Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,376 --> 00:00:02,416
PARK HYUNG-SIK
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,170
JEON SO-NEE
3
00:00:09,376 --> 00:00:11,836
PYO YE-JIN
4
00:00:12,876 --> 00:00:14,496
YUN JONG-SEOK
5
00:00:18,209 --> 00:00:19,879
LEE TAE-SEON
6
00:00:22,168 --> 00:00:24,878
OUR BLOOMING YOUTH
7
00:00:26,127 --> 00:00:27,627
THIS IS A FICTIONAL STORY
8
00:00:27,710 --> 00:00:29,290
NAMES, CHARACTERS, PLACES
9
00:00:29,377 --> 00:00:32,287
AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
10
00:00:32,377 --> 00:00:33,707
ANIMAL SCENES ARE CREATED
11
00:00:33,793 --> 00:00:35,593
WITH PROPS AND VISUAL EFFECTS
12
00:01:09,420 --> 00:01:13,210
Have you been well and at peace?
13
00:01:13,795 --> 00:01:17,705
There was a landslide here recently
due to heavy rain.
14
00:01:17,795 --> 00:01:19,335
My servants found
15
00:01:19,421 --> 00:01:23,671
a memorial stone that had floated down
which didn't belong to my family.
16
00:01:23,754 --> 00:01:25,004
A memorial stone?
17
00:01:25,087 --> 00:01:27,297
Isn't that a tombstone?
18
00:01:27,379 --> 00:01:31,499
How did another family's tombstone come
to the Min family's gravesite?
19
00:01:32,838 --> 00:01:33,918
NATION'S DESTINY
20
00:01:34,004 --> 00:01:35,674
AN INVIOLABLE ORDER
KING'S LAND
21
00:01:36,713 --> 00:01:39,963
The place where the memorial stone
was buried is unusual.
22
00:01:40,046 --> 00:01:42,086
According to a geomancer, that land
23
00:01:42,171 --> 00:01:43,341
was meant for a king,
24
00:01:43,422 --> 00:01:47,092
so it was already promised to be
given to His Majesty.
25
00:01:47,171 --> 00:01:48,881
So someone built a family shrine
26
00:01:48,963 --> 00:01:51,243
on such sacred land?
27
00:01:51,595 --> 00:01:53,705
If someone built a shrine
on land meant for a king,
28
00:01:53,797 --> 00:01:56,337
they're trying to put their children
on the throne.
29
00:01:56,422 --> 00:02:00,512
Who on earth would do such a thing?
30
00:02:04,172 --> 00:02:07,462
But surprisingly
the owner of the memorial stone
31
00:02:07,547 --> 00:02:10,757
is Song Su-cheon who died on June 25th,
32
00:02:10,839 --> 00:02:13,049
on the Year of the Dragon.
33
00:02:14,381 --> 00:02:17,171
Do you remember that name?
34
00:02:17,256 --> 00:02:19,876
That's Song's full name
35
00:02:19,965 --> 00:02:22,995
who was hung on
Sungnyemun ten years ago.
36
00:02:24,297 --> 00:02:27,797
How could this happen?
37
00:02:28,173 --> 00:02:30,473
Your Highness, did you know
38
00:02:30,548 --> 00:02:34,968
what happened in Gaeseong
was connected to the Byeokcheon thieves?
39
00:02:55,174 --> 00:02:58,014
Just as it says on this memorial stone,
40
00:02:58,091 --> 00:03:00,341
Song Su-cheon's son, Song Hyeon
41
00:03:00,425 --> 00:03:04,255
who was born on March 9th,
the Year of the Snake will still be alive.
42
00:03:05,466 --> 00:03:08,376
What... This is impossible.
43
00:03:08,466 --> 00:03:09,926
What's Wrong, Your Highness?
44
00:03:10,008 --> 00:03:14,058
March 9th, the year of the snake...
45
00:03:15,425 --> 00:03:16,925
Song Su-cheon's son...
46
00:03:17,008 --> 00:03:19,968
Do you know whose birthday it is?
47
00:03:24,050 --> 00:03:26,220
If this is true...
48
00:03:27,270 --> 00:03:28,630
What are we going to do?
49
00:03:33,009 --> 00:03:34,519
A long time ago,
50
00:03:34,884 --> 00:03:37,724
a little boy named "Hyeon" was born.
51
00:03:37,801 --> 00:03:40,551
His father was a blacksmith
52
00:03:40,634 --> 00:03:43,364
and his mother was
a courtesan-like Gisaeng,
53
00:03:43,467 --> 00:03:44,587
What is this?
54
00:03:44,676 --> 00:03:46,876
I told you to make it sharp.
55
00:03:46,968 --> 00:03:49,068
Who's that small dagger meant for?
56
00:03:49,718 --> 00:03:52,428
That's none of your business.
Just sharpen it.
57
00:03:52,510 --> 00:03:56,140
-If you're going to kill yourself, don't.
-It's none of your business.
58
00:04:00,593 --> 00:04:01,943
You must live.
59
00:04:04,094 --> 00:04:07,014
No matter how hard I work,
I can't be free of my debt.
60
00:04:07,094 --> 00:04:10,394
-So what's the point of living?
-How much is your debt?
61
00:04:12,094 --> 00:04:15,474
I heard your family has been saving up
for generations,
62
00:04:15,550 --> 00:04:17,800
but do you truly want
to use ancestral property
63
00:04:17,885 --> 00:04:20,585
to make a mere gisaeng fall for you?
64
00:04:22,636 --> 00:04:23,926
No.
65
00:04:24,011 --> 00:04:27,011
I'll repay your debt,
so survive and leave.
66
00:04:27,095 --> 00:04:29,255
I just want to see someone
as pretty as you
67
00:04:30,303 --> 00:04:32,473
leave this place.
68
00:04:35,262 --> 00:04:36,262
I mean it.
69
00:04:38,720 --> 00:04:44,260
I'm not worth your money.
70
00:04:44,554 --> 00:04:48,464
My father sold me for five bags of barley
when I was six.
71
00:04:48,486 --> 00:04:50,506
Don't do something stupid
72
00:04:51,345 --> 00:04:53,135
because of my beauty.
73
00:04:53,221 --> 00:04:55,681
I know you have a kind soul.
74
00:04:55,762 --> 00:04:58,552
I just don't want to see a world
75
00:04:58,637 --> 00:05:00,347
where good people die.
76
00:05:00,430 --> 00:05:02,330
I want to help good people live.
77
00:05:26,514 --> 00:05:29,104
Gosh. Oh my.
78
00:05:29,180 --> 00:05:30,720
Catch it.
79
00:05:30,805 --> 00:05:32,135
What is going on?
80
00:05:33,222 --> 00:05:34,352
Gosh.
81
00:05:35,305 --> 00:05:37,755
It's been so long
since we've had a happy event!
82
00:05:37,848 --> 00:05:39,718
You must throw a big party.
83
00:05:39,806 --> 00:05:41,806
This chicken escaped from Park's house.
84
00:05:41,889 --> 00:05:44,429
Keep it well and return it to him
in one piece.
85
00:05:44,514 --> 00:05:46,434
Make sure he doesn't get hurt!
86
00:05:49,390 --> 00:05:52,270
Gosh, what kind of bride lacks sincerity?
87
00:05:52,348 --> 00:05:55,428
Are you trying to get married
without even dolling up?
88
00:05:55,515 --> 00:05:57,635
It's the happiest day of your life.
89
00:05:57,730 --> 00:06:02,030
Doll up, get treated well
and live a happy life.
90
00:06:06,849 --> 00:06:09,819
Gosh, you're so pretty.
91
00:06:14,932 --> 00:06:19,432
-Congratulations on getting married.
-Gosh.
92
00:06:21,433 --> 00:06:24,443
It looks like a chestnut from a distance.
93
00:06:27,349 --> 00:06:28,429
Gosh.
94
00:06:30,933 --> 00:06:34,493
You can't have a wedding without alcohol!
95
00:06:34,510 --> 00:06:36,730
I saw you put water in that at the well.
96
00:06:36,808 --> 00:06:39,308
-Quiet.
-What are you all doing?
97
00:06:39,392 --> 00:06:41,352
The new groom is eagerly awaiting!
98
00:06:41,434 --> 00:06:44,214
When will they have
their first night at this rate?
99
00:06:50,434 --> 00:06:52,264
Here you go.
100
00:07:03,976 --> 00:07:07,696
Now, the bride and groom will bow
to each other.
101
00:07:08,351 --> 00:07:10,441
When that boy's mother found out
102
00:07:10,518 --> 00:07:13,348
she was with child,
103
00:07:13,435 --> 00:07:16,345
she and the father
104
00:07:17,852 --> 00:07:20,352
came up with the name, "Hyeon."
105
00:07:20,435 --> 00:07:23,185
So he could become benevolent.
106
00:07:23,269 --> 00:07:25,449
"Hyeon" as in benevolent mind.
107
00:07:26,060 --> 00:07:27,960
That's your name.
108
00:07:29,144 --> 00:07:31,734
Why are you telling me that story?
109
00:07:31,810 --> 00:07:34,450
Do you know that boy?
110
00:07:38,769 --> 00:07:40,979
When the time comes,
111
00:07:41,061 --> 00:07:45,391
I will tell you the whole story
112
00:07:45,477 --> 00:07:47,557
about that boy and his parents.
113
00:07:47,644 --> 00:07:49,914
For now, just know that.
114
00:07:56,562 --> 00:07:58,192
If this is true,
115
00:07:58,270 --> 00:08:01,690
it could mean another bloodbath
to the royal court.
116
00:08:01,770 --> 00:08:03,690
Do you really think Song's son
117
00:08:04,770 --> 00:08:06,870
is him?
118
00:08:07,104 --> 00:08:12,094
That was when Prince Myeong-ahn was born.
119
00:08:15,104 --> 00:08:20,174
Your Highness, you must keep calm.
120
00:08:20,604 --> 00:08:23,444
This is the last letter
left by Min Ho-seung
121
00:08:23,521 --> 00:08:25,651
so it cannot be fake.
122
00:08:25,730 --> 00:08:27,980
Think about your family
123
00:08:28,062 --> 00:08:30,252
and let go of unnecessary affection.
124
00:08:36,354 --> 00:08:38,944
I'M SENDING THIS IN SECRET
SO PLEASE LOOK INTO IT
125
00:08:39,021 --> 00:08:41,151
I BURIED THE STONE
UNDER THE FURNACE
126
00:08:41,813 --> 00:08:43,563
You're saying Master Min buried
127
00:08:43,605 --> 00:08:46,145
the memorial stone under the furnace?
128
00:08:46,230 --> 00:08:48,360
If that memorial stone is revealed,
129
00:08:48,439 --> 00:08:51,769
the whole world will know
who Song's son is.
130
00:08:51,856 --> 00:08:54,646
That's why Master Min's
whole family was killed.
131
00:08:54,731 --> 00:08:55,941
Before Sim Yeong died
132
00:08:56,022 --> 00:08:58,692
he was searching the house for something.
133
00:08:58,772 --> 00:09:00,812
It must've been the memorial stone.
134
00:09:10,565 --> 00:09:11,855
Go to Gaeseong
135
00:09:12,648 --> 00:09:14,648
and find that memorial stone.
136
00:09:14,732 --> 00:09:16,822
-Yes, Your Highness.
-Yes, Your Highness.
137
00:09:16,898 --> 00:09:18,398
Following your returns,
138
00:09:18,481 --> 00:09:20,441
things will be chaotic in the palace.
139
00:09:20,523 --> 00:09:22,573
If you bring the stone as proof,
140
00:09:22,648 --> 00:09:25,148
-let your father keep it.
-Yes, Your Highness.
141
00:09:30,898 --> 00:09:33,148
Eunuch Go of the East Palace is
142
00:09:33,232 --> 00:09:35,322
Master Min's daughter, Min Jae-yi.
143
00:09:36,399 --> 00:09:38,439
Why did Her Highness show me this
144
00:09:38,524 --> 00:09:41,404
when she thought it was
145
00:09:41,482 --> 00:09:43,962
just the court ladies playing a joke?
146
00:09:48,774 --> 00:09:50,904
This box actually opened?
147
00:09:50,983 --> 00:09:52,283
What was inside?
148
00:09:52,358 --> 00:09:53,438
Your Highness.
149
00:09:57,108 --> 00:09:59,318
Your Highness, you're here.
150
00:10:01,150 --> 00:10:02,930
How is this open?
151
00:10:03,027 --> 00:10:05,777
-Where is the thing in here?
-Was there something inside?
152
00:10:05,859 --> 00:10:08,939
Eunuch Go came into
the palace looking for you.
153
00:10:09,025 --> 00:10:10,935
The box was opened since then.
154
00:10:11,025 --> 00:10:12,725
Sun-dol was looking for me?
155
00:10:12,817 --> 00:10:13,817
Yes, Your Highness.
156
00:10:13,859 --> 00:10:15,689
He appeared to be in a rush.
157
00:10:15,775 --> 00:10:20,065
He looked at the box, and ran out, crying
that the Crown Princess was in peril.
158
00:10:20,151 --> 00:10:24,441
-He went to the Crown Princess' quarters?
-Your Highness.
159
00:10:25,443 --> 00:10:28,743
Your Majesty, I'm sorry to tell you this,
160
00:10:28,818 --> 00:10:32,498
but the Crown Princess was murdered.
161
00:10:34,317 --> 00:10:37,107
Murdered? She's dead?
162
00:10:41,883 --> 00:10:43,103
What are you doing?
163
00:10:47,277 --> 00:10:48,397
Your Highness.
164
00:10:53,152 --> 00:10:55,032
Let him go.
165
00:10:55,110 --> 00:10:57,820
Don't you know
he's a eunuch of the East Palace?
166
00:10:57,902 --> 00:11:00,742
How dare you treat him like that?
167
00:11:07,819 --> 00:11:09,609
Tell me what is going on.
168
00:11:09,694 --> 00:11:13,574
Your Highness,
we're following the orders of His Majesty
169
00:11:13,653 --> 00:11:15,453
to arrest him and lock him up.
170
00:11:15,528 --> 00:11:16,818
Arrest him? Why?
171
00:11:16,902 --> 00:11:20,572
Your Highness,
the Crown Princess has been murdered.
172
00:11:20,945 --> 00:11:23,775
And he already confessed
173
00:11:23,862 --> 00:11:25,952
that he killed her.
174
00:11:26,028 --> 00:11:27,448
There's no way.
175
00:11:28,195 --> 00:11:29,485
Confess?
176
00:11:32,862 --> 00:11:34,662
Tell me the truth.
177
00:11:35,362 --> 00:11:37,572
Did you kill the Crown Princess?
178
00:11:37,654 --> 00:11:41,154
Tell me the truth!
Why would you make a false confession?
179
00:11:47,696 --> 00:11:49,026
It's right, Your Highness.
180
00:11:51,238 --> 00:11:52,398
I
181
00:11:53,904 --> 00:11:56,644
killed the Crown Princess.
182
00:12:02,697 --> 00:12:04,847
Those who have ears, listen.
183
00:12:05,530 --> 00:12:07,290
I'm not Go Sun-dol.
184
00:12:07,370 --> 00:12:08,960
Stop it!
185
00:12:15,572 --> 00:12:20,532
I'm the murderer of Gaeseong,
186
00:12:20,613 --> 00:12:21,823
Min Jae-yi.
187
00:12:21,864 --> 00:12:25,204
I killed my whole family
and disguised myself as a eunuch
188
00:12:25,281 --> 00:12:27,611
to kill the Crown Prince
189
00:12:27,698 --> 00:12:30,448
and killed the Crown Princess
190
00:12:30,531 --> 00:12:31,951
with my dagger.
191
00:12:32,030 --> 00:12:33,780
I am the culprit.
192
00:12:33,865 --> 00:12:35,815
Show them the dagger.
193
00:12:35,906 --> 00:12:38,816
They will know that the dagger that
194
00:12:38,906 --> 00:12:41,246
killed the Crown Princess belongs to me.
195
00:12:41,573 --> 00:12:43,783
Show them the murder weapon, the dagger.
196
00:12:50,073 --> 00:12:51,283
This is the one.
197
00:12:55,115 --> 00:12:56,155
That's right.
198
00:12:56,240 --> 00:12:59,490
There are court ladies who saw everything.
199
00:12:59,574 --> 00:13:01,624
They saw him run into
200
00:13:01,699 --> 00:13:03,819
the crown princess' quarters
201
00:13:03,907 --> 00:13:06,117
and kill her
202
00:13:06,199 --> 00:13:07,739
with this dagger.
203
00:13:07,824 --> 00:13:10,874
I'm sorry, but His Majesty
ordered that we arrest her.
204
00:13:10,949 --> 00:13:13,549
There's nothing you can do about it.
205
00:13:47,492 --> 00:13:49,242
Bring me Court Lady Choi.
206
00:13:49,325 --> 00:13:51,905
Since she took care of the Crown Princess,
207
00:13:51,993 --> 00:13:53,873
tell her to bring me
208
00:13:53,951 --> 00:13:55,951
whoever says to have witnessed it all.
209
00:13:56,034 --> 00:13:57,554
Yes, Your Highness.
210
00:14:53,287 --> 00:14:57,077
To be the one and only future king is
Prince Ui-hyeon
211
00:14:57,162 --> 00:14:59,122
who I served since he was young.
212
00:14:59,203 --> 00:15:01,833
I'm just sad
I didn't get to see Lee Hwan,
213
00:15:01,912 --> 00:15:04,952
the one who killed him, get deposed.
214
00:15:07,746 --> 00:15:09,286
Gosh.
215
00:15:13,954 --> 00:15:15,584
Did you switch the suicide note?
216
00:15:15,662 --> 00:15:18,552
Yes, I did as you ordered.
217
00:15:49,122 --> 00:15:52,662
I will repay my sin
of not being able to protect
218
00:15:52,748 --> 00:15:54,538
the Crown Princess with my life.
219
00:15:55,330 --> 00:15:57,540
Seeing how she left a suicide note,
220
00:15:57,622 --> 00:16:00,622
isn't it sure that
221
00:16:01,622 --> 00:16:03,802
Eunuch Go killed the Crown Princess?
222
00:16:10,998 --> 00:16:13,618
What did you just say?
Did I hear you wrong?
223
00:16:13,707 --> 00:16:15,667
She confessed everything.
224
00:16:15,749 --> 00:16:18,249
The palace is indeed in chaos.
Section Chief Han.
225
00:16:18,331 --> 00:16:20,001
Did she murder So-eun?
226
00:16:21,082 --> 00:16:22,622
Where is she?
227
00:16:22,707 --> 00:16:24,117
She is in prison.
228
00:16:24,207 --> 00:16:26,457
-Then that's where I'll go.
-You can't.
229
00:16:26,540 --> 00:16:28,500
You could get yourself in danger.
230
00:16:28,582 --> 00:16:30,832
She snuck into the palace and disguised
231
00:16:30,915 --> 00:16:32,915
as a eunuch to kill His Highness
232
00:16:32,999 --> 00:16:35,369
and killed the Crown Princess.
233
00:16:35,458 --> 00:16:38,668
Any connection you have with her
234
00:16:38,750 --> 00:16:40,460
must be severed.
235
00:16:50,417 --> 00:16:54,747
So heinous. You were dressed as a eunuch
and now you're wearing a dress.
236
00:16:54,833 --> 00:16:58,233
You're just so full of yourself.
What a jerk!
237
00:17:08,417 --> 00:17:11,147
There's no way Jae-yi killed
the Crown Princess.
238
00:17:12,751 --> 00:17:15,541
Eunuch Go came into the palace
looking for you.
239
00:17:15,625 --> 00:17:17,665
The box was opened since then.
240
00:17:17,751 --> 00:17:20,501
He looked at the box, and ran out, crying
241
00:17:20,585 --> 00:17:22,665
that the Crown Princess was in peril...
242
00:17:22,751 --> 00:17:26,341
I'm the murderer of Gaeseong, Min Jae-yi.
243
00:17:26,376 --> 00:17:30,916
She must've known it was a trap.
244
00:17:31,002 --> 00:17:34,882
And if he came in here before,
he probably knows that I'm Min Jae-yi.
245
00:17:34,960 --> 00:17:37,750
She knew she couldn't hide it anymore
246
00:17:37,835 --> 00:17:41,035
and she let me off the hook
247
00:17:41,127 --> 00:17:44,877
before my enemies could use her
as my weakness
248
00:17:44,960 --> 00:17:46,670
to bring me down.
249
00:17:47,252 --> 00:17:48,882
I disguised myself as a eunuch
250
00:17:48,960 --> 00:17:51,840
to kill the Crown Prince
251
00:17:51,919 --> 00:17:54,709
and killed the Crown Princess
252
00:17:54,794 --> 00:17:56,134
with my dagger.
253
00:17:56,544 --> 00:17:58,174
That's why she confessed that
254
00:17:58,252 --> 00:18:02,502
she infiltrated the palace
while everyone was watching.
255
00:18:02,586 --> 00:18:05,416
To protect me.
256
00:18:06,711 --> 00:18:07,921
Your Highness.
257
00:18:09,170 --> 00:18:10,920
You have to let me go.
258
00:18:12,128 --> 00:18:13,798
You have to ignore me.
259
00:18:15,295 --> 00:18:16,955
Please let me go
260
00:18:18,420 --> 00:18:20,460
and think about your future.
261
00:18:22,670 --> 00:18:23,750
Min Jae-yi.
262
00:18:24,545 --> 00:18:26,835
I will find a way
263
00:18:28,087 --> 00:18:30,127
to save you.
264
00:18:32,712 --> 00:18:34,302
It can't be Lady Jae-yi.
265
00:18:34,379 --> 00:18:37,209
I've met her a lot
to carry out His Highness' orders.
266
00:18:37,296 --> 00:18:39,126
She wouldn't commit such vile and...
267
00:18:39,212 --> 00:18:40,302
Yes.
268
00:18:41,379 --> 00:18:45,349
She is not a murderer.
269
00:18:46,504 --> 00:18:50,454
Did you already know about Lady Jae-yi?
270
00:19:01,547 --> 00:19:03,417
Your Majesty.
271
00:19:03,505 --> 00:19:06,125
Please depose His Highness.
272
00:19:06,213 --> 00:19:07,763
He is the root of this nation
273
00:19:07,839 --> 00:19:09,959
and a role model to the people,
274
00:19:10,047 --> 00:19:11,457
but he let a woman
275
00:19:11,547 --> 00:19:15,007
who violated the moral principle
276
00:19:15,089 --> 00:19:18,629
into the palace where you reside
and caused chaos.
277
00:19:18,714 --> 00:19:20,344
You cannot let this slide.
278
00:19:20,423 --> 00:19:23,013
Your Highness, she already confessed that
279
00:19:23,089 --> 00:19:25,299
she entered the palace
to kill His Highness.
280
00:19:25,381 --> 00:19:27,631
She's probably in love with His Highness
281
00:19:27,715 --> 00:19:29,995
so she made a false confession.
282
00:19:31,757 --> 00:19:32,877
In love?
283
00:19:32,965 --> 00:19:35,415
A woman who violated the moral principles
284
00:19:35,506 --> 00:19:38,256
dared to fall in love with
the Crown Prince?
285
00:19:38,339 --> 00:19:40,919
Not just her, Your Majesty.
286
00:19:41,007 --> 00:19:44,587
Everyone in the palace knows
287
00:19:44,673 --> 00:19:47,423
His Highness adores
288
00:19:47,507 --> 00:19:49,757
Eunuch Go out of all the eunuchs.
289
00:19:49,840 --> 00:19:52,970
Your Majesty, this is a setup.
290
00:19:53,048 --> 00:19:56,048
His Highness was just being
generous and kind to his servant
291
00:19:56,132 --> 00:19:58,472
and he's twisting
His Highness' actions.
292
00:19:58,549 --> 00:20:01,009
Yes, Your Majesty.
It simply isn't possible.
293
00:20:01,091 --> 00:20:03,381
Right. Of course.
294
00:20:03,466 --> 00:20:06,086
The future king was blinded by the love
for a woman
295
00:20:06,175 --> 00:20:10,625
and broke the sacred law of the palace.
And she has a fiancรฉ...
296
00:20:10,716 --> 00:20:11,716
Lord Cho!
297
00:20:11,799 --> 00:20:16,239
How could you stain the royal family's
dignity with mere speculations?
298
00:20:16,251 --> 00:20:18,131
So please interrogate Min Jae-yi
299
00:20:18,216 --> 00:20:23,416
and find out the truth, Your Majesty.
We can't let a felon stay in the palace.
300
00:20:23,477 --> 00:20:26,007
Put her to be judged
at the Royal Inspector's office.
301
00:20:26,092 --> 00:20:28,682
Please interrogate her strictly,
302
00:20:28,759 --> 00:20:32,009
so that another lie doesn't come out
of her mouth, Your Majesty.
303
00:20:32,092 --> 00:20:36,682
In addition, reveal all the evil crimes
she committed,
304
00:20:36,759 --> 00:20:40,699
and let the world know of the law
of this country.
305
00:20:41,217 --> 00:20:44,157
Your Majesty, I beg of you.
306
00:20:49,593 --> 00:20:52,343
Your Majesty. It's not just that.
307
00:20:52,426 --> 00:20:53,676
I believe Lord Han,
308
00:20:53,760 --> 00:20:56,550
should be impeached for breaking the law
309
00:20:56,634 --> 00:20:59,514
and cheating the selection process
of the Crown Princess.
310
00:20:59,593 --> 00:21:01,263
Your Majesty, I beg of you.
311
00:21:01,343 --> 00:21:04,123
Your Majesty, I beg of you.
312
00:21:04,677 --> 00:21:05,797
Bring him in.
313
00:21:11,635 --> 00:21:13,835
Your Majesty, he's a servant
314
00:21:13,927 --> 00:21:15,757
from the Crown Princess' family.
315
00:21:16,927 --> 00:21:18,007
Tell him.
316
00:21:18,094 --> 00:21:19,594
Please don't kill me.
317
00:21:19,677 --> 00:21:21,467
All I did was
318
00:21:21,552 --> 00:21:23,682
bury my master's wife's body
319
00:21:23,761 --> 00:21:26,091
about a month ago in secret.
320
00:21:27,386 --> 00:21:29,716
My master told me that
321
00:21:31,511 --> 00:21:33,761
no one must know about it.
322
00:21:35,428 --> 00:21:37,008
Your Majesty.
323
00:21:37,094 --> 00:21:39,394
Han Jung-eon and his family manipulated
324
00:21:39,470 --> 00:21:41,050
the selection process
325
00:21:41,137 --> 00:21:43,297
and put up a girl who does not qualified
326
00:21:43,386 --> 00:21:45,506
to become the Crown Princess.
327
00:21:49,928 --> 00:21:53,848
The Crown Princess must be
from the Han family.
328
00:21:53,928 --> 00:21:57,508
I cannot let the Cho continue
to be my in-laws.
329
00:21:57,596 --> 00:21:59,426
This is the Crown Prince's fortune.
330
00:21:59,512 --> 00:22:01,602
Forge Jung-seop's daughter's fortune
331
00:22:01,679 --> 00:22:03,599
to fit Hwan's if you have to.
332
00:22:04,721 --> 00:22:07,181
Is this true, Lord Han?
333
00:22:07,971 --> 00:22:11,011
Your Majesty,
this must be the doing of those
334
00:22:11,096 --> 00:22:13,596
who are trying to slander
Lord Han and his family.
335
00:22:13,679 --> 00:22:15,259
It's true, Your Majesty.
336
00:22:15,346 --> 00:22:16,346
Lord Han.
337
00:22:17,929 --> 00:22:19,849
It was my decision
338
00:22:19,929 --> 00:22:22,309
in order to stop the Cho family
339
00:22:22,388 --> 00:22:24,928
from growing their power
for my descendants.
340
00:22:25,014 --> 00:22:27,604
Descendants?
341
00:22:27,680 --> 00:22:29,810
That is illogical.
342
00:22:29,889 --> 00:22:32,679
Han Jung-eon just disrespected you
343
00:22:33,597 --> 00:22:35,257
for his self-interest.
344
00:22:35,347 --> 00:22:38,637
Please let the criminal, Han Jung-eon pay
for his sins.
345
00:22:38,722 --> 00:22:42,432
Make Han Jung-eon pay for his sins.
346
00:22:42,514 --> 00:22:46,434
Your Majesty, please depose
the Crown Prince who brought chaos
347
00:22:46,514 --> 00:22:48,274
to the palace and the law.
348
00:22:48,473 --> 00:22:51,473
Please depose the Crown Prince.
349
00:22:52,389 --> 00:22:57,259
Make Han Jung-eon pay for his sins.
350
00:22:58,639 --> 00:23:01,789
Please depose the Crown Prince.
351
00:23:52,600 --> 00:23:56,680
Your Highness,
did you figure out the jikgeumdo?
352
00:23:56,767 --> 00:24:01,847
Is that what's important right now?
The interrogation will take place soon
353
00:24:01,934 --> 00:24:05,144
and they will torture the same amount
of the sins you confessed.
354
00:24:05,225 --> 00:24:07,225
You will have to face the pain of
355
00:24:07,309 --> 00:24:09,269
your skin bleeding and bones breaking.
356
00:24:10,059 --> 00:24:12,899
Why did you confess something
you didn't do?
357
00:24:15,268 --> 00:24:19,238
You really don't know?
358
00:24:21,602 --> 00:24:24,452
There's something you must do.
359
00:24:26,268 --> 00:24:28,918
An innocent person has died again.
360
00:24:31,102 --> 00:24:34,812
Why do you think
the Crown Princess was killed?
361
00:24:53,728 --> 00:24:56,518
Hwan-yi-no-saeing, deuk-yi-woo-sa.
362
00:24:56,603 --> 00:24:58,903
"You will grow old and die alone
363
00:24:58,978 --> 00:25:01,348
without a wife or children."
364
00:25:01,436 --> 00:25:03,396
It's to complete the ghost's letter.
365
00:25:03,478 --> 00:25:05,848
"The people will try to get you dethroned,
366
00:25:05,936 --> 00:25:08,846
and everyone will turn away from you,
leaving you alone."
367
00:25:08,936 --> 00:25:13,096
They will not stop
until the curse is complete.
368
00:25:13,187 --> 00:25:15,267
You must stop them, Your Highness.
369
00:25:19,353 --> 00:25:20,983
If you die...
370
00:25:24,271 --> 00:25:26,001
If you're not with me...
371
00:25:28,229 --> 00:25:32,689
What good would all that do?
372
00:25:34,563 --> 00:25:36,803
You have to prove my innocence.
373
00:25:37,271 --> 00:25:39,481
You're the only one who can clear my name
374
00:25:39,563 --> 00:25:42,323
so that my family can move on.
375
00:25:44,480 --> 00:25:48,350
And you have to ascend the throne
376
00:25:51,272 --> 00:25:53,522
and become a wise king
377
00:25:54,439 --> 00:25:56,519
just like my father believed you will be.
378
00:25:58,147 --> 00:26:00,557
You must stay strong, Your Highness.
379
00:26:00,647 --> 00:26:03,077
Don't look back at
what's already been done
380
00:26:03,606 --> 00:26:07,046
and keep moving forward.
381
00:26:07,773 --> 00:26:09,733
What I want from you
382
00:26:11,397 --> 00:26:13,177
is that and only that.
383
00:26:14,106 --> 00:26:15,476
I apologize.
384
00:26:15,564 --> 00:26:17,864
For leaving by myself
385
00:26:17,939 --> 00:26:21,789
-while giving you a burden.
-Leaving? Where do you think you're going?
386
00:26:26,106 --> 00:26:27,686
Don't say things like that.
387
00:26:27,774 --> 00:26:30,144
I'm not afraid of dying.
388
00:26:30,690 --> 00:26:34,690
I'll be going to where
389
00:26:34,774 --> 00:26:37,684
my father, mother, and brother are.
390
00:26:40,982 --> 00:26:44,272
There's one thing I'm upset about.
391
00:26:44,357 --> 00:26:47,647
I never got to
392
00:26:47,732 --> 00:26:50,442
tell the guy I like how I feel.
393
00:26:50,940 --> 00:26:53,190
You wanted to know
394
00:26:54,566 --> 00:26:56,856
who he is, right?
395
00:26:59,649 --> 00:27:01,649
I'll only let you know.
396
00:27:05,066 --> 00:27:06,976
The guy I have feelings for is...
397
00:27:10,442 --> 00:27:11,532
The one
398
00:27:13,150 --> 00:27:18,570
I fell in love with...
399
00:27:25,358 --> 00:27:26,688
is you.
400
00:27:36,859 --> 00:27:38,609
How...
401
00:27:42,485 --> 00:27:45,105
Why are you telling me that now?
402
00:27:46,818 --> 00:27:49,648
I dared to fall in love
even though it is forbidden.
403
00:27:51,152 --> 00:27:53,862
I should've kept my feelings to myself.
404
00:27:55,735 --> 00:27:56,815
But
405
00:27:59,777 --> 00:28:01,187
I wanted to tell you
406
00:28:03,486 --> 00:28:07,146
one last time.
407
00:28:08,486 --> 00:28:09,986
I wanted to tell you
408
00:28:11,486 --> 00:28:13,706
that I was so happy
409
00:28:14,319 --> 00:28:20,849
that I met you and fell in love with you.
410
00:28:26,069 --> 00:28:27,629
I'm sorry.
411
00:28:28,445 --> 00:28:32,625
I apologize for being
so impertinent and rude.
412
00:28:34,278 --> 00:28:36,278
Please don't forgive me,
413
00:28:37,612 --> 00:28:38,782
Your Highness.
414
00:29:35,239 --> 00:29:38,279
If Lady Jae-yi clears her name,
415
00:29:38,364 --> 00:29:40,914
will she come back here?
416
00:29:40,989 --> 00:29:43,859
I'm not sure.
Do you think she'll want to come?
417
00:29:43,947 --> 00:29:45,197
What would you do?
418
00:29:46,573 --> 00:29:48,513
You can't come back here.
419
00:29:48,865 --> 00:29:49,865
How come?
420
00:29:49,948 --> 00:29:52,158
You promised me that
421
00:29:52,239 --> 00:29:55,319
you'll always stay with me.
422
00:29:57,782 --> 00:30:01,532
Myeong-jin will make Joseon even better.
423
00:30:01,615 --> 00:30:03,795
I will join you.
424
00:30:04,616 --> 00:30:06,616
I will be your apprentice forever.
425
00:30:06,699 --> 00:30:07,739
Okay.
426
00:30:07,824 --> 00:30:09,624
How is that a promise?
427
00:30:09,699 --> 00:30:10,909
-It is.
-It was just...
428
00:30:10,990 --> 00:30:13,030
If I say it's a promise, it's a promise.
429
00:30:16,324 --> 00:30:18,244
-Gosh.
-Where's the kitchen?
430
00:30:18,324 --> 00:30:19,874
Need to find the stone first.
431
00:30:20,491 --> 00:30:22,661
It's not that way. It's that way.
432
00:30:22,741 --> 00:30:25,781
Right. Of course, it isn't.
433
00:30:25,866 --> 00:30:26,866
Let's go.
434
00:30:32,492 --> 00:30:35,832
Stop. His Highness gave me the order.
435
00:30:35,909 --> 00:30:36,909
Pardon?
436
00:30:37,742 --> 00:30:40,122
Stop interfering with my work.
437
00:30:40,200 --> 00:30:41,550
Gosh.
438
00:30:45,450 --> 00:30:47,280
Hold on.
439
00:30:47,367 --> 00:30:48,367
There.
440
00:30:49,367 --> 00:30:52,277
Just sit there
441
00:30:52,367 --> 00:30:55,287
and watch me carry out
His Highness' orders.
442
00:31:02,493 --> 00:31:05,913
You have to go in deeper.
443
00:31:05,993 --> 00:31:09,773
Master Min hid it in secret,
so he must've hidden it deep inside.
444
00:31:11,534 --> 00:31:13,434
Go in deeper.
445
00:31:16,951 --> 00:31:19,701
Imagine you're going inside that hole.
446
00:31:21,868 --> 00:31:23,758
It must be inside.
447
00:31:26,952 --> 00:31:27,952
Oh.
448
00:31:29,827 --> 00:31:31,077
I'm sure I got it.
449
00:31:37,660 --> 00:31:39,240
"The Lee family will be ruined
450
00:31:39,328 --> 00:31:41,498
and someone
from the Song family will appear
451
00:31:41,578 --> 00:31:43,078
and start a new dynasty.
452
00:31:43,161 --> 00:31:46,581
Song Su-cheon, June 25th,
the year of the Dragon."
453
00:31:46,661 --> 00:31:50,041
And here.
"Born on March 9th, the year of the snake,
454
00:31:50,119 --> 00:31:52,079
Song Hyeon."
455
00:32:20,370 --> 00:32:21,500
Follow me.
456
00:32:27,497 --> 00:32:29,457
Go back home.
457
00:32:29,538 --> 00:32:31,118
I will call you soon.
458
00:32:32,163 --> 00:32:33,163
Tae-gang.
459
00:32:33,829 --> 00:32:36,869
If your twin has been visiting the palace
dressed as you,
460
00:32:36,954 --> 00:32:38,914
he must know where you live.
461
00:32:38,996 --> 00:32:41,616
If your twin ever comes to you...
462
00:32:41,705 --> 00:32:44,035
If he ever tells you something,
463
00:32:44,122 --> 00:32:46,062
can you tell me?
464
00:32:47,080 --> 00:32:49,580
Yes, Your Highness. I will do so.
465
00:33:07,956 --> 00:33:10,576
-Tae-gang.
-If only I could say
466
00:33:10,664 --> 00:33:13,754
I'm glad that you're alive.
467
00:33:13,831 --> 00:33:14,961
Is it all true?
468
00:33:15,040 --> 00:33:17,500
Did you really shoot His Highness,
469
00:33:17,581 --> 00:33:19,581
killed Master Min's family,
470
00:33:19,664 --> 00:33:22,374
and scattered the cursed red papers?
471
00:33:22,457 --> 00:33:24,867
Did you really do all those things
472
00:33:27,582 --> 00:33:31,332
while disguised as me.
473
00:33:31,415 --> 00:33:33,455
To return to my home, I obeyed orders.
474
00:33:33,540 --> 00:33:35,790
You killed innocent people.
475
00:33:35,874 --> 00:33:38,754
And the people of Byeokcheon
weren't innocent?
476
00:33:38,832 --> 00:33:40,122
You don't know
477
00:33:40,208 --> 00:33:42,578
how the people of Byeokcheon
died that day.
478
00:33:43,583 --> 00:33:45,673
Confess to His Highness.
479
00:33:45,749 --> 00:33:48,789
If you tell His Highness about
what happened in Byeokcheon
480
00:33:48,874 --> 00:33:51,634
-He will...
-I don't trust people in uniforms.
481
00:33:53,082 --> 00:33:56,042
Come to Gaeseong with me.
482
00:33:56,124 --> 00:33:58,754
People from Byeokcheon
who survived are living there.
483
00:34:06,501 --> 00:34:11,001
I'm going to Naewang Village,
an isolated place surrounded by mountains.
484
00:34:11,083 --> 00:34:13,003
When the full moon rises,
485
00:34:13,083 --> 00:34:15,543
come to Songak Mountain's sacred tree.
486
00:34:15,626 --> 00:34:18,876
I'll be waiting for you.
487
00:34:18,959 --> 00:34:21,419
-Tae-san.
-You don't have to come right away.
488
00:34:21,501 --> 00:34:24,421
Just remember that
I'll always be there waiting for you.
489
00:34:25,667 --> 00:34:26,787
Remember that.
490
00:34:47,543 --> 00:34:50,843
Your Majesty, the Censors Office,
Office of Inspector General,
491
00:34:50,919 --> 00:34:52,709
and the Office of Royal Lecturers
492
00:34:52,794 --> 00:34:54,754
have written a petition to you.
493
00:34:54,835 --> 00:34:56,335
If you don't accept,
494
00:34:56,419 --> 00:34:59,839
they say they are going to go on a strike.
495
00:34:59,919 --> 00:35:03,089
Your Majesty. The Left and Right
Royal Secretary are here.
496
00:35:03,169 --> 00:35:04,209
Come in.
497
00:35:11,003 --> 00:35:14,753
Your Majesty, these are the petition
from the Confucian scholars.
498
00:35:15,295 --> 00:35:19,315
Your Majesty, these are
from the National Confucian Academy.
499
00:36:13,797 --> 00:36:15,207
Naewang Village.
500
00:36:15,297 --> 00:36:18,957
So they were all gathered up in Gaeseong.
501
00:36:19,047 --> 00:36:21,417
When you came to tell me that,
502
00:36:21,506 --> 00:36:23,456
weren't you worried about your twin?
503
00:36:24,048 --> 00:36:25,958
Because you gave me an order,
504
00:36:27,297 --> 00:36:28,547
I'm just following it.
505
00:36:28,631 --> 00:36:30,591
The crimes that your twin has committed
506
00:36:31,547 --> 00:36:33,127
is indeed very serious.
507
00:36:33,923 --> 00:36:36,303
He killed innocent people
508
00:36:37,006 --> 00:36:39,666
and pinned the murders on someone else.
509
00:36:39,757 --> 00:36:42,007
He cursed the royal family
510
00:36:42,089 --> 00:36:43,339
and plotted a rebellion.
511
00:36:43,423 --> 00:36:45,843
Don't you think he should pay for
512
00:36:47,465 --> 00:36:49,005
all those sins?
513
00:36:51,673 --> 00:36:54,093
No matter what punishment Tae-san faces,
514
00:36:55,882 --> 00:36:57,762
I'm sure it'll be fair.
515
00:36:58,799 --> 00:37:01,799
I complete faith that you will make
516
00:37:01,882 --> 00:37:03,552
the right decision.
517
00:37:03,633 --> 00:37:09,093
Then will you trust me and do as I say?
518
00:37:09,174 --> 00:37:10,594
Yes, Your Highness.
519
00:37:12,966 --> 00:37:16,526
How many soldiers are loyal to you?
520
00:37:25,592 --> 00:37:27,682
Are you going to leave Lady Jae-yi alone?
521
00:37:27,758 --> 00:37:30,468
You know that she's innocent.
522
00:37:32,925 --> 00:37:35,395
Are you just going to sit and watch?
523
00:37:37,842 --> 00:37:40,842
A lot of people want me deposed.
524
00:37:40,926 --> 00:37:46,196
I'm barely holding onto my position
so I don't have any power over it.
525
00:37:46,717 --> 00:37:47,717
Your Highness.
526
00:37:48,967 --> 00:37:50,507
Do you not have feelings for
527
00:37:54,426 --> 00:37:56,336
Lady Jae-yi?
528
00:37:56,426 --> 00:37:59,926
And don't you know that Lady Jae-yi has
529
00:38:02,802 --> 00:38:03,892
feelings for you?
530
00:38:13,511 --> 00:38:14,761
Your Majesty.
531
00:38:15,802 --> 00:38:20,052
I know you must be feeling terrible
532
00:38:20,135 --> 00:38:22,755
as a father, not a king.
533
00:38:22,844 --> 00:38:27,054
And of course,
it's very difficult for me
534
00:38:28,053 --> 00:38:30,343
to ask you to depose the Crown Prince.
535
00:38:30,844 --> 00:38:35,144
But now is not the time
for personal feelings.
536
00:38:35,220 --> 00:38:39,260
There will be more and more petitions.
537
00:38:41,011 --> 00:38:43,721
I, Cho Won-bo,
the Right State Councilor am begging you
538
00:38:43,804 --> 00:38:46,014
to strengthen the nation
539
00:38:46,094 --> 00:38:48,804
by tightening the nation's discipline
540
00:38:48,887 --> 00:38:52,177
and making sure the future king is
541
00:38:53,179 --> 00:38:55,799
without any flaws.
542
00:38:57,304 --> 00:38:58,644
Your Majesty.
543
00:39:00,887 --> 00:39:02,007
Please
544
00:39:04,429 --> 00:39:07,219
depose the Crown Prince.
545
00:39:08,763 --> 00:39:10,973
Depose His Highness,
546
00:39:11,054 --> 00:39:13,104
and appoint a new future king
547
00:39:13,930 --> 00:39:19,060
to strengthen the country Your Majesty.
548
00:39:21,554 --> 00:39:25,644
Father, please depose me.
549
00:39:48,181 --> 00:39:49,351
Father.
550
00:39:50,764 --> 00:39:52,474
Depose me.
551
00:39:53,431 --> 00:39:57,181
I knew Euncuh Go Sun-dol
552
00:39:57,264 --> 00:39:59,354
was a woman.
553
00:39:59,431 --> 00:40:03,261
I let her stay near me because
554
00:40:03,348 --> 00:40:05,308
she begged me to help clear her name.
555
00:40:05,389 --> 00:40:06,389
But
556
00:40:08,640 --> 00:40:13,750
how can I not know that it's a grave sin
that corrupts the customs?
557
00:40:14,349 --> 00:40:18,309
I am not qualified to
become the future king.
558
00:40:18,390 --> 00:40:21,770
Father, please don't forgive me
559
00:40:21,848 --> 00:40:23,598
and depose me.
560
00:40:35,266 --> 00:40:39,096
Father, depose me.
561
00:40:40,766 --> 00:40:42,596
I am a sinner.
562
00:40:57,226 --> 00:41:01,096
Father, depose me.
563
00:41:02,059 --> 00:41:04,159
I am a sinner.
564
00:41:30,101 --> 00:41:33,021
He's giving up his position
as the future king
565
00:41:33,101 --> 00:41:36,441
for a lowly girl.
566
00:41:43,101 --> 00:41:47,891
Does the Crown Prince have feelings
for her or something?
567
00:41:53,519 --> 00:41:58,099
Father, depose me.
568
00:42:06,686 --> 00:42:08,646
Father, depose me.
569
00:42:18,603 --> 00:42:23,353
Father, depose me.
570
00:42:27,103 --> 00:42:31,483
I'll accept the public sentiment
571
00:42:31,562 --> 00:42:33,602
and make a decision for the betterment.
572
00:42:33,687 --> 00:42:37,097
I hereby depose Crown Prince Lee Hwan.
573
00:42:37,188 --> 00:42:39,098
How dare you stop me!
574
00:42:39,188 --> 00:42:41,648
Move aside. I want to see my brother.
575
00:42:41,729 --> 00:42:42,899
Hwan!
576
00:42:43,355 --> 00:42:46,355
Please don't leave the palace.
577
00:42:46,438 --> 00:42:48,978
You can't do this, Hwan.
578
00:42:49,063 --> 00:42:50,313
Hwan.
579
00:42:50,563 --> 00:42:54,923
Your Highness.
580
00:42:56,022 --> 00:42:58,742
Your Highness.
581
00:42:59,271 --> 00:43:02,611
Your Highness.
582
00:43:02,688 --> 00:43:06,608
Crown Prince Lee Hwan was in league
with murderer Min Jae-yi,
583
00:43:06,688 --> 00:43:09,358
had her disguise herself as a eunuch
584
00:43:09,439 --> 00:43:11,939
and let her stay in the East Palace.
585
00:43:13,147 --> 00:43:15,337
Your Highness.
586
00:43:16,731 --> 00:43:19,861
This violates the moral principles
587
00:43:19,940 --> 00:43:24,150
and is a sin that cannot be forgiven.
588
00:43:24,231 --> 00:43:27,861
The deposed Crown Prince is to leave
the palace immediately
589
00:43:27,940 --> 00:43:29,730
and stay in Ganghwado.
590
00:43:34,815 --> 00:43:36,935
Left State Councilor, Han Jung-eon lied
591
00:43:37,023 --> 00:43:41,153
about Lady Han So-eun's mother
passing away
592
00:43:41,232 --> 00:43:44,192
and put her up
for the selection of the Crown Princess.
593
00:43:45,607 --> 00:43:49,647
As a punishment,
his whole family should be exterminated,
594
00:43:49,732 --> 00:43:53,362
but he came forward
and admitted his wrongdoings
595
00:43:53,440 --> 00:43:55,770
and did it out of loyalty to the country.
596
00:43:55,857 --> 00:43:58,317
Taking that into account,
597
00:43:58,399 --> 00:44:00,439
he will be fired from his position
598
00:44:00,525 --> 00:44:04,145
and be confined in his house
599
00:44:04,233 --> 00:44:07,613
with soldiers surrounding the place.
600
00:44:08,566 --> 00:44:11,476
Min Jae-yi confessed to killing
her parents, brother
601
00:44:11,566 --> 00:44:14,606
and the Crown Princess.
602
00:44:14,691 --> 00:44:17,281
Since there is clear evidence,
603
00:44:17,359 --> 00:44:19,069
she will be sentenced to death.
604
00:44:20,275 --> 00:44:23,775
What will happen to Section Chief Han?
605
00:44:23,858 --> 00:44:24,878
It's written here.
606
00:44:24,922 --> 00:44:27,322
There will be no repercussions
for his family.
607
00:44:27,400 --> 00:44:29,980
No repercussion? What does that mean?
608
00:44:30,067 --> 00:44:33,317
It means his son won't be punished
for his father's crimes.
609
00:44:33,400 --> 00:44:36,650
Only his father will be punished.
610
00:44:36,734 --> 00:44:39,484
Oh, I see.
611
00:44:39,567 --> 00:44:41,727
So they'll be treated separately.
612
00:44:41,818 --> 00:44:44,438
His father's sins are his father's alone.
613
00:44:44,526 --> 00:44:46,566
Why do they have to use such big words?
614
00:44:47,109 --> 00:44:48,319
I know.
615
00:45:02,027 --> 00:45:03,107
Your Highness.
616
00:45:04,568 --> 00:45:09,358
Now, everyone will turn their backs on you
617
00:45:10,735 --> 00:45:12,395
and you will be all alone.
618
00:45:13,110 --> 00:45:17,370
and go crazy wandering across the country
619
00:45:18,194 --> 00:45:21,754
and die a lonely death.
620
00:45:22,444 --> 00:45:24,744
There's nothing you can do
621
00:45:26,153 --> 00:45:28,033
so don't do anything.
622
00:45:29,319 --> 00:45:31,439
And the curse will
623
00:45:32,778 --> 00:45:35,238
only be able to be broken by your death.
624
00:45:37,028 --> 00:45:38,858
Gosh, we are so close.
625
00:45:38,945 --> 00:45:41,565
Why is Section Chief Han getting a pass?
626
00:45:41,654 --> 00:45:44,364
Why does that bother me so much?
627
00:45:44,445 --> 00:45:46,445
He can do us no harm.
628
00:45:46,529 --> 00:45:49,149
Right.
Section Chief Han is Min Jae-yi's fiancรฉ
629
00:45:49,237 --> 00:45:52,107
and since the Crown Prince ruined
his entire family,
630
00:45:52,196 --> 00:45:54,486
he will no longer be loyal to him.
631
00:45:54,570 --> 00:45:56,570
It doesn't matter.
632
00:45:56,654 --> 00:46:02,494
I will kill the Crown Prince
even before he gets to Ganghwado.
633
00:46:22,613 --> 00:46:25,913
I heard you are escorting
His Highness
634
00:46:25,988 --> 00:46:27,908
to Gangwhwado.
635
00:46:27,988 --> 00:46:29,028
Yes, Your Highness.
636
00:46:34,864 --> 00:46:37,704
Give this to him once he gets there.
637
00:46:37,781 --> 00:46:39,491
What is this?
638
00:46:40,989 --> 00:46:42,529
He's traveling a long distance
639
00:46:42,614 --> 00:46:45,124
and I didn't want him to get thirsty.
640
00:46:45,781 --> 00:46:47,821
I prepared this tea
641
00:46:47,906 --> 00:46:50,446
so he can leave this place,
642
00:46:50,532 --> 00:46:52,862
forget about all the pain
643
00:46:54,323 --> 00:46:56,763
and live in peace.
644
00:47:13,698 --> 00:47:16,698
The Right State Councilor
is looking for you.
645
00:47:19,449 --> 00:47:23,739
I'm sorry about your family.
646
00:47:23,825 --> 00:47:26,825
But as one who gets paid by the country,
647
00:47:26,908 --> 00:47:29,738
I know there's no better man than
your venerable father.
648
00:47:30,491 --> 00:47:34,451
So I'm trying to get him
reinstated as the Left State Councilor.
649
00:47:35,825 --> 00:47:38,695
You're not going to be
a section chief forever, are you?
650
00:47:41,116 --> 00:47:43,656
Is there something you want from me?
651
00:47:43,742 --> 00:47:48,492
You are escorting
His Highness, aren't you?
652
00:47:50,992 --> 00:47:53,952
Before he gets to Ganghwado,
653
00:47:55,367 --> 00:47:57,327
I want you to kill him.
654
00:48:05,117 --> 00:48:08,077
My father's termination was ordered
by His Majesty.
655
00:48:08,159 --> 00:48:10,239
How could you possibly reinstate him?
656
00:48:10,326 --> 00:48:12,156
The future king's seat is empty now.
657
00:48:12,243 --> 00:48:14,373
Who do you think will sit
in that position?
658
00:48:14,451 --> 00:48:16,451
It's Prince Myeong-ahn.
659
00:48:16,535 --> 00:48:19,115
If you follow my orders,
660
00:48:19,201 --> 00:48:21,621
I will keep my word.
661
00:48:28,202 --> 00:48:29,622
I will
662
00:48:30,952 --> 00:48:32,122
follow your orders.
663
00:48:36,202 --> 00:48:40,162
But I'm going to need a written statement
for something this important.
664
00:48:41,410 --> 00:48:45,580
I want a written statement that says
you and I are in the same boat
665
00:48:45,661 --> 00:48:46,951
and your signature on it.
666
00:49:36,288 --> 00:49:38,908
Your Majesty,
the Chief Royal Secretary is here.
667
00:49:47,372 --> 00:49:48,832
Your Majesty.
668
00:49:48,913 --> 00:49:52,043
I've got word that
His Highness just left the palace.
669
00:49:52,121 --> 00:49:55,661
Father, are you really going to kick
Hwan out like this?
670
00:49:56,831 --> 00:49:58,041
You can't do this.
671
00:50:22,540 --> 00:50:25,410
Bung-ja-bae-do, woo-ja-hyang-geom.
672
00:50:25,498 --> 00:50:28,618
Your best friend
will stab you in the back.
673
00:50:54,250 --> 00:50:57,000
Man-eok-dang-eon, yin-yeo-ji-woo.
674
00:50:57,083 --> 00:51:00,293
And a lot of people will be killed
675
00:51:00,375 --> 00:51:01,995
because of your stupidity.
676
00:51:07,625 --> 00:51:09,115
Protect His Highness!
677
00:51:12,042 --> 00:51:13,042
Get out of here!
678
00:51:47,922 --> 00:51:49,002
Have you forgotten?
679
00:51:49,002 --> 00:51:52,242
He told me to kill
the Crown Prince, Lee Hwan.
680
00:52:02,412 --> 00:52:03,452
Have you forgotten?
681
00:52:03,452 --> 00:52:06,542
He told me to kill
the Crown Prince, Lee Hwan.
682
00:52:37,420 --> 00:52:39,050
Please forgive my rudeness.
683
00:52:42,003 --> 00:52:43,673
You must get out of here now.
684
00:52:51,546 --> 00:52:53,496
You have to protect her,
Your Highness.
685
00:52:53,587 --> 00:52:57,207
And you must find a way
to keep your position, Your Highness.
686
00:52:58,463 --> 00:52:59,843
Don't you resent me?
687
00:53:00,505 --> 00:53:03,375
Even though she came to me,
688
00:53:04,921 --> 00:53:06,461
I didn't send her to you.
689
00:53:09,338 --> 00:53:10,458
I did.
690
00:53:11,255 --> 00:53:14,165
If you had told me sooner,
691
00:53:14,255 --> 00:53:16,875
you would've felt much better.
692
00:53:19,047 --> 00:53:21,627
You wouldn't have had to carry
the burden alone.
693
00:53:22,630 --> 00:53:24,840
Do you really think that?
694
00:53:24,922 --> 00:53:26,172
Have you forgotten?
695
00:53:28,381 --> 00:53:31,341
There wasn't a single moment
when I wasn't your friend.
696
00:53:31,422 --> 00:53:34,972
I will save Lady Jae-yi for you
697
00:53:35,047 --> 00:53:37,457
and risk my life
for you to keep your position.
698
00:54:18,800 --> 00:54:21,760
Let go of me!
I said let me go!
699
00:54:21,883 --> 00:54:23,013
Let me go!
700
00:54:23,091 --> 00:54:25,801
Put me down! Let me go!
701
00:54:25,883 --> 00:54:28,263
I don't know you at all!
Where are you going?
702
00:54:28,341 --> 00:54:31,301
Let go! Let me go!
Who are you?
703
00:54:50,217 --> 00:54:51,677
It's me, Tae-gang.
704
00:55:00,717 --> 00:55:03,387
It's His Highness' orders.
He told me to get you.
705
00:55:17,927 --> 00:55:20,967
His Highness sent you to get me?
706
00:55:21,052 --> 00:55:22,092
Yes.
707
00:55:22,177 --> 00:55:25,517
You really thought
he would just let you die?
708
00:55:26,302 --> 00:55:27,892
I came to save you.
709
00:55:28,677 --> 00:55:30,087
Gosh, you and your temper.
710
00:55:31,427 --> 00:55:33,507
You should've told me sooner.
711
00:55:33,594 --> 00:55:35,554
A guy just came at me with a sword.
712
00:55:35,636 --> 00:55:38,086
How can I sit still? I will...
713
00:55:38,177 --> 00:55:40,007
"I will never hold back!"
714
00:55:40,095 --> 00:55:42,385
I know your inability to
regulate yourself.
715
00:55:44,761 --> 00:55:46,681
You are the real Tae-gang.
716
00:55:48,553 --> 00:55:50,393
Gosh, you look hideous.
717
00:55:50,470 --> 00:55:52,510
I've never seen a girl look this bad
718
00:55:54,761 --> 00:55:56,991
in a dress. Seriously.
719
00:55:59,095 --> 00:56:01,055
What about His Highness?
720
00:56:06,220 --> 00:56:08,800
I already depose the Crown Prince
like they wanted.
721
00:56:08,887 --> 00:56:10,467
Why is there another petition?
722
00:56:14,429 --> 00:56:17,219
Your Majesty, Since
the Crown Prince's position is empty,
723
00:56:17,304 --> 00:56:19,184
I just feel terrible.
724
00:56:19,263 --> 00:56:22,263
Then is this petition
about making Prince Myeong-ahn
725
00:56:22,346 --> 00:56:24,046
become the Crown Prince?
726
00:56:29,888 --> 00:56:32,968
Father. I would like to see you in secret
727
00:56:33,055 --> 00:56:36,655
tomorrow at my library
with the Left State Councilor.
728
00:56:36,721 --> 00:56:39,931
Your Majesty, depose the Crown Princ
729
00:56:40,013 --> 00:56:41,643
and let me go.
730
00:56:41,721 --> 00:56:44,721
How could I let you go and depose Hwan?
731
00:56:44,805 --> 00:56:46,885
It's to fool them.
732
00:56:46,972 --> 00:56:49,262
Tonight, I will get on my knee
733
00:56:49,347 --> 00:56:51,307
and beg you to depose me.
734
00:56:51,347 --> 00:56:53,927
And as they want,
735
00:56:54,014 --> 00:56:57,354
you must fire me from my position.
736
00:56:57,430 --> 00:56:59,850
Before we reveal
the sin of the Cho family,
737
00:56:59,931 --> 00:57:02,561
we must save the people of Byeokcheon.
738
00:57:02,639 --> 00:57:05,559
You should tell them
you're willing to listen
739
00:57:05,639 --> 00:57:08,519
so you can satisfy them with their grudge.
740
00:57:08,598 --> 00:57:12,598
I will go to Naewang Village
away from their prying eyes.
741
00:57:12,682 --> 00:57:15,062
We must return their lives
so that they can live
742
00:57:15,139 --> 00:57:17,309
in Joseon as innocent people.
743
00:57:21,140 --> 00:57:24,900
The Crown Prince
and Section Chief Han disappeared?
744
00:57:28,266 --> 00:57:29,766
What about Jae-yi?
745
00:57:29,849 --> 00:57:32,519
Where is she?
Was she taken to the execution grounds?
746
00:57:32,599 --> 00:57:35,969
Send someone to the Royal Inspector's
Office to find her location.
747
00:57:37,307 --> 00:57:38,927
Did she disappear as well?
748
00:57:52,558 --> 00:57:54,138
Thank you all for coming.
749
00:57:54,225 --> 00:57:56,225
Are you okay, Your Highness?
750
00:57:58,392 --> 00:58:00,482
Where are we going now?
751
00:58:01,308 --> 00:58:05,018
We're going to Naewang Village.
752
00:58:14,892 --> 00:58:17,292
What the hell were you doing?
753
00:58:18,809 --> 00:58:22,229
I guess you don't need money
for your daughter's medicine.
754
00:58:22,309 --> 00:58:24,559
Do you want to die with your daughter?
755
00:58:24,643 --> 00:58:27,603
-Is that it?
-My Lord, the Minister of...
756
00:58:28,768 --> 00:58:30,598
Won-bo!
757
00:58:30,685 --> 00:58:32,725
Won-bo, we're in trouble.
758
00:58:32,810 --> 00:58:35,430
Du-guk-byeong-min...
The letter...
759
00:58:35,518 --> 00:58:37,348
Hong Jae-yong.
760
00:58:37,434 --> 00:58:40,604
I knew I saw him before,
but I couldn't put my finger on it.
761
00:58:40,685 --> 00:58:42,345
I am Hong Jae-yong.
762
00:58:42,435 --> 00:58:45,385
I am the leader, so just kill me!
763
00:58:45,477 --> 00:58:48,057
-The others are innocent.
-Hit them!
764
00:58:48,143 --> 00:58:52,483
Hong Jae-yong.
The one who wrote the letter.
765
00:58:52,561 --> 00:58:54,191
I saw him at the marketplace.
766
00:58:55,394 --> 00:58:58,484
Go bring him to me now.
767
00:58:58,561 --> 00:58:59,851
Yes, My Lord.
768
00:58:59,936 --> 00:59:01,846
He looks like a whole bulb of garlic.
769
00:59:01,936 --> 00:59:04,766
Someone must have noticed him
in the marketplace
770
00:59:04,853 --> 00:59:07,193
because I previously ran into him.
771
00:59:07,270 --> 00:59:08,730
Go, Go!
772
00:59:21,186 --> 00:59:22,846
-Is that you, Man-deok?
773
00:59:27,512 --> 00:59:29,372
-Do you know those who used to live here?
774
00:59:29,396 --> 00:59:32,646
Yes, but I haven't seen them
for a couple of days now.
775
00:59:32,728 --> 00:59:35,818
He, his wife, and his children
just disappeared.
776
00:59:35,842 --> 00:59:36,902
You know his name?
777
00:59:36,902 --> 00:59:39,022
Why are you asking me...
778
00:59:39,104 --> 00:59:41,104
Just answer my question.
779
00:59:41,187 --> 00:59:43,477
Was there anyone he was close with?
780
00:59:43,563 --> 00:59:45,313
There was...
781
00:59:45,396 --> 00:59:46,806
MANYEONDANG
782
01:00:01,855 --> 01:00:04,225
-One.
-One.
783
01:00:05,438 --> 01:00:07,358
-Two.
-Two.
784
01:00:09,647 --> 01:00:11,897
-Three.
-Three.
785
01:00:11,981 --> 01:00:14,261
This is Naewang Village?
786
01:00:15,106 --> 01:00:17,146
Is this where we're going to live now?
787
01:00:17,231 --> 01:00:19,191
Byeokcheon people have been living here
788
01:00:19,231 --> 01:00:21,481
covertly under the name,
"Naewang Village."
789
01:00:21,564 --> 01:00:25,314
It means to come and go.
790
01:00:25,398 --> 01:00:27,308
Naewang Village is just temporary.
791
01:00:27,398 --> 01:00:30,068
We will go back home.
792
01:00:31,356 --> 01:00:33,436
-Eight.
-Eight.
793
01:00:48,524 --> 01:00:50,864
Those innkeepers were from Byeokcheon?
794
01:00:50,940 --> 01:00:52,610
Byeokcheon people have been
795
01:00:52,691 --> 01:00:55,731
sending things over to Gaeseong.
796
01:00:55,816 --> 01:00:56,856
After hearing that,
797
01:00:56,941 --> 01:01:00,401
I remembered that
they also sent things to their hometown.
798
01:01:00,482 --> 01:01:02,272
I stopped by the inn on my way
799
01:01:02,357 --> 01:01:04,727
to my father,
but they've already left with
800
01:01:04,816 --> 01:01:05,936
Dal-rae and Meo-roo.
801
01:01:06,024 --> 01:01:08,324
Seems like they also went
to Naewang Village.
802
01:01:08,691 --> 01:01:11,441
The one who killed the Crown Princess
803
01:01:11,525 --> 01:01:14,225
must be that twin...
804
01:01:15,233 --> 01:01:17,823
Tae-san never returned to the palace
after that.
805
01:01:18,608 --> 01:01:22,568
-It's Court Lady Choi of the East Palace.
-Court Lady Choi? How could she...
806
01:01:22,650 --> 01:01:24,700
Was she also from Byeokcheon?
807
01:01:25,942 --> 01:01:29,192
She worked for my brother for a long time.
808
01:01:29,276 --> 01:01:31,186
She was supposed to get kicked out,
809
01:01:31,276 --> 01:01:33,856
but I begged father to allow her to stay.
810
01:01:33,942 --> 01:01:36,572
Then she must've believed the rumors that
811
01:01:36,650 --> 01:01:39,380
you gave Prince Ui-hyeon peaches
812
01:01:39,912 --> 01:01:41,862
to kill him.
813
01:01:41,942 --> 01:01:44,442
They must've seen Court Lady Choi's hatred
towards me
814
01:01:44,642 --> 01:01:47,652
and suggested that they hold hands.
815
01:01:47,734 --> 01:01:49,754
So the one who
passed the ghost's letter...
816
01:01:49,762 --> 01:01:52,692
A ghost's letter? What is that?
817
01:02:01,235 --> 01:02:02,995
I got it three years ago.
818
01:02:09,610 --> 01:02:11,280
My gosh. How could this be?
819
01:02:17,069 --> 01:02:20,939
Hong Jae-young from Byeokcheon
and his wife were close
820
01:02:21,027 --> 01:02:23,357
to the Master of Manyeondang,
821
01:02:23,444 --> 01:02:26,194
so I went inside and found those.
822
01:02:27,278 --> 01:02:31,648
So the people of Byeokcheon were
behind everything?
823
01:02:31,736 --> 01:02:35,646
It seems like the Crown Prince and
the Master of Manyeondang were after them.
824
01:02:35,736 --> 01:02:39,236
And I also found this there.
825
01:02:47,592 --> 01:02:49,612
Our pinwheel-shaped letter...
826
01:02:49,695 --> 01:02:52,355
if the handsome scholars
and Master Kim read that,
827
01:02:52,445 --> 01:02:54,395
they'll come here to meet us, right?
828
01:02:55,112 --> 01:02:56,202
Quiet.
829
01:02:57,695 --> 01:03:01,195
Father and Mother said
this place is a secret.
830
01:03:01,278 --> 01:03:03,608
We're leaving for Naewang Village.
831
01:03:03,695 --> 01:03:06,695
On Songak Mountain,
the Byeokcheon people live in secrecy.
832
01:03:06,779 --> 01:03:08,399
We'll miss you a lot.
833
01:03:08,487 --> 01:03:11,377
Please come visit us in Naewang Village.
834
01:03:12,695 --> 01:03:16,105
The Crown Prince and Jae-yi must've gone
to Naewang Village.
835
01:03:16,196 --> 01:03:17,696
Won-bo.
836
01:03:17,779 --> 01:03:21,239
If the Crown Prince finds out
about the truth...
837
01:03:21,321 --> 01:03:23,451
Do you remember what Park Han-su said?
838
01:03:23,529 --> 01:03:25,699
He said the wife of Song still lives.
839
01:03:25,780 --> 01:03:27,700
She left your house
840
01:03:27,780 --> 01:03:29,530
and got inside a palanquin.
841
01:03:29,613 --> 01:03:32,993
Do you really have no idea who she is?
842
01:03:33,071 --> 01:03:36,031
What in the world are you on about?
843
01:03:36,113 --> 01:03:40,653
How could the wife of Song
leave Won-bo's place
844
01:03:40,738 --> 01:03:42,708
and get inside a palanquin?
845
01:04:02,739 --> 01:04:04,489
YEON-HEE
846
01:04:07,989 --> 01:04:09,159
That brat...
847
01:04:12,615 --> 01:04:14,235
How dare you...
848
01:04:18,364 --> 01:04:23,404
I will kill...
849
01:04:54,450 --> 01:04:56,580
OUR BLOOMING YOUTH
850
01:04:56,824 --> 01:04:59,164
Prince Myeong-ahn must become
the Crown Prince
851
01:04:59,241 --> 01:05:00,701
and he must usurp the throne.
852
01:05:00,784 --> 01:05:01,784
Stop.
853
01:05:01,866 --> 01:05:03,406
We Byeokcheon people must have
854
01:05:03,492 --> 01:05:05,782
a new prince in order to return home.
855
01:05:06,784 --> 01:05:08,414
How could a ten-year-old grudge
856
01:05:08,492 --> 01:05:12,562
be satisfied?
857
01:05:13,326 --> 01:05:15,866
You have to
show your feelings with action.
858
01:05:15,912 --> 01:05:18,582
You know how I feel.
859
01:05:18,665 --> 01:05:21,705
I am the Crown Prince of Joseon.
860
01:05:21,793 --> 01:05:24,253
Do you really think
things will go your way?
58144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.