Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,620 --> 00:00:16,260
Dr. Zhan
2
00:00:16,660 --> 00:00:17,520
You're sure you want to do this?
3
00:00:17,820 --> 00:00:18,400
I'm sure
4
00:00:19,580 --> 00:00:22,240
You're not afraid they'll find out the file is fake and stab you?
5
00:00:28,260 --> 00:00:29,240
This letter
6
00:00:29,500 --> 00:00:30,940
If I can't come back
7
00:00:31,640 --> 00:00:32,280
Open it then
8
00:00:34,140 --> 00:00:35,420
People, should be caught
9
00:00:35,920 --> 00:00:37,720
You, should come back alive
10
00:00:39,900 --> 00:00:40,440
Wait for me
11
00:00:40,700 --> 00:00:41,400
Go
12
00:01:34,120 --> 00:01:34,720
Run!
13
00:01:55,080 --> 00:01:56,780
Bai Sir! Bai Sir!
14
00:01:57,820 --> 00:01:59,060
Dr. Zhan! Bai Sir!
15
00:02:00,320 --> 00:02:01,080
Dr. Zhan!
16
00:02:02,800 --> 00:02:04,440
Bai Sir!
17
00:02:05,700 --> 00:02:07,300
Dr. Zhan! Bai Sir!
18
00:02:08,039 --> 00:02:10,059
Dr. Zhan! Dr. Zhan!
19
00:02:10,180 --> 00:02:11,060
Where are you guys?
20
00:02:11,540 --> 00:02:13,180
Bai Sir! Bai Sir!
21
00:02:13,180 --> 00:02:14,120
Where are you guys?
22
00:02:36,340 --> 00:02:37,020
Zhan Yao
23
00:02:37,020 --> 00:02:38,160
Hey! Zhan Yao!
24
00:02:38,760 --> 00:02:39,340
Zhan Yao!
25
00:02:42,700 --> 00:02:43,980
Hey! Wake up!
26
00:02:44,280 --> 00:02:45,160
We said we would come back together
27
00:02:45,160 --> 00:02:45,860
Don't back out now
28
00:02:52,260 --> 00:02:53,200
You lazy cat
29
00:02:53,820 --> 00:02:56,180
Doing a bunch of research every day, and what use are they?
30
00:03:08,560 --> 00:03:10,520
Zhan Yao! Wake up!
31
00:04:46,480 --> 00:04:49,040
Episode 1
32
00:04:50,180 --> 00:04:53,520
[Two weeks ago]
33
00:05:05,860 --> 00:05:06,860
Have you notified CID? Notified
34
00:05:08,420 --> 00:05:09,700
Come on, don't crowd around don't crowd around
35
00:05:09,700 --> 00:05:11,460
Back up back up
36
00:05:12,500 --> 00:05:13,360
Spread out, back up
37
00:05:14,100 --> 00:05:15,520
Don't crowd around don't crowd around
38
00:05:16,520 --> 00:05:17,020
Back up
39
00:05:21,040 --> 00:05:22,440
Please leave, sir
40
00:05:22,440 --> 00:05:23,480
To beyond the police line
41
00:05:25,720 --> 00:05:27,040
Why do we always meet these weird people?
42
00:05:45,940 --> 00:05:47,340
Go wave him away
43
00:05:50,360 --> 00:05:52,740
Sir, an accident happened here you can't park here
44
00:05:52,860 --> 00:05:53,940
You can park at the next block
45
00:05:54,340 --> 00:05:57,240
If there was some normal accident, I wouldn't be here
46
00:05:57,540 --> 00:05:58,040
Of course
47
00:05:58,220 --> 00:05:59,180
If you don't know me
48
00:05:59,700 --> 00:06:00,360
Call your team leader
49
00:06:00,900 --> 00:06:01,560
Where is the victim?
50
00:06:01,900 --> 00:06:03,940
Sir! Sir!
51
00:06:05,500 --> 00:06:06,400
What's going on?
52
00:06:06,720 --> 00:06:07,900
He said he wanted he see you
53
00:06:09,540 --> 00:06:10,560
From the strength of this blunt force trauma
54
00:06:10,680 --> 00:06:12,300
the victim shouldn't have died on scene
55
00:06:19,040 --> 00:06:20,520
Even if the rain washed off part of the marks
56
00:06:21,160 --> 00:06:21,920
But look here
57
00:06:22,580 --> 00:06:24,640
The car's speed is already at its limit
58
00:06:24,800 --> 00:06:25,820
The gas was floored
59
00:06:25,940 --> 00:06:26,860
The driver was not friendly
60
00:06:27,600 --> 00:06:28,100
I think
61
00:06:28,520 --> 00:06:30,520
The car started very close to the victim
62
00:06:31,120 --> 00:06:31,740
In theory
63
00:06:31,980 --> 00:06:34,080
The victim should have a chance for survival
64
00:06:37,480 --> 00:06:38,320
What is this?
65
00:06:39,640 --> 00:06:40,380
The weapon
66
00:06:50,560 --> 00:06:51,880
B: You! Z: Bai SIr
67
00:06:52,080 --> 00:06:53,160
The big changes in emotions
68
00:06:53,420 --> 00:06:55,340
Affects brain functions
69
00:06:55,860 --> 00:06:57,220
Cause body functions to sink into disorder
70
00:06:57,500 --> 00:06:59,040
And a multitude of diseases
71
00:07:00,200 --> 00:07:00,880
Dr. Zhan
72
00:07:01,220 --> 00:07:02,060
Thanks to your words,
73
00:07:02,460 --> 00:07:04,640
I am still very healthy today
74
00:07:07,820 --> 00:07:09,340
So you guys are Bai Sir and Dr. Zhan
75
00:07:09,700 --> 00:07:10,480
I have admired both of you for a long time
76
00:07:10,820 --> 00:07:12,080
Sorry about before
77
00:07:12,300 --> 00:07:15,300
This is the third case of this nature you've given to CID
78
00:07:15,460 --> 00:07:15,960
Yes
79
00:07:16,340 --> 00:07:18,420
This morning, a street cleaner in charge of this area called it in
80
00:07:18,880 --> 00:07:20,260
It rained all night
81
00:07:20,620 --> 00:07:21,860
From the time of the incidents to dawn
82
00:07:21,860 --> 00:07:23,160
There are not that many people or cars
83
00:07:23,660 --> 00:07:24,900
We have not found any witnesses
84
00:07:26,380 --> 00:07:28,900
The victims were all hit before being killed
85
00:07:29,740 --> 00:07:30,740
Are the people these days crazy?
86
00:07:31,160 --> 00:07:33,300
It'd be easy to explain if it was the same person
87
00:07:34,960 --> 00:07:36,520
Now the case is mine
88
00:07:36,520 --> 00:07:38,420
In a bit, when the M.E. report comes out
89
00:07:38,440 --> 00:07:40,200
Send the relating information to Xi Jiu Violent Crimes Division
90
00:07:41,000 --> 00:07:41,500
Thank you
91
00:07:41,500 --> 00:07:42,000
Yes sir
92
00:07:42,320 --> 00:07:43,500
The perp of three cases
93
00:07:43,500 --> 00:07:44,620
His psyche is abnormally stable
94
00:07:44,900 --> 00:07:45,520
Skilled with a car
95
00:07:45,860 --> 00:07:47,100
He has driving for at least ten years
96
00:07:47,540 --> 00:07:49,100
It is most likely that it is one person
97
00:07:49,720 --> 00:07:51,420
The evidence hasn't been fully processed
98
00:07:51,420 --> 00:07:53,320
You already say it's a serial killing
99
00:07:53,320 --> 00:07:54,020
Isn't it too presumptuous
100
00:07:55,140 --> 00:07:56,700
Your theory that is based on nothing
101
00:07:56,700 --> 00:07:57,680
should be just used as a suggestion
102
00:07:57,820 --> 00:07:58,960
Don't get in our way of solving the case
103
00:07:59,220 --> 00:08:00,400
The evidence you want will be there
104
00:08:05,960 --> 00:08:06,740
Dr. Zhan
105
00:08:08,980 --> 00:08:10,460
Psychologist Zhan
106
00:08:11,120 --> 00:08:12,920
I heard you are going out of the country this week for school
107
00:08:13,400 --> 00:08:14,360
Are all your documents ready?
108
00:08:14,600 --> 00:08:15,480
Are your luggages all packed?
109
00:08:15,480 --> 00:08:17,220
To care or not, it is my decision
110
00:08:20,900 --> 00:08:21,540
Going back to the station?
111
00:08:21,900 --> 00:08:22,400
I'll give you a ride
112
00:08:22,400 --> 00:08:22,900
No need
113
00:08:23,700 --> 00:08:24,680
Your car isn't comfortable
114
00:08:59,080 --> 00:09:00,560
Who told you there was a crime scene there?
115
00:09:02,100 --> 00:09:02,600
You guess
116
00:09:05,540 --> 00:09:07,020
It's Wang Zhao again
117
00:09:07,440 --> 00:09:08,300
Don't be unjust
118
00:09:08,600 --> 00:09:11,160
Don't forget, victims all have to be passed to whose hands
119
00:09:16,740 --> 00:09:17,240
Then
120
00:09:17,700 --> 00:09:18,680
Let's make this clear
121
00:09:19,240 --> 00:09:22,000
My case, none of you are going to interfere
122
00:09:22,080 --> 00:09:23,660
Psychological Research Department is not part of Violent Crimes Division
123
00:09:24,320 --> 00:09:25,580
Me, you cannot control
124
00:09:44,700 --> 00:09:45,240
Dr. Zhan
125
00:09:45,240 --> 00:09:46,620
Why are you always following me?
126
00:09:47,720 --> 00:09:49,140
Bai Sir, you are so narcissistic
127
00:09:49,160 --> 00:09:50,520
It is very likely it can develope into a psychological problem
128
00:09:51,060 --> 00:09:52,100
Bao Sir wanted to see me
129
00:09:54,880 --> 00:09:57,300
I heard Bao Sir is creating a separate unit
130
00:09:57,500 --> 00:09:59,500
Lan Sir from Violent Crimes is a candidate for the leader of the new unit
131
00:10:00,020 --> 00:10:01,700
I think Bai Sir is the best person for this
132
00:10:01,700 --> 00:10:03,020
Bai Sir is not only handsome
But also ridiculously handsome
133
00:10:04,940 --> 00:10:05,660
What are you guys talking about?
134
00:10:06,880 --> 00:10:07,380
Bai Sir
135
00:10:07,500 --> 00:10:09,260
Bai Sir, we weren't really talking about anything
136
00:10:09,360 --> 00:10:09,920
I'll take my leave
137
00:10:12,840 --> 00:10:13,680
Lan Sir
138
00:10:27,880 --> 00:10:28,780
Bao Sir
139
00:10:29,000 --> 00:10:29,940
Come in, sit
140
00:10:35,300 --> 00:10:36,120
Bai Yu Tong
141
00:10:36,360 --> 00:10:37,580
Pause on the cases you have
142
00:10:38,060 --> 00:10:40,160
First solve these three cases
143
00:10:40,360 --> 00:10:40,860
Yes sir
144
00:10:41,340 --> 00:10:42,600
I already read up on the case
145
00:10:42,800 --> 00:10:43,540
It's pretty tricky
146
00:10:43,940 --> 00:10:45,460
We don't have enough evidence
147
00:10:45,700 --> 00:10:47,380
We can only say that the nature of these three cases
148
00:10:47,380 --> 00:10:48,540
Is about the same
149
00:10:49,100 --> 00:10:50,700
You can investigate them together
150
00:10:50,880 --> 00:10:52,840
Be cautious, don't let the media feel like
151
00:10:52,840 --> 00:10:54,840
This is serial killing case
152
00:10:55,180 --> 00:10:56,760
And cause the public to panic
153
00:10:57,620 --> 00:10:58,180
One week
154
00:10:58,280 --> 00:10:59,500
I'll only give you one week
155
00:10:59,560 --> 00:11:00,160
One week?
156
00:11:01,180 --> 00:11:02,880
Zhan Yao's Psychological Department
157
00:11:02,880 --> 00:11:04,040
Will provide assistance
158
00:11:04,560 --> 00:11:05,300
Are you interested?
159
00:11:05,460 --> 00:11:07,180
Bao Sir, I will give it my all
160
00:11:09,620 --> 00:11:10,700
Any problems?
161
00:11:10,700 --> 00:11:11,280
No problem
162
00:11:13,240 --> 00:11:14,540
Zhan Yao is leaving soon
163
00:11:15,540 --> 00:11:17,240
One week is still too long
164
00:11:17,640 --> 00:11:18,320
Can you do it in less?
165
00:11:18,320 --> 00:11:19,800
He can't I can, five days
166
00:11:23,480 --> 00:11:25,040
Three days, I guarantee it'll be done
167
00:11:47,160 --> 00:11:48,200
Gong Sun
168
00:11:49,960 --> 00:11:50,940
Gong Sun
169
00:11:51,880 --> 00:11:52,840
I heard you were here
170
00:11:52,840 --> 00:11:54,700
I brought you coffee and breakfast
171
00:11:55,140 --> 00:11:56,260
You didn't change what you like, right?
172
00:11:56,780 --> 00:11:57,580
Latte without sugar
173
00:11:57,580 --> 00:11:58,340
No thank you
174
00:11:59,460 --> 00:12:00,080
Take a look
175
00:12:00,080 --> 00:12:01,800
This is the initial report of the deceased
176
00:12:07,700 --> 00:12:09,700
When I am done with deceased, I will have someone send it over
177
00:12:10,920 --> 00:12:13,060
Next weekend, there is an alumni reunion. Do you want to go together?
178
00:12:13,060 --> 00:12:13,940
Not interested
179
00:12:21,240 --> 00:12:22,380
Up until now
180
00:12:22,580 --> 00:12:26,420
The number of hit and run cases patrols have turned over to CID is three
181
00:12:26,800 --> 00:12:28,000
The three victims respectively are
182
00:12:28,000 --> 00:12:29,640
Qiu Yong, Male, Forty years old
183
00:12:29,960 --> 00:12:30,920
Manager of a cleaning company
184
00:12:31,440 --> 00:12:33,460
Deng Le Jia, Female, Thirty-four years old
185
00:12:33,620 --> 00:12:34,480
Secretary of a travel agency
186
00:12:34,900 --> 00:12:36,900
Zhang Guo Qiang, Male, Twenty-five years old
187
00:12:36,900 --> 00:12:37,900
Paint brush factory worker
188
00:12:39,000 --> 00:12:39,700
According to the investigation
189
00:12:39,700 --> 00:12:41,620
The three victims aren't connected socially
190
00:12:41,820 --> 00:12:43,240
And normally, don't engage in arguments
191
00:12:43,760 --> 00:12:46,060
The three victims didn't die from the car
192
00:12:46,380 --> 00:12:48,480
Instead, the murderer used a sharp object to kill them
193
00:12:49,140 --> 00:12:49,700
Bai Sir
194
00:12:50,060 --> 00:12:52,120
Do the three victims not have any similarities?
195
00:12:52,540 --> 00:12:54,220
Walking alone in the middle of the night
196
00:12:54,440 --> 00:12:56,400
Especially females, is not common
If we're talking about similarities,
197
00:12:58,260 --> 00:12:59,080
Then they return home late
198
00:13:00,560 --> 00:13:03,240
Qiu Yong and Zhang Guo Qiang on the sixteenth and the nineteenth
199
00:13:03,480 --> 00:13:04,780
Both have the night shift
200
00:13:05,740 --> 00:13:07,880
And Deng Le Jia goes to play majiang every Saturday
201
00:13:10,000 --> 00:13:13,860
The twenty-first, was a Saturday
202
00:13:14,380 --> 00:13:15,640
Then it means
203
00:13:15,900 --> 00:13:20,800
The perp knows a lot about the schedules of the victimes
204
00:13:21,060 --> 00:13:22,760
Then he must have been stalking them
205
00:13:23,640 --> 00:13:24,240
Come on
206
00:13:24,240 --> 00:13:25,220
I don't think so
207
00:13:25,600 --> 00:13:27,380
I think they just had bad luck
208
00:13:27,640 --> 00:13:28,360
It's not possible
209
00:13:28,360 --> 00:13:30,120
SIxteenth, nineteenth, twenty-first
210
00:13:30,700 --> 00:13:32,840
The perp's committing the crimes closer and closer to one another
211
00:13:34,000 --> 00:13:34,500
And
212
00:13:35,100 --> 00:13:36,500
All the leads are dead ends
213
00:13:37,220 --> 00:13:39,340
There is also no evidence at the moment proving that this is the same person
214
00:13:41,880 --> 00:13:43,220
Why isn't it one person?
215
00:13:47,100 --> 00:13:47,920
This one is
216
00:13:48,200 --> 00:13:50,420
Psychological Research Department's Zhan
217
00:13:50,640 --> 00:13:51,500
Dr. Zhan!
218
00:13:51,620 --> 00:13:52,120
Oh yeah!
219
00:13:52,120 --> 00:13:53,940
This is our police force's youngest
220
00:13:53,940 --> 00:13:55,400
most talented Dr. Zhan!
221
00:13:55,880 --> 00:13:56,460
You overpraise
222
00:13:57,000 --> 00:13:57,520
Sit, sit, sit
223
00:13:57,520 --> 00:13:59,040
Dr. Zhan, for this case,
224
00:13:59,060 --> 00:14:00,680
is providing a professional counsel on criminal psychology
225
00:14:01,000 --> 00:14:01,500
Bai Sir
226
00:14:01,860 --> 00:14:02,580
I hope we can work together
227
00:14:05,240 --> 00:14:05,740
What
228
00:14:06,120 --> 00:14:07,400
You don't even read the M.E. report?
229
00:14:08,620 --> 00:14:09,500
It's not my problem
230
00:14:11,440 --> 00:14:14,160
Everyone, based on the information we already have
I built a profile on the perp
231
00:14:16,940 --> 00:14:17,600
The perp
232
00:14:17,780 --> 00:14:18,720
Middle aged male
233
00:14:18,960 --> 00:14:21,200
His appearance is very mature, even refined
234
00:14:21,700 --> 00:14:22,440
introverted
235
00:14:22,620 --> 00:14:24,680
In his bones, he is cynical, sticks out in a crowd
236
00:14:25,200 --> 00:14:25,780
OCD
Afraid of the light, likes to shut his curtains and blinds
237
00:14:27,400 --> 00:14:28,980
Maybe pale
238
00:14:29,240 --> 00:14:30,580
His life has not been smooth
239
00:14:30,580 --> 00:14:33,640
Maybe separated, or never married at all
240
00:14:34,000 --> 00:14:35,780
Excuse me, Dr. Zhang
241
00:14:36,740 --> 00:14:39,440
How does this imagery help us?
242
00:14:39,440 --> 00:14:40,240
Helps a lot
243
00:14:41,500 --> 00:14:43,300
Jiang Lin, open this
244
00:14:44,960 --> 00:14:46,160
This is based on my profile
245
00:14:46,860 --> 00:14:50,100
Paired with the criminal drawing vault, which resulted in this photo
246
00:15:06,180 --> 00:15:08,020
Another piece of artwork
247
00:15:08,580 --> 00:15:10,260
Blood spraying everywhere
248
00:15:10,580 --> 00:15:12,600
Rain falling
249
00:15:13,880 --> 00:15:18,180
Mysterious world, becomes more pure!
250
00:15:18,640 --> 00:15:19,260
Scum
251
00:15:21,460 --> 00:15:23,600
They have to die
252
00:15:24,800 --> 00:15:26,800
They are all filthy
253
00:15:27,860 --> 00:15:29,800
They are all filthy
254
00:15:30,220 --> 00:15:33,440
All of this, was given to you by God
255
00:15:33,700 --> 00:15:36,520
God gave you this mission
256
00:15:36,940 --> 00:15:40,960
He commanded you to be the agent who will cleanse the world
257
00:15:41,620 --> 00:15:42,400
Scum
258
00:15:43,520 --> 00:15:44,900
Scum everywhere
259
00:15:44,920 --> 00:15:47,760
God released my soul
260
00:15:48,180 --> 00:15:51,900
From then on, I am a servant of God
261
00:15:52,260 --> 00:15:53,080
Not enough
262
00:15:54,040 --> 00:15:55,200
Still not enough
263
00:15:55,580 --> 00:15:57,760
I possess God's sharp blade
264
00:15:58,140 --> 00:16:01,960
I stab into their filthy soul
265
00:16:18,980 --> 00:16:20,180
You have to repent
266
00:16:20,840 --> 00:16:22,420
God will forgive you
267
00:16:33,160 --> 00:16:34,320
The evidence you wanted is here
268
00:16:34,660 --> 00:16:36,980
Three victims after being hit by the perp
269
00:16:37,180 --> 00:16:38,220
Their throat were slit open by a sharp object
270
00:16:38,380 --> 00:16:39,880
The weapon is not a regular blade
271
00:16:40,140 --> 00:16:41,780
But it's a shard of razor-edged glass
272
00:16:42,760 --> 00:16:44,340
By looking at all the information
273
00:16:44,760 --> 00:16:46,900
What should be the situation, instinctively?
274
00:16:47,500 --> 00:16:49,340
The perp has his own ritual when killing
275
00:16:49,960 --> 00:16:51,600
The perps can be one person
276
00:16:52,600 --> 00:16:55,100
Can it be serial killing disguised as hit and run?
277
00:16:55,220 --> 00:16:55,880
It's not diguised
278
00:16:56,020 --> 00:16:58,360
The perp does not seem afraid to reveal his identity
279
00:17:02,020 --> 00:17:04,160
This is Violent Crimes Unit's analysis meeting
280
00:17:05,140 --> 00:17:06,840
It is not your Psychological Training Seminar
281
00:17:07,180 --> 00:17:08,500
Bai Sir has no ideas
282
00:17:08,500 --> 00:17:09,800
And doesn't allow me to express my perspective
283
00:17:10,500 --> 00:17:13,180
On the contrary, it is Dr. Zhan who keeps interrupting my train of thought
284
00:17:13,520 --> 00:17:15,040
Sixteenth, nineteenth, twentifirst
285
00:17:15,040 --> 00:17:16,500
The perp's cooling off period is getting shorter and shorter
286
00:17:16,500 --> 00:17:17,780
Tonight could be the next one
287
00:17:18,260 --> 00:17:20,960
This is an award that God gave to you
288
00:17:32,000 --> 00:17:35,280
God, is together with me
289
00:17:35,720 --> 00:17:39,480
Grace, is together with me
290
00:17:40,040 --> 00:17:42,940
God is always fair and just
291
00:17:43,200 --> 00:17:44,260
Award and punishment
292
00:17:44,740 --> 00:17:47,180
Is within a though
293
00:17:47,580 --> 00:17:50,680
Don't betray God's expectation of you
294
00:17:50,960 --> 00:17:53,080
What you hold in your hand
295
00:17:53,380 --> 00:17:56,920
Is, of course, the strength God gave you
296
00:17:58,080 --> 00:18:00,480
Solving a criminal investigation mainly deals with evidence
297
00:18:00,760 --> 00:18:02,260
Only when the evidence is airtight
298
00:18:02,260 --> 00:18:03,940
Can it be declared a serial killing case
299
00:18:04,020 --> 00:18:05,060
The conclusions of a psychoanalysis
300
00:18:05,060 --> 00:18:07,100
Has to wait for the support of evidence before it can be confirmed
301
00:18:07,540 --> 00:18:09,860
So, please, don't incorrectly solve cases
302
00:18:10,040 --> 00:18:11,000
Then you mean
303
00:18:11,000 --> 00:18:12,540
Our conclusions of a psychoanalysis
304
00:18:12,540 --> 00:18:13,580
Isn't trustworthy
305
00:18:14,440 --> 00:18:16,100
Trustworthy or not, we won't know until after we solve the case
Arrogant and prideful
306
00:18:17,580 --> 00:18:19,240
This case cannot be solved in your hands
307
00:18:25,400 --> 00:18:26,360
Neurotic
308
00:18:27,680 --> 00:18:28,600
Both have bad tempers
309
00:18:28,880 --> 00:18:30,240
What is his relationship with Bai Sir?
310
00:18:31,240 --> 00:18:33,680
They have known each other since they were kids, fighting ever since
311
00:18:33,960 --> 00:18:37,040
Z: Oh, they've known each other since childhood
M: They've never seen eye to eye
312
00:18:37,040 --> 00:18:38,700
But before, they've never worked together
313
00:18:39,800 --> 00:18:41,420
Bao Sir's arrangement this time
314
00:18:41,640 --> 00:18:43,420
Is really fucked up
315
00:18:45,480 --> 00:18:45,980
Okay
316
00:18:45,980 --> 00:18:46,620
Dismissed
317
00:19:02,880 --> 00:19:05,060
Bai Sir, the unique thing about the three cases
Is that the traffic cams at the intersections are all broken
318
00:19:06,620 --> 00:19:07,640
And are all in non-residential areas
319
00:19:07,760 --> 00:19:09,620
It all gives the perp extra advantages
320
00:19:09,620 --> 00:19:11,700
There are also a lot of escape routes available
321
00:19:12,080 --> 00:19:14,120
Then, ruling out the three
322
00:19:14,320 --> 00:19:15,360
The total is twelve
323
00:19:17,200 --> 00:19:17,980
Sure enough
324
00:19:18,320 --> 00:19:19,100
Notify everyone
325
00:19:19,280 --> 00:19:20,060
Station men at the intersections
326
00:19:20,260 --> 00:19:20,860
Yes sir
327
00:19:23,660 --> 00:19:24,160
And
328
00:19:24,520 --> 00:19:26,600
Who dares to leak information to Zhan Yao again
329
00:19:27,200 --> 00:19:28,700
Ten years of paperwork awaits him
330
00:20:06,640 --> 00:20:07,660
Are you ever done?
331
00:20:07,660 --> 00:20:09,360
After you've finished you're still crunching and crunching
332
00:20:09,600 --> 00:20:10,880
We've been here all night
333
00:20:11,040 --> 00:20:13,240
I don't want my stomach growls to scare the perp off
334
00:20:13,320 --> 00:20:14,060
Do you want some?
335
00:20:23,300 --> 00:20:23,800
Ma Han
336
00:20:25,380 --> 00:20:26,080
There's someone behind the car
337
00:20:39,600 --> 00:20:41,040
Z: Have you had enough, Wang Shao
W: You're too cruel
338
00:20:42,720 --> 00:20:43,220
Are you okay?
339
00:20:46,360 --> 00:20:47,600
What a fly kick
340
00:20:47,600 --> 00:20:48,300
You're too cruel
341
00:20:48,980 --> 00:20:50,580
Why are you randomly strolling here
342
00:20:50,580 --> 00:20:51,260
Yeah, that's right
343
00:20:51,260 --> 00:20:52,600
Who's randomly strolling?
344
00:20:55,380 --> 00:20:56,000
Go
345
00:21:32,180 --> 00:21:33,480
Wang Shao call an ambulance
346
00:21:33,480 --> 00:21:34,360
Ma Han let's go
347
00:21:39,820 --> 00:21:41,880
To use my car to hit you, is not worth it on any level
348
00:21:42,200 --> 00:21:42,700
Bai Sir
349
00:21:43,620 --> 00:21:44,120
Cuff him
350
00:21:44,500 --> 00:21:45,200
Yes sir
351
00:21:49,480 --> 00:21:50,100
Get up
352
00:21:51,260 --> 00:21:52,640
Go go
353
00:22:09,180 --> 00:22:10,440
Arrested
354
00:22:11,000 --> 00:22:12,560
Within the plan
355
00:22:22,100 --> 00:22:22,680
Name
356
00:22:29,400 --> 00:22:30,040
We're asking you
357
00:22:35,420 --> 00:22:36,900
From your body,
358
00:22:37,280 --> 00:22:40,140
I can smell the odor of a carnavore
359
00:22:43,060 --> 00:22:44,800
Compared to you,
360
00:22:44,960 --> 00:22:47,140
I'm just a simple vegetarian
361
00:22:49,120 --> 00:22:50,740
Did you kill them?
362
00:22:51,060 --> 00:22:52,280
They deserved it
363
00:22:53,980 --> 00:22:55,480
They deserved it
364
00:23:00,880 --> 00:23:02,340
Why use broken glass to kill?
365
00:23:04,960 --> 00:23:07,420
I am the agent who is going to cleanse the world
366
00:23:08,720 --> 00:23:12,300
This type of relic, is pure and clean
367
00:23:12,920 --> 00:23:14,380
They should be glad
368
00:23:15,280 --> 00:23:17,860
This is God's gift
369
00:23:18,400 --> 00:23:19,440
God is lying to you
370
00:23:21,360 --> 00:23:23,820
People like you, pretending to be respectable
371
00:23:23,820 --> 00:23:25,660
Faking seriousness, are failures
372
00:23:25,660 --> 00:23:26,540
I have met too many
373
00:23:26,960 --> 00:23:29,400
You look like a joke
374
00:23:30,420 --> 00:23:31,960
They are all corrupted souls
375
00:23:31,960 --> 00:23:33,240
Filthy products
376
00:23:33,240 --> 00:23:35,440
They shouldn't be alive in this world
377
00:23:36,000 --> 00:23:36,800
So dirty
378
00:23:37,180 --> 00:23:38,380
So dirty
379
00:23:43,020 --> 00:23:46,140
[Personal Information]
380
00:23:48,020 --> 00:23:48,920
Time to work
381
00:23:49,700 --> 00:23:50,920
Qiu Yong's investigative information?
382
00:23:52,720 --> 00:23:53,300
Bai Sir
383
00:23:55,160 --> 00:23:57,160
Bai Sir, Bai Sir you're so awesome
384
00:23:57,820 --> 00:24:00,600
Look at you, once you went for it, he confessed to everything
385
00:24:01,480 --> 00:24:02,740
Can we close the case?
386
00:24:02,740 --> 00:24:04,460
But that one, is pretty eccentric
387
00:24:04,460 --> 00:24:05,680
Like he was possessed
388
00:24:06,260 --> 00:24:07,180
It's just how it is
389
00:24:09,500 --> 00:24:10,160
Wu Hao?
390
00:24:10,700 --> 00:24:11,620
His name
391
00:24:13,620 --> 00:24:15,080
Bai Sir, the witness statement is recorded
392
00:24:15,080 --> 00:24:16,060
The name of the victim tonight is Zhao Yi
393
00:24:16,080 --> 00:24:17,260
He is a security guard of a clothes factory
394
00:24:17,260 --> 00:24:18,760
He finished the night shift, just about to go home
395
00:24:18,760 --> 00:24:20,260
Didn't find anything suspicious
396
00:24:20,520 --> 00:24:21,500
Tell Zhao Yi
397
00:24:21,500 --> 00:24:22,880
Don't steal anymore bras
398
00:24:22,880 --> 00:24:23,640
Let him go home
399
00:24:24,280 --> 00:24:25,200
Bras?
400
00:24:26,560 --> 00:24:28,040
That's what the god inside said
401
00:24:29,320 --> 00:24:29,960
Bai Sir
402
00:24:30,300 --> 00:24:31,440
You see, we already closed the case
403
00:24:31,440 --> 00:24:33,760
Shouldn't find a place to let loose and celebrate?
404
00:24:33,940 --> 00:24:34,560
Bai Yu Tong
405
00:24:34,560 --> 00:24:35,960
You actually went to arrest the perp behind my back
406
00:24:40,240 --> 00:24:43,080
Uh, everyone did a good job today
407
00:24:43,080 --> 00:24:44,840
Clean up, go home, and rest
408
00:24:44,840 --> 00:24:45,700
Yes sir
409
00:24:47,420 --> 00:24:48,040
Goodbye sir
410
00:24:50,880 --> 00:24:51,680
Explain to me
411
00:24:51,960 --> 00:24:52,820
What happaned here?
412
00:24:53,720 --> 00:24:54,760
What? Jealous?
413
00:24:54,760 --> 00:24:55,360
Are you kidding?
414
00:24:55,360 --> 00:24:56,880
How can I be jealous of a narcissist like you?
415
00:24:57,760 --> 00:25:00,080
Who was it that said, I can't catch the perp?
416
00:25:00,700 --> 00:25:02,960
Don't you think that the perp revealed himself too quickly?
417
00:25:03,100 --> 00:25:04,800
That is because I am amazing
418
00:25:05,800 --> 00:25:07,040
Amazing at what, exactly?
419
00:25:07,040 --> 00:25:07,780
Where are you going?
420
00:25:08,640 --> 00:25:09,240
What?
421
00:25:09,460 --> 00:25:11,080
I'm going home to sleep, you want to micromanage that too?
422
00:25:11,440 --> 00:25:13,440
I'm telling you, you can't close this case
423
00:25:15,180 --> 00:25:16,480
And you say it's not jealousy
424
00:25:16,700 --> 00:25:17,720
Who's jealous of you?
425
00:25:18,280 --> 00:25:21,020
Don't you think the broken traffic cams are just pointing the way out for you?
426
00:25:21,140 --> 00:25:22,660
The perp runs into the barrel of the gun himself
427
00:25:23,180 --> 00:25:24,520
This kind of logic, I can't follow it
428
00:25:25,180 --> 00:25:26,460
He already confessed
429
00:25:27,060 --> 00:25:28,440
The witness statement and evidence are both present
430
00:25:28,720 --> 00:25:29,960
We have more than enough evidence
431
00:25:30,380 --> 00:25:32,840
You, should just study hard abroad
432
00:25:33,080 --> 00:25:35,240
Public safety, let me handle it
433
00:25:47,720 --> 00:25:48,700
When did you discover this
434
00:25:48,960 --> 00:25:50,120
Last night
435
00:25:50,620 --> 00:25:51,580
The power suddenly went off
436
00:25:51,580 --> 00:25:53,200
I thought it was really weird
437
00:25:53,720 --> 00:25:55,240
Then when I went in
438
00:25:55,240 --> 00:25:56,860
The mortuary to find the problem
439
00:25:56,980 --> 00:25:59,040
I found that three mortuary cabinets were open
440
00:25:59,880 --> 00:26:01,780
It's the three deceased from the serial killings
441
00:26:02,320 --> 00:26:04,160
Their body bags were opened by someone
442
00:26:11,960 --> 00:26:14,180
Then I found these on the three corpses
443
00:26:14,240 --> 00:26:16,340
But these weren't on the M.E. reports
444
00:26:17,220 --> 00:26:17,720
Yes
445
00:26:18,680 --> 00:26:20,060
Bai Sir has already caught the perp
446
00:26:20,860 --> 00:26:23,660
If the numbers appeared during the night
447
00:26:23,740 --> 00:26:25,880
Then it probably isn't the actions of the perp
448
00:26:27,700 --> 00:26:32,360
Can it be, the back of the ears were smeared with concoctions?
449
00:26:35,800 --> 00:26:37,460
Have you asked about the traffic cams?
450
00:26:39,560 --> 00:26:42,760
I asked you, has he admitted that he messed with the traffic cams?
451
00:26:45,320 --> 00:26:46,460
He hasn't admitted to this
452
00:26:46,460 --> 00:26:47,600
Ma Han is still interrogating
453
00:26:51,100 --> 00:26:51,600
Bai Sir
454
00:26:54,260 --> 00:26:54,760
Letter
455
00:26:57,300 --> 00:26:57,800
Bai Sir
456
00:26:58,080 --> 00:27:00,080
Wu Hao's wife is over there, trying to see him
457
00:27:00,140 --> 00:27:02,680
She's hysterically sobbing, I tried to convince her but she wouldn't go home
458
00:27:02,680 --> 00:27:04,660
During this period of time, except for the lawyer, no one can see him
459
00:27:05,340 --> 00:27:07,460
Try to convince her, I also don't have the power to bend the rules
460
00:27:08,020 --> 00:27:08,520
Understood
461
00:27:08,520 --> 00:27:09,400
Wu Hao is not single?
462
00:27:09,720 --> 00:27:11,020
SIngle? No
463
00:27:11,060 --> 00:27:12,680
Isn't his wife in the waiting room?
464
00:27:12,840 --> 00:27:15,020
And I've heard, he has a daughter who's in elementary school
465
00:27:15,420 --> 00:27:18,080
I also heard, his wife's family are pretty well off
Then he must have another reason for killing
466
00:27:19,860 --> 00:27:21,200
A person who belongs in a happy family
467
00:27:21,200 --> 00:27:22,460
Suddenly commits such a crazy act
468
00:27:22,460 --> 00:27:23,460
Doesn't make sense
469
00:27:24,920 --> 00:27:26,180
We already arrested the person
470
00:27:26,520 --> 00:27:27,640
Arrested one is one arrested
471
00:27:30,700 --> 00:27:31,740
Uh, Bai Sir
472
00:27:31,980 --> 00:27:33,980
The letter is from Gong Sun
473
00:27:44,200 --> 00:27:46,020
This is the three victims from Wu Hao's case
474
00:27:49,120 --> 00:27:50,340
What do these numbers mean?
475
00:27:51,100 --> 00:27:51,600
What numbers?
476
00:27:51,720 --> 00:27:54,220
Bao Sir
477
00:29:15,380 --> 00:29:17,380
You say you like the rain
478
00:29:17,400 --> 00:29:20,380
But you opened the umbrella when it's raining
479
00:29:26,660 --> 00:29:27,760
Run! Run!
480
00:29:31,760 --> 00:29:32,720
What's wrong with the teacher?
481
00:30:12,340 --> 00:30:13,200
Look here
482
00:30:15,860 --> 00:30:17,860
The numbers aren't handwritten
483
00:30:17,860 --> 00:30:19,020
But it's not a tattoo either
484
00:30:19,960 --> 00:30:20,620
Then what is it?
485
00:30:20,940 --> 00:30:22,480
Something similar to a stamp
486
00:30:22,500 --> 00:30:24,820
And the person who wrote the numbers
487
00:30:24,820 --> 00:30:26,900
Has a really strong sense of precision and perfection
488
00:30:27,200 --> 00:30:28,400
Sense of precision and perfection?
489
00:30:29,600 --> 00:30:31,280
How come I don't feel like writing on the back of the ear of a corpse
490
00:30:31,280 --> 00:30:32,880
Isn't anything pretty?
491
00:30:33,320 --> 00:30:35,320
It's precision, not pretty
492
00:30:36,800 --> 00:30:38,260
When I first looked at the photo
493
00:30:38,260 --> 00:30:39,340
I thought it was weird
494
00:30:40,300 --> 00:30:42,020
The place where the numbers are is very unique
495
00:30:42,020 --> 00:30:43,180
And are very precise
496
00:30:43,420 --> 00:30:45,020
It's all on the back of the external concha
497
00:30:46,060 --> 00:30:46,560
Speak the with a human tongue
498
00:30:47,200 --> 00:30:48,180
To put it simply
499
00:30:48,400 --> 00:30:50,640
If the numbers were printed here
500
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
If you don't flip the ear
501
00:30:52,720 --> 00:30:54,180
Then it will never be discovered
502
00:30:55,540 --> 00:30:56,880
The person who printed these numbers
503
00:30:56,880 --> 00:30:58,340
Has decent medical training
504
00:30:58,560 --> 00:31:00,660
And has a sense of perfection
505
00:31:00,680 --> 00:31:02,420
As well as severe OCD
506
00:31:02,740 --> 00:31:04,760
Has a more rigorous job
507
00:31:04,920 --> 00:31:06,760
In their life, they are a more cautious person
508
00:31:07,140 --> 00:31:10,880
So the person who did this is a psycho with a sense of perfection
509
00:31:10,980 --> 00:31:12,860
Uh, that's roughly it
510
00:31:14,680 --> 00:31:16,420
Then going by what you said
511
00:31:16,420 --> 00:31:17,420
It probably isn't Wu Hao
512
00:31:18,080 --> 00:31:20,080
With the exception of the mental problems
513
00:31:20,080 --> 00:31:21,860
he doesn't fit what you listed
514
00:31:22,180 --> 00:31:23,660
Especially, he is already arrested
515
00:31:23,660 --> 00:31:24,360
Oh I heard
And you didn't seem to have gotten anything out of him
516
00:31:27,480 --> 00:31:28,400
I'm going to remind you one more time
517
00:31:28,400 --> 00:31:30,340
He already confessed
I think it is necessary to interrogate once more
518
00:31:32,400 --> 00:31:32,900
No need
519
00:31:32,900 --> 00:31:33,860
How do you know there's no need?
520
00:31:34,380 --> 00:31:36,040
If I say there's no need then there's no need
If I say there's a need then there's a need
521
00:31:37,580 --> 00:31:38,080
No
522
00:31:38,080 --> 00:31:38,580
Yes
523
00:31:38,580 --> 00:31:39,300
B: No
Z: Yes
524
00:31:39,300 --> 00:31:39,960
B: No
Z: Yes
525
00:31:39,960 --> 00:31:40,900
B: No
Z: Yes
526
00:31:40,900 --> 00:31:41,720
B: No
Z: No
527
00:31:41,740 --> 00:31:42,300
B: Yes
528
00:31:43,160 --> 00:31:43,960
You said it yourself
529
00:31:44,440 --> 00:31:44,980
You!
530
00:31:52,800 --> 00:31:53,300
Thank you
531
00:31:53,300 --> 00:31:54,100
No problem
532
00:32:14,660 --> 00:32:15,160
What
533
00:32:17,660 --> 00:32:18,340
Putting on my jacket
534
00:32:22,360 --> 00:32:24,360
You say you're heading off to the US tomorrow
535
00:32:24,360 --> 00:32:25,500
Why are you staying here?
536
00:32:25,500 --> 00:32:26,480
Hurry up and go home
537
00:32:38,540 --> 00:32:39,040
No
538
00:32:41,380 --> 00:32:42,180
It's all wrong
539
00:32:42,720 --> 00:32:44,340
I think Bao Sir is keeping something from is
540
00:32:44,480 --> 00:32:46,460
So the case deductions turned out to be this complicated
541
00:32:48,300 --> 00:32:49,320
This is my case
542
00:32:49,740 --> 00:32:50,760
I will solve it myself
543
00:32:50,980 --> 00:32:53,400
I don't need Dr. Zhan wasting his energy pointing things out for me
544
00:32:53,980 --> 00:32:56,180
I am only helping you to stop you from heading down the wrong path
545
00:32:56,260 --> 00:32:58,260
Stop, I cannot handle it
546
00:33:20,980 --> 00:33:22,980
Look, look, here
547
00:33:24,500 --> 00:33:25,580
Do you guys know SCI?
548
00:33:25,580 --> 00:33:27,160
This? I heard it's Bai Sir's responsibility
549
00:33:27,160 --> 00:33:27,840
Really?
550
00:33:30,740 --> 00:33:32,060
SCI
551
00:33:34,460 --> 00:33:35,700
Bai Yu Tong
552
00:33:37,200 --> 00:33:38,180
The Hong Kong Police Department
553
00:33:38,680 --> 00:33:41,580
Announces we are creating a special cases investigation unit
554
00:33:41,920 --> 00:33:43,280
Abbreviated as SCI
555
00:33:43,800 --> 00:33:45,240
This unit's every move
556
00:33:45,240 --> 00:33:46,280
Is independent
557
00:33:46,280 --> 00:33:48,300
All of their actions will be reported by the leader and deputy leader of the unit
558
00:33:48,300 --> 00:33:50,480
Straight to the Director of the Police Department
559
00:33:51,360 --> 00:33:54,180
When investigating, this unit is not restricted by any other units
560
00:33:54,180 --> 00:33:57,340
When SCI asks other units to cooperate
The other units cannot resist
561
00:33:59,880 --> 00:34:01,140
They need to help to the best of their ability
562
00:34:01,520 --> 00:34:03,000
Leader of the unit, Bai Yu Tong
563
00:34:05,580 --> 00:34:09,460
[Bai Yu Tong]
[Head of SCI]
[Cleanliness Level=200%]
[Good at Cooking=10/10]
[OCD=10/10]
564
00:34:09,460 --> 00:34:10,360
He is extraordinary
565
00:34:10,440 --> 00:34:12,440
Is the future star of the police department
566
00:34:13,300 --> 00:34:14,820
Deputy leader Zhan Yao
567
00:34:19,739 --> 00:34:21,579
The most masterful psychological doctor
568
00:34:23,000 --> 00:34:25,340
[Zhan Yao]
[Psychoanalysis skills=unbelievably good]
[IQ=170]
[Physical Combat=0]
[Self-Care Ability=0]
569
00:34:25,340 --> 00:34:27,000
Medical Examiner Gong Sun Zhe
570
00:34:27,460 --> 00:34:29,100
[Gong Sun Zhe]
[Indifference Level=100%]
[Mental Cleanliness=100%]
[Scalpel=Part of his being]
571
00:34:29,500 --> 00:34:30,440
Team member Wang Shao
572
00:34:30,460 --> 00:34:31,660
[Wang Shao]
[SCI Member]
[Senior Foodaholic]
[Reporting Intelligence Capability=Informants+FBI+CIA]
573
00:34:31,659 --> 00:34:33,779
[Zhao Fu]
[SCI Member]
[Undercover=5 years]
[Timid=Scared of ghosts]
[Dumb and sweet=100%]
[Abs=8+]
574
00:34:33,780 --> 00:34:34,680
Jiang Lin
[Jiang Lin]
[SCI Member]
[Cute Hacker]
[Source Code Fan]
[Nearsightedness=8.0]
575
00:34:35,960 --> 00:34:37,940
[Ma Han]
[SCI Member]
[Hit rate=100%]
[Height=1.7 meters]
[Leg Length=1.8 meters]
[Flirty Devil]
576
00:34:42,060 --> 00:34:43,300
They solve cases by taking the road less traveled
577
00:34:43,620 --> 00:34:44,800
They have a wealth of knowledge
578
00:34:44,800 --> 00:34:46,260
They dare to push, dare to fight
579
00:34:47,460 --> 00:34:49,920
This is not only a challenge for their generation
580
00:34:50,600 --> 00:34:54,020
It is also a strategy to counter high IQ high tech crimes
581
00:34:55,199 --> 00:34:57,900
SCI will be alert at all times
582
00:34:58,540 --> 00:35:00,040
Always ahead of everyone else
583
00:35:00,280 --> 00:35:01,960
To prevent tragedies from befalling on anyone
584
00:35:03,000 --> 00:35:05,960
They will step on the footprints of those before
585
00:35:06,520 --> 00:35:08,820
Grow together and work together
586
00:35:09,420 --> 00:35:11,420
Keep the public safe, combat crime
587
00:35:12,840 --> 00:35:13,760
Hong Kong Police
588
00:35:13,760 --> 00:35:15,400
is proud of them
589
00:35:17,520 --> 00:35:19,940
SCI's first official meeting starts now
590
00:35:19,940 --> 00:35:20,720
Yes sir
591
00:35:21,100 --> 00:35:22,480
The hit and run case got more complicated
592
00:35:22,560 --> 00:35:24,560
Numbers were left on the bodies of the victims
593
00:35:24,920 --> 00:35:26,480
Our next investigating direction
594
00:35:26,480 --> 00:35:28,240
Is primarily on three sets of numbers
595
00:35:28,420 --> 00:35:29,000
They are respectively
596
00:35:29,140 --> 00:35:29,960
0423
597
00:35:30,220 --> 00:35:30,900
0611
598
00:35:31,240 --> 00:35:32,240
1020
599
00:35:32,680 --> 00:35:34,120
This is the perp declaring war with us
600
00:35:34,120 --> 00:35:35,420
This is also the flaw the perp left us
601
00:35:44,680 --> 00:35:45,180
Bai Sir
602
00:35:45,780 --> 00:35:46,980
There's a new victim
41984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.