:14:01,541 [ticking] 1341 01:14:05,166 --> 01:14:06,083 [barks] 1342 01:14:06,166 --> 01:14:08,166 [mysterious music plays] 1343 01:14:17,416 --> 01:14:19,000 [phone rings] 1344 01:14:21,416 --> 01:14:23,333 - Valerio? - [Valerio] Hey. I'm at the park. 1345 01:14:23,416 --> 01:14:25,416 I've been waiting for half an hour. Are you coming? 1346 01:14:25,458 --> 01:14:27,375 - Uh, yeah, sure. - [Valerio] Oh. 1347 01:14:27,458 --> 01:14:28,791 - I'm coming. - [Valerio] Right. 1348 01:14:39,333 --> 01:14:40,333 [Valerio] Oh. 1349 01:14:41,333 --> 01:14:42,333 Ta-da! 1350 01:14:42,833 --> 01:14:43,958 Happy birthday. 1351 01:14:44,041 --> 01:14:45,041 Thank you. 1352 01:14:51,958 --> 01:14:54,333 So Alice has, um, a new partner. 1353 01:14:54,416 --> 01:14:55,916 No. It's still Omar. 1354 01:14:56,500 --> 01:14:57,666 [Dante] Oh, you know him? 1355 01:14:58,166 --> 01:14:59,000 Yeah. 1356 01:14:59,083 --> 01:15:01,750 I mean, I know him on Instagram. 1357 01:15:01,833 --> 01:15:02,833 On what? 1358 01:15:03,458 --> 01:15:04,708 - Instagram. - What is it? 1359 01:15:05,958 --> 01:15:08,250 - Don't you know what Instagram is? - No. 1360 01:15:10,625 --> 01:15:13,541 Are you at the park? You take a picture. Instagram. 1361 01:15:14,250 --> 01:15:17,083 Do you have a kitten? You take a picture. Instagram. 1362 01:15:17,166 --> 01:15:18,541 You get a bidet. Take a picture. 1363 01:15:18,625 --> 01:15:20,708 - Instagram. Uh-huh. - [Valerio] Instagram. Exactly. 1364 01:15:21,333 --> 01:15:22,166 Hmm. 1365 01:15:22,250 --> 01:15:24,083 - Basically, you're taking pictures? - Yeah. 1366 01:15:24,791 --> 01:15:27,000 - [Dante] That's it? - Yeah, that's all there is to it. 1367 01:15:29,958 --> 01:15:32,541 Anyway, he's not the right person for Alice. 1368 01:15:32,625 --> 01:15:34,041 - [Valerio] Isn't he? - He's not. 1369 01:15:35,791 --> 01:15:37,125 She needs someone like… 1370 01:15:37,916 --> 01:15:38,916 [Valerio] Like? 1371 01:15:40,041 --> 01:15:41,041 Like me. 1372 01:15:41,875 --> 01:15:43,000 - Like you? - Mm-hmm. 1373 01:15:44,000 --> 01:15:45,166 What are you saying? 1374 01:15:47,125 --> 01:15:48,000 Are you crazy? 1375 01:15:48,083 --> 01:15:51,916 Until the other day, you told me how cool Omar is, how much you like Omar, 1376 01:15:52,000 --> 01:15:54,666 how glad you are she's with someone like Omar. 1377 01:15:54,750 --> 01:15:56,083 Are you being serious? 1378 01:15:56,666 --> 01:15:57,666 [Valerio] Uh, yeah. 1379 01:15:58,750 --> 01:15:59,750 [Dante] Huh. 1380 01:16:01,583 --> 01:16:03,541 By the way, she did a really good exhibition. 1381 01:16:04,041 --> 01:16:06,375 - Omar? The man paints? - No way. Alice. 1382 01:16:07,791 --> 01:16:09,041 - Alice? - Yeah. 1383 01:16:09,708 --> 01:16:10,708 She finally did it. 1384 01:16:12,875 --> 01:16:15,125 Well, then, I wanna go see it. 1385 01:16:15,708 --> 01:16:18,291 We went to see it, Dante. Did you forget about it? 1386 01:16:18,916 --> 01:16:19,916 Oh. 1387 01:16:21,250 --> 01:16:22,250 Huh. 1388 01:16:22,583 --> 01:16:23,583 [Valerio] Ah. 1389 01:16:24,166 --> 01:16:25,666 Don't tell me you're already drunk. 1390 01:16:25,750 --> 01:16:27,458 - You took just a sip. Huh? - No. 1391 01:16:30,166 --> 01:16:33,166 You, on the other hand, uh, you quit? 1392 01:16:33,250 --> 01:16:34,083 What? 1393 01:16:34,166 --> 01:16:35,791 - Drinking. - Ah! Yes. 1394 01:16:35,875 --> 01:16:36,875 Of course. 1395 01:16:37,750 --> 01:16:39,125 - Are you all right? - Mm-hmm. 1396 01:16:39,791 --> 01:16:40,875 - Yeah, really? - Mm-hmm. 1397 01:16:40,958 --> 01:16:43,833 - You lost so much weight. - Mmm. Seventeen pounds. 1398 01:16:44,666 --> 01:16:46,125 - Are you serious? - Mm-hmm. 1399 01:16:46,208 --> 01:16:47,666 My God, how did you do it? 1400 01:16:47,750 --> 01:16:49,625 Tsh. I got cancer. That's the trick. 1401 01:16:49,708 --> 01:16:51,041 [chuckling] 1402 01:16:51,125 --> 01:16:54,333 - You're… You're a real asshole. - [Valerio] What the fuck, Dante? 1403 01:17:01,583 --> 01:17:02,625 How are you feeling? 1404 01:17:04,125 --> 01:17:05,958 - Hey, how are you? - How am I? 1405 01:17:06,041 --> 01:17:10,333 You know how I am. I'm drinking juice. And… I only have five sessions left. 1406 01:17:11,458 --> 01:17:14,750 Then next week, I'll get a medical check and see how it's going. 1407 01:17:14,833 --> 01:17:16,416 What do you mean, how it's going? 1408 01:17:16,500 --> 01:17:18,267 - It's going well, Valerio, right? - Yes, fine. 1409 01:17:18,291 --> 01:17:21,500 - It's going pretty well? - Yes, it's going well. Yes. Aw. 1410 01:17:22,583 --> 01:17:23,583 Don't worry. 1411 01:17:24,625 --> 01:17:26,791 Don't worry. At most… 1412 01:17:27,541 --> 01:17:28,750 At most, I die. 1413 01:17:30,416 --> 01:17:31,416 Hmm. 1414 01:17:32,583 --> 01:17:33,583 Right. 1415 01:17:33,916 --> 01:17:35,916 [somber music plays] 1416 01:17:39,625 --> 01:17:41,825 [Dante] Look, do you remember that roller coaster thing? 1417 01:17:42,333 --> 01:17:43,833 [chuckles] Yeah. 1418 01:17:44,750 --> 01:17:45,750 We should go. 1419 01:17:46,416 --> 01:17:48,416 - When? - When? Right now. 1420 01:17:48,500 --> 01:17:51,333 - This is the moment. - [chuckles] You're crazy. 1421 01:17:51,958 --> 01:17:53,166 Come on, Valerio. Let's go! 1422 01:17:53,250 --> 01:17:55,809 What are you saying? I feel like I'm gonna throw up sitting down. 1423 01:17:55,833 --> 01:17:57,583 Imagine if they put me upside down. 1424 01:18:00,875 --> 01:18:03,750 Hey, and what… what are you doing now? Let's hang out. 1425 01:18:04,750 --> 01:18:06,000 No, I'm busy. Sorry. 1426 01:18:06,750 --> 01:18:08,791 Come on. Just… a little more. 1427 01:18:08,875 --> 01:18:11,625 I told you I'm busy. I'll see you tomorrow. 1428 01:18:11,708 --> 01:18:13,000 - Hey. - Huh? 1429 01:18:16,041 --> 01:18:17,041 Promise me. 1430 01:18:17,708 --> 01:18:18,708 What, Dante? 1431 01:18:19,083 --> 01:18:21,375 I'll see you tomorrow. Promise me. 1432 01:18:28,291 --> 01:18:29,291 Sure. 1433 01:18:32,958 --> 01:18:34,958 [sentimental music plays] 1434 01:18:37,291 --> 01:18:41,958 ♪ Looking from a window above… ♪ 1435 01:18:42,583 --> 01:18:45,208 OCT. 10, 2014 1436 01:18:48,541 --> 01:18:52,625 ♪ Can you hear me? ♪ 1437 01:18:54,333 --> 01:18:57,791 ♪ Came back only yesterday ♪ 1438 01:18:57,875 --> 01:18:59,291 SEPT. 15, 2011 1439 01:18:59,375 --> 01:19:03,833 ♪ I'm moving further away ♪ 1440 01:19:05,708 --> 01:19:09,750 ♪ I want you near me ♪ 1441 01:19:12,416 --> 01:19:18,666 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 1442 01:19:21,208 --> 01:19:26,958 ♪ All I needed for another day ♪ 1443 01:19:28,291 --> 01:19:33,666 ♪ And all I ever knew ♪ 1444 01:19:35,666 --> 01:19:37,625 ♪ Only you ♪ 1445 01:19:41,375 --> 01:19:46,166 ♪ Sometimes when I think of a name ♪ 1446 01:19:46,875 --> 01:19:50,666 ♪ When it's only a game ♪ 1447 01:19:52,791 --> 01:19:54,958 ♪ And I need ♪ 1448 01:19:55,958 --> 01:19:57,291 ♪ You ♪ 1449 01:19:58,750 --> 01:20:03,500 ♪ Listen to the words that you say ♪ 1450 01:20:03,583 --> 01:20:07,458 ♪ It's getting harder to stay ♪ 1451 01:20:09,958 --> 01:20:13,916 ♪ When I see you… ♪ 1452 01:20:14,000 --> 01:20:15,291 [Dante] Hi, Alice. 1453 01:20:15,375 --> 01:20:17,666 Um, no, no, nothing. Mmm… 1454 01:20:19,000 --> 01:20:22,250 Just to tell you that, in the end, Omar is… 1455 01:20:23,375 --> 01:20:24,750 He's a great guy and… 1456 01:20:25,458 --> 01:20:29,500 And so I think you should really think about moving in together. 1457 01:20:30,791 --> 01:20:33,708 Oh yeah, you already live together. Yeah. 1458 01:20:34,458 --> 01:20:36,541 Well, of course, because in the meantime… 1459 01:20:44,833 --> 01:20:46,458 [sighs] 1460 01:20:48,541 --> 01:20:51,250 [Dante] Yes. You did the right thing. 1461 01:20:53,250 --> 01:20:54,250 Bye. 1462 01:20:54,583 --> 01:20:59,833 ♪ This is going to take a long time ♪ 1463 01:21:00,458 --> 01:21:03,791 ♪ And I wonder what's mine ♪ 1464 01:21:05,625 --> 01:21:10,833 ♪ I can't take no more ♪ 1465 01:21:11,791 --> 01:21:16,750 ♪ Wonder if you'll understand ♪ 1466 01:21:16,833 --> 01:21:20,833 ♪ It's just the touch of your hand ♪ 1467 01:21:22,875 --> 01:21:27,750 ♪ Behind the closed door ♪ 1468 01:21:29,875 --> 01:21:36,541 ♪ All I needed was the love you gave… ♪ 1469 01:21:36,625 --> 01:21:40,291 "ALL THE DAYS I WAITED FOR YOU" 2016 INK ON CANVAS 1470 01:21:40,375 --> 01:21:43,291 ♪ All I need for another day ♪ 1471 01:21:45,625 --> 01:21:51,625 ♪ And all I ever knew ♪ 1472 01:21:53,583 --> 01:21:55,708 ♪ Only you ♪ 1473 01:22:01,875 --> 01:22:04,041 [Dante] I always told myself I was doing it for them, 1474 01:22:06,833 --> 01:22:08,791 so that they could have everything. 1475 01:22:10,333 --> 01:22:13,583 - [door closes] - Give them everything you didn't give us. 1476 01:22:16,416 --> 01:22:17,416 Dad? 1477 01:22:23,000 --> 01:22:26,416 [Dante] In the end, everything I did, I did it for myself. 1478 01:22:32,416 --> 01:22:34,375 I was the one who wanted more… 1479 01:22:37,375 --> 01:22:38,291 [sighs] 1480 01:22:38,375 --> 01:22:40,708 …just to tell myself I'm better than you. 1481 01:22:42,750 --> 01:22:43,958 [chuckles] 1482 01:22:45,291 --> 01:22:46,291 The apple… 1483 01:22:49,166 --> 01:22:51,541 doesn't fall far from the tree, kiddo. 1484 01:22:57,583 --> 01:22:58,791 [Dante's dad] This morning, 1485 01:22:59,416 --> 01:23:01,291 we went out to sea early, 1486 01:23:02,375 --> 01:23:03,541 Rosa and I. 1487 01:23:04,916 --> 01:23:05,916 This morning? 1488 01:23:07,375 --> 01:23:09,750 Recess was about to be over, 1489 01:23:09,833 --> 01:23:12,333 and we had to go back to class quickly. 1490 01:23:14,833 --> 01:23:18,625 [Dante's dad] And when the sun was high, Rosa got a bit hungry. 1491 01:23:19,416 --> 01:23:22,708 So I took a sandwich and split it in half, 1492 01:23:23,416 --> 01:23:25,625 and we ate it together. 1493 01:23:28,333 --> 01:23:29,666 Very, very slowly, 1494 01:23:30,958 --> 01:23:35,166 because both of us wanted that moment to never end. 1495 01:23:36,458 --> 01:23:37,875 Then we lay down 1496 01:23:39,000 --> 01:23:40,708 and we just made love. 1497 01:23:44,750 --> 01:23:49,250 Today is the most beautiful day of my life. 1498 01:24:08,333 --> 01:24:09,375 Who are you? 1499 01:24:14,875 --> 01:24:16,000 I'm Dante, Dad. 1500 01:24:17,250 --> 01:24:18,458 Dante. 1501 01:24:19,333 --> 01:24:20,333 Ah… 1502 01:24:21,833 --> 01:24:22,833 Dante. 1503 01:24:24,250 --> 01:24:25,291 Sorry. 1504 01:24:26,875 --> 01:24:28,083 I got lost. 1505 01:24:29,458 --> 01:24:30,458 Uh… 1506 01:24:31,166 --> 01:24:33,791 What… were we saying? 1507 01:24:36,000 --> 01:24:37,000 Nothing. 1508 01:24:39,833 --> 01:24:41,208 Nothing. Never mind. 1509 01:24:51,166 --> 01:24:52,458 Do me a favor. 1510 01:24:53,291 --> 01:24:57,083 Don't tell the teacher that we made love. 1511 01:24:58,833 --> 01:25:01,375 - No. - Okay. Sh. 1512 01:25:04,000 --> 01:25:06,166 [laughing] 1513 01:25:07,291 --> 01:25:09,333 [coughing] 1514 01:25:12,291 --> 01:25:13,583 Dad, wait a minute. 1515 01:25:51,958 --> 01:25:53,958 [wind chimes jingling] 1516 01:26:37,208 --> 01:26:38,208 [inhales] 1517 01:26:48,083 --> 01:26:50,166 [somber music plays] 1518 01:27:07,708 --> 01:27:09,041 [line ringing] 1519 01:27:09,625 --> 01:27:11,458 Come on, Valerio. Pick up the phone. 1520 01:27:12,833 --> 01:27:14,291 Valerio, don't play games. 1521 01:27:17,125 --> 01:27:18,458 You can't die too. 1522 01:27:18,541 --> 01:27:20,166 - Valerio. - [phone buzzing] 1523 01:27:20,708 --> 01:27:22,208 Come on, answer me. 1524 01:27:22,291 --> 01:27:23,291 [Valerio] Hey! 1525 01:27:23,708 --> 01:27:25,625 Why the fuck are you calling me? I'm here. 1526 01:27:25,708 --> 01:27:28,250 - Valerio! - [Valerio] Oh! What is it? 1527 01:27:28,333 --> 01:27:29,625 [laughing] 1528 01:27:29,708 --> 01:27:31,416 - Are you all right? Yeah? - I'm fine. 1529 01:27:31,500 --> 01:27:32,833 - How are you? - Uh, I'm fine. 1530 01:27:32,916 --> 01:27:35,541 How am I? Like 20 minutes ago, when I left you here. 1531 01:27:36,041 --> 01:27:38,416 Hey. Listen, did you take your father's boxes? 1532 01:27:39,625 --> 01:27:40,708 Your dad's boxes. 1533 01:27:40,791 --> 01:27:42,559 - That's what we came for, right? - [Dante] Oh. 1534 01:27:42,583 --> 01:27:43,916 No, no, I, uh… 1535 01:27:44,958 --> 01:27:47,083 - I didn't feel like it. - Because it's early. 1536 01:27:47,166 --> 01:27:48,809 - I told you it's too early. - [Dante] Yeah. 1537 01:27:48,833 --> 01:27:50,333 Come on. I'll drive you home. 1538 01:27:51,666 --> 01:27:52,875 - Hey. - [Valerio] Yeah? 1539 01:27:52,958 --> 01:27:53,958 Are you all right? 1540 01:27:54,416 --> 01:27:56,291 I'm fine, Dante. I'm fine. 1541 01:27:56,375 --> 01:27:57,434 - Are you all right? - Yeah. 1542 01:27:57,458 --> 01:27:58,458 Uh-huh. 1543 01:28:00,625 --> 01:28:01,625 [Dante sighs] 1544 01:28:02,375 --> 01:28:03,583 - Valerio? - What? 1545 01:28:06,083 --> 01:28:07,500 Look, I don't wanna go home. 1546 01:28:08,708 --> 01:28:09,791 Where to then? 1547 01:28:10,833 --> 01:28:13,375 Well, it's my birthday, isn't it? 1548 01:28:15,000 --> 01:28:16,000 Yeah. 1549 01:28:17,458 --> 01:28:19,750 Then there's something we need to take care of. 1550 01:28:21,083 --> 01:28:22,083 [engine starts] 1551 01:28:22,583 --> 01:28:24,458 [sentimental music plays] 1552 01:28:25,291 --> 01:28:28,125 Whoa! 1553 01:28:28,208 --> 01:28:29,666 Whoa! 1554 01:28:34,958 --> 01:28:36,958 [screaming] 1555 01:28:47,000 --> 01:28:48,333 I love this! 1556 01:28:51,791 --> 01:28:53,166 Beautiful! 1557 01:28:53,250 --> 01:28:55,166 It's amazing! Whoo! 1558 01:28:58,000 --> 01:29:00,708 Yeah! 1559 01:29:00,791 --> 01:29:02,208 [screaming] 1560 01:29:08,541 --> 01:29:10,666 [laughing] 1561 01:29:17,083 --> 01:29:18,083 [Valerio] Dante. 1562 01:29:19,000 --> 01:29:20,000 Dante. 1563 01:29:20,083 --> 01:29:21,958 Come on. We have to do it again. It's a must. 1564 01:29:22,041 --> 01:29:24,767 - You passed out after a minute. - All right, but it was still amazing. 1565 01:29:24,791 --> 01:29:26,875 I told you. I've been telling you this forever. 1566 01:29:27,375 --> 01:29:29,041 OFFICE 1567 01:29:29,125 --> 01:29:30,583 - Valerio. - Hmm? 1568 01:29:31,958 --> 01:29:32,958 Look, you gotta… 1569 01:29:33,541 --> 01:29:34,833 You gotta do me a favor. 1570 01:29:35,333 --> 01:29:36,250 What? 1571 01:29:36,333 --> 01:29:38,041 I need to borrow your car. 1572 01:29:38,125 --> 01:29:39,125 - My car? - Yes. 1573 01:29:40,166 --> 01:29:41,166 - Why? - Uh… 1574 01:29:41,791 --> 01:29:42,833 Just because. 1575 01:29:46,333 --> 01:29:47,833 All right. Here. 1576 01:29:47,916 --> 01:29:49,516 - But how do I get home? - [Dante] Thanks. 1577 01:29:55,125 --> 01:29:56,958 You look so handsome with your hair, huh? 1578 01:29:57,041 --> 01:29:58,625 So handsome. Muah! 1579 01:30:07,000 --> 01:30:08,041 Another round. 1580 01:30:11,458 --> 01:30:12,833 [phone ringing] 1581 01:30:17,166 --> 01:30:18,458 [line ringing] 1582 01:30:18,541 --> 01:30:20,625 - [Alice] Dante. - Alice, where are you? 1583 01:30:20,708 --> 01:30:21,708 [Alice] At home. 1584 01:30:22,708 --> 01:30:24,166 Can you come to my place? 1585 01:30:24,250 --> 01:30:26,708 [Alice] But we already agreed she's staying with you tonight. 1586 01:30:27,250 --> 01:30:29,541 Uh, could you stay, too, please? 1587 01:30:29,625 --> 01:30:32,000 [Alice] What is it? The usual birthday syndrome? 1588 01:30:34,833 --> 01:30:36,000 Okay, when? 1589 01:30:36,083 --> 01:30:38,163 In a half hour. I gotta take care of something first. 1590 01:30:38,208 --> 01:30:40,500 [Alice] Half an hour? Are you sure? Will you be on time? 1591 01:30:40,583 --> 01:30:41,823 I'll be on time no matter what. 1592 01:30:54,333 --> 01:30:56,833 - Good morning, everyone. - [man 1] Dante, what happened? 1593 01:30:56,916 --> 01:30:58,892 - [man 2] The meeting started an hour ago. - I know. 1594 01:30:58,916 --> 01:31:01,291 I called you at least ten times. Are you okay? 1595 01:31:01,375 --> 01:31:04,083 Yeah. Yeah. I'm fine. I'm really fine. 1596 01:31:04,166 --> 01:31:06,708 Are you sure? You look a little distraught. 1597 01:31:06,791 --> 01:31:09,708 Oh, no, that's because I passed out on a roller coaster half an hour ago. 1598 01:31:09,791 --> 01:31:12,500 - I think that's why. - What do you mean, a roller coaster? 1599 01:31:12,583 --> 01:31:15,333 Maybe we should postpone the meeting. What do you say? 1600 01:31:15,416 --> 01:31:16,896 Maybe we can reschedule for tomorrow. 1601 01:31:16,958 --> 01:31:18,083 - Is that fine? - No. 1602 01:31:18,791 --> 01:31:19,791 No? What do you mean? 1603 01:31:19,833 --> 01:31:23,125 It means I have more important things to do tomorrow than coming here. 1604 01:31:23,208 --> 01:31:26,833 Francesca, how many vacation days do I have? 1605 01:31:33,750 --> 01:31:35,208 Ninety-six. Why? 1606 01:31:35,916 --> 01:31:37,291 Ninety-six days. 1607 01:31:39,500 --> 01:31:40,500 Very well. 1608 01:31:41,333 --> 01:31:43,916 - I'll take them all. - What do you mean, all? 1609 01:31:44,000 --> 01:31:46,416 All of them, and I mean right now, obviously. 1610 01:31:46,500 --> 01:31:47,958 Dante, what are you saying? 1611 01:31:48,041 --> 01:31:51,750 We have a contract with Sanix next week. We worked on it for two months. 1612 01:31:51,833 --> 01:31:55,625 Whatever happens next week, man, we'll think about it next week. 1613 01:31:55,708 --> 01:31:58,166 Actually, you'll think about it, 1614 01:31:58,250 --> 01:31:59,750 because I'll be on vacation. 1615 01:32:01,250 --> 01:32:02,375 Oh, Francesca. 1616 01:32:04,291 --> 01:32:05,583 I have to apologize to you. 1617 01:32:05,666 --> 01:32:08,208 I'm sorry if I've been a jerk to you, 1618 01:32:08,291 --> 01:32:10,375 if I caused you any suffering. 1619 01:32:12,000 --> 01:32:13,541 I must've been an absolute lunatic. 1620 01:32:14,125 --> 01:32:17,666 I hope one day you can move on and forgive. 1621 01:32:20,333 --> 01:32:23,125 Dante, I've been with someone else for three years. 1622 01:32:23,208 --> 01:32:25,416 What do I need your apology for? 1623 01:32:26,333 --> 01:32:28,291 - Gaetano. - No. 1624 01:32:29,208 --> 01:32:30,208 Giulia. 1625 01:32:31,333 --> 01:32:32,333 Ah. 1626 01:32:35,375 --> 01:32:36,375 Congrats. 1627 01:32:38,500 --> 01:32:39,500 Good job. 1628 01:32:39,541 --> 01:32:41,416 [upbeat music plays] 1629 01:32:42,291 --> 01:32:43,500 [tires squeal] 1630 01:32:43,583 --> 01:32:46,791 "ISLE OF DOG PAWS" ASSOCIATION 1631 01:32:56,583 --> 01:32:57,583 Hello, Dad. 1632 01:32:57,666 --> 01:32:59,791 [car door opens, closes] 1633 01:33:00,375 --> 01:33:01,375 Hey. 1634 01:33:03,333 --> 01:33:04,500 Here you are. 1635 01:33:07,541 --> 01:33:09,541 - So? - Dad, is this for me? 1636 01:33:09,625 --> 01:33:11,666 Of course it's for you. Do you like it? 1637 01:33:12,416 --> 01:33:14,791 Yeah. Yeah, a lot. Thank you. 1638 01:33:14,875 --> 01:33:15,875 You're welcome. 1639 01:33:16,791 --> 01:33:17,958 It's beautiful. 1640 01:33:18,708 --> 01:33:19,708 Mmm. 1641 01:33:20,625 --> 01:33:22,750 - But you say dogs destroy houses. - Oh, yes. 1642 01:33:22,833 --> 01:33:25,041 - Mm-hmm. - But look how happy she is. 1643 01:33:26,916 --> 01:33:28,666 [Alice] All right then, I'll, uh… I'll go. 1644 01:33:28,750 --> 01:33:30,416 Uh, you said you'd stay. 1645 01:33:31,000 --> 01:33:33,875 Well, I thought that was one of your birthday crazes. 1646 01:33:33,958 --> 01:33:34,958 Absolutely not. 1647 01:33:37,125 --> 01:33:38,125 Uh… 1648 01:33:41,291 --> 01:33:42,291 Okay. 1649 01:33:43,500 --> 01:33:44,666 What do you wanna do, then? 1650 01:33:45,458 --> 01:33:46,458 Nothing. 1651 01:33:46,875 --> 01:33:49,184 What do you mean? We came here for you. It's your birthday. 1652 01:33:49,208 --> 01:33:53,125 That's for sure. It's my birthday, and I don't wanna do anything at all. 1653 01:33:54,375 --> 01:33:56,166 Is this about what I told you? 1654 01:33:56,250 --> 01:33:59,000 No, look, I don't even remember what you told me yesterday. 1655 01:33:59,666 --> 01:34:01,208 And I don't want to think about it. 1656 01:34:01,291 --> 01:34:03,916 I don't wanna think about yesterday, not even tomorrow. 1657 01:34:04,416 --> 01:34:05,750 I wanna think about today. 1658 01:34:07,375 --> 01:34:09,916 And today, I just wanna be with you, 1659 01:34:10,000 --> 01:34:11,000 doing nothing, 1660 01:34:11,583 --> 01:34:12,666 just the three of us. 1661 01:34:13,750 --> 01:34:15,416 But you get bored doing nothing. 1662 01:34:16,791 --> 01:34:17,791 Not with you. 1663 01:34:19,375 --> 01:34:22,250 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1664 01:34:23,333 --> 01:34:25,291 ♪ I'm coming home ♪ 1665 01:34:25,375 --> 01:34:28,250 ♪ To your tender, sweet loving ♪ 1666 01:34:28,333 --> 01:34:32,125 ♪ You're my one and only woman ♪ 1667 01:34:33,125 --> 01:34:35,875 ♪ The world leaves a bitter taste ♪ 1668 01:34:35,958 --> 01:34:37,458 ♪ In my mouth, girl ♪ 1669 01:34:37,541 --> 01:34:40,375 ♪ You're the only one that I want ♪ 1670 01:34:41,750 --> 01:34:44,250 ♪ Wanna be around ♪ 1671 01:34:49,666 --> 01:34:52,375 ♪ Wanna be around, girl ♪ 1672 01:34:56,041 --> 01:34:59,625 ♪ Wanna be around, girl ♪ 1673 01:35:01,125 --> 01:35:03,750 ♪ Ooh, wanna be around ♪ 1674 01:35:10,041 --> 01:35:12,958 ♪ Baby, how I'd be grieving ♪ 1675 01:35:13,625 --> 01:35:17,000 ♪ If you wanted to leave me all alone ♪ 1676 01:35:17,083 --> 01:35:22,958 ♪ By myself, I don't want nobody else ♪ 1677 01:35:23,916 --> 01:35:26,875 ♪ The world leaves a bitter taste ♪ 1678 01:35:26,958 --> 01:35:28,541 ♪ In my mouth, girl ♪ 1679 01:35:28,625 --> 01:35:32,125 ♪ You're the only one that I want, huh ♪ 1680 01:35:32,833 --> 01:35:35,375 ♪ Wanna be around ♪ 1681 01:35:40,583 --> 01:35:43,250 ♪ Wanna be around, girl… ♪ 1682 01:35:44,125 --> 01:35:45,250 [Dante laughs] 1683 01:35:47,041 --> 01:35:49,958 - [Alice] Ooh! - [Dante laughs] Come on! 1684 01:35:50,875 --> 01:35:53,666 Galadriel, come on. It's time to go to bed now. 1685 01:35:53,750 --> 01:35:56,166 Dad, will you read me a story tonight, please? 1686 01:35:56,250 --> 01:35:58,208 Of course, sweetheart. Go on, now. 1687 01:35:58,291 --> 01:36:00,208 - [Galadriel] Okay. - [Dante] Hey. 1688 01:36:00,291 --> 01:36:01,791 [tuts] Give me a kiss. 1689 01:36:02,708 --> 01:36:03,708 Mmm. 1690 01:36:04,041 --> 01:36:07,083 [Alice] All right, sweetheart. Good night. See you tomorrow. 1691 01:36:07,166 --> 01:36:08,166 Bye. 1692 01:36:19,291 --> 01:36:22,541 Look, if you want to, you can sleep here with Galadriel. 1693 01:36:23,500 --> 01:36:26,666 Uh, but I'm sure she'll definitely wanna sleep with you. 1694 01:36:26,750 --> 01:36:27,750 Hmm. 1695 01:36:28,958 --> 01:36:30,708 Well, there's always the couch. 1696 01:36:31,833 --> 01:36:35,625 As I recall, you loved sleeping on the couch all the time. 1697 01:36:36,333 --> 01:36:38,625 You never finished a movie. Remember? 1698 01:36:42,666 --> 01:36:44,208 Come on. Text Omar. 1699 01:36:44,291 --> 01:36:46,000 I'm sure he's not jealous of me. 1700 01:36:47,666 --> 01:36:49,458 Well, he's a bit jealous, yeah. 1701 01:36:51,125 --> 01:36:52,958 - The guru? - Hmm. 1702 01:36:53,041 --> 01:36:54,375 - Of me? - Hmm. 1703 01:36:59,666 --> 01:37:02,833 - [Dante] Did you have fun with Dad today? - [Galadriel] Yes. 1704 01:37:02,916 --> 01:37:04,636 [Dante] And the puppy is really cute, right? 1705 01:37:04,708 --> 01:37:07,708 - [Galadriel] Yes. - [Dante] So what do we call it? 1706 01:37:08,583 --> 01:37:10,291 - [Galadriel] Boh. - [Dante] Boh? 1707 01:37:10,916 --> 01:37:13,333 I love it. Boh's a nice name for a dog. 1708 01:37:14,041 --> 01:37:15,041 [Galadriel] Hmm. 1709 01:37:16,416 --> 01:37:19,708 - [Dante] Ready for a story? - [Galadriel] Yes, it's in my school bag. 1710 01:37:19,791 --> 01:37:20,791 [Dante] Okay. 1711 01:37:32,916 --> 01:37:35,750 Um, this one, Mom wrote it? 1712 01:37:35,833 --> 01:37:36,833 THINGS THAT PASS 1713 01:37:36,875 --> 01:37:41,375 It's my favorite book, because Mom said she drew it for me when I was just a baby. 1714 01:37:43,625 --> 01:37:44,625 Oh. 1715 01:37:49,500 --> 01:37:53,166 [Dante] "In life, there are many things that pass, 1716 01:37:53,666 --> 01:37:54,750 change… 1717 01:37:57,666 --> 01:37:58,833 or just leave." 1718 01:38:03,125 --> 01:38:04,666 "Sleep ends… 1719 01:38:10,458 --> 01:38:13,041 just like tears dry over time." 1720 01:38:24,000 --> 01:38:25,250 "The leaves fall… 1721 01:38:27,708 --> 01:38:29,250 and so do baby teeth." 1722 01:38:36,583 --> 01:38:38,333 "Everything passes, sooner or later… 1723 01:38:42,875 --> 01:38:43,875 elapses… 1724 01:38:45,416 --> 01:38:46,875 or transforms." 1725 01:38:50,333 --> 01:38:52,708 "There's only one thing that doesn't go away… 1726 01:38:54,708 --> 01:38:56,125 and will never go away." 1727 01:38:58,041 --> 01:38:59,541 EVER 1728 01:39:04,166 --> 01:39:05,166 "Ever." 1729 01:39:10,291 --> 01:39:13,166 What about you, Papa? You're not leaving, right? 1730 01:39:18,291 --> 01:39:19,666 I'm never leaving you. 1731 01:39:20,500 --> 01:39:22,500 [sentimental music plays] 1732 01:39:50,791 --> 01:39:51,791 [sighs] 1733 01:40:23,000 --> 01:40:24,750 [Alice] Go on. Mix it while I pour it in. 1734 01:40:26,208 --> 01:40:28,208 Come on. Mix it, mix it, mix it. 1735 01:40:30,916 --> 01:40:32,500 Ooh, it's about time! 1736 01:40:32,583 --> 01:40:34,333 Good morning, sleepyhead. 1737 01:40:35,500 --> 01:40:36,500 What? 1738 01:40:37,083 --> 01:40:38,375 Uh, what are you doing here? 1739 01:40:38,458 --> 01:40:39,625 We tidied everything up, 1740 01:40:39,708 --> 01:40:42,208 but we wanted to make you pancakes before we left. 1741 01:40:42,291 --> 01:40:43,791 Well, your birthday was yesterday, 1742 01:40:43,875 --> 01:40:45,875 but for once, we can bend the rules. Am I right? 1743 01:40:45,958 --> 01:40:48,458 Dad, yesterday was the coolest day of my whole life. 1744 01:40:48,541 --> 01:40:49,458 [Alice chuckles] Yes. 1745 01:40:49,541 --> 01:40:51,958 Now go take off your pajamas, and then we'll leave. 1746 01:40:58,041 --> 01:40:59,041 But… 1747 01:41:00,750 --> 01:41:02,250 So today is… 1748 01:41:03,291 --> 01:41:04,291 is tomorrow. 1749 01:41:06,041 --> 01:41:07,208 OCTOBER 27, 2019 SATURDAY 1750 01:41:07,291 --> 01:41:08,708 [Alice] Are you okay? 1751 01:41:08,791 --> 01:41:09,791 Huh? 1752 01:41:09,875 --> 01:41:12,083 Yeah, yeah, yeah, I'm… I'm fine. I'm… 1753 01:41:13,416 --> 01:41:14,500 I'm really fine. 1754 01:41:18,000 --> 01:41:19,291 Look, Alice, I… 1755 01:41:20,333 --> 01:41:21,541 I wanted to tell you… 1756 01:41:22,833 --> 01:41:25,208 Right now I don't even know how to tell you. I mean… 1757 01:41:25,833 --> 01:41:26,833 Um… 1758 01:41:28,333 --> 01:41:29,416 I… 1759 01:41:29,500 --> 01:41:33,375 These last few years, I don't really know what I've done. 1760 01:41:34,500 --> 01:41:36,958 You just did what you wanted to do, Dante. That's all. 1761 01:41:37,041 --> 01:41:38,041 Um… 1762 01:41:38,916 --> 01:41:40,458 Mmm, let's put it this way. 1763 01:41:41,750 --> 01:41:44,791 These years that have passed won't come back, and I know it. 1764 01:41:45,458 --> 01:41:46,791 And there's nothing more to do. 1765 01:41:46,875 --> 01:41:51,125 But I think I have understood what I want to do from this day on. 1766 01:41:52,708 --> 01:41:55,791 It's not enough one day a year to prove that you're different. 1767 01:41:56,291 --> 01:41:58,458 And I mean, different from who? 1768 01:41:58,541 --> 01:42:01,541 - It's you. It's always been you. - But people can change, am I right? No? 1769 01:42:01,625 --> 01:42:03,208 You say that today. And tomorrow? 1770 01:42:04,000 --> 01:42:06,750 Tomorrow I want to be with you. And the day after tomorrow. 1771 01:42:06,833 --> 01:42:08,750 - Because you took a day off? - No. 1772 01:42:08,833 --> 01:42:10,458 See? Precisely. 1773 01:42:10,541 --> 01:42:11,833 I took 96 days off. 1774 01:42:14,583 --> 01:42:17,833 - Wait, when? - Today… Yesterday. 1775 01:42:19,791 --> 01:42:20,791 Uh… 1776 01:42:21,833 --> 01:42:23,666 What is it? Aren't you glad? 1777 01:42:23,750 --> 01:42:26,583 It's just that… I know you. 1778 01:42:27,750 --> 01:42:29,166 You'll get bored doing nothing. 1779 01:42:29,250 --> 01:42:31,833 You'll get a job while you're on vacation from the other job. 1780 01:42:31,916 --> 01:42:33,875 No, I assure you I won't do that. 1781 01:42:36,291 --> 01:42:38,083 People never change, Dante. 1782 01:42:41,708 --> 01:42:42,833 There's still time. 1783 01:42:51,916 --> 01:42:52,916 It's ready. 1784 01:42:59,166 --> 01:43:02,958 Ah! No, no, no, no. Wait a sec. You won't enjoy them if you do that. 1785 01:43:03,875 --> 01:43:06,500 Listen to your papa. He's an expert at this. 1786 01:43:06,583 --> 01:43:09,791 Dad's right. You have to count to ten, or you'll burn yourself. 1787 01:43:12,541 --> 01:43:13,541 One. 1788 01:43:14,583 --> 01:43:15,583 Two. 1789 01:43:16,416 --> 01:43:17,416 Three. 1790 01:43:17,916 --> 01:43:19,291 Four. 1791 01:43:19,375 --> 01:43:20,875 [together] Five. 1792 01:43:21,500 --> 01:43:22,500 [Galadriel] Six. 1793 01:43:23,125 --> 01:43:24,125 [together] Seven. 1794 01:43:25,250 --> 01:43:26,250 [all] Eight. 1795 01:43:26,791 --> 01:43:28,125 Nine. 1796 01:43:29,166 --> 01:43:30,625 [Dante and Galadriel] Ten. 1797 01:43:36,791 --> 01:43:37,791 Now… 1798 01:43:38,791 --> 01:43:39,916 ♪ Change ♪ 1799 01:43:40,000 --> 01:43:41,333 STILL TIME 1800 01:43:41,416 --> 01:43:43,791 ♪ Like the wind ♪ 1801 01:43:45,041 --> 01:43:46,958 ♪ Makes the water ♪ 1802 01:43:47,041 --> 01:43:48,750 FOR ADRIANA 1803 01:43:48,833 --> 01:43:50,625 ♪ Like skin ♪ 1804 01:43:52,958 --> 01:43:56,083 ♪ Change ♪ 1805 01:43:56,166 --> 01:43:59,250 ♪ Like the sky ♪ 1806 01:43:59,875 --> 01:44:02,375 ♪ Like the leaves ♪ 1807 01:44:03,583 --> 01:44:06,666 ♪ Like a butterfly ♪ 1808 01:44:07,791 --> 01:44:13,375 ♪ Would you live forever, never die ♪ 1809 01:44:14,750 --> 01:44:20,166 ♪ While everything around passes? ♪ 1810 01:44:22,625 --> 01:44:27,625 ♪ Would you smile forever, never cry ♪ 1811 01:44:29,583 --> 01:44:34,208 ♪ While everything you know passes? ♪ 1812 01:44:37,041 --> 01:44:38,666 ♪ Death ♪ 1813 01:44:39,875 --> 01:44:42,208 ♪ Like a door ♪ 1814 01:44:43,458 --> 01:44:45,958 ♪ To a place ♪ 1815 01:44:46,916 --> 01:44:49,666 ♪ We've never been before ♪ 1816 01:44:51,333 --> 01:44:52,791 ♪ Death ♪ 1817 01:44:54,208 --> 01:44:56,458 ♪ Like space ♪ 1818 01:44:58,250 --> 01:45:00,500 ♪ The deep sea ♪ 1819 01:45:01,750 --> 01:45:03,750 ♪ A suitcase ♪ 1820 01:45:05,875 --> 01:45:10,583 ♪ Would you stare forever at the sun ♪ 1821 01:45:12,916 --> 01:45:17,500 ♪ Never watch the moon rising? ♪ 1822 01:45:20,041 --> 01:45:24,958 ♪ Would you walk forever in the light ♪ 1823 01:45:26,916 --> 01:45:32,875 ♪ To never learn The secret of the quiet night? ♪ 1824 01:45:48,208 --> 01:45:50,208 ♪ Still ♪ 1825 01:45:51,083 --> 01:45:53,916 ♪ Like a stone ♪ 1826 01:45:54,666 --> 01:45:56,458 ♪ Like a hill ♪ 1827 01:45:57,833 --> 01:45:59,833 ♪ Like home ♪ 1828 01:46:02,625 --> 01:46:04,083 ♪ Still ♪ 1829 01:46:05,500 --> 01:46:08,083 ♪ What I find ♪ 1830 01:46:08,916 --> 01:46:12,583 ♪ Is you were always ♪ 1831 01:46:12,666 --> 01:46:15,333 ♪ On my mind ♪ 1832 01:46:17,166 --> 01:46:22,375 ♪ Could I feel happy for you ♪ 1833 01:46:23,458 --> 01:46:29,708 ♪ When I hear you talk with her Like we used to? ♪ 1834 01:46:31,541 --> 01:46:36,250 ♪ Could I set everything free ♪ 1835 01:46:37,750 --> 01:46:41,000 ♪ When I watch you holding her ♪ 1836 01:46:41,083 --> 01:46:44,416 ♪ The way you once held me? ♪ 1837 01:46:45,666 --> 01:46:48,333 ♪ Change ♪ 1838 01:46:48,416 --> 01:46:51,291 ♪ Like the sky ♪ 1839 01:46:52,041 --> 01:46:54,333 ♪ Like the leaves ♪ 1840 01:46:55,625 --> 01:46:58,500 ♪ Like a butterfly ♪ 1841 01:46:59,958 --> 01:47:01,375 ♪ Death ♪ 1842 01:47:02,833 --> 01:47:05,208 ♪ Like a door ♪ 1843 01:47:06,416 --> 01:47:08,833 ♪ To a place we ♪ 1844 01:47:10,000 --> 01:47:13,958 ♪ Never been before ♪ 1845 01:47:14,500 --> 01:47:19,166 ♪ Would you live forever, never die ♪ 1846 01:47:21,458 --> 01:47:26,500 ♪ While everything around passes? ♪ 1847 01:47:28,833 --> 01:47:33,250 ♪ Would you smile forever, never cry? ♪ 134118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.