All language subtitles for Mr.Robot.S01E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:04,005 Elliot: What I'm about to tell you is top secret. 2 00:00:04,755 --> 00:00:05,840 Evil corp. 3 00:00:06,716 --> 00:00:08,259 Oh, hi. Tyrell wellick. 4 00:00:08,467 --> 00:00:09,653 Shayla: You wanna do these together, then? 5 00:00:09,677 --> 00:00:10,678 Pure Molly. 6 00:00:10,761 --> 00:00:11,761 Elliot: No, Shayla. 7 00:00:11,804 --> 00:00:13,004 I need you to come to allsafe. 8 00:00:13,097 --> 00:00:14,599 Elliot: Shit, they're in the network. 9 00:00:14,682 --> 00:00:16,267 This is it, fsociety. 10 00:00:16,350 --> 00:00:18,269 They're telling me to leave it here. 11 00:00:20,396 --> 00:00:22,207 Who are you? Mr. Robot: I think you should come with me. 12 00:00:22,231 --> 00:00:23,691 Yeah, that's Darlene. 13 00:00:23,774 --> 00:00:26,110 You are gonna modify the dat file. 14 00:00:26,235 --> 00:00:27,528 Put Colby's ip in there. 15 00:00:27,695 --> 00:00:29,175 You do that, you'll have set in motion 16 00:00:29,238 --> 00:00:31,657 the largest revolution the world will ever see. 17 00:00:35,161 --> 00:00:36,680 Female newscaster: Sources have confirmed 18 00:00:36,704 --> 00:00:38,873 the hacks were in part tied to Colby's terminal. 19 00:00:38,956 --> 00:00:40,541 Sutherland: Sir, step inside the car. 20 00:00:47,089 --> 00:00:48,674 Bonsoir, Elliot. 21 00:01:12,156 --> 00:01:14,659 Tyrell: "Give a man a gun and he can Rob a bank, 22 00:01:14,742 --> 00:01:17,620 "but give a man a bank, and he can Rob the world." 23 00:01:18,829 --> 00:01:21,207 It's a bit of a silly expression, actually. 24 00:01:21,290 --> 00:01:24,252 A little reductive, but still... 25 00:01:24,335 --> 00:01:25,586 I like it, 26 00:01:25,670 --> 00:01:27,588 for the same reason most people hate it, 27 00:01:27,672 --> 00:01:30,591 because to me it means that power belongs 28 00:01:30,675 --> 00:01:31,842 to the people that take it. 29 00:01:32,927 --> 00:01:35,596 Nothing to do with their hard work, strong ambitions, 30 00:01:35,680 --> 00:01:38,724 ornghfiul quahficafions, no. 31 00:01:38,808 --> 00:01:40,393 The actual will to take 32 00:01:40,476 --> 00:01:43,020 is often the only thing that's necessary. 33 00:01:44,647 --> 00:01:46,649 I'm sorry to bring you in like this. 34 00:01:46,732 --> 00:01:50,236 Technically what we're doing might be considered illegal, 35 00:01:50,319 --> 00:01:51,821 which is why I'm surrounded 36 00:01:51,904 --> 00:01:54,615 by eleven of our most annoying lawyers. 37 00:01:57,493 --> 00:01:59,287 Elliot alderson... 38 00:02:00,788 --> 00:02:02,790 I want to offer you 39 00:02:03,374 --> 00:02:06,669 a position here at evil corp. 40 00:02:08,170 --> 00:02:11,299 I want you to head our cyber security division. 41 00:02:12,133 --> 00:02:14,760 Except I can't officially offer you anything 42 00:02:14,844 --> 00:02:18,848 since we have this noncompete with your employer, allsafe. 43 00:02:19,557 --> 00:02:21,684 But if you do this in your own accord... 44 00:02:22,018 --> 00:02:23,644 When you do this... 45 00:02:23,728 --> 00:02:26,731 You'll be a multi-millionaire within the next five years. 46 00:02:28,232 --> 00:02:29,400 What do you say? 47 00:02:39,744 --> 00:02:40,953 Can I... 48 00:02:42,788 --> 00:02:43,998 Can I think about it? 49 00:02:50,087 --> 00:02:52,173 Gentlemen, I need the room. 50 00:02:53,382 --> 00:02:54,592 Yes. Thank you. Yes, yes. 51 00:03:13,986 --> 00:03:15,279 You know, 52 00:03:16,155 --> 00:03:19,533 evil corp has just named me interim CTO. 53 00:03:20,451 --> 00:03:23,204 It won't be long until it's official. 54 00:03:23,287 --> 00:03:26,624 I will be the youngestexecufive this company has ever seen. 55 00:03:28,626 --> 00:03:30,306 I should track down these hackers out there 56 00:03:30,336 --> 00:03:31,587 just to thank them. 57 00:03:32,671 --> 00:03:34,799 In away, it's kind of, um... 58 00:03:34,882 --> 00:03:36,467 What's the word in English? 59 00:03:37,343 --> 00:03:39,136 Serendipitous? Right? 60 00:03:56,529 --> 00:03:59,740 You know, by the end of the quarter, 61 00:04:00,741 --> 00:04:02,368 we're going to revamp our entire network 62 00:04:02,451 --> 00:04:05,079 and consolidate our security protocols. 63 00:04:05,162 --> 00:04:07,331 We're going to handle everything internally, 64 00:04:08,040 --> 00:04:11,210 which means all of our vendors, including allsafe, 65 00:04:11,293 --> 00:04:12,711 will be cut loose. 66 00:04:13,045 --> 00:04:16,340 And it's no secret that once allsafe loses us as a client, 67 00:04:16,424 --> 00:04:18,134 they'll be fini. 68 00:04:18,217 --> 00:04:19,885 And when that happens, 69 00:04:20,010 --> 00:04:22,388 I want you to be where you belong. 70 00:04:22,471 --> 00:04:23,931 Here with me. 71 00:04:24,265 --> 00:04:27,017 This is an important choice you're making, Elliot. 72 00:04:28,853 --> 00:04:30,563 I just wanted you to know all the facts 73 00:04:30,688 --> 00:04:32,898 before you made your final decision. 74 00:04:45,119 --> 00:04:47,329 I think I'm happy where I am. 75 00:05:12,438 --> 00:05:14,398 Well, I thought I'd ask. 76 00:05:57,733 --> 00:06:00,444 Call this number if you need to get in touch with Mr. Wellick. 77 00:06:00,569 --> 00:06:02,613 You can call me Mr. X. 78 00:06:06,075 --> 00:06:08,369 Come on, you've never seen jfk? 79 00:06:09,078 --> 00:06:10,621 Oliver stone movie? 80 00:06:12,122 --> 00:06:14,208 Sir, I gotta be honest. That's embarrassing. 81 00:06:14,458 --> 00:06:16,126 Do yourself a favor and watch it. 82 00:06:16,627 --> 00:06:18,337 And pay, for Christ's sake. 83 00:06:18,420 --> 00:06:20,798 Anyway, you can call me Mr. Sutherland for now. 84 00:06:21,090 --> 00:06:22,132 Don't hesitate to reach me 85 00:06:22,216 --> 00:06:23,467 when you're ready. 86 00:06:24,468 --> 00:06:26,303 We're always close by. 87 00:06:36,814 --> 00:06:38,983 Shayla: Oh, my god. Vera: Let's set a date right now... 88 00:06:39,108 --> 00:06:40,377 Shayla: No, we're not. Vera: Later. 89 00:06:40,401 --> 00:06:41,670 Shayla: I gotta go, thank you very much. 90 00:06:41,694 --> 00:06:42,987 You gonna have me up? 91 00:06:43,070 --> 00:06:45,364 You gonna have me up? No, stop. 92 00:06:45,447 --> 00:06:47,700 I'm coming up. No, you're not coming up. 93 00:06:47,825 --> 00:06:49,410 Another time. Okay, I gotta go. 94 00:06:49,493 --> 00:06:50,744 Come on. 95 00:06:56,041 --> 00:06:58,294 Everything all right? Yeah, he's just a creeper. 96 00:06:58,377 --> 00:07:00,629 I hate it when your employers can't take a hint. 97 00:07:06,677 --> 00:07:08,762 Shayla: Hey, is your radiator messed up? 98 00:07:08,846 --> 00:07:11,640 Because it's like 3,000 degrees in my apartment. 99 00:07:12,975 --> 00:07:15,561 Hey, are you okay? You seem off. 100 00:07:18,188 --> 00:07:20,774 While we're here, you mind if I re-up? 101 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 It's a little early to re-up, don't you think? 102 00:07:23,360 --> 00:07:25,696 I'm deviating from the schedule a little. 103 00:07:25,779 --> 00:07:28,782 Whoa, never thought I'd see the day, Mr. Stricty pants, 104 00:07:28,866 --> 00:07:30,367 but okie dokie. 105 00:07:31,785 --> 00:07:34,330 Oh, yeah. Shit, I'm out of the other ones. 106 00:07:34,413 --> 00:07:36,832 No, just the morphine. It's good. 107 00:07:37,207 --> 00:07:39,627 Uh, no, you made me promise never to give you these 108 00:07:39,710 --> 00:07:41,045 unless I had your subs. 109 00:07:42,254 --> 00:07:44,298 Shayla. No, Elliot. 110 00:07:44,715 --> 00:07:46,383 Promises matter, okay? 111 00:07:46,467 --> 00:07:48,510 I take this shit to heart. 112 00:07:52,640 --> 00:07:54,725 Oh, my god. 113 00:07:55,559 --> 00:07:57,895 Fine, but you have to promise me you won't do a lot 114 00:07:57,978 --> 00:07:59,772 unfillgetyour withdrawal meds, okay? 115 00:07:59,855 --> 00:08:02,066 I'll go see Fernando later or something. 116 00:08:03,400 --> 00:08:04,860 No, you have to say it. 117 00:08:08,155 --> 00:08:09,573 I promise. 118 00:08:20,125 --> 00:08:21,669 Elliot: Hey, man. 119 00:08:21,752 --> 00:08:23,962 What, you think I forgot about you? 120 00:08:24,046 --> 00:08:25,839 Trust me, I need you now more than ever. 121 00:08:30,260 --> 00:08:32,221 We gotta get to work. 122 00:08:32,304 --> 00:08:34,473 Hacking tyre/I wellick, you'd think it'd be tricky, 123 00:08:34,598 --> 00:08:36,725 but it wasn't... evil corp's corporate mail servers, 124 00:08:36,809 --> 00:08:37,810 they haven't patched 125 00:08:37,893 --> 00:08:38,912 anything since shel/shock. 126 00:08:38,936 --> 00:08:40,896 He doesn't even use two-step verification. 127 00:08:40,979 --> 00:08:43,023 His password was just his wife's maiden name 128 00:08:43,107 --> 00:08:45,442 and Sweden's independence date, 6-6. 129 00:08:45,776 --> 00:08:46,819 One six away from 130 00:08:46,902 --> 00:08:47,945 the obvious, but still, 131 00:08:48,028 --> 00:08:49,780 this is bad noob practice. 132 00:08:53,492 --> 00:08:55,452 These emails... 133 00:08:58,372 --> 00:09:01,667 His life... It's nice, happy, perfect. 134 00:09:01,750 --> 00:09:03,836 This doesn't make sense. 135 00:09:04,461 --> 00:09:05,861 Did he know I was going to hack him? 136 00:09:08,841 --> 00:09:10,509 Did he let me? 137 00:09:13,637 --> 00:09:16,432 I'm gonna need to wipe everything. 138 00:10:10,527 --> 00:10:13,322 Elliot: Lknow, lknow, taking more than I should. 139 00:10:13,405 --> 00:10:16,533 I'm breaking my rule, but come on, it's an off week. 140 00:10:55,572 --> 00:10:56,824 Come on. 141 00:11:00,953 --> 00:11:03,539 Yo. My man, you gotta... 142 00:11:03,622 --> 00:11:05,874 You gotta deuce it out over here, all right? 143 00:11:08,585 --> 00:11:11,129 Yo, you gotta do your business up in here, all right? 144 00:11:13,006 --> 00:11:14,174 Hey... 145 00:11:15,259 --> 00:11:18,470 You got this. You got this. 146 00:11:46,123 --> 00:11:48,959 Female news announcer: Terry Colby, the chief technology officer of... 147 00:11:49,042 --> 00:11:51,461 Elliot: Terry Colby's arrest is on everyone's mind. 148 00:11:51,587 --> 00:11:54,214 Screen might as well be the same thing nowadays. 149 00:11:56,633 --> 00:11:58,510 How do I go back to work after this? 150 00:11:58,635 --> 00:12:00,554 How can I focus on anything? 151 00:12:00,637 --> 00:12:03,056 And when's Mr. Robot going to contact me again? 152 00:12:03,140 --> 00:12:05,058 What's he waiting for? 153 00:12:05,142 --> 00:12:08,520 Did I just destroy a man's life for no reason? 154 00:12:08,604 --> 00:12:10,898 Gideon: I'm gonna talk to hr about a salary bump for you. 155 00:12:10,981 --> 00:12:12,232 Oh, please. No, no. 156 00:12:12,316 --> 00:12:13,859 Take the raise. 157 00:12:14,276 --> 00:12:15,461 It's not gonna be much, but it's 158 00:12:15,485 --> 00:12:16,945 the best I can do right now. 159 00:12:18,030 --> 00:12:19,114 Elliot... 160 00:12:20,073 --> 00:12:21,950 You saved the company. 161 00:12:25,287 --> 00:12:26,455 Now... 162 00:12:29,041 --> 00:12:31,043 Why didn't you tell me about the dat file? 163 00:12:32,544 --> 00:12:34,922 You could've come in here at any time before the meeting 164 00:12:35,005 --> 00:12:36,685 to say you found something, but you didn't. 165 00:12:37,341 --> 00:12:39,468 I gotta be honest. I found that kind of 166 00:12:39,551 --> 00:12:40,802 curious. 167 00:12:43,555 --> 00:12:45,849 Yeah, I didn't know what I had. 168 00:12:47,309 --> 00:12:49,144 Could've easily been a junk file. 169 00:12:49,227 --> 00:12:50,479 Oh, come on... 170 00:12:50,562 --> 00:12:51,855 You're never sure about anything 171 00:12:51,939 --> 00:12:52,940 unless there's something 172 00:12:53,023 --> 00:12:54,358 to be sure about. 173 00:12:55,400 --> 00:12:57,444 Maybe you don't know me that well. 174 00:13:01,198 --> 00:13:02,532 Regardless, 175 00:13:03,533 --> 00:13:07,162 I still need you to stay on it, now more than ever. 176 00:13:07,245 --> 00:13:09,957 I mean, who knows what these fsociety hackers are going to do next. 177 00:13:10,040 --> 00:13:11,184 Elliot: What did he just say? 178 00:13:11,208 --> 00:13:13,669 What did you just say? The ones working with Colby. 179 00:13:15,003 --> 00:13:17,214 Who knows how deep these data dumps are going to get, 180 00:13:17,297 --> 00:13:18,465 and evil corp is... 181 00:13:18,548 --> 00:13:19,883 What're you talking about? 182 00:13:21,051 --> 00:13:22,803 There's a twist. 183 00:13:22,886 --> 00:13:24,721 You're usually the one a step ahead of me. 184 00:13:25,222 --> 00:13:27,140 They hit the mother lode during the breach. 185 00:13:27,224 --> 00:13:30,310 Potentially terabytes worth of emails and files. 186 00:13:30,394 --> 00:13:33,897 They're threatening to dump everything unless the FBI frees Colby. 187 00:13:34,564 --> 00:13:36,775 They released the video this morning. 188 00:13:44,616 --> 00:13:47,995 Hello, evil corp. We are fsociety. 189 00:13:48,078 --> 00:13:49,997 Over the years, we have been watching you. 190 00:13:50,080 --> 00:13:52,082 Your financial abuse of the poor, 191 00:13:52,165 --> 00:13:53,959 your corruption of governments, 192 00:13:54,042 --> 00:13:57,004 your co ver-ups of the murder of innocent, ordinary citizens, 193 00:13:57,087 --> 00:13:59,089 all for the sake of a profit. 194 00:13:59,172 --> 00:14:02,634 This is why we at fsociety have decided you must die. 195 00:14:03,343 --> 00:14:06,930 We are malicious and hostile. We do not compromise. 196 00:14:07,014 --> 00:14:08,515 We are relentless. 197 00:14:08,598 --> 00:14:10,726 We will not stop until every tentacle 198 00:14:10,809 --> 00:14:14,604 of your evil monstrosity is sliced off at the nerve. 199 00:14:14,688 --> 00:14:16,857 But we are also not without mercy. 200 00:14:16,940 --> 00:14:19,484 Our latest hack was our last warning. 201 00:14:19,568 --> 00:14:23,363 Meet our demands, and we will consider not destroying you. 202 00:14:23,447 --> 00:14:25,949 First, release our leader, Terry Colby 203 00:14:26,033 --> 00:14:28,118 from your illegitimate prison immediately. 204 00:14:28,201 --> 00:14:31,371 Second, release all the people of the world 205 00:14:31,455 --> 00:14:34,416 from your even more illegitimate prisons of debt. 206 00:14:34,791 --> 00:14:37,252 Third, dissolve your corporation 207 00:14:37,335 --> 00:14:40,881 and donate all your assets to charities around the world. 208 00:14:40,964 --> 00:14:43,383 This proposal is non-negotiable. 209 00:14:43,467 --> 00:14:46,303 The people are realizing they don't have freedom of choice 210 00:14:46,386 --> 00:14:47,596 so long as you exist. 211 00:14:47,679 --> 00:14:49,347 The people are waking up, 212 00:14:49,431 --> 00:14:52,601 no longer accepting your economic slavery. 213 00:14:52,684 --> 00:14:56,229 Meet these demands, or we will kill you. 214 00:14:56,313 --> 00:14:57,898 Consider yourself warned. 215 00:15:03,320 --> 00:15:04,529 Play it again. 216 00:15:05,155 --> 00:15:07,949 Yo, yo, yo, yo, my album just dropped. 217 00:15:08,033 --> 00:15:11,119 Yo, please buy my cd. Only cost you 20 likes. 218 00:15:11,578 --> 00:15:13,580 Yo, it'll give you the feels, y'all, I swear. 219 00:15:14,331 --> 00:15:15,999 The cd's free. All's I ask is you tweet. 220 00:15:16,083 --> 00:15:17,542 Help my social media outreach. 221 00:15:17,667 --> 00:15:19,312 Ollie: You know, be like, "I want to set up this meeting. 222 00:15:19,336 --> 00:15:21,505 "It's like a very, like a..." Oh, Elliot! 223 00:15:21,588 --> 00:15:23,006 Ollie: Hey, congrats, man. 224 00:15:23,090 --> 00:15:25,592 Allsafe is all over the Internet today because of you. 225 00:15:25,675 --> 00:15:28,261 Dude, we should celebrate. We have this groupon 226 00:15:28,345 --> 00:15:30,013 for four at Morton's on Thursday. 227 00:15:30,097 --> 00:15:32,349 This other couple we were going with totally bailed. 228 00:15:32,432 --> 00:15:33,642 Why don't you come with? 229 00:15:33,725 --> 00:15:35,852 Their steaks are badass. It's $29.95... 230 00:15:35,936 --> 00:15:38,336 Angela: I'm not sure that Elliot would like that. Yeah, okay. 231 00:15:38,814 --> 00:15:40,524 Yeah? Okay. Awesome, man. 232 00:15:40,607 --> 00:15:43,235 And, hey, why don't we make it a double date? 233 00:15:43,318 --> 00:15:44,653 I heard that you had a girlfriend. 234 00:15:44,736 --> 00:15:47,030 Ollie, you weren't supposed to say anything. 235 00:15:47,114 --> 00:15:48,341 Ollie: Babe, it's cool. Elliot's okay with it. 236 00:15:48,365 --> 00:15:50,951 Yeah, okay, sure. I... have to go. 237 00:15:51,660 --> 00:15:54,454 Um, my neighbor's complaining about the dog barking again. 238 00:16:00,418 --> 00:16:03,296 Angela: Since when does he have a dog? Cisco: Yo, yo, yo, yo, yo. 239 00:16:03,380 --> 00:16:04,660 You look like a beautiful couple. 240 00:16:04,714 --> 00:16:05,966 Yo, my album just dropped. 241 00:16:06,049 --> 00:16:07,259 You like rap, hip-hop? 242 00:16:07,342 --> 00:16:09,553 Yo, this shit is deep, lyrical, poetic. 243 00:16:09,678 --> 00:16:11,555 Yo, your girl will like this, my man, I swear. 244 00:16:11,638 --> 00:16:13,699 Come on, bro, you've been outside our building for two weeks now. 245 00:16:13,723 --> 00:16:15,058 All right, you know, I'll take it, 246 00:16:15,142 --> 00:16:16,601 if you leave us alone. 247 00:16:16,685 --> 00:16:18,186 Thank you, thank you, man, thank you. 248 00:16:18,270 --> 00:16:20,730 And I'll tweet, but only if I like it, all right? 249 00:16:20,814 --> 00:16:22,566 I only have 48 followers, but it's growing. 250 00:16:22,691 --> 00:16:24,460 No doubt, no doubt. Some tastemakers in there so... 251 00:16:24,484 --> 00:16:25,485 I feel you, I feel you. 252 00:16:25,569 --> 00:16:26,611 Yeah. All right. 253 00:16:26,695 --> 00:16:27,880 Yo, I appreciate it, man, really. 254 00:16:27,904 --> 00:16:29,006 Youguyshave agoodday yeah, youtoo. 255 00:16:29,030 --> 00:16:30,424 Thank you so much. Check track two out. 256 00:16:30,448 --> 00:16:31,992 I will, track two. All right, man. 257 00:16:33,076 --> 00:16:34,828 Elliot: This was never part of the plan. 258 00:16:34,911 --> 00:16:37,038 Data dumps? Releasing Terry Colby? 259 00:16:37,122 --> 00:16:38,957 None of this makes sense. 260 00:16:39,040 --> 00:16:41,501 Need to cutoff all ties with fsociety. 261 00:16:41,585 --> 00:16:42,961 Need to disconnect. 262 00:16:43,044 --> 00:16:44,838 We need to call in sick and lie low for a... 263 00:17:00,604 --> 00:17:03,732 Dude! Jesus Christ! I am naked, asshole! 264 00:17:03,815 --> 00:17:05,609 Don't stare at me! 265 00:17:05,692 --> 00:17:07,360 Why the hell are you in my shower? 266 00:17:07,444 --> 00:17:09,154 Well, I was waiting for you. 267 00:17:09,237 --> 00:17:11,317 You were supposed to come last night. Did you forget? 268 00:17:11,781 --> 00:17:13,200 Come? Where? 269 00:17:13,533 --> 00:17:15,035 It's fine, everyone's coming later. 270 00:17:21,791 --> 00:17:23,835 I'm stealing your clothes. 271 00:17:24,252 --> 00:17:26,379 My dress has cum stains on it. 272 00:17:28,131 --> 00:17:32,093 Jesus, I am just messing with you. 273 00:17:32,177 --> 00:17:33,511 My stuff is just in the wash. 274 00:17:33,595 --> 00:17:35,305 I'm gonna borrow this for the time being. 275 00:17:36,681 --> 00:17:38,099 Oh, by the way, 276 00:17:38,183 --> 00:17:40,227 your dog shat on your bed. 277 00:17:40,977 --> 00:17:43,021 You gotta walk that thing. 278 00:17:44,064 --> 00:17:46,316 Elliot: Hey, please take flipper for a while. 279 00:17:47,150 --> 00:17:49,319 She probably needs a walk or something. 280 00:17:49,819 --> 00:17:51,154 She keeps shitting everywhere. 281 00:17:51,238 --> 00:17:53,382 Of course she needs a walk, Elliot. She's a friggin' dog. 282 00:17:53,406 --> 00:17:56,034 Yo, I want to stop and get some froyo before we go. 283 00:17:58,578 --> 00:18:00,497 Uh, I'll be back later. 284 00:18:01,498 --> 00:18:03,124 I owe you. Yeah, big time. 285 00:18:15,929 --> 00:18:17,347 How do you know where I live? 286 00:18:18,223 --> 00:18:20,016 Why wouldn't I know where you live? 287 00:18:21,017 --> 00:18:22,657 I don't know. I don't know where you live. 288 00:18:25,689 --> 00:18:26,773 Well, 289 00:18:27,691 --> 00:18:30,819 I don't live anywhere at the present. 290 00:18:31,736 --> 00:18:34,864 The douche I was dating proposed to me, can you believe? 291 00:18:35,448 --> 00:18:37,117 I mean, what an asshole. 292 00:18:38,201 --> 00:18:40,954 Anyways, we got into this huge fight, and... 293 00:18:41,538 --> 00:18:42,818 Elliot: What the hell am I doing? 294 00:18:42,872 --> 00:18:45,125 This chick is out of her mind, bat-shit, crazy. 295 00:18:45,208 --> 00:18:46,209 I gotta go back, 296 00:18:46,293 --> 00:18:47,294 tell Gideon everything. 297 00:18:47,377 --> 00:18:49,713 He 'ii understand, right? He 7! Know what to do. 298 00:18:49,838 --> 00:18:52,340 It's whatevs. He'll take me back. 299 00:18:52,424 --> 00:18:53,925 He's just gotta get over 300 00:18:54,009 --> 00:18:56,553 this whole "love is forever" bullshit. 301 00:18:56,636 --> 00:18:58,513 I'll do my disappearing act for a minute, 302 00:18:58,596 --> 00:19:00,974 and then he'll come to his senses. 303 00:19:01,057 --> 00:19:02,535 Male announcer: Stand clear of the closing door... 304 00:19:02,559 --> 00:19:04,144 You know, it's our thing. 305 00:19:04,227 --> 00:19:05,395 Quick! 306 00:19:15,530 --> 00:19:16,948 Elliot: Does she see them, too? 307 00:19:17,032 --> 00:19:18,325 What? 308 00:19:18,408 --> 00:19:20,368 I like to stay on my toes. 309 00:19:22,579 --> 00:19:26,124 Speaking of, that's, like, one of the most annoying things... 310 00:19:26,207 --> 00:19:29,085 Elliot: But whatif tyre/I finds out? What will he do? 311 00:19:30,045 --> 00:19:32,255 Shit, there's basically no scenario in which 312 00:19:32,339 --> 00:19:34,549 I'm not getting killed or going to jail. 313 00:19:35,258 --> 00:19:38,595 Because I wanted a turtle, and he was like, "no..." 314 00:19:39,304 --> 00:19:41,240 Darlene: I might need to crash with you for a couple of nights. 315 00:19:41,264 --> 00:19:42,766 That's cool, right? 316 00:19:43,600 --> 00:19:45,018 Seriously? 317 00:19:45,101 --> 00:19:47,103 Fine! I'll crash at mobley's. 318 00:19:47,228 --> 00:19:49,022 Don't love dogs anyway. 319 00:19:49,105 --> 00:19:51,358 Especially ones that shit in your bed. 320 00:19:51,441 --> 00:19:53,360 I mean, how do you live like that, honestly? 321 00:19:53,443 --> 00:19:55,296 How do you go to sleep when you know that there's... 322 00:19:55,320 --> 00:19:58,239 Elliot: For all we know, I could be walking into a trap right now. 323 00:19:58,323 --> 00:20:00,533 We could be dead the second I walk through that door. 324 00:20:00,617 --> 00:20:03,953 Darlene: Come on, kid. We got big things in store. 325 00:20:04,579 --> 00:20:05,955 Big things. 326 00:20:14,381 --> 00:20:16,800 Man of the hour. Take a curtsy. 327 00:20:21,638 --> 00:20:23,181 Goddamn ducks. 328 00:20:25,642 --> 00:20:27,268 Hey, hey, man! 329 00:20:27,352 --> 00:20:29,354 What's... oh. Shit, sorry, sorry, dude. 330 00:20:29,437 --> 00:20:30,688 Um, okay. 331 00:20:30,772 --> 00:20:33,024 Anyway, just, awesome work, man. 332 00:20:33,108 --> 00:20:34,401 Really awesome. 333 00:20:34,484 --> 00:20:35,652 Right on, man. Right on. 334 00:20:35,735 --> 00:20:36,861 Real cool. Darlene: Great. 335 00:20:37,237 --> 00:20:39,572 So now that we're all done going down on each other, 336 00:20:40,115 --> 00:20:42,033 can we please hear the plan? 337 00:20:42,117 --> 00:20:43,868 Where are we at with steel mountain? 338 00:20:43,952 --> 00:20:45,012 Mr. Robot: If I'm not mistaken, 339 00:20:45,036 --> 00:20:46,663 these lines aren't 100% safe yet, 340 00:20:46,746 --> 00:20:48,849 and we still haven't made the Colby project disappear. 341 00:20:48,873 --> 00:20:50,417 Seriously? It's been weeks. 342 00:20:50,500 --> 00:20:51,918 Any links or traces 343 00:20:52,001 --> 00:20:53,145 would have been owned by now. 344 00:20:53,169 --> 00:20:55,338 The lines are clean, boss, I swear. 345 00:20:55,672 --> 00:20:57,841 Thank you. I mean, um... 346 00:20:58,091 --> 00:21:00,152 If it makes you feel better, romero and I can check... 347 00:21:00,176 --> 00:21:02,429 Great! Make me feel great. 348 00:21:02,512 --> 00:21:04,931 I'm gonna hang back over here, collect my thoughts. 349 00:21:08,309 --> 00:21:09,436 Argh! 350 00:21:15,150 --> 00:21:16,317 What's her deal? 351 00:21:16,901 --> 00:21:18,570 Ah, she's a complicated woman. 352 00:21:18,653 --> 00:21:20,280 Most malware coders are. Am I right? 353 00:21:20,780 --> 00:21:23,116 She showed up at my apartment. 354 00:21:23,199 --> 00:21:24,534 Why does she know where I live? 355 00:21:24,617 --> 00:21:26,137 Let's not focus on her. That'll be like 356 00:21:26,161 --> 00:21:28,013 entering a bad k-hole you'll never wake up from. 357 00:21:28,037 --> 00:21:31,082 Instead, I need you to focus on the next phase of our project. 358 00:21:31,166 --> 00:21:33,251 Comet, the natural gas plant up around Albany? 359 00:21:36,921 --> 00:21:38,506 We're gonna blow it up. 360 00:21:39,924 --> 00:21:41,718 Why would you blow... 361 00:21:42,677 --> 00:21:44,637 Comet plant's right next to steel mountain. 362 00:21:44,721 --> 00:21:46,347 Which, as you know, 363 00:21:46,431 --> 00:21:49,184 is the off-site and data storage facility 364 00:21:49,267 --> 00:21:51,867 for every corporation in the s&p, including everyone's favorite... 365 00:21:51,936 --> 00:21:53,563 - Evil corp. - Bingo! 366 00:21:55,273 --> 00:21:57,358 You're gonna destroy their tape backups. 367 00:21:58,276 --> 00:22:00,356 They're gonna be looking out for something like that. 368 00:22:00,403 --> 00:22:01,964 They've been on high alert ever since the hack. 369 00:22:01,988 --> 00:22:04,388 From what I heard, they've caught their hacker. Haven't they? 370 00:22:04,449 --> 00:22:05,867 No, they haven't. 371 00:22:06,493 --> 00:22:08,620 Tyrell wellick knows. What they want him to know! 372 00:22:08,703 --> 00:22:10,914 He's a corporate robot just like the rest of them. 373 00:22:10,997 --> 00:22:13,208 Besides, the entire company is gonna be reeling 374 00:22:13,291 --> 00:22:15,335 from all the data dumps we've got in store for them, 375 00:22:15,418 --> 00:22:16,753 and, man, do we have some goodies. 376 00:22:16,836 --> 00:22:18,630 Some good old-fashioned executive racism, 377 00:22:18,713 --> 00:22:20,590 sexism, fascism. 378 00:22:20,673 --> 00:22:22,675 Trust me, we are gonna "ism" so much all over them 379 00:22:22,759 --> 00:22:24,219 they won't be able to see straight. 380 00:22:24,344 --> 00:22:26,513 And asking for Colby's release as ransom was genius. 381 00:22:26,596 --> 00:22:29,682 That'll only make his spotlight bigger, keeping it off us. 382 00:22:29,766 --> 00:22:31,768 That neat little ditty was Trenton's idea. 383 00:22:32,685 --> 00:22:34,687 She may look innocent, but I'd be careful. 384 00:22:34,771 --> 00:22:36,940 She's got some allahu akbar in her. 385 00:22:37,732 --> 00:22:39,275 And while all that's going on, 386 00:22:39,359 --> 00:22:41,694 you will use your allsafe security clearance 387 00:22:41,778 --> 00:22:44,280 to hack the comet plc, increase the pressure, 388 00:22:44,364 --> 00:22:45,823 causing a gas pipeline explosion 389 00:22:45,949 --> 00:22:47,825 making steel mountain go kablooey 390 00:22:47,909 --> 00:22:49,661 along with evil corp's soul. 391 00:22:55,124 --> 00:22:57,252 They know about all this? 392 00:22:57,335 --> 00:22:58,711 You're the first. 393 00:23:02,006 --> 00:23:03,258 Workers? 394 00:23:04,050 --> 00:23:05,885 Anyone living around the plant... 395 00:23:05,969 --> 00:23:07,053 They all die? 396 00:23:07,679 --> 00:23:08,839 We'll give them a head start. 397 00:23:08,888 --> 00:23:10,223 Sound some alarms. It'll be fine. 398 00:23:14,477 --> 00:23:15,895 You're blowing up a gas pipeline. 399 00:23:15,979 --> 00:23:18,231 The world is a dangerous place, Elliot, 400 00:23:18,314 --> 00:23:19,857 not because of those who do evil, 401 00:23:19,941 --> 00:23:22,026 but because of those who look on and do nothing. 402 00:23:22,110 --> 00:23:23,403 This is war. 403 00:23:23,486 --> 00:23:25,321 People will die. C'est la mort. 404 00:23:27,115 --> 00:23:29,534 And once we blow up the pipeline, 405 00:23:29,617 --> 00:23:32,370 Darlene's worm will kick into high gear at the us data center 406 00:23:32,453 --> 00:23:34,914 which you helped us to install, thank you very much. 407 00:23:36,499 --> 00:23:38,939 The redundant backups at their eastern data center in China... 408 00:23:39,961 --> 00:23:41,796 The dark army is covering us on that. 409 00:23:42,422 --> 00:23:44,716 Dark army? Why, man? 410 00:23:45,466 --> 00:23:47,135 They got no code. They hack for anyone, 411 00:23:47,218 --> 00:23:48,886 terrorists, North Korea, Iran, Russia. 412 00:23:49,012 --> 00:23:52,348 Which means they hate us capitalism just as much as anyone. 413 00:23:54,309 --> 00:23:55,810 Last but not least. 414 00:23:57,020 --> 00:23:58,605 Steel mountain. 415 00:23:58,855 --> 00:24:01,399 The hacker's dilemma. What to do 416 00:24:01,774 --> 00:24:03,901 when a bunch of data you want to destroy 417 00:24:03,985 --> 00:24:05,278 is completely off the grid? 418 00:24:11,868 --> 00:24:13,369 I'm not killing anyone. 419 00:24:16,289 --> 00:24:18,291 Tell me one thing, Elliot. 420 00:24:18,374 --> 00:24:20,335 Are you a one or a zero? 421 00:24:21,919 --> 00:24:23,796 That's the question you have to ask yourself. 422 00:24:23,880 --> 00:24:25,798 Are you a yes or a no? 423 00:24:25,882 --> 00:24:27,800 Are you going to act or not? 424 00:24:31,638 --> 00:24:34,474 Yo, you've been staring at a computer screen 425 00:24:34,557 --> 00:24:36,059 way too long, homie. 426 00:24:37,060 --> 00:24:38,436 Life's not that binary. 427 00:24:38,519 --> 00:24:39,896 Isn't it? 428 00:24:40,396 --> 00:24:42,690 Sure, there are grays... 429 00:24:42,774 --> 00:24:44,734 But when you come right down to it, at its core, 430 00:24:44,817 --> 00:24:48,613 beneath every choice, there's either a one or a zero. 431 00:24:48,738 --> 00:24:51,032 You either do something or you don't. 432 00:24:51,908 --> 00:24:54,452 You walk out that door, you've decided to do nothing, 433 00:24:54,535 --> 00:24:57,664 to say no, which means you do not come back. 434 00:24:58,498 --> 00:25:01,334 You leave, you are no longer a part of this. 435 00:25:01,751 --> 00:25:03,795 You become a zero. 436 00:25:04,504 --> 00:25:06,381 If you stay, 437 00:25:06,464 --> 00:25:08,800 if you want to change the world, 438 00:25:10,051 --> 00:25:11,177 you become a yes. 439 00:25:11,636 --> 00:25:13,930 You become a one. 440 00:25:14,681 --> 00:25:16,516 So, I'll ask you again... 441 00:25:16,599 --> 00:25:19,102 Are you a one or a zero? 442 00:25:20,019 --> 00:25:22,063 An innocent man is in prison because of what I did. 443 00:25:22,146 --> 00:25:23,731 Come on, let's not kid ourselves! 444 00:25:23,815 --> 00:25:25,775 This has nothing to do with Colby. 445 00:25:30,238 --> 00:25:32,281 This isn't even about my revolution. 446 00:25:32,949 --> 00:25:34,867 This is more than that for you. 447 00:25:34,951 --> 00:25:37,662 This is about how those bastards slowly killed your father 448 00:25:37,745 --> 00:25:39,556 and how you wished he'd done something about it. 449 00:25:39,580 --> 00:25:42,166 But he didn't. Because he was a zero, 450 00:25:42,291 --> 00:25:44,335 just like you're being right now. 451 00:25:47,004 --> 00:25:48,297 Fuck you. 452 00:25:51,843 --> 00:25:53,136 Disappearing again? 453 00:25:56,889 --> 00:25:59,809 I'm not killing anyone. Leave me out of this. 454 00:26:01,728 --> 00:26:02,854 You don't get to 455 00:26:02,937 --> 00:26:04,188 disappear from this. 456 00:26:04,272 --> 00:26:05,815 We can do it with or without you, 457 00:26:05,940 --> 00:26:07,984 but you're a part of it either way! 458 00:26:08,109 --> 00:26:11,070 Yeah, even your stupid hoodie can't protect you, bitch! 459 00:26:11,154 --> 00:26:12,447 Elliot: This was a mistake. 460 00:26:12,530 --> 00:26:14,449 I've gotta turn them in. Should I turn them in? 461 00:26:14,532 --> 00:26:16,743 Will I get into trouble? Shit, she's right. 462 00:26:16,826 --> 00:26:19,412 I'm culpable now. No, we're culpable. 463 00:26:19,495 --> 00:26:20,788 You're in this with me, 464 00:26:20,872 --> 00:26:22,665 so start thinking of solutions now. 465 00:26:27,795 --> 00:26:29,005 Shayla? 466 00:26:34,677 --> 00:26:36,846 Yo, Shayla. 467 00:26:36,929 --> 00:26:38,181 Yo, bro. 468 00:26:39,348 --> 00:26:41,601 Can I help you with something? 469 00:26:43,728 --> 00:26:45,563 I, uh, 470 00:26:45,688 --> 00:26:46,939 just need to talk to Shayla. 471 00:26:47,231 --> 00:26:50,193 Oh, your girl, she in the tub. 472 00:26:55,364 --> 00:26:56,783 Elliot: Shayla. 473 00:26:57,116 --> 00:26:58,701 Yo, she'll be out in a minute. 474 00:27:01,454 --> 00:27:02,734 You can sit and wait if you want. 475 00:27:04,540 --> 00:27:05,833 I think we should check on her, 476 00:27:05,917 --> 00:27:07,317 you know, make sure she's all right. 477 00:27:08,044 --> 00:27:12,340 You a funny dude, I like you. 478 00:27:13,883 --> 00:27:17,804 Don't be rude, sit down and chill. 479 00:27:36,739 --> 00:27:38,366 Ah, that's right, 480 00:27:41,869 --> 00:27:43,246 you only do this. 481 00:27:44,330 --> 00:27:45,557 The only nigga I know that take 482 00:27:45,581 --> 00:27:47,375 withdrawal meds while he usin'. 483 00:27:48,251 --> 00:27:50,044 That's smart. 484 00:27:50,586 --> 00:27:52,630 Probably even convinced yourselfyou ain't an addict. 485 00:27:53,506 --> 00:27:57,677 Oh, shit, forgot to introduce myself. 486 00:27:58,261 --> 00:27:59,381 Elliot: I'm Fernando Vera... 487 00:27:59,428 --> 00:28:01,430 Shayla's supplier. One of the worst human beings 488 00:28:01,514 --> 00:28:03,266 I've ever hacked. His password? 489 00:28:03,558 --> 00:28:05,852 "Eat-a-dick-69-69". 490 00:28:06,185 --> 00:28:08,020 Aside from the massive amounts of money 491 00:28:08,104 --> 00:28:09,689 he spends on porn and webcams, 492 00:28:09,772 --> 00:28:11,052 he does all his drug transactions 493 00:28:11,107 --> 00:28:13,317 through emails, lms, Twitter. 494 00:28:13,401 --> 00:28:16,153 The fact that the cops haven't caught him yet is beyond me. 495 00:28:16,237 --> 00:28:18,072 If they had halfa brain cell, they'd be able 496 00:28:18,155 --> 00:28:20,032 to crack his gang's simplistic code 497 00:28:20,116 --> 00:28:21,784 if it can even be called that. 498 00:28:22,285 --> 00:28:24,662 After only a couple of hours of timing his tweets 499 00:28:24,745 --> 00:28:26,122 with related news articles, 500 00:28:26,247 --> 00:28:28,124 I figured out that "biscuit" and "clickety" 501 00:28:28,207 --> 00:28:29,750 clearly reference guns. 502 00:28:29,876 --> 00:28:32,295 "Food", "seashells" or "gas" for bullets. 503 00:28:32,712 --> 00:28:34,088 And the ultimate... 504 00:28:34,171 --> 00:28:35,423 "Rock to sleep early." 505 00:28:35,506 --> 00:28:37,842 I haven't made the direct connection to a hit yet, 506 00:28:37,925 --> 00:28:39,552 but the math of guns plus bullets 507 00:28:39,635 --> 00:28:41,262 usually adds up to one thing. 508 00:28:41,679 --> 00:28:43,389 I've thought about turning him in, 509 00:28:43,472 --> 00:28:45,182 but he's Shayla's only supplier. 510 00:28:45,474 --> 00:28:47,643 I take him down, I lose my drugs. 511 00:28:47,727 --> 00:28:50,646 And with everything going on right now, I can't have that. 512 00:28:50,813 --> 00:28:52,189 You get that, though? 513 00:28:54,358 --> 00:28:57,320 Anyway, bruh, I ain't nothin' to worry about. 514 00:28:59,155 --> 00:29:00,406 Just makin' a drop for you. 515 00:29:02,658 --> 00:29:03,868 What's your name anyway? 516 00:29:06,162 --> 00:29:07,246 Elliot. 517 00:29:07,955 --> 00:29:09,206 What it mean? 518 00:29:10,917 --> 00:29:12,376 What, you ain't never googled it? 519 00:29:12,752 --> 00:29:14,003 Man, you gotta do that. 520 00:29:14,086 --> 00:29:16,046 The meaning of a person's name is important, bruh. 521 00:29:16,339 --> 00:29:17,673 Yo, she good! 522 00:29:17,924 --> 00:29:19,175 She good. 523 00:29:23,512 --> 00:29:24,764 Trust me. 524 00:29:25,514 --> 00:29:26,849 Took care of that shit myself. 525 00:29:32,939 --> 00:29:34,690 Man, you remind me of me when I was younger. 526 00:29:35,191 --> 00:29:36,609 Depressed and sullen... 527 00:29:37,276 --> 00:29:39,570 Matter of fact, I tried to kill myself, a couple of times. 528 00:29:41,238 --> 00:29:42,823 Never could get that shit right. 529 00:29:43,491 --> 00:29:45,326 Biology wasn't my strong suit. 530 00:29:46,702 --> 00:29:49,622 I hated myself, man, still do. 531 00:29:50,039 --> 00:29:51,141 Thought that shit was a weakness 532 00:29:51,165 --> 00:29:52,541 for a long time. 533 00:29:59,423 --> 00:30:01,342 And then I realized that shit was my power. 534 00:30:03,052 --> 00:30:05,763 People walk around, act like they know what hate means. 535 00:30:06,097 --> 00:30:10,476 Nah, no one does, until you hate yourself. 536 00:30:10,559 --> 00:30:14,105 I mean, truly hate yourself. 537 00:30:16,732 --> 00:30:17,900 That's power. 538 00:30:29,912 --> 00:30:31,330 You ain't scared of me, are you? 539 00:30:35,751 --> 00:30:37,128 That's good. 540 00:30:37,586 --> 00:30:39,964 Means I didn't waste my time making friends with you. 541 00:30:42,758 --> 00:30:44,343 You don't really need these, do you? 542 00:30:45,094 --> 00:30:47,555 Man of your courage can last through a little withdrawal. 543 00:30:49,765 --> 00:30:52,935 You know, you the only reason why I met Shayla. 544 00:30:54,145 --> 00:30:56,772 I'm the only nigga in town carryin' everythin', 545 00:30:57,273 --> 00:30:59,692 includin' your precious Suboxone. 546 00:30:59,775 --> 00:31:03,237 So, in a weird way, I should be thankin' you. 547 00:31:03,738 --> 00:31:05,072 You brought her to me. 548 00:31:05,448 --> 00:31:07,324 Your star orbiting with mine 549 00:31:07,408 --> 00:31:11,287 gravitationally brought me the love of my life, Elliot. 550 00:31:11,746 --> 00:31:14,582 I mean, this, us, being here... 551 00:31:15,458 --> 00:31:16,667 This has 552 00:31:17,626 --> 00:31:19,211 beautiful meaning. 553 00:31:20,129 --> 00:31:24,884 But make no mistake, that girl in there is mine. 554 00:31:26,260 --> 00:31:27,887 I don't know what I'd do without her. 555 00:31:28,888 --> 00:31:31,432 Now, I don't know what kind of arrangement 556 00:31:31,515 --> 00:31:32,600 you had with her before 557 00:31:32,683 --> 00:31:35,144 but now that we friends, 558 00:31:37,146 --> 00:31:38,898 I trust you respect this boundary. 559 00:31:40,066 --> 00:31:41,108 Feel me? 560 00:31:51,869 --> 00:31:54,371 Yeah, dude earlier today gave me that same look. 561 00:31:54,997 --> 00:31:56,916 The only thing I gotta say is, 562 00:31:56,999 --> 00:31:58,834 there's a smart time to be scared, bruh. 563 00:32:01,754 --> 00:32:03,172 And a stupid time. 564 00:32:10,096 --> 00:32:11,138 Shayla! 565 00:32:11,222 --> 00:32:13,349 The lock pick. Every hacker's favorite sport. 566 00:32:13,432 --> 00:32:14,767 The perfect system to crack, 567 00:32:14,850 --> 00:32:16,852 mostly because unlike virtual systems, 568 00:32:16,936 --> 00:32:18,813 when you break it, you can feel it, 569 00:32:18,896 --> 00:32:20,648 you can see it, you can hear it. 570 00:32:27,238 --> 00:32:28,364 Shayla. 571 00:32:31,242 --> 00:32:34,453 Hey, wake up. 572 00:32:36,747 --> 00:32:38,124 Mmm... 573 00:32:39,500 --> 00:32:40,793 What happened? 574 00:32:42,211 --> 00:32:43,337 You okay? 575 00:32:45,256 --> 00:32:46,882 Why was that asshole here? 576 00:32:47,299 --> 00:32:48,884 Why am I in the tub? 577 00:32:53,139 --> 00:32:54,223 I don't know. 578 00:32:54,306 --> 00:32:55,558 Um, I told him 579 00:32:55,641 --> 00:32:56,809 I needed your pills. 580 00:32:56,892 --> 00:32:57,893 He came over. 581 00:32:57,977 --> 00:32:59,228 We smoked a little. 582 00:33:01,397 --> 00:33:02,797 Do you remember having sex with him? 583 00:33:03,149 --> 00:33:04,233 What? 584 00:33:06,402 --> 00:33:07,736 Elliot: But he definitely does. 585 00:33:07,987 --> 00:33:09,155 Okay, let's go. 586 00:33:09,363 --> 00:33:11,341 Stop. Get your purse and make sure you have your... 587 00:33:11,365 --> 00:33:13,576 I'm not going anywhere. Okay? 588 00:33:15,202 --> 00:33:16,245 What do you mean? 589 00:33:16,412 --> 00:33:17,892 What, he'sjust gonna get away with it? 590 00:33:20,291 --> 00:33:21,500 You can't go back to him. 591 00:33:21,834 --> 00:33:23,562 Hey, I don't need the pills. Just find someone else. 592 00:33:23,586 --> 00:33:24,670 I can't. 593 00:33:29,258 --> 00:33:31,594 He gives me a really good deal on the split 594 00:33:32,469 --> 00:33:34,972 and I make good money. 595 00:33:35,389 --> 00:33:36,429 Elliot: There it is again, 596 00:33:36,473 --> 00:33:37,558 the in visible hand at work 597 00:33:37,641 --> 00:33:38,684 controlling us, 598 00:33:38,767 --> 00:33:39,768 even if it pushes us 599 00:33:39,852 --> 00:33:41,437 past our threshold of pain. 600 00:33:41,979 --> 00:33:43,272 He's not gonna stop. 601 00:33:45,065 --> 00:33:46,317 What if he does it again? 602 00:33:47,109 --> 00:33:48,569 Promise me you won't do anything. 603 00:33:50,613 --> 00:33:51,989 I'm serious, Elliot. 604 00:33:52,489 --> 00:33:54,200 There's nothing to be done here. 605 00:33:55,951 --> 00:33:57,369 It's not like I have a choice. 606 00:33:59,955 --> 00:34:01,040 Hey, 607 00:34:01,624 --> 00:34:02,958 do you mind sleeping here tonight? 608 00:34:08,631 --> 00:34:09,840 Elliot: Choices. 609 00:34:10,382 --> 00:34:12,134 Maybe Mr. Robot's right. 610 00:34:12,635 --> 00:34:14,345 That's what this is all about. 611 00:34:14,595 --> 00:34:16,430 The yes' and no's of life. 612 00:34:16,680 --> 00:34:19,725 But do we decide them, or do they decide us? 613 00:34:20,476 --> 00:34:21,894 Fernando Vera. 614 00:34:22,019 --> 00:34:24,730 I get rid of him, I get rid of my drug dealer's supplier. 615 00:34:24,980 --> 00:34:26,565 I get rid of the morphine. 616 00:34:26,649 --> 00:34:29,151 And the pain I've been holding in comes rushing out. 617 00:34:30,194 --> 00:34:31,862 Sure, I can try to find another dealer, 618 00:34:31,946 --> 00:34:34,907 but like Vera said, no one on the streets deals Suboxone. 619 00:34:34,990 --> 00:34:37,576 I could go back to digitally counterfeiting scripts, 620 00:34:37,660 --> 00:34:40,246 but pharmas spend a lot of dough protecting their wares. 621 00:34:40,329 --> 00:34:42,665 Most places only take paper scripts. 622 00:34:42,873 --> 00:34:45,417 Continuously getting legit refills isn't realistic. 623 00:34:45,501 --> 00:34:47,127 And neither is being a junkie. 624 00:34:47,461 --> 00:34:50,506 So, I quit cold Turkey or let Vera exist. 625 00:34:51,423 --> 00:34:54,260 I know what you're thinking, the answer is too obvious. 626 00:34:54,343 --> 00:34:56,720 Vera may have been groping Shayla before, 627 00:34:56,804 --> 00:34:58,305 but he's graduated to rape. 628 00:35:02,476 --> 00:35:04,979 Just like Shayla, he's left me no choice. 629 00:35:05,938 --> 00:35:07,982 He can't be allowed to exist anymore. 630 00:35:21,078 --> 00:35:23,278 Krista: Perhaps we should start with how you're feeling. 631 00:35:28,502 --> 00:35:29,753 Notgood. 632 00:35:31,255 --> 00:35:32,715 What's not good right now? 633 00:35:35,092 --> 00:35:36,468 Everything. 634 00:35:38,470 --> 00:35:40,264 Humor me with some specifics. 635 00:35:46,061 --> 00:35:48,897 How do we know if, uh, we're in control? 636 00:35:51,483 --> 00:35:54,570 That we're not just making the best 637 00:35:54,653 --> 00:35:56,488 of what comes at us. And that's it. 638 00:35:57,698 --> 00:36:00,909 Trying to constantly pick between two shitty options. 639 00:36:01,910 --> 00:36:03,954 Like your two paintings in the waiting room. 640 00:36:07,624 --> 00:36:09,043 Coke and Pepsi. 641 00:36:10,252 --> 00:36:12,254 McDonald's or burger king. 642 00:36:13,422 --> 00:36:16,091 Hyundai or Honda? 643 00:36:18,218 --> 00:36:19,303 Hmm. 644 00:36:21,472 --> 00:36:24,099 It's all part of the same blur, right? 645 00:36:25,934 --> 00:36:27,603 Just out of focus enough. 646 00:36:29,021 --> 00:36:30,481 It's the illusion of choice. 647 00:36:31,565 --> 00:36:34,360 Half of us can't even pick our own... 648 00:36:34,693 --> 00:36:37,112 Our cable, the gas, electric... 649 00:36:38,155 --> 00:36:41,867 The water we drink, our health insurance. 650 00:36:42,576 --> 00:36:44,286 Even if we did, would it matter? 651 00:36:45,871 --> 00:36:48,707 If our only option is blue cross or blue shield, 652 00:36:48,957 --> 00:36:51,085 what the fuck is the difference? 653 00:36:56,965 --> 00:36:58,842 In fact, aren't they... Aren't they the same? 654 00:37:01,637 --> 00:37:06,642 No, man, our choices are prepaid for us 655 00:37:07,559 --> 00:37:08,894 a long time ago. 656 00:37:10,771 --> 00:37:13,607 I'm sorry you feel you have no control. 657 00:37:15,984 --> 00:37:18,612 I thought I was doing something good. 658 00:37:21,573 --> 00:37:24,493 I was part of this project. 659 00:37:25,953 --> 00:37:29,248 I thought I was gonna be a part of something special. 660 00:37:34,503 --> 00:37:35,671 And now? 661 00:37:36,463 --> 00:37:37,673 Now... 662 00:37:39,299 --> 00:37:43,137 It turned out to be a mistake, uh, like everything else. 663 00:37:44,471 --> 00:37:46,557 What's the point, right? 664 00:37:48,809 --> 00:37:51,228 Might as well just... You do nothing. 665 00:37:52,396 --> 00:37:54,022 Might as well do nothing. 666 00:37:56,191 --> 00:37:57,943 You've brought up this issue before, 667 00:37:58,861 --> 00:38:01,196 this issue of not feeling like you're in control. 668 00:38:01,280 --> 00:38:02,489 Do you remember? 669 00:38:06,034 --> 00:38:07,619 When we spoke about your father. 670 00:38:08,745 --> 00:38:10,998 You talked about how he chose to do nothing 671 00:38:11,081 --> 00:38:12,958 when he was battling his cancer. 672 00:38:14,042 --> 00:38:15,878 You told him he could have fought 673 00:38:15,961 --> 00:38:17,421 the company that caused it. 674 00:38:17,504 --> 00:38:19,131 He could have told people about it. 675 00:38:19,423 --> 00:38:20,525 He could have sought better care 676 00:38:20,549 --> 00:38:21,717 than what he was getting. 677 00:38:22,676 --> 00:38:24,386 Instead, he did nothing. 678 00:38:26,472 --> 00:38:30,225 Maybe your father felt the same way as you do now. 679 00:38:31,435 --> 00:38:34,354 After all, like you said, what's the point? 680 00:38:34,730 --> 00:38:39,109 That's different. What's different is you found options, Elliot. 681 00:38:40,194 --> 00:38:41,695 That's the power you have. 682 00:38:41,778 --> 00:38:43,197 That's the control you own. 683 00:38:43,405 --> 00:38:44,656 You don't have to just take 684 00:38:44,740 --> 00:38:46,158 what life gives you. 685 00:38:47,743 --> 00:38:48,994 Come on. 686 00:38:49,411 --> 00:38:52,247 Tell me what is going on with you. 687 00:38:52,331 --> 00:38:54,708 I cannot help you if you keep me in the dark. 688 00:38:54,791 --> 00:38:55,834 Shut up! 689 00:38:59,671 --> 00:39:00,756 Shut up! 690 00:39:03,842 --> 00:39:05,344 You've got bags under your eyes. 691 00:39:05,427 --> 00:39:07,262 You're yelling, you're jittery. 692 00:39:07,596 --> 00:39:10,474 For the last month, I have seen you slip into 693 00:39:10,557 --> 00:39:12,226 old patterns, old behaviors. 694 00:39:14,728 --> 00:39:17,689 What is going on? 695 00:40:17,124 --> 00:40:18,542 He's still not answering. 696 00:40:19,001 --> 00:40:22,004 Ollie: Well, we'll just have to ask him tomorrow. 697 00:40:22,504 --> 00:40:25,048 Every time I try to play it or rip it, 698 00:40:25,132 --> 00:40:28,594 it just freezes up my computer and spits it back out again. 699 00:40:29,886 --> 00:40:31,179 He's not okay. 700 00:40:31,805 --> 00:40:33,724 He was acting so out of it at work today. 701 00:40:43,442 --> 00:40:46,778 Um, are you saying something, babe? 702 00:40:47,070 --> 00:40:48,363 Angela: Something's wrong. 703 00:40:48,864 --> 00:40:50,282 Should I go over there? 704 00:40:51,241 --> 00:40:52,492 And just 705 00:40:52,826 --> 00:40:54,119 check in on him. 706 00:40:55,454 --> 00:40:58,457 Come on, that's ridiculous. 707 00:41:00,208 --> 00:41:01,936 I mean, he's always been a weirdo, all right? 708 00:41:01,960 --> 00:41:03,211 I'm really worried about him. 709 00:41:06,214 --> 00:41:10,510 Um, my Arizona buddy Fred hit me up. 710 00:41:10,969 --> 00:41:12,971 He wants to grab a drink. 711 00:41:14,056 --> 00:41:15,474 Shouldn't take too long. 712 00:41:17,643 --> 00:41:18,727 Okay. 713 00:42:06,858 --> 00:42:08,527 Booming all over your eminence 714 00:42:08,610 --> 00:42:10,987 skin on skin on skin again 715 00:42:11,071 --> 00:42:13,156 put it all, get it all, get in then 716 00:42:13,240 --> 00:42:15,617 ladies and gentlemen, misters and mistresses 717 00:42:15,701 --> 00:42:17,160 or entrants and simil men 718 00:42:17,244 --> 00:42:18,620 there it is, boogieman 719 00:42:18,829 --> 00:42:22,457 simmer down, simmer down, simmer down now 720 00:42:22,833 --> 00:42:24,376 simmer down now, simmer down now 721 00:42:24,459 --> 00:42:25,544 simmer down now 722 00:42:25,627 --> 00:42:27,504 quiet dog, wild hog, my god 723 00:42:27,629 --> 00:42:29,172 and the rocket don't stop 724 00:42:29,256 --> 00:42:30,608 Brooklyn and the kids heat up the stovetop 725 00:42:30,632 --> 00:42:32,801 Mr. Robot: Deep passions, longing, 726 00:42:33,844 --> 00:42:35,137 the two of them had never felt 727 00:42:35,220 --> 00:42:37,639 such a love, such a closeness. 728 00:42:38,056 --> 00:42:39,349 Such a connection. 729 00:42:41,101 --> 00:42:43,741 Elliot: I found out a way to do it without the... Mr. Robot: Shh... 730 00:42:43,895 --> 00:42:45,021 Sit down. 731 00:42:55,574 --> 00:42:56,950 I know how to take out the backups 732 00:42:57,033 --> 00:42:58,326 without blowing up the pipeline. 733 00:42:58,535 --> 00:43:00,078 You know, Elliot, ireahyfeelhke 734 00:43:00,162 --> 00:43:01,389 we've resolved this thing between us. 735 00:43:01,413 --> 00:43:02,956 Didn't you... Didn't you walk away? 736 00:43:03,165 --> 00:43:04,332 I did... 737 00:43:04,458 --> 00:43:05,917 Didn't I say that if you walked away, 738 00:43:06,001 --> 00:43:07,321 you were no longer a part of this? 739 00:43:10,505 --> 00:43:11,715 I have a real plan. 740 00:43:11,798 --> 00:43:12,942 Mr. Robot: If you want me to let you back in, 741 00:43:12,966 --> 00:43:14,686 there's an understanding we have to come to. 742 00:43:15,093 --> 00:43:16,887 A debt you have to pay. 743 00:43:16,970 --> 00:43:18,680 Because, remember, you walked away. 744 00:43:18,764 --> 00:43:20,390 I thought you didn't believe in debts. 745 00:43:20,515 --> 00:43:21,558 Not true. 746 00:43:21,641 --> 00:43:22,684 I believe in debts. 747 00:43:22,768 --> 00:43:24,352 I believe in erasing them. 748 00:43:29,065 --> 00:43:30,358 What do you want? 749 00:43:33,945 --> 00:43:35,781 I want you to tell me about your father. 750 00:43:37,449 --> 00:43:39,209 Look, you're not gonna get into my head, man. 751 00:43:39,242 --> 00:43:41,369 Your David koresh shit isn't gonna work on me. 752 00:43:41,453 --> 00:43:42,704 Tell me how he died. 753 00:43:43,663 --> 00:43:44,748 Why, man? 754 00:43:44,831 --> 00:43:45,892 Something tells me you already 755 00:43:45,916 --> 00:43:47,125 looked that shit up anyway. 756 00:43:47,209 --> 00:43:48,752 I want to hear it from you. 757 00:43:56,051 --> 00:43:57,761 If I do this, 758 00:43:57,844 --> 00:43:59,638 we go back to the arcade, 759 00:43:59,721 --> 00:44:01,306 discuss the plan with the rest of 'em? 760 00:44:16,404 --> 00:44:17,844 I don't know what you want me to say. 761 00:44:19,241 --> 00:44:20,408 We were close. 762 00:44:20,492 --> 00:44:22,077 Very close. He was my best friend. 763 00:44:23,620 --> 00:44:25,455 He worked at evil corp his whole life. 764 00:44:27,123 --> 00:44:28,124 He was one of the best 765 00:44:28,208 --> 00:44:29,328 computer engineers they had. 766 00:44:30,919 --> 00:44:32,587 Then, out of the blue, he got fired. 767 00:44:32,671 --> 00:44:33,755 No one knew why. 768 00:44:35,006 --> 00:44:36,466 One day, he told me. 769 00:44:37,926 --> 00:44:39,261 He had leukemia. 770 00:44:40,387 --> 00:44:42,138 Made me swear to never tell anyone, 771 00:44:42,430 --> 00:44:43,765 especially my mom. 772 00:44:45,267 --> 00:44:46,476 So, I didn't. 773 00:44:47,060 --> 00:44:50,355 A few months go by, he got sicker and sicker. 774 00:44:51,731 --> 00:44:53,525 Finally, I got so worried, 775 00:44:55,110 --> 00:44:56,361 I told my mom. 776 00:44:57,821 --> 00:44:59,948 When he found out, he got pissed, 777 00:45:00,782 --> 00:45:01,992 started yelling. 778 00:45:03,535 --> 00:45:04,735 I remember I tried to hug him, 779 00:45:04,786 --> 00:45:05,871 tell him I'm sorry, 780 00:45:05,954 --> 00:45:08,456 and he kept shoving me away. 781 00:45:08,582 --> 00:45:09,833 Shoved me so hard, 782 00:45:09,916 --> 00:45:11,960 I fell backwards out the window. 783 00:45:12,085 --> 00:45:13,920 I fell and I broke my arm. 784 00:45:15,463 --> 00:45:17,132 He never spoke to me after that. 785 00:45:18,300 --> 00:45:19,759 He couldn't even look at me. 786 00:45:20,427 --> 00:45:21,761 Even the night he died. 787 00:45:26,141 --> 00:45:27,225 We good? 788 00:45:42,490 --> 00:45:44,784 I understand what it's like to lose a parent. 789 00:45:45,702 --> 00:45:46,828 It's heartbreaking. 790 00:45:50,832 --> 00:45:52,112 Did you ever think he was right? 791 00:45:54,961 --> 00:45:56,004 About what? 792 00:45:56,463 --> 00:45:57,672 Hurting you that day? 793 00:45:59,507 --> 00:46:00,842 For what you did to him? 794 00:46:01,092 --> 00:46:02,802 Did you ever think you deserved it? 795 00:46:03,428 --> 00:46:06,181 I didn't do anything to him, I was trying to help him. 796 00:46:06,473 --> 00:46:07,766 Betraying his trust. 797 00:46:08,516 --> 00:46:10,018 I was eight years old... 798 00:46:16,024 --> 00:46:18,193 You didn't commit to the sacred pact you had formed. 55019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.