All language subtitles for Nothing.But.You.E18.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,480 --> 00:01:45,250 =Nothing But You= 2 00:01:46,540 --> 00:01:49,580 =Episode 18= 3 00:01:49,580 --> 00:01:55,980 (Stubborn... That Are You?) 4 00:02:01,185 --> 00:02:02,225 Ms. Luo. please take a look. 5 00:02:02,625 --> 00:02:04,505 Would it look better to display them like this? 6 00:02:07,460 --> 00:02:09,020 (REC) 7 00:02:12,265 --> 00:02:13,585 It does look better like this. 8 00:02:13,665 --> 00:02:14,225 I thought so too. 9 00:02:14,545 --> 00:02:16,705 Then we'll rearrange the blue ones. 10 00:02:19,265 --> 00:02:20,625 You're quite attentive. 11 00:02:21,345 --> 00:02:23,145 Ms. Liang said 12 00:02:23,145 --> 00:02:24,625 these energy drinks can be the club's selling point. 13 00:02:25,385 --> 00:02:27,825 So it's better to set these up properly. 14 00:02:29,145 --> 00:02:30,745 Okay, you can take them in this arrangement. 15 00:02:35,665 --> 00:02:37,345 You know I'm rooting for you, right? 16 00:02:39,865 --> 00:02:41,465 Do you mean tennis? 17 00:02:42,465 --> 00:02:44,825 I'm talking about entering Liang You'an's heart. 18 00:02:48,665 --> 00:02:50,545 She and I have been friends for many years. 19 00:02:51,585 --> 00:02:53,025 Her previous experiences 20 00:02:53,105 --> 00:02:54,385 turned her into someone 21 00:02:54,385 --> 00:02:55,385 who always does the right thing. 22 00:02:55,945 --> 00:02:57,825 I feel sorry for her. 23 00:02:57,985 --> 00:02:59,105 But she wouldn't listen to me. 24 00:02:59,745 --> 00:03:01,425 But since she came to this club 25 00:03:01,625 --> 00:03:03,025 half year ago, 26 00:03:03,185 --> 00:03:05,305 I can see she's happier now. 27 00:03:06,105 --> 00:03:07,425 So do your best, kid. 28 00:03:07,825 --> 00:03:09,465 She'll definitely open her heart 29 00:03:09,785 --> 00:03:10,825 one day. 30 00:03:14,625 --> 00:03:15,985 So you already knew 31 00:03:16,265 --> 00:03:16,985 that I like her. 32 00:03:20,225 --> 00:03:21,985 In any case, I've got your back. 33 00:03:24,305 --> 00:03:24,945 Okay. 34 00:03:25,545 --> 00:03:26,345 I'll do my best. 35 00:03:35,380 --> 00:03:36,770 (Liang Tao) 36 00:03:36,785 --> 00:03:37,745 What is it? 37 00:03:38,145 --> 00:03:38,545 Is anyone training 38 00:03:38,545 --> 00:03:39,745 at your club today? 39 00:03:39,745 --> 00:03:41,185 I want to shoot some footage there. 40 00:03:41,505 --> 00:03:43,345 You want to shoot some footage at my club? 41 00:03:43,985 --> 00:03:45,625 You sure are good 42 00:03:46,065 --> 00:03:47,345 at getting a free space to shoot. 43 00:03:47,745 --> 00:03:48,385 I'm also helping 44 00:03:48,465 --> 00:03:49,665 to promote your club for free. 45 00:03:50,185 --> 00:03:50,905 I guarantee 46 00:03:50,945 --> 00:03:52,345 to feature your club's sign 47 00:03:52,425 --> 00:03:53,225 in close-up shots 48 00:03:53,425 --> 00:03:54,505 and give a shout-out for your support 49 00:03:54,545 --> 00:03:55,705 in providing the court in the post-credits. 50 00:03:55,785 --> 00:03:56,265 So what do you say? 51 00:03:57,465 --> 00:03:58,545 How many views 52 00:03:58,585 --> 00:03:59,825 does your channel have now? 53 00:03:59,985 --> 00:04:00,945 The number of people 54 00:04:01,025 --> 00:04:01,745 who have liked 55 00:04:01,825 --> 00:04:02,865 and pre-registered for the live stream 56 00:04:02,905 --> 00:04:04,345 has already surpassed my account's record high. 57 00:04:04,545 --> 00:04:05,425 It's definitely 58 00:04:05,425 --> 00:04:07,105 a profitable deal for you. 59 00:04:07,545 --> 00:04:08,385 Besides, 60 00:04:08,425 --> 00:04:09,065 I can come 61 00:04:09,145 --> 00:04:10,385 when no one's training 62 00:04:10,745 --> 00:04:11,825 and recruit another member for you. 63 00:04:11,865 --> 00:04:12,785 So I'm not using the court for free either. 64 00:04:14,585 --> 00:04:15,105 All right. 65 00:04:15,905 --> 00:04:17,264 I'll see you in an hour. 66 00:04:24,705 --> 00:04:25,905 We'll have an extra practice later. 67 00:04:26,345 --> 00:04:27,105 You two will be on a team, 68 00:04:27,425 --> 00:04:28,945 and whoever loses treats the other to an ice-cream 69 00:04:29,345 --> 00:04:30,425 - No problem. - Sure. 70 00:04:31,625 --> 00:04:32,865 How charming. 71 00:04:32,865 --> 00:04:34,985 Your muscle definition looks amazing. 72 00:04:38,905 --> 00:04:39,865 Is our court that popular 73 00:04:39,865 --> 00:04:41,585 for couples to check in? 74 00:04:41,985 --> 00:04:42,545 Tao, 75 00:04:42,625 --> 00:04:44,745 film me from the perspective of a girlfriend. 76 00:04:45,585 --> 00:04:46,465 Okay. 77 00:04:46,465 --> 00:04:47,145 Unbelievable. 78 00:04:47,865 --> 00:04:49,745 They're so absurd. 79 00:04:49,785 --> 00:04:50,865 I'll take a few more shots of your profile. 80 00:04:50,865 --> 00:04:51,945 Isn't 81 00:04:52,185 --> 00:04:53,465 that Peachy Peach? 82 00:04:53,985 --> 00:04:55,065 What Peachy Peach? 83 00:04:55,785 --> 00:04:57,345 Jiang Jiaojiao's electronic pet. 84 00:04:57,585 --> 00:04:58,545 Come on, let's go and play. 85 00:04:58,825 --> 00:05:01,060 Sure, give me a profile shot. 86 00:05:01,625 --> 00:05:02,665 Why does she look familiar? 87 00:05:02,665 --> 00:05:04,425 You look so charming. That was a great shot. 88 00:05:06,545 --> 00:05:07,905 I didn't know your boyfriend knows how to play tennis. 89 00:05:09,425 --> 00:05:10,185 I thought 90 00:05:10,185 --> 00:05:11,225 you guys weren't training at this time. 91 00:05:11,665 --> 00:05:13,305 Why are you everywhere? 92 00:05:13,545 --> 00:05:15,065 Me? Everywhere? 93 00:05:15,825 --> 00:05:17,305 I belong to this club. 94 00:05:17,305 --> 00:05:19,385 I come and go as I please. 95 00:05:19,985 --> 00:05:20,545 But he assumes 96 00:05:21,145 --> 00:05:22,545 he can play tennis 97 00:05:22,545 --> 00:05:23,545 just by making some poses. 98 00:05:23,825 --> 00:05:25,305 He should learn how to hold 99 00:05:25,305 --> 00:05:25,945 a racket first. 100 00:05:27,225 --> 00:05:28,465 You should watch what you're saying. 101 00:05:28,585 --> 00:05:29,665 If you can't be nice, 102 00:05:29,865 --> 00:05:30,545 you can just leave. 103 00:05:30,865 --> 00:05:32,105 Don't get in the way of our work. 104 00:05:32,305 --> 00:05:33,785 Do you know where you are? 105 00:05:34,345 --> 00:05:36,025 If anyone's leaving, it's going to be you. 106 00:05:37,625 --> 00:05:38,585 The door's right there. 107 00:05:39,105 --> 00:05:40,345 Don't get in the way of our training. 108 00:05:40,385 --> 00:05:42,225 Must you hog all of the courts here? 109 00:05:42,625 --> 00:05:44,025 What? Are you playing football? 110 00:05:47,425 --> 00:05:48,665 There are plenty of other courts. 111 00:05:49,465 --> 00:05:51,225 You don't have to be here. 112 00:05:52,265 --> 00:05:53,585 It's fine if you don't want to leave. 113 00:05:55,065 --> 00:05:56,825 If you can beat me, then we'll talk. 114 00:05:57,625 --> 00:05:58,425 So? 115 00:05:59,425 --> 00:06:00,305 Do you want to leave or play? 116 00:06:03,105 --> 00:06:04,265 What do you mean? 117 00:06:05,225 --> 00:06:06,465 Are you really going to have a match with him? 118 00:06:07,825 --> 00:06:08,665 This guy looks like 119 00:06:08,745 --> 00:06:09,785 he's here to make himself look good 120 00:06:09,865 --> 00:06:10,745 with his fancy moves. 121 00:06:10,945 --> 00:06:11,465 Are you serious about the match 122 00:06:11,785 --> 00:06:12,545 or putting on an act? 123 00:06:13,145 --> 00:06:14,145 Well, excuse us then. 124 00:06:14,785 --> 00:06:16,225 We're a professional club. 125 00:06:16,825 --> 00:06:18,265 We never welcome those 126 00:06:18,265 --> 00:06:19,225 who come here to look good. 127 00:06:19,865 --> 00:06:21,225 Fine, let's compete. 128 00:06:24,385 --> 00:06:25,505 He's really a professional player. 129 00:06:25,705 --> 00:06:26,985 We don't have to respond to his provocation. 130 00:06:27,265 --> 00:06:28,425 We're here to shoot footage. 131 00:06:28,545 --> 00:06:29,265 With professional players here, 132 00:06:29,345 --> 00:06:30,185 it'll definitely have a better effect. 133 00:06:30,665 --> 00:06:31,705 So when we start the match, 134 00:06:31,825 --> 00:06:33,065 you can start with your live stream. 135 00:06:33,265 --> 00:06:34,705 It'll definitely attract more views. 136 00:06:43,585 --> 00:06:45,465 What is it that we can't hear? 137 00:06:45,665 --> 00:06:46,345 Jiaojiao, 138 00:06:46,745 --> 00:06:47,665 let's get this straight. 139 00:06:47,745 --> 00:06:48,665 You're a professional player. 140 00:06:48,745 --> 00:06:49,905 It won't be honorable 141 00:06:49,905 --> 00:06:50,425 even if you beat him. 142 00:06:50,465 --> 00:06:51,385 He won't be satisfied with it either. 143 00:06:51,865 --> 00:06:52,985 For the sake of fairness, 144 00:06:53,185 --> 00:06:54,145 I suggest 145 00:06:54,625 --> 00:06:55,625 you both compete 146 00:06:56,425 --> 00:06:57,305 in something else. 147 00:06:58,105 --> 00:06:58,745 Compete in what? 148 00:07:03,585 --> 00:07:04,905 I'll explain the rules. 149 00:07:05,065 --> 00:07:05,785 First, 150 00:07:05,865 --> 00:07:06,545 each of you 151 00:07:06,665 --> 00:07:08,625 will drink five bottles of energy drink. 152 00:07:08,785 --> 00:07:10,265 Then, you'll wedge a bottle behind your knee 153 00:07:10,265 --> 00:07:11,265 and another two bottles 154 00:07:11,345 --> 00:07:12,345 between both of your shoulders and neck. 155 00:07:12,825 --> 00:07:14,145 Yeah, just like what he does. 156 00:07:14,345 --> 00:07:15,545 If you drop any bottle 157 00:07:15,585 --> 00:07:17,585 or you can't hold on anymore, 158 00:07:17,705 --> 00:07:18,665 you'll lose. 159 00:07:19,185 --> 00:07:20,265 This game 160 00:07:20,465 --> 00:07:21,505 isn't about skill, 161 00:07:21,665 --> 00:07:23,545 but willpower. 162 00:07:24,025 --> 00:07:26,545 Are you okay with this? 163 00:07:26,665 --> 00:07:27,585 Sounds interesting. 164 00:07:27,745 --> 00:07:30,305 Let's bring it, then. 165 00:07:30,785 --> 00:07:31,705 Whoever loses 166 00:07:31,825 --> 00:07:33,225 has to crawl around the court once. 167 00:07:33,345 --> 00:07:35,065 Okay, let's begin. 168 00:07:46,025 --> 00:07:47,225 They're done with the first bottle. 169 00:07:47,345 --> 00:07:48,785 They're evenly matched for now. 170 00:07:51,705 --> 00:07:52,865 Come on, Su Ke. 171 00:07:56,185 --> 00:07:56,785 Su Ke. 172 00:07:56,945 --> 00:07:57,745 Don't lose, Jiaojiao. 173 00:07:57,865 --> 00:07:58,585 Come on, guys. 174 00:08:04,105 --> 00:08:04,985 Hey, wig seller. 175 00:08:05,145 --> 00:08:06,945 I didn't know you were an athlete. 176 00:08:10,705 --> 00:08:11,665 What are you guys doing? 177 00:08:12,145 --> 00:08:13,905 My friend is playing 178 00:08:13,905 --> 00:08:15,145 against your player in a friendly match. 179 00:08:15,665 --> 00:08:16,865 He's pretty considerate 180 00:08:17,025 --> 00:08:17,985 to suggest a drinking game 181 00:08:18,105 --> 00:08:19,825 as a friendly match to make it fair. 182 00:08:21,265 --> 00:08:21,745 Look at this. 183 00:08:21,785 --> 00:08:22,505 Look at my live stream. 184 00:08:22,625 --> 00:08:23,145 Come on. 185 00:08:23,305 --> 00:08:24,385 (Peachy Peach) Look at the viewers 186 00:08:24,585 --> 00:08:26,025 and the bullet comments coming in. 187 00:08:26,265 --> 00:08:27,385 It's blowing up. 188 00:08:27,385 --> 00:08:28,345 Just look at it. 189 00:08:28,745 --> 00:08:30,345 Everyone is commenting on it. 190 00:08:30,905 --> 00:08:32,945 Hey, is it okay for them to drink this much? 191 00:08:33,065 --> 00:08:33,705 Yes. 192 00:08:34,544 --> 00:08:34,865 They'll be fine. 193 00:08:34,865 --> 00:08:35,904 I've asked Ms. Luo about it. 194 00:08:37,664 --> 00:08:39,225 What? They'll be fine. 195 00:08:39,585 --> 00:08:40,265 This works really great. 196 00:08:40,385 --> 00:08:41,345 This is a great material 197 00:08:41,345 --> 00:08:42,784 for promoting our energy drink. 198 00:08:43,385 --> 00:08:44,505 Where can you find two people 199 00:08:44,625 --> 00:08:45,625 to act like 200 00:08:45,625 --> 00:08:47,265 they're risking everything like this? 201 00:08:55,905 --> 00:08:57,785 You seem to be enjoying this. 202 00:08:57,905 --> 00:08:59,065 Why wouldn't I be? 203 00:08:59,665 --> 00:09:01,185 I never knew 204 00:09:01,265 --> 00:09:02,425 you were such a bad boy. 205 00:09:04,225 --> 00:09:04,945 What do you mean? 206 00:09:06,385 --> 00:09:07,625 Do you like bad boys? 207 00:09:13,625 --> 00:09:15,145 Thank you all for tuning in. 208 00:09:15,265 --> 00:09:15,705 The live stream 209 00:09:15,825 --> 00:09:17,025 is now being featured on the homepage. 210 00:09:17,105 --> 00:09:18,625 Thank you for your gifts. 211 00:09:20,785 --> 00:09:21,505 This is the last bottle. 212 00:09:21,545 --> 00:09:22,065 It's the last one. 213 00:09:22,185 --> 00:09:22,905 - Come on, come on! - Come on! 214 00:09:22,905 --> 00:09:23,585 You can do it, Su Ke. 215 00:09:23,665 --> 00:09:24,745 You're doing great! 216 00:09:30,385 --> 00:09:31,905 Don't spill it, don't spill it. 217 00:09:38,305 --> 00:09:38,865 Nice! 218 00:09:38,985 --> 00:09:39,545 Awesome. 219 00:09:40,865 --> 00:09:41,465 Why are you not drinking? 220 00:09:41,505 --> 00:09:42,265 Su Ke, one last shot. 221 00:09:42,265 --> 00:09:42,945 Hurry, you can do it. 222 00:10:21,505 --> 00:10:22,665 Come on, Su Ke! 223 00:10:24,425 --> 00:10:25,985 Amazing, isn't it? 224 00:10:26,505 --> 00:10:28,945 This is awesome. I got another gift. 225 00:10:28,945 --> 00:10:29,385 Did you see that? 226 00:10:29,545 --> 00:10:30,345 This is the one. 227 00:10:46,265 --> 00:10:46,905 Can he hold on? 228 00:10:47,025 --> 00:10:47,665 Don't wobble, Jiaojiao. 229 00:10:47,745 --> 00:10:48,585 You can do it. 230 00:10:58,505 --> 00:10:59,705 You're good at pretending. 231 00:11:00,545 --> 00:11:01,305 He's going to lose. 232 00:11:01,425 --> 00:11:02,065 He's going down. 233 00:11:02,345 --> 00:11:03,105 Su Ke. 234 00:11:03,945 --> 00:11:04,865 Hang in there, Su Ke. 235 00:11:15,225 --> 00:11:16,145 Where are you going? 236 00:11:17,945 --> 00:11:19,505 Not bad, Jiaojiao. 237 00:11:21,305 --> 00:11:22,545 Your willpower sure is awesome. 238 00:11:27,100 --> 00:11:33,890 (Male) 239 00:11:33,905 --> 00:11:35,865 Did you go to the bathroom for so long 240 00:11:36,145 --> 00:11:37,825 because you were trying to avoid crawling around the court? 241 00:11:39,265 --> 00:11:40,305 What are you so proud of? 242 00:11:41,225 --> 00:11:41,625 Do you think 243 00:11:41,625 --> 00:11:43,145 Tao will like you because of this? 244 00:11:46,705 --> 00:11:48,705 They say athletes are simple-minded. 245 00:11:48,985 --> 00:11:50,185 It turns out to be true. 246 00:11:51,025 --> 00:11:52,545 I could tell from the last time I saw you. 247 00:11:53,305 --> 00:11:55,185 She's clearly ignoring you. 248 00:11:55,225 --> 00:11:56,745 Yet you keep following her around 249 00:11:56,785 --> 00:11:57,705 to prove your presence. 250 00:11:58,145 --> 00:11:59,185 Don't you feel shameful? 251 00:11:59,905 --> 00:12:01,145 You should know 252 00:12:01,185 --> 00:12:02,345 who Tao likes. 253 00:12:08,105 --> 00:12:09,465 My personal favorite 254 00:12:09,545 --> 00:12:10,545 (Peachy Peach) is the blue one. 255 00:12:10,705 --> 00:12:12,465 It has a fruity taste 256 00:12:12,585 --> 00:12:14,305 with a hint of sweetness. 257 00:12:16,905 --> 00:12:18,785 You want to see the court? 258 00:12:19,145 --> 00:12:20,585 This is a bonus content. 259 00:12:20,625 --> 00:12:22,025 So keep following us, 260 00:12:22,105 --> 00:12:23,065 the Ke and Tao CP. 261 00:12:23,185 --> 00:12:24,105 In the next video, 262 00:12:24,145 --> 00:12:25,505 we'll do the reveal. 263 00:12:25,665 --> 00:12:27,105 Who said you'll do it next time? 264 00:12:28,265 --> 00:12:29,465 We had a deal that the loser will crawl around the court. 265 00:12:29,585 --> 00:12:30,585 We have so many viewers watching here. 266 00:12:30,665 --> 00:12:31,945 Why wait until the next video? 267 00:12:32,665 --> 00:12:33,745 If you're a man, 268 00:12:33,825 --> 00:12:34,865 keep your word. 269 00:12:35,105 --> 00:12:36,225 You can start crawling. 270 00:12:40,105 --> 00:12:41,305 Why are you just standing there? 271 00:12:41,425 --> 00:12:42,185 Crawl. 272 00:12:42,305 --> 00:12:43,025 Since everyone 273 00:12:43,025 --> 00:12:44,425 wants to see us crawl around the court, 274 00:12:44,585 --> 00:12:45,865 I'll do it on Su Ke's behalf 275 00:12:45,985 --> 00:12:47,865 because Su Ke is tired from the match. 276 00:12:52,065 --> 00:12:53,225 It's just one round. 277 00:12:53,345 --> 00:12:54,425 What's the big deal? 278 00:12:54,905 --> 00:12:55,465 Tao. 279 00:12:55,825 --> 00:12:56,865 It's just for show. 280 00:12:56,865 --> 00:12:58,105 You don't have to crawl for real. 281 00:12:58,985 --> 00:12:59,905 Get up. 282 00:13:01,305 --> 00:13:02,425 Are you sacrificing your dignity 283 00:13:02,465 --> 00:13:03,865 for someone who's a sore loser? 284 00:13:06,785 --> 00:13:07,745 Who are you talking about? 285 00:13:07,905 --> 00:13:08,905 He's my CP. 286 00:13:09,025 --> 00:13:10,025 If it weren't for him, 287 00:13:10,105 --> 00:13:11,865 would the live stream exceed 50,000 viewers? 288 00:13:11,945 --> 00:13:12,305 I think 289 00:13:12,305 --> 00:13:13,745 you've been hanging out with this kind of people for too long 290 00:13:13,745 --> 00:13:14,985 that you're muddle-headed. 291 00:13:15,625 --> 00:13:16,465 You even talk 292 00:13:16,545 --> 00:13:17,705 about relying on your ability to make a living. 293 00:13:18,225 --> 00:13:19,545 So is this your ability? 294 00:13:46,505 --> 00:13:47,305 Just ignore him. 295 00:13:57,145 --> 00:13:59,145 (Lu Xinya: That looks refreshing.) (This energy drink is too delicious.) 296 00:13:59,185 --> 00:13:59,745 (Where can I buy them?) 297 00:13:59,745 --> 00:14:00,545 (Peach, can you make the arrangement for us?) 298 00:14:00,545 --> 00:14:01,865 (I want to drink it too.) 299 00:14:01,905 --> 00:14:02,825 (Is it only for the club members?) 300 00:14:04,860 --> 00:14:06,740 (Shenzhen Hot Topic: Club's in-house nutritionist personalized energy drink for the players.) 301 00:14:06,740 --> 00:14:08,940 (Weekly Hot News: The energy drink has no purchase channels.) 302 00:14:08,940 --> 00:14:10,340 (Breaking News: Many recommend energy drink that attracted a lot of attention from netizens.) 303 00:14:10,340 --> 00:14:14,540 (Energy Drink Formula Transfer Agreement) 304 00:14:15,265 --> 00:14:16,505 Should I sell it? 305 00:14:16,985 --> 00:14:18,305 Of course. 306 00:14:18,945 --> 00:14:20,465 This fast-moving consumer goods agency 307 00:14:20,585 --> 00:14:21,625 is well-known in the industry. 308 00:14:21,785 --> 00:14:22,785 They're offering one million yuan 309 00:14:22,905 --> 00:14:23,985 for the production and sales rights 310 00:14:24,145 --> 00:14:24,905 of the energy drink. 311 00:14:25,065 --> 00:14:26,105 So why not sell it? 312 00:14:26,305 --> 00:14:27,145 I really didn't expect 313 00:14:27,265 --> 00:14:28,385 the new consumer market 314 00:14:28,505 --> 00:14:29,505 to be so popular now. 315 00:14:29,665 --> 00:14:31,705 They even sent the contract over. 316 00:14:32,785 --> 00:14:34,265 With this money, 317 00:14:34,385 --> 00:14:35,545 we don't need to go to the group 318 00:14:35,585 --> 00:14:36,265 for budget approval anymore. 319 00:14:36,305 --> 00:14:37,105 Sell it. 320 00:14:38,745 --> 00:14:40,385 Okay, Nian. 321 00:14:40,705 --> 00:14:42,145 When this deal is done, 322 00:14:42,265 --> 00:14:43,585 you'll get 323 00:14:43,585 --> 00:14:44,345 a 10% bonus from this sale. 324 00:14:44,945 --> 00:14:46,425 Just save it. 325 00:14:46,585 --> 00:14:48,025 After you paid the taxes 326 00:14:48,025 --> 00:14:49,745 and additional fees imposed by the group, 327 00:14:49,865 --> 00:14:51,625 you won't have much left. 328 00:14:51,745 --> 00:14:53,145 How are you going to reward me? 329 00:14:53,465 --> 00:14:54,785 I appreciate your intention. 330 00:14:54,945 --> 00:14:55,945 Keep it on hold for now. 331 00:14:58,065 --> 00:14:59,905 All right, I'll hold on to it for now. 332 00:15:00,425 --> 00:15:01,585 When my club 333 00:15:01,625 --> 00:15:02,745 turns losses into profits 334 00:15:02,745 --> 00:15:03,865 and I'm making my first big bucks, 335 00:15:03,945 --> 00:15:05,305 I'll return what I hold for you. 336 00:15:05,625 --> 00:15:06,385 Okay. 337 00:15:09,745 --> 00:15:11,825 If you really want to thank someone, 338 00:15:12,305 --> 00:15:13,745 there's one person 339 00:15:13,825 --> 00:15:15,665 who deserves your gratitude. 340 00:15:21,225 --> 00:15:24,025 Who came up with the idea of drinking energy drinks? 341 00:15:24,225 --> 00:15:27,625 That was the point that made the whole thing viral. 342 00:15:30,025 --> 00:15:32,105 I'll just be honest with you. 343 00:15:32,585 --> 00:15:33,705 Don't you think 344 00:15:33,825 --> 00:15:34,625 the photos of our energy drink 345 00:15:34,785 --> 00:15:36,665 on the official account look nice? 346 00:15:36,785 --> 00:15:38,985 It was all Song Sanchuan's idea. 347 00:15:39,065 --> 00:15:39,825 He knows 348 00:15:39,905 --> 00:15:41,785 you were particularly concerned about the energy drink's selling point. 349 00:15:42,105 --> 00:15:44,225 He put a lot of effort into trying various methods. 350 00:15:44,585 --> 00:15:46,585 He knows what you wanted. 351 00:15:46,665 --> 00:15:48,425 So he did it quietly 352 00:15:48,665 --> 00:15:49,745 without showing it 353 00:15:49,905 --> 00:15:51,305 and asking for any credit. 354 00:15:52,145 --> 00:15:53,865 Isn't that charming of him? 355 00:15:55,625 --> 00:15:57,105 I think I've figured it out. 356 00:15:57,265 --> 00:15:59,345 He must have been helping you a lot recently. 357 00:16:00,465 --> 00:16:02,465 You're switching sides so quickly. 358 00:16:02,585 --> 00:16:03,945 But the direction I'm switching to 359 00:16:04,065 --> 00:16:06,065 is for the happiness of my best friend. 360 00:16:09,785 --> 00:16:11,545 Look at this. 361 00:16:11,905 --> 00:16:12,825 It's for two years. 362 00:16:13,025 --> 00:16:14,825 Isn't two years too long? 363 00:16:14,985 --> 00:16:16,545 Whether it's long or not, 364 00:16:16,905 --> 00:16:17,625 I think you two 365 00:16:17,745 --> 00:16:18,825 have been getting along long enough. 366 00:16:18,905 --> 00:16:20,185 It's about time. 367 00:16:21,145 --> 00:16:22,945 Do you have so much free time on your hands? 368 00:16:22,985 --> 00:16:23,665 Get back to your work. 369 00:16:23,705 --> 00:16:24,945 Why are you still here? 370 00:16:28,625 --> 00:16:30,505 I'm serious. 371 00:16:30,705 --> 00:16:31,185 Luo Nian, 372 00:16:31,785 --> 00:16:32,825 I won't give you your money 373 00:16:33,225 --> 00:16:34,745 if you keep this up. 374 00:16:38,185 --> 00:16:38,665 Look at this. 375 00:16:39,625 --> 00:16:41,265 I think you guys look good together. 376 00:16:44,980 --> 00:16:53,260 (Rest Area) 377 00:16:55,385 --> 00:16:56,625 Song Sanchuan! 378 00:17:14,105 --> 00:17:15,184 Do you know 379 00:17:15,464 --> 00:17:16,745 the energy drink you're having 380 00:17:16,745 --> 00:17:18,305 isn't the same as before? 381 00:17:20,345 --> 00:17:21,464 Did you take a sip? 382 00:17:23,545 --> 00:17:24,545 What you're drinking now 383 00:17:24,545 --> 00:17:26,464 is a million-dollar energy drink. 384 00:17:27,984 --> 00:17:28,825 A fast-moving consumer goods company 385 00:17:28,865 --> 00:17:30,145 approached us 386 00:17:30,265 --> 00:17:31,465 and they want to offer us one million yuan 387 00:17:31,625 --> 00:17:32,905 to buy our energy drink. 388 00:17:33,185 --> 00:17:34,225 With this money, 389 00:17:34,305 --> 00:17:35,745 a lot of things will be easier. 390 00:17:38,785 --> 00:17:40,505 That's impressive. 391 00:17:40,545 --> 00:17:42,265 This costs one million yuan? 392 00:17:45,945 --> 00:17:47,625 You and Luo Nian were the impressive ones. 393 00:17:48,425 --> 00:17:49,105 It's all thanks to you 394 00:17:49,145 --> 00:17:50,625 to think of such a brilliant idea. 395 00:17:50,945 --> 00:17:52,745 So with this money, 396 00:17:52,905 --> 00:17:53,905 does that mean you won't have to ask for funds 397 00:17:53,905 --> 00:17:54,545 from the company anymore? 398 00:17:54,665 --> 00:17:55,385 Of course. 399 00:17:56,225 --> 00:17:56,945 But our club 400 00:17:57,025 --> 00:17:58,145 doesn't have this kind 401 00:17:58,225 --> 00:17:59,945 of commercial contract yet. 402 00:18:00,065 --> 00:18:00,865 This is our first one. 403 00:18:01,025 --> 00:18:02,545 So I still need to go back to the company 404 00:18:02,625 --> 00:18:04,225 to get the procedures done. 405 00:18:04,985 --> 00:18:06,945 There'll be some bureaucratic red tape involved. 406 00:18:07,225 --> 00:18:08,145 Well, it's all good. 407 00:18:08,305 --> 00:18:09,425 At least we can repay the advance money 408 00:18:09,425 --> 00:18:10,385 we received before. 409 00:18:10,545 --> 00:18:11,985 You can breathe a sigh of relief now. 410 00:18:21,825 --> 00:18:22,985 I'll go tomorrow. 411 00:18:26,145 --> 00:18:27,585 One million yuan... 412 00:18:36,505 --> 00:18:38,425 You have to continue training, right? 413 00:18:38,865 --> 00:18:41,225 Yeah, I have 414 00:18:41,385 --> 00:18:42,505 about half an hour left. 415 00:18:42,905 --> 00:18:43,625 All right, then. 416 00:18:43,865 --> 00:18:44,865 I came here just to tell you 417 00:18:44,905 --> 00:18:46,145 about this. 418 00:18:46,265 --> 00:18:48,265 Now that I've told you, 419 00:18:48,385 --> 00:18:49,185 I'll be heading home. 420 00:18:49,305 --> 00:18:51,025 Okay, so drive safe 421 00:18:51,385 --> 00:18:52,465 when you go home. 422 00:18:54,225 --> 00:18:54,985 - I... - Then... 423 00:18:54,985 --> 00:18:55,745 Then I... 424 00:18:55,945 --> 00:18:56,385 I'll get back 425 00:18:56,385 --> 00:18:57,065 - Get back to training. - to my training. 426 00:18:58,305 --> 00:18:58,945 Go along now. 427 00:18:59,185 --> 00:19:00,625 One million yuan! 428 00:19:40,500 --> 00:19:43,580 (Linglong Mansion) 429 00:20:01,105 --> 00:20:01,985 (Young Space) Ms. You'an, 430 00:20:02,105 --> 00:20:03,785 look how stylish you look. 431 00:20:03,945 --> 00:20:05,385 It's like your whole charm 432 00:20:05,505 --> 00:20:06,465 has changed from the inside out. 433 00:20:06,625 --> 00:20:08,225 You've become beautiful now. 434 00:20:08,545 --> 00:20:10,265 You're such a sweet talker. 435 00:20:10,625 --> 00:20:11,665 Did you get some kind of injection? 436 00:20:11,745 --> 00:20:12,905 No, I didn't. 437 00:20:13,025 --> 00:20:14,065 Do you know why? 438 00:20:14,145 --> 00:20:15,465 Because I came to ask for funds 439 00:20:15,585 --> 00:20:16,585 in my past visits. 440 00:20:16,665 --> 00:20:17,665 But this time, 441 00:20:17,745 --> 00:20:18,545 I came to deliver money. 442 00:20:18,825 --> 00:20:20,985 This look comes from my confidence, do you understand? 443 00:20:21,785 --> 00:20:23,065 All right. I need to go and see Ms. Li. 444 00:20:23,185 --> 00:20:23,545 I won't be in your way anymore. 445 00:20:23,545 --> 00:20:23,985 - See you. - Okay. 446 00:20:27,385 --> 00:20:28,145 Done. 447 00:20:30,665 --> 00:20:32,185 So the company's decision 448 00:20:32,265 --> 00:20:33,385 about the one million yuan 449 00:20:33,545 --> 00:20:34,745 is splitting it in half. 450 00:20:34,785 --> 00:20:35,665 Both parties will get half. 451 00:20:35,905 --> 00:20:37,065 So on your side, 452 00:20:37,065 --> 00:20:38,305 it happens to clear off the payment. 453 00:20:38,825 --> 00:20:39,505 So everything is settled. 454 00:20:39,985 --> 00:20:41,465 What? Wait a minute. 455 00:20:41,585 --> 00:20:42,945 I can accept to use it to clear the payment. 456 00:20:43,105 --> 00:20:44,545 The company is even deducting our money? 457 00:20:45,265 --> 00:20:46,505 For the company, 458 00:20:46,585 --> 00:20:47,585 this amount of money means nothing. 459 00:20:47,665 --> 00:20:49,025 It's a significant loss to us. 460 00:20:49,945 --> 00:20:50,865 Ms. Li, 461 00:20:51,065 --> 00:20:52,025 they don't know. 462 00:20:52,025 --> 00:20:52,665 But you know 463 00:20:52,745 --> 00:20:53,865 how hard it is for us, right? 464 00:20:54,105 --> 00:20:55,185 Can you leave some money for us? 465 00:20:55,185 --> 00:20:56,705 Don't complain that your club is poor. 466 00:20:57,385 --> 00:20:58,945 Your performance these past few months 467 00:20:58,985 --> 00:21:00,225 has been progressing well. 468 00:21:00,345 --> 00:21:01,505 How is it hard for you? 469 00:21:01,825 --> 00:21:02,905 It was because of your support. 470 00:21:02,905 --> 00:21:04,345 If you hadn't been righteous 471 00:21:04,465 --> 00:21:06,145 and generously given us 472 00:21:06,185 --> 00:21:07,785 the budget in advance, 473 00:21:07,945 --> 00:21:09,505 we wouldn't have come this far 474 00:21:09,585 --> 00:21:10,305 and wouldn't have gotten 475 00:21:10,345 --> 00:21:11,385 this contract. 476 00:21:11,745 --> 00:21:12,505 Ms. Li, 477 00:21:12,665 --> 00:21:13,705 I'm grateful 478 00:21:13,785 --> 00:21:14,985 for your kindness, 479 00:21:15,145 --> 00:21:16,345 not the company. 480 00:21:16,425 --> 00:21:17,505 You can stop there. 481 00:21:17,665 --> 00:21:19,105 Stop trying to flatter me. 482 00:21:19,225 --> 00:21:20,505 Do I not know you? 483 00:21:20,585 --> 00:21:22,145 Is that the attitude of giving up easily? 484 00:21:23,105 --> 00:21:24,105 I've already applied 485 00:21:24,185 --> 00:21:25,465 for the training fees in advance for you. 486 00:21:25,625 --> 00:21:26,945 With this money as a foundation, 487 00:21:27,465 --> 00:21:28,305 I've already approved it. 488 00:21:30,025 --> 00:21:30,945 I worked so hard 489 00:21:31,025 --> 00:21:32,305 just to earn a training fee. 490 00:21:33,305 --> 00:21:34,225 If it weren't for this money, 491 00:21:34,305 --> 00:21:35,505 it wouldn't have been approved. 492 00:21:35,625 --> 00:21:36,305 The company 493 00:21:36,385 --> 00:21:37,585 has never set this precedent. 494 00:21:38,865 --> 00:21:40,105 Anyway, this is all I can do within my capabilities. 495 00:21:40,185 --> 00:21:40,705 You can return it if you don't want it. 496 00:21:40,825 --> 00:21:42,705 Of course, I want it. 497 00:21:42,745 --> 00:21:43,505 Thank you. 498 00:21:44,145 --> 00:21:45,145 All right, Ms. Li. 499 00:21:45,305 --> 00:21:47,185 I won't get in your way anymore. 500 00:21:47,745 --> 00:21:49,425 If you want to do some sports activities, 501 00:21:49,465 --> 00:21:50,265 you can come to my club. 502 00:21:50,385 --> 00:21:51,625 I'll arrange a trainer for you. 503 00:21:53,065 --> 00:21:54,065 Liang You'an. 504 00:21:54,985 --> 00:21:55,785 What's the matter? 505 00:21:56,545 --> 00:21:57,505 I've noticed 506 00:21:57,625 --> 00:21:58,345 you've been getting 507 00:21:58,465 --> 00:22:00,185 more flippant lately. 508 00:22:04,945 --> 00:22:05,585 When I go, 509 00:22:05,585 --> 00:22:06,625 I'll text you. 510 00:22:08,505 --> 00:22:09,265 Okay. 511 00:22:10,305 --> 00:22:11,305 Thank you, boss. 512 00:22:12,145 --> 00:22:13,705 At this rate, 513 00:22:13,745 --> 00:22:14,985 I'll be able to deliver 514 00:22:15,065 --> 00:22:16,305 the promise I made to you earlier. 515 00:22:16,540 --> 00:22:17,340 (Club's Official Account Performance) 516 00:22:19,585 --> 00:22:20,665 (Club's Official Account Performance) I've never doubted 517 00:22:20,785 --> 00:22:21,865 (Club Membership Update) your abilities. 518 00:22:22,025 --> 00:22:23,105 But I didn't expect things 519 00:22:23,305 --> 00:22:24,985 to go so smoothly and quickly. 520 00:22:25,105 --> 00:22:26,465 You're being too modest now. 521 00:22:26,625 --> 00:22:27,865 Earlier, you said 522 00:22:27,945 --> 00:22:29,265 I've never worked on the front lines 523 00:22:29,345 --> 00:22:30,785 and wouldn't be able to handle it. 524 00:22:30,945 --> 00:22:31,625 Jeez, Liang You'an. 525 00:22:31,665 --> 00:22:32,825 What's your zodiac sign? 526 00:22:33,145 --> 00:22:34,465 Why are you holding a grudge? 527 00:22:35,145 --> 00:22:35,785 All right. 528 00:22:36,265 --> 00:22:38,065 I'll give some encouragement to your club members. 529 00:22:38,705 --> 00:22:39,345 I'll treat everyone 530 00:22:39,425 --> 00:22:40,825 in the club to a meal. 531 00:22:40,865 --> 00:22:41,665 Pick something expensive. 532 00:22:41,745 --> 00:22:42,705 Don't try to save money for me. 533 00:22:43,185 --> 00:22:44,425 Please don't. 534 00:22:44,745 --> 00:22:45,785 When you treat the employees, 535 00:22:45,865 --> 00:22:46,345 it's the company's way 536 00:22:46,385 --> 00:22:47,825 to motivate the teams. 537 00:22:47,945 --> 00:22:49,625 It won't work with the athletes. 538 00:22:49,705 --> 00:22:50,425 Those kids 539 00:22:50,425 --> 00:22:51,945 won't be willing to eat with you. 540 00:22:52,145 --> 00:22:53,745 What do you mean by that? 541 00:22:53,865 --> 00:22:55,545 Am I that scary? 542 00:22:56,465 --> 00:22:57,185 It's not that. 543 00:22:57,385 --> 00:22:58,865 I know because I've had meals with you before. 544 00:22:58,945 --> 00:23:00,545 I'm doing this for your sake. 545 00:23:00,665 --> 00:23:01,985 It'll cost a lot 546 00:23:02,025 --> 00:23:03,065 to buy them expensive meals too. 547 00:23:03,145 --> 00:23:04,585 They'll have to eat in discomfort. 548 00:23:04,705 --> 00:23:05,905 If you really want to rack up points... 549 00:23:06,025 --> 00:23:07,065 I mean swipe your card. 550 00:23:07,985 --> 00:23:09,905 You can just cash it for their meal expense. 551 00:23:11,385 --> 00:23:12,305 Hold on. 552 00:23:12,785 --> 00:23:13,825 Liang You'an, 553 00:23:14,305 --> 00:23:16,505 you're getting more petty now. 554 00:23:16,705 --> 00:23:19,025 Why are you being calculative over a meal? 555 00:23:19,425 --> 00:23:20,545 I had no choice. 556 00:23:21,585 --> 00:23:22,945 We've been preparing for so long 557 00:23:23,065 --> 00:23:24,105 for the annual club tour 558 00:23:24,105 --> 00:23:26,905 that is about to take place. 559 00:23:27,265 --> 00:23:28,985 As long as we can make it into the top ten, 560 00:23:29,105 --> 00:23:31,145 the club can put up an A-level signboard. 561 00:23:31,705 --> 00:23:34,025 Do you have the confidence to make it into the top ten? 562 00:23:35,305 --> 00:23:37,385 We're almost there. 563 00:23:37,665 --> 00:23:39,465 I've talked to Coach Zhang Yan. 564 00:23:39,625 --> 00:23:40,625 We're planning 565 00:23:40,665 --> 00:23:41,665 to hold a closed-door training camp. 566 00:23:41,785 --> 00:23:42,665 He'll coordinate 567 00:23:42,825 --> 00:23:43,825 with the clubs in Beijing 568 00:23:43,985 --> 00:23:45,345 (Club Training Program) and we'll all train together 569 00:23:45,505 --> 00:23:46,585 in simulated combat. 570 00:23:46,905 --> 00:23:48,225 The budget for this training camp 571 00:23:48,385 --> 00:23:49,305 can be more or less, 572 00:23:49,425 --> 00:23:50,185 and the training duration 573 00:23:50,345 --> 00:23:51,585 can be long or short. 574 00:23:52,145 --> 00:23:53,425 It all depends on 575 00:23:53,785 --> 00:23:55,145 whether you're willing to add more to the budget. 576 00:23:59,385 --> 00:24:00,665 You've picked up bad habits. 577 00:24:01,345 --> 00:24:02,665 You're trying to trick me 578 00:24:02,985 --> 00:24:04,465 and putting me on the spot now, huh? 579 00:24:04,625 --> 00:24:05,745 What I said 580 00:24:05,865 --> 00:24:07,745 won't be taken back, right? 581 00:24:08,785 --> 00:24:09,585 Boss, 582 00:24:09,905 --> 00:24:11,625 there will be returns for every investment. 583 00:24:13,865 --> 00:24:15,545 Okay, it's settled then. 584 00:24:15,905 --> 00:24:17,065 The club will cover half 585 00:24:17,145 --> 00:24:18,145 of the training expenses, 586 00:24:18,265 --> 00:24:19,705 and I'll personally cover the other half. 587 00:24:20,225 --> 00:24:21,105 Thank you, boss. 588 00:24:21,305 --> 00:24:22,505 Well, I'll be going now. 589 00:24:36,705 --> 00:24:38,025 Everyone, stop for a moment! 590 00:24:38,185 --> 00:24:39,305 Guys! Can I have a moment please? 591 00:24:39,505 --> 00:24:40,465 Hear me out! 592 00:24:40,625 --> 00:24:41,985 The company 593 00:24:41,985 --> 00:24:43,625 has officially approved our training plan. 594 00:24:43,665 --> 00:24:44,985 So go back and pack your bags. 595 00:24:45,385 --> 00:24:46,545 In three days, we'll embark 596 00:24:46,545 --> 00:24:48,905 on a seven-day training 597 00:24:48,945 --> 00:24:50,705 facing the sea. 598 00:24:56,780 --> 00:24:57,350 Good. 599 00:24:59,465 --> 00:25:00,545 That's all for today! 600 00:25:00,705 --> 00:25:01,505 You're dismissed! 601 00:25:05,025 --> 00:25:05,825 Hooray! 602 00:25:21,505 --> 00:25:23,025 You said you'd never wear them. 603 00:25:23,145 --> 00:25:25,105 But you wear them secretly. 604 00:25:26,385 --> 00:25:27,625 Is this what you really are? 605 00:25:31,465 --> 00:25:32,265 Yeah. 606 00:25:32,745 --> 00:25:34,385 I think these shoes look nice. 607 00:25:35,105 --> 00:25:36,265 They match 608 00:25:36,265 --> 00:25:37,065 my clothes very well today. 609 00:25:37,225 --> 00:25:38,785 So I'll wear them on any occasion. 610 00:25:39,465 --> 00:25:40,425 Wear them every day. 611 00:25:42,305 --> 00:25:44,425 I do think they look nice. 612 00:25:46,945 --> 00:25:48,025 I'll keep an eye on you from now on. 613 00:25:51,785 --> 00:25:53,385 Are you still trying to serve a curve ball? 614 00:25:56,585 --> 00:25:59,065 I didn't wear them in secret. 615 00:26:14,385 --> 00:26:15,785 The business quarter has just ended. 616 00:26:15,865 --> 00:26:16,545 It should be considered 617 00:26:16,545 --> 00:26:18,225 a small peak season for sales. 618 00:26:19,545 --> 00:26:21,185 However, Young Space's sales 619 00:26:21,385 --> 00:26:22,865 have once again 620 00:26:23,065 --> 00:26:25,545 been pushed out of the top five sports brands. 621 00:26:26,505 --> 00:26:27,825 I've always supported 622 00:26:27,865 --> 00:26:29,305 Mr. Gao's proposal 623 00:26:29,465 --> 00:26:30,865 to maintain a strategy 624 00:26:30,945 --> 00:26:32,025 of covering all areas of mass sports. 625 00:26:33,065 --> 00:26:33,985 However, 626 00:26:33,985 --> 00:26:35,585 the problem we're facing now is 627 00:26:35,985 --> 00:26:36,945 that there is too much uniformity 628 00:26:37,025 --> 00:26:38,145 in our online and offline 629 00:26:38,225 --> 00:26:41,025 sales strategies for consumers 630 00:26:41,225 --> 00:26:42,665 in first-tier, second-tier, 631 00:26:42,865 --> 00:26:44,905 third-tier, and fourth-tier cities. 632 00:26:45,665 --> 00:26:47,945 Previously, Mr. Jie provided us 633 00:26:48,065 --> 00:26:49,945 with comprehensive marketing data 634 00:26:50,185 --> 00:26:51,545 that clearly showed 635 00:26:51,585 --> 00:26:52,465 the significant differences 636 00:26:52,465 --> 00:26:53,825 in consumer shopping habits 637 00:26:53,985 --> 00:26:55,745 between first-tier and second-tier cities 638 00:26:55,865 --> 00:26:57,385 and third-tier and fourth-tier cities. 639 00:26:58,185 --> 00:26:59,585 I don't understand 640 00:26:59,705 --> 00:27:00,425 why the sales department 641 00:27:00,425 --> 00:27:02,385 has not followed up with a strategy adjustment. 642 00:27:09,705 --> 00:27:10,625 Well, what happened was 643 00:27:11,585 --> 00:27:12,425 the marketing data 644 00:27:12,465 --> 00:27:13,865 we received 645 00:27:14,305 --> 00:27:16,105 and what Mr. Jiang gave us 646 00:27:16,545 --> 00:27:17,865 had some discrepancies. 647 00:27:18,185 --> 00:27:19,145 There was no way for me to implement them. 648 00:27:19,185 --> 00:27:21,185 Of course, there are discrepancies for you. 649 00:27:22,305 --> 00:27:23,025 That's why 650 00:27:23,105 --> 00:27:24,625 your sales have been declining. 651 00:27:24,665 --> 00:27:26,065 It's especially noticeable from the online data. 652 00:27:26,065 --> 00:27:28,065 You've lost sales from most cities. 653 00:27:35,545 --> 00:27:37,305 After discussing with other shareholders, 654 00:27:37,385 --> 00:27:38,025 I'd like to make an announcement 655 00:27:38,105 --> 00:27:39,905 in this meeting today. 656 00:27:40,305 --> 00:27:41,985 Starting next quarter, 657 00:27:42,585 --> 00:27:43,985 we'll have a restructuring 658 00:27:44,105 --> 00:27:45,665 of the online and offline sales. 659 00:27:45,865 --> 00:27:47,065 The online sales 660 00:27:47,265 --> 00:27:48,985 will be under the supervision of Jiang Jie, 661 00:27:50,065 --> 00:27:51,025 while Gao Li 662 00:27:52,145 --> 00:27:53,985 will continue to oversee the area distribution channels 663 00:27:53,985 --> 00:27:55,865 in which he excels. 664 00:27:59,025 --> 00:27:59,945 That's all for today's meeting. 665 00:28:14,745 --> 00:28:16,345 This announcement will shake things up. 666 00:28:16,505 --> 00:28:17,785 Such a takeover 667 00:28:18,265 --> 00:28:19,705 of the sales department 668 00:28:19,825 --> 00:28:20,505 shows a strong signal 669 00:28:20,505 --> 00:28:21,625 to groom the next CEO. 670 00:28:41,945 --> 00:28:42,785 Mr. Gao, 671 00:28:42,985 --> 00:28:44,585 the announcement of the division of online 672 00:28:44,665 --> 00:28:45,985 and offline sales 673 00:28:45,985 --> 00:28:47,065 has been sent to all employees' emails in the company. 674 00:28:47,065 --> 00:28:48,465 Is Mr. Gao finally going 675 00:28:48,625 --> 00:28:50,025 to take some serious action? 676 00:28:50,465 --> 00:28:51,905 Unless he's getting old 677 00:28:52,025 --> 00:28:53,465 and giving the company to outsiders. 678 00:29:01,185 --> 00:29:03,505 How's the club doing lately? 679 00:29:03,945 --> 00:29:04,865 I heard 680 00:29:04,945 --> 00:29:05,865 an investment was made lately. 681 00:29:06,025 --> 00:29:07,265 And there was a video 682 00:29:07,265 --> 00:29:08,705 that went viral not too long ago, 683 00:29:08,705 --> 00:29:09,985 with a lot of views. 684 00:29:13,625 --> 00:29:14,465 Here it is, Mr. Gao. 685 00:29:18,305 --> 00:29:19,385 (Come on, Su Ke!) 686 00:29:21,145 --> 00:29:22,545 (Peachy Peach) (Amazing, isn't it?) 687 00:29:23,265 --> 00:29:24,505 (This is awesome.) 688 00:29:24,665 --> 00:29:25,705 (I got another gift.) 689 00:29:25,785 --> 00:29:26,185 (Did you see that?) 690 00:29:26,225 --> 00:29:27,225 (This is the one.) 691 00:29:30,225 --> 00:29:31,105 It's Saturday. 692 00:29:31,105 --> 00:29:31,705 You promised 693 00:29:31,705 --> 00:29:33,265 to watch my game together. 694 00:29:33,545 --> 00:29:34,265 Not only you broke 695 00:29:34,265 --> 00:29:35,465 your own rule, 696 00:29:35,465 --> 00:29:36,985 but you also had to bring my mom with you. 697 00:29:37,945 --> 00:29:38,825 Jiaojiao, 698 00:29:38,945 --> 00:29:39,945 calm down. 699 00:29:40,025 --> 00:29:41,385 This is a special occasion. 700 00:29:41,505 --> 00:29:42,425 The president wants 701 00:29:42,545 --> 00:29:44,265 to throw a celebration banquet for me. 702 00:29:44,385 --> 00:29:45,785 Your father is the main lead here. 703 00:29:45,905 --> 00:29:47,385 Is it inappropriate for me not to go? 704 00:29:47,905 --> 00:29:49,465 I know it's Saturday today. 705 00:29:49,905 --> 00:29:51,225 We can go and have our meal there. 706 00:29:51,345 --> 00:29:51,905 Later, 707 00:29:51,905 --> 00:29:53,105 your mom and I will head over first. 708 00:29:53,345 --> 00:29:54,625 After your match is over, 709 00:29:54,745 --> 00:29:55,705 you can come right away. 710 00:29:57,745 --> 00:29:58,705 Take some fruit with you. 711 00:29:58,865 --> 00:30:00,025 Remember to eat them. 712 00:30:05,825 --> 00:30:07,945 Today's match is important to me. 713 00:30:08,185 --> 00:30:08,905 If I win, 714 00:30:08,905 --> 00:30:10,945 I'll be in the top 100 players in the country. 715 00:30:13,945 --> 00:30:15,025 Mr. Jiang, 716 00:30:15,545 --> 00:30:16,425 you're not the only one 717 00:30:16,425 --> 00:30:18,265 who's the main lead in this house. 718 00:30:19,105 --> 00:30:19,905 Listen. 719 00:30:19,945 --> 00:30:20,865 I'm not going 720 00:30:20,945 --> 00:30:22,025 to that lousy dinner of yours. 721 00:30:28,185 --> 00:30:29,945 He's always so unaware of the importance 722 00:30:30,225 --> 00:30:31,505 and unable to understand the situation. 723 00:30:32,185 --> 00:30:33,105 The sales department 724 00:30:33,145 --> 00:30:34,385 is the company's lifeline. 725 00:30:34,545 --> 00:30:35,785 Now the president 726 00:30:36,265 --> 00:30:37,945 has put online sales under my responsibility. 727 00:30:38,025 --> 00:30:39,105 In Young Space, 728 00:30:39,185 --> 00:30:40,225 my position at the company is now second to the president. 729 00:30:40,345 --> 00:30:41,385 Our family is about 730 00:30:41,505 --> 00:30:43,705 to make a successful leap. 731 00:30:43,985 --> 00:30:46,265 The president has invited so many people 732 00:30:46,305 --> 00:30:47,745 to celebrate my success. 733 00:30:47,905 --> 00:30:49,945 It's no less important than his silly match. 734 00:30:50,065 --> 00:30:50,745 Okay. 735 00:30:50,825 --> 00:30:52,145 Since you say it's so important, 736 00:30:52,145 --> 00:30:53,745 you should go. 737 00:30:54,065 --> 00:30:54,665 There's no need 738 00:30:54,665 --> 00:30:56,385 to treat us like a burden. 739 00:30:57,985 --> 00:30:59,825 We won't blame you 740 00:31:00,105 --> 00:31:01,825 if we skip the family dinner this week. 741 00:31:03,145 --> 00:31:04,025 Actually, I'd rather go 742 00:31:04,065 --> 00:31:05,345 and watch my son's tennis match. 743 00:31:06,585 --> 00:31:08,265 Why are you 744 00:31:08,425 --> 00:31:10,025 getting emotional? 745 00:31:11,665 --> 00:31:12,145 Look. 746 00:31:12,265 --> 00:31:13,065 You were the one 747 00:31:13,065 --> 00:31:14,225 who suggested the family dinner in the first place. 748 00:31:14,305 --> 00:31:15,705 You often grumbled that I'm too busy with work 749 00:31:15,785 --> 00:31:17,425 and don't have time for you guys. 750 00:31:18,105 --> 00:31:19,905 Since we started doing this, 751 00:31:20,025 --> 00:31:20,865 haven't I 752 00:31:21,025 --> 00:31:21,705 been canceling 753 00:31:21,705 --> 00:31:22,945 all my other engagements 754 00:31:23,065 --> 00:31:24,145 every Saturday? 755 00:31:24,665 --> 00:31:26,825 Today is a special circumstance. 756 00:31:27,265 --> 00:31:29,305 Why do you say I have a burden? 757 00:31:29,585 --> 00:31:30,625 What kind of burden could I have? 758 00:31:30,625 --> 00:31:31,785 I have none. 759 00:31:33,265 --> 00:31:35,025 Yes, you don't have any burden 760 00:31:35,545 --> 00:31:37,225 because you mentally released yourself 761 00:31:37,345 --> 00:31:38,225 from the burden 762 00:31:38,225 --> 00:31:40,345 whenever it's Saturday. 763 00:31:41,145 --> 00:31:42,385 Every time this day comes, 764 00:31:42,505 --> 00:31:44,225 you're physically present but mentally absent. 765 00:31:44,345 --> 00:31:46,105 You just spare a few hours for us. 766 00:31:47,025 --> 00:31:48,865 And for the rest of the time, 767 00:31:49,345 --> 00:31:50,505 you can come 768 00:31:50,505 --> 00:31:51,825 and go as you please. 769 00:31:53,265 --> 00:31:54,505 When you need to go on a business trip, 770 00:31:54,625 --> 00:31:55,865 your assistant would come to pick up your luggage 771 00:31:55,905 --> 00:31:56,825 and off you go without even informing us. 772 00:31:56,945 --> 00:31:58,785 Other people would make a call to inform others 773 00:31:58,865 --> 00:32:00,185 when they were not coming home for dinner. 774 00:32:00,345 --> 00:32:01,505 You only remember to inform us 775 00:32:01,505 --> 00:32:03,145 when you were coming home for dinner. 776 00:32:03,665 --> 00:32:05,065 You indeed don't have any burden at all. 777 00:32:13,305 --> 00:32:14,545 Come on, girls. 778 00:32:14,705 --> 00:32:15,665 Let's have a drink. 779 00:32:15,665 --> 00:32:16,625 You're finally here. 780 00:32:16,705 --> 00:32:17,785 Come. 781 00:32:18,905 --> 00:32:19,705 Yao, 782 00:32:19,745 --> 00:32:20,825 is this your first time here? 783 00:32:20,945 --> 00:32:21,545 Yes. 784 00:32:21,625 --> 00:32:22,985 You must come always. 785 00:32:23,065 --> 00:32:23,465 Okay. 786 00:32:23,505 --> 00:32:24,625 Cheers. 787 00:32:28,985 --> 00:32:30,265 We'll continue with our conversations then. 788 00:32:32,970 --> 00:32:33,450 The other day, you mentioned... 789 00:32:33,465 --> 00:32:35,105 Why are you sitting here alone? 790 00:32:35,265 --> 00:32:36,345 What are you watching? 791 00:32:36,745 --> 00:32:37,665 I'm sorry. 792 00:32:38,105 --> 00:32:39,385 I'm a bit preoccupied. 793 00:32:39,385 --> 00:32:40,465 So I was replying to some texts. 794 00:32:41,985 --> 00:32:43,425 Let's keep what I said between us. 795 00:32:43,505 --> 00:32:44,745 For this promotion, 796 00:32:44,825 --> 00:32:46,385 Gao looks highly 797 00:32:46,385 --> 00:32:47,425 at someone's character. 798 00:32:47,905 --> 00:32:49,385 Gao's wife 799 00:32:49,545 --> 00:32:50,985 is already his third one. 800 00:32:51,225 --> 00:32:52,785 You see loving husband and wife relationship 801 00:32:52,785 --> 00:32:54,705 is truly precious. 802 00:32:54,945 --> 00:32:56,105 You let Jie 803 00:32:56,185 --> 00:32:57,665 work with Gao 804 00:32:57,865 --> 00:32:59,545 and everything will turn out fine. 805 00:33:02,385 --> 00:33:04,105 Why are you two chatting so intimately? 806 00:33:05,025 --> 00:33:05,985 We're 807 00:33:05,985 --> 00:33:07,425 all envious 808 00:33:07,425 --> 00:33:08,465 of Mrs. Jiang here. 809 00:33:09,105 --> 00:33:10,105 Jiang Jie is not only 810 00:33:10,105 --> 00:33:11,465 outstanding in his work, 811 00:33:11,545 --> 00:33:13,345 but also cares deeply 812 00:33:13,425 --> 00:33:14,425 about his wife and family. 813 00:33:14,465 --> 00:33:14,945 Yes. 814 00:33:15,305 --> 00:33:16,825 Everyone in the company knows 815 00:33:16,945 --> 00:33:18,785 about their family banquet. 816 00:33:19,265 --> 00:33:20,905 Gao even said 817 00:33:21,105 --> 00:33:22,905 it's impossible 818 00:33:23,025 --> 00:33:23,865 to meet Jiang Jie for work 819 00:33:23,985 --> 00:33:25,305 on a Saturday. 820 00:33:25,425 --> 00:33:27,225 That's right, I can attest to that. 821 00:33:27,625 --> 00:33:28,385 This is the first time 822 00:33:28,425 --> 00:33:29,865 he agreed to come out on a Saturday, 823 00:33:30,665 --> 00:33:32,545 and he even insisted on bringing his wife. 824 00:33:33,945 --> 00:33:35,625 Chen Ke, did you hear that? 825 00:33:35,785 --> 00:33:37,145 The president is blaming me 826 00:33:37,185 --> 00:33:38,585 for only caring about my wife 827 00:33:38,665 --> 00:33:39,425 and not the company. 828 00:33:39,465 --> 00:33:40,945 I didn't say that. 829 00:33:41,225 --> 00:33:42,625 I just want to say 830 00:33:42,745 --> 00:33:44,745 that men with strict family values are good men. 831 00:33:44,865 --> 00:33:46,505 They are our role models, 832 00:33:46,505 --> 00:33:47,145 right? 833 00:33:47,225 --> 00:33:47,385 Right. 834 00:33:47,385 --> 00:33:48,025 Let's all raise 835 00:33:48,145 --> 00:33:49,425 our glasses 836 00:33:49,465 --> 00:33:50,265 to this model couple. 837 00:33:50,545 --> 00:33:51,305 Come on, raise your glasses. 838 00:33:51,585 --> 00:33:52,145 Thank you, Mr. Gao. 839 00:33:52,145 --> 00:33:52,945 Ladies, let's raise our glasses together. 840 00:33:52,945 --> 00:33:53,665 Thank you, thank you. 841 00:33:53,665 --> 00:33:54,145 Mr. Jiang, cheers. 842 00:33:54,305 --> 00:33:55,065 Thank you. 843 00:33:55,665 --> 00:33:56,585 Thank you. 844 00:34:10,625 --> 00:34:11,305 Dear, 845 00:34:11,425 --> 00:34:13,265 I forgot to ask you something today. 846 00:34:13,425 --> 00:34:14,945 How did Jiaojiao's game go? 847 00:34:15,064 --> 00:34:16,024 Did they win? 848 00:34:16,785 --> 00:34:17,665 Yes, they won. 849 00:34:18,064 --> 00:34:18,905 Not bad. 850 00:34:19,385 --> 00:34:20,544 This kid 851 00:34:20,625 --> 00:34:21,865 always wants to outdo me. 852 00:34:22,705 --> 00:34:24,104 I told Liang You'an 853 00:34:24,185 --> 00:34:25,104 I'll pay for all the expenses 854 00:34:25,225 --> 00:34:26,584 for this training camp, 855 00:34:26,665 --> 00:34:28,465 So the players don't have to worry about money. 856 00:34:29,024 --> 00:34:29,865 So 857 00:34:29,945 --> 00:34:31,064 please tell Jiaojiao 858 00:34:31,185 --> 00:34:32,425 about this tomorrow morning. 859 00:34:33,665 --> 00:34:34,825 Okay. 860 00:34:36,104 --> 00:34:37,504 Today's situation 861 00:34:37,665 --> 00:34:39,064 was all thanks to my wife. 862 00:34:39,265 --> 00:34:40,945 Is there anything you want to buy lately? 863 00:34:40,985 --> 00:34:42,504 A handbag or jewelry? 864 00:34:42,625 --> 00:34:43,265 How about 865 00:34:43,385 --> 00:34:44,865 I get you a new car? 866 00:34:45,705 --> 00:34:46,985 Well, there's something 867 00:34:47,745 --> 00:34:49,625 I've been wanting lately. 868 00:34:50,345 --> 00:34:52,465 I'll tell you when I'm ready. 869 00:34:52,745 --> 00:34:53,544 Okay. 870 00:34:58,105 --> 00:34:59,225 What kind of bird is it 871 00:34:59,385 --> 00:35:00,785 on this plate? 872 00:35:04,305 --> 00:35:05,745 You draw pretty well. 873 00:35:06,025 --> 00:35:07,105 I'll get to bed now. 874 00:35:35,100 --> 00:35:37,260 (Divorce Agreement) 875 00:35:54,185 --> 00:35:55,465 Mr. Wen. 876 00:35:55,865 --> 00:35:57,665 I'm ready to file for a divorce. 877 00:35:58,905 --> 00:36:00,425 You can start getting things ready. 878 00:36:09,745 --> 00:36:10,745 Where's the coach? 879 00:36:10,985 --> 00:36:12,665 The coaching staff has already gone ahead 880 00:36:12,665 --> 00:36:13,825 to the training grounds. 881 00:36:13,865 --> 00:36:15,585 Beijing Club will be there soon. 882 00:36:16,745 --> 00:36:18,105 Where's Chen Zhe? 883 00:36:18,465 --> 00:36:19,705 Zhe said he'd be here soon. 884 00:36:19,745 --> 00:36:20,265 Go, go. 885 00:36:20,265 --> 00:36:20,905 Okay, get on the bus. 886 00:36:20,905 --> 00:36:21,625 Get on the bus. 887 00:36:30,905 --> 00:36:31,905 It's cool in here. 888 00:36:41,145 --> 00:36:41,905 Chen Zhe, 889 00:36:42,065 --> 00:36:42,945 hurry up. 890 00:36:43,025 --> 00:36:44,185 Everyone's on the bus waiting 891 00:36:44,185 --> 00:36:45,145 for you. 892 00:37:07,145 --> 00:37:08,585 (It's a four-hour trip.) 893 00:37:09,025 --> 00:37:10,025 (Song Sanchuan) (I won't bother you.) 894 00:37:10,665 --> 00:37:11,665 (Rest well.) 895 00:38:40,545 --> 00:38:42,105 This stuff looks 896 00:38:42,985 --> 00:38:43,865 pretty good. 897 00:38:47,105 --> 00:38:47,905 Try it. 898 00:38:54,345 --> 00:38:56,185 I didn't see you at breakfast this morning. 899 00:38:56,505 --> 00:38:57,865 Did you oversleep? 900 00:38:58,825 --> 00:39:01,185 You must be hungry for food. 901 00:39:03,545 --> 00:39:05,185 You're observing me too closely. 902 00:39:05,905 --> 00:39:07,145 I have to understand the coach 903 00:39:07,225 --> 00:39:07,745 to cooperate better 904 00:39:07,745 --> 00:39:09,425 with the training plan. 905 00:39:09,985 --> 00:39:12,105 And by observing you, 906 00:39:12,265 --> 00:39:13,905 I can tell that without tennis, 907 00:39:14,145 --> 00:39:16,105 you'd be a night owl, 908 00:39:16,145 --> 00:39:17,065 smoking and drinking heavily, 909 00:39:17,065 --> 00:39:18,265 a very unhealthy person. 910 00:39:22,985 --> 00:39:25,225 Is that also ready? 911 00:39:25,665 --> 00:39:27,185 Can I have one more? 912 00:39:28,185 --> 00:39:29,145 Sorry, 913 00:39:31,745 --> 00:39:33,545 you'll have to wait until we all eat together. 914 00:40:00,860 --> 00:40:04,340 (Dai Yi Tian Xin) 915 00:40:06,025 --> 00:40:07,465 This...this is really good. 916 00:40:07,865 --> 00:40:08,385 They're here. 917 00:40:10,305 --> 00:40:10,865 Wait a minute, wait a minute. 918 00:40:10,905 --> 00:40:11,545 Wait a minute, wait a minute. 919 00:40:11,665 --> 00:40:12,625 Sit according to your name tag. 920 00:40:12,705 --> 00:40:13,385 Don't sit randomly. 921 00:40:13,465 --> 00:40:14,225 Sit according to your own name tag. 922 00:40:14,305 --> 00:40:15,105 Hurry up, hurry up. 923 00:40:15,145 --> 00:40:15,865 Find your name tag. 924 00:40:15,905 --> 00:40:16,825 Hey, Jiaojiao. 925 00:40:16,825 --> 00:40:18,305 It's the first time we've had name tags. 926 00:40:18,385 --> 00:40:19,185 Double Jiao. 927 00:40:19,385 --> 00:40:20,305 Your seat is here. 928 00:40:20,385 --> 00:40:21,905 While we have the time, 929 00:40:21,945 --> 00:40:22,825 let me explain 930 00:40:22,825 --> 00:40:24,665 about nutrition intake 931 00:40:24,745 --> 00:40:25,545 and why your menu 932 00:40:25,585 --> 00:40:26,825 was designed this way. 933 00:40:26,905 --> 00:40:27,345 It's so little. 934 00:40:27,425 --> 00:40:28,185 (Song Sanchuan) How are we supposed to eat this? 935 00:40:28,265 --> 00:40:28,865 Each person gets one per day. 936 00:40:28,865 --> 00:40:29,345 Song Sanchuan, 937 00:40:29,425 --> 00:40:30,305 I want to eat yours. 938 00:40:30,705 --> 00:40:31,385 Why? 939 00:40:31,465 --> 00:40:32,985 Why? Because yours look delicious. 940 00:40:34,145 --> 00:40:34,905 Stop making a fuss. 941 00:40:36,505 --> 00:40:37,585 Ms. Luo is speaking. 942 00:40:38,745 --> 00:40:39,705 Coach, 943 00:40:39,865 --> 00:40:41,465 Ms. Luo is clearly playing favorites. 944 00:40:41,585 --> 00:40:42,505 Stop making trouble. 945 00:40:42,825 --> 00:40:43,785 Do you want extra training? 946 00:40:49,905 --> 00:40:51,105 Let me continue. 947 00:40:51,185 --> 00:40:52,305 Each of us needs 948 00:40:52,345 --> 00:40:53,425 to consume 949 00:40:53,465 --> 00:40:54,545 six major nutrients a day, 950 00:40:54,665 --> 00:40:56,425 which are carbohydrates, 951 00:40:56,585 --> 00:40:58,545 protein, fat, 952 00:40:58,705 --> 00:41:00,865 vitamins, minerals, and water. 953 00:41:00,985 --> 00:41:02,545 However, the amount 954 00:41:02,585 --> 00:41:03,665 of each nutrient intake varies 955 00:41:03,705 --> 00:41:04,865 from person to person. 956 00:41:05,585 --> 00:41:06,865 For athletes, 957 00:41:06,945 --> 00:41:07,985 carbohydrates 958 00:41:08,065 --> 00:41:09,665 are the main source of muscle energy. 959 00:41:09,705 --> 00:41:10,625 If you exercise 960 00:41:10,665 --> 00:41:12,545 for more than four hours a day, 961 00:41:17,625 --> 00:41:19,705 you need to increase your carbohydrate intake. 962 00:41:19,985 --> 00:41:20,545 Therefore, 963 00:41:20,585 --> 00:41:21,825 your demand for carbohydrates is greater than 964 00:41:21,905 --> 00:41:22,505 that of ordinary people. 965 00:41:22,625 --> 00:41:24,425 As everyone has different body weights 966 00:41:24,545 --> 00:41:26,745 and different needs for muscle gain or fat loss, 967 00:41:27,105 --> 00:41:28,025 the meals 968 00:41:28,065 --> 00:41:29,465 on your plate 969 00:41:29,585 --> 00:41:31,345 are specially customized 970 00:41:31,425 --> 00:41:32,425 based on your characteristics. 971 00:41:32,625 --> 00:41:33,585 Now that I've explained this, 972 00:41:33,705 --> 00:41:34,105 do you feel like 973 00:41:34,145 --> 00:41:35,745 your own food is the most delicious? 974 00:41:45,065 --> 00:41:45,785 Good. 975 00:41:45,985 --> 00:41:49,425 Nice. 976 00:41:53,185 --> 00:41:54,065 Protein 977 00:41:54,065 --> 00:41:55,825 is very important 978 00:41:55,905 --> 00:41:56,985 for strength training athletes. 979 00:41:57,065 --> 00:41:58,905 Considering your current situation, 980 00:41:59,505 --> 00:42:00,625 I recommend yogurt, 981 00:42:00,745 --> 00:42:02,505 in addition to steak. 982 00:42:02,625 --> 00:42:03,745 You all see them 983 00:42:03,785 --> 00:42:04,585 on the table, 984 00:42:04,705 --> 00:42:05,625 and it's also prepared 985 00:42:05,625 --> 00:42:06,745 for you in your room. 986 00:42:06,785 --> 00:42:08,465 You can drink during break time 987 00:42:08,465 --> 00:42:09,385 if you feel hungry. 988 00:42:09,465 --> 00:42:10,265 Later on, 989 00:42:10,265 --> 00:42:11,545 I'll also work hard 990 00:42:11,545 --> 00:42:13,825 to ensure everyone has a balanced diet, okay? 991 00:42:13,985 --> 00:42:15,745 That's all I have to say for now. 992 00:42:20,425 --> 00:42:22,665 - Good! - Nice! 993 00:42:23,025 --> 00:42:24,025 Okay, guys. 994 00:42:24,025 --> 00:42:25,865 Dig in. 995 00:42:34,385 --> 00:42:35,465 Listen. 996 00:42:35,745 --> 00:42:36,945 You know Coach Yan 997 00:42:36,945 --> 00:42:37,745 is usually 998 00:42:38,545 --> 00:42:39,465 a troublesome guy. 999 00:42:39,825 --> 00:42:41,025 But I just saw 1000 00:42:41,105 --> 00:42:41,985 the way he looked at you 1001 00:42:42,425 --> 00:42:43,265 and he was completely impressed. 1002 00:42:43,345 --> 00:42:44,785 Really, I'm serious. He was impressed by you. 1003 00:42:44,905 --> 00:42:45,625 Really? 1004 00:42:48,065 --> 00:42:48,825 Even I'm starting to feel 1005 00:42:48,905 --> 00:42:50,025 this is fun. 1006 00:42:50,145 --> 00:42:51,505 I really want to see 1007 00:42:51,585 --> 00:42:52,305 if I can turn all the expertise 1008 00:42:52,425 --> 00:42:53,945 I've accumulated 1009 00:42:53,985 --> 00:42:54,705 over the years 1010 00:42:54,705 --> 00:42:56,145 into results. 1011 00:42:57,385 --> 00:42:58,185 Okay, then. 1012 00:42:58,585 --> 00:42:59,545 Ms. Luo, 1013 00:42:59,705 --> 00:43:00,505 from now on, 1014 00:43:00,505 --> 00:43:01,665 you'll have to strictly follow 1015 00:43:01,705 --> 00:43:02,505 the key performance index 1016 00:43:02,545 --> 00:43:03,385 I've set for you. 1017 00:43:04,305 --> 00:43:05,945 No problem, Ms. Liang. 1018 00:43:06,745 --> 00:43:07,505 Enjoy your meal. 1019 00:43:08,825 --> 00:43:09,825 Ms. Liang. 1020 00:43:09,985 --> 00:43:11,105 Yes, Ms. Luo? 1021 00:43:25,156 --> 00:43:28,276 ♪If we don't talk about worldly logic♪ 1022 00:43:28,436 --> 00:43:32,556 ♪If we let our feelings go and not escape them♪ 1023 00:43:33,636 --> 00:43:37,876 ♪Should we continue on the path ahead of us?♪ 1024 00:43:38,976 --> 00:43:42,476 ♪If all logic and sense♪ 1025 00:43:42,476 --> 00:43:46,376 ♪Point to you in the end♪ 1026 00:43:47,106 --> 00:43:49,036 ♪How determined do we need to be?♪ 1027 00:43:49,276 --> 00:43:51,676 ♪For you to believe it too?♪ 1028 00:43:52,106 --> 00:43:54,116 ♪We always think about♪ 1029 00:43:54,116 --> 00:43:55,876 ♪What we should do♪ 1030 00:43:56,316 --> 00:43:58,636 ♪To avoid mistakes♪ 1031 00:43:59,236 --> 00:44:01,576 ♪It's too rare♪ 1032 00:44:02,506 --> 00:44:05,176 ♪For us to practice caution♪ 1033 00:44:08,936 --> 00:44:12,306 ♪Love you, love you, love you♪ 1034 00:44:13,036 --> 00:44:15,506 ♪When I'm by your side♪ 1035 00:44:15,506 --> 00:44:18,676 ♪I can forget about the entire world♪ 1036 00:44:19,106 --> 00:44:22,136 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 1037 00:44:22,876 --> 00:44:26,076 ♪Love you, love you, love you♪ 1038 00:44:27,076 --> 00:44:29,336 ♪I wish to go into your heart♪ 1039 00:44:29,436 --> 00:44:32,706 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 1040 00:44:33,036 --> 00:44:36,136 ♪You're always there when I look back♪ 1041 00:44:36,736 --> 00:44:39,876 ♪Love you, love you, love you♪ 1042 00:44:40,976 --> 00:44:43,276 ♪I wish to go into your heart♪ 1043 00:44:43,336 --> 00:44:46,506 ♪I dare to forsake the entire world♪ 1044 00:44:46,536 --> 00:44:49,936 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 1045 00:44:50,676 --> 00:44:53,936 ♪Love you, love you, love you♪ 1046 00:44:54,836 --> 00:44:57,236 ♪I wish to go into your heart♪ 1047 00:44:57,236 --> 00:45:00,536 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 1048 00:45:00,536 --> 00:45:02,796 ♪You're always there when I look back♪ 1049 00:45:02,796 --> 00:45:04,306 ♪With you♪ 1050 00:45:04,476 --> 00:45:09,436 ♪I will become that person♪ 1051 00:45:10,536 --> 00:45:13,676 ♪The person who can act bravely for you♪ 1052 00:45:14,076 --> 00:45:17,306 ♪The person who protects you♪ 1053 00:45:18,376 --> 00:45:22,436 ♪I will become that person♪ 1054 00:45:24,536 --> 00:45:27,506 ♪Smiling while walking toward you♪ 1055 00:45:28,106 --> 00:45:29,676 ♪Not afraid of the storm and rain♪ 1056 00:45:29,676 --> 00:45:31,356 ♪Because♪ 1057 00:45:31,596 --> 00:45:37,676 ♪It's nothing but you♪ 68799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.