Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,881 --> 00:00:08,383
(sighing)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,266 --> 00:00:19,519
(typing)
5
00:00:35,243 --> 00:00:38,579
(slow piano music)
6
00:00:46,546 --> 00:00:49,340
(front door closing)
7
00:00:53,970 --> 00:00:57,056
(bedroom door opening)
8
00:01:13,740 --> 00:01:17,577
(slow suspenseful music)
9
00:01:30,423 --> 00:01:34,218
(shower water trickling)
10
00:01:56,324 --> 00:01:59,118
(cell phone chime)
11
00:02:03,498 --> 00:02:06,626
(man clears throat)
12
00:02:15,593 --> 00:02:19,430
(washing hands under water)
13
00:02:21,140 --> 00:02:23,518
(footsteps)
14
00:02:53,756 --> 00:02:57,844
(washing brush under water)
15
00:02:59,345 --> 00:03:01,556
(man clears throat)
16
00:03:02,473 --> 00:03:03,599
(footsteps)
17
00:03:03,599 --> 00:03:05,685
(man picks up bunch of keys)
18
00:03:09,272 --> 00:03:12,024
(city noise)
19
00:03:29,083 --> 00:03:30,459
(paintbrush stroke)
20
00:03:30,459 --> 00:03:34,005
(slow dramatic music)
21
00:03:36,924 --> 00:03:39,385
(typing)
22
00:03:42,388 --> 00:03:44,098
(message chime)
23
00:03:44,098 --> 00:03:46,559
(typing)
24
00:03:47,185 --> 00:03:49,061
(message chime)
25
00:03:49,478 --> 00:03:51,439
(typing)
26
00:03:53,232 --> 00:03:57,195
(slow dramatic music continues)
27
00:04:02,658 --> 00:04:06,037
(footsteps)
28
00:04:16,881 --> 00:04:19,675
(clicking mouse)
29
00:04:19,800 --> 00:04:22,720
(message chime)
30
00:04:25,348 --> 00:04:27,642
(typing)
31
00:04:30,603 --> 00:04:32,647
(message chime)
32
00:04:33,105 --> 00:04:35,441
(message chime)
33
00:04:35,691 --> 00:04:37,944
(typing)
34
00:04:49,413 --> 00:04:51,415
(zipper closing)
35
00:04:52,166 --> 00:04:56,671
(slow dramatic music)
36
00:05:24,824 --> 00:05:27,868
(cars going by)
37
00:05:51,851 --> 00:05:56,063
(slow dramatic music continues)
38
00:06:14,999 --> 00:06:18,044
(cars going by)
39
00:06:35,770 --> 00:06:39,398
(slow dramatic music)
40
00:07:16,477 --> 00:07:20,147
(squash ball bouncing)
41
00:07:31,784 --> 00:07:36,330
(slow dramatic music continues)
42
00:07:58,436 --> 00:08:02,982
(upbeat dramatic dance music)
43
00:08:39,602 --> 00:08:43,606
- [Announcer] Yes, come on in,
welcome to Lola's.
44
00:08:43,606 --> 00:08:46,400
Boy are you in for a treat.
45
00:08:46,400 --> 00:08:49,570
Sleeveless madam, was very
brave with armpits like yours
46
00:08:49,570 --> 00:08:52,573
but don't worry, that's the
least of your worries tonight.
47
00:08:52,573 --> 00:08:54,158
Take a seat, take a seat.
48
00:08:54,158 --> 00:08:55,367
Come on in girls.
49
00:08:55,367 --> 00:08:56,535
Take a seat on the couch.
50
00:08:56,535 --> 00:08:58,913
Make yourselves at home,
my home's your home.
51
00:08:58,913 --> 00:08:59,997
Thank you very much.
52
00:09:00,206 --> 00:09:04,251
(upbeat dramatic dance music
continues)
53
00:09:26,273 --> 00:09:27,608
- Oh.
54
00:09:34,281 --> 00:09:35,449
Oh.
55
00:09:39,495 --> 00:09:40,955
Oh.
56
00:09:49,171 --> 00:09:51,799
(laughter)
57
00:09:52,591 --> 00:09:56,971
(upbeat dramatic dance music
continues)
58
00:10:08,190 --> 00:10:10,943
(cheering)
59
00:10:17,032 --> 00:10:22,621
(upbeat dramatic dance
music and crowd noise)
60
00:10:52,151 --> 00:10:53,444
- Oh. (frustrated)
61
00:10:53,819 --> 00:10:57,156
(washing hands under water)
62
00:10:57,781 --> 00:10:58,824
(clearing throat)
63
00:10:58,824 --> 00:11:00,659
- Excuse me, where do you
think you're going?
64
00:11:00,784 --> 00:11:02,828
Turning your back on me.
65
00:11:03,329 --> 00:11:04,079
Can I come?
66
00:11:04,079 --> 00:11:05,372
(audience laughing)
67
00:11:05,372 --> 00:11:09,001
Can I come baby, come baby
come baby baby come come, no?
68
00:11:09,001 --> 00:11:10,169
It's your loss.
69
00:11:10,169 --> 00:11:11,128
(audience laughing)
70
00:11:11,420 --> 00:11:15,007
Okay, now let's give it up for
the ladies this evening.
71
00:11:15,007 --> 00:11:18,385
(audience applauds and cheers)
72
00:11:18,385 --> 00:11:20,596
I know you can do better
that that, come on.
73
00:11:20,596 --> 00:11:23,098
(audience applauds and cheers
louder)
74
00:11:23,098 --> 00:11:24,391
Okay.
75
00:11:25,726 --> 00:11:27,019
Now!
76
00:11:28,187 --> 00:11:32,858
You filthy mother suckers, I
have something special for you.
77
00:11:32,858 --> 00:11:33,525
Hmm.
78
00:11:33,942 --> 00:11:39,031
Please welcome to the stage,
the little pocket rocket
79
00:11:39,281 --> 00:11:43,285
known as Miss Ruby...
80
00:11:43,285 --> 00:11:47,539
Paul!
(audience applauds and cheers)
81
00:11:53,128 --> 00:11:55,255
(spotlight switched on)
82
00:11:59,802 --> 00:12:01,720
You're calling me in
the middle of the night
83
00:12:01,720 --> 00:12:03,305
And I don't really
understand
84
00:12:03,472 --> 00:12:05,557
You're telling me this
and telling me that
85
00:12:05,557 --> 00:12:07,309
Are you playing with another
man
86
00:12:07,393 --> 00:12:09,728
Suspicions are rising
girl you're allowing
87
00:12:09,728 --> 00:12:13,273
There's no denying, no
compromising
88
00:12:13,273 --> 00:12:14,900
Are you playing with another
man.
89
00:12:15,109 --> 00:12:20,948
And oh, are you playing
with my head I need to know
90
00:12:20,948 --> 00:12:24,827
'Cause I love you even
though it doesn't show
91
00:12:24,827 --> 00:12:28,622
Don't throw it all
away don't let us go
92
00:12:28,622 --> 00:12:30,791
Are you playing with another
man
93
00:12:30,791 --> 00:12:33,377
(upbeat dance music)
94
00:12:33,377 --> 00:12:35,921
(audience cheers)
95
00:12:46,765 --> 00:12:51,603
(audience applauding and
cheering)
96
00:12:55,315 --> 00:12:59,111
(soothing gentle music)
97
00:13:24,887 --> 00:13:29,349
(gentle cheerful guitar music)
98
00:13:31,977 --> 00:13:37,065
Lola you know who I am
99
00:13:37,065 --> 00:13:40,611
I'm only a man
100
00:13:40,611 --> 00:13:44,114
We've already started
101
00:13:44,114 --> 00:13:46,825
We've barely began
102
00:13:46,825 --> 00:13:50,829
So if you're ever lost in the
world
103
00:13:50,829 --> 00:13:54,208
Would you ever be my girl
104
00:13:54,208 --> 00:14:03,050
I didn't know you would come
for me
105
00:14:03,050 --> 00:14:10,098
Lola, Lola
106
00:14:10,098 --> 00:14:17,606
Oh no no my Lola
107
00:14:17,606 --> 00:14:24,947
Lola, say it ain't so
108
00:14:24,947 --> 00:14:34,873
Lola, oh whoa, oh my Lola.
109
00:14:39,211 --> 00:14:43,924
Lola you whisper my name
110
00:14:44,299 --> 00:14:47,553
And all the weather changed
111
00:14:47,553 --> 00:14:51,473
Some loves last forever
112
00:14:51,473 --> 00:14:54,226
We had only days
113
00:14:54,226 --> 00:14:58,646
So if you're ever blown by the
wind
6743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.