All language subtitles for Our blooming youth 09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:02,462 PARK HYUNG-SIK 2 00:00:05,912 --> 00:00:08,210 JEON SO-NEE 3 00:00:09,236 --> 00:00:12,022 PYO YE-JIN 4 00:00:12,809 --> 00:00:14,484 YUN JONG-SEOK 5 00:00:17,897 --> 00:00:20,400 LEE TAE-SEON 6 00:00:21,843 --> 00:00:24,985 OUR BLOOMING YOUTH 7 00:00:26,110 --> 00:00:27,653 THIS DRAMA IS A WORK OF FICTION. 8 00:00:27,653 --> 00:00:29,770 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, INCIDENTS, AND RELIGIONS 9 00:00:29,770 --> 00:00:31,723 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 10 00:00:31,723 --> 00:00:35,813 SCENES INVOLVING ANIMALS WERE CREATED WITH PROPS AND VISUAL EFFECTS. 11 00:00:44,170 --> 00:00:47,006 How could you let such a thing happen? 12 00:00:47,089 --> 00:00:50,426 Who was the one who told me to lead the interrogation? 13 00:00:52,136 --> 00:00:55,306 How dare you make me listen to that disgraceful curse 14 00:00:55,389 --> 00:00:57,433 from that filthy shaman? 15 00:01:11,280 --> 00:01:13,616 It was you wasn't it, Lord Cho? 16 00:01:13,699 --> 00:01:17,912 Your Majesty, how could you be swayed by the words of a heinous killer? 17 00:01:17,995 --> 00:01:20,331 They are just the remnants of a band of thieves. 18 00:01:20,414 --> 00:01:22,082 The remnants of a band of thieves? 19 00:01:22,166 --> 00:01:25,461 You arrested Song, the leader of the thieves, 10 years ago 20 00:01:25,544 --> 00:01:28,380 and received merit subject land and slaves. 21 00:01:29,423 --> 00:01:33,052 So how are there thieves still left? 22 00:01:33,135 --> 00:01:35,054 Are you sure you subjugated them? 23 00:01:39,850 --> 00:01:40,935 That's not all. 24 00:01:43,270 --> 00:01:45,481 Everyone here is in on it. 25 00:01:46,106 --> 00:01:48,025 Who are you people? 26 00:01:48,108 --> 00:01:50,986 You were named merit subjects and get monthly paychecks, 27 00:01:51,070 --> 00:01:52,530 so what have you been doing? 28 00:01:53,697 --> 00:01:56,492 Is your country Joseon or your family? 29 00:02:01,205 --> 00:02:03,666 I heard everyone in the Cho family 30 00:02:03,749 --> 00:02:05,793 is working in a government post. 31 00:02:06,585 --> 00:02:08,796 I heard the storage in Bukchon where you live 32 00:02:08,879 --> 00:02:12,466 reeks of rotting meat and fish. 33 00:02:15,427 --> 00:02:17,221 What have you been doing 34 00:02:17,304 --> 00:02:20,808 other than increase your fortune and power? 35 00:02:20,891 --> 00:02:22,601 Tell me what you've done for me 36 00:02:22,685 --> 00:02:25,563 or the Crown Prince or the Grand Prince. 37 00:02:30,067 --> 00:02:33,571 Your Majesty. Of course, we feel terrible as well. 38 00:02:33,654 --> 00:02:34,655 Lord Cho! 39 00:02:38,659 --> 00:02:40,578 Not another word. 40 00:02:43,247 --> 00:02:46,083 I do not want to hear anything from you. 41 00:02:48,294 --> 00:02:51,046 If anyone talks 42 00:02:53,007 --> 00:02:58,679 about what happened today at the interrogation or spread rumors outside the palace, 43 00:02:58,929 --> 00:03:01,390 not only will he be severely punished, 44 00:03:03,100 --> 00:03:06,228 but his family and relatives as well. 45 00:03:06,312 --> 00:03:09,106 We will do as your ordered, Your Majesty. 46 00:03:13,527 --> 00:03:15,321 Bing me Sun-dol. 47 00:03:16,780 --> 00:03:17,781 Pardon? 48 00:03:21,577 --> 00:03:23,078 Bring me Go Sun-dol. 49 00:03:25,706 --> 00:03:26,749 Stop! 50 00:03:42,890 --> 00:03:46,810 How dare you try to hurt my friend and apprentice. 51 00:03:48,228 --> 00:03:50,105 You are so dead. 52 00:04:07,039 --> 00:04:08,332 It's too dangerous. 53 00:04:08,415 --> 00:04:10,250 You can't. There are two of them. 54 00:04:17,925 --> 00:04:19,134 SONG, GA, MYEOL, LEE 55 00:04:22,554 --> 00:04:24,056 I have to go see His Highness. 56 00:04:26,600 --> 00:04:27,977 But he was kicked out. 57 00:04:29,478 --> 00:04:31,605 Did you get hurt? 58 00:04:31,689 --> 00:04:33,065 Are you okay? 59 00:04:34,692 --> 00:04:35,693 Yes, Master. 60 00:04:47,621 --> 00:04:49,707 You must've been afraid. 61 00:04:49,790 --> 00:04:51,291 You must've been lonely. 62 00:04:52,209 --> 00:04:57,131 Yes. I was afraid and lonely. 63 00:04:57,214 --> 00:05:00,467 You must've felt frustrated because you didn't know who to fight. 64 00:05:00,634 --> 00:05:02,970 I can't fight a ghost, can I? 65 00:05:03,053 --> 00:05:05,723 It's not just Crown Prince Hwan they are after. 66 00:05:05,806 --> 00:05:08,934 They are trying to curse the entire royal family 67 00:05:09,018 --> 00:05:11,270 so that they can take over Joseon. 68 00:05:12,396 --> 00:05:15,107 Can I start working in the East Palace again? 69 00:05:15,774 --> 00:05:17,943 I think that's not a good idea. 70 00:05:18,902 --> 00:05:21,822 Even though I said that 71 00:05:21,905 --> 00:05:24,450 I really wish you were here right now. 72 00:05:24,533 --> 00:05:26,118 I'm on my way, Your Highness. 73 00:05:26,201 --> 00:05:28,120 I will stay next to you. 74 00:05:31,790 --> 00:05:33,792 How could the shaman talk 75 00:05:33,876 --> 00:05:35,627 about the Song family of Byeokcheon? 76 00:05:35,711 --> 00:05:36,962 I know. 77 00:05:37,046 --> 00:05:38,464 The fact that the murderer is 78 00:05:38,547 --> 00:05:41,467 a shaman of the Office of Shamanism. 79 00:05:41,508 --> 00:05:44,136 I wonder why Song's ghost possessed her 80 00:05:44,219 --> 00:05:46,180 when he died over 10 years ago. 81 00:05:46,263 --> 00:05:48,474 What happened to the plum tree in the palace? 82 00:05:48,557 --> 00:05:49,933 It was struck by lightning? 83 00:05:50,017 --> 00:05:53,270 Right when the shaman was trying to curse His Majesty. 84 00:05:53,353 --> 00:05:56,106 Didn't it look like a ghost's curse? 85 00:05:56,190 --> 00:05:59,234 Gosh, watch your mouth. 86 00:06:00,194 --> 00:06:01,779 We must establish a directorate 87 00:06:01,862 --> 00:06:04,907 and reinvestigate the Byeokcheon case from 10 years ago. 88 00:06:04,990 --> 00:06:08,285 We must ask His Majesty to reopen the case? 89 00:06:08,368 --> 00:06:12,164 Lord Kim, doesn't the case from 10 years ago bothers you? 90 00:06:12,247 --> 00:06:16,585 His Majesty is keeping the Cho family in check, 91 00:06:16,668 --> 00:06:18,128 so this is our chance. 92 00:06:19,505 --> 00:06:21,965 I'm not sure who did it, 93 00:06:22,049 --> 00:06:25,594 but it's certain that this is a chance to weaken the Cho family's power. 94 00:06:29,598 --> 00:06:31,100 All right. 95 00:06:32,059 --> 00:06:34,770 I think you all want to know what this means, 96 00:06:34,853 --> 00:06:36,396 so gather around. 97 00:06:36,480 --> 00:06:38,690 What this means is that 98 00:06:38,774 --> 00:06:41,235 the Song family will destroy the Lee family. 99 00:06:41,318 --> 00:06:44,404 It means something like that. 100 00:06:44,488 --> 00:06:46,031 Who are the Song family? 101 00:06:46,115 --> 00:06:48,325 It's the Song family of Byeokcheon. 102 00:06:48,408 --> 00:06:50,119 The leader of those thieves. 103 00:06:50,202 --> 00:06:53,330 Then who is the Lee family the Song family is going to destroy? 104 00:06:53,413 --> 00:06:54,665 My gosh. 105 00:06:54,748 --> 00:06:58,085 The King, Crown Prince, Grand Prince, Princess and their relatives 106 00:06:58,168 --> 00:07:00,879 are all in the Lee family. 107 00:07:00,963 --> 00:07:04,800 So the shaman of the Office of Shamanism was possessed by the Song family ghost 108 00:07:04,883 --> 00:07:07,594 and killed all those people to curse the royal family? 109 00:07:07,678 --> 00:07:11,056 And right before I came here, I heard that 110 00:07:11,140 --> 00:07:13,767 the plum tree in the palace caught on fire. 111 00:07:13,851 --> 00:07:16,603 What is plum tree in Chinese characters? "Lee." 112 00:07:16,687 --> 00:07:19,648 The Song family ghost showed an example. 113 00:07:19,731 --> 00:07:22,651 I will burn you all 114 00:07:22,734 --> 00:07:25,445 like this plum tree. 115 00:07:26,321 --> 00:07:28,949 There were rumors about the Crown Prince being cursed. 116 00:07:29,032 --> 00:07:30,159 Is it really true? 117 00:07:30,242 --> 00:07:33,078 Gosh, what is going on in this country? 118 00:07:33,495 --> 00:07:36,373 -Did something happen? -Weren't you with Eunuch Go? 119 00:07:36,498 --> 00:07:38,375 He's already on his way to the palace. 120 00:07:38,458 --> 00:07:39,960 Everything's a mess here. 121 00:07:40,043 --> 00:07:41,920 These papers just fell from the sky. 122 00:07:43,547 --> 00:07:44,590 Here. 123 00:07:44,673 --> 00:07:45,966 SONG, GA, MYEOL, LEE 124 00:08:08,447 --> 00:08:11,283 How could only the plum tree catch on fire 125 00:08:11,366 --> 00:08:13,911 out of all the trees here? 126 00:08:13,994 --> 00:08:15,913 Does a ghost really exist 127 00:08:16,663 --> 00:08:18,957 and did it strike the plum tree on fire 128 00:08:20,834 --> 00:08:23,503 so that I and my family can see? 129 00:08:23,587 --> 00:08:25,214 That's not possible. 130 00:08:26,089 --> 00:08:27,883 A living human being must've done it. 131 00:08:51,782 --> 00:08:54,243 Your Highness, this smell... 132 00:08:54,326 --> 00:08:57,746 It's similar to the smell of gunpowder which was used in Gaeseong 133 00:08:57,829 --> 00:09:00,082 when they trained the soldiers. 134 00:09:00,165 --> 00:09:02,125 It's probably sulfur. 135 00:09:02,209 --> 00:09:05,462 But the fire couldn't have lasted that long with sulfur alone. 136 00:09:07,839 --> 00:09:10,133 I'll go ask the master of Manyeondang tomorrow. 137 00:09:19,810 --> 00:09:20,852 What is going on? 138 00:09:20,936 --> 00:09:23,814 They were the soldiers who guarded the shaman. 139 00:09:23,897 --> 00:09:25,232 They died last night. 140 00:09:26,358 --> 00:09:27,442 Show me their bodies. 141 00:09:46,920 --> 00:09:49,006 I chased after the man who shot the arrow, 142 00:09:49,089 --> 00:09:52,718 but I lost him because the other guys showed up. 143 00:09:54,594 --> 00:09:56,722 How many of them are there? 144 00:09:56,805 --> 00:09:59,099 Who are they getting their orders from? 145 00:10:00,642 --> 00:10:02,144 Have you looked into the peony? 146 00:10:02,227 --> 00:10:06,231 All I heard is that it could be from South East Asia. 147 00:10:06,315 --> 00:10:09,318 I heard that they brush oil 148 00:10:09,401 --> 00:10:11,111 on the dried petals and burn them. 149 00:10:15,657 --> 00:10:17,492 South East Asia... 150 00:10:24,333 --> 00:10:28,003 Your Highness, Section Chief Han is here. 151 00:10:28,086 --> 00:10:29,171 Enter. 152 00:10:37,179 --> 00:10:40,432 There was a clear bite mark from a snake on his neck and shoulder. 153 00:10:40,515 --> 00:10:42,934 I'm thinking it's the same snake that bit 154 00:10:43,018 --> 00:10:45,020 the shaman at the interrogation. 155 00:10:45,103 --> 00:10:46,521 It's strange, isn't it? 156 00:10:46,605 --> 00:10:49,608 And a bloody dagger was found in the prison cell 157 00:10:49,691 --> 00:10:51,610 where the shaman was held. 158 00:10:52,235 --> 00:10:54,363 She must've used it to carve the letters. 159 00:10:54,446 --> 00:10:57,908 I guess there's no way to find out 160 00:10:57,991 --> 00:11:00,410 who gave the dagger and snake to the shaman. 161 00:11:04,414 --> 00:11:07,417 Are you still chasing Oh Man-sik who messed with the prayer? 162 00:11:07,501 --> 00:11:10,587 Yes, Your Highness. He had an older brother who passed away. 163 00:11:10,670 --> 00:11:14,591 His sister-in-law and nephews live in Inchang so he visits there often. 164 00:11:14,674 --> 00:11:16,718 I have one of my men undercover, 165 00:11:16,802 --> 00:11:19,805 so if Oh Man-sik tries to reach out to them, 166 00:11:19,888 --> 00:11:21,640 we'll be able to catch him. 167 00:11:21,723 --> 00:11:23,308 We must catch him. 168 00:11:23,392 --> 00:11:25,519 He may be involved in what happened. 169 00:11:34,736 --> 00:11:36,279 Were you surprised? 170 00:11:36,363 --> 00:11:39,950 He wanted to see the interrogation, so... 171 00:11:40,033 --> 00:11:42,285 He already saw it. There's nothing we can do. 172 00:11:42,911 --> 00:11:44,579 It's not your fault. 173 00:11:46,164 --> 00:11:47,290 How is he? 174 00:11:47,374 --> 00:11:48,708 He's just in shock. 175 00:11:48,792 --> 00:11:51,670 He'll get better with a little rest. 176 00:11:53,255 --> 00:11:55,674 I will brew some medicine to help him calm down. 177 00:11:56,633 --> 00:11:57,884 Thank you. 178 00:12:05,684 --> 00:12:06,935 Mother. 179 00:12:08,562 --> 00:12:10,647 Who are the Song family from Byeokcheon? 180 00:12:11,857 --> 00:12:13,608 Do you know who they are Ha-yeon? 181 00:12:14,860 --> 00:12:17,195 You must get some rest. 182 00:12:17,279 --> 00:12:20,031 -When you get better, I'll... -I want to know now. 183 00:12:20,115 --> 00:12:23,285 Is the Song family even alive? 184 00:12:23,368 --> 00:12:26,496 Or have they become a ghost? 185 00:12:26,580 --> 00:12:28,874 Not knowing is scarier. 186 00:12:28,957 --> 00:12:30,625 Do you know, Court Lady Han? 187 00:12:37,466 --> 00:12:39,551 Ten years ago, 188 00:12:39,634 --> 00:12:43,013 a band of thieves rose up in rebellion in Byeokcheon. 189 00:12:43,096 --> 00:12:45,932 Song was the leader of the thieves. 190 00:12:46,016 --> 00:12:48,685 How could a mere thief become a ghost 191 00:12:48,768 --> 00:12:50,812 and curse the royal family? 192 00:12:50,896 --> 00:12:53,023 What happened to him? 193 00:12:53,106 --> 00:12:55,817 Lord Cho, who was the Minister of Defense back then, 194 00:12:55,901 --> 00:12:59,237 went to Byeokcheon himself and subjugated the thieves 195 00:12:59,321 --> 00:13:01,490 -And Song also... -That's enough. 196 00:13:01,573 --> 00:13:02,574 Yes, Your Highness. 197 00:13:02,657 --> 00:13:04,159 Did grandfather subjugate them? 198 00:13:04,784 --> 00:13:08,872 Mother, since grandfather subjugated them, 199 00:13:10,332 --> 00:13:14,377 he'll also stop Song's ghost, right? 200 00:13:23,887 --> 00:13:27,557 I am Song and I came back because innocent people in Byeokcheon 201 00:13:27,641 --> 00:13:29,184 were killed wrongly. 202 00:13:29,267 --> 00:13:31,770 I may have become a ghost, 203 00:13:31,853 --> 00:13:35,565 but my soul sits upon the throne. 204 00:13:35,649 --> 00:13:38,401 The Song family will destroy the Lee family 205 00:13:38,485 --> 00:13:43,031 and become the king! 206 00:13:46,576 --> 00:13:47,619 You filthy thief! 207 00:13:47,702 --> 00:13:49,704 He's still alive. How tenacious. 208 00:13:49,788 --> 00:13:52,082 He slaughtered and kidnapped the nobles, 209 00:13:52,165 --> 00:13:54,834 women, and children. What else is there to say? 210 00:14:05,262 --> 00:14:07,347 I can't believe the soldiers and the shaman 211 00:14:07,430 --> 00:14:09,849 were all bitten by a gloydius saxatilis. 212 00:14:12,143 --> 00:14:13,436 Read it. 213 00:14:13,520 --> 00:14:15,772 It's Sim Yeong's second autopsy report. 214 00:14:26,783 --> 00:14:29,327 The coroner checked the number of wounds 215 00:14:29,411 --> 00:14:31,913 and if any of the wounds contributed to his death, 216 00:14:31,997 --> 00:14:34,874 but he was clean aside from the bruise on his neck. 217 00:14:34,958 --> 00:14:37,627 The bruise was blackish red, his eyes were closed 218 00:14:37,711 --> 00:14:38,962 and his mouth was open. 219 00:14:39,045 --> 00:14:42,215 If someone killed him beforehand and made it seem like a suicide, 220 00:14:42,299 --> 00:14:44,217 these symptoms cannot appear. 221 00:14:46,595 --> 00:14:48,305 It was definitely a suicide 222 00:14:48,388 --> 00:14:51,016 and the suicide note was in his handwriting. 223 00:14:51,099 --> 00:14:53,685 Since the students at the Confucian school testified, 224 00:14:53,768 --> 00:14:57,105 it was definitely a suicide. They said he kept searching your house 225 00:14:57,188 --> 00:14:59,357 for something after your family passed away. 226 00:14:59,441 --> 00:15:01,860 Is there anything you can think of? 227 00:15:15,707 --> 00:15:17,250 What is this... 228 00:15:17,334 --> 00:15:18,918 Sim Yeong left these behind. 229 00:15:19,002 --> 00:15:21,838 The suicide note and the jade bracelet were on the floor. 230 00:15:21,921 --> 00:15:23,381 Keep them safe. 231 00:15:23,465 --> 00:15:26,343 But I'm not sure how to explain this. 232 00:15:27,093 --> 00:15:28,637 Yeong's hair was white? 233 00:15:28,720 --> 00:15:31,931 No, that's wrong. It changed out of the blue. 234 00:15:32,015 --> 00:15:35,101 Yeong didn't have black hair when I left Gaeseong. 235 00:15:35,685 --> 00:15:37,020 Do you remember? 236 00:15:37,103 --> 00:15:38,688 The shaman also had white hair. 237 00:15:42,233 --> 00:15:44,027 What is going on? 238 00:15:44,527 --> 00:15:46,738 The shaman used to come to Gaeseong to pray. 239 00:15:46,821 --> 00:15:48,448 First the peony petals, 240 00:15:50,033 --> 00:15:51,201 then the white hair... 241 00:15:51,284 --> 00:15:55,246 And the gloydius saxatilis that killed the messenger and hurt me. 242 00:16:03,129 --> 00:16:05,173 It must be the doing of the same person. 243 00:16:06,174 --> 00:16:07,342 And another thing. 244 00:16:07,425 --> 00:16:10,512 The ghost's letter. 245 00:16:10,595 --> 00:16:13,139 The shaman knew about the ghost's letter. 246 00:16:18,561 --> 00:16:20,188 Do you think 247 00:16:21,231 --> 00:16:24,192 the remaining thieves of Byeokcheon are behind everything? 248 00:16:39,958 --> 00:16:41,584 Is anyone there? 249 00:16:42,168 --> 00:16:43,461 Hurry up. 250 00:16:43,545 --> 00:16:45,088 Is anyone there? 251 00:16:45,171 --> 00:16:46,756 Let me down. 252 00:16:48,216 --> 00:16:51,469 Won-bo. 253 00:16:51,553 --> 00:16:55,265 Take a look at this. 254 00:16:55,348 --> 00:16:57,475 There really were 255 00:16:57,559 --> 00:17:00,395 some thieves left after all. 256 00:17:00,478 --> 00:17:02,981 What do we do? 257 00:17:03,064 --> 00:17:05,859 That shaman was also part of the thieves. 258 00:17:05,942 --> 00:17:07,694 When she was cursing the king, 259 00:17:07,777 --> 00:17:10,280 wasn't it as if Song had 260 00:17:10,363 --> 00:17:12,490 return from Byeokcheon? 261 00:17:12,574 --> 00:17:15,994 Gosh, he's going to come back as a ghost 262 00:17:16,077 --> 00:17:18,872 to slice my throat 263 00:17:18,955 --> 00:17:22,250 with a sickle, Won-bo. 264 00:17:22,333 --> 00:17:24,961 Our family isn't the one 265 00:17:25,044 --> 00:17:27,338 Song is cursing, isn't it? 266 00:17:28,757 --> 00:17:29,841 Pardon? 267 00:17:31,968 --> 00:17:33,052 Oh. 268 00:17:34,512 --> 00:17:37,223 Right. 269 00:17:37,307 --> 00:17:38,475 You're right, Won-bo. 270 00:17:38,558 --> 00:17:41,352 He cursed the Lee family, 271 00:17:41,436 --> 00:17:44,105 not the Cho family. 272 00:17:44,189 --> 00:17:46,024 I can't believe I missed that. 273 00:17:48,777 --> 00:17:50,487 But 274 00:17:50,570 --> 00:17:54,282 why is he cursing the royal family 275 00:17:54,365 --> 00:17:56,826 instead of you and me. 276 00:17:56,910 --> 00:17:59,579 Isn't it only natural to curse the person 277 00:17:59,621 --> 00:18:02,165 -who killed him? -What? 278 00:18:02,207 --> 00:18:04,542 But you were the one who... 279 00:18:04,626 --> 00:18:06,961 Without the King's orders, how could I have gone 280 00:18:07,045 --> 00:18:08,797 to Byeocheon to subjugate him? 281 00:18:08,880 --> 00:18:12,133 Right. The King's orders. 282 00:18:12,217 --> 00:18:16,304 He was the one who ordered us 283 00:18:16,387 --> 00:18:18,848 to hang that horrible man alive. 284 00:18:18,932 --> 00:18:20,183 We're fine. 285 00:18:20,266 --> 00:18:22,018 Everything 286 00:18:22,101 --> 00:18:24,687 was His Majesty's will. 287 00:18:24,771 --> 00:18:25,772 The Lee family. Yes. 288 00:18:25,855 --> 00:18:29,609 So whether it's a ghost or not, what does it have to do with our family? 289 00:18:29,692 --> 00:18:30,819 Right. 290 00:18:32,612 --> 00:18:34,364 Anyway, 291 00:18:36,074 --> 00:18:39,577 His Majesty just disgraced our family. 292 00:18:42,163 --> 00:18:43,873 What do you think will happen? 293 00:18:46,000 --> 00:18:50,588 Well, do you have any other plans in mind? 294 00:18:52,382 --> 00:18:54,551 Of course I do. 295 00:18:54,634 --> 00:18:57,929 A crisis is an opportunity. 296 00:18:58,263 --> 00:18:59,806 I'm worried His Majesty 297 00:18:59,889 --> 00:19:03,852 might reinvestigate the Byeokcheon case. 298 00:19:03,935 --> 00:19:05,895 It won't happen. 299 00:19:05,979 --> 00:19:07,689 I'll make sure of it. 300 00:19:09,607 --> 00:19:13,152 I'm actually more afraid of the thieves than His Majesty. 301 00:19:13,236 --> 00:19:16,197 If there are thieves, I will find them 302 00:19:16,281 --> 00:19:18,408 and stop the reinvestigation from happening 303 00:19:18,491 --> 00:19:21,244 so don't worry about anything. Understood? 304 00:19:21,327 --> 00:19:22,620 Yes, Won-bo. 305 00:19:23,246 --> 00:19:27,417 Gosh, Won-bo. Damn you, Lees. 306 00:19:53,735 --> 00:19:56,070 What am I supposed to do with this? 307 00:19:56,154 --> 00:19:57,906 Dictation. 308 00:19:57,989 --> 00:19:59,240 What is that? 309 00:19:59,324 --> 00:20:01,951 You will write what I say on the ground. 310 00:20:02,035 --> 00:20:04,037 -With this stick? -Yes. 311 00:20:04,704 --> 00:20:07,206 Go ahead. I will write it down. 312 00:20:08,249 --> 00:20:10,084 You are a rude lady. 313 00:20:11,628 --> 00:20:13,296 "A rude lady." 314 00:20:13,379 --> 00:20:15,465 You are an awful lady. 315 00:20:15,548 --> 00:20:17,592 You are a ridiculous woman 316 00:20:17,675 --> 00:20:19,385 who counts her chicken 317 00:20:19,469 --> 00:20:22,055 before they hatch. 318 00:20:22,138 --> 00:20:24,807 I am a man who has an ideal woman. 319 00:20:24,891 --> 00:20:27,352 How could you be so cold-hearted 320 00:20:27,435 --> 00:20:29,354 like an icicle on the North Pole 321 00:20:29,437 --> 00:20:31,689 and just say whatever you want before leaving? 322 00:20:31,773 --> 00:20:34,233 Is this for the Minister of Personnel's daughter? 323 00:20:34,317 --> 00:20:36,903 I can still see those arrogant back of yours 324 00:20:36,986 --> 00:20:38,071 which makes me so angry 325 00:20:38,154 --> 00:20:40,406 and my head is about to burst. 326 00:20:40,490 --> 00:20:42,951 The Minister of Personnel's daughter? I don't care. 327 00:20:43,034 --> 00:20:45,662 A lady who only has a pretty face? I care even less. 328 00:20:45,745 --> 00:20:47,956 Myeong-jin doesn't wait for someone like you. 329 00:20:48,039 --> 00:20:50,917 Myeong-jin is a loser. 330 00:20:51,000 --> 00:20:53,336 Someone warm and kind. 331 00:20:53,419 --> 00:20:55,546 Someone who will appreciate what I'm worth. 332 00:20:55,630 --> 00:20:58,466 Someone who has beautiful 333 00:20:58,549 --> 00:21:00,301 and special eyes. 334 00:21:00,385 --> 00:21:03,012 Myeong-jin is crazy. 335 00:21:03,596 --> 00:21:05,473 I hate you, so go away. 336 00:21:05,556 --> 00:21:07,600 Go far away! 337 00:21:07,684 --> 00:21:08,810 Did you get all that? 338 00:21:10,770 --> 00:21:13,564 I haven't learned properly, so I couldn't write it down. 339 00:21:13,648 --> 00:21:17,485 Why weren't you able to say anything in front of her when you're so good at it? 340 00:21:17,568 --> 00:21:18,861 Good question. 341 00:21:18,945 --> 00:21:20,613 Why do you think I wasn't able to? 342 00:21:20,697 --> 00:21:24,283 Because you were afraid your mother might smack you with a pestle? 343 00:21:24,367 --> 00:21:27,745 My gosh, you are such a wise apprentice. 344 00:21:27,829 --> 00:21:29,580 How did you know that? 345 00:21:32,041 --> 00:21:35,962 But Master, your emotions were good. 346 00:21:36,045 --> 00:21:39,590 I mean, you seemed a little crazy, 347 00:21:39,674 --> 00:21:42,093 but you said everything you should've. 348 00:21:42,176 --> 00:21:45,096 It makes me feel refreshed like I drank a cup of iced water. 349 00:21:46,139 --> 00:21:49,017 Since the marriage is off anyway, if you run into her 350 00:21:49,100 --> 00:21:52,562 tell her everything you just said now. 351 00:21:52,645 --> 00:21:53,730 Try me. 352 00:21:54,564 --> 00:21:56,774 If I run into that icicle lady again, 353 00:21:56,858 --> 00:21:59,277 I will humiliate her good. 354 00:21:59,360 --> 00:22:01,029 Will you be able to do that? 355 00:22:01,112 --> 00:22:02,739 Of course. 356 00:22:03,656 --> 00:22:06,951 My apprentice, write this down. 357 00:22:07,994 --> 00:22:10,246 Yes, Master. Just start talking. 358 00:22:10,872 --> 00:22:12,790 Myeong-jin is brave. 359 00:22:12,874 --> 00:22:14,792 He is indeed a great man. 360 00:22:15,543 --> 00:22:18,171 Myeong-jin is brave. 361 00:22:18,254 --> 00:22:20,298 He is indeed a great man. 362 00:22:22,216 --> 00:22:24,343 Well, look at you. 363 00:22:24,427 --> 00:22:26,387 You really learned all the letters? 364 00:22:26,471 --> 00:22:27,680 Yes, Master. 365 00:22:27,764 --> 00:22:30,933 If you tell me to memorize something, I memorize it. 366 00:22:32,685 --> 00:22:35,354 -You is your master? -You are. 367 00:22:35,438 --> 00:22:36,731 Who's your apprentice? 368 00:22:36,814 --> 00:22:38,066 Of course, it's you. 369 00:22:42,612 --> 00:22:43,821 Oh, hello. 370 00:22:46,199 --> 00:22:47,366 Eunuch Go. 371 00:22:48,910 --> 00:22:50,703 I came by to ask you something. 372 00:22:50,787 --> 00:22:52,288 Come on in. 373 00:23:01,172 --> 00:23:04,550 Lightning struck and the plum tree caught on fire. 374 00:23:04,634 --> 00:23:06,844 And it smelled like sulfur. 375 00:23:06,928 --> 00:23:11,265 But there's no way a fire will last that long with just sulfur alone. 376 00:23:11,349 --> 00:23:14,227 If it's mixed with something and brushed on the tree, 377 00:23:14,310 --> 00:23:16,270 it could be possible. 378 00:23:17,313 --> 00:23:19,899 What if it was mixed with niter? 379 00:23:22,151 --> 00:23:23,486 What's a niter? 380 00:23:23,569 --> 00:23:25,404 It's used to make gunpowder. 381 00:23:25,488 --> 00:23:28,950 And one more thing. Maybe beeswax? 382 00:23:29,033 --> 00:23:31,661 Isn't beeswax used to make valuable candles? 383 00:23:31,744 --> 00:23:33,913 If those three things were mixed 384 00:23:33,996 --> 00:23:37,834 and if someone lit the tree on fire when the lighting hit 385 00:23:37,917 --> 00:23:43,714 it could've fooled people into thinking that it was the actual lightning. 386 00:23:43,798 --> 00:23:47,093 Wow. You're good, Myeong-jin. 387 00:23:49,262 --> 00:23:50,304 But 388 00:23:50,388 --> 00:23:53,975 who could get those three ingredients? 389 00:23:59,438 --> 00:24:01,399 I should return to the palace. 390 00:24:01,482 --> 00:24:02,733 I should get going too. 391 00:24:08,072 --> 00:24:13,035 It may be His Highness' orders, but nothing's free in the world. 392 00:24:13,119 --> 00:24:17,582 His Highness wants everything handed to him on a silver platter. 393 00:24:17,665 --> 00:24:18,958 Gosh. 394 00:24:19,709 --> 00:24:22,920 So would you like me to go to the palace 395 00:24:23,004 --> 00:24:26,340 and tell him that? 396 00:24:26,424 --> 00:24:27,758 Well... 397 00:24:29,010 --> 00:24:31,137 No, of course not. 398 00:24:31,220 --> 00:24:33,973 My master likes to talk to himself 399 00:24:34,056 --> 00:24:36,392 so that's what he was doing. 400 00:24:37,018 --> 00:24:40,396 Myeong-jin does that out of habit sometimes. 401 00:24:40,479 --> 00:24:42,023 Well, it's almost lunchtime... 402 00:24:42,106 --> 00:24:45,151 I'll buy lunch in His Highness' stead. 403 00:24:45,234 --> 00:24:48,029 Oh, I'm very grateful. 404 00:24:51,073 --> 00:24:53,784 I prepared something in advance because I knew you were 405 00:24:53,868 --> 00:24:55,912 -such a generous person. -Prepared what? 406 00:24:55,995 --> 00:24:57,371 Master Kim! 407 00:24:57,455 --> 00:24:59,248 Come on in. 408 00:25:00,917 --> 00:25:03,461 I hope I came at the right time. 409 00:25:03,544 --> 00:25:05,796 Perfect timing. 410 00:25:05,880 --> 00:25:08,883 I knew you were going to treat us, so I ordered beforehand. 411 00:25:10,092 --> 00:25:11,594 Gosh. 412 00:25:17,934 --> 00:25:20,603 -Thank you, Scholar Park. -Thank you. 413 00:25:30,488 --> 00:25:33,199 -Enjoy. -Thank you. 414 00:25:48,798 --> 00:25:51,926 It's delicious. 415 00:25:52,009 --> 00:25:55,346 I thought I won't be able to have any lunch today. 416 00:25:55,429 --> 00:25:57,723 Does His Highness not give you anything to eat? 417 00:25:58,599 --> 00:25:59,850 Of course, not. 418 00:26:03,562 --> 00:26:07,149 The royal kitchen is overflowing with food, 419 00:26:07,233 --> 00:26:09,777 but I'm just a mere eunuch of the East Palace 420 00:26:09,860 --> 00:26:12,405 who only gets this much salary. 421 00:26:12,488 --> 00:26:16,117 If I miss lunchtime, no one will get me lunch. 422 00:26:16,784 --> 00:26:21,205 And His Highness makes me run so many errands. 423 00:26:21,289 --> 00:26:22,873 Go here, go there. 424 00:26:22,957 --> 00:26:24,875 Do this, do that. 425 00:26:24,959 --> 00:26:26,711 After I run all his errands, 426 00:26:26,794 --> 00:26:30,214 sometimes I find myself drinking a bowl of water for dinner. 427 00:26:30,298 --> 00:26:32,675 But he never once asked me 428 00:26:32,758 --> 00:26:34,844 if I had dinner. 429 00:26:38,973 --> 00:26:41,726 -What did I tell you? -Gosh. 430 00:26:41,809 --> 00:26:43,602 What do you think, Scholar Park? 431 00:26:46,605 --> 00:26:51,652 Everyone looks up to him calling him "Your Highness," 432 00:26:51,736 --> 00:26:54,697 so how could he know what the lowly people are going through? 433 00:26:55,614 --> 00:26:58,159 I think His Highness has a lot of problems. 434 00:26:59,285 --> 00:27:00,578 Have a drink. 435 00:27:00,661 --> 00:27:02,997 Here. Let's all have a drink. 436 00:27:07,960 --> 00:27:09,503 He has a lot of problems. 437 00:27:17,428 --> 00:27:20,598 His Highness is traveling in disguise? 438 00:27:21,640 --> 00:27:23,476 Manyeondang... 439 00:27:38,282 --> 00:27:40,910 For the time being, put everything aside 440 00:27:40,993 --> 00:27:42,578 and follow Go Sun-dol. 441 00:27:42,661 --> 00:27:46,082 Find out where he goes, what he does, 442 00:27:47,041 --> 00:27:48,834 and who he meets. 443 00:27:51,420 --> 00:27:54,382 Do not miss him for a second. 444 00:27:54,465 --> 00:27:55,549 Do you understand? 445 00:27:56,717 --> 00:27:57,802 Yes, My Lord. 446 00:28:02,306 --> 00:28:04,350 Beeswax is quite valuable, 447 00:28:04,433 --> 00:28:07,353 but you can buy it at the market pretty easily. 448 00:28:07,436 --> 00:28:10,022 He could get niter from the Weapons Bureau. 449 00:28:11,482 --> 00:28:12,733 But what about the sulfur? 450 00:28:12,817 --> 00:28:15,069 We'll find out once we question the merchants. 451 00:28:15,152 --> 00:28:16,445 I'll try to find out 452 00:28:16,529 --> 00:28:18,906 who bought the three items around the same time. 453 00:28:19,448 --> 00:28:20,783 How long will it take? 454 00:28:21,409 --> 00:28:23,119 I'll figure it out in five days. 455 00:28:23,202 --> 00:28:26,622 Be careful. Do not get hurt. 456 00:28:28,332 --> 00:28:29,417 Yes, Your Highness. 457 00:28:35,714 --> 00:28:37,383 You'll need it. 458 00:28:37,466 --> 00:28:39,510 You lost three nyangs, didn't you? 459 00:28:41,137 --> 00:28:43,472 I will be rooting for the War Department today. 460 00:28:43,556 --> 00:28:45,808 I bet three nyangs on your team. 461 00:28:45,891 --> 00:28:46,892 Right. 462 00:28:58,821 --> 00:29:00,739 When I heard you were playing, 463 00:29:00,823 --> 00:29:02,616 I bet on the Crown Prince's guards. 464 00:29:02,700 --> 00:29:06,996 I am very quick on my feet. 465 00:29:09,999 --> 00:29:11,041 Then... 466 00:29:11,125 --> 00:29:14,503 But I'll take this 467 00:29:14,587 --> 00:29:16,088 since refusing would be rude. 468 00:29:19,341 --> 00:29:21,677 I like money. 469 00:29:35,149 --> 00:29:36,609 You came such a long way. 470 00:29:36,692 --> 00:29:39,862 I should give you some allowance for your travel, my nephew. 471 00:29:39,945 --> 00:29:42,281 This is about showing the power of our family. 472 00:29:42,364 --> 00:29:44,408 Of course I'll travel as far as I have to. 473 00:29:52,625 --> 00:29:54,418 What did you say? 474 00:29:55,252 --> 00:29:57,171 The Confucian scholars did what? 475 00:29:57,880 --> 00:30:00,591 Your Majesty, we're here to give you a piece of advice. 476 00:30:00,674 --> 00:30:02,218 Long ago, thunder and lightning 477 00:30:02,301 --> 00:30:04,595 were considered omens of the sky. 478 00:30:04,678 --> 00:30:08,349 Please see to the revelation 479 00:30:08,432 --> 00:30:10,476 and try to understand what the sky wants 480 00:30:10,559 --> 00:30:12,978 and stop the disaster. 481 00:30:13,062 --> 00:30:15,314 The lightning bolt that struck the plum tree 482 00:30:15,397 --> 00:30:18,776 is obviously the sky punishing us. 483 00:30:18,859 --> 00:30:22,613 So we are begging you to respond to the will of the Heaven 484 00:30:22,696 --> 00:30:27,451 and fulfill the late King's duties. 485 00:30:27,535 --> 00:30:31,163 Long ago, a benevolent king... 486 00:30:32,206 --> 00:30:33,958 Seongju Magistrate Cho Du-won. 487 00:30:37,378 --> 00:30:39,421 Yangju Magistrate Cho Won-young. 488 00:30:43,717 --> 00:30:46,470 Jeolla Commander in Chief Kim Hyeong-woon. 489 00:30:49,139 --> 00:30:50,933 Half of them are from the Cho family 490 00:30:51,016 --> 00:30:54,144 and the other half are the in-laws or cousins of the Cho family. 491 00:30:54,228 --> 00:30:56,522 They're all related! 492 00:30:59,525 --> 00:31:04,655 All this came 493 00:31:04,738 --> 00:31:06,574 from that great Cho family. 494 00:31:07,116 --> 00:31:08,742 Fine. 495 00:31:08,826 --> 00:31:12,288 How shall I repent my sins 496 00:31:12,371 --> 00:31:15,291 for my virtue to reach the sky? 497 00:31:22,131 --> 00:31:24,925 Lightning bolts are a sign that 498 00:31:25,009 --> 00:31:27,136 God is angry at us. 499 00:31:27,219 --> 00:31:32,224 His anger has reached the plum tree in the palace, 500 00:31:32,308 --> 00:31:35,603 so of course there's a reason why it happened. 501 00:31:35,686 --> 00:31:38,188 -How strange. -Watch your mouth. 502 00:31:38,272 --> 00:31:40,024 During the reign of the late king, 503 00:31:40,107 --> 00:31:42,985 sometimes there were thunder and lightning without reason. 504 00:31:43,068 --> 00:31:45,613 And even if God is angry at us, 505 00:31:45,696 --> 00:31:48,866 how could you blame His Majesty? 506 00:31:48,949 --> 00:31:52,411 This country is overflowing with corrupt officials who don't know shame. 507 00:31:52,494 --> 00:31:55,414 If God is punishing this country, 508 00:31:55,497 --> 00:31:57,708 he must be punishing them. 509 00:31:57,791 --> 00:31:59,460 Your Majesty. 510 00:31:59,543 --> 00:32:03,255 Please show compassion for the people who are trembling in fear 511 00:32:03,339 --> 00:32:05,466 after the terrible disaster. 512 00:32:06,216 --> 00:32:10,054 Please show compassion for the people. 513 00:32:17,645 --> 00:32:19,271 By doing gamseon... 514 00:32:19,355 --> 00:32:21,649 GAMSEON: REDUCING THE NUMBER OF SIDE DISHES 515 00:32:22,733 --> 00:32:23,776 Why you... 516 00:32:24,276 --> 00:32:27,613 Please show self-restraint in front of God, 517 00:32:27,696 --> 00:32:28,989 Your Majesty. 518 00:32:31,408 --> 00:32:33,160 Gamseon... 519 00:32:34,328 --> 00:32:38,499 Lord Cho! What you're doing is blasphemous. 520 00:32:38,582 --> 00:32:41,085 How dare a subject ask His Majesty 521 00:32:41,168 --> 00:32:43,629 to do gamseon! 522 00:32:43,712 --> 00:32:45,339 Your Majesty, this is nonsense. 523 00:32:45,422 --> 00:32:47,174 Do not listen to them. 524 00:32:55,849 --> 00:32:57,226 If I do gamseon... 525 00:32:59,978 --> 00:33:01,980 If I do that, 526 00:33:04,817 --> 00:33:07,528 will I be able to repent for my lack of discretion 527 00:33:09,780 --> 00:33:14,576 and calm those people outside? 528 00:33:14,660 --> 00:33:16,620 -Your Majesty. -Your Majesty 529 00:33:16,704 --> 00:33:18,247 Your Majesty. 530 00:33:30,509 --> 00:33:31,719 Gamseon? 531 00:33:31,802 --> 00:33:35,097 And it was Uncle who made the suggestion? 532 00:33:35,180 --> 00:33:36,515 Yes, Your Highness. 533 00:33:41,395 --> 00:33:43,731 They are so vulgar, aren't they? 534 00:33:44,690 --> 00:33:48,569 It's not new that they're trying to control His Majesty 535 00:33:48,652 --> 00:33:50,571 by using the power of their family. 536 00:33:50,654 --> 00:33:54,992 His Majesty will accept the gamseon in the end. 537 00:33:55,075 --> 00:33:58,328 No one can beat them. 538 00:34:43,415 --> 00:34:45,876 It's good. It has a clean taste. 539 00:34:59,389 --> 00:35:01,517 His Majesty wasn't the only one 540 00:35:03,018 --> 00:35:06,355 who has been enjoying the delicacies. 541 00:35:08,899 --> 00:35:10,317 Understood? 542 00:35:11,443 --> 00:35:14,112 -Bottoms up. -Cheers. 543 00:35:15,823 --> 00:35:18,200 Gosh, you truly are amazing. 544 00:35:18,283 --> 00:35:23,288 We were almost fired after what happened at Byeokcheon, 545 00:35:23,372 --> 00:35:26,458 but you are the one who turned that into an opportunity to 546 00:35:26,542 --> 00:35:28,961 strengthen our power. 547 00:35:29,044 --> 00:35:30,087 Won-bo. 548 00:35:30,838 --> 00:35:32,506 I will always look up to you. 549 00:35:33,090 --> 00:35:34,091 Not this one? 550 00:35:35,008 --> 00:35:36,635 I will always trust you. 551 00:35:37,970 --> 00:35:39,054 You give it to him. 552 00:35:40,722 --> 00:35:41,849 He's eating it. 553 00:35:42,808 --> 00:35:44,017 Won-bo. 554 00:35:50,816 --> 00:35:53,610 Tell Cho Won-bo that 555 00:35:53,694 --> 00:35:57,281 I have repented 556 00:35:57,364 --> 00:36:00,200 after eating this meal with five side dishes. 557 00:36:05,664 --> 00:36:10,294 The power His Majesty is wielding 558 00:36:10,377 --> 00:36:14,381 was given by me and my family. 559 00:36:14,464 --> 00:36:19,261 I was just letting him know that he should never forget it, 560 00:36:19,344 --> 00:36:21,305 so please don't worry, Your Highness. 561 00:36:23,682 --> 00:36:27,686 I heard he overturned the royal table in rage. 562 00:36:29,062 --> 00:36:31,273 The royal table shows what is going on 563 00:36:31,356 --> 00:36:33,775 in the eight providences. 564 00:36:33,859 --> 00:36:36,695 He shouldn't be ignoring the efforts of his people. 565 00:36:48,332 --> 00:36:54,212 I'm sure His Majesty learned his lesson. 566 00:37:32,960 --> 00:37:36,296 You must not mess with the Cho family. 567 00:37:38,465 --> 00:37:41,093 It would be best 568 00:37:41,176 --> 00:37:43,929 if you keep that in mind, Your Majesty. 569 00:38:00,112 --> 00:38:02,364 Excuse me. 570 00:38:02,447 --> 00:38:04,116 Where's the Weapons Bureau? 571 00:38:04,199 --> 00:38:06,827 -Turn right at the corner. -Thank you. 572 00:38:17,838 --> 00:38:20,173 I'm here under the orders of the Crown Prince. 573 00:38:20,257 --> 00:38:23,969 Did anyone take niter from here recently? 574 00:38:24,886 --> 00:38:26,304 Wait here. 575 00:38:44,322 --> 00:38:45,991 You're sure it's him? 576 00:38:46,074 --> 00:38:47,075 Yes. 577 00:38:48,952 --> 00:38:51,121 I'll take this ledger to His Highness. 578 00:39:08,346 --> 00:39:10,432 Why would he? 579 00:39:20,400 --> 00:39:21,902 Thanks to you, 580 00:39:21,985 --> 00:39:24,154 my mother's back pain has gotten better. 581 00:39:24,237 --> 00:39:27,449 My mother wants to treat you to a meal, so please come visit us. 582 00:39:27,532 --> 00:39:29,951 I'm afraid your mother's back pain might come back, 583 00:39:30,035 --> 00:39:32,579 so please tell her she doesn't have to cook for me. 584 00:39:33,121 --> 00:39:34,164 Thank you. 585 00:39:34,247 --> 00:39:35,749 Any other suggestions? 586 00:39:53,058 --> 00:39:54,267 Eunuch Go. 587 00:39:59,064 --> 00:40:00,190 What brings you here? 588 00:40:01,399 --> 00:40:03,360 Nothing. It's nothing. 589 00:40:03,443 --> 00:40:05,070 It can't be nothing. 590 00:40:05,695 --> 00:40:07,697 Are you under His Highness' orders? 591 00:40:08,365 --> 00:40:09,866 No. 592 00:40:10,450 --> 00:40:14,079 I left the palace for personal reasons and saw you while I was passing by. 593 00:40:14,162 --> 00:40:17,499 Yes. I was passing by. 594 00:40:22,462 --> 00:40:24,422 Take care, Section Chief Han. 595 00:40:39,646 --> 00:40:42,482 His Highness will be so heartbroken 596 00:40:42,566 --> 00:40:44,609 when he sees this ledger. 597 00:40:48,113 --> 00:40:50,532 Did you look into who bought sulfur? 598 00:40:51,241 --> 00:40:54,327 We went to every apothecary to find who outbought the sulfur. 599 00:41:03,128 --> 00:41:05,630 Did you ask around the marketplace? 600 00:41:05,714 --> 00:41:07,716 It's in progress. 601 00:41:07,799 --> 00:41:11,219 There are a lot of merchants who sell beeswax in Hanyang. 602 00:41:11,303 --> 00:41:15,473 But if we find someone who bought sulfur and niter, 603 00:41:15,557 --> 00:41:17,475 we won't have to ask around anymore. 604 00:41:17,559 --> 00:41:18,685 Isn't that right? 605 00:41:23,440 --> 00:41:27,027 He was a big spender. He paid me good money 606 00:41:27,110 --> 00:41:29,738 and took all the beeswax I had. 607 00:41:31,656 --> 00:41:36,203 May I take this ledger? 608 00:41:36,286 --> 00:41:39,414 But which department are you from? 609 00:41:46,588 --> 00:41:50,550 Oh, I had no idea you were here under His Highness' orders. 610 00:41:50,634 --> 00:41:52,761 By all means, take it. 611 00:41:52,844 --> 00:41:53,929 -Goodbye then. -Bye. 612 00:42:10,570 --> 00:42:11,821 Gosh. 613 00:42:11,905 --> 00:42:13,240 Oh no. It's a mess. 614 00:42:13,281 --> 00:42:16,076 Are you okay? I'm sorry. I had a lot on my mind. 615 00:42:16,159 --> 00:42:20,205 You should watch where you're going. 616 00:42:20,288 --> 00:42:22,207 It will take forever 617 00:42:22,290 --> 00:42:24,125 to tack these up again. 618 00:42:24,834 --> 00:42:27,837 Forget it. You can just go. 619 00:42:29,881 --> 00:42:30,882 I'm sorry. 620 00:42:35,220 --> 00:42:38,431 When will I stack all this? 621 00:42:38,515 --> 00:42:39,599 Gosh. 622 00:43:00,787 --> 00:43:02,622 Who did you say? 623 00:43:03,581 --> 00:43:08,837 The one who bought beeswax, niter and sulfur at the same time is... 624 00:43:13,341 --> 00:43:15,719 It's true. 625 00:43:15,802 --> 00:43:18,221 I got the ledger from all three places. 626 00:43:23,518 --> 00:43:26,813 Let me see. I must check for myself. 627 00:43:36,156 --> 00:43:39,034 Beeswax, niter, and sulfur. 628 00:43:39,117 --> 00:43:42,370 So it wasn't the lightning bolt that set the plum tree on fire. 629 00:43:43,830 --> 00:43:45,749 It was him? 630 00:43:57,969 --> 00:44:00,138 What are the soldiers doing here? 631 00:44:00,221 --> 00:44:02,140 Do not leave a single person out. 632 00:44:15,111 --> 00:44:16,196 Mother. 633 00:44:16,905 --> 00:44:17,906 Mother. 634 00:44:24,120 --> 00:44:25,663 What do you think you're doing? 635 00:44:25,747 --> 00:44:27,957 I am under His Majesty's orders. 636 00:44:28,041 --> 00:44:29,209 His Majesty's orders? 637 00:44:29,292 --> 00:44:32,087 Do you even know who I am? 638 00:44:32,170 --> 00:44:35,507 Sinner Han Jung-eon. Come on out and receive His Majesty's orders. 639 00:44:53,900 --> 00:44:56,736 -Father. -His Majesty has ordered that Han Jung-eon 640 00:44:56,820 --> 00:44:59,197 is to be taken to the Royal Inspector's Office 641 00:44:59,280 --> 00:45:02,242 for mocking and insulting the royal family. 642 00:45:02,325 --> 00:45:04,744 What are you doing? Arrest him. 643 00:45:04,828 --> 00:45:05,954 Yes, sir. 644 00:45:09,040 --> 00:45:11,126 Mocking and insulting the royal family? 645 00:45:11,209 --> 00:45:12,961 Explain what's going on right now! 646 00:45:13,044 --> 00:45:14,087 Get out of the way. 647 00:45:14,754 --> 00:45:15,839 Stop! 648 00:45:21,845 --> 00:45:23,138 I'll explain. 649 00:45:26,349 --> 00:45:28,935 Your Highness, what are you... 650 00:45:33,565 --> 00:45:34,691 What brings you here? 651 00:45:34,774 --> 00:45:36,734 Nothing. It's nothing. 652 00:45:37,318 --> 00:45:39,195 Was he spying on me? 653 00:45:42,574 --> 00:45:45,702 You want to know why your father is under arrest? 654 00:45:46,786 --> 00:45:49,497 As you know, when the shaman talked about the curse, 655 00:45:49,581 --> 00:45:51,708 the plum tree in the palace was 656 00:45:51,791 --> 00:45:54,544 struck by lightning 657 00:45:54,627 --> 00:45:56,296 as if the curse was coming true. 658 00:45:56,379 --> 00:45:58,715 Plum tree is "Lee" in Chinese characters, 659 00:45:58,798 --> 00:46:02,469 so it shows that the shaman's curse is 660 00:46:02,552 --> 00:46:05,013 the will of God. 661 00:46:06,014 --> 00:46:09,434 But that wasn't the truth. 662 00:46:09,517 --> 00:46:11,728 The burning plum tree wasn't 663 00:46:11,811 --> 00:46:15,106 God's doing, but a human's. 664 00:46:17,442 --> 00:46:19,068 He used niter and sulfer 665 00:46:19,152 --> 00:46:22,530 to blow up the tree as if it was stuck by lightning 666 00:46:22,614 --> 00:46:25,450 and coated it with beeswax so the fire won't go out. 667 00:46:25,533 --> 00:46:28,077 It burned for so long that it was strange. 668 00:46:28,161 --> 00:46:30,955 Don't you think that's very creative, 669 00:46:31,039 --> 00:46:32,165 Lord Han? 670 00:46:33,917 --> 00:46:36,377 I heard a servant of yours bought 671 00:46:36,461 --> 00:46:39,255 beeswax as per your orders. 672 00:46:39,339 --> 00:46:41,007 Is that true? 673 00:46:41,633 --> 00:46:44,219 No, Your Highness. It was under my orders. 674 00:46:44,302 --> 00:46:48,181 I needed the beeswax for something else. My father has nothing to do with this. 675 00:46:48,264 --> 00:46:52,268 But I heard Lord Han was the one who took niter from the Weapons Bureau. 676 00:46:52,352 --> 00:46:54,354 Yes, Your Highness. 677 00:46:55,230 --> 00:46:57,482 And you also went to the apothecary 678 00:46:57,565 --> 00:46:59,359 to buy sulfur. 679 00:47:01,027 --> 00:47:04,489 Yes, Your Highness. 680 00:47:05,990 --> 00:47:08,952 You bought niter and sulfur which are used to make gunpowder 681 00:47:09,035 --> 00:47:11,788 for personal reasons? 682 00:47:11,871 --> 00:47:14,666 Surprisingly, everything you bought 683 00:47:16,876 --> 00:47:18,294 was used 684 00:47:19,546 --> 00:47:21,506 in an incident 685 00:47:21,589 --> 00:47:25,093 that threatened and curse the royal family. 686 00:47:27,262 --> 00:47:31,307 What do you think, Lord Han? 687 00:47:33,726 --> 00:47:39,440 No one would do that unless they plan to commit treason against the royal family. 688 00:47:41,693 --> 00:47:43,444 -My Lady. -My Lady. 689 00:47:44,112 --> 00:47:45,488 No, Father. 690 00:47:45,572 --> 00:47:47,865 How can you even say that word? 691 00:47:52,579 --> 00:47:56,666 There is no greater sin than treason. 692 00:47:56,749 --> 00:47:59,043 Treason is never accepted by heaven and earth 693 00:47:59,127 --> 00:48:01,212 and is never forgiven by the descendants. 694 00:48:01,296 --> 00:48:03,881 The one who leads the treason will be executed 695 00:48:03,965 --> 00:48:06,009 and this family will either become slaves 696 00:48:06,092 --> 00:48:07,969 or be exiled. 697 00:48:08,052 --> 00:48:11,431 It's only right that his whole family is wiped out. 698 00:48:11,514 --> 00:48:14,142 You must know that 699 00:48:14,225 --> 00:48:16,436 that is the law, Section Chief Han. 700 00:48:18,438 --> 00:48:21,899 Your Highness, please give me time to reinvestigate. 701 00:48:21,983 --> 00:48:24,944 I will prove my father's innocence. 702 00:48:25,028 --> 00:48:28,156 Is His Majesty's orders different from what I said? 703 00:48:28,615 --> 00:48:30,116 No, Your Highness. 704 00:48:32,285 --> 00:48:33,369 Stop. 705 00:48:36,539 --> 00:48:38,374 Open the shed. 706 00:48:38,458 --> 00:48:40,335 Pardon? Why? 707 00:48:43,504 --> 00:48:47,050 I will show you that Lord Han 708 00:48:47,133 --> 00:48:48,801 and Section Chief Han is innocent. 709 00:49:35,223 --> 00:49:38,059 What an outstanding candle made of high-quality beeswax. 710 00:49:38,142 --> 00:49:41,020 You needed the beeswax to make these candles 711 00:49:49,153 --> 00:49:51,989 and a wedding is a village feast. 712 00:49:52,073 --> 00:49:55,159 I guess you were planning to throw a big party for your son. 713 00:49:56,285 --> 00:49:59,080 Fire pouches for the firework festival. 714 00:50:04,836 --> 00:50:07,004 That's where the sulfur was used. 715 00:50:07,088 --> 00:50:10,007 Then there's only one thing left. 716 00:50:13,344 --> 00:50:15,638 Lord Han, where's the niter? 717 00:50:39,620 --> 00:50:41,706 Special Capital Magistrate Min 718 00:50:41,789 --> 00:50:43,708 asked me to get niter 719 00:50:43,791 --> 00:50:45,960 to repair the roof tiles. 720 00:50:46,043 --> 00:50:49,088 He was very fond of the pavilion his ancestors used to cherish, 721 00:50:49,172 --> 00:50:52,175 so he used to take good care of it 722 00:50:52,258 --> 00:50:55,261 when the roof was damaged due to heavy rain. 723 00:50:55,344 --> 00:50:57,180 That's why he needed the niter. 724 00:50:57,263 --> 00:51:00,558 I was going to send it with Seong-on 725 00:51:01,476 --> 00:51:04,479 when he was supposed to visit Special Capital Magistrate Min. 726 00:51:05,605 --> 00:51:08,232 But due to his death, 727 00:51:08,316 --> 00:51:10,443 it never found its owner. 728 00:51:19,368 --> 00:51:20,453 Did you hear all that? 729 00:51:21,120 --> 00:51:24,832 Does this prove their innocence? 730 00:51:26,751 --> 00:51:28,252 Yes, Your Highness. 731 00:51:28,336 --> 00:51:31,172 Now tell me. 732 00:51:32,757 --> 00:51:34,884 Who 733 00:51:36,928 --> 00:51:38,095 sent you? 734 00:51:39,555 --> 00:51:43,768 Your Majesty, I sent the soldiers of the Royal Inspector's Office 735 00:51:43,851 --> 00:51:45,853 as per your orders to Lord Han's house. 736 00:51:46,771 --> 00:51:49,273 You must punish them according to the law. 737 00:52:06,374 --> 00:52:08,751 Tell the person who sent you what you saw today. 738 00:52:08,835 --> 00:52:12,964 I will let His Majesty know that Lord Han is innocent. 739 00:52:13,047 --> 00:52:14,298 Yes, Your Highness. 740 00:52:16,217 --> 00:52:17,301 Let's go. 741 00:52:47,164 --> 00:52:48,207 Your Highness. 742 00:53:02,847 --> 00:53:08,060 I thought you didn't trust me anymore. 743 00:53:12,481 --> 00:53:15,443 A wise young man once told me, "Mu-shin-bul-lip." 744 00:53:15,526 --> 00:53:17,653 Without trust, we cannot stand. 745 00:53:17,737 --> 00:53:19,488 If you must abandon something, 746 00:53:19,572 --> 00:53:21,574 the first thing you should abandon 747 00:53:21,657 --> 00:53:23,743 is the soldiers, then the food, 748 00:53:23,826 --> 00:53:27,955 but trust is something you must never let go of. 749 00:53:28,247 --> 00:53:30,791 I'll be able to protect the country that way. 750 00:53:30,875 --> 00:53:35,212 Protecting my country and protecting my people are no different. 751 00:53:35,296 --> 00:53:37,089 Is it Go Sun-dol 752 00:53:39,717 --> 00:53:41,260 who said that? 753 00:53:42,428 --> 00:53:46,515 He also said "Bul-sil-gi-chin." 754 00:53:46,599 --> 00:53:48,434 A great future King 755 00:53:48,517 --> 00:53:50,811 should never lose those close to him. 756 00:53:52,104 --> 00:53:53,940 If I didn't want to lose you, 757 00:53:57,151 --> 00:53:58,819 I had to trust you. 758 00:53:58,903 --> 00:54:01,155 You must've contemplated a lot 759 00:54:03,366 --> 00:54:07,078 about why we would've needed 760 00:54:09,121 --> 00:54:13,960 niter, beeswax, and sulfur 761 00:54:15,336 --> 00:54:17,421 to believe me and my family. 762 00:54:26,681 --> 00:54:29,392 There was a ledger for sure. 763 00:54:29,475 --> 00:54:31,268 When did this get swapped? 764 00:54:32,395 --> 00:54:35,064 Gosh. Oh no. It's a mess. 765 00:54:37,108 --> 00:54:39,443 I ran into a merchant on my way out. 766 00:54:39,527 --> 00:54:41,529 He must've swapped the ledgers. 767 00:54:41,612 --> 00:54:44,407 Someone was following me. 768 00:54:46,033 --> 00:54:47,868 Who do you think took it? 769 00:54:47,952 --> 00:54:52,415 Lord Han's enemy and the King's father-in-law, Cho Won-bo. 770 00:54:52,498 --> 00:54:54,917 If he really was the one who swapped the ledgers, 771 00:54:55,001 --> 00:54:56,919 he must know what they mean. 772 00:54:57,003 --> 00:55:01,507 And if he knows what they mean, he must've already taken measures. 773 00:55:02,675 --> 00:55:04,719 He's not the one to miss an opportunity. 774 00:55:04,802 --> 00:55:07,680 And he never hesitates when there is prey in front of him. 775 00:55:08,472 --> 00:55:12,351 -Lord Han and Seong-on are in danger. -Then you believe that 776 00:55:12,435 --> 00:55:15,062 Lord Han is innocent? 777 00:55:15,146 --> 00:55:18,024 If Lord Han and Section Chief Han are innocent, 778 00:55:18,107 --> 00:55:19,692 they must've needed 779 00:55:19,775 --> 00:55:22,570 beeswax, niter and sulfur for something else. 780 00:55:22,653 --> 00:55:25,239 I wonder why they needed all that at the same time. 781 00:55:26,741 --> 00:55:30,661 Your Highness, if you open the shed... 782 00:55:30,745 --> 00:55:32,913 We'll be able to know 783 00:55:34,498 --> 00:55:36,083 why they needed them. 784 00:55:37,293 --> 00:55:42,923 -But what if when we open the shed... -And we don't find what we're looking for? 785 00:55:43,758 --> 00:55:46,761 It will be the same as ending his political career 786 00:55:46,844 --> 00:55:49,055 and his family will be destroyed. 787 00:55:49,138 --> 00:55:53,726 Then Cho Won-bo and his family 788 00:55:53,809 --> 00:55:57,730 would have gotten rid of their enemy and have more power than ever. 789 00:56:04,695 --> 00:56:05,821 Your Highness. 790 00:56:07,239 --> 00:56:09,241 Do you really not trust them enough 791 00:56:10,951 --> 00:56:12,495 to open the shed? 792 00:56:26,842 --> 00:56:28,803 Just like you said before, 793 00:56:33,182 --> 00:56:35,392 if I didn't get that ghost's letter... 794 00:56:36,227 --> 00:56:39,105 Your best friend will stab you in the back... 795 00:56:39,146 --> 00:56:42,858 When I became the Crown Prince, I decided to let go of all my friendships. 796 00:56:42,942 --> 00:56:45,778 If I didn't get that ghost's letter... 797 00:56:45,861 --> 00:56:47,196 I would've opened that shed 798 00:56:48,405 --> 00:56:51,158 with the trust 799 00:56:52,535 --> 00:56:54,453 of my old friend Seong-on. 800 00:57:06,549 --> 00:57:08,759 I will open that shed. 801 00:57:10,928 --> 00:57:12,596 I will trust 802 00:57:14,265 --> 00:57:15,766 Lord Han and Seong-on. 803 00:57:23,774 --> 00:57:25,025 Will you 804 00:57:29,738 --> 00:57:31,615 be my friend again? 805 00:57:35,244 --> 00:57:36,287 Your Highness. 806 00:57:39,081 --> 00:57:40,499 There wasn't a single moment 807 00:57:42,084 --> 00:57:44,962 when I wasn't your friend. 808 00:57:54,013 --> 00:57:55,848 I don't know what's wrong with me. 809 00:57:59,059 --> 00:58:00,895 I can't stop crying. 810 00:58:09,403 --> 00:58:10,613 It's a miracle. 811 00:58:12,531 --> 00:58:16,035 Two people meeting, trusting and depending on each other. 812 00:58:16,118 --> 00:58:17,203 Yes. 813 00:58:18,621 --> 00:58:20,206 That is a miracle. 814 00:58:23,167 --> 00:58:26,086 I'm planning to make that miracle every day. 815 00:58:27,713 --> 00:58:31,425 I will have a friend, I will trust in that friend 816 00:58:31,508 --> 00:58:35,179 and I will protect him. 817 00:59:05,834 --> 00:59:07,753 SPECIAL THANKS TO YOON SEOK-HYUN 818 00:59:26,355 --> 00:59:28,607 OUR BLOOMING YOUTH 819 00:59:28,857 --> 00:59:31,568 Will you be my friend too? 820 00:59:31,652 --> 00:59:33,862 His Highness, the future king, 821 00:59:33,946 --> 00:59:37,283 is someone who can't even keep his private and public life separate. 822 00:59:37,366 --> 00:59:40,494 Using the misfortune of the royal family... 823 00:59:40,577 --> 00:59:44,415 -Why are you looking at me like that? -Bring him to me alive. 824 00:59:44,498 --> 00:59:46,625 I will do as your ordered, Your Majesty. 825 00:59:47,418 --> 00:59:50,129 All the cases are pointing to Byeokcheon. 826 00:59:50,212 --> 00:59:51,380 Enter. 827 00:59:51,463 --> 00:59:54,258 The Crown Prince can't be involved in political affairs. 828 00:59:54,341 --> 00:59:57,000 I hear you're from Byeokcheon. 829 00:59:57,025 --> 01:00:01,984 Ripped and resynced by YoungJedi 60227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.