Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,041 --> 00:00:39,583
Fanling Sports Center
2
00:00:55,333 --> 00:00:57,666
Legend tells of a gymnasium
3
00:00:58,000 --> 00:00:59,541
filled with horrors.
4
00:00:59,708 --> 00:01:00,875
Dread permeates in its air.
5
00:01:01,625 --> 00:01:03,250
From 11 p.m. to 3 a.m.,
6
00:01:03,333 --> 00:01:04,875
you can periodically hear
7
00:01:05,541 --> 00:01:07,166
a group of sirens roaring,
8
00:01:07,375 --> 00:01:08,541
screaming,
9
00:01:09,250 --> 00:01:11,833
and cackling like villains.
10
00:01:22,500 --> 00:01:25,000
Sometimes, you can even hear
11
00:01:25,291 --> 00:01:28,333
the pitter-patter of their shower.
12
00:01:31,458 --> 00:01:32,708
-What's going on?
-What the heck?
13
00:01:32,791 --> 00:01:33,958
I'm sorry!
14
00:01:36,541 --> 00:01:39,291
However, the scariest noise of all
15
00:01:39,375 --> 00:01:40,208
is the sound
16
00:01:40,750 --> 00:01:42,750
of them rubbing their toes.
17
00:01:45,375 --> 00:01:46,875
Let me out!
18
00:01:48,625 --> 00:01:50,083
Help me!
19
00:02:10,208 --> 00:02:11,916
I also had the misfortune
20
00:02:12,750 --> 00:02:14,791
of stumbling into this place.
21
00:02:15,291 --> 00:02:18,291
Without thinking, I then met these sirens.
22
00:02:19,333 --> 00:02:22,791
Since then, we've become inseparable.
23
00:02:38,791 --> 00:02:39,875
Hi, there.
24
00:02:39,958 --> 00:02:41,166
Are you looking for someone?
25
00:02:42,250 --> 00:02:43,833
Why are you out this late?
26
00:02:44,125 --> 00:02:45,208
Which gang are you with?
27
00:02:45,458 --> 00:02:46,666
-Gang?
-Yes.
28
00:02:46,750 --> 00:02:47,583
No.
29
00:02:47,666 --> 00:02:49,166
Great. You can be in mine.
30
00:02:49,250 --> 00:02:50,083
What?
31
00:02:50,166 --> 00:02:51,458
This is Midnight Gymnasium.
32
00:02:51,541 --> 00:02:55,875
It's open from 11 p.m. to 3 a.m.
for everyone to exercise and stay cool.
33
00:02:56,083 --> 00:02:58,750
No membership fee and free Wi-Fi.
34
00:02:58,833 --> 00:03:00,041
Great deal, right?
35
00:03:00,625 --> 00:03:01,458
Bye.
36
00:03:08,916 --> 00:03:11,166
What did you do to scare them off?
37
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Forget it, Ms. Yeung.
38
00:03:14,208 --> 00:03:18,291
No one is going to use
this crappy gymnasium anymore.
39
00:03:18,500 --> 00:03:19,958
Who let you smoke here?
40
00:03:20,458 --> 00:03:21,708
And two cigarettes?
41
00:03:22,916 --> 00:03:24,500
Put your cigarettes out.
42
00:03:26,125 --> 00:03:27,541
Okay, I'll turn off the Wi-Fi.
43
00:03:30,916 --> 00:03:31,958
Ms. Yeung,
44
00:03:32,041 --> 00:03:35,041
if you hadn't taken us into this home,
45
00:03:35,125 --> 00:03:36,791
we'd be worse off.
46
00:03:36,916 --> 00:03:38,416
Do you know what you stand for?
47
00:03:38,500 --> 00:03:40,625
Justice and love.
48
00:03:43,416 --> 00:03:45,333
I've told you a million times.
49
00:03:45,416 --> 00:03:46,375
No more smoking in here.
50
00:03:46,583 --> 00:03:48,250
-Who's smoking?
-I'm not.
51
00:03:54,541 --> 00:03:56,416
I'm looking for Yeung, the social worker.
52
00:03:56,875 --> 00:03:57,833
That's me.
53
00:03:57,916 --> 00:03:59,208
I'm Ms. Yeung.
54
00:03:59,500 --> 00:04:00,916
Are you Haylen?
55
00:04:01,916 --> 00:04:03,791
During your suspension from school,
56
00:04:03,875 --> 00:04:06,541
I'll handle your case
in Ms. Cheung's place.
57
00:04:08,041 --> 00:04:09,708
Sign here, please.
58
00:04:10,250 --> 00:04:11,083
Okay,
59
00:04:11,333 --> 00:04:14,416
but I won't sign until you're dismissed.
60
00:04:15,416 --> 00:04:16,833
Come and meet some new friends.
61
00:04:17,541 --> 00:04:18,583
Hey, let's play.
62
00:04:18,958 --> 00:04:21,125
The one with the blue hair
is Tsang Lok-fan.
63
00:04:21,208 --> 00:04:22,583
You can call her Troll.
64
00:04:23,125 --> 00:04:25,750
The one with the bandana is Lily.
65
00:04:27,166 --> 00:04:29,833
The one with the barrettes is Sosad.
66
00:04:30,375 --> 00:04:31,791
Laney, raise your hand.
67
00:04:33,833 --> 00:04:36,916
The one with the "tongue" is Doofer.
68
00:04:37,375 --> 00:04:40,500
Next to her is Paula.
69
00:04:42,958 --> 00:04:44,875
I know it's hard to memorize all of them.
70
00:04:44,958 --> 00:04:45,791
That's fine.
71
00:04:45,875 --> 00:04:47,708
You'll remember
once you get familiar with them.
72
00:04:48,500 --> 00:04:49,791
New friend, guys.
73
00:04:49,958 --> 00:04:51,000
She's Haylen.
74
00:04:56,250 --> 00:04:57,541
Fanling Youth Center
75
00:04:57,625 --> 00:05:01,250
Do you know
what Fanling Youth Center lacks?
76
00:05:01,500 --> 00:05:02,458
Funding.
77
00:05:02,666 --> 00:05:05,166
What creates unlimited funding?
78
00:05:10,625 --> 00:05:11,541
One word.
79
00:05:11,625 --> 00:05:13,541
Marketing.
80
00:05:13,625 --> 00:05:14,500
Right?
81
00:05:16,416 --> 00:05:17,375
Okay, back to...
82
00:05:21,708 --> 00:05:24,500
Who is this latecomer?
83
00:05:24,708 --> 00:05:26,083
She's Yanki,
84
00:05:26,750 --> 00:05:28,541
our center's outreach social worker.
85
00:05:29,291 --> 00:05:30,250
This is Yung,
86
00:05:30,458 --> 00:05:33,875
the new colleague
who studied at USC in the US.
87
00:05:33,958 --> 00:05:34,833
Hi.
88
00:05:35,333 --> 00:05:36,333
These few years,
89
00:05:36,416 --> 00:05:40,083
it has been hard
to obtain government funds.
90
00:05:40,291 --> 00:05:42,541
That's why I want to reallocate
91
00:05:43,291 --> 00:05:44,375
our resources.
92
00:05:44,666 --> 00:05:47,583
Midnight Gymnasium
has been around for quite some time.
93
00:05:47,791 --> 00:05:49,958
It has been a place
94
00:05:50,625 --> 00:05:51,958
for at-risk youths
95
00:05:52,875 --> 00:05:55,333
to waste their time, right?
96
00:05:55,416 --> 00:05:57,541
Not only does it waste precious resources,
97
00:05:57,625 --> 00:05:59,083
but it also doesn't achieve much.
98
00:05:59,291 --> 00:06:00,375
It's burning money.
99
00:06:00,458 --> 00:06:01,583
So I suggest
100
00:06:02,708 --> 00:06:05,541
we end Midnight Gymnasium.
101
00:06:10,166 --> 00:06:11,458
Look, USC.
102
00:06:11,666 --> 00:06:13,583
I think you got it wrong.
103
00:06:14,333 --> 00:06:16,708
We started Midnight Gymnasium
104
00:06:16,791 --> 00:06:19,625
to provide a space for young people
105
00:06:19,708 --> 00:06:23,125
to receive training and help from us.
106
00:06:23,416 --> 00:06:26,000
We're using sports to help these kids
107
00:06:26,083 --> 00:06:28,041
discover new possibilities.
108
00:06:28,333 --> 00:06:29,708
If you end it just like that,
109
00:06:29,791 --> 00:06:32,250
you're practically abandoning them.
110
00:06:32,333 --> 00:06:33,375
Yanki,
111
00:06:34,458 --> 00:06:35,958
I've told you many times.
112
00:06:36,166 --> 00:06:37,583
As social workers,
113
00:06:37,791 --> 00:06:40,916
we don't want our clients
to stay in their comfort zones.
114
00:06:41,458 --> 00:06:45,083
We want them to assimilate
back into society.
115
00:06:45,166 --> 00:06:47,208
The youth center is just a mid-way stop.
116
00:06:48,333 --> 00:06:50,416
The goal is to send them on their way.
117
00:06:54,791 --> 00:06:57,250
That's the point.
118
00:07:01,083 --> 00:07:02,416
Nice. What's that?
119
00:07:02,500 --> 00:07:03,958
French toast.
120
00:07:04,333 --> 00:07:05,541
How much is it?
121
00:07:05,625 --> 00:07:08,875
It's free. It's Yung's treat.
122
00:07:11,166 --> 00:07:12,125
Sorry.
123
00:07:13,791 --> 00:07:15,583
I'll give you a shoulder rub.
124
00:07:15,666 --> 00:07:16,708
Yes, please.
125
00:07:16,875 --> 00:07:17,916
Thank you.
126
00:07:20,666 --> 00:07:21,875
How is it going?
127
00:07:22,625 --> 00:07:23,666
With what?
128
00:07:24,500 --> 00:07:26,416
Your Midnight Gymnasium.
129
00:07:32,291 --> 00:07:33,458
No matter what,
130
00:07:33,541 --> 00:07:37,041
even if Midnight Gymnasium
has just one client,
131
00:07:37,625 --> 00:07:39,583
the doors stay open.
132
00:07:41,208 --> 00:07:43,208
I wonโt lose this place.
133
00:07:44,000 --> 00:07:45,958
What if you do lose it?
134
00:07:46,083 --> 00:07:48,625
They can't lose it.
135
00:07:49,458 --> 00:07:52,500
They're already school-less,
jobless, and loveless.
136
00:07:55,083 --> 00:07:58,375
Turn Lemon Into Lemonade
137
00:07:59,958 --> 00:08:02,291
"I'll turn lemon into lemonade."
138
00:08:04,500 --> 00:08:05,916
Lily, disco.
139
00:08:16,208 --> 00:08:17,708
What's going on?
140
00:08:21,500 --> 00:08:24,166
Who took my parking spot?
141
00:08:24,250 --> 00:08:25,125
Who?
142
00:08:25,208 --> 00:08:26,166
Was it you?
143
00:08:34,583 --> 00:08:36,541
I'm talking to you.
144
00:08:44,083 --> 00:08:47,250
Will you beat me if I don't respond?
145
00:08:47,333 --> 00:08:48,708
I don't know.
146
00:08:48,916 --> 00:08:50,416
It depends on my mood.
147
00:08:50,500 --> 00:08:52,041
That's not a parking spot.
148
00:08:52,125 --> 00:08:53,416
It's just an empty space.
149
00:08:53,583 --> 00:08:55,958
I park there, so it's my spot.
150
00:08:56,041 --> 00:08:57,208
I'm not moving my bike.
151
00:08:57,291 --> 00:08:58,416
You don't have to.
152
00:08:58,625 --> 00:09:00,708
I already tossed it.
153
00:09:11,416 --> 00:09:13,041
Beat her!
154
00:09:13,125 --> 00:09:14,250
-Beat her!
-Beat her!
155
00:09:14,333 --> 00:09:15,541
How dare you hit her.
156
00:09:18,875 --> 00:09:19,833
Sorry.
157
00:09:19,916 --> 00:09:21,333
Whose side are you on?
158
00:09:27,666 --> 00:09:28,833
You hit my leg?
159
00:09:33,750 --> 00:09:34,916
Who was that?
160
00:09:35,208 --> 00:09:37,500
Hey, why are you guys fighting?
161
00:09:37,583 --> 00:09:39,333
Stop throwing balls!
162
00:09:41,708 --> 00:09:44,208
Please stop it, guys.
163
00:09:59,208 --> 00:10:00,375
Stop throwing balls!
164
00:10:05,041 --> 00:10:05,958
That's for hitting me!
165
00:10:23,708 --> 00:10:25,500
Is this why you started this program?
166
00:10:26,916 --> 00:10:30,250
What happened to
"sports uncovering new possibilities"?
167
00:10:37,000 --> 00:10:38,041
Starting next week,
168
00:10:38,125 --> 00:10:41,416
Midnight Gymnasium
will be overseen by Yung.
169
00:10:46,333 --> 00:10:47,458
Superintendent!
170
00:10:51,375 --> 00:10:53,375
They're not just throwing balls.
171
00:10:54,833 --> 00:10:57,083
They're practicing a new sport.
172
00:10:57,625 --> 00:11:00,083
A sport that involves throwing balls.
173
00:11:02,166 --> 00:11:04,750
Dodgeball.
174
00:11:05,166 --> 00:11:06,500
Dodgeball?
175
00:11:06,583 --> 00:11:07,666
That's right.
176
00:11:08,041 --> 00:11:10,166
The Hong Kong Dodgeball Cup is coming up.
177
00:11:10,416 --> 00:11:13,458
Our team will be competing
for Fanling Youth Center.
178
00:11:13,833 --> 00:11:15,791
Then we can show the world
179
00:11:16,291 --> 00:11:18,166
why Midnight Gymnasium
180
00:11:18,250 --> 00:11:19,708
deserves to stay!
181
00:11:19,958 --> 00:11:23,708
What kind of sport is dodgeball?
182
00:11:24,333 --> 00:11:27,666
These girls are nothing
but skin and bones.
183
00:11:27,750 --> 00:11:30,125
Even skin and bones can win this game.
184
00:11:30,333 --> 00:11:32,166
That's how new possibilities
are uncovered.
185
00:11:32,250 --> 00:11:33,875
That's the gimmick we need.
186
00:11:33,958 --> 00:11:36,041
That's how we'll win hearts and minds!
187
00:11:40,333 --> 00:11:41,166
Superintendent.
188
00:11:41,666 --> 00:11:42,708
Sorry.
189
00:11:43,375 --> 00:11:44,375
Sorry about that.
190
00:11:44,875 --> 00:11:46,125
Are you okay?
191
00:11:49,875 --> 00:11:51,125
Three months.
192
00:11:51,708 --> 00:11:53,500
Three months is all you'll get.
193
00:11:57,500 --> 00:11:59,583
Thank you for coming
194
00:11:59,666 --> 00:12:03,166
to Wah Fung Secondary School's
reunion dinner.
195
00:12:04,083 --> 00:12:07,916
Thank you to the previous president
of the Alumni Association
196
00:12:08,000 --> 00:12:10,083
who continues to uphold our school motto.
197
00:12:10,291 --> 00:12:11,125
Isn't he adorable?
198
00:12:11,208 --> 00:12:12,625
I'm in no rush.
199
00:12:12,833 --> 00:12:16,708
I have eggs stored
in Taipei, London, and New York.
200
00:12:16,791 --> 00:12:18,666
I'll give birth when I decide where to go.
201
00:12:18,833 --> 00:12:20,000
That's easy.
202
00:12:20,250 --> 00:12:22,583
I'm an emigration consultant.
203
00:12:23,916 --> 00:12:27,083
College graduates and professionals
have better chances.
204
00:12:27,375 --> 00:12:28,625
Hi, nice to meet you.
205
00:12:29,166 --> 00:12:30,541
My name is Handsome.
206
00:12:30,875 --> 00:12:32,416
Do you play dodgeball?
207
00:12:35,833 --> 00:12:36,791
Me?
208
00:12:38,041 --> 00:12:39,083
Not really.
209
00:12:39,875 --> 00:12:40,833
It doesn't matter.
210
00:12:51,916 --> 00:12:53,833
Hello.
211
00:12:56,333 --> 00:12:57,500
It has been forever.
212
00:13:04,416 --> 00:13:07,250
Donโt mind the smell. It's the outdoors.
213
00:13:07,333 --> 00:13:09,250
You guys can take a whiff.
214
00:13:09,333 --> 00:13:10,333
It's fresh air.
215
00:13:10,666 --> 00:13:11,958
I need some water.
216
00:13:13,208 --> 00:13:14,208
Who's that guy?
217
00:13:14,291 --> 00:13:16,416
Class 7B's Jones Lau.
218
00:13:16,500 --> 00:13:18,833
He was our class president in 8th grade.
219
00:13:19,625 --> 00:13:21,333
He's friends with your crush, Tony Yip.
220
00:13:21,416 --> 00:13:23,500
They always fought
for first place during sports day.
221
00:13:23,583 --> 00:13:24,583
Hey, Jones!
222
00:13:24,666 --> 00:13:25,958
-Hello.
-It has been a long time.
223
00:13:26,041 --> 00:13:26,916
That's right.
224
00:13:27,208 --> 00:13:28,791
Where did you go with that huge pack?
225
00:13:29,041 --> 00:13:30,041
An excursion.
226
00:13:30,666 --> 00:13:31,666
I was hiking
227
00:13:31,791 --> 00:13:35,500
and I rushed back
without changing to see you all.
228
00:13:35,583 --> 00:13:37,375
Well, that explains the smell.
229
00:13:37,458 --> 00:13:39,875
It's natural, so it's harmless.
230
00:13:40,041 --> 00:13:42,500
-I follow you on Instagram.
-Really?
231
00:13:42,583 --> 00:13:44,500
-Recently, you went to...
-Yes.
232
00:13:44,583 --> 00:13:46,666
-Japan?
-My second home. Yes.
233
00:13:47,125 --> 00:13:50,375
I ran a marathon around Mount Fuji.
234
00:13:50,791 --> 00:13:52,125
Do you want to see the pictures?
235
00:13:52,208 --> 00:13:54,958
-Sure, let's take a look.
-It was a really successful run.
236
00:13:56,333 --> 00:13:57,208
Here, look.
237
00:13:57,416 --> 00:13:58,666
I have a video too.
238
00:13:59,541 --> 00:14:02,083
-What a view.
-Come and see.
239
00:14:02,666 --> 00:14:04,166
There's Mount Fuji. See?
240
00:14:04,333 --> 00:14:05,458
It's so pretty.
241
00:14:05,541 --> 00:14:06,625
Take a look.
242
00:14:06,708 --> 00:14:09,166
Jones, it seems like you don't work.
243
00:14:09,250 --> 00:14:11,166
Of course I work. Who doesn't?
244
00:14:12,166 --> 00:14:15,125
However, I think that we should
devote our lives to meaningful causes.
245
00:14:15,208 --> 00:14:19,750
For example, I went to rural Cambodia
to help rebuild a school.
246
00:14:19,833 --> 00:14:21,125
I built a football pitch too.
247
00:14:21,208 --> 00:14:23,250
I coached the kids
and brought them to a competition.
248
00:14:24,208 --> 00:14:25,416
There was one of the players.
249
00:14:25,666 --> 00:14:27,458
Her name is Phalla.
250
00:14:27,541 --> 00:14:29,375
She wove me this string.
251
00:14:29,958 --> 00:14:31,208
When she gave it to me,
252
00:14:31,416 --> 00:14:33,250
her eyes and her smile
253
00:14:34,250 --> 00:14:35,291
were so touching.
254
00:14:36,125 --> 00:14:38,125
Did you win the competition?
255
00:14:38,875 --> 00:14:39,833
Third place.
256
00:14:41,000 --> 00:14:42,125
Where's my phone?
257
00:14:42,416 --> 00:14:44,166
It's not about winning or losing.
258
00:14:44,458 --> 00:14:46,750
Look, they're so genuine.
259
00:14:48,041 --> 00:14:50,166
Their smiles supersede everything.
260
00:14:52,000 --> 00:14:53,375
I wonder if you know...
261
00:14:53,458 --> 00:14:55,666
It's time, everyone!
262
00:14:55,958 --> 00:14:58,625
Who will be the lucky one
to win this prize
263
00:14:58,708 --> 00:15:01,375
-worth 328 dollars?
-This one is yours.
264
00:15:01,458 --> 00:15:03,291
It's a multi-function air fryer.
265
00:15:04,625 --> 00:15:06,000
The winner is
266
00:15:06,125 --> 00:15:07,541
number 37!
267
00:15:08,000 --> 00:15:09,583
Number 37?
268
00:15:10,500 --> 00:15:11,541
Number 37 going once!
269
00:15:11,625 --> 00:15:14,750
-Number 37. It's you, Yanki!
-Number 37 going twice!
270
00:15:21,000 --> 00:15:22,291
Jones Lau!
271
00:15:34,625 --> 00:15:35,458
Hi.
272
00:15:38,500 --> 00:15:39,666
I'd like to ask
273
00:15:40,083 --> 00:15:41,875
if you know how to play dodgeball.
274
00:15:45,208 --> 00:15:46,208
That's great.
275
00:15:46,333 --> 00:15:47,458
I'll get to the point then.
276
00:15:47,791 --> 00:15:49,291
I'm a social worker.
277
00:15:49,375 --> 00:15:51,458
We're putting together a dodgeball team.
278
00:15:51,708 --> 00:15:54,916
Since you're so fond of charity and sports
279
00:15:55,000 --> 00:15:56,250
and have experience in coaching,
280
00:15:56,333 --> 00:15:59,000
if you come to coach our team,
281
00:15:59,083 --> 00:16:00,875
we'll have a real shot at winning.
282
00:16:02,458 --> 00:16:04,625
Will you be our dodgeball coach?
283
00:16:05,500 --> 00:16:06,666
It sounds pretty meaningful.
284
00:16:07,166 --> 00:16:08,375
Thank you!
285
00:16:09,458 --> 00:16:10,458
You can have this.
286
00:16:11,625 --> 00:16:13,333
We're counting on you.
287
00:16:19,666 --> 00:16:22,083
What is dodgeball?
288
00:16:22,791 --> 00:16:26,666
The Guide to Ultra Dodgeball
289
00:16:26,750 --> 00:16:28,166
Isn't it like frisbee?
290
00:16:28,250 --> 00:16:30,458
They look like the same thing to me.
291
00:16:36,875 --> 00:16:38,250
Hold it.
292
00:16:45,083 --> 00:16:46,458
Have some steamed dumplings.
293
00:16:46,541 --> 00:16:47,416
It's delicious.
294
00:16:47,916 --> 00:16:49,000
I already brushed my teeth.
295
00:16:52,500 --> 00:16:54,250
I told you
it's our wedding anniversary today.
296
00:16:54,333 --> 00:16:55,750
Aren't you out camping for the week?
297
00:16:55,833 --> 00:16:57,166
There's a lightning warning.
298
00:16:57,250 --> 00:16:58,250
I could get killed.
299
00:16:58,333 --> 00:16:59,916
You could've gotten a hotel room.
300
00:17:00,791 --> 00:17:02,458
I've covered your rent
for three months now.
301
00:17:02,541 --> 00:17:04,375
I'm dead if she finds out.
302
00:17:04,458 --> 00:17:05,458
Relax.
303
00:17:10,875 --> 00:17:12,125
Do you want some?
304
00:17:13,458 --> 00:17:14,625
I got a job.
305
00:17:14,875 --> 00:17:17,250
I'll be coaching a team next week.
306
00:17:17,333 --> 00:17:18,500
What can you coach?
307
00:17:19,125 --> 00:17:21,083
Have you ever heard of dodgeball?
308
00:17:21,166 --> 00:17:23,916
Is it the one where people
throw balls at each other?
309
00:17:24,000 --> 00:17:25,416
Exactly. It's perfect for me.
310
00:17:25,500 --> 00:17:27,500
You always throw balls
into people's courts.
311
00:17:27,583 --> 00:17:30,666
Anyway, I'll get paid,
so I can pay the rent.
312
00:17:31,000 --> 00:17:32,166
Don't make empty promises.
313
00:17:33,541 --> 00:17:35,666
Honey, he can afford the rent now.
314
00:17:35,750 --> 00:17:37,708
Honey, I'll take your bag into our room.
315
00:17:39,041 --> 00:17:40,458
I'll make some for you tomorrow.
316
00:17:40,541 --> 00:17:41,500
How nice of you.
317
00:18:07,833 --> 00:18:10,666
Sir, are you selling insurance
or investment funds?
318
00:18:10,875 --> 00:18:12,375
Let me introduce him to you.
319
00:18:12,708 --> 00:18:13,708
For the next three months,
320
00:18:13,791 --> 00:18:17,791
this man next to me
will be your dodgeball coach.
321
00:18:17,875 --> 00:18:18,916
Coach Lau.
322
00:18:20,375 --> 00:18:21,791
You sweat the shirt!
323
00:18:22,750 --> 00:18:24,250
What the heck did he say?
324
00:18:24,500 --> 00:18:26,166
You sweat the shirt.
325
00:18:26,416 --> 00:18:27,833
Your shirt is drenched.
326
00:18:28,625 --> 00:18:32,291
We just met
and he's already talking like a pervert.
327
00:18:32,375 --> 00:18:36,083
A drenched shirt means
you've worked up a sweat.
328
00:18:36,166 --> 00:18:39,333
Starting today, I'll make you understand
329
00:18:39,416 --> 00:18:42,041
the true nature of dodgeball
with your sweat
330
00:18:42,375 --> 00:18:45,333
in both practice and competitions!
331
00:18:46,500 --> 00:18:48,708
Why don't we start with theory today?
332
00:18:49,000 --> 00:18:53,958
Dodgeball originated in England
in around 1900.
333
00:18:54,041 --> 00:18:57,166
Due to the European diaspora,
immigrants...
334
00:18:57,250 --> 00:18:58,833
Brought the sport to the US.
335
00:18:58,916 --> 00:19:01,833
In 1902, Japanese scholars in the US
336
00:19:01,916 --> 00:19:03,125
brought it back to Japan,
337
00:19:03,208 --> 00:19:05,625
thus spreading it across Asia.
338
00:19:05,708 --> 00:19:08,000
Coach, I know Wikipedia too.
339
00:19:08,291 --> 00:19:11,000
Really? It's my best buddy.
340
00:19:11,083 --> 00:19:12,208
I was just testing you.
341
00:19:12,291 --> 00:19:13,541
How impressive.
342
00:19:13,708 --> 00:19:14,833
Form a line!
343
00:19:21,708 --> 00:19:22,541
Come on.
344
00:19:33,583 --> 00:19:34,416
Hey.
345
00:19:34,708 --> 00:19:36,750
It's okay. I was just testing them.
346
00:19:36,875 --> 00:19:38,666
They have a lot of character.
347
00:19:38,750 --> 00:19:40,583
They use different gazes to dodge me.
348
00:19:41,458 --> 00:19:42,708
They're so talented.
349
00:19:43,000 --> 00:19:43,958
I see.
350
00:19:44,041 --> 00:19:45,750
I'm as surprised as you are.
351
00:19:48,708 --> 00:19:49,541
Hello.
352
00:19:49,708 --> 00:19:50,958
What sports did you do?
353
00:19:57,958 --> 00:20:00,041
Do you see that ferocious gaze of hers?
354
00:20:00,666 --> 00:20:01,958
She must be a pitcher.
355
00:20:02,041 --> 00:20:04,666
Gosh, only you'd have that expertise.
356
00:20:04,750 --> 00:20:06,791
So how long is each class?
357
00:20:06,958 --> 00:20:08,958
We end at 3 a.m.,
so there's plenty of time.
358
00:20:10,000 --> 00:20:11,708
That's great then.
359
00:20:11,791 --> 00:20:14,791
Since everyone is so talented,
let's see what you got.
360
00:20:14,875 --> 00:20:16,625
Why don't we run 20 laps?
361
00:20:16,708 --> 00:20:19,291
Just 20 laps to check your stamina.
362
00:20:19,375 --> 00:20:20,750
Run 20 laps?
363
00:20:21,041 --> 00:20:22,416
Coach, I can't do it.
364
00:20:22,500 --> 00:20:24,375
I gasp when I move. I'll die.
365
00:20:24,458 --> 00:20:26,666
Running at night gives me insomnia.
366
00:20:27,500 --> 00:20:28,958
Then you guys are doing it wrong.
367
00:20:29,041 --> 00:20:30,875
You should use your qi to run.
368
00:20:31,125 --> 00:20:32,791
It'll help you sleep better.
369
00:20:32,875 --> 00:20:34,500
Why don't you demonstrate it?
370
00:20:34,583 --> 00:20:36,125
Stand up and run for us.
371
00:20:36,333 --> 00:20:39,000
Running requires both legs.
372
00:20:39,541 --> 00:20:42,625
There are external muscles,
internal muscles, gluteus maximus,
373
00:20:42,708 --> 00:20:44,000
and there's the...
374
00:20:44,291 --> 00:20:46,833
There's also gluteus maximus,
not glutinous rice.
375
00:20:46,916 --> 00:20:49,041
-It is a muscle...
-Wait for me.
376
00:20:49,541 --> 00:20:50,833
Why don't you listen to me?
377
00:20:50,916 --> 00:20:52,666
Under each foot,
there's a pressure point...
378
00:20:52,750 --> 00:20:54,000
All right. I'll run.
379
00:20:57,583 --> 00:20:59,625
When I came in, I noticed...
380
00:20:59,916 --> 00:21:01,083
There are seven...
381
00:21:01,166 --> 00:21:02,666
Where's the eighth girl?
382
00:21:03,125 --> 00:21:04,583
Eighth? We only have seven.
383
00:21:04,666 --> 00:21:05,541
What?
384
00:21:05,625 --> 00:21:07,291
You need eight players
in a dodgeball team.
385
00:21:16,708 --> 00:21:18,208
Why do you want to be a social worker?
386
00:21:19,416 --> 00:21:21,791
I want to help the needy.
387
00:21:24,041 --> 00:21:25,208
Perfect.
388
00:21:25,291 --> 00:21:27,583
I'm the person in need of your help.
389
00:21:27,666 --> 00:21:30,375
The Hong Kong Dodgeball Cup
390
00:21:30,458 --> 00:21:33,541
Minimum 8 people per team
391
00:21:46,333 --> 00:21:47,750
-Morning.
-Good morning.
392
00:21:48,666 --> 00:21:49,708
This is for you.
393
00:21:52,583 --> 00:21:53,583
How assertive of you.
394
00:21:53,916 --> 00:21:55,375
It's good to be assertive.
395
00:21:55,458 --> 00:21:56,833
Let's talk inside.
396
00:22:02,750 --> 00:22:04,458
I've been hiding something from you.
397
00:22:06,458 --> 00:22:09,333
Actually, I formed the dodgeball team
398
00:22:09,666 --> 00:22:13,041
to enter this tournament.
399
00:22:15,375 --> 00:22:18,041
Doing well in this tournament
400
00:22:18,333 --> 00:22:20,416
is the only way
to save Midnight Gymnasium.
401
00:22:21,000 --> 00:22:22,583
How do you define doing well?
402
00:22:23,458 --> 00:22:25,375
At least the final eight, I guess.
403
00:22:26,833 --> 00:22:28,666
If we don't get there,
404
00:22:28,750 --> 00:22:31,583
someone else will take over
Midnight Gymnasium.
405
00:22:33,750 --> 00:22:38,166
I know that three months
is not a lot of time.
406
00:22:40,666 --> 00:22:42,250
Do you think you can do it?
407
00:22:44,625 --> 00:22:45,833
Since you asked me,
408
00:22:46,416 --> 00:22:48,083
you know I can do it.
409
00:22:52,083 --> 00:22:53,208
Harder!
410
00:22:53,750 --> 00:22:54,833
Faster!
411
00:22:55,250 --> 00:22:56,291
What's going on?
412
00:22:57,125 --> 00:22:58,416
Did you skip your lunch?
413
00:22:59,041 --> 00:22:59,875
Who are they?
414
00:23:00,375 --> 00:23:02,500
Our opponents for the friendly match.
415
00:23:04,708 --> 00:23:05,625
Throw harder!
416
00:23:07,750 --> 00:23:09,166
And faster!
417
00:23:10,500 --> 00:23:12,041
That's weak! Throw straight!
418
00:23:13,416 --> 00:23:14,250
Faster!
419
00:23:14,583 --> 00:23:16,208
Excuse me. Hi.
420
00:23:16,291 --> 00:23:17,500
I'm Ms. Yeung.
421
00:23:17,875 --> 00:23:19,250
I'm a social worker.
422
00:23:21,291 --> 00:23:23,166
How can I help you, Ms. Yeung?
423
00:23:23,416 --> 00:23:25,583
Please meet our coach.
424
00:23:28,416 --> 00:23:29,458
We're here today...
425
00:23:29,916 --> 00:23:30,750
Joneshit!
426
00:23:30,833 --> 00:23:31,791
Joneshit?
427
00:23:32,666 --> 00:23:33,625
It's really you.
428
00:23:33,708 --> 00:23:35,500
I can't believe you recognized me.
429
00:23:35,583 --> 00:23:37,166
Are you balding yet?
430
00:23:37,375 --> 00:23:38,583
Are you still a lady-killer?
431
00:23:38,666 --> 00:23:39,916
Do you know each other?
432
00:23:42,833 --> 00:23:45,083
Tony Yip, the 100-meter champion.
433
00:23:45,166 --> 00:23:47,666
I went to Wah Fung too.
I'm a few years younger.
434
00:23:47,750 --> 00:23:51,416
Back then, Joneshit let me win.
435
00:23:51,583 --> 00:23:53,875
That's not true. You were just good.
436
00:23:53,958 --> 00:23:57,375
You didn't just come to praise me, right?
437
00:23:57,583 --> 00:24:00,750
My team would like to invite
your team to play a friendly...
438
00:24:00,833 --> 00:24:01,708
Hold on.
439
00:24:03,375 --> 00:24:04,583
Are you kidding me?
440
00:24:04,666 --> 00:24:06,166
We just learned the rules.
441
00:24:06,250 --> 00:24:07,541
We can't just make them play...
442
00:24:07,625 --> 00:24:10,583
Experience is key
to getting the feel of the game.
443
00:24:11,041 --> 00:24:13,416
My team is preparing
for the tournament anyway.
444
00:24:13,500 --> 00:24:14,416
Are you interested?
445
00:24:14,500 --> 00:24:15,375
Yes.
446
00:24:16,125 --> 00:24:18,041
Tony is okay with it.
447
00:24:18,500 --> 00:24:20,875
Jones, what do you think?
448
00:24:21,583 --> 00:24:24,375
Since you're willing to play us,
I'm happy to oblige.
449
00:24:26,916 --> 00:24:27,916
Bring it on.
450
00:24:28,250 --> 00:24:29,291
Yes.
451
00:24:33,666 --> 00:24:35,166
With your current abilities,
452
00:24:35,625 --> 00:24:36,875
winning the match
453
00:24:37,083 --> 00:24:38,375
and doing well in the tournament
454
00:24:38,458 --> 00:24:39,291
would be a miracle.
455
00:24:39,375 --> 00:24:40,458
Well said, Ms. Yeung.
456
00:24:40,916 --> 00:24:41,916
So we don't have to play?
457
00:24:42,083 --> 00:24:42,916
We play.
458
00:24:43,250 --> 00:24:45,625
Keep playing and play hard.
459
00:24:45,958 --> 00:24:48,875
Coach Lau and I have met
with Sprout Sports Club.
460
00:24:49,000 --> 00:24:51,458
We'll be playing them in a friendly match.
461
00:24:51,791 --> 00:24:54,916
Experience is the best way to improve.
462
00:24:55,500 --> 00:24:56,458
Dodge.
463
00:24:58,250 --> 00:24:59,166
I'm okay.
464
00:24:59,833 --> 00:25:01,375
As the name says,
465
00:25:01,458 --> 00:25:05,250
dodgeball means dodging
your opponents' balls to avoid losing.
466
00:25:05,541 --> 00:25:07,416
For example, look at this tiny thing.
467
00:25:07,750 --> 00:25:09,250
Do you know how fast it can go?
468
00:25:09,500 --> 00:25:10,333
It's amazing.
469
00:25:10,416 --> 00:25:13,166
It can go 116 km per hour.
470
00:25:14,750 --> 00:25:15,708
Is that fast?
471
00:25:16,000 --> 00:25:17,041
Not quite.
472
00:25:18,875 --> 00:25:20,333
Look at this baseball.
473
00:25:20,416 --> 00:25:22,625
It's even faster than a ping-pong ball.
474
00:25:22,708 --> 00:25:26,291
It can go as fast as 169 km per hour.
475
00:25:28,333 --> 00:25:29,291
Did you see that?
476
00:25:29,750 --> 00:25:31,916
If you can dodge all these balls,
477
00:25:32,208 --> 00:25:33,291
you'll be invincible.
478
00:25:33,791 --> 00:25:34,625
All right.
479
00:25:34,708 --> 00:25:37,333
You guys love drawing on balls, right?
480
00:25:37,583 --> 00:25:38,541
Take a pen.
481
00:25:38,625 --> 00:25:42,875
Draw the things
you hate the most on the balls
482
00:25:43,250 --> 00:25:46,500
and imagine the balls
as what you want to avoid at all costs.
483
00:25:46,583 --> 00:25:49,333
Then you'll be driven to dodge them.
484
00:26:03,041 --> 00:26:05,166
Let me show you a real pitching machine.
485
00:26:13,625 --> 00:26:15,291
Dodge! Don't get hit!
486
00:26:17,500 --> 00:26:20,500
It has been forever
since I've been this exhausted.
487
00:26:22,833 --> 00:26:24,041
That was a bit too much.
488
00:26:25,083 --> 00:26:26,083
I need some rest.
489
00:26:26,166 --> 00:26:29,458
Since we lack money,
I can't make uniforms for you all.
490
00:26:29,541 --> 00:26:32,458
However, I hope
we can agree on a dress code
491
00:26:32,541 --> 00:26:34,666
and wear the same color.
492
00:26:34,750 --> 00:26:36,083
-It's a girls' team, right?
-Right.
493
00:26:36,250 --> 00:26:37,625
Of course it's pink.
494
00:26:38,333 --> 00:26:40,916
Why can't we wear green instead?
495
00:26:41,208 --> 00:26:43,375
Because you look like pink panthers.
496
00:26:44,000 --> 00:26:45,458
Thank you for your help.
497
00:26:45,750 --> 00:26:46,958
Don't mention it.
498
00:26:55,875 --> 00:26:57,750
Betrayal
499
00:27:02,000 --> 00:27:03,500
You're stubbornly unrepentant.
500
00:27:03,791 --> 00:27:07,458
You make senseless accusations
and groundless slander.
501
00:27:16,958 --> 00:27:18,500
Diabetes
502
00:28:00,375 --> 00:28:02,708
Chewie, who have you been going out with?
503
00:28:02,791 --> 00:28:04,166
You're coming home so late.
504
00:28:04,375 --> 00:28:06,291
Didn't I ask you to be home by 10 p.m.?
505
00:28:06,625 --> 00:28:08,125
Loneliness
506
00:28:11,083 --> 00:28:12,000
Laney,
507
00:28:12,333 --> 00:28:14,958
I'm stuck at work.
508
00:28:15,250 --> 00:28:16,875
Cook something for yourself.
509
00:28:19,333 --> 00:28:21,458
Poverty
510
00:28:21,541 --> 00:28:22,958
Open up!
511
00:28:23,041 --> 00:28:24,458
-Pay up!
-Come out!
512
00:28:24,541 --> 00:28:25,541
I know you're in there!
513
00:28:29,541 --> 00:28:31,666
The beating cane
514
00:28:32,791 --> 00:28:34,041
You can't even carry a bottle!
515
00:28:34,125 --> 00:28:35,125
Are you useless or what?
516
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
You're no better than trash!
517
00:28:43,125 --> 00:28:45,458
Nothing to be afraid
518
00:28:54,041 --> 00:29:00,000
Fanling Youth Center
519
00:29:28,291 --> 00:29:30,791
Coach Lau, what's our strategy today?
520
00:29:30,875 --> 00:29:31,916
Here's the plan.
521
00:29:33,083 --> 00:29:34,916
Laney, you'll be the eliminated player.
522
00:29:36,250 --> 00:29:37,458
Doesn't that mean I'm out?
523
00:29:37,541 --> 00:29:39,625
No, you have the fun of killing enemies
524
00:29:39,708 --> 00:29:41,000
and get back in play.
525
00:29:41,208 --> 00:29:42,916
Okay. Give me the board.
526
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
As I said,
Laney will be the eliminated player.
527
00:29:46,375 --> 00:29:48,541
Every game starts
with an eliminated player.
528
00:29:48,875 --> 00:29:50,041
She'll be in the outfield.
529
00:29:50,250 --> 00:29:52,250
How do you come back to life? It's simple.
530
00:29:52,333 --> 00:29:55,958
Hit an opponent with the ball
and you'll get brought back in.
531
00:29:56,166 --> 00:29:59,291
The one that was killed goes outfield.
532
00:29:59,375 --> 00:30:02,541
If you're hit by the opponent,
you go outfield as an eliminated player.
533
00:30:02,625 --> 00:30:04,041
When time is up,
534
00:30:04,125 --> 00:30:07,375
the team with more players
on the court wins.
535
00:30:08,250 --> 00:30:09,291
Get it?
536
00:30:09,916 --> 00:30:11,166
It's our first game.
537
00:30:12,291 --> 00:30:13,125
Come on.
538
00:30:38,541 --> 00:30:39,458
Yes, come on!
539
00:30:40,666 --> 00:30:43,208
-It's marvelous.
-That's 1 to 0.
540
00:30:50,375 --> 00:30:51,458
What's up?
541
00:30:51,541 --> 00:30:52,791
It's a foul.
542
00:30:52,875 --> 00:30:55,208
Your first attack can't hit
the player jumping for the ball.
543
00:30:56,250 --> 00:30:57,500
Don't you know the rules?
544
00:30:58,875 --> 00:30:59,916
A foul?
545
00:31:00,750 --> 00:31:02,458
-How should I know?
-Why?
546
00:31:02,541 --> 00:31:04,166
-It's fine.
-Come on.
547
00:31:04,250 --> 00:31:05,458
We can do it.
548
00:31:15,458 --> 00:31:16,500
Referee.
549
00:31:17,791 --> 00:31:19,333
It hurts.
550
00:31:21,458 --> 00:31:23,375
Dodge!
551
00:31:32,208 --> 00:31:33,500
Dodge it!
552
00:31:38,958 --> 00:31:40,750
Don't get scared!
553
00:31:49,208 --> 00:31:51,125
They're pretty good
554
00:31:51,500 --> 00:31:52,666
at sucking.
555
00:32:07,333 --> 00:32:11,541
Dodge!
556
00:32:31,750 --> 00:32:32,958
It's 8 to 0.
557
00:32:33,041 --> 00:32:34,250
-It's a record.
-Change sides.
558
00:32:34,333 --> 00:32:37,250
No team has been wiped clean
in less than five minutes.
559
00:32:38,000 --> 00:32:39,291
In 3 minutes and 27 seconds.
560
00:32:39,375 --> 00:32:42,166
Well, there are two sets in a match.
561
00:32:42,250 --> 00:32:44,375
After adding up
the remaining players in both sets,
562
00:32:44,458 --> 00:32:46,166
the team with more players left wins.
563
00:32:46,250 --> 00:32:50,916
I wonder if they are able
to beat all of our seven players.
564
00:32:53,416 --> 00:32:54,625
Team FYI, right?
565
00:32:54,750 --> 00:32:55,708
FYC.
566
00:32:56,458 --> 00:32:59,291
It's not bad for a new team.
567
00:33:00,208 --> 00:33:02,000
I wonder if we'll get a rematch.
568
00:33:02,791 --> 00:33:04,541
I'm worried that you'll quit though.
569
00:33:04,625 --> 00:33:07,125
You tend to run away when you lose.
570
00:33:07,208 --> 00:33:09,333
Dodgeball is perfect for you.
571
00:33:18,166 --> 00:33:20,250
Have this. Apply it.
572
00:33:20,708 --> 00:33:22,541
-Have another piece.
-You're one to talk.
573
00:33:23,000 --> 00:33:24,250
I wouldn't have been hit.
574
00:33:24,333 --> 00:33:25,333
I'm still sore from it.
575
00:33:25,416 --> 00:33:26,666
-Do your nails hurt?
-You're mad.
576
00:33:26,750 --> 00:33:28,083
-Or is it your forehead?
-I saw it.
577
00:33:28,166 --> 00:33:30,500
I know you're all sad about losing.
578
00:33:30,875 --> 00:33:33,625
You're all masking your emotions, right?
579
00:33:34,583 --> 00:33:36,166
It was just a friendly match.
580
00:33:36,250 --> 00:33:38,333
Wherever we fall,
we can rise again in the same place.
581
00:33:38,416 --> 00:33:39,375
Wrong.
582
00:33:40,625 --> 00:33:41,916
Wherever we fall
583
00:33:42,250 --> 00:33:43,916
is where we'll fall again.
584
00:33:44,541 --> 00:33:46,000
We should fight despite the risks.
585
00:33:46,458 --> 00:33:48,166
Let me tell you guys the truth.
586
00:33:48,250 --> 00:33:52,208
I knew youโd lose this match,
but I wanted you to lose spectacularly.
587
00:33:52,291 --> 00:33:56,750
I wanted you to find your humility
to face your next match,
588
00:33:57,125 --> 00:33:59,583
so you'll be motivated to get better.
589
00:33:59,916 --> 00:34:00,958
Unfortunately,
590
00:34:01,291 --> 00:34:02,875
you have none of that.
591
00:34:03,166 --> 00:34:04,750
You have no humility.
592
00:34:06,375 --> 00:34:07,375
Jones...
593
00:34:07,458 --> 00:34:09,250
Did it sound mean? It's intentional.
594
00:34:09,333 --> 00:34:11,500
I have to deal with them this way.
595
00:34:14,041 --> 00:34:14,916
Don't worry.
596
00:34:15,000 --> 00:34:18,250
They'll reach the top three soon enough.
597
00:34:19,541 --> 00:34:20,750
Thank you.
598
00:34:22,458 --> 00:34:23,458
All right.
599
00:34:23,541 --> 00:34:24,583
You guys must be tired.
600
00:34:24,666 --> 00:34:25,750
Get something to eat.
601
00:34:25,833 --> 00:34:27,166
-Come on.
-Great.
602
00:34:27,250 --> 00:34:28,833
That's what I've been waiting to hear.
603
00:34:28,916 --> 00:34:29,791
You hit me.
604
00:34:29,875 --> 00:34:31,083
They can do it.
605
00:34:34,500 --> 00:34:36,041
Jones, do you want to eat with us?
606
00:34:36,125 --> 00:34:37,208
No, thank you.
607
00:34:37,291 --> 00:34:39,000
There's one more thing.
608
00:34:39,083 --> 00:34:41,083
What name should I put on your check?
609
00:34:41,166 --> 00:34:45,250
The coach funding I applied for
610
00:34:45,541 --> 00:34:46,708
came through.
611
00:34:46,875 --> 00:34:49,875
I'll be giving you a check
for 2,000 dollars.
612
00:34:53,125 --> 00:34:56,791
They wanted to pay in installments,
613
00:34:56,875 --> 00:34:58,750
but I got them to pay you in one go.
614
00:35:09,375 --> 00:35:11,416
Did you lose a lot of dough?
615
00:35:13,500 --> 00:35:15,666
It doesn't look like you lost a match.
616
00:35:16,083 --> 00:35:18,250
It looks more like you got robbed.
617
00:35:18,458 --> 00:35:19,750
Is the girl hot?
618
00:35:20,958 --> 00:35:23,291
It's not one girl. It's nine girls.
619
00:35:23,750 --> 00:35:24,916
I got duped.
620
00:35:25,500 --> 00:35:27,041
I can't do this.
621
00:35:27,708 --> 00:35:29,083
I got to get rid of them.
622
00:35:29,416 --> 00:35:32,000
Well, about the rent...
623
00:35:32,166 --> 00:35:34,583
Wait. I need to tell you something.
624
00:35:36,750 --> 00:35:39,041
Kiki is three months pregnant.
625
00:35:40,875 --> 00:35:43,208
She wants to hire a maid, so you...
626
00:35:43,291 --> 00:35:44,166
Wait.
627
00:35:44,250 --> 00:35:46,666
I can be your maid.
628
00:35:46,750 --> 00:35:47,875
Don't bring in an outsider.
629
00:35:47,958 --> 00:35:50,291
I can change diapers and...
630
00:35:50,875 --> 00:35:52,458
-Honey.
-Jones.
631
00:35:52,666 --> 00:35:55,083
You can't even take care of yourself.
632
00:35:55,166 --> 00:35:56,500
How can you help other people?
633
00:35:57,666 --> 00:35:58,833
All these years,
634
00:35:58,916 --> 00:36:01,750
your little brother
has been supporting you.
635
00:36:01,833 --> 00:36:02,666
Honey.
636
00:36:03,750 --> 00:36:05,458
You don't owe him jack.
637
00:36:06,458 --> 00:36:08,375
You do everything in half measures.
638
00:36:08,458 --> 00:36:10,833
When you biked around Taiwan,
639
00:36:11,000 --> 00:36:14,083
how many times did you call
asking Yuen to pay for your hotels?
640
00:36:14,291 --> 00:36:17,291
Other bicyclists don't stay in hotels,
but you did it every night.
641
00:36:18,708 --> 00:36:21,666
Look, my bike needed a rest too.
642
00:36:23,708 --> 00:36:26,125
You sold your mom's flat
to invest in that AI homestay
643
00:36:26,208 --> 00:36:27,250
and lost a ton of money.
644
00:36:27,333 --> 00:36:28,291
That's not my fault.
645
00:36:28,375 --> 00:36:30,375
I don't know why homestay can't be legal.
646
00:36:30,458 --> 00:36:32,666
What about that shoddy massage helmet?
647
00:36:32,750 --> 00:36:34,291
-How much did that lose?
-Good question.
648
00:36:34,375 --> 00:36:37,083
Why Hongkongers get foot massages
but not head massages?
649
00:36:37,166 --> 00:36:38,375
Good thing I bailed in time.
650
00:36:38,458 --> 00:36:40,291
That's how I stayed alive.
651
00:36:40,875 --> 00:36:42,083
I have a question for you.
652
00:36:42,500 --> 00:36:45,166
Why does he have a million excuses?
653
00:36:45,250 --> 00:36:47,333
You always pick up the tab.
654
00:36:47,416 --> 00:36:49,500
Has he persisted
in a single thing in his life?
655
00:36:49,583 --> 00:36:51,375
-Tell me. Has he?
-Yes, I have!
656
00:36:51,458 --> 00:36:53,125
I've persisted in staying here!
657
00:36:55,541 --> 00:36:57,125
-Honey...
-He...
658
00:36:58,583 --> 00:37:00,708
-Stay calm for the baby.
-It hurts.
659
00:37:00,791 --> 00:37:01,625
Honey.
660
00:37:01,875 --> 00:37:03,208
-It hurts.
-Is it the baby?
661
00:37:05,583 --> 00:37:07,208
Listen up, Jones Lau.
662
00:37:07,291 --> 00:37:08,166
My friend is hiring.
663
00:37:08,250 --> 00:37:09,500
Get the job and move out.
664
00:37:09,583 --> 00:37:11,958
Or don't get the job and move out.
665
00:37:12,416 --> 00:37:13,833
Otherwise, I won't show you mercy.
666
00:37:19,416 --> 00:37:22,458
Donโt worry. I'm friends with the owner.
667
00:37:22,916 --> 00:37:25,166
He'll fix it up for you.
668
00:37:25,500 --> 00:37:28,583
If you have a problem,
call me or the owner.
669
00:37:28,958 --> 00:37:30,000
All right.
670
00:37:32,083 --> 00:37:33,000
What?
671
00:37:33,083 --> 00:37:34,291
You don't have a license?
672
00:37:35,375 --> 00:37:37,291
That's why I needed your help.
673
00:37:38,041 --> 00:37:39,833
Why don't you just take the test?
674
00:37:40,916 --> 00:37:43,500
I did, but I failed every time.
675
00:37:43,583 --> 00:37:45,625
Either some weirdo got in my way or...
676
00:37:46,500 --> 00:37:48,166
Maybe I should've worn
a skirt to the test.
677
00:37:48,250 --> 00:37:49,375
I won't take it again.
678
00:37:49,458 --> 00:37:52,166
You're not driving without a license.
679
00:37:52,333 --> 00:37:53,166
Are you nuts?
680
00:37:53,250 --> 00:37:55,208
How can I be a cool boss without a car?
681
00:37:55,291 --> 00:37:57,958
You'd look cooler if you passed the test.
682
00:37:58,333 --> 00:37:59,541
You just don't get it.
683
00:37:59,625 --> 00:38:02,250
It's cooler to drive without a license.
684
00:38:02,333 --> 00:38:04,166
I've always done that and I've been fine.
685
00:38:04,750 --> 00:38:06,708
Fine? Then why am I here?
686
00:38:16,666 --> 00:38:18,583
Jeez, are you calling
the police on your friend?
687
00:38:19,125 --> 00:38:21,750
I'm calling a car to take you home.
688
00:38:22,833 --> 00:38:24,500
Just call the police then.
689
00:38:25,500 --> 00:38:28,000
If I don't get the car back
to my dad by sunrise,
690
00:38:28,083 --> 00:38:30,375
you can bury my license in my grave.
691
00:38:34,291 --> 00:38:35,416
Put out that cigarette.
692
00:38:53,833 --> 00:38:54,833
Resume
693
00:38:56,791 --> 00:38:59,375
You haven't had a job
since secondary school?
694
00:38:59,458 --> 00:39:00,416
Yes.
695
00:39:00,666 --> 00:39:03,375
Well, my dream
is to start my own business.
696
00:39:04,041 --> 00:39:05,916
Then why do you want to work here?
697
00:39:06,125 --> 00:39:07,916
Well, I love to travel,
698
00:39:08,000 --> 00:39:10,708
but I have to take care
of my brother and his wife,
699
00:39:10,958 --> 00:39:12,666
so I've been grounded.
700
00:39:12,750 --> 00:39:15,625
Then I learned that
this restaurant is travel-themed,
701
00:39:15,708 --> 00:39:17,416
so I wanted to come and learn.
702
00:39:17,500 --> 00:39:19,625
Do you have any travel stories to share?
703
00:39:20,458 --> 00:39:22,250
Taiwan island-round bike trip.
704
00:39:22,333 --> 00:39:24,916
Did you stop by Gravel Beach?
705
00:39:25,000 --> 00:39:27,291
That's an essential stop on the route.
706
00:39:27,375 --> 00:39:28,708
I know it.
707
00:39:28,791 --> 00:39:29,791
It's in Taitung.
708
00:39:29,875 --> 00:39:33,333
It's not in Taitung. It's in Yilan.
709
00:39:40,333 --> 00:39:42,208
Do you mean Rocky Beach?
710
00:39:42,958 --> 00:39:44,416
That's an easy mistake.
711
00:39:44,500 --> 00:39:45,666
Yes.
712
00:39:45,750 --> 00:39:46,833
My mistake.
713
00:39:46,916 --> 00:39:47,916
Can you start today?
714
00:39:48,000 --> 00:39:49,333
-Now?
-Right now.
715
00:39:49,625 --> 00:39:51,416
-Seriously?
-Yes, come on.
716
00:39:51,500 --> 00:39:52,833
It's a server job. Come on.
717
00:39:52,916 --> 00:39:54,291
I'm here to be a manager.
718
00:39:54,708 --> 00:39:55,875
Same difference.
719
00:39:55,958 --> 00:39:57,125
Put on this dress.
720
00:39:57,208 --> 00:39:58,208
Sure.
721
00:39:58,541 --> 00:40:00,458
Put it on and watch your attitude.
722
00:40:00,541 --> 00:40:01,791
I'm warning you.
723
00:40:02,083 --> 00:40:04,375
It's so different from the job interview.
724
00:40:04,458 --> 00:40:05,750
No trousers underneath.
725
00:40:07,708 --> 00:40:10,250
Welcome to Bistro No More!
726
00:40:10,333 --> 00:40:11,875
Come on in.
727
00:40:12,958 --> 00:40:14,666
May I serve you, lady?
728
00:40:16,666 --> 00:40:17,833
My friend is already here.
729
00:40:27,625 --> 00:40:28,958
I've ordered the food.
730
00:40:30,000 --> 00:40:31,666
Why did you ask to meet me?
731
00:40:34,708 --> 00:40:36,083
Get this to table 11.
732
00:40:36,166 --> 00:40:37,583
Why are you posing?
733
00:40:53,625 --> 00:40:56,041
It took me all night
to write this repentance letter.
734
00:40:56,125 --> 00:40:57,041
Repentance letter
735
00:40:57,125 --> 00:40:58,583
You just have to sign it.
736
00:40:59,375 --> 00:41:02,000
Do you know assault can be punished
with up to three years in jail?
737
00:41:03,083 --> 00:41:05,291
All you need to do is sign the letter.
738
00:41:17,083 --> 00:41:18,333
Helen,
739
00:41:18,791 --> 00:41:19,916
you can get over it,
740
00:41:20,916 --> 00:41:22,083
but I can't.
741
00:41:22,166 --> 00:41:23,958
Don't be so reckless.
742
00:41:25,916 --> 00:41:27,625
He's a school board member's son.
743
00:41:27,958 --> 00:41:30,083
Did you get stupid from being beaten?
744
00:41:35,583 --> 00:41:38,625
The head prefect maintains order,
745
00:41:39,125 --> 00:41:40,708
not get into others' business.
746
00:41:42,333 --> 00:41:43,500
I don't hit girls.
747
00:41:43,708 --> 00:41:45,083
You've embarrassed me.
748
00:41:48,000 --> 00:41:49,125
Helen.
749
00:41:52,500 --> 00:41:53,666
Ms. Kei,
750
00:41:53,750 --> 00:41:58,041
you said that
you saw Mr. Ma bully Ms. Chan.
751
00:41:58,708 --> 00:42:00,875
Besides you, did anyone else see this?
752
00:42:00,958 --> 00:42:01,916
Yes.
753
00:42:18,166 --> 00:42:19,791
Do you remember our school motto?
754
00:42:21,291 --> 00:42:23,208
"Truth is virtue."
755
00:42:24,583 --> 00:42:27,250
We should always pursue truth.
756
00:42:28,125 --> 00:42:29,291
Unlike you,
757
00:42:29,791 --> 00:42:33,458
you make senseless accusations
and groundless slander.
758
00:42:34,458 --> 00:42:36,208
Apologize to Mr. Ma immediately.
759
00:42:41,166 --> 00:42:42,291
Well?
760
00:42:43,375 --> 00:42:46,791
Do you wish to apologize to Mr. Ma
in front of the entire school?
761
00:42:48,958 --> 00:42:50,708
You're stubbornly unrepentant.
762
00:42:51,416 --> 00:42:52,666
You're birds of a feather.
763
00:42:52,750 --> 00:42:54,625
You're just as nosy as her.
764
00:43:11,791 --> 00:43:13,500
I know what I did that day.
765
00:43:14,791 --> 00:43:17,333
I'm willing to bear the consequences.
766
00:43:18,083 --> 00:43:20,416
However, don't expect me to apologize
767
00:43:21,166 --> 00:43:22,791
because I did nothing wrong.
768
00:43:25,666 --> 00:43:26,666
Check, please.
769
00:43:27,791 --> 00:43:28,750
Excuse me.
770
00:43:29,541 --> 00:43:30,833
Excuse me. Check, please.
771
00:43:30,916 --> 00:43:32,541
Excuse me.
772
00:43:32,625 --> 00:43:35,791
-Yes. Anything?
-He said, "Excuse me. Check, please."
773
00:43:41,000 --> 00:43:41,958
Number 2.
774
00:43:42,958 --> 00:43:44,083
Resignation letter
775
00:43:44,458 --> 00:43:45,333
Number 7!
776
00:43:51,625 --> 00:43:52,541
Hi.
777
00:43:55,416 --> 00:43:56,250
Today...
778
00:43:56,333 --> 00:43:59,416
I didn't see a thing,
so stay out of my business too.
779
00:44:07,791 --> 00:44:09,125
Easy there.
780
00:44:09,833 --> 00:44:10,666
What's going on?
781
00:44:10,750 --> 00:44:12,583
-You even lost your shoe.
-Are you hurt?
782
00:44:16,375 --> 00:44:18,083
-I have a concern.
-Go ahead.
783
00:44:18,166 --> 00:44:20,916
FYC is a legit team after all.
784
00:44:21,000 --> 00:44:22,791
It's dangerous that they lack sneakers.
785
00:44:22,875 --> 00:44:24,333
Someone has already suffered a fall.
786
00:44:24,416 --> 00:44:27,750
Don't you think we should perhaps
rethink our funding allocation?
787
00:44:30,458 --> 00:44:31,291
Thank you.
788
00:44:32,291 --> 00:44:33,375
-How about...
-Excuse...
789
00:44:33,458 --> 00:44:34,708
-Funding?
-If we lack funding,
790
00:44:34,916 --> 00:44:36,750
-shouldn't we stop?
-Sorry.
791
00:44:40,333 --> 00:44:41,583
What are you doing here?
792
00:44:41,666 --> 00:44:43,750
This is the principal of Haylen's school.
793
00:44:43,833 --> 00:44:46,166
He's here to check on his student
794
00:44:46,250 --> 00:44:48,875
and to warn you all.
795
00:44:54,541 --> 00:44:57,916
Mr. Ma and his dad have been benevolent.
796
00:44:58,000 --> 00:45:01,791
You just have to admit
that you slandered Mr. Ma
797
00:45:01,875 --> 00:45:03,791
and apologize publicly,
798
00:45:04,666 --> 00:45:08,583
then they'll accept a settlement
and put this behind them.
799
00:45:08,666 --> 00:45:09,750
Settlement?
800
00:45:11,416 --> 00:45:13,416
So you admit that he's guilty too, right?
801
00:45:13,500 --> 00:45:16,166
Your stubborn tongue won't stop wagging.
802
00:45:16,500 --> 00:45:19,916
You should all know
that this young lady is violent.
803
00:45:20,000 --> 00:45:22,375
She beat a fellow student
and slandered him.
804
00:45:23,166 --> 00:45:26,833
I know that Ms. Yeung
is a kind social worker,
805
00:45:27,166 --> 00:45:30,083
but if you keep protecting
this rabble-rouser,
806
00:45:30,333 --> 00:45:33,250
you shall reap what you sow.
807
00:45:33,958 --> 00:45:35,458
What exactly happened?
808
00:45:35,541 --> 00:45:37,541
This is beyond our jurisdiction.
809
00:45:37,916 --> 00:45:39,083
Marchie is a bully
810
00:45:39,166 --> 00:45:40,916
and you play dumb
811
00:45:41,041 --> 00:45:43,166
because he's the son
of a school board member.
812
00:45:43,625 --> 00:45:44,583
You're trash.
813
00:45:45,666 --> 00:45:46,833
Say that again.
814
00:45:46,916 --> 00:45:48,250
You're trash!
815
00:45:48,458 --> 00:45:49,750
Did you hear that?
816
00:45:50,375 --> 00:45:52,166
She's slandering people again.
817
00:45:52,250 --> 00:45:54,041
Helping her makes you accomplices.
818
00:45:54,291 --> 00:45:56,541
I reserve my right to legal action.
819
00:45:56,625 --> 00:45:57,916
Hi, Mr. Principal.
820
00:45:58,333 --> 00:46:00,541
Who are you?
821
00:46:00,625 --> 00:46:03,333
I'm Haylen's coach.
822
00:46:03,916 --> 00:46:05,250
What's the matter?
823
00:46:05,583 --> 00:46:06,750
Here's the thing.
824
00:46:06,833 --> 00:46:10,250
To be frank,
she understands the virtue of restraint.
825
00:46:10,333 --> 00:46:11,625
However, she's young.
826
00:46:11,708 --> 00:46:13,083
She needs time to digest things.
827
00:46:13,166 --> 00:46:15,000
As they say, "No pain, no gain.
828
00:46:15,083 --> 00:46:16,625
Faith will move mountains."
829
00:46:16,708 --> 00:46:18,166
Young people need time.
830
00:46:18,250 --> 00:46:22,083
So after class at 3 a.m.,
we shall confer again.
831
00:46:23,083 --> 00:46:26,291
Well, 3 a.m. is when the liver detoxifies.
832
00:46:26,375 --> 00:46:27,541
It would be harmful to meet.
833
00:46:27,625 --> 00:46:29,541
I have said my piece for today.
834
00:46:29,833 --> 00:46:33,000
I believe you to be
a smart and educated man.
835
00:46:33,208 --> 00:46:34,708
I hope you'll lend a hand
836
00:46:34,958 --> 00:46:38,333
and help Ms. Kei
before it's too late for her.
837
00:46:40,166 --> 00:46:41,125
Goodbye.
838
00:46:42,958 --> 00:46:44,666
Be mindful of your conduct.
839
00:46:50,916 --> 00:46:52,375
Restraint is a virtue.
840
00:46:56,833 --> 00:46:59,708
Didn't I tell you
to stay out of my business?
841
00:47:01,666 --> 00:47:04,541
Your business is my business.
842
00:47:04,708 --> 00:47:08,250
I don't need your boomer ways
to solve my problems.
843
00:47:08,333 --> 00:47:09,458
I'm not like you.
844
00:47:09,750 --> 00:47:10,708
You cower.
845
00:47:11,666 --> 00:47:12,791
I donโt.
846
00:47:24,000 --> 00:47:24,958
Are you okay?
847
00:47:25,041 --> 00:47:25,916
I'm fine.
848
00:47:26,083 --> 00:47:27,625
Don't take it personally.
849
00:47:27,708 --> 00:47:28,541
How silly.
850
00:47:28,625 --> 00:47:30,375
Young athletes
should possess a fiery spirit.
851
00:47:30,458 --> 00:47:32,250
As a coach, I'm happy to see it.
852
00:47:32,625 --> 00:47:36,125
However, controlling their emotions
is the key to winning.
853
00:47:36,208 --> 00:47:39,208
Besides, you saw
how things unfolded just now.
854
00:47:41,250 --> 00:47:43,583
What were you saying about funding?
855
00:47:45,166 --> 00:47:46,333
Lack of funding.
856
00:47:46,666 --> 00:47:51,291
I meant those kids in Kenya
can even play football barefoot.
857
00:47:51,458 --> 00:47:53,875
We can use new ways
to train them without funding.
858
00:47:53,958 --> 00:47:55,208
For example, practice barefoot.
859
00:47:55,833 --> 00:47:56,708
Yes.
860
00:47:57,083 --> 00:47:59,750
Jones, you're so encouraging.
861
00:47:59,833 --> 00:48:02,208
I was worried you wanted me
to ask for more funding.
862
00:48:02,333 --> 00:48:04,000
By the way,
863
00:48:04,958 --> 00:48:06,791
sorry for taking so long with this.
864
00:48:11,791 --> 00:48:13,083
We're counting on you.
865
00:48:14,791 --> 00:48:16,458
-Sure.
-Thank you so much.
866
00:48:16,791 --> 00:48:18,333
-I'll get going.
-Bye.
867
00:48:25,833 --> 00:48:28,416
Two thousand dollars only
868
00:48:36,000 --> 00:48:37,041
Hi, Mrs. Coach.
869
00:48:53,166 --> 00:48:54,833
Hear what your coach has to say.
870
00:48:55,541 --> 00:48:56,541
Jones.
871
00:48:56,916 --> 00:48:57,916
Tony.
872
00:48:58,833 --> 00:49:00,375
Tony Yip,
873
00:49:00,708 --> 00:49:04,166
you gave up Team Hong Kong
to coach a bunch of kids?
874
00:49:04,250 --> 00:49:06,833
When will you give me that gold medal?
875
00:49:06,916 --> 00:49:08,208
Jones Lau,
876
00:49:09,333 --> 00:49:11,125
I'm not jinxing you,
877
00:49:11,208 --> 00:49:15,583
but you lie about
keeping up running every year.
878
00:49:15,666 --> 00:49:17,166
I bet that
879
00:49:17,250 --> 00:49:20,833
your belly is so big
that you can't even walk.
880
00:49:20,916 --> 00:49:22,291
-Give me a break.
-Give me a break.
881
00:49:24,666 --> 00:49:26,333
I quit because of my ligament injury.
882
00:49:26,416 --> 00:49:27,750
You can't blame me, right?
883
00:49:27,833 --> 00:49:29,458
I don't have a belly. Look, I'm fit.
884
00:49:29,875 --> 00:49:31,458
I even finished the Mount Fuji Marathon.
885
00:49:31,541 --> 00:49:33,916
You two competed so hard
886
00:49:34,291 --> 00:49:36,750
that you forgot your friendship.
887
00:49:37,208 --> 00:49:41,583
Your coach really wanted
to see you two race again.
888
00:49:46,791 --> 00:49:48,958
For the last time,
889
00:49:49,750 --> 00:49:51,875
stop calling me that name.
890
00:49:52,666 --> 00:49:54,625
-Joneshit really is your name.
-Again?
891
00:49:54,708 --> 00:49:56,000
Explain yourself then.
892
00:49:56,083 --> 00:49:57,458
After every race,
893
00:49:57,541 --> 00:50:00,250
you hide in the changing room
for over an hour.
894
00:50:00,333 --> 00:50:02,541
-You must've shat your pants.
-Did you witness that?
895
00:50:02,875 --> 00:50:04,541
Why do you hide in the changing room then?
896
00:50:04,625 --> 00:50:05,583
Explain that.
897
00:50:05,666 --> 00:50:07,375
You're such an idiot.
898
00:50:07,500 --> 00:50:09,125
I was stealing your thunder. Understand?
899
00:50:10,541 --> 00:50:13,041
"Jones Lau,
please come and receive your prize."
900
00:50:13,125 --> 00:50:14,291
That's when I go missing.
901
00:50:14,666 --> 00:50:16,791
When they called me,
I'd hide in the changing room.
902
00:50:16,875 --> 00:50:18,416
I hid until they announced it again,
903
00:50:18,500 --> 00:50:19,333
"Jones Lau,
904
00:50:19,625 --> 00:50:21,083
please come and receive your prize."
905
00:50:21,166 --> 00:50:23,833
I couldn't get first place,
but everyone knew that I got a prize.
906
00:50:24,041 --> 00:50:25,666
Do you understand now?
907
00:50:26,500 --> 00:50:28,375
I know I'm doomed to be second.
908
00:50:29,541 --> 00:50:32,208
Whether it's studying or sports,
909
00:50:33,250 --> 00:50:34,791
someone else is always the number one.
910
00:50:34,875 --> 00:50:37,000
Someone is always in the way.
That's how it was.
911
00:50:37,833 --> 00:50:40,375
So you stopped giving your all.
912
00:50:42,125 --> 00:50:43,208
It's because
913
00:50:43,708 --> 00:50:44,958
if you didn't try hard,
914
00:50:45,291 --> 00:50:47,041
you'd feel better about losing.
915
00:50:48,750 --> 00:50:50,750
You were afraid
that you have given your all
916
00:50:50,833 --> 00:50:52,750
and still lost in the end.
917
00:50:53,500 --> 00:50:54,958
Every time I raced you,
918
00:50:56,916 --> 00:50:58,458
I didn't dare to turn my head.
919
00:51:00,958 --> 00:51:02,000
I always thought,
920
00:51:02,083 --> 00:51:03,750
"Jones, you brat.
921
00:51:03,833 --> 00:51:05,625
Why are you always on my tail?"
922
00:51:07,416 --> 00:51:08,708
If you weren't there,
923
00:51:11,125 --> 00:51:12,750
how could I have been number one?
924
00:51:15,291 --> 00:51:16,791
Pushing someone to achieve
925
00:51:21,166 --> 00:51:22,375
is an achievement too.
926
00:51:43,750 --> 00:51:44,833
Catch me if you can.
927
00:51:46,916 --> 00:51:47,875
Good.
928
00:51:47,958 --> 00:51:49,208
Put your back into it.
929
00:51:51,416 --> 00:51:52,541
When is this over?
930
00:51:52,625 --> 00:51:53,708
How much longer?
931
00:51:54,041 --> 00:51:56,041
Do you want to know
the true nature of dodgeball?
932
00:51:56,125 --> 00:51:57,458
Tell me.
933
00:51:58,208 --> 00:52:01,166
Dodging may prevent you from losing.
934
00:52:01,291 --> 00:52:02,125
Okay.
935
00:52:03,166 --> 00:52:04,291
However, if you want to win,
936
00:52:05,625 --> 00:52:06,916
you have to catch the ball.
937
00:52:09,666 --> 00:52:10,833
Eye on the ball
938
00:52:12,333 --> 00:52:14,333
is how you get back the right to throw.
939
00:52:16,125 --> 00:52:17,083
Understand?
940
00:52:17,416 --> 00:52:18,250
Yes.
941
00:52:18,583 --> 00:52:19,875
I have to catch the ball.
942
00:52:20,291 --> 00:52:22,416
-Okay. Bring it on.
-Keep going.
943
00:52:29,500 --> 00:52:30,333
Hey!
944
00:52:30,666 --> 00:52:31,625
Joneshit!
945
00:52:32,083 --> 00:52:33,458
The vest!
946
00:52:33,958 --> 00:52:35,416
I'll return it later!
947
00:52:38,583 --> 00:52:39,625
-Who are you?
-What is this?
948
00:52:39,708 --> 00:52:40,708
Don't touch our stuff.
949
00:52:41,333 --> 00:52:42,333
-Stop.
-Who are you?
950
00:52:43,291 --> 00:52:44,916
Calm down. Don't exert yourself too much.
951
00:52:45,083 --> 00:52:47,291
I hired these movers.
952
00:52:47,625 --> 00:52:48,666
Excuse me.
953
00:52:49,958 --> 00:52:51,875
What did you lose money on this time?
954
00:52:51,958 --> 00:52:53,250
Why are you selling your stuff?
955
00:52:53,333 --> 00:52:54,708
How much do you owe now?
956
00:52:54,791 --> 00:52:56,083
I'm not in debt.
957
00:52:56,291 --> 00:52:57,250
I decided
958
00:52:59,041 --> 00:53:01,541
to give up staying here.
959
00:53:02,083 --> 00:53:03,416
I'm moving out.
960
00:53:03,500 --> 00:53:04,458
-What?
-Moving out?
961
00:53:04,541 --> 00:53:06,583
Yes, to give some space to the baby.
962
00:53:12,416 --> 00:53:14,250
Also, I've been meaning to say this.
963
00:53:16,041 --> 00:53:17,041
Pardon my intrusion.
964
00:53:17,125 --> 00:53:18,333
Sorry, guys.
965
00:53:23,166 --> 00:53:24,250
I don't have much for you.
966
00:53:24,833 --> 00:53:25,916
Have the air fryer.
967
00:53:32,250 --> 00:53:33,125
Jones.
968
00:53:44,166 --> 00:53:45,041
Take care.
969
00:53:45,166 --> 00:53:46,041
You too.
970
00:53:55,750 --> 00:53:56,666
Honey!
971
00:53:56,750 --> 00:53:59,041
Come on, baby. Yes!
972
00:54:04,750 --> 00:54:06,000
Jones.
973
00:54:06,666 --> 00:54:07,875
Do you want some water?
974
00:54:10,166 --> 00:54:11,666
Call me Coach.
975
00:54:12,041 --> 00:54:13,083
Yes, Coach.
976
00:54:15,791 --> 00:54:17,875
Starting today, I'm getting serious!
977
00:54:18,416 --> 00:54:19,375
Coach Lau,
978
00:54:19,791 --> 00:54:22,083
do you mean you weren't serious before?
979
00:54:22,625 --> 00:54:24,083
I want you to catch the ball.
980
00:54:24,958 --> 00:54:26,625
Try catching the ball.
981
00:54:26,708 --> 00:54:28,083
Dodge if you can't catch it.
982
00:54:29,000 --> 00:54:29,958
It's okay. Next.
983
00:54:30,416 --> 00:54:31,375
Catch the ball.
984
00:54:31,458 --> 00:54:32,291
Catch the ball.
985
00:54:33,791 --> 00:54:34,750
I haven't served yet.
986
00:54:39,000 --> 00:54:42,708
Left, right...
987
00:54:43,291 --> 00:54:46,458
-Find the fat lady!
-Find the fat lady!
988
00:54:46,916 --> 00:54:49,125
-Keep running!
-Don't stop until I say so!
989
00:54:57,541 --> 00:54:58,500
Sorry. Again.
990
00:54:58,583 --> 00:54:59,416
Catch the ball.
991
00:54:59,625 --> 00:55:00,500
Catch the ball.
992
00:55:00,583 --> 00:55:02,250
Coach, how much longer will it go on?
993
00:55:02,333 --> 00:55:03,750
Until you catch it. Catch!
994
00:55:03,833 --> 00:55:04,833
Wherever we fall
995
00:55:05,166 --> 00:55:06,583
is where we'll fall again.
996
00:55:06,666 --> 00:55:09,666
How long is the round-the-island tour?
997
00:55:09,916 --> 00:55:10,958
It's 968 km.
998
00:55:11,041 --> 00:55:14,291
You've already ridden
that much for deliveries.
999
00:55:14,416 --> 00:55:15,625
It appears so.
1000
00:55:16,041 --> 00:55:21,875
-Four, five, six, seven, eight, nine.
-Four, five, six, seven, eight, nine.
1001
00:55:27,083 --> 00:55:31,166
This isn't a dance
but a formation I created.
1002
00:55:31,250 --> 00:55:32,416
The One Formation.
1003
00:55:32,666 --> 00:55:34,541
One, two, three, four.
1004
00:55:34,625 --> 00:55:36,708
One, two, three, four.
1005
00:55:36,791 --> 00:55:39,041
One, two, three, four.
1006
00:55:42,916 --> 00:55:44,875
-Find the fat lady.
-Find the fat lady.
1007
00:55:44,958 --> 00:55:47,333
-Find the fat lady.
-Find the fat lady.
1008
00:55:47,750 --> 00:55:49,750
-Find the fat lady!
-Find the fat lady!
1009
00:55:50,833 --> 00:55:53,416
"Training camp in Japan,
1010
00:55:53,500 --> 00:55:56,125
travel expenses paid."
1011
00:55:56,208 --> 00:55:57,791
Japanese hunks.
1012
00:56:00,166 --> 00:56:02,750
Thank you for finding a sponsor, Chewie!
1013
00:56:02,833 --> 00:56:04,333
Keep it up, everyone!
1014
00:56:05,208 --> 00:56:06,458
My goodness.
1015
00:56:07,000 --> 00:56:08,875
Ready? The timer is starting.
1016
00:56:50,208 --> 00:56:52,125
Why are they
1017
00:56:52,500 --> 00:56:53,916
so hard to get rid of?
1018
00:57:01,500 --> 00:57:03,000
What should I do? Take it.
1019
00:57:03,083 --> 00:57:04,708
-You can't pass infield.
-Pass it to Laney.
1020
00:57:04,791 --> 00:57:06,583
Hurry, give it to Laney.
1021
00:57:06,666 --> 00:57:08,708
-Laney.
-Laney.
1022
00:57:11,583 --> 00:57:12,458
Sorry.
1023
00:57:21,625 --> 00:57:22,583
I did that?
1024
00:57:39,333 --> 00:57:40,833
-What are you doing?
-Hi.
1025
00:57:44,500 --> 00:57:46,708
It's a comfy home for one in here.
1026
00:57:49,708 --> 00:57:56,000
"At the Taiwan Heart-to-Heart
Island-Round Race,
1027
00:57:59,250 --> 00:58:02,833
a Hong Kong participant
1028
00:58:03,791 --> 00:58:06,791
with the surname Lau
1029
00:58:08,208 --> 00:58:12,208
stayed in a hotel during the race
1030
00:58:12,291 --> 00:58:15,750
and placed the organizer's GPS tracker
1031
00:58:15,833 --> 00:58:21,791
in another racer's bag
1032
00:58:22,375 --> 00:58:27,000
to change his race time.
1033
00:58:27,333 --> 00:58:28,333
He was disqualified
1034
00:58:28,666 --> 00:58:30,791
in the end."
1035
00:58:31,416 --> 00:58:35,750
There's a mosaic on the photo,
but from the hairstyle...
1036
00:58:35,875 --> 00:58:37,125
That wasn't permed.
1037
00:58:37,833 --> 00:58:39,000
Let's say
1038
00:58:40,666 --> 00:58:42,416
this gets out,
1039
00:58:42,625 --> 00:58:43,666
I'm worried that
1040
00:58:44,458 --> 00:58:46,583
even if FYC wins the tournament,
1041
00:58:46,666 --> 00:58:47,916
their win would be doubted
1042
00:58:48,000 --> 00:58:51,833
because of their coach's credibility.
1043
00:58:52,791 --> 00:58:55,375
It turns out he'd do anything to win.
1044
00:58:56,958 --> 00:58:58,125
Take a guess.
1045
00:58:59,000 --> 00:59:00,541
How will your girls see you
1046
00:59:01,583 --> 00:59:04,083
when they hear about this?
1047
00:59:05,791 --> 00:59:06,958
Take a guess.
1048
00:59:07,708 --> 00:59:10,000
How will the Dodgeball Association see you
1049
00:59:10,625 --> 00:59:12,791
when they hear about this?
1050
00:59:13,750 --> 00:59:15,375
-What do you want?
-You leave.
1051
00:59:17,375 --> 00:59:19,166
It's the best and fairest thing for them.
1052
00:59:19,416 --> 00:59:24,125
You don't want their hard work
wasted because of you, right?
1053
00:59:28,250 --> 00:59:29,125
FYC!
1054
00:59:29,208 --> 00:59:31,458
-A!
-A!
1055
00:59:31,541 --> 00:59:33,458
-Cheers!
-Cheers!
1056
00:59:35,041 --> 00:59:38,333
I'm sure we'll win our match
against Kwai Wah Sports Club.
1057
00:59:41,583 --> 00:59:43,083
-You guys are great.
-I bought pastries.
1058
00:59:43,500 --> 00:59:46,708
-Thank you.
-Thank you.
1059
00:59:46,791 --> 00:59:48,125
-They look great.
-Thank you.
1060
00:59:48,375 --> 00:59:49,666
I want the chocolate flavor.
1061
00:59:49,750 --> 00:59:51,458
After eating my farewell pastries,
1062
00:59:51,916 --> 00:59:53,166
I'm quitting.
1063
00:59:56,083 --> 00:59:57,333
What? Farewell?
1064
00:59:58,250 --> 00:59:59,875
Quitting?
1065
01:00:01,250 --> 01:00:02,541
I'm quitting the team.
1066
01:00:03,541 --> 01:00:04,750
Why are you quitting?
1067
01:00:05,000 --> 01:00:07,333
I've taught all I can.
1068
01:00:07,416 --> 01:00:09,250
This is all I've got.
1069
01:00:09,708 --> 01:00:12,708
I realized that
with your abilities and morale,
1070
01:00:12,791 --> 01:00:15,166
you can reach the knockout rounds.
1071
01:00:15,958 --> 01:00:18,250
What about our Japan trip?
1072
01:00:18,333 --> 01:00:20,166
If you leave, we'll lose for sure.
1073
01:00:20,250 --> 01:00:21,666
I never said we were going to Japan.
1074
01:00:21,750 --> 01:00:24,166
It was your idea. I never liked it.
1075
01:00:24,458 --> 01:00:25,458
You're trash.
1076
01:00:25,666 --> 01:00:26,791
Hey, Lily.
1077
01:00:26,875 --> 01:00:29,250
I'm not trash. I just found a better job.
1078
01:00:29,458 --> 01:00:30,958
Hours are good and the salary is good.
1079
01:00:31,666 --> 01:00:32,958
You know what? This job...
1080
01:00:33,041 --> 01:00:35,125
I didn't want to say it because...
1081
01:00:35,208 --> 01:00:37,916
Pro bono work can't last forever, right?
1082
01:00:38,000 --> 01:00:40,916
Sorry. I know I didn't get enough funding.
1083
01:00:41,000 --> 01:00:42,958
-I'll hire you myself...
-No, don't.
1084
01:00:43,041 --> 01:00:44,583
-Please stay.
-How could you say that?
1085
01:00:44,666 --> 01:00:45,666
-I'll pay you.
-Don't...
1086
01:00:45,750 --> 01:00:46,583
Jones Lau!
1087
01:00:51,458 --> 01:00:54,166
How much can you possibly make
from deliveries?
1088
01:00:56,208 --> 01:00:58,541
You adults are all the same.
1089
01:00:59,416 --> 01:01:02,416
You tell us to be brave
and catch the ball.
1090
01:01:02,750 --> 01:01:04,625
The ball is flying at you now,
1091
01:01:05,666 --> 01:01:07,250
but you choose to dodge too.
1092
01:01:07,750 --> 01:01:09,708
-Don't say that...
-I'm sorry.
1093
01:01:10,166 --> 01:01:11,041
I'm sorry.
1094
01:01:11,666 --> 01:01:13,416
-Coach Lau.
-Ms. Yeung.
1095
01:01:13,500 --> 01:01:15,208
He dumped you.
1096
01:01:15,291 --> 01:01:17,083
A man like him is not worth having.
1097
01:01:20,375 --> 01:01:23,541
Do you know what you've done?
1098
01:01:24,750 --> 01:01:27,208
You pushed your coach away.
1099
01:01:28,166 --> 01:01:30,500
If we lose, Midnight Gymnasium is over.
1100
01:01:30,583 --> 01:01:32,291
Let it end then.
1101
01:01:32,500 --> 01:01:34,541
We don't care about the gymnasium.
1102
01:01:34,625 --> 01:01:36,250
We just wanted a trip to Japan.
1103
01:01:36,791 --> 01:01:38,791
Let that prick take over.
1104
01:01:38,875 --> 01:01:40,333
I just won't come here anymore.
1105
01:01:41,500 --> 01:01:43,333
Then where will you go at night?
1106
01:01:45,666 --> 01:01:47,125
How about you, Ms. Yeung?
1107
01:01:47,750 --> 01:01:49,375
Where will you go at night?
1108
01:01:59,083 --> 01:02:01,875
Fanling Youth Center
1109
01:02:07,666 --> 01:02:08,958
Haylen Kei
1110
01:02:09,041 --> 01:02:10,333
Lily
1111
01:02:18,125 --> 01:02:21,875
Turn Lemon Into Lemonade
1112
01:02:40,041 --> 01:02:42,541
I'm Ms. Yeung and I'm busy.
I'll call you back later.
1113
01:02:49,833 --> 01:02:50,750
Excuse me.
1114
01:02:55,458 --> 01:02:57,541
Which one of you is Haylen Kei?
1115
01:03:00,208 --> 01:03:02,250
Hi, I'm Marchie Ma's lawyer.
1116
01:03:02,375 --> 01:03:03,208
My name is...
1117
01:03:05,333 --> 01:03:06,791
I hear that you donโt have a lawyer.
1118
01:03:07,000 --> 01:03:08,208
I'll give you some advice.
1119
01:03:08,458 --> 01:03:09,375
It's free of charge.
1120
01:03:09,666 --> 01:03:12,708
Dress decently
and be courteous when in court.
1121
01:03:22,541 --> 01:03:23,458
Chewie,
1122
01:03:24,166 --> 01:03:25,916
choose your friends more wisely.
1123
01:03:28,166 --> 01:03:29,166
Be home early.
1124
01:03:35,708 --> 01:03:37,166
"I'll give you some advice.
1125
01:03:37,583 --> 01:03:38,500
It's free of charge.
1126
01:03:38,916 --> 01:03:40,750
Dress decently when in court."
1127
01:03:42,708 --> 01:03:45,125
Your dad is kind of bad.
1128
01:03:45,583 --> 01:03:46,916
He's almost as bad as my dad.
1129
01:03:48,458 --> 01:03:49,458
Sorry.
1130
01:03:50,916 --> 01:03:52,041
You're you.
1131
01:03:52,291 --> 01:03:53,375
You're not him.
1132
01:03:54,375 --> 01:03:55,500
I can talk to him.
1133
01:03:55,583 --> 01:03:56,416
Forget it.
1134
01:03:56,500 --> 01:03:57,666
If she'd budge,
1135
01:03:58,083 --> 01:04:00,708
things wouldn't have turned out this way.
1136
01:04:01,500 --> 01:04:03,583
Aren't you afraid of jail?
1137
01:04:05,166 --> 01:04:06,000
I am.
1138
01:04:06,791 --> 01:04:08,750
However, I'm more afraid
of swallowing injustice.
1139
01:04:11,125 --> 01:04:14,583
If you're really going to jail,
is there anything you want to do?
1140
01:04:20,000 --> 01:04:21,750
School security
1141
01:04:21,833 --> 01:04:24,291
Hey, who hasn't paid the taxi fare?
1142
01:04:24,375 --> 01:04:25,875
Shut up and go.
1143
01:04:25,958 --> 01:04:27,125
Is it you?
1144
01:04:27,583 --> 01:04:29,125
Are you done? Hurry up.
1145
01:04:29,458 --> 01:04:30,291
It's hot here.
1146
01:04:31,791 --> 01:04:33,750
Stop talking and come over.
1147
01:04:34,583 --> 01:04:36,041
-Is it done?
-Hurry.
1148
01:04:36,333 --> 01:04:37,375
Where's mine?
1149
01:04:38,166 --> 01:04:41,166
Guys, will we be in trouble
if we get caught?
1150
01:04:42,166 --> 01:04:43,333
I can't see anything.
1151
01:04:44,750 --> 01:04:47,041
This is bad. I hear noises.
1152
01:05:05,125 --> 01:05:06,083
So cheap
1153
01:05:16,791 --> 01:05:18,416
What are you doing here?
1154
01:05:19,166 --> 01:05:20,125
Freeze!
1155
01:05:42,791 --> 01:05:44,875
I figured out what I can do at night.
1156
01:05:44,958 --> 01:05:45,958
Uber driver.
1157
01:05:46,041 --> 01:05:49,625
Even if I lose you,
there are countless kids who need rides.
1158
01:05:49,708 --> 01:05:51,916
-Stop talking.
-Hop on!
1159
01:05:52,250 --> 01:05:53,791
-I'll be an Uber driver.
-Hurry!
1160
01:05:54,125 --> 01:05:55,458
Let's go. Step on it.
1161
01:05:55,625 --> 01:05:56,875
Bye.
1162
01:05:57,125 --> 01:05:59,000
-Stay away. We'll run you over.
-Stop!
1163
01:06:06,666 --> 01:06:09,666
Didn't you take the day off
for your game today?
1164
01:06:09,750 --> 01:06:10,708
I'm not going anymore.
1165
01:06:12,208 --> 01:06:14,041
I've observed you for a long time.
1166
01:06:14,125 --> 01:06:15,291
I've been wanting to tell you.
1167
01:06:16,833 --> 01:06:19,833
You have a really selfish face.
1168
01:06:25,833 --> 01:06:27,333
More selfish than you?
1169
01:06:28,833 --> 01:06:29,750
Hello?
1170
01:06:34,000 --> 01:06:35,041
Who are these people?
1171
01:06:35,375 --> 01:06:37,000
How could they beat Sea Lion?
1172
01:06:37,666 --> 01:06:40,375
They're at-risk kids and night drifters.
1173
01:06:40,458 --> 01:06:41,791
A bunch of losers.
1174
01:06:42,416 --> 01:06:43,666
There are all kinds of losers.
1175
01:06:43,750 --> 01:06:44,833
Don't underestimate them.
1176
01:06:45,083 --> 01:06:46,291
-Yes, sir!
-Yes, sir!
1177
01:06:50,541 --> 01:06:52,125
Give your all. Do your best.
1178
01:06:52,208 --> 01:06:54,208
That's so tacky, Ms. Yeung.
1179
01:06:54,291 --> 01:06:55,166
Okay.
1180
01:06:55,708 --> 01:06:56,625
FYC.
1181
01:06:56,708 --> 01:06:57,916
-A!
-A!
1182
01:07:26,166 --> 01:07:27,166
Four-and-attack.
1183
01:07:47,500 --> 01:07:48,416
Pauline!
1184
01:07:49,583 --> 01:07:51,458
-Pauline.
-I'm here, Coach.
1185
01:07:51,541 --> 01:07:53,166
I'm locked in here.
1186
01:07:54,041 --> 01:07:54,875
I'm here.
1187
01:07:55,375 --> 01:07:56,333
It's stuck.
1188
01:07:56,500 --> 01:07:58,166
Wait. I'll break it down.
1189
01:07:58,250 --> 01:07:59,083
Okay.
1190
01:07:59,208 --> 01:08:00,208
Back away.
1191
01:08:04,875 --> 01:08:06,291
-Are you okay?
-I'm fine.
1192
01:08:07,375 --> 01:08:08,208
Sorry for this.
1193
01:08:08,291 --> 01:08:10,041
Good thing you came.
1194
01:08:10,250 --> 01:08:13,583
Ms. Yeung took the girls to the exam.
1195
01:08:13,666 --> 01:08:15,833
Right. They went to a match, not an exam.
1196
01:08:15,916 --> 01:08:16,791
-Yes.
-Right. A match.
1197
01:08:17,333 --> 01:08:19,083
It's okay. I'll clean up.
1198
01:08:28,958 --> 01:08:31,208
Nothing to be afraid
1199
01:08:33,041 --> 01:08:34,083
Diabetes
1200
01:08:38,750 --> 01:08:43,625
Losing, by Yanki
1201
01:09:07,166 --> 01:09:08,000
Good throw.
1202
01:09:08,375 --> 01:09:09,291
Yes!
1203
01:09:15,333 --> 01:09:16,333
She hit her.
1204
01:09:18,500 --> 01:09:19,958
She really hit her.
1205
01:09:20,041 --> 01:09:21,125
She hit her.
1206
01:09:21,208 --> 01:09:22,250
Didn't you see that?
1207
01:09:22,333 --> 01:09:23,916
She hit her.
1208
01:09:24,000 --> 01:09:26,375
Why are you waving? She really hit her!
1209
01:09:26,458 --> 01:09:28,333
Donโt you have eyes, old fart?
1210
01:09:28,416 --> 01:09:30,416
-If you're blind, don't be a referee.
-Stop it, Boss.
1211
01:09:30,666 --> 01:09:32,083
-Let's go back.
-Leave it, Lily.
1212
01:09:32,166 --> 01:09:33,791
-What is this?
-Lily, go back to the game.
1213
01:09:33,916 --> 01:09:35,791
What are you even doing with that card?
1214
01:09:35,875 --> 01:09:37,250
What a lousy referee.
1215
01:09:37,333 --> 01:09:39,333
You're lousy. Do you hear me?
1216
01:09:39,541 --> 01:09:41,750
I'm talking to you.
1217
01:09:42,041 --> 01:09:44,750
Go watch your grandchildren instead.
1218
01:09:44,833 --> 01:09:46,541
You're not a real referee.
1219
01:09:51,000 --> 01:09:51,833
Boss!
1220
01:09:54,500 --> 01:09:55,333
Hey!
1221
01:10:12,916 --> 01:10:13,833
Boss!
1222
01:10:15,375 --> 01:10:16,416
Are you okay?
1223
01:10:17,208 --> 01:10:19,041
She threw it at her head!
1224
01:10:19,125 --> 01:10:21,541
Hey, that's an intentional head throw.
1225
01:10:21,625 --> 01:10:23,583
Number 1 made dodging action.
1226
01:10:23,666 --> 01:10:25,083
There was no foul.
1227
01:10:25,166 --> 01:10:26,041
Number 1 is out.
1228
01:10:26,625 --> 01:10:27,500
We quit!
1229
01:10:27,583 --> 01:10:28,500
We quit!
1230
01:10:29,958 --> 01:10:31,500
Let's leave.
1231
01:10:36,750 --> 01:10:38,000
I'm fine.
1232
01:10:44,416 --> 01:10:45,500
Keep playing.
1233
01:11:56,208 --> 01:11:57,500
Come on. Good. Very good.
1234
01:11:57,583 --> 01:11:59,333
Come on, girls. Great job.
1235
01:11:59,416 --> 01:12:00,250
Yes.
1236
01:12:02,125 --> 01:12:03,250
Yes.
1237
01:12:03,666 --> 01:12:05,833
Good. Girls.
1238
01:12:05,916 --> 01:12:08,250
Come on. Very good.
1239
01:12:08,333 --> 01:12:09,958
Good job. Yes.
1240
01:12:15,291 --> 01:12:17,958
What? Are you here to surrender?
1241
01:12:18,791 --> 01:12:21,000
It's okay to be losers,
1242
01:12:21,375 --> 01:12:22,791
but you should know
1243
01:12:22,875 --> 01:12:27,125
that there are people who are born
1244
01:12:27,250 --> 01:12:28,833
to be stepped on by the strong.
1245
01:12:29,125 --> 01:12:32,416
If you give me a sad puppy pity face,
1246
01:12:32,500 --> 01:12:34,083
maybe I'll soften up
1247
01:12:34,166 --> 01:12:36,625
and tell them to take it easy
in set two, okay?
1248
01:12:52,583 --> 01:12:53,916
You made dodging action.
1249
01:12:54,000 --> 01:12:55,166
It wasn't a foul.
1250
01:13:00,125 --> 01:13:01,333
I wanted to tell you.
1251
01:13:01,916 --> 01:13:04,583
It's fine if the referee makes a bad call.
1252
01:13:04,666 --> 01:13:05,500
Just throw again.
1253
01:13:05,708 --> 01:13:07,958
If it doesn't work,
throw it again and again.
1254
01:13:08,333 --> 01:13:10,416
Throw a hundred times
1255
01:13:10,833 --> 01:13:12,875
until they can finally see it.
1256
01:13:16,041 --> 01:13:17,500
I'm not done. What are you doing?
1257
01:13:18,500 --> 01:13:20,250
Why a red card? I'm not a coach.
1258
01:13:20,333 --> 01:13:22,250
I'm just a delivery guy. Go away.
1259
01:13:22,333 --> 01:13:24,083
Hey. The delivery is for you guys.
1260
01:13:24,166 --> 01:13:25,166
Remember to open it.
1261
01:13:25,250 --> 01:13:26,541
FYC. A.
1262
01:13:26,750 --> 01:13:28,416
FYC. Takeout.
1263
01:13:28,750 --> 01:13:30,166
FYC. Takeout.
1264
01:13:31,041 --> 01:13:32,291
My leg is breaking.
1265
01:13:51,208 --> 01:13:52,083
How did it go?
1266
01:13:58,875 --> 01:14:00,041
It's no big deal.
1267
01:14:03,416 --> 01:14:04,458
Just messing with you.
1268
01:14:07,791 --> 01:14:09,666
We won!
1269
01:14:10,250 --> 01:14:11,208
No way.
1270
01:14:11,291 --> 01:14:12,666
We won!
1271
01:14:14,291 --> 01:14:16,000
My notes were good, right?
1272
01:14:16,083 --> 01:14:16,958
What notes?
1273
01:14:17,041 --> 01:14:18,750
I wrote you a bunch of notes.
Didn't you...
1274
01:14:18,833 --> 01:14:19,666
In here?
1275
01:14:20,458 --> 01:14:22,083
Didn't you see my hard work?
1276
01:14:22,291 --> 01:14:23,833
Sorry, we didn't read it.
1277
01:14:25,750 --> 01:14:28,500
It's okay. At least you won. Good work.
1278
01:14:28,958 --> 01:14:30,750
Okay, I'm going back to work.
1279
01:14:30,916 --> 01:14:32,291
-Bye.
-Bye, Coach Lau.
1280
01:14:32,375 --> 01:14:33,750
-Bye.
-Bye.
1281
01:14:34,083 --> 01:14:34,958
Bye.
1282
01:14:35,083 --> 01:14:36,833
-Ms. Yeung, let's go eat.
-I'm starving.
1283
01:14:37,750 --> 01:14:39,750
Ms. Yeung, I'm hankering for meat.
1284
01:14:41,083 --> 01:14:42,500
Let's eat fish.
1285
01:14:42,958 --> 01:14:44,083
Did it hurt?
1286
01:14:44,166 --> 01:14:46,541
That's the first time
you touched my shoulder.
1287
01:14:48,375 --> 01:14:49,916
Are you guys going to celebrate?
1288
01:14:50,000 --> 01:14:51,500
Why don't we go celebrate?
1289
01:14:51,583 --> 01:14:52,416
Let's celebrate.
1290
01:14:56,875 --> 01:14:58,083
I was wrong.
1291
01:14:58,166 --> 01:14:59,250
I acted like a boomer.
1292
01:14:59,875 --> 01:15:00,791
I have a secret.
1293
01:15:00,875 --> 01:15:04,708
I did a very dumb thing a long time ago.
1294
01:15:04,916 --> 01:15:05,791
It might affect you.
1295
01:15:05,875 --> 01:15:07,833
I didn't want you to know, so I quit.
1296
01:15:08,000 --> 01:15:09,000
That's all.
1297
01:15:10,083 --> 01:15:11,000
Where's the apology?
1298
01:15:12,958 --> 01:15:15,125
I'm sorry, everyone.
1299
01:15:15,791 --> 01:15:18,750
A man who apologizes is a good man.
1300
01:15:33,750 --> 01:15:34,916
What were you expecting?
1301
01:15:35,000 --> 01:15:36,291
Kiss her!
1302
01:15:36,375 --> 01:15:37,833
-Bring it in.
-Come on.
1303
01:15:42,666 --> 01:15:44,791
-Yes!
-Yes!
1304
01:15:46,125 --> 01:15:48,000
The head office has sent a letter
1305
01:15:48,250 --> 01:15:52,791
demanding us to discipline FYC.
1306
01:15:55,375 --> 01:15:56,208
Also,
1307
01:15:56,666 --> 01:15:59,333
Kwai Wah is threatening legal action.
1308
01:16:02,416 --> 01:16:04,875
Speaking of which, I went to a bonesetter.
1309
01:16:05,375 --> 01:16:07,333
Can I claim my fees from the head office?
1310
01:16:08,250 --> 01:16:09,083
Superintendent,
1311
01:16:09,166 --> 01:16:13,333
FYC has players
and a coach that assault people.
1312
01:16:13,791 --> 01:16:17,166
We must end Midnight Gymnasium
and disband the team right now.
1313
01:16:17,250 --> 01:16:18,416
You're a liar.
1314
01:16:19,333 --> 01:16:20,583
I'm not a liar. I...
1315
01:16:20,666 --> 01:16:21,833
Do you have proof? Show it.
1316
01:16:21,916 --> 01:16:22,791
-A video.
-You saw it?
1317
01:16:22,875 --> 01:16:23,958
-I have a video.
-Show it.
1318
01:16:24,041 --> 01:16:25,083
-Not to you.
-Play it now.
1319
01:16:25,166 --> 01:16:26,958
-Do you have the password?
-Show us the proof.
1320
01:16:27,041 --> 01:16:29,083
-Are you afraid we'll find your porn?
-How childish.
1321
01:16:29,166 --> 01:16:30,708
You're childish. Gosh, that bad breath.
1322
01:16:30,791 --> 01:16:32,541
I don't. I brush my teeth.
1323
01:16:32,625 --> 01:16:34,041
End Midnight Gymnasium.
1324
01:16:37,875 --> 01:16:39,000
You can close the gym,
1325
01:16:40,166 --> 01:16:42,250
but the game must go on.
1326
01:16:43,791 --> 01:16:46,750
I promised the girls that they'd play.
1327
01:16:48,416 --> 01:16:50,500
In this day and age,
1328
01:16:50,583 --> 01:16:52,541
it doesn't matter
if the gymnasium stays or not.
1329
01:16:54,000 --> 01:16:56,125
As long as there are kids who need us,
1330
01:16:56,875 --> 01:16:58,916
Midnight Gymnasium can be anywhere.
1331
01:17:01,500 --> 01:17:03,916
You're finally willing
to leave your comfort zone.
1332
01:17:06,375 --> 01:17:07,375
What does that mean?
1333
01:17:14,000 --> 01:17:15,166
Keep playing.
1334
01:17:17,583 --> 01:17:20,500
Hearing you makes me want to play too.
1335
01:17:21,625 --> 01:17:22,458
Go on!
1336
01:17:27,083 --> 01:17:27,916
Thank you.
1337
01:17:37,125 --> 01:17:38,875
FYC Girls Team Chat Room
1338
01:17:38,958 --> 01:17:41,541
Lily: Good game tomorrow.
1339
01:17:41,625 --> 01:17:42,583
Haylen: Fierce youth A.
1340
01:17:42,666 --> 01:17:43,500
Lily: Fierce youth B.
1341
01:17:47,250 --> 01:17:48,333
Troll: Fierce youth C.
1342
01:17:49,791 --> 01:17:55,708
Sosad: Fierce youth D.
1343
01:18:04,333 --> 01:18:05,291
Laney: Fierce youth E.
1344
01:18:07,166 --> 01:18:10,416
Doofer: Fierce youth F.
1345
01:18:15,333 --> 01:18:17,166
Fierce youth G.
1346
01:18:17,458 --> 01:18:19,541
Paula: Fierce youth G.
1347
01:18:21,166 --> 01:18:22,666
Tonight's top story.
1348
01:18:22,750 --> 01:18:25,791
Barrister Cheung Kwan-ching
was arrested for obstructing justice.
1349
01:18:26,166 --> 01:18:29,791
Sources say
between February and April 2019,
1350
01:18:29,916 --> 01:18:32,500
while Cheung was
on the Ma Kwai College's rape case,
1351
01:18:32,750 --> 01:18:33,916
he concealed facts
1352
01:18:34,000 --> 01:18:36,666
and induced witnesses
1353
01:18:36,750 --> 01:18:37,750
to lie to investigators.
1354
01:18:37,833 --> 01:18:39,458
His trainee social worker daughter
1355
01:18:39,541 --> 01:18:42,250
defended her dad on social media,
1356
01:18:42,333 --> 01:18:44,875
attracting threats and doxing by netizens.
1357
01:18:45,041 --> 01:18:46,791
The family has filed a police report.
1358
01:18:47,166 --> 01:18:48,666
In other news...
1359
01:18:52,583 --> 01:18:53,833
Calm down.
1360
01:18:53,916 --> 01:18:55,541
-Stay calm.
-How can I calm down?
1361
01:18:55,833 --> 01:18:57,458
We're surrounded by reporters!
1362
01:18:57,541 --> 01:18:58,541
I know!
1363
01:18:58,625 --> 01:19:00,041
Just shut up!
1364
01:19:18,500 --> 01:19:20,291
Ms. Yeung, Mobile phone
1365
01:19:20,833 --> 01:19:22,791
Shut up!
1366
01:19:33,125 --> 01:19:34,375
Arrested for Obstructing Justice
1367
01:19:34,916 --> 01:19:37,875
Do you think Chewie will come?
1368
01:19:38,416 --> 01:19:40,041
I wouldn't show up if I were her.
1369
01:19:41,041 --> 01:19:42,625
She has been doxed.
1370
01:19:42,708 --> 01:19:45,125
Netizens threatened to surround her place.
1371
01:19:50,000 --> 01:19:52,791
The number you dialed is busy right now.
1372
01:19:52,875 --> 01:19:54,000
Please call again.
1373
01:19:54,791 --> 01:19:57,291
Social workers
feel powerless all the time.
1374
01:19:58,916 --> 01:19:59,750
Hey,
1375
01:20:00,208 --> 01:20:01,333
why don't we forfeit?
1376
01:20:01,500 --> 01:20:02,875
Of course not.
1377
01:20:02,958 --> 01:20:04,083
Just joking.
1378
01:20:04,791 --> 01:20:05,875
It's time.
1379
01:20:06,291 --> 01:20:07,250
What about Chewie?
1380
01:20:08,125 --> 01:20:08,958
Let her decide.
1381
01:20:09,833 --> 01:20:11,000
Let's go.
1382
01:20:13,708 --> 01:20:14,541
Number 3!
1383
01:20:23,666 --> 01:20:25,333
-Conserve your energy.
-Warm up.
1384
01:20:25,416 --> 01:20:26,625
Don't get hurt.
1385
01:20:29,750 --> 01:20:30,750
Will you go easy on us?
1386
01:20:30,958 --> 01:20:32,208
Go easy?
1387
01:20:32,291 --> 01:20:33,416
Even if I say yes,
1388
01:20:35,208 --> 01:20:36,750
my girls won't.
1389
01:20:36,833 --> 01:20:37,791
Look at them.
1390
01:20:39,416 --> 01:20:40,458
These days,
1391
01:20:41,291 --> 01:20:43,083
we old farts don't call the shots anymore.
1392
01:21:02,166 --> 01:21:03,083
FYC.
1393
01:21:06,375 --> 01:21:08,458
I know you don't blame Chewie.
1394
01:21:09,958 --> 01:21:13,208
She's dealing with more important things
than this match.
1395
01:21:13,416 --> 01:21:16,541
Running away is a necessary part
of solving problems.
1396
01:21:16,625 --> 01:21:18,125
We've all been there.
1397
01:21:19,291 --> 01:21:21,250
Chewie is just outfield for now.
1398
01:21:21,333 --> 01:21:23,541
It doesn't mean
she'll never come back to the infield.
1399
01:21:24,833 --> 01:21:25,666
FYC!
1400
01:21:28,500 --> 01:21:29,333
FYC!
1401
01:21:29,416 --> 01:21:30,875
-A!
-A!
1402
01:21:31,583 --> 01:21:32,458
Wherever we fall...
1403
01:21:32,541 --> 01:21:34,708
-Is where we'll fall again.
-Is where we'll fall again.
1404
01:21:35,625 --> 01:21:36,833
You only have seven players?
1405
01:21:36,916 --> 01:21:38,041
Yes, only seven.
1406
01:21:38,125 --> 01:21:39,000
Seven?
1407
01:21:39,125 --> 01:21:41,083
Starting one player down
is halfway to losing.
1408
01:21:41,250 --> 01:21:42,208
That's so cool.
1409
01:21:42,291 --> 01:21:45,833
Regulations say you must have
a full team for the game to proceed.
1410
01:21:45,916 --> 01:21:49,375
Our team isn't against the other team
starting with seven players.
1411
01:21:51,166 --> 01:21:52,750
You're the one going easy on us.
1412
01:21:53,916 --> 01:21:55,750
Since both coaches agree to this,
1413
01:21:55,833 --> 01:21:58,583
the referees have unanimously decided
1414
01:21:58,666 --> 01:22:00,083
to let the game proceed.
1415
01:22:01,041 --> 01:22:02,083
However...
1416
01:22:03,208 --> 01:22:04,958
Isn't that the coach who hits people?
1417
01:22:05,208 --> 01:22:06,791
Didn't he get suspended?
1418
01:22:06,875 --> 01:22:08,250
Let's get away from him.
1419
01:22:08,333 --> 01:22:10,000
-Go, Sprouts!
-Go, Sprouts!
1420
01:22:10,875 --> 01:22:12,791
Go, FYC!
1421
01:22:13,750 --> 01:22:15,041
Go, FYC!
1422
01:22:16,708 --> 01:22:18,083
Go, FYC!
1423
01:22:32,833 --> 01:22:34,916
There are many problems in life.
1424
01:22:35,666 --> 01:22:39,416
Some can be solved,
but others can't be solved.
1425
01:22:48,666 --> 01:22:49,791
People will tell you,
1426
01:22:49,875 --> 01:22:51,000
"Don't be afraid.
1427
01:22:51,416 --> 01:22:52,583
Face them with courage."
1428
01:23:03,000 --> 01:23:04,166
However, I want to say,
1429
01:23:04,250 --> 01:23:05,583
we're just tired.
1430
01:23:10,375 --> 01:23:12,500
We don't want to deal with it for now.
1431
01:23:17,125 --> 01:23:18,791
We want a break
1432
01:23:24,083 --> 01:23:26,250
and some quiet time alone.
1433
01:23:45,250 --> 01:23:46,958
When a problem is unsolved,
1434
01:23:47,041 --> 01:23:49,000
it's just not the right time
to solve them yet.
1435
01:23:49,375 --> 01:23:50,416
For the charge of assault,
1436
01:23:50,791 --> 01:23:53,666
the court finds Haylen Kei...
1437
01:23:53,750 --> 01:23:55,083
Wait for the right time.
1438
01:23:55,666 --> 01:23:58,541
I know that
you'll solve those problems eventually.
1439
01:25:13,208 --> 01:25:16,666
Sometimes, you think
you are facing your problems alone.
1440
01:25:17,208 --> 01:25:18,083
That's not true.
1441
01:25:18,416 --> 01:25:22,375
There are others facing them with you.
1442
01:25:36,791 --> 01:25:38,958
-Step! Turn! Back! Squat!
-Step! Turn! Back! Squat!
1443
01:25:39,041 --> 01:25:41,041
-Step! Turn! Back! Squat!
-Step! Turn! Back! Squat!
1444
01:25:41,250 --> 01:25:43,291
-Step! Turn! Back! Squat!
-Step! Turn! Back! Squat!
1445
01:25:43,375 --> 01:25:44,208
All together!
1446
01:25:44,291 --> 01:25:46,458
-Step! Turn! Back! Squat!
-Step! Turn! Back! Squat!
1447
01:25:47,916 --> 01:25:49,916
-Step! Turn! Back! Squat!
-Step! Turn! Back! Squat!
90824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.