Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,480 --> 00:01:45,250
=Nothing But You=
2
00:01:46,660 --> 00:01:49,580
=Episode 16=
3
00:01:49,580 --> 00:01:55,940
(Did You Find Someone Else Behind My Back?)
4
00:01:55,980 --> 00:01:57,910
(Young Space Tennis Club)
5
00:01:57,912 --> 00:01:59,992
Then is there a tap in a person's heart?
6
00:02:01,112 --> 00:02:02,552
Can my feelings be turned on
7
00:02:04,032 --> 00:02:05,312
and off as I wish?
8
00:02:09,032 --> 00:02:10,472
I can't take back
9
00:02:13,152 --> 00:02:14,352
that I love you for now.
10
00:02:17,832 --> 00:02:18,952
However, your recent attitude
11
00:02:19,032 --> 00:02:19,872
has been quite clear.
12
00:02:20,632 --> 00:02:22,512
You're okay with work and training,
13
00:02:22,872 --> 00:02:23,672
but anything beyond that is a no-go.
14
00:02:23,952 --> 00:02:24,912
I understand what you mean.
15
00:02:24,912 --> 00:02:25,352
I...
16
00:02:25,872 --> 00:02:26,912
I will keep myself in check
17
00:02:27,032 --> 00:02:28,192
and not burden you.
18
00:02:29,752 --> 00:02:31,392
But can you at least stay the way
19
00:02:32,952 --> 00:02:34,072
you used to be?
20
00:02:38,152 --> 00:02:40,112
Just take what I do
21
00:02:40,632 --> 00:02:41,912
as something
22
00:02:43,152 --> 00:02:44,552
that a player in the club would do
23
00:02:45,272 --> 00:02:46,552
to sweeten up the manager.
24
00:02:47,432 --> 00:02:47,952
All right?
25
00:02:53,512 --> 00:02:54,592
If not,
26
00:02:54,992 --> 00:02:55,992
we'll have to be enemies.
27
00:02:57,872 --> 00:02:58,752
Do you want me to leave?
28
00:03:04,952 --> 00:03:06,432
Sit down and eat up.
29
00:03:07,152 --> 00:03:08,232
Focus on your training.
30
00:03:43,112 --> 00:03:44,512
Have you got enough candidates
31
00:03:44,672 --> 00:03:45,552
for the professional list?
32
00:03:46,632 --> 00:03:47,672
It doesn't go on smoothly.
33
00:03:48,312 --> 00:03:49,952
I'm persuading one player.
34
00:03:50,432 --> 00:03:51,312
If he joins in,
35
00:03:51,312 --> 00:03:52,432
there'll be one more spot left.
36
00:03:53,032 --> 00:03:54,312
That's exactly what I want to ask.
37
00:03:55,912 --> 00:03:57,512
Can you spare me some time?
38
00:03:59,672 --> 00:04:00,912
I will try
39
00:04:02,512 --> 00:04:03,512
to fill the last spot.
40
00:04:12,152 --> 00:04:13,672
I know how talented you are.
41
00:04:15,352 --> 00:04:16,792
But even if you ask for a spot
42
00:04:16,872 --> 00:04:18,232
for next year's candidate,
43
00:04:18,272 --> 00:04:18,752
you're just
44
00:04:18,832 --> 00:04:20,031
making it hard for yourself.
45
00:04:20,552 --> 00:04:21,992
Only two months left for this batch.
46
00:04:22,232 --> 00:04:23,632
Overexerting training
47
00:04:23,792 --> 00:04:24,832
is like hastening the shoot
48
00:04:24,912 --> 00:04:25,992
to grow.
49
00:04:26,472 --> 00:04:27,112
And I won't do that.
50
00:04:27,272 --> 00:04:28,352
I'm already 22.
51
00:04:29,632 --> 00:04:30,912
I'm too old to be a shoot.
52
00:04:31,832 --> 00:04:33,312
If I don't push myself to take this challenge,
53
00:04:33,312 --> 00:04:33,752
I...
54
00:04:35,992 --> 00:04:37,432
I will be hopeless.
55
00:04:40,072 --> 00:04:41,512
Do you have to be so stubborn?
56
00:04:46,272 --> 00:04:47,552
I'm determined to seize this chance,
57
00:04:51,512 --> 00:04:52,432
just like I want to seize your heart.
58
00:05:30,072 --> 00:05:30,592
Coach Yan.
59
00:05:31,792 --> 00:05:32,952
Why do you come here?
60
00:05:33,432 --> 00:05:34,032
Come in.
61
00:05:44,512 --> 00:05:45,232
What's the matter?
62
00:05:46,592 --> 00:05:47,712
Coach Yan,
I will cut right to the chase.
63
00:05:49,272 --> 00:05:50,512
I want to earn a spot
64
00:05:50,512 --> 00:05:51,312
on the professional list.
65
00:05:53,072 --> 00:05:53,952
Could...
66
00:05:56,152 --> 00:05:57,632
Could you help me?
67
00:05:58,472 --> 00:05:59,072
Sure.
68
00:06:01,952 --> 00:06:02,672
Sure?
69
00:06:04,152 --> 00:06:05,232
You didn't even hesitate.
70
00:06:06,672 --> 00:06:07,992
I have three reasons.
71
00:06:09,032 --> 00:06:09,912
First,
72
00:06:10,392 --> 00:06:11,632
when I first came to the club,
73
00:06:11,632 --> 00:06:13,232
I missed out on the training half a month ago.
74
00:06:13,232 --> 00:06:14,752
But Huo told me
75
00:06:15,312 --> 00:06:16,112
that you were the only one
76
00:06:16,192 --> 00:06:17,112
who stuck with the entire training.
77
00:06:18,752 --> 00:06:19,432
Second,
78
00:06:20,432 --> 00:06:21,152
you managed to return my serve.
79
00:06:22,432 --> 00:06:23,112
Third...
80
00:06:26,032 --> 00:06:27,352
Two reasons are enough.
81
00:06:30,592 --> 00:06:31,872
Heaven helps those who help themselves.
82
00:06:32,792 --> 00:06:34,312
I'm the heaven of this club.
83
00:06:37,592 --> 00:06:39,032
Coach Yan, you're saying this
84
00:06:39,832 --> 00:06:40,712
like you're drunk.
85
00:06:40,712 --> 00:06:41,432
Do you know that?
86
00:06:46,312 --> 00:06:47,472
How did you know this is liquor?
87
00:06:48,832 --> 00:06:49,592
Are you serious?
88
00:06:51,832 --> 00:06:53,592
First thing in the morning?
89
00:06:56,672 --> 00:06:57,792
I'm trying to cut down.
90
00:06:58,872 --> 00:06:59,552
Well...
91
00:07:00,592 --> 00:07:02,232
Filling it in this bottle helps me
92
00:07:02,312 --> 00:07:03,512
to ignore its existence.
93
00:07:03,632 --> 00:07:04,032
The liquor...
94
00:07:04,792 --> 00:07:05,472
Take a seat.
95
00:07:05,512 --> 00:07:06,432
Sit.
96
00:07:09,792 --> 00:07:11,152
I need your word.
97
00:07:12,792 --> 00:07:14,072
Can you trust me unreservedly
98
00:07:15,512 --> 00:07:17,992
or do anything I say?
99
00:07:19,352 --> 00:07:20,032
I have thought it over
100
00:07:20,112 --> 00:07:21,352
on my way here.
101
00:07:22,552 --> 00:07:23,192
Before,
102
00:07:23,272 --> 00:07:24,272
you were prejudiced against me.
103
00:07:25,032 --> 00:07:26,072
Besides,
104
00:07:27,192 --> 00:07:29,032
I've embarrassed you in front of the team.
105
00:07:30,072 --> 00:07:31,032
Therefore, no matter
106
00:07:31,152 --> 00:07:32,592
how you torture me now or in the future,
107
00:07:32,712 --> 00:07:34,032
I will take it all.
108
00:07:34,992 --> 00:07:36,152
As for the professional aspect,
109
00:07:36,512 --> 00:07:37,952
through studying your techniques,
110
00:07:39,112 --> 00:07:41,392
I've studied your abilities,
qualities, and experience
111
00:07:41,512 --> 00:07:42,152
like the back of my hand.
112
00:07:43,672 --> 00:07:45,152
I will trust you completely.
113
00:07:51,432 --> 00:07:52,072
Normally,
114
00:07:52,152 --> 00:07:53,392
I won't commit to things
115
00:07:53,512 --> 00:07:55,312
that ruin my own reputation.
116
00:07:56,672 --> 00:07:57,712
But I appreciate
117
00:07:57,752 --> 00:07:59,472
how bold you can be.
118
00:08:03,112 --> 00:08:04,392
You can leave now.
119
00:08:05,272 --> 00:08:06,072
Give me some time
120
00:08:06,072 --> 00:08:07,192
to think about your training plan.
121
00:08:10,672 --> 00:08:11,552
Thank you, Coach Yan.
122
00:08:11,712 --> 00:08:12,192
No.
123
00:08:13,832 --> 00:08:14,552
Thank you, Coach Heaven.
124
00:08:20,980 --> 00:08:24,780
(Men's Single Quarter-final
of French Open)
125
00:08:36,631 --> 00:08:37,792
Did you see that?
He plays near the net.
126
00:08:38,912 --> 00:08:39,592
Does that make sense to you?
127
00:08:40,231 --> 00:08:41,111
Not really.
128
00:08:41,592 --> 00:08:42,751
I only remember
129
00:08:42,871 --> 00:08:44,352
he did the volley near the net
130
00:08:44,432 --> 00:08:46,032
to return your serves.
131
00:08:50,792 --> 00:08:52,112
In the past decade,
132
00:08:52,312 --> 00:08:53,592
the mainstream technique
133
00:08:53,672 --> 00:08:55,232
is prone to play at the baseline.
134
00:08:55,352 --> 00:08:56,512
Athletes just lock at the baseline
135
00:08:56,872 --> 00:08:57,672
and focus playing on accuracy.
136
00:08:57,712 --> 00:08:59,912
Whoever makes the lesser mistake
137
00:09:00,312 --> 00:09:01,432
gains the winning probability.
138
00:09:02,512 --> 00:09:03,472
No wonder.
139
00:09:03,512 --> 00:09:04,352
I've noticed
140
00:09:04,432 --> 00:09:05,712
the tennis match recordings
of recent years
141
00:09:06,152 --> 00:09:08,512
seem to have more shots played
142
00:09:08,552 --> 00:09:09,552
in one round
143
00:09:09,952 --> 00:09:11,352
but it became less interesting to watch.
144
00:09:11,752 --> 00:09:13,552
I've read some analysis articles
145
00:09:13,672 --> 00:09:16,072
saying that it was because of
the advancement in tennis racket,
146
00:09:16,152 --> 00:09:18,232
which allowed players to hit the ball
more easily and farther.
147
00:09:18,352 --> 00:09:20,752
Athletes seem to have gotten used
to playing from the baseline.
148
00:09:22,032 --> 00:09:24,072
What you mentioned is one of the reasons.
149
00:09:24,192 --> 00:09:25,472
Apart from that,
150
00:09:25,592 --> 00:09:27,792
the current top players in tennis
151
00:09:27,832 --> 00:09:28,832
are all baseliners.
152
00:09:28,872 --> 00:09:30,232
Their rigorous training,
153
00:09:30,232 --> 00:09:32,312
movement accuracy and playing styles
154
00:09:32,432 --> 00:09:34,152
have become a model to be imitated.
155
00:09:34,952 --> 00:09:36,192
Consequently,
156
00:09:36,192 --> 00:09:37,232
the training systems
of the youth team
157
00:09:37,272 --> 00:09:38,392
have adopted their techniques.
158
00:09:39,512 --> 00:09:40,712
In these years,
159
00:09:41,232 --> 00:09:42,272
players cultivated
160
00:09:42,272 --> 00:09:43,272
from the national system
161
00:09:43,352 --> 00:09:44,912
are predominantly baseliners.
162
00:09:46,032 --> 00:09:46,992
However, in these two years,
163
00:09:47,472 --> 00:09:48,872
two new stars surge.
164
00:09:49,232 --> 00:09:51,272
They're aggressive
and play around the net.
165
00:09:52,152 --> 00:09:53,112
Media commented on them
166
00:09:53,232 --> 00:09:54,312
as raw and ignorant.
167
00:09:54,672 --> 00:09:55,832
I can tell what's happened in there.
168
00:09:55,832 --> 00:09:57,512
They won because they're flexible
and that's all.
169
00:10:00,512 --> 00:10:01,352
Song Sanchuan.
170
00:10:03,992 --> 00:10:04,752
Yes, Coach Yan.
171
00:10:06,592 --> 00:10:07,952
Do you know to learn net play?
172
00:10:14,792 --> 00:10:15,872
I know my problem.
173
00:10:16,392 --> 00:10:17,632
When I played badminton,
174
00:10:17,752 --> 00:10:18,912
I used to attack aggressively.
175
00:10:19,312 --> 00:10:20,592
Now that I've switched to a new sport,
176
00:10:21,152 --> 00:10:22,592
I tend to go near the net unconsciously.
177
00:10:23,352 --> 00:10:24,712
But I know it's not right.
178
00:10:24,792 --> 00:10:26,392
In tennis,
179
00:10:26,872 --> 00:10:28,312
baseliners are always the victors.
180
00:10:30,032 --> 00:10:31,392
But not in your case.
181
00:10:31,712 --> 00:10:32,832
You switched to this sport halfway.
182
00:10:33,032 --> 00:10:34,232
You're at a disadvantage
183
00:10:34,272 --> 00:10:35,472
to compete with accuracy.
184
00:10:35,952 --> 00:10:36,992
Consider this carefully.
185
00:10:37,072 --> 00:10:38,072
You used to be a badminton player
186
00:10:38,072 --> 00:10:39,112
and what's your edge over others?
187
00:10:42,832 --> 00:10:44,312
Agile footwork, quick,
188
00:10:44,752 --> 00:10:46,232
and play near the net unconsciously.
189
00:10:46,992 --> 00:10:48,392
Badminton
190
00:10:48,432 --> 00:10:49,472
demands a significant amount of running.
191
00:10:49,632 --> 00:10:50,832
Apparently, you have the edge
192
00:10:51,112 --> 00:10:51,872
that you can run.
193
00:10:52,312 --> 00:10:53,072
He's really good at running.
194
00:10:53,552 --> 00:10:54,232
I saw that before.
195
00:11:00,192 --> 00:11:02,712
I suggest you learn net play.
196
00:11:05,312 --> 00:11:05,872
What do you say?
197
00:11:08,672 --> 00:11:09,152
Sure.
198
00:11:10,312 --> 00:11:10,752
Of course.
199
00:11:11,312 --> 00:11:11,872
I'm down for it.
200
00:11:14,392 --> 00:11:15,112
Come with me.
201
00:11:16,512 --> 00:11:18,472
Chen Zhe, serve the ball.
202
00:11:18,592 --> 00:11:19,432
Your speed will be tested.
203
00:11:26,340 --> 00:11:28,140
(160 km/h)
204
00:11:28,352 --> 00:11:29,312
160 km/h.
205
00:11:29,392 --> 00:11:30,312
Didn't you eat?
206
00:11:31,232 --> 00:11:31,912
Next.
207
00:11:34,592 --> 00:11:35,872
161 km/h.
208
00:11:37,232 --> 00:11:38,192
How did you train them?
209
00:11:38,832 --> 00:11:39,952
Taking a stroll after dinner?
210
00:11:41,472 --> 00:11:41,992
All right.
211
00:11:42,232 --> 00:11:42,952
I will give them
212
00:11:43,072 --> 00:11:44,912
fitness enhancement training next month.
213
00:11:45,312 --> 00:11:46,152
Next.
214
00:11:47,752 --> 00:11:48,832
183 km/h.
215
00:11:49,072 --> 00:11:50,432
Good, next.
216
00:11:51,592 --> 00:11:53,112
176 km/h.
217
00:11:53,272 --> 00:11:54,552
Jiang Jiaojiao.
218
00:12:08,540 --> 00:12:11,180
(190 km/h)
219
00:12:11,392 --> 00:12:12,632
190 km/h.
220
00:12:14,552 --> 00:12:15,072
Awesome.
221
00:12:15,312 --> 00:12:16,192
- Bravo.
- Bravo.
222
00:12:16,192 --> 00:12:17,632
- Well done, Jiang Jiaojiao.
- The fastest ball.
223
00:12:18,752 --> 00:12:20,432
Shut your faces.
224
00:12:22,712 --> 00:12:24,672
The world record is 246 km/h.
225
00:12:25,192 --> 00:12:27,632
Professionals can pass 200 km/h easily.
226
00:12:27,992 --> 00:12:29,112
What are you happy about?
227
00:12:29,712 --> 00:12:31,472
Still, it's the best result I've had.
228
00:12:31,952 --> 00:12:32,752
Am I right, Coach Xu?
229
00:12:33,272 --> 00:12:33,792
Yes.
230
00:12:33,832 --> 00:12:35,032
It's his first time exceeding 190 km/h.
231
00:12:38,352 --> 00:12:40,112
Fine. The sharpest knife in the drawer.
232
00:12:40,552 --> 00:12:42,192
It's you then. Serve from this side.
233
00:12:42,592 --> 00:12:43,392
Song Sanchuan.
234
00:12:44,112 --> 00:12:45,112
Go over that side.
235
00:12:45,352 --> 00:12:45,712
Yes.
236
00:12:46,952 --> 00:12:47,832
No need to bring your racket.
237
00:12:48,512 --> 00:12:49,352
Drop it.
238
00:12:52,952 --> 00:12:53,832
Stand forward.
239
00:12:54,792 --> 00:12:56,312
Keep going.
240
00:13:01,112 --> 00:13:01,912
What's happening now?
241
00:13:01,952 --> 00:13:02,832
Is he going to catch
the ball barehanded?
242
00:13:03,152 --> 00:13:04,392
Jiang Jiaojiao.
243
00:13:05,192 --> 00:13:07,392
With the speed just now,
244
00:13:08,792 --> 00:13:10,032
hit the ball around him.
245
00:13:10,352 --> 00:13:11,672
As close as you can.
246
00:13:12,712 --> 00:13:13,512
Coach Yan.
247
00:13:13,552 --> 00:13:14,792
Are you kidding me?
248
00:13:15,552 --> 00:13:16,352
He will get hurt
249
00:13:16,392 --> 00:13:17,832
if a 190 km/h ball
250
00:13:17,952 --> 00:13:18,952
hits at him.
251
00:13:19,192 --> 00:13:20,712
It depends on your strength then.
252
00:13:21,432 --> 00:13:22,432
It's bad for him
253
00:13:22,472 --> 00:13:23,792
if you miss it.
254
00:13:26,312 --> 00:13:27,352
Don't worry, Jiaojiao.
255
00:13:27,632 --> 00:13:28,312
Serve the ball.
256
00:13:29,632 --> 00:13:31,352
I will dodge the ball if you miss.
257
00:13:31,392 --> 00:13:32,632
You can't dodge the ball.
258
00:13:33,592 --> 00:13:35,112
Stand right there
259
00:13:35,112 --> 00:13:36,192
and stay put.
260
00:13:36,312 --> 00:13:38,072
Don't even wink your eyes.
261
00:13:38,552 --> 00:13:39,672
Come on.
262
00:13:44,032 --> 00:13:44,792
Hit slightly to the side.
263
00:13:45,512 --> 00:13:46,152
Chuan.
264
00:13:47,272 --> 00:13:48,592
Don't blame me if the ball hits you.
265
00:13:49,112 --> 00:13:50,512
I'm forced.
266
00:13:51,112 --> 00:13:52,472
It's fine, Jiaojiao.
267
00:13:54,952 --> 00:13:55,472
Let's do this.
268
00:13:56,592 --> 00:13:58,432
Fake it.
269
00:14:00,432 --> 00:14:01,712
Don't beat so hard.
270
00:14:05,940 --> 00:14:08,420
(Video)
271
00:14:20,072 --> 00:14:20,992
What's wrong with you?
272
00:14:21,992 --> 00:14:23,232
I told you
273
00:14:23,232 --> 00:14:24,912
to aim around him.
274
00:14:45,780 --> 00:14:47,940
(Video)
275
00:15:17,312 --> 00:15:17,832
Xu Tan.
276
00:15:32,472 --> 00:15:34,032
See how cowardly you looked.
277
00:15:34,752 --> 00:15:36,272
If you want to learn net play,
278
00:15:36,632 --> 00:15:38,752
bear my word in mind deeply.
279
00:15:39,432 --> 00:15:41,192
Get as close to the ball as you can.
280
00:15:42,472 --> 00:15:44,312
Net players are less in amount
281
00:15:44,432 --> 00:15:45,992
because it's dangerous.
282
00:15:46,152 --> 00:15:47,352
If you go close to the net,
283
00:15:47,472 --> 00:15:49,032
the big and unguarded area behind you
284
00:15:49,192 --> 00:15:50,192
is exposed to your opponent.
285
00:15:50,312 --> 00:15:52,592
Once they hit it back,
your chance to win is blown.
286
00:15:52,832 --> 00:15:54,232
So, to play at the net,
287
00:15:54,352 --> 00:15:55,072
remember two words,
288
00:15:55,272 --> 00:15:56,872
be bold and accurate.
289
00:15:57,712 --> 00:15:59,872
Overcome your fear boldly
290
00:16:00,512 --> 00:16:02,552
and seize the opportunity accurately.
291
00:16:03,672 --> 00:16:05,112
So, are you down for it?
292
00:16:06,872 --> 00:16:07,512
Yes.
293
00:16:08,472 --> 00:16:09,312
I'm down for it.
294
00:16:12,672 --> 00:16:13,192
Good.
295
00:16:15,192 --> 00:16:15,712
Coach Yan.
296
00:16:17,752 --> 00:16:20,192
Isn't this training too dangerous?
297
00:16:22,432 --> 00:16:23,312
I know.
298
00:16:24,752 --> 00:16:25,592
Protective gear.
299
00:16:41,232 --> 00:16:42,432
This is the training today.
300
00:16:43,072 --> 00:16:45,032
You practice service accuracy,
301
00:16:45,232 --> 00:16:47,112
and you encounter the balls.
302
00:16:47,232 --> 00:16:48,112
Any problem?
303
00:16:54,392 --> 00:16:56,152
Good, let's start.
304
00:17:03,592 --> 00:17:05,232
Leave the court
if you don't use your full force.
305
00:17:11,191 --> 00:17:11,712
Let's do this.
306
00:17:20,832 --> 00:17:21,512
Chuan.
307
00:17:22,752 --> 00:17:23,312
Come on.
308
00:17:31,672 --> 00:17:32,512
It's fine.
309
00:17:40,872 --> 00:17:41,672
Harder.
310
00:17:56,752 --> 00:17:57,592
I'm good.
311
00:18:05,352 --> 00:18:06,192
Serve the ball.
312
00:18:06,352 --> 00:18:07,152
I will brace myself.
313
00:18:07,472 --> 00:18:07,992
Come on.
314
00:19:01,140 --> 00:19:06,740
(Ancong Wig Shop)
315
00:19:07,312 --> 00:19:08,272
Jeez.
316
00:19:09,152 --> 00:19:10,512
What has happened to you?
317
00:19:11,232 --> 00:19:12,232
Did you go for training
318
00:19:12,352 --> 00:19:13,432
or fight others?
319
00:19:13,552 --> 00:19:14,592
Lift it.
320
00:19:14,752 --> 00:19:15,312
Right.
321
00:19:15,392 --> 00:19:16,872
Lift it up and then press it.
322
00:19:16,992 --> 00:19:18,152
Lift it up and then press it.
323
00:19:19,272 --> 00:19:19,752
Ice my back.
324
00:19:19,832 --> 00:19:20,392
Over here.
325
00:19:20,512 --> 00:19:21,792
Gosh, you're bruised all over.
326
00:19:23,392 --> 00:19:24,152
Well.
327
00:19:24,272 --> 00:19:26,392
Take a cold shower.
328
00:19:26,392 --> 00:19:27,232
I did.
329
00:19:27,232 --> 00:19:28,152
Put on the ice bag on me.
330
00:19:28,232 --> 00:19:28,792
Over here.
331
00:19:31,192 --> 00:19:33,832
Is your coach unconventional?
332
00:19:33,952 --> 00:19:35,352
The unconventional method is good
333
00:19:35,952 --> 00:19:36,992
and useful.
334
00:19:37,152 --> 00:19:38,192
It helps me to break through.
335
00:19:38,352 --> 00:19:39,792
Since Coach Yan taught me,
336
00:19:40,232 --> 00:19:41,232
I feel like I'm making progress
337
00:19:41,632 --> 00:19:42,512
every day.
338
00:19:46,112 --> 00:19:47,312
You know what,
339
00:19:48,112 --> 00:19:50,072
a ball passed by me
340
00:19:50,192 --> 00:19:50,752
at 180 km/h today.
341
00:19:50,872 --> 00:19:51,752
I almost caught it.
342
00:19:52,032 --> 00:19:53,032
Am I strong?
343
00:19:53,152 --> 00:19:55,032
Yes, you're the strongest in the world.
344
00:19:55,472 --> 00:19:56,352
Over these days,
345
00:19:56,872 --> 00:19:58,352
I noticed
346
00:19:58,992 --> 00:20:00,032
that the speed of the balls
347
00:20:00,112 --> 00:20:00,912
coming at me
348
00:20:00,992 --> 00:20:01,912
has been decreasing.
349
00:20:02,672 --> 00:20:05,152
Besides, I can see the trajectory of the ball
350
00:20:05,192 --> 00:20:06,072
more clearly than before.
351
00:20:06,752 --> 00:20:07,592
Try me.
352
00:20:07,712 --> 00:20:08,472
I can catch it.
353
00:20:08,472 --> 00:20:09,472
Forget it.
354
00:20:09,512 --> 00:20:10,712
Come on, throw something at me.
355
00:20:11,232 --> 00:20:12,712
Look at yourself now.
356
00:20:12,792 --> 00:20:14,072
Try you?
357
00:20:27,352 --> 00:20:28,552
Look at you.
358
00:20:28,632 --> 00:20:29,232
I knew it'd happened.
359
00:20:29,312 --> 00:20:30,232
You're strained, aren't you?
360
00:20:30,952 --> 00:20:31,992
Careful.
361
00:20:34,712 --> 00:20:35,192
Gosh.
362
00:20:35,312 --> 00:20:36,912
I need a cold shower now.
363
00:20:36,952 --> 00:20:37,752
Go ahead.
364
00:20:38,112 --> 00:20:38,952
Chop-chop.
365
00:20:49,592 --> 00:20:51,312
Let me give you a shove.
366
00:20:59,552 --> 00:21:00,512
Hello.
367
00:21:02,192 --> 00:21:03,152
Is this Ms. Liang?
368
00:21:04,472 --> 00:21:06,432
I'm An Cong.
369
00:21:08,512 --> 00:21:09,432
Here's the thing.
370
00:21:09,552 --> 00:21:12,392
I noticed that Chuan's body
was covered in bruises
371
00:21:12,632 --> 00:21:14,272
after he took a shower.
372
00:21:14,552 --> 00:21:16,072
I'd like to know
373
00:21:16,672 --> 00:21:19,032
if my son got bullied
374
00:21:19,392 --> 00:21:20,952
in the club.
375
00:21:21,072 --> 00:21:21,832
Mr. An.
376
00:21:21,992 --> 00:21:23,232
I'm so sorry about that.
377
00:21:23,352 --> 00:21:24,352
I didn't expect him
378
00:21:24,472 --> 00:21:25,752
to be so badly hurt.
379
00:21:26,432 --> 00:21:27,472
But please believe
380
00:21:27,472 --> 00:21:29,992
that there's no bully in the club.
381
00:21:30,192 --> 00:21:30,872
Coach Yan
382
00:21:30,872 --> 00:21:32,192
actually designed a new training plan
383
00:21:32,312 --> 00:21:34,632
based on his technical strength.
384
00:21:34,632 --> 00:21:34,992
The thing is
385
00:21:35,112 --> 00:21:36,912
the training is just out of line.
386
00:21:36,912 --> 00:21:37,312
Don't you think so?
387
00:21:37,472 --> 00:21:40,232
Though Chuan never complains
388
00:21:40,352 --> 00:21:41,312
about the strenuous training,
389
00:21:41,992 --> 00:21:44,272
still, you brought him in.
390
00:21:44,592 --> 00:21:46,232
You're responsible for him
391
00:21:46,392 --> 00:21:47,032
whether he's working
392
00:21:47,352 --> 00:21:48,872
or training in your place.
393
00:21:49,072 --> 00:21:49,632
Am I right?
394
00:21:49,752 --> 00:21:50,632
Yes.
395
00:21:50,752 --> 00:21:52,272
I'm truly sorry, Mr. An.
396
00:21:52,392 --> 00:21:53,432
You've seen the picture.
397
00:21:53,592 --> 00:21:54,792
His body is all bruised.
398
00:21:55,152 --> 00:21:56,872
I'm heartbroken seeing that.
399
00:21:57,792 --> 00:21:59,872
Please understand me.
400
00:22:00,592 --> 00:22:01,632
I will stop here.
401
00:22:02,432 --> 00:22:03,992
I'm sorry to make you worry, Mr. An.
402
00:22:04,712 --> 00:22:05,352
Bye-bye.
403
00:22:13,872 --> 00:22:14,592
I want them all.
404
00:22:14,740 --> 00:22:18,060
(Young Space Tennis Club)
405
00:22:29,272 --> 00:22:30,032
Song Sanchuan.
406
00:22:32,712 --> 00:22:33,272
What's up?
407
00:22:33,832 --> 00:22:34,552
Come in.
408
00:22:37,992 --> 00:22:39,512
The bag on the table
409
00:22:40,152 --> 00:22:41,512
is for you.
410
00:22:47,020 --> 00:22:48,820
(Pain Relief Patch)
411
00:22:49,592 --> 00:22:50,712
I thought it was breakfast.
412
00:22:51,432 --> 00:22:52,392
I don't need these.
413
00:22:53,232 --> 00:22:53,872
Wait.
414
00:22:58,192 --> 00:22:59,032
Do you think
415
00:22:59,192 --> 00:23:00,352
you can carry on
416
00:23:00,472 --> 00:23:01,392
with the training plan
417
00:23:01,512 --> 00:23:02,592
designed by Coach Yan?
418
00:23:02,952 --> 00:23:04,472
Do you need me to talk to him?
419
00:23:04,632 --> 00:23:05,192
No.
420
00:23:05,552 --> 00:23:06,672
The current plan
421
00:23:07,272 --> 00:23:08,592
is the most suitable one for me.
422
00:23:09,552 --> 00:23:10,712
With this training,
423
00:23:10,992 --> 00:23:12,112
I can get the professional's rating
424
00:23:12,192 --> 00:23:13,352
in the shortest time.
425
00:23:16,392 --> 00:23:19,592
Did you find someone else behind my back?
426
00:23:19,952 --> 00:23:20,872
Of course not.
427
00:23:24,552 --> 00:23:25,192
Good.
428
00:23:27,952 --> 00:23:28,992
Only you would be so happy
429
00:23:29,112 --> 00:23:30,792
even after getting hit so badly.
430
00:23:34,912 --> 00:23:35,472
Take this.
431
00:23:35,632 --> 00:23:36,432
Don't strain yourself.
432
00:23:36,712 --> 00:23:37,792
Put on the ointment
433
00:23:37,872 --> 00:23:39,192
and stop getting hurt.
434
00:23:43,952 --> 00:23:45,712
What did you get all this stuff?
435
00:23:46,192 --> 00:23:47,872
Did you buy these for me?
436
00:23:48,232 --> 00:23:50,232
I took them from my house.
437
00:23:51,152 --> 00:23:54,032
I didn't you were so naughty and needed
438
00:23:54,152 --> 00:23:54,912
so many remedies prepared.
439
00:23:56,272 --> 00:23:57,232
Do you often get into fights?
440
00:23:58,512 --> 00:23:59,512
Go training now.
441
00:23:59,632 --> 00:24:01,032
You're so talkative.
442
00:24:01,472 --> 00:24:02,592
Well.
443
00:24:03,632 --> 00:24:04,312
I will take this.
444
00:24:04,792 --> 00:24:05,752
Put this on for me.
445
00:24:16,672 --> 00:24:18,632
See, I'm so kind to you.
446
00:24:18,712 --> 00:24:19,232
Here?
447
00:24:19,752 --> 00:24:21,032
No, a little to the right.
448
00:24:21,912 --> 00:24:22,432
Here?
449
00:24:22,552 --> 00:24:23,192
Okay.
450
00:24:30,752 --> 00:24:31,752
Be gentle, please.
451
00:24:40,152 --> 00:24:40,992
Just bear it.
452
00:24:41,272 --> 00:24:42,192
You're a man.
453
00:24:44,112 --> 00:24:45,032
Gosh, stop!
454
00:24:45,032 --> 00:24:46,472
Don't massage if you can't.
455
00:24:46,472 --> 00:24:46,872
Okay?
456
00:24:47,032 --> 00:24:48,272
Please sit, will you?
457
00:24:48,272 --> 00:24:48,912
I will do it myself.
458
00:24:53,112 --> 00:24:54,632
I can't continue
459
00:24:55,112 --> 00:24:56,152
if I don't help you with the bruises.
460
00:24:56,512 --> 00:24:57,872
You're not afraid of the ball.
461
00:24:57,992 --> 00:24:59,352
But I feel much guilty.
462
00:24:59,352 --> 00:24:59,832
Do you know?
463
00:25:00,272 --> 00:25:01,232
Save it.
464
00:25:01,872 --> 00:25:03,792
You're the best training mate ever.
465
00:25:03,952 --> 00:25:04,712
Shut up.
466
00:25:05,392 --> 00:25:06,592
You're my training mate.
467
00:25:07,992 --> 00:25:09,032
Stop stretching.
468
00:25:15,832 --> 00:25:16,512
Do you think Zhang Yan
469
00:25:16,592 --> 00:25:17,472
is doing this on a purpose?
470
00:25:18,152 --> 00:25:19,872
The training is just brutal.
471
00:25:20,512 --> 00:25:22,632
Why don't we quit today?
472
00:25:23,792 --> 00:25:24,872
Don't be a coward.
473
00:25:26,112 --> 00:25:27,032
I'm all set
474
00:25:28,192 --> 00:25:29,752
for the training today.
475
00:25:31,872 --> 00:25:32,392
Let's go.
476
00:25:33,992 --> 00:25:34,432
Wait.
477
00:25:35,792 --> 00:25:36,952
Are you serious?
478
00:25:44,592 --> 00:25:46,472
Does he want to catch the ball?
479
00:25:48,352 --> 00:25:49,192
Little kook.
480
00:25:51,512 --> 00:25:52,032
Come on.
481
00:26:34,472 --> 00:26:35,472
Nice, Chuan.
482
00:26:35,552 --> 00:26:36,512
I got this.
483
00:26:40,792 --> 00:26:41,992
It has reached up to 195 km/h.
484
00:26:41,992 --> 00:26:42,752
It's 195 km/h.
485
00:26:43,352 --> 00:26:44,032
Well done.
486
00:26:44,192 --> 00:26:45,232
Song Sanchuan, good job.
487
00:26:47,832 --> 00:26:49,392
Come on, let's continue.
488
00:26:58,820 --> 00:26:59,320
(Teaching and Research Office)
489
00:26:59,432 --> 00:27:00,032
(Teaching and Research Office)
We've reviewed
490
00:27:00,152 --> 00:27:01,432
the results from last year.
491
00:27:01,552 --> 00:27:02,792
In most matches, you got knocked out
in the first round at most competitions.
492
00:27:02,952 --> 00:27:03,752
When you were in tip-top condition,
493
00:27:03,872 --> 00:27:05,592
you could proceed
to semi-finals and finals sometimes.
494
00:27:05,712 --> 00:27:07,192
You earned points for the entire year
495
00:27:07,312 --> 00:27:08,512
with just one or two games.
496
00:27:08,712 --> 00:27:09,392
But the problem is
497
00:27:09,672 --> 00:27:10,912
that you were participating
498
00:27:10,912 --> 00:27:12,672
in as many matches as possible
499
00:27:12,792 --> 00:27:14,232
without considering the cost.
500
00:27:14,552 --> 00:27:15,392
In fact,
501
00:27:15,872 --> 00:27:16,672
it didn't help much
502
00:27:16,672 --> 00:27:18,152
to your ranking.
503
00:27:19,352 --> 00:27:21,152
So, you need to play effectively
504
00:27:21,312 --> 00:27:23,112
to achieve the top 100.
505
00:27:23,792 --> 00:27:25,352
After a discussion,
both Coach Yan and I
506
00:27:25,432 --> 00:27:27,472
suggested you to participate
in highly cost-effective matches.
507
00:27:27,792 --> 00:27:29,072
This competition plan
508
00:27:29,072 --> 00:27:29,712
(Competition Plan)
is analyzed
509
00:27:29,712 --> 00:27:30,552
(Competition Schedule For This Year)
based on your strategies,
510
00:27:30,592 --> 00:27:31,192
(Competition Schedule For This Year)
technical strength
511
00:27:31,472 --> 00:27:32,352
(Competition Schedule For This Year)
and the opponents.
512
00:27:32,472 --> 00:27:33,472
(Analysis of Potential Opponents)
We filtered out
513
00:27:33,592 --> 00:27:35,472
several competitions
514
00:27:35,472 --> 00:27:37,352
that you have a high probability
of earning points.
515
00:27:37,752 --> 00:27:38,872
With three competitions,
516
00:27:39,032 --> 00:27:40,992
you can get higher points
517
00:27:41,072 --> 00:27:42,152
than last year.
518
00:27:42,232 --> 00:27:43,072
After that,
519
00:27:43,192 --> 00:27:45,512
you can challenge players of higher ranking.
520
00:27:46,872 --> 00:27:47,592
Will it work?
521
00:27:48,152 --> 00:27:48,832
Can I really achieve that
522
00:27:48,912 --> 00:27:50,312
after participating
in the competitions you chose?
523
00:27:50,432 --> 00:27:51,632
Yes, as long as you play well
524
00:27:51,712 --> 00:27:53,032
and stay focused.
525
00:27:53,112 --> 00:27:53,792
I guarantee you
526
00:27:53,872 --> 00:27:55,432
that you stand a big chance to win.
527
00:27:55,752 --> 00:27:56,472
You can do this.
528
00:27:57,752 --> 00:27:59,032
It's very crucial to the entire club
529
00:27:59,152 --> 00:28:01,392
whether or not you enter the top 100.
530
00:28:03,380 --> 00:28:05,820
(The 8th "Liku Cup" Tournament, Xiamen)
(Competition Schedule)
531
00:28:24,472 --> 00:28:26,112
A new season is soon to begin.
532
00:28:27,192 --> 00:28:28,232
Do you have any plans?
533
00:28:29,312 --> 00:28:30,552
Liang You'an has selected
several competitions
534
00:28:30,552 --> 00:28:33,712
for me to earn more points.
535
00:28:34,032 --> 00:28:35,712
How much budget
536
00:28:35,792 --> 00:28:37,632
do you need for this season?
537
00:28:38,232 --> 00:28:39,312
Around two to three million.
538
00:28:40,672 --> 00:28:41,672
Two to three million?
539
00:28:43,352 --> 00:28:45,672
I heard that you've improved a lot.
540
00:28:46,632 --> 00:28:47,832
Can you earn the money back?
541
00:28:48,072 --> 00:28:48,992
I will try.
542
00:28:49,952 --> 00:28:51,192
Maybe twenty to thirty thousand.
543
00:28:51,272 --> 00:28:52,312
Only that?
544
00:28:54,952 --> 00:28:55,672
Did you hear that?
545
00:28:57,552 --> 00:28:58,632
He's telling me
546
00:28:58,792 --> 00:28:59,952
I'll lose 90 percent of the investment.
547
00:29:00,232 --> 00:29:00,992
Do you still support him
548
00:29:01,392 --> 00:29:03,232
to play tennis?
549
00:29:04,992 --> 00:29:05,992
Don't measure everything
550
00:29:06,112 --> 00:29:07,472
with money.
551
00:29:07,632 --> 00:29:08,712
And besides,
552
00:29:08,712 --> 00:29:10,232
the more money he loses playing sports,
553
00:29:10,792 --> 00:29:12,992
the more it highlights your perfect image
554
00:29:13,312 --> 00:29:14,432
as a dedicated businessman
555
00:29:14,432 --> 00:29:15,432
and husband.
556
00:29:17,872 --> 00:29:18,792
I'm done.
557
00:29:18,872 --> 00:29:19,152
Hey.
558
00:29:19,232 --> 00:29:20,992
Do you need a ride?
559
00:29:20,992 --> 00:29:22,552
No, I've booked a cab.
560
00:29:25,192 --> 00:29:25,992
I'm off, Mother.
561
00:29:44,912 --> 00:29:47,632
I was coming back on tomorrow's flight.
562
00:29:47,912 --> 00:29:49,552
But my work ended early today
563
00:29:50,072 --> 00:29:51,792
and I miss my daughter.
564
00:29:51,912 --> 00:29:53,312
So, I changed the flight.
565
00:29:53,352 --> 00:29:55,072
(All right, take a rest.)
566
00:29:55,072 --> 00:29:56,992
(I will come up tonight.)
567
00:29:57,032 --> 00:29:57,432
All right.
568
00:29:59,552 --> 00:30:00,272
Door unlocked.
569
00:30:00,432 --> 00:30:01,712
Please press the handle to open.
570
00:30:33,032 --> 00:30:33,632
For real?
571
00:30:34,272 --> 00:30:35,632
Did they make up already?
572
00:30:36,392 --> 00:30:38,152
I haven't watched
the latest two episodes yet.
573
00:30:38,592 --> 00:30:39,872
I must catch up on it.
574
00:30:40,232 --> 00:30:41,752
The child's mother
is coming back tomorrow.
575
00:30:45,672 --> 00:30:46,752
Le.
576
00:30:47,432 --> 00:30:49,352
You're back.
577
00:30:50,672 --> 00:30:51,392
Ms. Luo.
578
00:30:52,272 --> 00:30:53,272
Why are you back today?
579
00:30:58,472 --> 00:30:59,632
What's in the bowl?
580
00:31:00,592 --> 00:31:03,392
The rice and fried vegetables.
581
00:31:04,512 --> 00:31:05,552
I've cooked too much for lunch.
582
00:31:05,672 --> 00:31:07,992
I think it's a waste
583
00:31:08,432 --> 00:31:09,872
and save it for dinner.
584
00:31:12,032 --> 00:31:12,512
Le.
585
00:31:12,992 --> 00:31:14,232
Stay in your room
586
00:31:14,352 --> 00:31:14,912
and play with yourself.
587
00:31:15,032 --> 00:31:15,512
All right?
588
00:31:17,072 --> 00:31:18,352
Li, come out with me.
589
00:31:43,192 --> 00:31:44,032
Is she asleep?
590
00:31:44,672 --> 00:31:45,232
She's asleep, right?
591
00:31:46,392 --> 00:31:47,632
Very good.
592
00:31:48,832 --> 00:31:49,912
I called her many times
593
00:31:50,032 --> 00:31:51,072
and she didn't answer me.
594
00:31:51,072 --> 00:31:52,392
She sleeps like a piggy.
595
00:31:52,512 --> 00:31:53,192
Is she?
596
00:31:56,592 --> 00:31:57,752
Today,
597
00:31:58,792 --> 00:31:59,792
when I pushed open the door
598
00:31:59,912 --> 00:32:00,992
and saw my girl
599
00:32:01,112 --> 00:32:03,392
playing alone
with some toy cars on the floor
600
00:32:04,112 --> 00:32:05,992
and the leftover food
simply left beside her,
601
00:32:07,712 --> 00:32:09,232
it reminded me
602
00:32:09,312 --> 00:32:10,632
of what she told me
during the parent-teacher meeting.
603
00:32:10,992 --> 00:32:13,752
Her classmates were talking about
604
00:32:14,712 --> 00:32:16,912
their parents took them on a trip
605
00:32:16,992 --> 00:32:18,832
or some kind of lesson.
606
00:32:19,312 --> 00:32:20,832
I never let these things bother me.
607
00:32:20,952 --> 00:32:21,872
Because I didn't care about that.
608
00:32:22,752 --> 00:32:24,592
I used to think
609
00:32:24,672 --> 00:32:25,672
that I could make my daughter
be proud of me
610
00:32:25,792 --> 00:32:26,912
without those things.
611
00:32:28,192 --> 00:32:29,672
Hence, I never joined group chats
with other mothers
612
00:32:30,152 --> 00:32:31,752
as I wanted to block them away.
613
00:32:32,032 --> 00:32:33,632
But the scene
614
00:32:35,432 --> 00:32:37,312
hurt my heart.
615
00:32:38,472 --> 00:32:39,872
All my guilt
616
00:32:39,952 --> 00:32:40,992
just hit me at once,
617
00:32:41,112 --> 00:32:41,872
do you know?
618
00:32:43,712 --> 00:32:45,632
I wasn't blocking them away,
619
00:32:48,352 --> 00:32:49,752
instead, I was evading them.
620
00:32:59,752 --> 00:33:00,472
It's not a big deal.
621
00:33:01,312 --> 00:33:02,672
I decided not
622
00:33:02,792 --> 00:33:03,792
to go on business trips anymore.
623
00:33:04,832 --> 00:33:06,752
I'm a single mother.
624
00:33:07,992 --> 00:33:09,352
I need more time
625
00:33:09,472 --> 00:33:10,152
to accompany her.
626
00:33:17,232 --> 00:33:18,992
Give me a hand.
627
00:33:19,112 --> 00:33:20,312
Let's move the furniture away.
628
00:33:20,432 --> 00:33:20,952
Come on.
629
00:33:21,432 --> 00:33:22,752
I come at the wrong time.
630
00:33:27,912 --> 00:33:29,512
I thought
631
00:33:29,632 --> 00:33:31,752
you installed a monitor at home.
632
00:33:31,872 --> 00:33:32,752
Don't mention that.
633
00:33:32,872 --> 00:33:34,632
Previously, Li told me
634
00:33:34,752 --> 00:33:36,752
it wasn't safe to install the monitor.
635
00:33:36,872 --> 00:33:39,192
It could be easily hacked
and watched by others.
636
00:33:39,552 --> 00:33:40,872
I thought she got a point.
637
00:33:40,992 --> 00:33:42,592
Because only Luo Le and I are in the house
638
00:33:42,712 --> 00:33:43,872
and no man is with us.
639
00:33:44,192 --> 00:33:46,512
It's scarier if someone watches us.
640
00:33:46,632 --> 00:33:47,152
Right?
641
00:33:48,072 --> 00:33:48,832
When I recall this,
642
00:33:48,952 --> 00:33:50,592
I was so dense to believe her.
643
00:33:50,672 --> 00:33:52,472
She was worried about being monitored.
644
00:33:53,032 --> 00:33:54,152
Initially,
645
00:33:54,272 --> 00:33:55,872
she acted like she was trustable
646
00:33:55,992 --> 00:33:57,992
and that clouded my judgment.
647
00:33:59,232 --> 00:34:01,072
Luckily, things didn't end on a bad note.
648
00:34:01,192 --> 00:34:02,032
As long as she left.
649
00:34:02,352 --> 00:34:03,952
What do you do next?
650
00:34:04,072 --> 00:34:04,992
Get a new babysitter?
651
00:34:05,352 --> 00:34:07,752
Of course.
652
00:34:07,872 --> 00:34:08,872
I've requested the agency
653
00:34:08,952 --> 00:34:09,992
for new recommendations.
654
00:34:10,592 --> 00:34:11,271
Look.
655
00:34:11,472 --> 00:34:12,672
I've mistrusted
656
00:34:12,751 --> 00:34:14,192
an "honest" person like Li.
657
00:34:14,592 --> 00:34:15,711
I need time to consider it.
658
00:34:16,392 --> 00:34:17,952
Let's move this to the corridor.
659
00:34:21,032 --> 00:34:22,832
The workout is enough for today.
660
00:34:26,352 --> 00:34:27,592
(Young Space Tennis Club)
Are you off for work, aren't you?
661
00:34:28,072 --> 00:34:29,711
I'm calling to tell you
662
00:34:29,832 --> 00:34:31,192
I won't hire a babysitter.
663
00:34:32,072 --> 00:34:32,832
My mother promised
664
00:34:32,952 --> 00:34:34,112
to help me out.
665
00:34:34,512 --> 00:34:36,472
Well, don't be anxious.
666
00:34:37,432 --> 00:34:39,192
I was busy and
forgot to ask you something.
667
00:34:39,352 --> 00:34:40,952
How are you and that young boy?
668
00:34:45,072 --> 00:34:47,152
He acts as if nothing happened.
669
00:34:47,271 --> 00:34:48,832
He works even harder on the training
670
00:34:48,912 --> 00:34:50,392
and works more diligently.
671
00:34:50,392 --> 00:34:52,152
I'm not asking that.
672
00:34:52,192 --> 00:34:53,231
Let me tell you this.
673
00:34:53,552 --> 00:34:55,231
Youngsters
674
00:34:55,352 --> 00:34:56,512
never confuse themselves
675
00:34:56,592 --> 00:34:57,712
and separate love relationship
676
00:34:57,792 --> 00:34:58,752
and work clearly.
677
00:34:58,832 --> 00:34:59,872
As for someone
678
00:34:59,992 --> 00:35:00,952
who has been confessed to,
679
00:35:01,032 --> 00:35:02,712
don't lose your cool.
680
00:35:02,992 --> 00:35:04,272
Who knows
681
00:35:05,112 --> 00:35:06,232
you put more attention on him.
682
00:35:08,192 --> 00:35:10,552
Act naturally like he does.
683
00:35:11,072 --> 00:35:11,872
Luo Nian.
684
00:35:12,072 --> 00:35:12,752
I realized
685
00:35:12,872 --> 00:35:14,432
that you have gotten over it
686
00:35:14,792 --> 00:35:16,392
and have the energy to tease me now.
687
00:35:17,192 --> 00:35:18,432
Well, I won't bother you then.
688
00:35:18,552 --> 00:35:19,192
Ms. Liang.
689
00:35:19,512 --> 00:35:20,512
Why are you standing here?
690
00:35:20,632 --> 00:35:21,432
Feeding the mosquitoes?
691
00:35:22,112 --> 00:35:23,032
No mosquitoes here.
692
00:35:23,352 --> 00:35:24,232
Besides,
693
00:35:24,512 --> 00:35:25,432
I won't be bitten.
694
00:35:25,992 --> 00:35:27,832
Mosquitoes prefer those who sweat a lot like you.
695
00:35:27,952 --> 00:35:29,632
I'm not moving and I don't sweat.
696
00:35:31,152 --> 00:35:32,752
Do you continue to exercise
697
00:35:33,032 --> 00:35:34,392
after the jogging last time?
698
00:35:34,712 --> 00:35:35,592
I don't have to walk the dogs now.
699
00:35:35,712 --> 00:35:36,592
Why would I need to exercise?
700
00:35:36,712 --> 00:35:39,192
You're the manager of a tennis club.
701
00:35:39,792 --> 00:35:41,192
All players are training hard every day
702
00:35:41,232 --> 00:35:43,072
to achieve Level A.
703
00:35:43,232 --> 00:35:44,272
As our leader,
704
00:35:45,192 --> 00:35:46,152
shouldn't you set yourself
705
00:35:46,152 --> 00:35:47,072
an example for us?
706
00:35:48,912 --> 00:35:51,112
What you're saying is superficial.
707
00:35:51,192 --> 00:35:52,392
As a manager,
708
00:35:52,512 --> 00:35:53,672
I don't need to physically demonstrate
709
00:35:53,792 --> 00:35:56,192
to manage the club effectively.
710
00:35:58,872 --> 00:35:59,592
Speak plainly.
711
00:36:02,872 --> 00:36:04,192
Fine, I admit
712
00:36:04,312 --> 00:36:06,112
that I'm lazy and clumsy.
713
00:36:06,192 --> 00:36:06,952
In the past 30 years,
714
00:36:06,992 --> 00:36:08,512
I have more gym membership cards
than credit cards
715
00:36:08,592 --> 00:36:10,072
and I've never attended
more than five classes.
716
00:36:10,072 --> 00:36:10,832
What's the problem with it?
717
00:36:11,592 --> 00:36:12,552
I'm doing good now.
718
00:36:12,672 --> 00:36:14,192
But you're in the sports field.
719
00:36:16,032 --> 00:36:17,032
If you can't even appreciate
720
00:36:17,192 --> 00:36:18,432
how charming sports is,
721
00:36:19,232 --> 00:36:20,952
how can do your job well?
722
00:36:24,392 --> 00:36:25,552
It's late.
723
00:36:25,632 --> 00:36:26,592
Are you not going for training today
724
00:36:26,712 --> 00:36:28,392
and chatting here?
725
00:36:28,552 --> 00:36:29,832
You seem to enjoy talking so much.
726
00:37:43,552 --> 00:37:44,232
202.
727
00:37:45,312 --> 00:37:47,592
Pick a fitness class that fits me.
728
00:37:48,432 --> 00:37:50,432
The target is detected
in poor physical fitness.
729
00:37:50,432 --> 00:37:52,992
Children mode is activated.
730
00:37:57,992 --> 00:37:59,312
Children?
731
00:38:16,552 --> 00:38:17,752
It's quite a workout today.
732
00:38:29,712 --> 00:38:31,112
Why are you here at this hour?
733
00:38:31,352 --> 00:38:32,552
I'm doing extra training.
734
00:38:32,992 --> 00:38:33,992
I come here every day at this hour.
735
00:38:35,672 --> 00:38:38,512
So, you've been standing here
since just now?
736
00:38:40,112 --> 00:38:41,832
It's really quite a workout for you.
737
00:38:42,752 --> 00:38:43,872
I feel tired just looking at you.
738
00:38:47,632 --> 00:38:48,992
Yes, it's enough for today.
739
00:38:49,112 --> 00:38:49,952
I'm leaving.
740
00:38:51,072 --> 00:38:51,712
Bye-bye.
741
00:38:52,552 --> 00:38:53,712
You don't have basic.
742
00:38:53,872 --> 00:38:55,512
Working out without a proper guide
is less effective
743
00:38:55,632 --> 00:38:56,952
and you may get hurt easily.
744
00:38:57,992 --> 00:38:59,272
Now that our time for jogging
745
00:38:59,272 --> 00:39:00,232
can't be matched.
746
00:39:00,232 --> 00:39:01,632
If you're serious about this,
747
00:39:02,432 --> 00:39:03,472
I will tell you
748
00:39:03,592 --> 00:39:05,032
which of the equipment
is suitable for you
749
00:39:05,152 --> 00:39:06,312
and easy to handle.
750
00:39:07,272 --> 00:39:07,792
Come with me.
751
00:39:15,832 --> 00:39:16,352
No.
752
00:39:16,432 --> 00:39:17,392
The angle of your knee is wrong.
753
00:39:17,552 --> 00:39:17,992
Your knee will hurt.
754
00:39:18,112 --> 00:39:18,552
Look.
755
00:39:18,712 --> 00:39:20,472
Keep your knee perpendicular
to the ground,
756
00:39:20,632 --> 00:39:21,552
forming a 90-degree angle.
757
00:39:21,632 --> 00:39:22,432
Move your leg slightly forward.
758
00:39:22,512 --> 00:39:23,632
Yes. Then shift your weight backward.
759
00:39:23,632 --> 00:39:24,272
Lean slightly backward. Good.
760
00:39:24,352 --> 00:39:25,312
Squat down.
761
00:39:26,072 --> 00:39:26,672
Yes, you're almost there.
762
00:39:26,792 --> 00:39:27,512
Look at me.
763
00:39:27,632 --> 00:39:28,792
Keep your body upright
764
00:39:28,872 --> 00:39:31,152
with your knees perpendicular to the ground.
765
00:39:31,192 --> 00:39:31,952
Let's do it together.
766
00:39:35,752 --> 00:39:37,432
One, two, three, go.
767
00:39:39,512 --> 00:39:40,272
Slowly.
768
00:40:26,392 --> 00:40:27,792
My vision is a blur.
769
00:40:28,832 --> 00:40:29,952
Let me be honest with you,
770
00:40:30,112 --> 00:40:31,112
this is more difficult than jogging.
771
00:40:31,632 --> 00:40:32,512
I give up.
772
00:40:32,592 --> 00:40:33,352
Calling it quits?
773
00:40:37,952 --> 00:40:39,352
Look at that.
774
00:40:48,272 --> 00:40:51,152
Well, this is known as the belly.
775
00:40:51,272 --> 00:40:53,632
An outward sign of blessed people.
776
00:40:53,752 --> 00:40:55,352
I always look at it
777
00:40:55,472 --> 00:40:56,912
to judge if I consume enough food.
778
00:40:59,792 --> 00:41:01,472
I skip two meals to make it disappear
779
00:41:01,472 --> 00:41:02,512
and it does.
780
00:41:03,752 --> 00:41:05,752
If you lose weight by skipping meals,
781
00:41:05,912 --> 00:41:08,672
you will have hair loss and become ugly
782
00:41:08,792 --> 00:41:09,792
and hormonal,
783
00:41:09,952 --> 00:41:11,192
which can be pernicious to your body.
784
00:41:11,752 --> 00:41:12,432
Keep this in mind.
785
00:41:12,432 --> 00:41:13,552
The purpose of training
786
00:41:13,632 --> 00:41:15,512
is to keep your body healthy,
787
00:41:15,712 --> 00:41:17,032
not to become slimmer.
788
00:41:19,432 --> 00:41:20,072
Well.
789
00:41:22,112 --> 00:41:23,632
Let's call it a day.
790
00:41:23,872 --> 00:41:25,312
I will keep on exercising.
791
00:41:26,392 --> 00:41:28,072
Sure, let's continue tomorrow.
792
00:41:32,872 --> 00:41:33,352
The cap.
793
00:41:33,952 --> 00:41:34,552
Thank you.
794
00:41:36,592 --> 00:41:37,112
Bye.
795
00:41:56,312 --> 00:41:58,032
Belly is just something normal.
796
00:41:59,792 --> 00:42:00,672
Hmph.
797
00:42:08,352 --> 00:42:08,952
No.
798
00:42:08,992 --> 00:42:10,472
It's because the working duration
799
00:42:10,512 --> 00:42:11,952
is long.
800
00:42:12,072 --> 00:42:12,592
All right?
801
00:42:12,672 --> 00:42:13,912
That's why I turned it down.
802
00:42:15,072 --> 00:42:16,952
But I'm all right with working around Shenzhen.
803
00:42:17,392 --> 00:42:19,632
Yes, I will give commitments
about the working hours.
804
00:42:20,272 --> 00:42:21,392
All right.
805
00:42:22,112 --> 00:42:23,872
Got it. Thank you so much.
806
00:42:26,032 --> 00:42:26,912
Now?
807
00:42:27,672 --> 00:42:28,512
Sure.
808
00:42:28,592 --> 00:42:30,432
I will send it to you via e-mail.
809
00:42:30,512 --> 00:42:31,192
Give me a second.
810
00:42:45,392 --> 00:42:46,712
Luo Le, what have you done?
811
00:42:47,152 --> 00:42:49,592
The rice spilled
and I'm picking them up.
812
00:42:49,592 --> 00:42:52,112
What's the problem with you?
813
00:42:52,152 --> 00:42:53,432
I just stepped out for two minutes.
814
00:42:53,432 --> 00:42:54,952
Why did you mess this up?
815
00:42:55,312 --> 00:42:56,752
Why are you crying?
816
00:42:56,792 --> 00:42:58,512
I don't even have anyone to cry to.
817
00:43:02,512 --> 00:43:03,432
What has happened?
818
00:43:25,156 --> 00:43:28,276
♪If we don't talk about worldly logic♪
819
00:43:28,436 --> 00:43:32,556
♪If we let our feelings go
and not escape them♪
820
00:43:33,636 --> 00:43:37,876
♪Should we continue
on the path ahead of us?♪
821
00:43:38,976 --> 00:43:42,476
♪If all logic and sense♪
822
00:43:42,476 --> 00:43:46,376
♪Point to you in the end♪
823
00:43:47,106 --> 00:43:49,036
♪How determined do we need to be?♪
824
00:43:49,276 --> 00:43:51,676
♪For you to believe it too?♪
825
00:43:52,106 --> 00:43:54,116
♪We always think about♪
826
00:43:54,116 --> 00:43:55,876
♪What we should do♪
827
00:43:56,316 --> 00:43:58,636
♪To avoid mistakes♪
828
00:43:59,236 --> 00:44:01,576
♪It's too rare♪
829
00:44:02,506 --> 00:44:05,176
♪For us to practice caution♪
830
00:44:08,936 --> 00:44:12,306
♪Love you, love you, love you♪
831
00:44:13,036 --> 00:44:15,506
♪When I'm by your side♪
832
00:44:15,506 --> 00:44:18,676
♪I can forget about the entire world♪
833
00:44:19,106 --> 00:44:22,136
♪Everything's fine. I'm here for you♪
834
00:44:22,876 --> 00:44:26,076
♪Love you, love you, love you♪
835
00:44:27,076 --> 00:44:29,336
♪I wish to go into your heart♪
836
00:44:29,436 --> 00:44:32,706
♪Not afraid of standing
at the same spot♪
837
00:44:33,036 --> 00:44:36,136
♪You're always there when I look back♪
838
00:44:36,736 --> 00:44:39,876
♪Love you, love you, love you♪
839
00:44:40,976 --> 00:44:43,276
♪I wish to go into your heart♪
840
00:44:43,336 --> 00:44:46,506
♪I dare to forsake the entire world♪
841
00:44:46,536 --> 00:44:49,936
♪Everything's fine. I'm here for you♪
842
00:44:50,676 --> 00:44:53,936
♪Love you, love you, love you♪
843
00:44:54,836 --> 00:44:57,236
♪I wish to go into your heart♪
844
00:44:57,236 --> 00:45:00,536
♪Not afraid of standing
at the same spot♪
845
00:45:00,536 --> 00:45:02,796
♪You're always there when I look back♪
846
00:45:02,796 --> 00:45:04,306
♪With you♪
847
00:45:04,476 --> 00:45:09,436
♪I will become that person♪
848
00:45:10,536 --> 00:45:13,676
♪The person who can act bravely for you♪
849
00:45:14,076 --> 00:45:17,306
♪The person who protects you♪
850
00:45:18,376 --> 00:45:22,436
♪I will become that person♪
851
00:45:24,536 --> 00:45:27,506
♪Smiling while walking toward you♪
852
00:45:28,106 --> 00:45:29,676
♪Not afraid of the storm and rain♪
853
00:45:29,676 --> 00:45:31,356
♪Because♪
854
00:45:31,596 --> 00:45:37,676
♪It's nothing but you♪
54184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.