Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,700 --> 00:00:10,600
(My home is my castle...)
2
00:00:10,700 --> 00:00:14,100
(And in my own castle)
3
00:00:14,200 --> 00:00:18,600
(I can do anything I want)
4
00:00:18,700 --> 00:00:23,200
(and no one can interfere.)
5
00:00:28,800 --> 00:00:32,900
(I can hide my emotions)
6
00:00:33,000 --> 00:00:41,500
(so no one will ever know.)
7
00:01:18,930 --> 00:01:22,200
Until...someone starts trying to break in.
8
00:01:25,160 --> 00:01:26,760
What...
9
00:01:26,860 --> 00:01:28,930
should I do?
10
00:01:49,830 --> 00:01:52,160
Do I let him come in?
11
00:01:55,430 --> 00:01:57,060
Or
12
00:01:58,200 --> 00:02:00,760
Do I just let him pass by?
13
00:02:43,300 --> 00:02:49,000
《My Tooth Your Love》
(Episode 3)
14
00:02:55,930 --> 00:02:57,700
You really like cooking, huh?
15
00:02:58,300 --> 00:03:00,400
I wouldn't go that far.
16
00:03:01,760 --> 00:03:03,660
But you're really good at it.
17
00:03:05,730 --> 00:03:06,660
Thanks.
18
00:03:07,830 --> 00:03:09,260
At the beginning,
19
00:03:09,360 --> 00:03:11,500
I just wanted my sister to eat healthier.
20
00:03:11,600 --> 00:03:13,060
And then I had no idea
what to do after graduation.
21
00:03:13,160 --> 00:03:14,060
So she suggested
22
00:03:14,160 --> 00:03:15,860
why not open a restaurant?
23
00:03:15,960 --> 00:03:17,500
I thought about it.
24
00:03:17,600 --> 00:03:18,660
Sounded fun.
25
00:03:18,760 --> 00:03:20,300
I'd have someone to eat with every night.
26
00:03:20,400 --> 00:03:21,530
Great, right?
27
00:03:22,700 --> 00:03:25,130
But now
28
00:03:26,500 --> 00:03:27,760
your schedule is a mess.
29
00:03:28,460 --> 00:03:30,200
I'm used to it.
30
00:03:30,300 --> 00:03:32,930
I can just crash as soon as I get home.
31
00:03:33,330 --> 00:03:34,160
Great, right?
32
00:03:35,260 --> 00:03:36,730
So you have insomnia?
33
00:03:39,830 --> 00:03:41,000
Nah, it's not insomnia.
34
00:03:41,100 --> 00:03:42,630
Just sometimes I don't sleep well.
35
00:03:43,200 --> 00:03:44,030
Are you hungry?
36
00:03:44,130 --> 00:03:45,600
I'll make some more for you.
37
00:03:50,030 --> 00:03:50,930
I'm good.
38
00:03:51,030 --> 00:03:52,460
It's past dinner anyway.
39
00:03:53,060 --> 00:03:54,160
Then how about some water?
40
00:04:00,200 --> 00:04:02,360
So you take sleeping pills regularly?
41
00:04:02,730 --> 00:04:04,000
I'm not addicted to them.
42
00:04:04,100 --> 00:04:05,000
Just...
43
00:04:06,030 --> 00:04:07,400
when I've having trouble falling asleep.
44
00:04:07,960 --> 00:04:08,860
But no need to worry.
45
00:04:08,960 --> 00:04:10,830
I'm a sound sleeper.
46
00:04:10,930 --> 00:04:12,730
I sleep straight through the night.
47
00:04:16,300 --> 00:04:18,300
Then when do you have trouble falling asleep?
48
00:04:21,560 --> 00:04:23,530
When I haven't drunk enough.
49
00:04:24,400 --> 00:04:24,760
Come on.
50
00:04:24,860 --> 00:04:25,860
You think everyone who owns a restaurant
51
00:04:25,960 --> 00:04:26,900
is an alcoholic, right?
52
00:04:27,000 --> 00:04:28,300
For me, drinking is about...
53
00:04:28,400 --> 00:04:29,330
the atmosphere.
54
00:04:29,430 --> 00:04:30,360
It's about relaxing.
55
00:04:30,460 --> 00:04:31,500
Okay?
56
00:04:34,560 --> 00:04:36,260
You seem pretty tense.
57
00:04:36,360 --> 00:04:39,100
Is being a dentist very stressful?
58
00:04:39,600 --> 00:04:40,130
Me?
59
00:04:40,230 --> 00:04:41,400
Yeah.
60
00:04:42,200 --> 00:04:44,360
No.
61
00:04:49,200 --> 00:04:50,760
Then let me ask you a question.
62
00:04:51,160 --> 00:04:52,930
Why do medium-rare steak
63
00:04:53,030 --> 00:04:54,200
and medium-well steak
64
00:04:54,300 --> 00:04:55,560
refuse to talk to each other
65
00:04:55,660 --> 00:04:56,960
every time?
66
00:05:00,900 --> 00:05:02,230
Because...
67
00:05:02,930 --> 00:05:03,830
They don't know each other "well."
68
00:05:05,100 --> 00:05:05,430
It's because
69
00:05:05,530 --> 00:05:06,930
steaks can't talk.
70
00:05:07,030 --> 00:05:07,930
Testing your knowledge.
71
00:05:08,030 --> 00:05:09,460
You think that joke is lame?
72
00:05:09,560 --> 00:05:10,730
Here's another.
73
00:05:11,660 --> 00:05:12,360
All right.
74
00:05:13,160 --> 00:05:14,800
During math class,
75
00:05:14,900 --> 00:05:16,000
the teacher asks Ming:
76
00:05:16,100 --> 00:05:17,700
"If you have 20 apples
77
00:05:17,800 --> 00:05:19,930
and you split them with two friends
78
00:05:20,030 --> 00:05:22,060
How many do you have left?"
79
00:05:50,900 --> 00:05:52,660
Ming sure does get around.
80
00:05:54,330 --> 00:05:56,230
Hey, you look good when you smile.
81
00:05:56,830 --> 00:05:57,830
You should smile more often.
82
00:05:57,930 --> 00:05:58,860
You always
83
00:05:58,960 --> 00:06:00,230
have that poker face.
84
00:06:00,330 --> 00:06:02,160
I'm laughing at your jokes.
85
00:06:03,360 --> 00:06:04,360
Oh yeah?
86
00:06:04,630 --> 00:06:05,460
OK.
87
00:06:05,560 --> 00:06:06,700
Then it's your turn.
88
00:06:06,800 --> 00:06:07,960
You tell a joke.
89
00:06:08,300 --> 00:06:09,800
The main character has to be Ming.
90
00:06:11,400 --> 00:06:12,560
Not easy, right?
91
00:06:18,700 --> 00:06:20,230
Come on, I'm waiting.
92
00:06:20,660 --> 00:06:22,530
Tell me a joke.
93
00:06:23,360 --> 00:06:24,400
I'm going to the bathroom.
94
00:06:25,260 --> 00:06:26,560
Trying to get out of telling a joke?
95
00:06:27,360 --> 00:06:28,360
Nope.
96
00:06:28,630 --> 00:06:30,930
Hurry up.
97
00:06:31,030 --> 00:06:32,060
You can have some time to prepare.
98
00:06:32,160 --> 00:06:34,400
Don't disappoint me.
99
00:06:34,500 --> 00:06:36,430
Remember, the main character has to be Ming.
100
00:06:41,360 --> 00:06:42,600
Ming.
101
00:06:42,700 --> 00:06:43,730
M...
102
00:06:44,300 --> 00:06:46,500
Ming's mom...
103
00:06:48,860 --> 00:06:53,060
Ming's mom told his dad to take out the trash.
104
00:06:53,160 --> 00:06:55,300
His dad said...
105
00:06:56,330 --> 00:06:58,060
I'm not
106
00:06:58,160 --> 00:07:01,500
voice-controlled.
107
00:07:29,460 --> 00:07:30,430
Maybe you should get some sleep.
108
00:07:30,530 --> 00:07:31,660
I'll save it for another day.
109
00:07:31,760 --> 00:07:32,660
Nope, that's not necessary.
110
00:07:32,760 --> 00:07:34,300
I've been waiting for ages.
111
00:07:34,400 --> 00:07:35,960
Hurry up, come on.
112
00:07:36,060 --> 00:07:37,300
I'm ready.
113
00:07:44,530 --> 00:07:45,360
Then here I go.
114
00:07:49,630 --> 00:07:50,760
Ming's mom
115
00:07:50,860 --> 00:07:52,530
told his dad to take out the trash.
116
00:07:53,630 --> 00:07:56,030
Then Ming's dad said
117
00:07:56,130 --> 00:07:57,500
I'm not voice-controlled.
118
00:07:57,600 --> 00:08:00,160
Ming's mom smacked him
119
00:08:00,260 --> 00:08:02,930
And said, "You're touch-controlled."
120
00:08:35,830 --> 00:08:38,400
The waiter said that's a drink.
121
00:09:11,500 --> 00:09:14,930
So what caused your panic?
122
00:09:15,460 --> 00:09:17,330
And your insomnia?
123
00:09:35,030 --> 00:09:36,630
I didn't mean to.
124
00:09:40,500 --> 00:09:43,730
I'm sorry.
125
00:09:44,030 --> 00:09:45,860
I didn't know.
126
00:10:05,760 --> 00:10:06,860
I'm sorry.
127
00:10:33,000 --> 00:10:35,030
Morning, Andy.
128
00:10:56,930 --> 00:10:58,930
He turned off the lights for me again.
129
00:11:04,000 --> 00:11:06,360
I mean, why am I always the problem?
130
00:11:06,730 --> 00:11:07,260
No matter what I do
131
00:11:07,360 --> 00:11:09,700
you never ask me why.
132
00:11:09,800 --> 00:11:11,660
I just want to...
133
00:11:11,960 --> 00:11:12,460
Hello?
134
00:11:14,060 --> 00:11:14,700
Hello?
135
00:11:22,230 --> 00:11:23,130
What are you doing?
136
00:11:26,360 --> 00:11:28,260
Your phone is innocent.
137
00:11:28,360 --> 00:11:29,230
Taking it out on your phone won't help.
138
00:11:29,330 --> 00:11:30,460
They're the ones who won't...
139
00:11:30,560 --> 00:11:31,900
What?
140
00:11:33,030 --> 00:11:34,100
You wouldn't understand.
141
00:11:34,200 --> 00:11:35,360
Kid.
142
00:11:35,460 --> 00:11:36,730
Treat others the way
143
00:11:36,830 --> 00:11:38,360
you want to be treated.
144
00:11:48,500 --> 00:11:49,400
Thank you.
145
00:11:50,730 --> 00:11:51,700
See.
146
00:11:51,800 --> 00:11:52,660
It's that easy.
147
00:11:53,160 --> 00:11:55,400
Oh, and for your clothes
148
00:11:55,500 --> 00:11:57,330
and this stuff.
149
00:11:57,430 --> 00:11:58,600
Thank you.
150
00:12:04,430 --> 00:12:05,830
Dr. Huang.
151
00:12:05,930 --> 00:12:07,260
I'm begging you.
152
00:12:07,360 --> 00:12:09,860
The chief physician really can't
see patients this afternoon.
153
00:12:09,960 --> 00:12:10,500
I'll talk to him
154
00:12:10,600 --> 00:12:11,400
and see if I can get you a raise.
155
00:12:11,500 --> 00:12:12,160
Please.
156
00:12:12,260 --> 00:12:12,760
All right.
157
00:12:12,860 --> 00:12:13,230
Just this once.
158
00:12:13,330 --> 00:12:14,260
Thank you so much, doctor.
159
00:12:14,360 --> 00:12:15,300
Thanks.
160
00:12:16,830 --> 00:12:17,900
Mr. Bai.
161
00:12:18,000 --> 00:12:19,330
What's up with the chief physician?
162
00:12:19,660 --> 00:12:22,300
He's not feeling well today.
163
00:12:22,400 --> 00:12:23,830
I think he has a fever.
164
00:12:23,930 --> 00:12:25,230
He refused to go home.
165
00:12:25,330 --> 00:12:26,860
He insisted on staying upstairs.
166
00:12:28,200 --> 00:12:29,360
Is something the matter?
167
00:12:29,460 --> 00:12:30,260
I'll check on him.
168
00:12:31,300 --> 00:12:31,960
Mr. Bai!
169
00:12:32,060 --> 00:12:33,030
You don't have an appointment!
170
00:12:51,330 --> 00:12:53,200
I said it's just a fever.
171
00:12:53,300 --> 00:12:54,960
It's nothing that serious.
172
00:12:55,060 --> 00:12:56,060
Are you okay?
173
00:12:58,800 --> 00:13:00,000
You're burning up.
174
00:13:02,260 --> 00:13:03,360
Why are you here?
175
00:13:03,960 --> 00:13:06,360
I was going to ask you what happened to Ming.
176
00:13:06,460 --> 00:13:08,600
Plus I brought you lunch as thanks.
177
00:13:09,360 --> 00:13:10,160
But now
178
00:13:10,560 --> 00:13:11,860
I'm taking you to the doctor.
179
00:13:13,530 --> 00:13:14,060
Wait a minute.
180
00:13:14,160 --> 00:13:15,660
I don't need to see a doctor.
181
00:13:15,760 --> 00:13:17,030
Yes, you do.
182
00:13:17,200 --> 00:13:19,800
Fevers are a protective mechanism.
183
00:13:19,900 --> 00:13:21,560
I know because I'm a doctor.
184
00:13:22,330 --> 00:13:23,660
But you're a dentist.
185
00:13:23,760 --> 00:13:25,630
Let's see what a doctor of internal medicine says.
186
00:13:27,330 --> 00:13:28,060
Let's go.
187
00:13:28,960 --> 00:13:29,730
Come on.
188
00:13:30,600 --> 00:13:32,400
Here, watch out.
189
00:13:32,500 --> 00:13:34,800
No, it's just allergies.
190
00:13:34,900 --> 00:13:36,800
Do you have your health insurance card?
191
00:13:37,930 --> 00:13:38,630
Uh
192
00:13:38,730 --> 00:13:39,760
The clinic is in your hands.
193
00:13:40,600 --> 00:13:41,800
I'm taking him to the doctor.
194
00:13:41,900 --> 00:13:42,930
Don't leave it in his hands.
195
00:13:43,030 --> 00:13:43,760
Be quiet.
196
00:13:43,860 --> 00:13:45,000
I'll let you guys know if anything happens.
197
00:13:45,100 --> 00:13:45,900
Don't worry.
198
00:13:46,000 --> 00:13:46,900
Just take care of the clinic.
199
00:13:47,000 --> 00:13:47,660
OK?
200
00:13:47,760 --> 00:13:49,130
Yeah, no problem.
201
00:13:49,860 --> 00:13:50,700
Let's go.
202
00:13:50,800 --> 00:13:52,730
He seems very sick.
203
00:13:52,830 --> 00:13:54,000
You have to trust other people.
204
00:13:54,100 --> 00:13:56,630
You have to trust other people.
205
00:13:59,230 --> 00:14:01,430
It's tough being your dentist, huh.
206
00:14:01,530 --> 00:14:04,000
You guys have a very special
patient-doctor relationship.
207
00:14:08,230 --> 00:14:08,760
All right.
208
00:14:08,860 --> 00:14:09,930
Go take care of it.
209
00:14:10,760 --> 00:14:11,930
See you later.
210
00:14:12,030 --> 00:14:13,300
Talk to you later.
211
00:14:15,460 --> 00:14:17,000
The boss
212
00:14:17,100 --> 00:14:18,060
is busy today.
213
00:14:18,160 --> 00:14:19,660
You two will have to pick up the slack.
214
00:14:19,760 --> 00:14:20,600
Huh?
215
00:14:20,700 --> 00:14:22,600
Is he busy or just skipping work?
216
00:14:24,430 --> 00:14:25,630
You'll get used to it.
217
00:14:28,200 --> 00:14:28,900
Excuse me.
218
00:14:29,000 --> 00:14:29,960
We're not open yet.
219
00:14:30,060 --> 00:14:31,600
Oh no, I'm looking for someone.
220
00:14:38,160 --> 00:14:40,100
You are unbelievable.
221
00:14:40,930 --> 00:14:41,930
I'm working.
222
00:14:42,030 --> 00:14:42,960
All right.
223
00:14:43,800 --> 00:14:46,230
I came all the way here.
Will you come home now?
224
00:14:47,360 --> 00:14:48,460
Look at you.
225
00:14:49,000 --> 00:14:49,830
Running away
226
00:14:49,930 --> 00:14:51,830
And working in a place like this?
227
00:14:52,430 --> 00:14:55,030
What would people say if they knew?
228
00:14:55,130 --> 00:14:56,660
It'll reflect poorly on your dad.
229
00:14:57,760 --> 00:14:58,630
Right then, hurry up.
230
00:14:58,730 --> 00:14:59,600
Gather your things and let's go.
231
00:14:59,700 --> 00:15:00,660
No.
232
00:15:01,530 --> 00:15:02,730
No?
233
00:15:04,330 --> 00:15:06,160
Your dad canceled your card.
234
00:15:06,260 --> 00:15:07,860
I'm fine.
235
00:15:08,760 --> 00:15:10,630
I can support myself.
236
00:15:11,500 --> 00:15:12,460
You can go home.
237
00:15:13,000 --> 00:15:14,100
How can you be like this?
238
00:15:14,200 --> 00:15:15,430
Excuse me.
239
00:15:15,900 --> 00:15:17,630
Can I have a word with you
240
00:15:17,730 --> 00:15:19,800
About He Qing Tian?
241
00:15:24,800 --> 00:15:28,030
Buying her a cup of coffee
like he's hitting on her.
242
00:15:28,130 --> 00:15:29,930
What's wrong with him?
243
00:15:32,560 --> 00:15:33,660
Okay.
244
00:15:33,760 --> 00:15:35,330
Then I'll leave it to you.
245
00:15:36,360 --> 00:15:37,560
No problem.
246
00:15:40,260 --> 00:15:41,100
I'll walk you out.
247
00:15:41,530 --> 00:15:42,860
It's all right.
248
00:15:46,200 --> 00:15:47,360
Qing Tian!
249
00:15:47,460 --> 00:15:49,130
I'm heading home!
250
00:15:50,760 --> 00:15:51,460
See you.
251
00:15:58,460 --> 00:15:59,900
Why are you hiding in there?
252
00:16:01,830 --> 00:16:03,530
Where's my mom?
253
00:16:06,900 --> 00:16:08,560
So she's letting me stay?
254
00:16:08,660 --> 00:16:09,630
Yeah.
255
00:16:09,730 --> 00:16:10,860
Your mom is very nice.
256
00:16:10,960 --> 00:16:12,060
And rational.
257
00:16:12,160 --> 00:16:13,360
Bullshit.
258
00:16:14,360 --> 00:16:15,500
Hold on.
259
00:16:16,230 --> 00:16:18,000
Did you guys make some kind of deal?
260
00:16:19,500 --> 00:16:21,030
You're spying on me for my mom.
261
00:16:21,130 --> 00:16:22,030
Adults are all the same.
262
00:16:22,130 --> 00:16:24,300
I think you've watched too many movies.
263
00:16:24,400 --> 00:16:25,800
I told you.
264
00:16:25,900 --> 00:16:27,260
Treat others the way
265
00:16:27,360 --> 00:16:29,630
you want to be treated.
266
00:16:29,730 --> 00:16:31,430
You've said that before.
267
00:16:31,530 --> 00:16:32,600
They're the ones in the wrong.
268
00:16:32,700 --> 00:16:34,200
Did you tell my mom that?
269
00:16:36,000 --> 00:16:38,100
Someone has to compromise.
270
00:16:38,700 --> 00:16:40,700
So...
271
00:16:40,800 --> 00:16:42,600
my mom's letting me stay.
272
00:16:45,160 --> 00:16:45,830
Thanks.
273
00:16:46,930 --> 00:16:47,900
If you really want to thank me,
274
00:16:48,000 --> 00:16:48,830
work hard.
275
00:16:48,930 --> 00:16:50,160
Okay.
276
00:16:51,960 --> 00:16:52,860
Hold on.
277
00:16:53,800 --> 00:16:55,600
What did you do to your clothes?
278
00:16:57,330 --> 00:16:58,760
Manners
279
00:17:00,600 --> 00:17:01,830
maketh
280
00:17:02,700 --> 00:17:03,530
man.
281
00:17:04,200 --> 00:17:05,430
All right.
282
00:17:05,530 --> 00:17:07,260
I'll show you how to open.
283
00:17:08,860 --> 00:17:10,160
Copy that.
284
00:17:11,700 --> 00:17:13,500
First, wipe all the tables.
285
00:17:13,600 --> 00:17:14,830
Use that.
286
00:17:14,930 --> 00:17:16,000
This.
287
00:17:17,000 --> 00:17:18,100
All right.
288
00:17:23,730 --> 00:17:24,930
Careful.
289
00:17:35,400 --> 00:17:37,200
I'll put the food
290
00:17:37,300 --> 00:17:38,460
over here.
291
00:17:38,560 --> 00:17:40,460
You can eat when you feel better.
292
00:17:41,060 --> 00:17:42,500
Are you okay?
293
00:17:44,860 --> 00:17:46,160
Yeah, I'm fine.
294
00:17:46,260 --> 00:17:47,760
It's all right. I'll help you.
295
00:17:47,860 --> 00:17:48,860
Here.
296
00:17:49,960 --> 00:17:50,860
I feel awful.
297
00:17:50,960 --> 00:17:52,430
You'll be fine.
298
00:18:04,760 --> 00:18:05,660
Get some sleep.
299
00:18:05,760 --> 00:18:06,730
I'll be outside.
300
00:18:06,830 --> 00:18:08,430
Let me know if you need anything.
301
00:18:39,560 --> 00:18:40,760
Jin Xun An.
302
00:18:42,900 --> 00:18:44,430
Time to get up.
303
00:18:45,930 --> 00:18:47,860
You need to eat something with your meds.
304
00:18:50,960 --> 00:18:52,030
I'm not hungry.
305
00:18:56,830 --> 00:18:58,400
Get up.
306
00:18:58,500 --> 00:19:00,330
Leave me alone.
307
00:19:02,500 --> 00:19:03,730
Come on.
308
00:19:05,100 --> 00:19:07,660
Aren't you always going around telling
your patients to take their meds on time?
309
00:19:07,760 --> 00:19:09,130
Take your own advice.
310
00:19:09,230 --> 00:19:10,030
Get up.
311
00:19:14,530 --> 00:19:16,030
You're pretty fit.
312
00:19:18,130 --> 00:19:19,300
Sit up.
313
00:19:23,600 --> 00:19:25,060
Get up.
314
00:19:27,000 --> 00:19:28,700
Be good, okay?
315
00:19:28,800 --> 00:19:31,160
Just sit up and have some porridge.
316
00:19:31,260 --> 00:19:32,900
Then you can take your meds, okay?
317
00:19:34,160 --> 00:19:35,560
Look at you, you're burning up.
318
00:19:35,660 --> 00:19:37,360
You gotta take your meds.
319
00:19:49,530 --> 00:19:51,630
No. I said no.
320
00:19:57,730 --> 00:19:58,430
Here.
321
00:19:58,860 --> 00:20:01,460
Just like seeing a dentist.
322
00:20:01,560 --> 00:20:02,630
Let me see your teeth.
323
00:20:02,730 --> 00:20:04,460
Open your mouth.
324
00:20:08,500 --> 00:20:10,760
One look and I know
you always brush your teeth.
325
00:20:10,860 --> 00:20:12,130
And you floss.
326
00:20:12,230 --> 00:20:13,700
You have great teeth.
327
00:20:15,460 --> 00:20:16,530
You good?
328
00:20:26,630 --> 00:20:27,830
Hold on.
329
00:20:27,930 --> 00:20:29,530
This porridge is hot.
330
00:20:29,630 --> 00:20:30,530
Seriously hot.
331
00:20:33,700 --> 00:20:34,400
Open up.
332
00:20:37,260 --> 00:20:39,260
Yeah, open up.
333
00:20:43,630 --> 00:20:45,260
Come on.
334
00:20:56,900 --> 00:20:58,260
This is storage.
335
00:20:58,360 --> 00:20:59,760
Stuff we don't usually use
336
00:20:59,860 --> 00:21:01,330
gets put in here.
337
00:21:01,800 --> 00:21:03,530
Why'd you bring me here?
338
00:21:06,960 --> 00:21:07,560
Careful.
339
00:21:07,660 --> 00:21:08,560
Here.
340
00:21:08,860 --> 00:21:09,600
You can have this cot.
341
00:21:10,360 --> 00:21:11,430
It's okay.
342
00:21:11,530 --> 00:21:14,030
I'm fine sleeping on the couch.
343
00:21:14,130 --> 00:21:16,400
This'll be more comfortable.
344
00:21:23,130 --> 00:21:24,160
The power went out?
345
00:21:24,260 --> 00:21:25,630
The wiring here is ancient.
346
00:21:25,730 --> 00:21:26,960
This happens all the time.
347
00:21:28,130 --> 00:21:28,660
All good.
348
00:21:28,760 --> 00:21:29,600
What are you looking for?
349
00:21:29,700 --> 00:21:30,960
I can help.
350
00:21:31,600 --> 00:21:32,700
What are you looking for?
351
00:21:32,800 --> 00:21:33,630
Can you see?
352
00:21:36,130 --> 00:21:37,000
Watch out!
353
00:21:49,530 --> 00:21:50,860
Are you okay?
354
00:21:50,960 --> 00:21:51,560
I'm fine.
355
00:21:56,860 --> 00:21:57,860
Take this.
356
00:21:57,960 --> 00:21:59,160
When you're working...
357
00:21:59,600 --> 00:22:01,230
You're bleeding.
358
00:22:01,830 --> 00:22:02,130
Gotta clean it.
359
00:22:02,230 --> 00:22:02,960
It's just a scratch.
360
00:22:03,060 --> 00:22:04,230
No, I insist.
361
00:22:04,330 --> 00:22:05,230
Come on.
362
00:22:07,260 --> 00:22:08,330
Hurry up.
363
00:22:08,430 --> 00:22:08,760
I'm fine.
364
00:22:08,860 --> 00:22:09,800
You have to.
365
00:22:09,900 --> 00:22:11,060
It's unnecessary, really.
366
00:22:11,400 --> 00:22:11,860
We're about to open.
367
00:22:11,960 --> 00:22:12,700
It's nothing.
368
00:22:12,800 --> 00:22:14,560
It'll be faster if I help you.
369
00:22:15,500 --> 00:22:16,060
First aid kit.
370
00:22:16,160 --> 00:22:17,230
- I'm fine.
- First aid kit.
371
00:22:18,360 --> 00:22:19,200
The cabinet down there.
372
00:22:23,360 --> 00:22:25,200
It's just a scratch.
373
00:22:26,630 --> 00:22:28,360
Come here, I'll bandage it for you.
374
00:22:33,260 --> 00:22:34,030
It's really fine.
375
00:22:34,130 --> 00:22:34,760
I can do it myself.
376
00:22:34,860 --> 00:22:35,400
No.
377
00:22:37,830 --> 00:22:39,700
Have to disinfect it first.
378
00:22:39,800 --> 00:22:41,700
This is a balm.
379
00:22:42,160 --> 00:22:43,300
Not this.
380
00:22:47,000 --> 00:22:47,800
This.
381
00:22:55,930 --> 00:22:56,960
Hang in there.
382
00:23:08,530 --> 00:23:09,330
What are you thinking about?
383
00:23:12,560 --> 00:23:13,460
Just...
384
00:23:14,300 --> 00:23:15,560
I kissed you.
385
00:23:15,660 --> 00:23:16,760
Sorry about that.
386
00:23:18,500 --> 00:23:20,400
You already apologized.
387
00:23:20,500 --> 00:23:21,860
Why bring it up again?
388
00:23:23,330 --> 00:23:25,130
You're taking it very seriously.
389
00:23:28,760 --> 00:23:30,130
Was that your first kiss?
390
00:23:30,930 --> 00:23:31,860
Of course not.
391
00:23:31,960 --> 00:23:33,060
So I guessed right.
392
00:23:35,500 --> 00:23:36,430
Chill.
393
00:23:37,230 --> 00:23:39,660
Don't worry. You still have your first kiss.
394
00:23:40,230 --> 00:23:42,230
But I already
395
00:23:42,330 --> 00:23:43,500
did this with you.
396
00:23:44,960 --> 00:23:46,430
Well...
397
00:23:46,530 --> 00:23:48,030
If there aren't any emotions involved
398
00:23:48,130 --> 00:23:49,630
Just touching lips
399
00:23:49,730 --> 00:23:50,960
It doesn't count.
400
00:23:52,130 --> 00:23:54,800
So this is...
401
00:23:56,660 --> 00:23:58,230
Someday you'll understand.
402
00:23:58,330 --> 00:23:59,700
Kid.
403
00:24:02,430 --> 00:24:04,360
Next is...
404
00:24:05,130 --> 00:24:07,730
Why insist when you clearly don't know how?
405
00:24:07,830 --> 00:24:09,530
I can learn.
406
00:24:17,700 --> 00:24:18,530
Are you okay?
407
00:24:18,630 --> 00:24:20,060
I'm great.
408
00:24:22,500 --> 00:24:24,000
What are you doing?
409
00:24:24,300 --> 00:24:25,400
Bathroom.
410
00:24:31,830 --> 00:24:33,430
That doesn't look like the bathroom.
411
00:24:33,530 --> 00:24:34,400
Yeah.
412
00:24:38,260 --> 00:24:39,700
- Careful.
- I'm fine.
413
00:24:39,800 --> 00:24:40,830
Sure you're okay?
414
00:24:46,030 --> 00:24:47,100
Get up.
415
00:24:47,200 --> 00:24:48,200
Let me wipe your sweat.
416
00:24:54,430 --> 00:24:55,630
Hold still.
417
00:24:57,200 --> 00:24:58,400
I don't feel good.
418
00:24:58,500 --> 00:25:00,060
I know, I know.
419
00:25:04,560 --> 00:25:05,960
Let's change your clothes.
420
00:25:07,030 --> 00:25:08,300
I feel terrible.
421
00:25:18,200 --> 00:25:18,960
You change your clothes
422
00:25:19,060 --> 00:25:20,030
by yourself.
423
00:25:20,130 --> 00:25:21,530
I'll get some clothes for you.
424
00:25:22,530 --> 00:25:23,360
Whatever.
425
00:25:35,530 --> 00:25:36,500
What are you doing?
426
00:25:36,600 --> 00:25:37,760
Sure your brain is still functioning?
427
00:25:37,860 --> 00:25:39,630
Those are pants. Careful.
428
00:25:55,730 --> 00:25:56,660
I...
429
00:25:58,300 --> 00:25:59,900
Guess that's mission complete.
430
00:26:00,530 --> 00:26:02,560
Get some sleep.
431
00:26:03,130 --> 00:26:04,560
I'm gonna go.
432
00:28:22,400 --> 00:28:24,100
Get some sleep.
433
00:28:25,060 --> 00:28:26,160
I'm gonna go.
434
00:28:28,500 --> 00:28:29,500
Hold on.
435
00:28:34,100 --> 00:28:34,900
What did you say?
436
00:28:35,000 --> 00:28:36,500
Are you okay?
437
00:28:41,430 --> 00:28:44,630
You barely got to sleep
because you were taking care of me.
438
00:28:46,100 --> 00:28:49,060
When he came so close to me again
it caught me off guard.
439
00:28:52,600 --> 00:28:54,060
Did he do it subconsciously?
440
00:28:54,160 --> 00:28:56,000
Or was it on purpose?
441
00:28:58,360 --> 00:29:02,200
My heart is pounding
but I don't know if this is real.
442
00:29:07,560 --> 00:29:10,000
Shouldn't you be staying away from me?
443
00:29:10,830 --> 00:29:13,500
It feels good to have you beside me.
444
00:29:13,600 --> 00:29:15,130
Just like Alex said.
445
00:29:16,530 --> 00:29:18,630
Getting close to me leads to nothing good.
446
00:29:19,460 --> 00:29:20,230
But meeting you
447
00:29:20,330 --> 00:29:22,130
has been nice.
448
00:29:22,230 --> 00:29:22,960
Hand.
449
00:29:23,060 --> 00:29:24,400
Okay.
450
00:29:32,260 --> 00:29:33,130
You're fine.
451
00:29:35,360 --> 00:29:37,760
Just for right now.
452
00:29:37,860 --> 00:29:39,700
- I won't leave you.
- Don't leave me.
453
00:29:41,560 --> 00:29:42,430
(Next Episode)
Caught feelings?
454
00:29:42,860 --> 00:29:44,430
What's that feel like?
455
00:29:44,530 --> 00:29:46,760
Liking someone isn't that complicated.
456
00:29:46,900 --> 00:29:48,560
Isn't it good to express your feelings?
457
00:29:48,660 --> 00:29:50,100
Not every crush
458
00:29:50,200 --> 00:29:51,830
can turn into love the way you want.
459
00:29:52,300 --> 00:29:53,900
Don't worry. Leave your teeth to me.
460
00:29:56,130 --> 00:29:58,130
I'll still be there for him
461
00:29:58,230 --> 00:29:59,360
as a friend.
462
00:29:59,460 --> 00:30:00,430
That's what's best for him.
463
00:30:00,530 --> 00:30:02,430
I'm too much of a pain to deal with.
464
00:30:02,530 --> 00:30:04,400
Sometimes, I don't even know
what I want for myself.
465
00:30:04,500 --> 00:30:06,230
If you still can't fall asleep,
466
00:30:06,830 --> 00:30:07,960
you can just hold me.
28097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.