All language subtitles for Love.Suddenly.2022.CHINESE.WEBRip.x264-VXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,666 --> 00:00:45,666
My name is Kong.
2
00:00:45,750 --> 00:00:47,500
I’m a professional food deliveryman.
3
00:00:47,583 --> 00:00:50,791
I always deliver the food
to my customers on time
4
00:00:50,875 --> 00:00:53,708
because saving humanity
from the torment of hunger
5
00:00:53,791 --> 00:00:54,916
is my calling.
6
00:00:55,000 --> 00:00:57,041
However, calling is just a concept.
7
00:00:57,125 --> 00:00:58,041
In reality,
8
00:00:58,125 --> 00:01:00,833
delivering food brings me
a shot at finding love.
9
00:01:00,916 --> 00:01:02,000
Coming.
10
00:01:03,750 --> 00:01:04,708
Thank you.
11
00:01:04,791 --> 00:01:07,791
Only well-prepared people
like me deserve a shot.
12
00:01:08,958 --> 00:01:09,875
What a pity.
13
00:01:11,791 --> 00:01:13,583
As the saying goes, "No pain, no gain."
14
00:01:13,666 --> 00:01:16,291
I will have a shot
at finding a single girl.
15
00:01:19,041 --> 00:01:20,083
Well,
16
00:01:20,375 --> 00:01:22,166
you got to be kidding me.
17
00:01:22,333 --> 00:01:25,041
Look at his squinty, scornful eyes.
18
00:01:25,333 --> 00:01:26,750
However, I’m not going to give up.
19
00:01:27,541 --> 00:01:28,500
Hello, Kong.
20
00:01:28,875 --> 00:01:31,333
You’re three minutes early today.
21
00:01:31,541 --> 00:01:32,375
Miss.
22
00:01:32,458 --> 00:01:34,708
Here are your two pork chop combos.
23
00:01:34,791 --> 00:01:36,250
Bon appétit.
24
00:01:37,000 --> 00:01:38,541
I’m all alone,
25
00:01:39,125 --> 00:01:42,666
but I ordered two combos.
26
00:01:43,000 --> 00:01:44,666
Can you guess why?
27
00:01:48,208 --> 00:01:50,458
You’re starving, so you need double?
28
00:01:51,708 --> 00:01:53,208
No.
29
00:01:53,500 --> 00:01:57,000
I ordered one for you
so that we can eat together.
30
00:01:57,083 --> 00:01:59,791
Come on in and eat with me.
31
00:01:59,875 --> 00:02:00,875
No, thank you.
32
00:02:01,750 --> 00:02:03,125
I’m allergic to pork chop.
33
00:02:04,375 --> 00:02:06,000
My prayers aren’t always answered.
34
00:02:06,458 --> 00:02:08,166
Some say true love is like a ghost.
35
00:02:08,250 --> 00:02:10,458
Everybody talks about it,
but few have seen it.
36
00:02:10,541 --> 00:02:12,875
Seeing a ghost is a matter of luck.
37
00:02:13,000 --> 00:02:15,250
One day, when my luck comes,
38
00:02:15,666 --> 00:02:17,083
I’m going to see love.
39
00:02:35,708 --> 00:02:36,583
Come in.
40
00:02:51,250 --> 00:02:54,083
Hi, I’m Shirley. I just moved in.
41
00:02:54,208 --> 00:02:55,875
I made these cookies for you.
42
00:02:56,000 --> 00:02:56,958
There you are.
43
00:03:00,791 --> 00:03:01,916
Nice to meet you, Shirley.
44
00:03:02,208 --> 00:03:03,541
I’m Kong.
45
00:03:03,708 --> 00:03:04,666
Hi, Kong.
46
00:03:05,791 --> 00:03:06,833
I'll have some.
47
00:03:07,833 --> 00:03:09,375
My room is next to yours.
48
00:03:09,791 --> 00:03:12,333
Our beds are just separated by a wall,
49
00:03:12,416 --> 00:03:13,708
so we’re like sleeping together.
50
00:03:13,791 --> 00:03:14,750
Sleeping together?
51
00:03:15,208 --> 00:03:17,625
Please tell me if I’m too noisy at night.
52
00:03:21,208 --> 00:03:22,083
Gosh.
53
00:03:22,208 --> 00:03:24,000
Your collection is impressive.
54
00:03:34,958 --> 00:03:36,875
She’s my roommate.
55
00:03:37,541 --> 00:03:39,000
Her name is Jenny Thalia.
56
00:03:40,750 --> 00:03:41,916
Nice to meet you.
57
00:03:42,750 --> 00:03:43,916
-Thank you.
-Sure.
58
00:03:49,125 --> 00:03:50,750
Did you order mine with less ice?
59
00:03:51,541 --> 00:03:52,458
No.
60
00:03:53,833 --> 00:03:55,208
I have to use the washroom.
61
00:04:20,375 --> 00:04:21,750
Off to the washroom.
62
00:04:22,750 --> 00:04:24,083
4DX with environmental effects
63
00:04:29,000 --> 00:04:29,875
Hey, Ho.
64
00:04:30,875 --> 00:04:32,916
Hey, Snow, what a coincidence.
65
00:04:33,000 --> 00:04:35,166
I thought you’d be at your mom’s checkup.
66
00:04:35,250 --> 00:04:38,791
She canceled it last minute,
so I’m catching a movie instead.
67
00:04:39,166 --> 00:04:41,000
Shall we watch it together?
68
00:04:41,916 --> 00:04:43,041
Of course.
69
00:04:45,125 --> 00:04:46,375
Theater one is open now.
70
00:04:46,791 --> 00:04:48,875
Let me buy the tickets first
and I’ll see you there.
71
00:04:49,000 --> 00:04:49,958
Sure.
72
00:04:50,750 --> 00:04:52,458
Why do you have two sodas?
73
00:04:54,916 --> 00:04:56,083
Buy one get one free.
74
00:04:56,375 --> 00:04:57,333
Take one.
75
00:04:57,458 --> 00:04:58,541
Okay.
76
00:05:06,083 --> 00:05:07,291
What’s wrong with you?
77
00:05:07,375 --> 00:05:08,583
Let’s go. We’re late.
78
00:05:08,666 --> 00:05:09,750
Where’s the other soda?
79
00:05:10,000 --> 00:05:11,416
I was so thirsty that I finished it.
80
00:05:11,500 --> 00:05:12,541
Let’s go.
81
00:05:13,333 --> 00:05:15,208
What’s the hurry?
82
00:05:15,291 --> 00:05:17,750
I don’t want to miss
any second of a Hong Kong movie.
83
00:05:31,000 --> 00:05:33,541
It has been 15 minutes.
Have you bought the ticket?
84
00:05:41,125 --> 00:05:43,750
The soda must have gone bad.
85
00:05:43,875 --> 00:05:45,458
My stomach is churning.
86
00:05:45,541 --> 00:05:46,708
Can I go to the washroom?
87
00:05:46,791 --> 00:05:48,625
Jeez, just go.
88
00:05:57,625 --> 00:05:58,750
Set as wallpaper
89
00:06:01,333 --> 00:06:02,333
Snow,
90
00:06:02,666 --> 00:06:05,791
the soda must have gone bad.
91
00:06:05,875 --> 00:06:07,875
My stomach is churning.
92
00:06:07,958 --> 00:06:08,875
Set as wallpaper
93
00:06:11,000 --> 00:06:12,041
Can I go to the washroom?
94
00:06:12,125 --> 00:06:13,125
Go then.
95
00:06:18,208 --> 00:06:19,083
I’ll go with you.
96
00:06:19,166 --> 00:06:20,833
But it’s the men’s room.
97
00:06:35,083 --> 00:06:35,958
Baby,
98
00:06:36,041 --> 00:06:38,833
let's leave and find you a doctor.
99
00:06:39,041 --> 00:06:39,916
Good idea.
100
00:06:43,416 --> 00:06:44,458
Taxi.
101
00:06:52,625 --> 00:06:53,666
Ho.
102
00:06:56,000 --> 00:06:57,375
Why don't you get in?
103
00:06:57,708 --> 00:07:00,666
You may get sick
if you visit the hospital.
104
00:07:01,041 --> 00:07:01,875
Go home first.
105
00:07:01,958 --> 00:07:03,416
I’ll meet you after that, okay?
106
00:07:03,500 --> 00:07:04,458
Please drive, sir.
107
00:07:06,250 --> 00:07:07,333
Bye.
108
00:07:09,125 --> 00:07:10,625
I'm such a genius.
109
00:07:16,416 --> 00:07:17,333
It’s really good.
110
00:07:17,416 --> 00:07:18,375
Why don’t you eat?
111
00:07:23,125 --> 00:07:24,541
What’s wrong, baby?
112
00:07:25,125 --> 00:07:26,250
Didn’t you have the runs?
113
00:07:26,458 --> 00:07:27,750
How can you still eat?
114
00:07:28,000 --> 00:07:28,833
Well,
115
00:07:29,125 --> 00:07:31,166
I got everything flushed out,
116
00:07:31,250 --> 00:07:33,625
so I’m just going to fill it up again.
117
00:07:34,291 --> 00:07:35,125
Don’t get me started.
118
00:07:35,333 --> 00:07:37,666
You kept buzzing around at the cinema.
119
00:07:37,916 --> 00:07:39,916
It totally killed my mood for the movie.
120
00:07:40,208 --> 00:07:41,375
Don’t be mad.
121
00:07:41,666 --> 00:07:42,708
How about this?
122
00:07:43,083 --> 00:07:45,333
Let’s catch the next showing.
123
00:07:45,458 --> 00:07:46,500
Give me your phone.
124
00:07:51,791 --> 00:07:52,958
Who is this?
125
00:07:58,208 --> 00:08:00,500
She is...
126
00:08:01,500 --> 00:08:02,833
a girl I sponsored two years ago.
127
00:08:02,916 --> 00:08:04,875
Isn’t she a bit too old for that?
128
00:08:04,958 --> 00:08:06,583
No, she’s just tall for her age.
129
00:08:06,708 --> 00:08:08,458
Let’s all meet up together.
130
00:08:08,875 --> 00:08:10,416
She died from leukemia three years ago.
131
00:08:11,166 --> 00:08:14,958
She died from leukemia three years ago,
but you’re sponsoring her two years ago.
132
00:08:15,333 --> 00:08:16,416
Are you sponsoring a ghost?
133
00:08:16,500 --> 00:08:18,625
Baby, I’m sorry. My math sucks.
134
00:08:18,708 --> 00:08:19,708
I’ll chop it off.
135
00:08:33,916 --> 00:08:34,875
Press it hard.
136
00:08:38,125 --> 00:08:40,000
How are you feeling now?
137
00:08:51,291 --> 00:08:52,833
Hey, where are you going?
138
00:08:53,291 --> 00:08:55,458
It’s still there.
I must celebrate with a piss.
139
00:08:55,916 --> 00:08:57,625
You just hurt your foot.
140
00:08:57,708 --> 00:08:58,750
Don’t move around.
141
00:08:58,916 --> 00:08:59,750
Come on.
142
00:09:00,833 --> 00:09:01,875
You want to piss?
143
00:09:04,291 --> 00:09:05,333
Go on.
144
00:09:17,083 --> 00:09:18,458
You made history
145
00:09:18,625 --> 00:09:21,125
by becoming the enemy
of every woman at the hospital.
146
00:09:21,250 --> 00:09:22,458
Everyone says you’re a jerk.
147
00:09:22,541 --> 00:09:24,333
Hey, it’s hard for me too.
148
00:09:24,500 --> 00:09:26,541
I truly love both of them.
149
00:09:26,666 --> 00:09:29,708
They didn’t have a clue,
so you had to do all the lying.
150
00:09:29,791 --> 00:09:32,125
You have to watch whatever you do or say.
151
00:09:32,500 --> 00:09:33,833
You're always spooked.
152
00:09:33,916 --> 00:09:35,041
It’s the hardest for you.
153
00:09:35,416 --> 00:09:36,750
You’re good.
154
00:09:37,041 --> 00:09:38,041
What a perceptive insight.
155
00:09:38,166 --> 00:09:39,875
It’s a risky business though.
156
00:09:40,041 --> 00:09:41,458
You should’ve been more careful.
157
00:09:41,583 --> 00:09:42,958
You have yourself to blame
158
00:09:43,291 --> 00:09:44,250
if they found out.
159
00:09:44,333 --> 00:09:45,750
They should never know the truth.
160
00:09:46,250 --> 00:09:47,958
If you want an easier life,
161
00:09:48,208 --> 00:09:50,625
tell them upfront
that you’re also seeing someone else.
162
00:09:51,250 --> 00:09:53,958
Then you can be like me,
handling ten partners like a pro.
163
00:09:54,125 --> 00:09:55,958
You’re bluffing. Ten partners?
164
00:09:56,125 --> 00:09:57,875
How can any man be so tolerant?
165
00:09:58,208 --> 00:09:59,791
I'm not sure if they’re tolerant.
166
00:10:00,166 --> 00:10:01,750
Take it or leave it.
167
00:10:01,958 --> 00:10:03,208
I don’t want trouble.
168
00:10:03,458 --> 00:10:04,583
All right. It's time to work.
169
00:10:21,250 --> 00:10:22,166
Look over there.
170
00:10:24,000 --> 00:10:25,125
He looks so good.
171
00:10:25,208 --> 00:10:26,208
Yes.
172
00:10:36,083 --> 00:10:37,250
Call me.
173
00:10:42,500 --> 00:10:43,500
My name is Jerome.
174
00:10:43,750 --> 00:10:45,208
I’m a rental boyfriend.
175
00:10:45,708 --> 00:10:47,458
Don’t get me wrong. I’m not a gigolo.
176
00:10:47,875 --> 00:10:51,666
I only rent out my time to fulfill
my clients’ psychological needs.
177
00:10:51,958 --> 00:10:54,333
Physical needs won’t be entertained.
178
00:10:54,833 --> 00:10:56,291
As long as they pay,
179
00:10:56,416 --> 00:10:58,708
we’ll try our best to solve their problems
180
00:10:58,958 --> 00:11:00,041
and make them happy.
181
00:11:00,333 --> 00:11:03,625
We serve clients of all ages and genders,
182
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
so I do feel queasy sometimes.
183
00:11:05,666 --> 00:11:08,250
Running together: +3000,
Wiping sweat: +300, Touching hands: +500
184
00:11:09,291 --> 00:11:13,500
However, I remind myself every day
that I’m a service industry professional.
185
00:11:13,666 --> 00:11:14,708
For money,
186
00:11:14,875 --> 00:11:16,666
I’ll put up with anything.
187
00:11:17,375 --> 00:11:19,208
After all, it’s just a job.
188
00:11:19,791 --> 00:11:23,166
Ms. Dai, Occupation: College student
189
00:11:23,250 --> 00:11:24,250
Accepted
190
00:11:29,750 --> 00:11:30,791
Thank you very much.
191
00:11:38,916 --> 00:11:40,666
Did I scare you, miss?
192
00:11:58,000 --> 00:11:59,041
Excuse me, miss?
193
00:11:59,791 --> 00:12:01,333
Rental Boyfriend
194
00:12:03,750 --> 00:12:05,166
So you’re Ms. Dai.
195
00:12:05,458 --> 00:12:06,458
Hello.
196
00:12:07,166 --> 00:12:08,083
I’m Jerome.
197
00:12:21,875 --> 00:12:23,125
I don't mean to scare you.
198
00:12:24,083 --> 00:12:25,125
I just want...
199
00:12:25,708 --> 00:12:26,916
to hear your needs clearly.
200
00:12:46,041 --> 00:12:47,375
You can talk more comfortably now.
201
00:12:47,875 --> 00:12:49,166
I’m sorry.
202
00:12:49,500 --> 00:12:52,708
I've been forced to speak lightly
since I was young.
203
00:12:53,083 --> 00:12:55,250
They say it’s rude to talk loudly.
204
00:12:55,458 --> 00:12:56,500
How could they?
205
00:12:56,583 --> 00:12:58,208
You have such a sweet voice.
206
00:13:01,750 --> 00:13:02,916
Also,
207
00:13:03,166 --> 00:13:06,000
my family makes me stay away from men.
208
00:13:06,291 --> 00:13:07,250
In that case,
209
00:13:07,708 --> 00:13:09,500
since your family is not here now,
210
00:13:10,083 --> 00:13:12,458
perhaps you can set those rules aside.
211
00:13:25,291 --> 00:13:26,625
I’m so sorry.
212
00:13:26,875 --> 00:13:30,458
I'll lose it
if any guy comes too close to me.
213
00:13:30,625 --> 00:13:32,750
You'd better keep your distance.
214
00:13:34,041 --> 00:13:37,666
My family says my boyfriend
must be of the same social rank.
215
00:13:37,958 --> 00:13:40,333
I met a guy on the Internet recently.
216
00:13:40,583 --> 00:13:42,458
He’s educated and rich.
217
00:13:42,666 --> 00:13:44,916
He meets my family’s standards.
218
00:13:46,041 --> 00:13:49,250
He said he’ll return to Hong Kong
to meet me on Valentine’s Day.
219
00:13:49,875 --> 00:13:51,791
But look at me...
220
00:13:51,875 --> 00:13:53,666
So you want to practice with me.
221
00:13:53,958 --> 00:13:55,708
I hope you'll help me
222
00:13:55,875 --> 00:13:57,833
so that I can act normally
when I meet him.
223
00:13:57,958 --> 00:13:59,291
Money is not an issue.
224
00:13:59,375 --> 00:14:00,291
Don't worry.
225
00:14:00,500 --> 00:14:02,958
You'll meet the guy like a normal girl.
226
00:14:03,291 --> 00:14:04,958
Right, what’s your name?
227
00:14:05,958 --> 00:14:07,250
My name is Dai Kam.
228
00:14:10,375 --> 00:14:12,416
Do you have an English name?
229
00:14:13,500 --> 00:14:14,500
Silver.
230
00:14:15,000 --> 00:14:16,208
It's so tacky.
231
00:14:16,291 --> 00:14:18,083
Just call me Ms. Dai.
232
00:14:19,125 --> 00:14:20,166
Cheer up, Silver.
233
00:14:21,291 --> 00:14:22,291
To great partnership.
234
00:14:23,625 --> 00:14:25,291
What is Mercury retrograde?
235
00:14:25,750 --> 00:14:27,708
It's Mercury moving backward.
236
00:14:27,916 --> 00:14:31,166
You're more likely
to have relationship problems or fights.
237
00:14:31,250 --> 00:14:33,541
I can’t win you in a fight,
238
00:14:33,750 --> 00:14:34,916
so I’ll put up with you.
239
00:14:35,750 --> 00:14:39,083
Scorpio men,
be more understanding to your girlfriends.
240
00:14:39,250 --> 00:14:42,708
If you like our videos,
please subscribe to and share our channel.
241
00:14:42,833 --> 00:14:45,250
Write to us if you have any questions.
242
00:14:45,333 --> 00:14:47,375
-Bye.
-Bye.
243
00:14:48,291 --> 00:14:49,541
Look at our new video.
244
00:14:49,625 --> 00:14:51,625
We only have a few dozen views.
245
00:14:51,958 --> 00:14:54,250
We can’t even afford cup noodles later.
246
00:14:54,333 --> 00:14:55,208
Love at First Sight
247
00:14:55,291 --> 00:14:57,583
Look, someone just unsubscribed.
248
00:15:00,083 --> 00:15:01,750
Why?
249
00:15:02,000 --> 00:15:04,208
The two videos before were just fine.
250
00:15:05,833 --> 00:15:06,791
Pong Kwong.
251
00:15:09,125 --> 00:15:10,291
It’s Kong.
252
00:15:10,416 --> 00:15:12,083
Did you see our new video?
253
00:15:12,541 --> 00:15:14,541
You two keep showing off
how loving you are.
254
00:15:14,625 --> 00:15:15,791
It's boring.
255
00:15:16,125 --> 00:15:19,125
People like watching others
suffering these days.
256
00:15:21,000 --> 00:15:21,958
Kong.
257
00:15:24,458 --> 00:15:26,458
We need to do something new then.
258
00:15:44,000 --> 00:15:46,041
Wong Chung can’t stand spicy food.
259
00:15:46,125 --> 00:15:49,416
I got his favorite red bean soup today,
260
00:15:49,583 --> 00:15:50,875
but it’s spiked.
261
00:15:51,500 --> 00:15:52,791
He’ll be home soon.
262
00:15:52,875 --> 00:15:55,416
Let’s see how he likes it.
263
00:15:55,500 --> 00:15:56,333
Let's go.
264
00:15:57,208 --> 00:15:58,500
Wong Chung is back.
265
00:16:04,291 --> 00:16:05,125
I’m home.
266
00:16:07,500 --> 00:16:08,583
You’re back late.
267
00:16:09,208 --> 00:16:11,583
I bought you
your favorite red bean soup today.
268
00:16:12,791 --> 00:16:14,541
Why are you being so nice to me?
269
00:16:14,916 --> 00:16:17,083
I’m always nice to you.
270
00:16:17,208 --> 00:16:18,333
That’s true.
271
00:16:18,416 --> 00:16:19,250
Here.
272
00:16:27,083 --> 00:16:28,416
Are you crazy? It’s so spicy!
273
00:16:28,541 --> 00:16:29,958
Are you trying to kill me?
274
00:16:32,583 --> 00:16:33,750
You see.
275
00:16:34,041 --> 00:16:36,416
That’s how Wong Chung lashes out.
276
00:16:36,750 --> 00:16:38,625
Today’s prank is a success.
277
00:16:38,916 --> 00:16:40,416
If you like this video,
278
00:16:40,500 --> 00:16:44,000
click subscribe
and share our channel with others.
279
00:16:44,125 --> 00:16:46,875
We’ll bring you more surprises next time.
280
00:16:46,958 --> 00:16:48,083
Bye.
281
00:16:48,291 --> 00:16:49,500
Why did you prank me for real?
282
00:16:53,791 --> 00:16:56,750
To get a realistic response from you.
283
00:16:57,000 --> 00:17:01,125
If I had asked you to act,
you would’ve looked fake.
284
00:17:01,333 --> 00:17:03,958
Go get the cushion washed.
285
00:17:04,291 --> 00:17:06,791
Otherwise, the entire house
will stink tomorrow.
286
00:17:07,000 --> 00:17:09,166
I have to clean up after being pranked?
287
00:17:50,333 --> 00:17:51,375
Good idea.
288
00:18:16,541 --> 00:18:18,416
I can’t get it, Jenny. What now?
289
00:18:23,583 --> 00:18:25,333
I really can’t get it. What should I do?
290
00:18:27,375 --> 00:18:29,791
Will it be too aggressive
to listen outside her door?
291
00:18:32,000 --> 00:18:33,083
It's worth a try.
292
00:18:38,916 --> 00:18:39,916
Hey, Kong.
293
00:18:40,583 --> 00:18:42,541
The sound insulation here is so poor.
294
00:18:42,625 --> 00:18:44,250
Exactly. How can we sleep like that?
295
00:18:44,333 --> 00:18:45,250
She's so inconsiderate.
296
00:18:45,333 --> 00:18:46,875
You go to bed first. I’ll yell at her.
297
00:18:46,958 --> 00:18:49,166
You’re better off hearing the action.
298
00:18:49,750 --> 00:18:50,875
Don’t miss it.
299
00:19:13,916 --> 00:19:14,833
Shoot.
300
00:19:22,666 --> 00:19:23,500
Damn.
301
00:19:25,958 --> 00:19:29,791
Tools for wall drilling.
302
00:19:44,958 --> 00:19:46,375
This couple...
303
00:19:47,333 --> 00:19:48,583
He's so poor.
304
00:19:51,250 --> 00:19:52,666
It's time for medication.
305
00:19:55,000 --> 00:19:56,166
Thank you.
306
00:19:57,583 --> 00:19:59,166
Your medication, jerk.
307
00:20:12,541 --> 00:20:16,333
Please take my hand and just say yes
308
00:20:16,625 --> 00:20:20,125
Just say there’s nothing holding you back
309
00:20:35,541 --> 00:20:37,041
Hooray.
310
00:20:38,416 --> 00:20:39,291
Come here.
311
00:20:42,125 --> 00:20:43,000
Your hand.
312
00:20:56,583 --> 00:20:57,875
What are you doing?
313
00:21:00,250 --> 00:21:01,125
I'm proposing.
314
00:21:01,250 --> 00:21:02,291
Proposing?
315
00:21:02,625 --> 00:21:04,750
It’s blackmailing with such a crowd.
316
00:21:05,166 --> 00:21:07,583
Didn't I tell you
not to show up when I’m at work?
317
00:21:08,125 --> 00:21:09,416
You did,
318
00:21:09,833 --> 00:21:13,083
but how can I propose without showing up?
319
00:21:23,583 --> 00:21:24,583
What day is it today?
320
00:21:25,416 --> 00:21:26,958
Friday.
321
00:21:27,333 --> 00:21:29,375
What day are we supposed to meet?
322
00:21:30,208 --> 00:21:31,583
I’m number nine.
323
00:21:31,666 --> 00:21:33,958
I’m supposed to see you next Thursday.
324
00:21:34,250 --> 00:21:37,208
But it’ll be Chinese New Year
and I have to swap my days off.
325
00:21:37,291 --> 00:21:38,375
If I miss it,
326
00:21:38,625 --> 00:21:41,166
I won’t see you until the Wednesday after.
327
00:21:41,291 --> 00:21:43,958
You blackmail me
and you don’t play by my rules.
328
00:21:44,208 --> 00:21:45,666
It’s pointless to stay together.
329
00:21:45,833 --> 00:21:46,875
Let’s break up.
330
00:21:47,375 --> 00:21:49,375
I’m sorry. Please give me another chance.
331
00:21:49,458 --> 00:21:51,333
I won’t do it again.
332
00:21:51,416 --> 00:21:52,541
Clean the mess.
333
00:21:53,166 --> 00:21:54,125
Tin Tin.
334
00:21:55,583 --> 00:21:56,583
That’s how women are.
335
00:21:57,458 --> 00:21:59,833
Tin Tin, I’ll never do it again.
336
00:22:02,916 --> 00:22:04,041
What a loser.
337
00:22:20,958 --> 00:22:22,083
You don't need to call me.
338
00:22:24,541 --> 00:22:28,541
Your androphobia
is caused by a lack of confidence.
339
00:22:28,750 --> 00:22:30,458
You can sort this out
340
00:22:30,541 --> 00:22:32,083
by absorbing the aura of men
341
00:22:32,166 --> 00:22:33,291
and talking with them.
342
00:22:33,375 --> 00:22:36,250
I had only attended girls’ schools.
343
00:22:36,458 --> 00:22:39,833
Apart from my dad and male teachers,
344
00:22:39,958 --> 00:22:41,750
I rarely see men.
345
00:22:42,083 --> 00:22:44,416
I don’t know
how to behave in front of them.
346
00:22:44,583 --> 00:22:46,166
Just leave the job to them.
347
00:22:46,375 --> 00:22:47,333
Boys.
348
00:22:56,916 --> 00:22:58,416
This is group therapy.
349
00:22:58,500 --> 00:23:01,458
By having the boys
corner you in a tiny space,
350
00:23:01,541 --> 00:23:04,583
we'll breach your five-step safe distance.
351
00:23:06,166 --> 00:23:07,333
Enjoy, Silver.
352
00:23:13,791 --> 00:23:15,166
Don’t worry, miss.
353
00:23:15,291 --> 00:23:18,041
I’m rental boyfriend No. 8
and also a movie assistant director.
354
00:23:19,333 --> 00:23:21,208
Hey, you...
355
00:23:21,458 --> 00:23:23,875
Stay away from me.
356
00:23:24,500 --> 00:23:26,875
Stay away from me...
357
00:23:50,916 --> 00:23:53,166
Do you feel better
after taking it out on them?
358
00:23:53,750 --> 00:23:55,375
I don't know.
359
00:23:56,000 --> 00:23:57,166
Look up.
360
00:24:00,208 --> 00:24:01,458
We’re so close now.
361
00:24:01,541 --> 00:24:03,375
It means that this method works.
362
00:24:03,625 --> 00:24:06,416
Just do this every day
and I’m sure you’ll be fine.
363
00:24:08,041 --> 00:24:10,625
But I'm not sure about them.
364
00:24:16,041 --> 00:24:19,708
Keep practicing every day
and your androphobia will be gone.
365
00:24:20,500 --> 00:24:21,791
However, you beat them to a pulp.
366
00:24:21,875 --> 00:24:23,708
I have to find a new gang tomorrow.
367
00:24:23,958 --> 00:24:26,125
Try to be more gentle tomorrow.
368
00:24:26,541 --> 00:24:29,708
Hey, gorgeous. Be gentle on what?
369
00:24:29,875 --> 00:24:31,125
Sorry.
370
00:24:35,666 --> 00:24:36,708
Your boyfriend?
371
00:24:37,958 --> 00:24:39,416
I’ll leave you two in peace then.
372
00:28:54,791 --> 00:28:55,625
Kong.
373
00:28:55,875 --> 00:28:56,958
It’s Shirley.
374
00:29:01,333 --> 00:29:02,583
What are you doing?
375
00:29:03,750 --> 00:29:06,875
Miss, I’m studying the Bible.
376
00:29:07,208 --> 00:29:09,750
I shall not steal nor commit adultery.
377
00:29:09,916 --> 00:29:11,583
I didn't do anything wrong.
378
00:29:11,833 --> 00:29:14,791
Can you come to my room?
379
00:29:18,500 --> 00:29:20,375
Such an act would be scandalous.
380
00:29:21,458 --> 00:29:22,458
Miss,
381
00:29:23,083 --> 00:29:24,208
please leave.
382
00:29:24,458 --> 00:29:25,458
However,
383
00:29:25,875 --> 00:29:29,208
it’s better
to do certain things with someone.
384
00:29:30,041 --> 00:29:31,625
I want to do it with you.
385
00:29:33,000 --> 00:29:34,875
Sure. I can go anytime.
386
00:29:35,458 --> 00:29:37,333
Lord, please forgive us.
387
00:29:51,833 --> 00:29:53,250
Are you ready?
388
00:29:53,708 --> 00:29:55,458
Let’s try to know each other better first.
389
00:29:55,583 --> 00:29:57,125
Don’t waste time.
390
00:29:57,208 --> 00:30:00,416
People usually get a drink
to wind down first.
391
00:30:01,125 --> 00:30:02,375
We can’t do it if we’re drunk.
392
00:30:02,458 --> 00:30:03,916
Why?
393
00:30:04,541 --> 00:30:07,791
If we’re drunk,
how can I work on my assignment?
394
00:30:08,125 --> 00:30:09,166
Assignment?
395
00:30:10,291 --> 00:30:11,375
What else?
396
00:30:12,166 --> 00:30:14,333
I major in film studies in Australia.
397
00:30:14,583 --> 00:30:16,416
Now, I’m working on my thesis.
398
00:30:16,500 --> 00:30:17,833
I already came up with the title,
399
00:30:17,916 --> 00:30:20,833
“The Rise and Fall
of Erotic Arthouse Films in Hong Kong.”
400
00:30:20,916 --> 00:30:22,375
That's why I’m back to do research.
401
00:30:24,250 --> 00:30:25,916
I don’t know much about porn.
402
00:30:26,125 --> 00:30:27,500
Great. Neither do I.
403
00:30:27,583 --> 00:30:28,875
Let’s study it together.
404
00:30:29,291 --> 00:30:31,375
I want to audition for a role.
405
00:30:31,666 --> 00:30:32,833
In a porn movie?
406
00:30:33,125 --> 00:30:34,750
I’ll support you by watching it.
407
00:30:34,833 --> 00:30:37,000
No, I’ll be undercover.
408
00:30:37,166 --> 00:30:39,833
I’ll secretly film the production process.
409
00:30:39,916 --> 00:30:41,916
I do know a thing or two about porn.
410
00:30:42,000 --> 00:30:44,166
I’ve been watching
“A Tale of Two Titties.”
411
00:30:44,916 --> 00:30:46,833
I never finished it. Is it good?
412
00:30:46,958 --> 00:30:47,958
No.
413
00:30:48,166 --> 00:30:49,416
But it’s okay.
414
00:30:49,541 --> 00:30:51,416
The first time I met you,
415
00:30:51,500 --> 00:30:53,750
I thought you were perfect
for the male lead,
416
00:30:53,833 --> 00:30:55,791
so I want you to film it for me.
417
00:30:57,375 --> 00:30:59,250
I’d better stick with food delivery.
418
00:30:59,583 --> 00:31:03,041
I have no one else to turn to.
419
00:31:03,125 --> 00:31:05,291
I have nobody in Hong Kong.
420
00:31:05,625 --> 00:31:08,125
Don't worry. I’ll rehearse with you.
421
00:31:12,125 --> 00:31:13,083
Script
422
00:31:14,208 --> 00:31:16,333
Scene 1, Beast rips
Beauty's clothes before epic shags
423
00:31:19,375 --> 00:31:20,666
All right then.
424
00:31:20,750 --> 00:31:21,625
Yes.
425
00:31:22,958 --> 00:31:23,833
What?
426
00:31:24,583 --> 00:31:25,833
Go rehearse alone.
427
00:31:25,916 --> 00:31:26,750
What?
428
00:31:27,625 --> 00:31:29,250
-You said you’d rehearsed with me.
-Yes.
429
00:31:29,333 --> 00:31:30,458
I mean the read-through.
430
00:31:38,750 --> 00:31:41,416
Silver has a boyfriend at last.
431
00:31:41,708 --> 00:31:45,583
As her dad,
I must try my best to be a gracious host.
432
00:31:45,791 --> 00:31:50,416
This meal is cooked
by a Le Cordon Bleu chef.
433
00:31:50,500 --> 00:31:51,708
Please help yourself.
434
00:31:51,791 --> 00:31:53,166
Yes. Help...
435
00:31:54,083 --> 00:31:55,208
Help yourself.
436
00:31:56,291 --> 00:31:57,791
Thank you, Mr. and Mrs. Dai.
437
00:31:57,875 --> 00:31:59,000
Let's dig in.
438
00:32:00,958 --> 00:32:02,666
Try this cheese.
439
00:32:02,916 --> 00:32:06,041
It's freshly air-freighted from Italy.
440
00:32:06,625 --> 00:32:07,500
It smells amazing.
441
00:32:09,125 --> 00:32:10,125
Mr. Dai.
442
00:32:10,916 --> 00:32:12,000
Are these maggots?
443
00:32:12,333 --> 00:32:14,458
Of course, it’s maggot cheese.
444
00:32:14,541 --> 00:32:18,458
They’re very important
for breaking down the cheese’s fats.
445
00:32:18,916 --> 00:32:20,916
The product is a marvelous liquid.
446
00:32:21,000 --> 00:32:22,750
It's the essence
447
00:32:23,041 --> 00:32:24,166
called teardrop.
448
00:32:24,375 --> 00:32:27,583
So this cheese is very precious.
449
00:32:28,125 --> 00:32:29,041
Also,
450
00:32:29,291 --> 00:32:30,666
be gentle
451
00:32:31,416 --> 00:32:32,291
when you cut it.
452
00:32:32,375 --> 00:32:33,958
The maggots are very timid.
453
00:32:34,041 --> 00:32:34,875
When startled,
454
00:32:35,416 --> 00:32:36,375
they’ll jump.
455
00:32:40,291 --> 00:32:41,875
It launched into my eye.
456
00:32:43,625 --> 00:32:45,625
If you don’t like maggots,
457
00:32:45,958 --> 00:32:48,041
you can try this dish.
458
00:32:48,333 --> 00:32:51,250
Slow-cooked Rocky Mountain oyster.
459
00:32:51,791 --> 00:32:52,708
Sure.
460
00:33:04,291 --> 00:33:05,875
This oyster is so unique.
461
00:33:05,958 --> 00:33:07,833
It’s sweet and it has...
462
00:33:09,291 --> 00:33:10,208
A texture like meat.
463
00:33:10,291 --> 00:33:13,666
Rocky Mountain oyster
is what it’s called in the Western US.
464
00:33:14,041 --> 00:33:15,333
They're bull testicles.
465
00:33:15,416 --> 00:33:18,041
Don’t be fooled by the name “oyster.”
466
00:33:18,625 --> 00:33:21,625
If you don't like testicles,
467
00:33:21,875 --> 00:33:23,458
you can eat fish.
468
00:33:23,750 --> 00:33:25,125
This dish is...
469
00:33:25,208 --> 00:33:26,291
That's enough.
470
00:33:27,333 --> 00:33:29,250
If you have a problem
with me, just say it.
471
00:33:30,500 --> 00:33:32,375
Stop beating around the bush.
472
00:33:32,458 --> 00:33:33,375
Brat.
473
00:33:33,708 --> 00:33:34,916
My daughter won’t fall for you.
474
00:33:35,000 --> 00:33:36,916
Get lost and find a rich cougar.
475
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
Dad, it’s all my fault.
476
00:33:40,083 --> 00:33:41,208
Stop fighting because of me.
477
00:33:41,291 --> 00:33:42,125
Shut up.
478
00:33:42,208 --> 00:33:43,375
You have no right to stop her.
479
00:33:43,458 --> 00:33:45,000
Of course I do. I own her.
480
00:33:45,083 --> 00:33:46,208
You’re just a bully.
481
00:33:46,875 --> 00:33:48,791
Fight me if you dare.
482
00:33:51,416 --> 00:33:52,250
Sure.
483
00:33:52,541 --> 00:33:53,375
Clear the table.
484
00:33:56,625 --> 00:33:58,375
Stop seeing my daughter if you lose.
485
00:33:58,541 --> 00:34:00,666
Stop controlling your daughter
if you lose.
486
00:34:03,291 --> 00:34:04,291
Come on.
487
00:34:15,916 --> 00:34:17,291
Holy sugar.
488
00:34:18,458 --> 00:34:19,541
Why is there a mouse?
489
00:34:19,625 --> 00:34:21,625
Of course, it's mouse wine.
490
00:34:21,708 --> 00:34:22,625
Bottoms up.
491
00:34:58,291 --> 00:34:59,708
-Jerome.
-Baby.
492
00:35:00,291 --> 00:35:01,291
Baby,
493
00:35:01,916 --> 00:35:03,041
your dad is lighter.
494
00:35:03,166 --> 00:35:04,291
Go and carry him.
495
00:35:04,375 --> 00:35:06,250
I’m used to hauling heavy stuff.
496
00:35:06,666 --> 00:35:07,708
I’ll carry him.
497
00:35:08,541 --> 00:35:10,250
Hurry up. Go.
498
00:35:34,208 --> 00:35:35,500
Gosh.
499
00:35:37,583 --> 00:35:38,416
Mom.
500
00:35:38,500 --> 00:35:40,333
Gosh, hang in there.
501
00:35:40,416 --> 00:35:42,375
Hang in there.
502
00:35:43,875 --> 00:35:45,666
I took Dad to the car.
503
00:35:45,750 --> 00:35:47,125
What are you doing?
504
00:35:47,208 --> 00:35:48,458
Cardiopulmonary resuscitation.
505
00:35:48,750 --> 00:35:50,583
He’s only drunk.
506
00:35:51,125 --> 00:35:53,500
I’ll take care of your dad for you.
507
00:35:53,833 --> 00:35:55,000
Let me check on him.
508
00:35:55,708 --> 00:35:56,791
He has a heartbeat,
509
00:35:57,291 --> 00:35:58,791
but it’s really fast.
510
00:35:59,458 --> 00:36:00,708
Keep him warm.
511
00:36:23,083 --> 00:36:24,125
Thank you.
512
00:36:27,416 --> 00:36:29,166
I should be the one thanking you.
513
00:36:29,500 --> 00:36:32,750
You drank so much
because you stood up for me.
514
00:36:36,333 --> 00:36:37,708
I need to lie down.
515
00:36:37,791 --> 00:36:40,250
Can you find something to talk about?
516
00:36:40,916 --> 00:36:41,958
Take it as practice.
517
00:36:43,208 --> 00:36:45,250
I don't know what to talk about.
518
00:36:47,666 --> 00:36:48,875
You can
519
00:36:49,666 --> 00:36:51,041
share your secrets.
520
00:36:55,458 --> 00:36:56,875
I’ll go first.
521
00:36:57,958 --> 00:37:01,333
After meeting
my first girlfriend in ninth grade,
522
00:37:02,083 --> 00:37:03,458
I’ve never fallen in love again.
523
00:37:05,500 --> 00:37:06,708
Back then,
524
00:37:07,416 --> 00:37:08,875
I was a chubby boy,
525
00:37:09,375 --> 00:37:10,666
I weighed over 90 kg.
526
00:37:11,083 --> 00:37:12,583
I thought my girlfriend
527
00:37:13,500 --> 00:37:15,125
didn’t mind my look.
528
00:37:15,833 --> 00:37:20,416
It turned out
that she tricked me with her friends.
529
00:37:23,583 --> 00:37:25,333
The world is full of deceit.
530
00:37:26,791 --> 00:37:28,375
True love doesn’t exist.
531
00:37:33,750 --> 00:37:35,166
Actually...
532
00:37:49,708 --> 00:37:54,125
There are a lot of props in the script
which I’ve prepared for you.
533
00:37:54,208 --> 00:37:57,916
Study them hard and listen up, okay?
534
00:37:58,791 --> 00:38:00,541
Bondage is essential.
535
00:38:01,041 --> 00:38:02,333
It’s very simple.
536
00:38:02,625 --> 00:38:05,000
It starts from the neck,
537
00:38:05,541 --> 00:38:09,791
then collarbone, breastbone,
and finally pubic bone.
538
00:38:09,875 --> 00:38:13,250
Gather the ropes at the back
and tie a knot.
539
00:38:13,333 --> 00:38:16,125
After that, loop here and there.
540
00:38:17,041 --> 00:38:20,208
Finally, gather the ends
above your belly button
541
00:38:20,791 --> 00:38:23,791
and there you have
your legendary Japanese bondage,
542
00:38:24,083 --> 00:38:25,041
understood?
543
00:38:25,125 --> 00:38:27,166
What a marvelous talk, Shirley.
544
00:38:27,750 --> 00:38:28,916
You could’ve just talked.
545
00:38:29,000 --> 00:38:30,333
Why did you tie me up?
546
00:38:31,500 --> 00:38:34,541
A great actor should act
from the bottom of his heart.
547
00:38:34,666 --> 00:38:36,125
If you don’t experience it,
548
00:38:36,208 --> 00:38:38,125
how do you know
your counterpart’s feeling?
549
00:38:38,416 --> 00:38:41,708
If you don’t know that,
you can’t be a great actor.
550
00:38:41,791 --> 00:38:43,291
Why don’t you untie me?
551
00:38:43,458 --> 00:38:45,458
I want to practice tying you up.
552
00:38:46,833 --> 00:38:48,583
The best is yet to come.
553
00:38:50,916 --> 00:38:51,958
Light a candle?
554
00:38:52,375 --> 00:38:54,416
I do that for myself on every birthday.
555
00:38:54,500 --> 00:38:55,708
It’s wax play.
556
00:39:00,083 --> 00:39:01,791
The book says
557
00:39:02,000 --> 00:39:04,333
to bring a 60-degree Celsius candle
558
00:39:04,541 --> 00:39:06,958
to 30 cm from the target,
559
00:39:07,208 --> 00:39:10,458
then slowly tilt 40 degrees
and let the wax drip.
560
00:39:11,125 --> 00:39:14,416
The endorphins in your body
will erupt at this very moment.
561
00:39:14,541 --> 00:39:16,333
You’ll feel exhilarated.
562
00:39:16,833 --> 00:39:18,833
So? Do you feel good?
563
00:39:20,625 --> 00:39:21,583
Yes.
564
00:39:21,666 --> 00:39:23,208
There you go.
565
00:39:24,333 --> 00:39:25,250
It hurts!
566
00:39:25,333 --> 00:39:26,833
Didn't you say it felt good?
567
00:39:30,416 --> 00:39:31,708
I’m sorry, Kong.
568
00:39:32,000 --> 00:39:33,750
This candle is for tomb sweeping.
569
00:39:33,833 --> 00:39:35,750
Let’s do it again with another one.
570
00:39:46,333 --> 00:39:47,291
Kong.
571
00:39:47,833 --> 00:39:49,208
Are you okay?
572
00:39:49,625 --> 00:39:50,708
Shirley?
573
00:39:51,416 --> 00:39:52,250
Yes.
574
00:39:53,041 --> 00:39:55,083
This room isn’t exactly soundproof.
575
00:39:56,666 --> 00:39:57,833
Are you okay?
576
00:39:59,125 --> 00:40:01,166
I’m fine. It’s nothing.
577
00:40:01,250 --> 00:40:03,750
I burn wax every Mid-Autumn Festival.
That’s just peanuts.
578
00:40:03,833 --> 00:40:04,666
No worries.
579
00:40:05,791 --> 00:40:06,916
I’m so sorry.
580
00:40:10,833 --> 00:40:11,666
Shirley.
581
00:40:12,041 --> 00:40:14,166
I kind of like chatting with you
behind the wall.
582
00:40:14,916 --> 00:40:16,041
It’s pretty handy.
583
00:40:16,541 --> 00:40:17,833
You can chat with me anytime.
584
00:40:17,916 --> 00:40:18,750
Sure.
585
00:40:19,041 --> 00:40:20,041
Let's do it now.
586
00:40:24,750 --> 00:40:25,708
Do you have a boyfriend?
587
00:40:25,791 --> 00:40:26,625
No.
588
00:40:28,666 --> 00:40:30,291
A lot of guys ask me out,
589
00:40:30,916 --> 00:40:32,791
but I don’t have feelings for them.
590
00:40:33,541 --> 00:40:36,541
If you ask me what feelings mean exactly,
591
00:40:37,250 --> 00:40:39,208
I don’t really have an answer.
592
00:40:39,750 --> 00:40:41,500
So I’ve only had two relationships.
593
00:40:42,000 --> 00:40:43,041
How about you?
594
00:40:44,666 --> 00:40:45,833
I’ve had zero.
595
00:40:47,750 --> 00:40:49,208
I wasn’t laughing at you.
596
00:40:49,333 --> 00:40:50,583
I didn’t laugh at you.
597
00:40:50,666 --> 00:40:52,083
It’s nothing to be ashamed of.
598
00:40:52,166 --> 00:40:53,666
It’s not a competition.
599
00:40:53,875 --> 00:40:56,458
I have tons of guys asking me out,
600
00:40:57,333 --> 00:40:59,750
but if none of them is Mr. Right,
601
00:40:59,833 --> 00:41:01,708
it'd mean nothing.
602
00:41:01,791 --> 00:41:03,041
Am I right?
603
00:41:14,125 --> 00:41:15,708
Have a good rest, Kong.
604
00:41:16,458 --> 00:41:17,500
Good night.
605
00:41:19,625 --> 00:41:20,791
Remember to use an ice pack.
606
00:41:21,458 --> 00:41:22,541
Good night.
607
00:41:34,916 --> 00:41:38,583
I told you. That video saved our channel.
608
00:41:38,791 --> 00:41:40,416
We’ll meet a sponsor later.
609
00:41:40,583 --> 00:41:41,958
Be cool, okay?
610
00:41:42,041 --> 00:41:42,875
Okay.
611
00:41:44,958 --> 00:41:46,750
Hello, Mr. Chan.
612
00:41:46,875 --> 00:41:49,250
Nice backdrop.
You sure know how to enjoy life.
613
00:41:49,500 --> 00:41:51,291
I’ve watched your channel.
614
00:41:51,500 --> 00:41:52,750
You're quite creative.
615
00:41:52,916 --> 00:41:57,208
We'll launch some couple sportswear
for Valentine’s Day.
616
00:41:57,333 --> 00:41:58,875
We’d like you to promote them.
617
00:41:58,958 --> 00:42:00,125
No problem, Mr. Chan.
618
00:42:00,208 --> 00:42:03,666
We’ll do our best
to tailor-make a video for you.
619
00:42:03,833 --> 00:42:05,333
It’s a Valentine’s Day special,
620
00:42:05,500 --> 00:42:07,708
so we must have the video
before Valentine’s Day.
621
00:42:07,833 --> 00:42:08,875
It must be sweet.
622
00:42:09,041 --> 00:42:10,541
Most importantly, wholesome.
623
00:42:10,625 --> 00:42:11,666
Okay?
624
00:42:18,916 --> 00:42:20,958
Don’t worry, Mr. Chan. We’ll act sweet.
625
00:42:21,625 --> 00:42:22,875
And wholesome.
626
00:42:24,791 --> 00:42:25,958
One more condition.
627
00:42:26,625 --> 00:42:27,625
Your channel must have
628
00:42:27,708 --> 00:42:30,208
200,000 subscribers
before Valentine’s Day.
629
00:42:30,333 --> 00:42:31,875
Otherwise, we won’t pay you.
630
00:42:32,375 --> 00:42:36,666
But our number of subscribers
falls a little short of that.
631
00:42:36,750 --> 00:42:38,291
That’s your problem.
632
00:42:38,375 --> 00:42:40,958
I’ll email you the contract later, okay?
633
00:42:41,041 --> 00:42:42,166
Help.
634
00:42:44,583 --> 00:42:46,041
What are you doing?
635
00:42:46,416 --> 00:42:48,750
I bought a chastity belt,
636
00:42:48,833 --> 00:42:50,083
but I forgot the key.
637
00:42:50,208 --> 00:42:51,458
Do you have any tools?
638
00:42:54,375 --> 00:42:55,458
I only have a hammer.
639
00:42:56,458 --> 00:42:57,833
I’m scared. You do it.
640
00:43:01,458 --> 00:43:02,625
Harder.
641
00:43:06,541 --> 00:43:08,541
I'll find a locksmith then.
642
00:43:10,958 --> 00:43:13,250
Don’t use so many props in the video.
643
00:43:13,333 --> 00:43:16,333
Just sign the contract
and email it to me, okay?
644
00:43:16,583 --> 00:43:18,375
Sure. No problem at all, Mr. Chan.
645
00:43:18,625 --> 00:43:19,916
Nice meeting you.
646
00:43:25,208 --> 00:43:27,583
Gosh. It's 200,000 subscribers.
647
00:43:28,000 --> 00:43:30,041
If we can’t reach it, we’ll get nothing.
648
00:43:30,208 --> 00:43:32,541
Let’s just sign it anyway.
649
00:43:32,625 --> 00:43:34,416
Don’t miss this opportunity.
650
00:43:34,583 --> 00:43:36,666
We’ll figure out how to boost our views.
651
00:43:39,291 --> 00:43:42,083
Baby, how did you get stabbed?
652
00:43:42,333 --> 00:43:43,791
I got robbed.
653
00:43:43,958 --> 00:43:45,583
Maybe I had too little cash,
654
00:43:45,916 --> 00:43:48,041
so the robber got mad and stabbed me.
655
00:43:48,125 --> 00:43:49,916
It must hurt so bad.
656
00:43:50,041 --> 00:43:50,875
Baby,
657
00:43:51,166 --> 00:43:52,125
if...
658
00:43:52,583 --> 00:43:53,916
Let's say
659
00:43:54,166 --> 00:43:55,875
I was hiding something from you,
660
00:43:56,166 --> 00:43:57,416
would you forgive me?
661
00:43:57,625 --> 00:44:00,000
Of course. You treat me so well.
662
00:44:00,583 --> 00:44:03,833
If I was hiding something from you,
would you forgive me?
663
00:44:04,000 --> 00:44:06,333
Of course. You treat me so well.
664
00:44:06,458 --> 00:44:08,375
Otherwise, I’d be struck by lightning.
665
00:44:14,083 --> 00:44:15,000
Hi.
666
00:44:16,833 --> 00:44:18,708
You want to stab me once more?
667
00:44:18,791 --> 00:44:20,791
I've come to kill you this time.
668
00:44:27,250 --> 00:44:28,083
Go die.
669
00:44:29,458 --> 00:44:30,291
Go die.
670
00:44:30,583 --> 00:44:32,708
What kind of mugger are you?
The killing kind?
671
00:44:33,083 --> 00:44:34,208
I’m his girlfriend.
672
00:44:34,291 --> 00:44:35,583
No, I’m his girlfriend.
673
00:44:35,666 --> 00:44:37,416
He lied to you. He’s a cheater.
674
00:44:37,500 --> 00:44:38,375
Silly woman.
675
00:44:38,750 --> 00:44:39,916
Go die.
676
00:44:42,458 --> 00:44:44,000
I said I was hiding something from you.
677
00:44:44,291 --> 00:44:45,333
This is the thing.
678
00:44:45,416 --> 00:44:46,625
Will you forgive me?
679
00:44:46,708 --> 00:44:48,416
I absolutely won’t forgive you.
680
00:44:54,916 --> 00:44:56,708
Carry on. Don’t mind me.
681
00:44:57,166 --> 00:44:59,458
It's better if you get his artery though.
682
00:44:59,625 --> 00:45:01,833
If he makes it, we have to work overtime.
683
00:45:01,958 --> 00:45:03,083
It’s exhausting.
684
00:45:03,375 --> 00:45:04,625
Go on. Keep stabbing.
685
00:45:06,083 --> 00:45:09,791
By the way, we have more security guards
because of the Chinese New Year.
686
00:45:09,875 --> 00:45:11,375
Watch out when you go.
687
00:45:11,458 --> 00:45:12,500
Don’t get caught.
688
00:45:12,583 --> 00:45:13,833
Otherwise, you’re finished.
689
00:45:16,750 --> 00:45:21,000
If I were you,
I won’t ruin my life for a scum like him.
690
00:45:29,708 --> 00:45:31,125
Why did you lie to me?
691
00:46:15,583 --> 00:46:19,583
I never thought
that you’re into violent women.
692
00:46:19,958 --> 00:46:22,041
They’re not like that normally.
693
00:46:23,333 --> 00:46:25,333
Ching is a tough girl,
694
00:46:25,541 --> 00:46:26,708
but she's very kind.
695
00:46:26,833 --> 00:46:28,875
She wouldn’t even kill an ant.
696
00:46:30,583 --> 00:46:32,416
Snow is gentle.
697
00:46:32,958 --> 00:46:34,583
She never yells at me.
698
00:46:37,125 --> 00:46:40,375
I never thought that women
could go nuts when they’re angry.
699
00:46:41,125 --> 00:46:43,708
You don’t seem to understand them.
700
00:46:44,833 --> 00:46:47,375
I don't believe you understand
all your ten boyfriends.
701
00:46:51,041 --> 00:46:52,875
I’m trying to.
702
00:46:56,958 --> 00:46:58,750
My fortune teller said
703
00:46:59,250 --> 00:47:00,875
if I can get married before 30,
704
00:47:01,083 --> 00:47:02,708
my life will be sorted.
705
00:47:03,125 --> 00:47:05,250
However, if I’m still not married at 30,
706
00:47:05,583 --> 00:47:07,833
I'll be alone for the rest of my life.
707
00:47:08,166 --> 00:47:09,791
I’m already 27.
708
00:47:09,875 --> 00:47:11,333
I only have three years left.
709
00:47:11,750 --> 00:47:14,666
If I get to know them before dating
only to break up later,
710
00:47:14,750 --> 00:47:16,125
it will be a waste of time.
711
00:47:19,416 --> 00:47:20,916
For your future,
712
00:47:21,291 --> 00:47:23,291
you’re doing a very reasonable thing.
713
00:47:23,541 --> 00:47:25,583
Keeping ten guys must be tough.
714
00:47:25,666 --> 00:47:27,416
I’m fair to each one of them.
715
00:47:27,833 --> 00:47:31,041
I spend every holiday season alone.
716
00:47:31,416 --> 00:47:33,208
They don't need to fight about it.
717
00:47:33,291 --> 00:47:35,708
It's sad to spend the holidays alone.
718
00:47:37,500 --> 00:47:39,958
Since I’ll be stuck
at the hospital for a while,
719
00:47:41,333 --> 00:47:42,166
Ms. Chan,
720
00:47:42,333 --> 00:47:43,333
I'll keep you company.
721
00:47:44,583 --> 00:47:46,416
You never know who's keeping whom company.
722
00:47:46,500 --> 00:47:47,791
Eat your noodles.
723
00:47:54,166 --> 00:47:57,666
Hey, I picked a comedy movie
on purpose to make you laugh,
724
00:47:57,916 --> 00:47:59,541
but why didn’t you even laugh?
725
00:48:00,041 --> 00:48:01,416
I’m sorry.
726
00:48:01,500 --> 00:48:05,500
I think it’s embarrassing to giggle,
so I always try to resist it.
727
00:48:06,541 --> 00:48:08,541
You need to express your emotions.
728
00:48:08,625 --> 00:48:10,458
Try to laugh harder next time.
729
00:48:12,375 --> 00:48:13,708
Shouldn’t you apologize?
730
00:48:13,791 --> 00:48:17,000
-I'm sorry.
-Didn’t your parents teach you manners?
731
00:48:17,166 --> 00:48:18,541
I’m sorry.
732
00:48:18,625 --> 00:48:19,708
You’re just mumbling.
733
00:48:19,791 --> 00:48:21,291
Who can hear you?
734
00:48:22,041 --> 00:48:23,833
Stop playing innocent.
735
00:48:24,375 --> 00:48:25,875
I’m not buying it.
736
00:48:26,958 --> 00:48:28,250
I don't hit women.
737
00:48:28,583 --> 00:48:30,083
-Whack him.
-You’re in luck.
738
00:48:30,166 --> 00:48:32,291
-Come on.
-Is it fun playing innocent?
739
00:48:38,625 --> 00:48:39,958
Isn't it nice to laugh?
740
00:48:40,041 --> 00:48:41,708
Let’s go for another movie.
741
00:48:41,791 --> 00:48:43,250
A scary one as screaming practice.
742
00:48:46,125 --> 00:48:47,166
Sorry.
743
00:48:53,208 --> 00:48:54,666
I’m sorry. I have to...
744
00:48:54,750 --> 00:48:56,875
Well done.
You can talk to him on the phone.
745
00:48:57,625 --> 00:49:00,166
Watch it online at home then, okay?
746
00:49:00,250 --> 00:49:01,250
Scream if you’re scared.
747
00:49:15,125 --> 00:49:15,958
Mr. and Mrs. Dai,
748
00:49:16,333 --> 00:49:18,250
may I ask what this is again?
749
00:49:18,958 --> 00:49:20,583
We’re not related.
750
00:49:20,666 --> 00:49:21,958
Call me Boss Dai.
751
00:49:22,166 --> 00:49:23,208
I ran a check on you.
752
00:49:23,875 --> 00:49:25,541
You're a rental boyfriend.
753
00:49:26,416 --> 00:49:28,916
A toyboy who sponges off women.
754
00:49:30,416 --> 00:49:33,333
Boss Dai, you must be mistaken.
755
00:49:34,125 --> 00:49:36,625
It’s your daughter
who hired me to help her.
756
00:49:37,041 --> 00:49:38,000
I didn't use her.
757
00:49:38,083 --> 00:49:39,375
Is she such an idiot?
758
00:49:39,625 --> 00:49:41,708
Will she pay for fake affection?
759
00:49:41,791 --> 00:49:44,083
You named her Silver
for that’s all you care about.
760
00:49:44,166 --> 00:49:45,166
Do you know she's sad?
761
00:49:45,250 --> 00:49:46,708
Why would she be sad?
762
00:49:46,791 --> 00:49:48,416
She’s well-fed and clothed.
763
00:49:48,500 --> 00:49:50,916
She can buy whatever she wants.
764
00:49:51,000 --> 00:49:52,416
She’s the envy of everyone.
765
00:49:52,625 --> 00:49:54,083
-But...
-But what?
766
00:49:54,166 --> 00:49:55,791
She really is happier now.
767
00:49:55,875 --> 00:49:57,166
She smiles much more.
768
00:50:02,625 --> 00:50:03,750
Sorry.
769
00:50:06,416 --> 00:50:09,125
Both of you
are too controlling with your daughter.
770
00:50:09,458 --> 00:50:11,458
That's why she has no self-confidence.
771
00:50:11,541 --> 00:50:13,291
She doesn’t even dare to laugh.
772
00:50:14,125 --> 00:50:15,583
She just wants to be normal.
773
00:50:15,666 --> 00:50:17,125
That’s why she hires me
774
00:50:17,875 --> 00:50:18,875
to help her out.
775
00:50:19,625 --> 00:50:21,000
How pitiful.
776
00:50:21,083 --> 00:50:22,208
Thank you for helping her.
777
00:50:24,291 --> 00:50:25,125
Fine.
778
00:50:25,916 --> 00:50:27,541
Carry on your good work,
779
00:50:28,333 --> 00:50:29,750
but I’m paying instead.
780
00:50:30,375 --> 00:50:31,500
Report to me daily.
781
00:50:32,375 --> 00:50:35,666
Don’t you dare to fancy her.
782
00:50:36,500 --> 00:50:40,541
And don’t let any man fancy her.
783
00:50:52,500 --> 00:50:53,583
Sorry.
784
00:50:55,541 --> 00:50:56,875
I won't betray her.
785
00:50:57,625 --> 00:50:58,625
What a stand-up guy.
786
00:50:58,708 --> 00:50:59,791
Where’s your office?
787
00:50:59,875 --> 00:51:02,291
-Can I have your number?
-How about 500 dollars more?
788
00:51:12,166 --> 00:51:13,000
What’s up?
789
00:51:13,083 --> 00:51:14,791
Let’s sneak off for afternoon tea.
790
00:51:15,291 --> 00:51:17,000
No, I’m exhausted.
791
00:51:17,166 --> 00:51:18,583
You look worried. What’s wrong?
792
00:51:18,875 --> 00:51:20,666
I just bought groceries.
793
00:51:20,916 --> 00:51:23,083
I have to buy video games
for Wong Chung after this.
794
00:51:24,250 --> 00:51:25,708
You’re spoiling him.
795
00:51:25,791 --> 00:51:27,583
Let him do it himself.
796
00:51:27,833 --> 00:51:30,500
He’s racking his brain for our videos.
797
00:51:30,583 --> 00:51:32,250
Don’t get me started.
798
00:51:32,375 --> 00:51:33,791
They’re so boring and fake.
799
00:51:33,875 --> 00:51:35,750
Obviously, you’re not for each other.
800
00:51:36,250 --> 00:51:37,750
You should ditch him now.
801
00:51:37,875 --> 00:51:41,333
At least you can save yourself
from faking on those videos.
802
00:51:41,583 --> 00:51:43,333
I feel embarrassed just by watching.
803
00:51:43,458 --> 00:51:46,250
Making videos is our common interest.
804
00:51:47,166 --> 00:51:50,000
As for house chores,
I have time so I can do them.
805
00:51:51,041 --> 00:51:51,958
It doesn’t matter.
806
00:51:52,416 --> 00:51:54,750
You always find excuses for him.
807
00:51:55,041 --> 00:51:56,750
Do you want to meet after buying his game?
808
00:51:56,833 --> 00:51:59,583
No, I have to go home
and see what I can help.
809
00:51:59,708 --> 00:52:00,875
You’re hopeless.
810
00:52:00,958 --> 00:52:02,166
Bye then.
811
00:52:19,375 --> 00:52:20,625
What the heck are you doing?
812
00:52:21,583 --> 00:52:23,541
I’m asking you. Answer me.
813
00:52:23,791 --> 00:52:25,625
Ask him. He asked me to come in.
814
00:52:26,041 --> 00:52:27,833
I wasn’t talking to you, wench.
815
00:52:28,125 --> 00:52:30,291
-I can explain this.
-What’s there to explain?
816
00:52:30,791 --> 00:52:32,708
You’re sleeping with another woman.
817
00:52:33,208 --> 00:52:34,041
No, listen to me.
818
00:52:34,125 --> 00:52:35,958
What? I know you like her.
819
00:52:36,125 --> 00:52:39,041
You said she’s hot
right when she moved in,
820
00:52:39,500 --> 00:52:41,833
but I never thought
that you’d be cheating on me.
821
00:52:42,041 --> 00:52:43,750
-I’m sorry.
-Sorry for what?
822
00:52:43,833 --> 00:52:45,250
I can only say I’m sorry
823
00:52:45,333 --> 00:52:48,458
-because I finally tricked you.
-Yes.
824
00:52:49,750 --> 00:52:52,291
See, this is what Zoe looks like
when she’s mad.
825
00:52:52,458 --> 00:52:54,583
We’ll go further
if there are more subscribers.
826
00:52:54,666 --> 00:52:57,875
Please share it
so we can get more subscribers.
827
00:52:57,958 --> 00:52:59,875
-Bye.
-Bye.
828
00:53:04,666 --> 00:53:06,041
I'm going to do my assignment.
829
00:53:06,125 --> 00:53:06,958
Right.
830
00:53:10,708 --> 00:53:12,416
-We’re just joking.
-You went too far.
831
00:53:12,583 --> 00:53:14,250
How else can we get viewers?
832
00:53:14,416 --> 00:53:16,250
You could've told me earlier.
833
00:53:16,375 --> 00:53:18,833
It’s you who said
that real pranks work best.
834
00:53:18,916 --> 00:53:19,875
It’s different.
835
00:53:20,083 --> 00:53:21,541
You got her in bed.
836
00:53:21,708 --> 00:53:23,083
I didn’t do anything.
837
00:53:23,166 --> 00:53:24,333
Trust me, okay?
838
00:53:24,416 --> 00:53:25,500
Trust you?
839
00:53:26,000 --> 00:53:27,250
You love lying.
840
00:53:27,375 --> 00:53:29,541
Why did you say that?
841
00:53:31,041 --> 00:53:33,250
Do you remember what you promised me?
842
00:53:34,666 --> 00:53:37,833
You said you’d do something special
for me on special occasions.
843
00:53:37,958 --> 00:53:39,666
What have you done all these years?
844
00:53:41,166 --> 00:53:44,041
I did everything the first year,
but you didn’t seem excited.
845
00:53:44,125 --> 00:53:45,833
I thought you didn’t like it.
846
00:53:46,166 --> 00:53:47,375
It wasn’t a problem before.
847
00:53:47,458 --> 00:53:48,791
Now, it suddenly is.
848
00:53:48,958 --> 00:53:51,166
So you admit
that you’ve done nothing for me
849
00:53:51,250 --> 00:53:53,000
and fooled me all these years, right?
850
00:53:53,083 --> 00:53:55,000
You’re unreasonable. I’m out of here.
851
00:54:08,541 --> 00:54:10,541
Why are you drinking coffee here?
852
00:54:10,791 --> 00:54:12,083
Have you made up with Zoe?
853
00:54:12,375 --> 00:54:14,500
How? She went totally ballistic.
854
00:54:15,333 --> 00:54:17,333
Women are impossible.
855
00:54:17,541 --> 00:54:18,916
They’re so demanding.
856
00:54:19,125 --> 00:54:21,041
Nothing pleases them.
857
00:54:22,000 --> 00:54:23,416
At least you have a girl to please.
858
00:54:25,916 --> 00:54:27,583
I have nobody to please.
859
00:54:29,041 --> 00:54:30,250
Stay where you are.
860
00:54:33,416 --> 00:54:35,500
You really know nothing.
861
00:54:36,250 --> 00:54:37,833
Women are tricky.
862
00:54:38,125 --> 00:54:39,625
You never know what they’re thinking.
863
00:54:40,625 --> 00:54:41,833
You sound desperate.
864
00:54:42,125 --> 00:54:43,500
So you want to break up?
865
00:54:44,208 --> 00:54:45,625
I didn't say that.
866
00:54:45,708 --> 00:54:47,333
I just need to vent.
867
00:54:47,500 --> 00:54:48,916
Exactly.
868
00:54:49,791 --> 00:54:51,166
Go make up with her.
869
00:54:51,250 --> 00:54:52,583
Make it okay as soon as possible.
870
00:54:52,916 --> 00:54:55,500
How? She thinks she’s right
about everything.
871
00:54:55,958 --> 00:54:57,375
Women are simple.
872
00:54:57,708 --> 00:54:59,208
Be nice and they’ll forgive you.
873
00:54:59,875 --> 00:55:01,500
Cook her a meal.
874
00:55:02,000 --> 00:55:03,708
You always get takeouts.
875
00:55:03,791 --> 00:55:05,208
She’ll be happy if you cook.
876
00:55:06,250 --> 00:55:07,291
You’re right.
877
00:55:14,333 --> 00:55:16,458
You owe me 36 dollars. I’ll make dinner.
878
00:55:17,541 --> 00:55:18,500
Chung,
879
00:55:18,916 --> 00:55:19,916
hang in there.
880
00:55:29,958 --> 00:55:31,166
Coffee, please.
881
00:55:31,250 --> 00:55:33,250
Are you getting coffee too?
882
00:55:33,333 --> 00:55:35,458
Why didn’t you ask Chung to get it?
883
00:55:36,750 --> 00:55:39,250
Well, he’s busy flirting with girls.
884
00:55:39,416 --> 00:55:40,416
Don’t say that.
885
00:55:40,500 --> 00:55:42,333
He's just doing it for your channel.
886
00:55:42,416 --> 00:55:43,875
He’s not cheating on you.
887
00:55:44,708 --> 00:55:47,791
Do you mean
business is more important than me?
888
00:55:48,583 --> 00:55:50,041
It’s your business too.
889
00:55:50,125 --> 00:55:52,333
He cares about the business
because of you.
890
00:55:53,291 --> 00:55:55,625
Honestly, he’s very stressed.
891
00:55:55,708 --> 00:55:57,750
You can cut him some slack sometimes.
892
00:55:58,083 --> 00:56:00,583
Pong Kwong, how do you know he’s stressed?
893
00:56:03,041 --> 00:56:03,958
Sorry.
894
00:56:04,500 --> 00:56:06,208
It’s Kong.
895
00:56:06,958 --> 00:56:07,833
He told me.
896
00:56:08,041 --> 00:56:10,291
You mean he’s telling everyone
I’m bad to him?
897
00:56:10,458 --> 00:56:12,041
He's just letting off steam.
898
00:56:13,416 --> 00:56:14,750
How dare he?
899
00:56:15,333 --> 00:56:16,166
Hey.
900
00:56:17,708 --> 00:56:18,750
Did she pay?
901
00:56:19,916 --> 00:56:20,916
Hey.
902
00:56:24,250 --> 00:56:25,250
Wong Chung.
903
00:56:26,250 --> 00:56:27,583
Are you a man or not?
904
00:56:27,916 --> 00:56:29,500
You keep bad-mouthing your girlfriend.
905
00:56:30,041 --> 00:56:32,000
I was cooking noodles for you.
906
00:56:32,083 --> 00:56:33,458
How could I bad-mouth you?
907
00:56:33,541 --> 00:56:34,708
Kong told me.
908
00:56:34,791 --> 00:56:36,833
It was just a chat.
909
00:56:36,916 --> 00:56:38,166
You chatted with him too.
910
00:56:38,291 --> 00:56:40,583
I only do small talk with him.
911
00:56:40,666 --> 00:56:43,458
Okay, so that was a small talk,
912
00:56:43,541 --> 00:56:46,000
but when I do it,
it's bad-mouthing you, right?
913
00:56:46,083 --> 00:56:47,333
Don’t be so cheeky.
914
00:56:48,166 --> 00:56:50,958
Do you know
that all my friends told me this?
915
00:56:51,041 --> 00:56:52,833
"You have no future with Wong Chung.
916
00:56:52,958 --> 00:56:54,708
Ditch him and find someone new."
917
00:56:55,375 --> 00:56:57,791
I defended you every time.
918
00:56:58,416 --> 00:56:59,750
I said, "That’s not true.
919
00:57:00,000 --> 00:57:01,416
Wong Chung is great.
920
00:57:01,500 --> 00:57:02,916
He cares about me."
921
00:57:03,833 --> 00:57:05,333
I stood by you all these years,
922
00:57:05,875 --> 00:57:07,833
but you've never appreciated me.
923
00:57:26,541 --> 00:57:28,083
Why don't you say something?
924
00:57:28,500 --> 00:57:29,625
What do you want?
925
00:57:30,083 --> 00:57:31,458
Do whatever you want.
926
00:57:35,583 --> 00:57:36,583
Okay.
927
00:57:37,166 --> 00:57:38,458
Let’s break up.
928
00:57:39,333 --> 00:57:40,291
Wait.
929
00:57:43,958 --> 00:57:44,833
Breaking up aside,
930
00:57:45,166 --> 00:57:47,041
shoot the Valentine’s Day video first.
931
00:58:01,125 --> 00:58:02,916
You can include your previous work here.
932
00:58:10,458 --> 00:58:12,750
Shirley, shall we swap seats?
933
00:58:13,708 --> 00:58:14,666
Okay.
934
00:58:24,750 --> 00:58:27,541
Remember, don’t block the camera.
935
00:58:28,208 --> 00:58:30,750
Don’t worry. I’ve done a lot of practice.
936
00:58:31,291 --> 00:58:32,916
We’ll get it for sure.
937
00:58:37,666 --> 00:58:38,791
Who is auditioning?
938
00:58:38,875 --> 00:58:41,125
He is. I’m his manager.
939
00:58:41,625 --> 00:58:43,708
Why don't you have a go too, gorgeous?
940
00:58:43,791 --> 00:58:44,666
No way.
941
00:58:44,958 --> 00:58:47,041
No one can go on her, including me.
942
00:58:48,083 --> 00:58:49,125
Go on then, porky.
943
00:58:51,583 --> 00:58:52,625
Stop ogling.
944
00:58:58,958 --> 00:59:00,000
Come on in.
945
00:59:03,458 --> 00:59:04,416
Undress.
946
00:59:05,833 --> 00:59:06,708
Undress?
947
00:59:06,875 --> 00:59:08,333
Yes, for taking photos as a record.
948
00:59:21,833 --> 00:59:23,000
Strip everything.
949
00:59:23,083 --> 00:59:24,250
Underwear too?
950
00:59:25,791 --> 00:59:27,083
I can do it myself.
951
00:59:28,583 --> 00:59:29,583
Raise your arms.
952
00:59:32,541 --> 00:59:34,041
Both arms.
953
00:59:47,000 --> 00:59:48,041
It’s done.
954
00:59:49,333 --> 00:59:50,375
It’s done?
955
00:59:50,791 --> 00:59:51,833
Get dressed.
956
00:59:54,000 --> 00:59:55,333
No rehearsal at all?
957
00:59:56,250 --> 00:59:58,041
No need. You’re in luck.
958
00:59:58,416 --> 00:59:59,833
The director will see you.
959
01:00:01,791 --> 01:00:02,958
The director will see me?
960
01:00:14,000 --> 01:00:15,125
Porky, you’re a gem.
961
01:00:15,208 --> 01:00:18,500
Your look, body build, and size
962
01:00:18,625 --> 01:00:20,250
are one of a kind.
963
01:00:20,458 --> 01:00:21,666
I’ll make you a star.
964
01:00:21,750 --> 01:00:24,708
You’ll be the male lead in my movie,
965
01:00:25,041 --> 01:00:27,375
so you’ll undergo a series of training.
966
01:00:27,458 --> 01:00:31,250
You need to learn French, Japanese, Hindi,
967
01:00:31,750 --> 01:00:33,875
and most importantly, yoga.
968
01:00:33,958 --> 01:00:36,208
The erotic kind.
969
01:00:37,125 --> 01:00:40,000
The movie will be an international hit.
970
01:00:40,125 --> 01:00:41,875
Great. When will you start shooting?
971
01:00:42,250 --> 01:00:45,000
I can be on set during filming.
972
01:00:45,166 --> 01:00:46,916
Unfortunately,
973
01:00:47,250 --> 01:00:50,125
our movie falls a little short of budget.
974
01:00:50,750 --> 01:00:55,541
So I’d like to invite you both
to invest in this movie.
975
01:00:55,833 --> 01:00:57,583
You'll be rich and famous
976
01:00:57,916 --> 01:01:00,208
and it'll be a win-win for us.
977
01:01:01,458 --> 01:01:02,375
It’s not a lot.
978
01:01:02,708 --> 01:01:03,708
Two million.
979
01:01:04,333 --> 01:01:05,416
-Two million?
-Two million?
980
01:01:06,166 --> 01:01:09,000
If you’re short of money,
I can keep the memory card for you.
981
01:01:13,833 --> 01:01:14,708
Porky.
982
01:01:15,458 --> 01:01:18,708
Your watch is quite special.
983
01:01:21,083 --> 01:01:22,166
It’s from my mom.
984
01:01:26,166 --> 01:01:27,208
Are you filming us?
985
01:01:44,791 --> 01:01:46,625
Don’t mess with me, you wench.
986
01:01:54,833 --> 01:01:55,833
Let’s go.
987
01:02:04,958 --> 01:02:06,208
I’ll drive.
988
01:02:07,291 --> 01:02:08,375
Hold on to me.
989
01:02:11,000 --> 01:02:13,458
It feels so amazing to be protected.
990
01:02:13,875 --> 01:02:15,791
Shirley went all out to save me.
991
01:02:15,875 --> 01:02:17,625
I can see love finally.
992
01:02:17,750 --> 01:02:18,791
Also,
993
01:02:19,000 --> 01:02:20,583
I can touch love too.
994
01:02:42,250 --> 01:02:43,833
Luckily, we ran fast enough.
995
01:02:46,916 --> 01:02:48,708
Luckily, I saved your materials.
996
01:02:57,708 --> 01:03:00,708
Luckily, I saved your nude photos too.
997
01:03:04,375 --> 01:03:05,625
Why don't you let me keep it?
998
01:03:06,458 --> 01:03:08,208
Seriously?
999
01:03:08,291 --> 01:03:09,625
I was just kidding.
1000
01:03:13,500 --> 01:03:15,250
Do you have enough materials
for your thesis?
1001
01:03:16,041 --> 01:03:16,958
Yes.
1002
01:03:19,875 --> 01:03:21,500
Is there anything else
I can help you with?
1003
01:03:22,541 --> 01:03:25,083
Not really. You helped me a lot.
1004
01:03:26,041 --> 01:03:27,000
Thank you.
1005
01:03:41,375 --> 01:03:44,291
-I’ll go back to my room.
-I’ll go back to my room.
1006
01:04:32,208 --> 01:04:33,916
What’s the matter, Kong?
1007
01:04:34,125 --> 01:04:35,916
Drinking milk won’t help.
1008
01:04:37,375 --> 01:04:39,916
Chung, you won’t understand.
1009
01:04:40,625 --> 01:04:42,583
You and Shirley are always together.
1010
01:04:42,750 --> 01:04:44,000
I thought you made it.
1011
01:04:46,250 --> 01:04:47,208
Chung,
1012
01:04:47,833 --> 01:04:49,000
I’ve been to her room
1013
01:04:49,583 --> 01:04:50,791
and got on top of her...
1014
01:04:53,166 --> 01:04:54,166
bed.
1015
01:04:54,916 --> 01:04:56,291
I held her hand
1016
01:04:56,708 --> 01:04:58,375
and put my arms around her.
1017
01:04:59,458 --> 01:05:00,416
We’ve even
1018
01:05:02,958 --> 01:05:04,541
had a wax play.
1019
01:05:05,833 --> 01:05:06,750
And then?
1020
01:05:07,041 --> 01:05:08,250
And then...
1021
01:05:12,750 --> 01:05:14,333
And then nothing came after.
1022
01:05:15,083 --> 01:05:17,291
Does she know you like her?
1023
01:05:19,208 --> 01:05:20,208
I didn't tell her.
1024
01:05:20,708 --> 01:05:22,541
How is she supposed to know then?
1025
01:05:24,166 --> 01:05:25,166
Silly boy,
1026
01:05:25,416 --> 01:05:27,375
we wouldn’t even be friends if I told her.
1027
01:05:27,750 --> 01:05:30,208
Do you just want to be her friend?
1028
01:05:31,250 --> 01:05:34,125
That’d solve everything
if I just wanted friendship.
1029
01:05:34,750 --> 01:05:36,250
She’s a graduate student.
1030
01:05:37,375 --> 01:05:38,708
I’m a food delivery guy.
1031
01:05:39,333 --> 01:05:40,750
She’ll leave Hong Kong anyway
1032
01:05:41,083 --> 01:05:42,458
and she has tons of suitors.
1033
01:05:43,750 --> 01:05:44,708
Me?
1034
01:05:46,166 --> 01:05:47,500
She wouldn't fall for me.
1035
01:05:54,000 --> 01:05:56,083
Since you think she’s not into you,
1036
01:05:56,500 --> 01:05:58,125
what can you lose by telling her?
1037
01:06:00,708 --> 01:06:01,875
I have nothing to lose.
1038
01:06:04,416 --> 01:06:05,666
I’m just scared.
1039
01:06:06,166 --> 01:06:07,041
Right.
1040
01:06:07,208 --> 01:06:08,416
Drink if you’re scared.
1041
01:06:08,541 --> 01:06:10,083
Drink more if you're still scared.
1042
01:06:10,333 --> 01:06:11,875
If you do nothing,
1043
01:06:11,958 --> 01:06:15,083
giving you a hundred chances
will all go to waste.
1044
01:06:17,250 --> 01:06:18,375
Silly boy,
1045
01:06:18,750 --> 01:06:20,125
listen to me.
1046
01:06:20,500 --> 01:06:22,833
Love isn’t an idea or a word.
1047
01:06:23,166 --> 01:06:25,791
It’s an action.
1048
01:06:26,458 --> 01:06:27,708
Think it through.
1049
01:08:11,583 --> 01:08:13,708
I should've tried harder to learn English.
1050
01:08:15,208 --> 01:08:16,875
Now, I can’t understand a word.
1051
01:08:31,500 --> 01:08:32,458
Kong.
1052
01:08:32,875 --> 01:08:34,625
Thank you so much for your help.
1053
01:08:34,958 --> 01:08:36,833
You’re a really great guy.
1054
01:08:37,500 --> 01:08:41,666
Unfortunately, we met at the wrong time.
1055
01:08:42,375 --> 01:08:44,625
If we could spend more time together,
1056
01:08:44,958 --> 01:08:47,875
we might be closer than we already were.
1057
01:08:48,666 --> 01:08:51,250
I must go back to Australia.
1058
01:08:51,333 --> 01:08:52,583
Take care.
1059
01:08:52,875 --> 01:08:56,833
Remember to stay kind and generous.
1060
01:08:57,208 --> 01:08:58,166
Some day,
1061
01:08:58,625 --> 01:09:01,791
you’ll find someone like me
1062
01:09:01,875 --> 01:09:03,833
who’ll appreciate your inner beauty.
1063
01:09:04,250 --> 01:09:05,416
Shirley.
1064
01:09:06,166 --> 01:09:07,166
PS.
1065
01:09:08,000 --> 01:09:11,166
I couldn’t get hold of you
to take a photo with you,
1066
01:09:11,500 --> 01:09:13,875
so I’ll take this plug on the wall with me
1067
01:09:14,083 --> 01:09:17,375
as a souvenir of us.
1068
01:09:19,916 --> 01:09:23,375
Who told me to drink?
1069
01:09:26,666 --> 01:09:29,958
Wong Chung!
1070
01:09:30,375 --> 01:09:31,625
-Hello.
-Hello.
1071
01:09:31,708 --> 01:09:33,333
We’re going out and about today.
1072
01:09:33,416 --> 01:09:36,166
I came prepared. Look what I’m wearing.
1073
01:09:36,250 --> 01:09:38,833
A light and breathable
sportswear for couples.
1074
01:09:38,916 --> 01:09:40,458
It’s really comfy.
1075
01:09:40,875 --> 01:09:41,875
Experts said
1076
01:09:41,958 --> 01:09:43,541
creating memories with your better half
1077
01:09:43,625 --> 01:09:45,291
can strengthen your relationship.
1078
01:09:45,375 --> 01:09:48,666
So today, we’ll show you
an amazing Valentine’s Day activity.
1079
01:09:48,750 --> 01:09:50,166
Let’s go.
1080
01:09:52,625 --> 01:09:53,458
Hey.
1081
01:09:54,125 --> 01:09:55,291
Take your own bag.
1082
01:10:15,125 --> 01:10:16,083
That’s right.
1083
01:10:16,166 --> 01:10:17,791
We’re doing it in the wild today.
1084
01:10:17,875 --> 01:10:18,875
Thrilling activities
1085
01:10:18,958 --> 01:10:21,083
can stimulate love hormones in the body
1086
01:10:21,166 --> 01:10:24,166
to release love molecules
and make you feel loved.
1087
01:10:24,250 --> 01:10:27,083
Yes, the more thrilling the sweeter.
1088
01:10:27,916 --> 01:10:28,750
Wong Chung,
1089
01:10:29,250 --> 01:10:31,583
don’t forget to cover me later.
1090
01:10:31,833 --> 01:10:34,208
I’ll sacrifice my life to protect you.
1091
01:10:34,416 --> 01:10:35,500
Hey, watch out!
1092
01:10:36,250 --> 01:10:38,458
Let me protect you. Go!
1093
01:10:38,750 --> 01:10:40,000
You jerk.
1094
01:10:52,875 --> 01:10:54,791
What kind of therapy is it?
1095
01:10:55,875 --> 01:10:58,833
Actually, you’re almost good to go.
1096
01:10:59,041 --> 01:11:01,416
Take it as your graduation exam.
1097
01:11:01,916 --> 01:11:03,541
Let's see if you can release yourself.
1098
01:11:03,791 --> 01:11:06,791
Take mine as well.
I really don’t know how to shoot.
1099
01:11:07,333 --> 01:11:08,333
That's perfect.
1100
01:11:08,416 --> 01:11:10,833
Fear can release human potential.
1101
01:11:11,208 --> 01:11:12,041
Believe in yourself.
1102
01:11:12,125 --> 01:11:13,541
Maybe you’ll beat all of them.
1103
01:11:13,625 --> 01:11:16,416
No, I’m really scared.
1104
01:11:16,666 --> 01:11:18,458
I got your back. Don’t worry.
1105
01:11:18,541 --> 01:11:19,375
Let's go.
1106
01:11:43,750 --> 01:11:45,541
I had two kills.
1107
01:11:45,750 --> 01:11:46,833
I told you. You can do it.
1108
01:11:58,208 --> 01:11:59,208
Empty.
1109
01:12:16,333 --> 01:12:17,291
That way.
1110
01:13:27,458 --> 01:13:28,541
Hey.
1111
01:13:49,416 --> 01:13:52,250
Guys, if death is inevitable in reality,
1112
01:13:52,333 --> 01:13:55,166
have your lover kill you
rather than someone else.
1113
01:13:55,291 --> 01:13:57,958
Happy Valentine’s Day, everyone!
1114
01:13:58,041 --> 01:13:58,916
Wong Chung!
1115
01:13:59,041 --> 01:13:59,875
What?
1116
01:14:00,208 --> 01:14:01,458
Why did you shoot me?
1117
01:14:01,583 --> 01:14:03,916
To make our love story unforgettable.
1118
01:14:05,583 --> 01:14:06,916
Let’s make it tragic.
1119
01:14:07,000 --> 01:14:07,875
What do you mean?
1120
01:14:08,708 --> 01:14:09,541
Hey.
1121
01:14:10,250 --> 01:14:12,250
-Don't move. Stay there.
-Help.
1122
01:14:27,666 --> 01:14:30,333
I had so much fun today.
1123
01:14:36,500 --> 01:14:37,958
Rental Boyfriend
1124
01:14:38,041 --> 01:14:41,333
Order completed, pay 50,000 dollars
1125
01:14:42,291 --> 01:14:44,416
Thank you for helping me all this time.
1126
01:14:51,541 --> 01:14:53,208
Order completed,
client paid 50,000 dollars
1127
01:14:58,708 --> 01:15:00,166
Decline
1128
01:15:01,958 --> 01:15:03,083
Please take my service
1129
01:15:04,041 --> 01:15:05,666
as my blessing to you.
1130
01:15:06,125 --> 01:15:08,291
I hope you can find the love
that you long for.
1131
01:15:09,500 --> 01:15:11,541
It’s me who came to you.
1132
01:15:11,708 --> 01:15:13,375
You deserve the money.
1133
01:15:14,541 --> 01:15:17,416
I don’t want our relationship
to be transactional.
1134
01:15:32,500 --> 01:15:34,041
Maybe we can be friends.
1135
01:16:05,916 --> 01:16:07,083
It’s your fault.
1136
01:16:07,166 --> 01:16:08,625
You just kept snapping.
1137
01:16:08,875 --> 01:16:11,083
Now you got us lost. Well done.
1138
01:16:11,208 --> 01:16:12,791
We can’t even find the way down.
1139
01:16:13,625 --> 01:16:16,333
We rarely come here
and the sunset was spectacular.
1140
01:16:16,541 --> 01:16:18,583
It'd be a waste to not take photos.
1141
01:16:18,791 --> 01:16:20,708
I can’t walk anymore. I’m tired.
1142
01:16:21,125 --> 01:16:23,375
Please don’t start it. I’m tired too.
1143
01:16:23,458 --> 01:16:25,375
Let’s get us home sooner.
1144
01:16:25,458 --> 01:16:26,583
Come on.
1145
01:16:27,000 --> 01:16:27,875
Stop, you punk.
1146
01:16:27,958 --> 01:16:29,666
Give me your money and phones.
1147
01:16:33,708 --> 01:16:36,791
Wong Chung, do something.
1148
01:16:39,250 --> 01:16:41,666
Hey, I’m talking to you.
1149
01:16:41,875 --> 01:16:43,333
I am thinking.
1150
01:16:46,791 --> 01:16:49,375
Do you really hate talking to me now?
1151
01:16:51,875 --> 01:16:55,875
We’ve been working and living together
every single day for seven years.
1152
01:16:56,708 --> 01:16:59,166
I don't always know what to talk about.
1153
01:16:59,666 --> 01:17:02,791
If you don’t talk,
how do I know what you’re thinking?
1154
01:17:05,625 --> 01:17:07,041
I’m sorry.
1155
01:17:07,750 --> 01:17:09,583
I did want to do something special.
1156
01:17:09,666 --> 01:17:11,833
I stopped not because
you didn’t seem to care.
1157
01:17:12,416 --> 01:17:14,916
It's just that
there are too many festivities.
1158
01:17:15,333 --> 01:17:17,875
New Year,
Chinese New Year, Valentine’s Day,
1159
01:17:17,958 --> 01:17:20,500
White Day, Easter, Dragon Boat Festival,
Tomb Sweeping Festival,
1160
01:17:20,583 --> 01:17:22,666
Mid-Autumn Festival, Halloween, Christmas,
1161
01:17:22,791 --> 01:17:25,541
birthdays, anniversaries,
1162
01:17:25,958 --> 01:17:27,250
and the anniversary...
1163
01:17:29,000 --> 01:17:30,208
of our first movie together.
1164
01:17:30,583 --> 01:17:33,625
I can't possibly celebrate all of them.
1165
01:17:34,625 --> 01:17:37,166
I want to celebrate them with you
1166
01:17:37,708 --> 01:17:41,041
just because I want
some shared memories with you.
1167
01:17:41,708 --> 01:17:46,000
Otherwise, all we do is just
edit videos, eat, and sleep.
1168
01:17:47,333 --> 01:17:50,333
I never said I wanted
to celebrate every one of them.
1169
01:17:51,375 --> 01:17:53,125
One special occasion a year
1170
01:17:53,583 --> 01:17:55,041
isn’t too much, right?
1171
01:17:55,375 --> 01:17:57,625
Once a year is doable, of course.
1172
01:17:58,458 --> 01:17:59,416
I promise you.
1173
01:17:59,500 --> 01:18:02,541
On every Valentine’s Day,
I’ll create some unique memories with you.
1174
01:18:02,875 --> 01:18:03,958
What do you think?
1175
01:18:06,416 --> 01:18:07,625
It’s passable.
1176
01:18:08,291 --> 01:18:10,375
How do I know if you’ll keep your word?
1177
01:18:11,083 --> 01:18:14,208
If so, stop being mad and smile then.
1178
01:18:14,500 --> 01:18:16,833
I can't see your face.
You have to laugh out loud.
1179
01:18:17,458 --> 01:18:18,833
Shut up.
1180
01:18:19,166 --> 01:18:21,208
Just get someone to untie us.
1181
01:18:21,541 --> 01:18:23,041
The rope is so tight.
1182
01:18:23,625 --> 01:18:25,000
Who should I get?
1183
01:18:25,083 --> 01:18:26,375
Stop acting.
1184
01:18:26,583 --> 01:18:30,333
I know the photo snapping
and robbery are just setups.
1185
01:18:30,625 --> 01:18:31,791
Where’s the camera?
1186
01:18:32,333 --> 01:18:33,375
Is it rolling?
1187
01:18:34,666 --> 01:18:36,583
You’ve overestimated me.
1188
01:18:37,958 --> 01:18:38,875
What?
1189
01:18:39,958 --> 01:18:41,666
This is real?
1190
01:18:43,916 --> 01:18:45,375
Looks like we have to scream.
1191
01:18:46,208 --> 01:18:48,000
-Help!
-Help!
1192
01:18:48,291 --> 01:18:50,541
-Help!
-Help!
1193
01:18:50,708 --> 01:18:53,666
-Help!
-Anybody there?
1194
01:19:00,791 --> 01:19:02,208
Ms. Chan was right.
1195
01:19:03,375 --> 01:19:05,375
Deep down,
I thought you were not good enough.
1196
01:19:05,750 --> 01:19:07,166
That's why I cheated on you.
1197
01:19:10,333 --> 01:19:11,250
Snow,
1198
01:19:12,041 --> 01:19:13,166
please wake up.
1199
01:19:13,958 --> 01:19:15,583
Wake up and whack me.
1200
01:19:39,458 --> 01:19:40,291
My little sister,
1201
01:19:41,666 --> 01:19:43,208
who did this to you?
1202
01:19:44,291 --> 01:19:45,833
I’ll make him pay for sure.
1203
01:19:46,708 --> 01:19:48,000
This way, boss.
1204
01:19:53,916 --> 01:19:54,916
I still remember
1205
01:19:55,208 --> 01:19:56,833
how you fought alone with a machete
1206
01:19:57,791 --> 01:19:59,458
and made Nathan Road our turf.
1207
01:20:00,250 --> 01:20:02,000
Who did this to you?
1208
01:20:02,083 --> 01:20:05,041
Boss, I found out
that she has been dating this guy.
1209
01:20:08,666 --> 01:20:10,083
She must have been ditched.
1210
01:20:11,958 --> 01:20:14,541
Being ditched can’t give her a coma.
1211
01:20:14,625 --> 01:20:17,958
I also found that
this nurse gave her a poisonous jab.
1212
01:20:18,041 --> 01:20:19,375
That's why she’s in a coma.
1213
01:20:20,791 --> 01:20:22,458
What a filthy couple.
1214
01:20:23,666 --> 01:20:24,541
Get her here.
1215
01:20:24,625 --> 01:20:25,458
Yes, boss.
1216
01:20:26,041 --> 01:20:27,208
Don’t move.
1217
01:20:40,541 --> 01:20:41,750
Have you seen this guy before?
1218
01:20:46,708 --> 01:20:47,625
No.
1219
01:20:48,250 --> 01:20:49,291
Of course not.
1220
01:20:55,666 --> 01:20:56,750
Happy New Year.
1221
01:21:00,541 --> 01:21:01,666
Happy New Year.
1222
01:21:06,166 --> 01:21:09,541
Boss, he looks like Ms. Snow's boyfriend.
1223
01:21:09,916 --> 01:21:11,166
Why didn’t you tell me earlier?
1224
01:21:11,375 --> 01:21:12,708
Get them right now!
1225
01:21:13,625 --> 01:21:14,625
I’m here.
1226
01:21:15,333 --> 01:21:16,208
Let’s go.
1227
01:21:18,875 --> 01:21:20,000
This way, boss.
1228
01:21:21,125 --> 01:21:22,041
Let's go.
1229
01:21:28,708 --> 01:21:30,583
-Happy Valentine's Day.
-Happy Valentine's Day.
1230
01:21:31,583 --> 01:21:32,833
We’re in trouble. Let’s go.
1231
01:21:32,916 --> 01:21:34,041
What’s wrong with you?
1232
01:21:35,625 --> 01:21:36,791
Sorry, guys.
1233
01:21:36,875 --> 01:21:37,833
Let me borrow her.
1234
01:21:37,916 --> 01:21:39,541
-What's the matter?
-Just go.
1235
01:21:39,708 --> 01:21:40,541
We’re screwed.
1236
01:21:40,625 --> 01:21:42,666
It turns out Snow is a gangster leader.
1237
01:21:42,750 --> 01:21:44,541
Her brother is looking for you.
1238
01:21:44,750 --> 01:21:45,750
You’re really screwed.
1239
01:21:45,833 --> 01:21:47,000
Take some responsibility.
1240
01:21:47,083 --> 01:21:48,458
It’s you who put her in a coma.
1241
01:21:48,541 --> 01:21:50,708
What are you talking about?
I just gave her glucose.
1242
01:21:50,791 --> 01:21:53,333
-The doctor said she’ll be fine.
-I don't care.
1243
01:21:53,416 --> 01:21:55,166
Her brother wants to kill you.
1244
01:21:55,958 --> 01:21:56,833
I've got to go.
1245
01:22:02,416 --> 01:22:05,166
Does the gangster leader
look like Ma Dong-seok?
1246
01:22:08,416 --> 01:22:10,666
Raise both arms.
1247
01:22:10,750 --> 01:22:12,208
Like this.
1248
01:22:12,291 --> 01:22:13,458
Give me a big smile.
1249
01:22:13,958 --> 01:22:17,208
You need to reach higher.
It’s not high enough.
1250
01:22:17,625 --> 01:22:18,541
On your toes.
1251
01:22:18,750 --> 01:22:20,958
Okay, another shot.
1252
01:22:21,500 --> 01:22:23,000
Amazing.
1253
01:22:23,083 --> 01:22:24,166
You did very well.
1254
01:22:24,458 --> 01:22:25,291
One more.
1255
01:22:25,375 --> 01:22:27,083
Okay, next.
1256
01:22:28,166 --> 01:22:30,208
Get in line, sir.
1257
01:22:31,000 --> 01:22:32,833
That’s right. Get in line.
1258
01:22:35,208 --> 01:22:37,000
Okay. One, two, three.
1259
01:22:37,541 --> 01:22:39,625
You're so photogenic.
1260
01:22:41,166 --> 01:22:43,125
Snoopy looks tired.
1261
01:22:43,208 --> 01:22:45,666
Snoopy needs a ten-minute break.
1262
01:22:45,750 --> 01:22:48,416
Stay here. He’ll be back.
1263
01:22:59,166 --> 01:23:00,916
You, don’t move.
1264
01:23:01,041 --> 01:23:02,458
Go. Come on.
1265
01:23:20,000 --> 01:23:21,000
Jerome.
1266
01:23:23,500 --> 01:23:26,375
Silver? I thought
you were meeting your boyfriend.
1267
01:23:26,458 --> 01:23:28,041
Did he stand you up?
1268
01:23:29,083 --> 01:23:31,125
I met him yesterday.
1269
01:23:31,458 --> 01:23:34,166
He’s very handsome and rich.
1270
01:23:34,666 --> 01:23:36,916
So what exactly happened?
1271
01:23:38,416 --> 01:23:41,333
I slapped him the moment I saw him.
1272
01:23:42,041 --> 01:23:44,458
I don't know why, but when I was with him,
1273
01:23:44,541 --> 01:23:46,916
I couldn’t say a word, like a mute.
1274
01:23:47,250 --> 01:23:48,375
That’s impossible.
1275
01:23:48,541 --> 01:23:51,083
You’re perfectly normal with me now.
1276
01:23:54,583 --> 01:23:55,416
Right.
1277
01:23:55,583 --> 01:23:58,583
I don't know why,
but I’m only normal when I’m with you.
1278
01:24:02,875 --> 01:24:04,250
It’s Valentine’s Day today.
1279
01:24:04,416 --> 01:24:05,875
Can you keep me company?
1280
01:24:08,750 --> 01:24:09,791
I'm not sure
1281
01:24:10,666 --> 01:24:13,541
because I’ve quit
being a rental boyfriend.
1282
01:24:15,541 --> 01:24:16,500
That’s perfect.
1283
01:24:16,708 --> 01:24:18,250
I’m not going to pay you.
1284
01:24:20,458 --> 01:24:22,000
Because...
1285
01:24:22,916 --> 01:24:25,541
I don't want our relationship
to be transactional.
1286
01:24:32,541 --> 01:24:33,541
But...
1287
01:24:34,833 --> 01:24:36,625
I don't want us
1288
01:24:38,041 --> 01:24:39,375
to be friends only.
1289
01:24:45,166 --> 01:24:47,833
We have a balcony at home.
1290
01:24:47,916 --> 01:24:50,208
Why did you take me all the way here
1291
01:24:50,541 --> 01:24:52,833
to have this candlelight dinner thingy?
1292
01:24:52,916 --> 01:24:54,250
It's so corny.
1293
01:24:54,750 --> 01:24:56,458
This house is up for rent.
1294
01:24:56,541 --> 01:25:00,000
I have to beg my agent friend
to let us have dinner here.
1295
01:25:00,416 --> 01:25:03,166
It’s corny,
but I’ve put in a lot of effort.
1296
01:25:03,250 --> 01:25:04,458
I made everything myself.
1297
01:25:04,541 --> 01:25:07,208
It’s so windy here. My hair is a mess now.
1298
01:25:07,958 --> 01:25:11,708
Also, who would put
a sunny-side up egg on a steak?
1299
01:25:11,916 --> 01:25:15,041
The egg is so raw.
You know I don’t eat raw eggs.
1300
01:25:15,375 --> 01:25:18,625
I don’t cook much. Please go easy on me.
1301
01:25:18,916 --> 01:25:20,083
I promise
1302
01:25:20,291 --> 01:25:21,750
that our future home
1303
01:25:21,833 --> 01:25:23,833
will have an even better sea view
than here, okay?
1304
01:25:23,916 --> 01:25:25,958
How can I clean such a big house?
1305
01:25:26,500 --> 01:25:28,833
I prefer where we’re living.
1306
01:25:30,208 --> 01:25:31,833
Didn’t you say you don’t eat raw eggs?
1307
01:25:32,500 --> 01:25:33,625
But it’s you who cooked it.
1308
01:25:34,000 --> 01:25:35,333
I have to try it.
1309
01:25:37,458 --> 01:25:39,250
I wonder how things are
with Kong and Shirley.
1310
01:25:39,333 --> 01:25:40,833
Do you have a death wish, Wong Chung?
1311
01:25:40,916 --> 01:25:42,625
You should be thinking of me only.
1312
01:25:42,708 --> 01:25:45,708
He left Hong Kong
because of the booze I gave him.
1313
01:25:46,041 --> 01:25:47,375
I wonder if he found Shirley.
1314
01:25:47,458 --> 01:25:49,666
You can call him if you want.
1315
01:25:53,625 --> 01:25:54,791
Hi.
1316
01:25:54,916 --> 01:25:56,125
Why is it you?
1317
01:25:56,208 --> 01:25:58,541
Kong is occupied right now.
1318
01:25:58,625 --> 01:26:00,583
Who is it? Give me.
1319
01:26:00,666 --> 01:26:01,583
Hi, Chung.
1320
01:26:01,666 --> 01:26:02,666
Pong Kwong.
1321
01:26:02,833 --> 01:26:04,416
What a perfect timing.
1322
01:26:04,500 --> 01:26:07,333
Things are going well with you two.
1323
01:26:07,583 --> 01:26:08,416
Well,
1324
01:26:08,583 --> 01:26:11,625
my master likes wax play
during a festive occasion.
1325
01:26:12,083 --> 01:26:13,375
Happy Valentine's Day.
1326
01:26:13,625 --> 01:26:15,041
We’re just rehearsing.
1327
01:26:15,125 --> 01:26:16,791
Rehearsing?
1328
01:26:17,166 --> 01:26:19,666
I can be your producer. Seriously.
1329
01:26:19,875 --> 01:26:20,708
What did you say?
1330
01:26:20,791 --> 01:26:22,041
I was just kidding.
1331
01:26:22,958 --> 01:26:24,333
That’s a close call.
1332
01:26:24,416 --> 01:26:25,583
We’re lucky to get away.
1333
01:26:25,791 --> 01:26:27,708
Why am I here? I want to go home.
1334
01:26:28,666 --> 01:26:29,791
What is this place?
1335
01:26:30,083 --> 01:26:31,458
A drug rehabilitation center?
1336
01:26:32,333 --> 01:26:33,916
Every Valentine’s Day,
1337
01:26:34,250 --> 01:26:36,000
I used to give my girlfriends a surprise.
1338
01:26:36,416 --> 01:26:38,666
But this year, I lost them both,
1339
01:26:39,958 --> 01:26:41,166
so I brought you instead.
1340
01:26:41,583 --> 01:26:42,750
I don’t want to waste it.
1341
01:26:43,416 --> 01:26:46,041
That’s so thoughtful. You're so smart.
1342
01:26:46,125 --> 01:26:46,958
Okay, let’s go.
1343
01:26:47,125 --> 01:26:47,958
Wait up.
1344
01:26:48,250 --> 01:26:49,166
Sit back down.
1345
01:26:49,750 --> 01:26:50,958
Why?
1346
01:26:53,166 --> 01:26:54,000
What?
1347
01:26:54,958 --> 01:26:55,958
It’s time.
1348
01:26:59,291 --> 01:27:01,291
Why are there fireworks?
1349
01:27:06,791 --> 01:27:08,958
Fireworks! Let’s watch it together.
1350
01:27:30,208 --> 01:27:32,583
It's so beautiful.
1351
01:27:33,833 --> 01:27:35,041
Happy Valentine's Day.
1352
01:27:37,166 --> 01:27:39,291
Fireworks on Valentine's Day?
1353
01:27:39,375 --> 01:27:41,041
No way. I organized it.
1354
01:27:41,125 --> 01:27:42,833
It costs all my savings.
1355
01:27:44,583 --> 01:27:46,125
That’s tens of thousands of dollars.
1356
01:27:47,625 --> 01:27:48,833
You know what?
1357
01:27:49,375 --> 01:27:51,583
You’re the first guy
I’ve spent Valentine’s Day with.
1358
01:27:52,166 --> 01:27:54,041
It’s nice to spend it with someone.
1359
01:27:58,708 --> 01:27:59,958
If you don't mind,
1360
01:28:00,708 --> 01:28:02,333
I can spend it with you every year.
1361
01:28:05,041 --> 01:28:05,958
What?
1362
01:28:06,625 --> 01:28:08,625
You want to be my number 11?
1363
01:28:08,958 --> 01:28:10,708
What 11? I’m not a dum-dum.
1364
01:28:10,833 --> 01:28:12,000
You broke up with that Snoopy.
1365
01:28:12,083 --> 01:28:13,291
That makes me number 10.
1366
01:28:13,583 --> 01:28:14,833
Do your math.
1367
01:28:15,500 --> 01:28:16,708
We'll see.
1368
01:28:18,083 --> 01:28:19,958
It's so beautiful.
1369
01:29:26,833 --> 01:29:30,875
I ordered one for you.
Come and eat with me.
1370
01:29:35,666 --> 01:29:37,166
I’m allergic to pork chop.
1371
01:29:38,750 --> 01:29:39,791
Bye.
1372
01:29:42,291 --> 01:29:45,166
I couldn't hold my laugh. Sorry.
1373
01:29:46,958 --> 01:29:49,500
Let’s do this again. You’ve forgotten.
1374
01:29:50,625 --> 01:29:52,083
You forgot to look at me.
1375
01:30:06,000 --> 01:30:07,125
Was it too close?
1376
01:30:07,583 --> 01:30:08,416
No.
1377
01:30:08,500 --> 01:30:09,458
Bring it on. Come on.
1378
01:30:09,541 --> 01:30:10,666
No.
1379
01:30:11,333 --> 01:30:12,500
No.
1380
01:30:12,625 --> 01:30:13,791
No.
1381
01:30:14,000 --> 01:30:14,833
Whack her.
1382
01:30:15,208 --> 01:30:16,166
Yes.
1383
01:30:16,458 --> 01:30:18,041
One, two, three.
1384
01:30:19,125 --> 01:30:20,083
Sorry.
1385
01:30:25,916 --> 01:30:27,375
Sorry. We need to run faster.
1386
01:30:39,916 --> 01:30:41,833
-Cut.
-Go.
1387
01:30:44,416 --> 01:30:46,791
Well, I guess I have to find a locksmith.
1388
01:30:48,291 --> 01:30:49,125
Darn it.
1389
01:30:49,208 --> 01:30:50,125
Come on.
1390
01:30:54,458 --> 01:30:56,583
Cut. The helmet is on the wrong side.
1391
01:30:58,166 --> 01:31:01,583
If you like our videos,
please share and subscribe to our channel.
1392
01:31:02,208 --> 01:31:03,916
If there’s anything, you...
1393
01:31:06,458 --> 01:31:07,541
I finished my lines.
1394
01:31:07,625 --> 01:31:08,500
Cut.
1395
01:31:08,916 --> 01:31:12,083
Miss, I’m reading...
1396
01:31:20,416 --> 01:31:21,500
What are you doing?
1397
01:31:25,416 --> 01:31:29,083
My family says my boyfriend
must be of the same social rank.
1398
01:31:30,583 --> 01:31:32,708
I forgot the lines.
1399
01:31:35,041 --> 01:31:36,833
I'm sorry, director.
1400
01:31:39,041 --> 01:31:42,500
You’re not going anywhere.
1401
01:31:43,583 --> 01:31:46,208
I’ll punish you really hard tonight.
1402
01:31:47,625 --> 01:31:50,333
No, please let me go. I’ll do anything.
1403
01:31:50,541 --> 01:31:53,583
You’ll do anything? That’s perfect.
1404
01:31:54,291 --> 01:31:55,458
No.
1405
01:31:56,166 --> 01:31:57,250
No.
1406
01:31:57,750 --> 01:32:00,000
No.
88377