All language subtitles for Les.Affames.2018.FRENCH.1080p.WEBRip.x265-VXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,250 --> 00:00:35,916
Good afternoon.
Welcome to the one o'clock news.
2
00:00:36,000 --> 00:00:37,791
A single headline today,
3
00:00:38,500 --> 00:00:39,791
France has ground to a halt,
4
00:00:40,458 --> 00:00:42,000
millennials have vanished
5
00:00:42,083 --> 00:00:43,791
from every city and town.
6
00:00:43,875 --> 00:00:45,500
They're gone.
7
00:00:46,208 --> 00:00:47,250
Good morning.
8
00:00:47,333 --> 00:00:49,291
Open your books to…
9
00:00:55,125 --> 00:00:57,583
This can't be happening. It won't stop!
10
00:00:57,666 --> 00:00:58,625
Where's the intern?
11
00:00:58,708 --> 00:01:02,208
Supernatural phenomenon
or political demonstration?
12
00:01:02,291 --> 00:01:04,750
Experts are scratching their heads.
13
00:01:04,833 --> 00:01:07,958
I dream of a world without the young.
14
00:01:08,041 --> 00:01:11,833
A world where we stay in bed
and boycott the system.
15
00:01:13,458 --> 00:01:16,125
But the fact is I'm Zoe, I'm 21,
16
00:01:16,208 --> 00:01:18,291
and my world's as real as it gets.
17
00:01:42,583 --> 00:01:45,541
And now new data published this morning,
18
00:01:45,625 --> 00:01:47,625
the millennial jobless rate.
19
00:01:47,708 --> 00:01:50,208
40% of master's degrees
20
00:01:50,291 --> 00:01:53,208
are still jobless a year after graduation…
21
00:02:02,083 --> 00:02:03,125
Morning.
22
00:02:04,583 --> 00:02:06,416
Since I left home,
23
00:02:06,500 --> 00:02:09,208
I've had everyday schizophrenia.
24
00:02:09,291 --> 00:02:12,333
In the same day, I'm a marketing intern,
25
00:02:12,416 --> 00:02:14,166
student and waitress.
26
00:02:16,583 --> 00:02:19,333
So I inevitably get lost sometimes.
27
00:02:26,708 --> 00:02:29,041
Zoe, you look like shit.
28
00:02:29,125 --> 00:02:31,083
Good morning.
29
00:02:31,166 --> 00:02:33,041
Know how I stay beautiful?
30
00:02:33,750 --> 00:02:36,250
An hour of Pilates three times a week.
31
00:02:36,333 --> 00:02:37,666
It awakens my senses.
32
00:02:38,375 --> 00:02:40,333
I have an hour bus ride.
33
00:02:41,041 --> 00:02:42,958
I like my senses dull.
34
00:02:43,875 --> 00:02:47,708
You still take the bus? I just couldn't.
35
00:02:48,500 --> 00:02:49,375
By the way,
36
00:02:49,458 --> 00:02:53,500
I'm testing your replacement today.
You'll train him, okay?
37
00:02:55,458 --> 00:02:57,083
You're sweet.
38
00:02:58,208 --> 00:03:01,291
But 20-somethings are better off
39
00:03:01,375 --> 00:03:03,041
not complaining.
40
00:03:05,333 --> 00:03:06,875
May I?
41
00:03:08,541 --> 00:03:12,375
Enjoy youth while it lasts.
You'll see at my age.
42
00:03:14,666 --> 00:03:18,250
Please move to the back of the bus.
43
00:03:18,333 --> 00:03:20,541
Remember the intonation?
44
00:03:34,500 --> 00:03:36,916
I hope I'm not boring you, Miss.
45
00:03:51,916 --> 00:03:54,708
STARVING GENERATION
46
00:03:57,958 --> 00:03:59,958
Not all millennials are equal.
47
00:04:00,041 --> 00:04:03,458
My boyfriend Max
belonged to another caste.
48
00:04:03,541 --> 00:04:06,750
Hey, Babe. Look what the guys got me!
49
00:04:08,416 --> 00:04:11,500
A fashion photographer,
he was all hipster.
50
00:04:11,583 --> 00:04:14,708
And that night the hipsters played…
bocce ball?
51
00:04:14,791 --> 00:04:15,666
Hey.
52
00:04:19,083 --> 00:04:20,500
Are you Max's girlfriend?
53
00:04:21,041 --> 00:04:23,625
I'm Marynn. "Y-N-N."
54
00:04:23,708 --> 00:04:25,791
I'm Zoe. "Z-O-E."
55
00:04:26,458 --> 00:04:28,625
I'm Max's new intern.
56
00:04:29,750 --> 00:04:32,250
Seriously, I looked like shit
57
00:04:32,333 --> 00:04:35,666
while she was out of
a Pharrell Williams video.
58
00:04:37,375 --> 00:04:39,250
Not having three day jobs
59
00:04:39,333 --> 00:04:41,125
does wonders for the skin.
60
00:04:46,208 --> 00:04:49,291
This with a bomber jacket and Nikes!
61
00:04:49,375 --> 00:04:53,541
It's important, my clothes
are the only thing I can control.
62
00:04:54,833 --> 00:04:59,208
Teacher's college never prepared us
for real students.
63
00:04:59,291 --> 00:05:00,541
You'll do fine.
64
00:05:00,625 --> 00:05:02,291
Yeah, right.
65
00:05:06,541 --> 00:05:08,208
Kyoto, here I come!
66
00:05:10,166 --> 00:05:12,625
Kyoto? So you're really gonna…
67
00:05:13,166 --> 00:05:15,208
go open the concept store?
68
00:05:15,291 --> 00:05:16,208
That's the plan.
69
00:05:16,291 --> 00:05:21,166
I know but did you buy your tickets,
do you have a date?
70
00:05:21,250 --> 00:05:22,541
Not yet.
71
00:05:22,625 --> 00:05:25,250
Soon. It depends on Max's schedule.
72
00:05:26,250 --> 00:05:27,916
He works so much.
73
00:05:28,458 --> 00:05:30,333
Maybe you should, like,
74
00:05:30,416 --> 00:05:32,416
re-enroll at school in case.
75
00:05:32,500 --> 00:05:34,125
Flights get cancelled.
76
00:05:34,208 --> 00:05:36,583
No need. It'll happen any day now.
77
00:05:37,708 --> 00:05:38,750
But…
78
00:05:38,833 --> 00:05:42,041
Working together
is a little nuts, isn't it?
79
00:05:43,500 --> 00:05:44,708
I would guess.
80
00:05:46,500 --> 00:05:47,625
You're not scared?
81
00:05:48,208 --> 00:05:49,750
Girl, check this out.
82
00:05:49,833 --> 00:05:52,083
Not bad, but it's August.
83
00:05:52,166 --> 00:05:53,333
This I like.
84
00:05:54,125 --> 00:05:55,958
-Cute.
-Finders keepers.
85
00:05:56,625 --> 00:05:58,916
Dinner, Princess.
86
00:06:01,333 --> 00:06:02,541
What about you?
87
00:06:02,625 --> 00:06:03,958
I can't stay.
88
00:06:04,041 --> 00:06:06,291
They need me at the studio.
89
00:06:06,375 --> 00:06:09,208
Contract issue. Anyway, they need me.
90
00:06:09,291 --> 00:06:10,666
Do I have everything?
91
00:06:11,375 --> 00:06:13,166
You're not angry?
92
00:06:13,250 --> 00:06:14,750
Sure?
93
00:06:16,791 --> 00:06:18,583
It was all planned.
94
00:06:18,666 --> 00:06:22,375
I would finish my internship,
get my diploma,
95
00:06:22,458 --> 00:06:24,208
and leave school.
96
00:06:24,291 --> 00:06:26,958
Then we'd begin real life together.
97
00:06:27,041 --> 00:06:28,291
I love it!
98
00:06:29,083 --> 00:06:31,041
You're beautiful, my love.
99
00:06:31,125 --> 00:06:32,750
It was gonna be great.
100
00:06:37,583 --> 00:06:39,208
Excuse me, Ma'am?
101
00:06:41,416 --> 00:06:42,666
Shit.
102
00:06:53,000 --> 00:06:55,625
It's Mr. Delouille, from the bank.
103
00:06:55,708 --> 00:06:59,250
I'm calling about your account.
104
00:06:59,333 --> 00:07:02,750
You've been overdrawn for two months.
105
00:07:02,833 --> 00:07:04,791
I sent you an email.
106
00:07:04,875 --> 00:07:08,166
We're not a charity, okay?
107
00:07:08,250 --> 00:07:10,458
Don't expect special treatment.
108
00:07:10,541 --> 00:07:11,416
Am I clear?
109
00:07:11,500 --> 00:07:13,458
Of course. I understand.
110
00:07:13,541 --> 00:07:15,208
I have to go.
111
00:07:15,291 --> 00:07:17,291
I really need my internship credits.
112
00:07:17,375 --> 00:07:18,666
Tomorrow.
113
00:07:18,750 --> 00:07:21,666
I've been waiting a half-hour for a stamp.
114
00:07:21,750 --> 00:07:23,541
I don't have all day.
115
00:07:23,625 --> 00:07:26,375
Not all day. We're only open mornings.
116
00:07:29,333 --> 00:07:33,583
You didn't need a degree in my day.
But now…
117
00:07:33,666 --> 00:07:37,000
Now with the crisis
we're screwed either way.
118
00:07:37,625 --> 00:07:39,500
Not in front of Paul!
119
00:07:39,583 --> 00:07:43,291
I have a goal, which is better than most.
120
00:07:43,375 --> 00:07:47,375
That's all great,
but what if Mom and I cut you off?
121
00:07:47,458 --> 00:07:50,166
We had a deal. No help after graduation.
122
00:07:50,250 --> 00:07:52,208
Fine, cut me off.
123
00:07:52,291 --> 00:07:56,333
Because between Mom's organic leek farm,
124
00:07:56,416 --> 00:07:57,500
and your early retirement.
125
00:07:57,583 --> 00:07:59,375
Early retirement?
126
00:07:59,458 --> 00:08:02,041
Homemaking's not work?
127
00:08:02,125 --> 00:08:03,833
That's not what I meant.
128
00:08:03,916 --> 00:08:07,125
Your 300 euros a month helped
129
00:08:07,208 --> 00:08:08,958
but it wasn't enough.
130
00:08:09,041 --> 00:08:11,583
She's right about the crisis.
131
00:08:12,333 --> 00:08:14,541
We're told we'll all be jobless.
132
00:08:15,500 --> 00:08:18,250
That spending money is a virtue.
133
00:08:19,958 --> 00:08:22,375
Money we'll never have without a job.
134
00:08:22,458 --> 00:08:25,750
And if we do find one
it'll be disappointing.
135
00:08:27,166 --> 00:08:29,083
Be realistic Zoe.
136
00:08:29,166 --> 00:08:32,458
You'll have to settle
for an unhappy life too.
137
00:08:36,083 --> 00:08:38,166
Is your homework done?
138
00:08:40,583 --> 00:08:42,875
Guess who graduated!
139
00:08:45,000 --> 00:08:46,041
You look happy.
140
00:08:47,541 --> 00:08:49,541
We have to talk, love.
141
00:08:49,625 --> 00:08:50,666
Over Champagne?
142
00:08:50,750 --> 00:08:51,833
Of course.
143
00:08:51,916 --> 00:08:53,333
It's about Kyoto.
144
00:08:53,416 --> 00:08:55,291
I'll get glasses.
145
00:08:57,666 --> 00:08:59,541
I just got an offer.
146
00:08:59,625 --> 00:09:00,750
-Yeah?
-Yeah.
147
00:09:01,458 --> 00:09:03,166
A gig in Shanghai.
148
00:09:03,250 --> 00:09:04,125
Great!
149
00:09:06,208 --> 00:09:09,750
They want me to do all the Hermes windows.
150
00:09:09,833 --> 00:09:12,458
Hermes! That's good for us.
151
00:09:12,541 --> 00:09:14,500
So we'd go from Shanghai?
152
00:09:14,583 --> 00:09:17,458
Not really. You know the biz.
153
00:09:17,541 --> 00:09:19,541
In this milieu,
154
00:09:19,625 --> 00:09:23,375
one gig leads to another,
then you get asked to do a third.
155
00:09:24,333 --> 00:09:25,875
Hold on… Max?
156
00:09:26,458 --> 00:09:28,916
Level with me, okay?
157
00:09:29,000 --> 00:09:32,666
It's an amazing, crazy opportunity.
158
00:09:33,291 --> 00:09:34,666
Shanghai.
159
00:09:34,750 --> 00:09:36,375
I mean China…
160
00:09:36,458 --> 00:09:37,833
It beats Japan.
161
00:09:37,916 --> 00:09:39,916
What are you saying?
162
00:09:40,000 --> 00:09:42,625
I've worked hard on this store.
163
00:09:42,708 --> 00:09:44,916
I even got a specialized degree.
164
00:09:45,000 --> 00:09:46,791
And I don't speak Chinese!
165
00:09:47,875 --> 00:09:49,875
I know you don't.
166
00:09:49,958 --> 00:09:51,958
That's why I bring it up.
167
00:09:53,000 --> 00:09:54,875
Remember… the intern?
168
00:09:54,958 --> 00:09:56,083
Marynn?
169
00:09:56,166 --> 00:09:57,708
So nice.
170
00:09:57,791 --> 00:10:01,000
Turns out my little intern
171
00:10:01,083 --> 00:10:04,625
is half-Chinese and speaks it fluently.
172
00:10:04,708 --> 00:10:05,791
So we…
173
00:10:05,875 --> 00:10:09,125
I thought maybe she could come with me…
174
00:10:09,208 --> 00:10:10,625
or not.
175
00:10:10,708 --> 00:10:12,583
Nothing is decided.
176
00:10:12,666 --> 00:10:16,541
But she could translate for me.
I like the idea, but…
177
00:10:18,250 --> 00:10:19,875
Help me out here, Max.
178
00:10:20,416 --> 00:10:22,333
Are you fucking your intern?
179
00:10:25,333 --> 00:10:27,000
Where'd you get that from?
180
00:10:27,583 --> 00:10:28,791
Your expression.
181
00:10:35,916 --> 00:10:37,291
What's this?
182
00:10:39,125 --> 00:10:40,875
Answer me, Max!
183
00:10:42,375 --> 00:10:44,208
-You can see.
-What is it?
184
00:10:45,458 --> 00:10:46,875
A mistake.
185
00:10:49,000 --> 00:10:50,208
I'll explain.
186
00:10:50,291 --> 00:10:51,458
No, you won't.
187
00:11:13,291 --> 00:11:16,208
So in two minutes I lost everything,
188
00:11:16,291 --> 00:11:17,541
my boyfriend, my flat,
189
00:11:18,333 --> 00:11:19,875
and my future.
190
00:11:24,958 --> 00:11:27,250
The only thing I had left
191
00:11:27,333 --> 00:11:29,333
was to stay proud.
192
00:11:29,416 --> 00:11:34,125
Stay proud…
193
00:11:38,833 --> 00:11:40,541
Back to square one.
194
00:11:50,791 --> 00:11:53,666
Tonight a tell-all expose.
195
00:11:53,750 --> 00:11:55,208
Young Jihadists.
196
00:11:55,291 --> 00:11:57,750
They have France in a cold sweat.
197
00:11:58,750 --> 00:12:01,958
Hundreds have joined ISIS.
198
00:12:02,041 --> 00:12:03,166
It's an old story:
199
00:12:03,750 --> 00:12:08,916
With no jobs or hope
and inadequate housing,
200
00:12:09,000 --> 00:12:10,791
they're unmoored.
201
00:12:12,583 --> 00:12:13,833
What is it?
202
00:12:15,083 --> 00:12:16,916
You're not too unmoored?
203
00:12:19,458 --> 00:12:21,416
Zoe, quick question.
204
00:12:21,500 --> 00:12:24,583
I heard something on a talk show…
205
00:12:24,666 --> 00:12:27,041
What's a "turkey slap"?
206
00:12:29,083 --> 00:12:31,458
Sorry, Dad. I don't know.
207
00:12:31,541 --> 00:12:33,125
A turkey slap, Dad,
208
00:12:33,208 --> 00:12:35,000
is a slap with your penis.
209
00:12:36,125 --> 00:12:37,041
Thanks.
210
00:12:40,958 --> 00:12:44,625
I don't even know
how to hold their interest.
211
00:12:46,166 --> 00:12:50,041
I mean,
they have the attention span of kittens.
212
00:12:50,625 --> 00:12:52,083
Plus,
213
00:12:52,166 --> 00:12:55,125
they're obsessed with American series.
214
00:12:55,208 --> 00:12:57,541
So my French history lessons…
215
00:12:58,666 --> 00:13:01,166
At least you have a goal.
216
00:13:02,458 --> 00:13:03,458
Yes.
217
00:13:06,625 --> 00:13:08,166
That's enough.
218
00:13:08,250 --> 00:13:10,541
Stop with the self-pity.
219
00:13:10,625 --> 00:13:13,916
It's been almost a month. Snap out of it.
220
00:13:14,791 --> 00:13:16,166
Easy to say.
221
00:13:16,750 --> 00:13:20,708
Look, I've kept my mouth shut,
but enough is enough.
222
00:13:22,208 --> 00:13:24,125
You're better without him.
223
00:13:25,208 --> 00:13:26,958
He was an asshole.
224
00:13:27,041 --> 00:13:28,916
I couldn't stand him.
225
00:13:29,625 --> 00:13:31,625
-Really?
-Yes.
226
00:13:32,500 --> 00:13:37,291
He and his friends showing off
with their stupid knitted caps.
227
00:13:37,916 --> 00:13:39,833
You deserve better.
228
00:13:40,375 --> 00:13:42,375
-Think so?
-Sure I do.
229
00:13:51,166 --> 00:13:54,625
What do I do?
I planned everything with him.
230
00:13:54,708 --> 00:13:55,833
Yeah, but…
231
00:13:58,166 --> 00:14:00,791
Maybe that's the problem.
232
00:14:01,458 --> 00:14:05,333
Now you can live your own life,
beholden to no one.
233
00:14:05,416 --> 00:14:06,583
That's good.
234
00:14:08,625 --> 00:14:12,916
Where's the class president
who protested the lunch menu?
235
00:14:13,458 --> 00:14:17,666
The one who yelled the loudest,
where is she?
236
00:14:18,750 --> 00:14:20,000
Totally.
237
00:14:20,583 --> 00:14:21,791
You're so right.
238
00:14:22,500 --> 00:14:24,291
This isn't the 19th century.
239
00:14:24,833 --> 00:14:26,250
I don't need a man.
240
00:14:26,333 --> 00:14:28,250
Exactly. Come on.
241
00:14:28,333 --> 00:14:30,166
We're going to celebrate.
242
00:14:30,250 --> 00:14:31,583
Come on.
243
00:14:36,416 --> 00:14:38,166
No!
244
00:14:38,250 --> 00:14:39,500
No old people.
245
00:14:39,583 --> 00:14:40,958
It can't hurt.
246
00:14:41,041 --> 00:14:43,333
-But can it help?
-Maybe.
247
00:14:44,666 --> 00:14:47,208
My lovely young ladies!
248
00:14:48,250 --> 00:14:49,916
How are you?
249
00:14:50,000 --> 00:14:53,583
Maud told me about you and Max. I'm sorry.
250
00:14:53,666 --> 00:14:55,708
I need a drink. Want anything?
251
00:14:55,791 --> 00:14:57,291
Morphine, maybe.
252
00:14:58,708 --> 00:15:02,333
A pretty girl like you
will rebound in five minutes.
253
00:15:02,416 --> 00:15:05,500
Look how young you are.
You have so much time.
254
00:15:05,583 --> 00:15:08,791
How's Lucas? Maud said he's back home.
255
00:15:08,875 --> 00:15:11,958
Sure. He's readjusting.
At least I think so.
256
00:15:12,875 --> 00:15:13,875
Hello.
257
00:15:14,416 --> 00:15:15,750
He should be here.
258
00:15:15,833 --> 00:15:17,625
Well, I'll just…
259
00:15:17,708 --> 00:15:19,291
-Hello.
-Hi.
260
00:15:29,916 --> 00:15:30,958
Zoe?
261
00:15:32,166 --> 00:15:33,583
Lucas?
262
00:15:34,625 --> 00:15:36,875
I've changed, right?
263
00:15:38,041 --> 00:15:39,000
No…
264
00:15:39,083 --> 00:15:40,291
A little, I guess.
265
00:15:40,375 --> 00:15:41,541
Hey.
266
00:15:41,625 --> 00:15:42,875
Sorry.
267
00:15:45,333 --> 00:15:46,416
How are you?
268
00:15:46,500 --> 00:15:48,250
Great. How about you?
269
00:15:48,333 --> 00:15:50,750
My sister said you graduated.
270
00:15:50,833 --> 00:15:54,166
Nothing spectacular, but it's a start.
271
00:15:54,958 --> 00:15:57,083
How was Australia?
272
00:15:57,166 --> 00:15:59,416
It was lots of things.
273
00:16:00,333 --> 00:16:03,291
It's hard to sum up three years, but…
274
00:16:03,375 --> 00:16:04,750
How about you?
275
00:16:04,833 --> 00:16:07,416
Don't get me started, believe me.
276
00:16:07,500 --> 00:16:08,958
Try me.
277
00:16:09,041 --> 00:16:10,375
I left school,
278
00:16:10,458 --> 00:16:15,041
dumped my boyfriend.
I'm looking for a flat and a job.
279
00:16:15,125 --> 00:16:16,000
Basically.
280
00:16:16,083 --> 00:16:17,125
You need a flat?
281
00:16:17,208 --> 00:16:20,375
80 sq. meters for under 300 euros,
282
00:16:20,458 --> 00:16:22,083
without a full-time job.
283
00:16:22,166 --> 00:16:23,958
In Paris of course.
284
00:16:24,041 --> 00:16:25,625
-That's funny.
-Is it?
285
00:16:25,708 --> 00:16:28,166
Yes. I have just the place for you.
286
00:16:28,833 --> 00:16:29,708
Really?
287
00:16:30,250 --> 00:16:34,708
I've been living with friends
and our Chinese roommate just left.
288
00:16:34,791 --> 00:16:36,291
Seriously?
289
00:16:36,375 --> 00:16:37,541
-Interested?
-Totally.
290
00:16:37,625 --> 00:16:39,250
Can you talk to them?
291
00:16:39,333 --> 00:16:40,708
Totally.
292
00:16:40,791 --> 00:16:42,250
Awesome.
293
00:16:42,333 --> 00:16:43,791
Yeah, cool.
294
00:16:57,791 --> 00:16:59,916
Hi. I'm Jon.
295
00:17:00,000 --> 00:17:02,458
Hi. I'm here for the room.
296
00:17:03,291 --> 00:17:05,083
Zoe. Hey.
297
00:17:05,166 --> 00:17:07,375
Come in.
298
00:17:07,458 --> 00:17:11,541
Everyone, this is Zoe,
who I told you about.
299
00:17:13,375 --> 00:17:14,875
David and Eva, our soap stars.
300
00:17:16,041 --> 00:17:17,208
Soap stars?
301
00:17:17,291 --> 00:17:19,458
You'll understand soon enough.
302
00:17:19,541 --> 00:17:20,666
Chris.
303
00:17:20,750 --> 00:17:21,916
Resident lesbian.
304
00:17:22,708 --> 00:17:23,708
What she said.
305
00:17:23,791 --> 00:17:24,958
My pleasure.
306
00:17:25,041 --> 00:17:26,708
-Jon.
-My Lady.
307
00:17:26,791 --> 00:17:28,208
Kind Sir.
308
00:17:28,291 --> 00:17:29,166
And Arthur.
309
00:17:29,250 --> 00:17:31,875
Our elder. You can call him Gandalf.
310
00:17:33,041 --> 00:17:34,250
Hi everyone.
311
00:17:34,333 --> 00:17:35,416
Welcome.
312
00:17:35,500 --> 00:17:36,875
That's your room.
313
00:18:03,166 --> 00:18:05,666
I quickly felt I belonged.
314
00:18:05,750 --> 00:18:09,000
They were a family, fights and all.
315
00:18:09,083 --> 00:18:10,500
-Stop it.
-Get real!
316
00:18:10,583 --> 00:18:11,875
I've had it.
317
00:18:11,958 --> 00:18:13,833
Mom's a born worrier!
318
00:18:13,916 --> 00:18:16,250
But you're a realtor like she wanted.
319
00:18:16,333 --> 00:18:19,125
Maybe our finances worry her.
320
00:18:19,208 --> 00:18:20,625
That's news to me.
321
00:18:20,708 --> 00:18:21,916
She cares…
322
00:18:22,000 --> 00:18:24,875
We don't need your mother. I support you.
323
00:18:24,958 --> 00:18:27,000
Wait, you "support me"?
324
00:18:27,083 --> 00:18:29,708
Are you kidding? That's disgusting.
325
00:18:29,791 --> 00:18:31,916
I work my ass off to get ahead.
326
00:18:32,708 --> 00:18:34,208
Seventy-five hours a week!
327
00:18:34,291 --> 00:18:35,333
For both of us!
328
00:18:35,416 --> 00:18:37,250
One day Mr. Plaza will hire me!
329
00:18:37,916 --> 00:18:39,750
Stop… stop it with him.
330
00:18:39,833 --> 00:18:42,708
You're obsessed. Do you want to fuck him?
331
00:18:42,791 --> 00:18:45,416
-I wouldn't say no.
-Listen to yourself!
332
00:18:46,833 --> 00:18:48,666
What, do I suck in bed?
333
00:18:48,750 --> 00:18:49,750
Here we go!
334
00:18:49,833 --> 00:18:50,708
Arthur?
335
00:18:50,791 --> 00:18:53,083
-You're great in bed.
-Obviously!
336
00:18:53,166 --> 00:18:55,000
-How do you know?
-I hear.
337
00:18:55,083 --> 00:18:57,041
-He's right.
-Look at this mess.
338
00:18:57,125 --> 00:19:00,250
I can't work, be great in bed,
and clean up!
339
00:19:00,333 --> 00:19:01,791
Morning, noon and night,
340
00:19:01,875 --> 00:19:04,750
David and Eva found an excuse to argue.
341
00:19:05,958 --> 00:19:09,458
But their quarrels
always ended the same way.
342
00:19:25,666 --> 00:19:27,000
Hey.
343
00:19:28,875 --> 00:19:30,333
Shit… Later!
344
00:19:30,416 --> 00:19:32,750
Do the dishes, you lazy bums.
345
00:19:32,833 --> 00:19:34,500
-I've got work.
-Me too.
346
00:19:34,583 --> 00:19:37,625
Shake a leg, kids.
I'm tired just looking at you.
347
00:19:38,583 --> 00:19:39,625
That's Arthur.
348
00:19:39,708 --> 00:19:40,916
Shit, I'm late.
349
00:19:41,000 --> 00:19:44,708
After nine years in the house,
he'd seen his share of us millennials.
350
00:19:45,541 --> 00:19:46,666
Cap!
351
00:19:48,125 --> 00:19:49,375
I love you.
352
00:19:50,500 --> 00:19:51,375
TschĂĽss!
353
00:19:52,541 --> 00:19:54,125
Morning everybody!
354
00:19:55,666 --> 00:19:56,750
Hey.
355
00:19:56,833 --> 00:19:59,625
Hi, Delphine. Catch last night's game?
356
00:20:00,916 --> 00:20:02,958
Hey, Marco. Hi, buddy.
357
00:20:03,041 --> 00:20:07,583
He'd been slaving away for five years
at a bank, hoping for a promotion.
358
00:20:08,458 --> 00:20:09,708
Arthur?
359
00:20:13,041 --> 00:20:14,583
Morning, Mr. Bernier.
360
00:20:16,500 --> 00:20:18,666
-Have a nice weekend?
-Not really.
361
00:20:18,750 --> 00:20:22,750
I'm looking at your recent numbers.
It's pitiful, Arthur.
362
00:20:22,833 --> 00:20:25,500
Sell me stock portfolios, man.
363
00:20:25,583 --> 00:20:26,958
And fast.
364
00:20:27,041 --> 00:20:28,000
Am I clear?
365
00:20:28,083 --> 00:20:29,583
Of course.
366
00:20:29,666 --> 00:20:30,958
Good.
367
00:20:31,958 --> 00:20:34,708
Chris had an MBA in international business
368
00:20:34,791 --> 00:20:36,083
with honors.
369
00:20:37,875 --> 00:20:41,000
But her career hadn't exactly taken off.
370
00:20:43,125 --> 00:20:46,041
When you're done,
tidy up the fitting room.
371
00:20:51,250 --> 00:20:52,125
Sorry.
372
00:20:53,083 --> 00:20:54,166
What do you think?
373
00:21:00,125 --> 00:21:03,000
Jon, can you fix the box?
I can't get online.
374
00:21:03,083 --> 00:21:04,666
Enough with the box.
375
00:21:04,750 --> 00:21:06,416
What's his problem?
376
00:21:06,958 --> 00:21:09,208
Jon wasn't a morning person.
377
00:21:10,541 --> 00:21:11,416
Hey.
378
00:21:11,500 --> 00:21:13,541
Nights he lived his dream…
379
00:21:31,083 --> 00:21:33,333
…or pretended he did.
380
00:21:36,875 --> 00:21:38,416
But he worked too.
381
00:21:40,375 --> 00:21:42,291
Spicy pepperoni for Caroline?
382
00:21:44,166 --> 00:21:46,666
Have you tried pressing reset?
383
00:21:46,750 --> 00:21:50,583
Are you kidding?
I've pressed reset 30 times!
384
00:21:50,666 --> 00:21:53,708
Of course. Did you keep it pressed down?
385
00:21:53,791 --> 00:21:55,833
I'm not a moron, son.
386
00:21:55,916 --> 00:22:00,958
Give me the manager.
I'm not getting a tech lesson from you.
387
00:22:01,041 --> 00:22:02,916
-Certainly, Sir.
-Unbelievable!
388
00:22:03,000 --> 00:22:04,166
Right away, Sir.
389
00:22:06,750 --> 00:22:10,416
Hello, this is Jean-Philippe.
How can I help you?
390
00:22:10,500 --> 00:22:13,208
I take the 7:26 train like always.
391
00:22:13,291 --> 00:22:14,416
No, I won't be late!
392
00:22:14,500 --> 00:22:16,416
Don't put Dad on, I…
393
00:22:17,083 --> 00:22:18,750
Hi, Daddy.
394
00:22:18,833 --> 00:22:19,916
How are you?
395
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
Coffee, please.
396
00:22:22,416 --> 00:22:25,333
What game have you been working on?
397
00:22:25,416 --> 00:22:27,250
Nick the Seal 7.
398
00:22:27,333 --> 00:22:28,500
It's about…
399
00:22:28,583 --> 00:22:30,416
Seals?
400
00:22:30,500 --> 00:22:32,041
-Know it?
-Nope.
401
00:22:32,125 --> 00:22:33,666
Big tween hit.
402
00:22:43,833 --> 00:22:45,833
It's very fulfilling…
403
00:22:45,916 --> 00:22:47,333
creatively speaking.
404
00:22:47,416 --> 00:22:49,291
Let's talk later.
405
00:22:49,375 --> 00:22:51,375
I have to get to work.
406
00:22:51,458 --> 00:22:53,500
Love you. Bye.
407
00:22:53,583 --> 00:22:55,416
-David sends his love.
-Sure.
408
00:22:57,833 --> 00:23:00,583
7 a.m. is a little early for them to call.
409
00:23:00,666 --> 00:23:03,875
Don't start.
She heard there was a traffic jam.
410
00:23:03,958 --> 00:23:05,416
On the train?
411
00:23:05,500 --> 00:23:06,708
Not now, David!
412
00:23:06,791 --> 00:23:09,625
I don't even have time for coffee.
413
00:23:09,708 --> 00:23:11,291
You always make me late!
414
00:23:11,375 --> 00:23:14,208
-Sure.
-You're impossible, my love!
415
00:23:15,875 --> 00:23:16,791
Bye, everyone.
416
00:23:16,875 --> 00:23:17,916
Bye.
417
00:23:18,000 --> 00:23:19,166
I love you.
418
00:23:22,083 --> 00:23:25,708
Today, I'm working on
a spec article to show editors.
419
00:23:26,291 --> 00:23:27,666
Like Bob Woodward.
420
00:23:28,625 --> 00:23:30,208
Who?
421
00:23:30,291 --> 00:23:31,458
Bob Woodward.
422
00:23:31,541 --> 00:23:33,708
He blew the lid off Watergate.
423
00:23:34,666 --> 00:23:36,958
Redford. All the President's Men.
424
00:23:42,291 --> 00:23:44,125
What are your plans Zoe?
425
00:23:44,208 --> 00:23:46,750
Today I'm getting a job.
426
00:23:46,833 --> 00:23:47,958
-A real one.
-Cool.
427
00:23:50,166 --> 00:23:52,458
Job hunting makes your head spin.
428
00:23:53,375 --> 00:23:56,166
Job counselors say one thing,
429
00:23:56,250 --> 00:23:58,041
and employers another.
430
00:23:58,125 --> 00:24:01,041
A marketing degree, three internships…
431
00:24:01,125 --> 00:24:05,791
And I see 7… 8… 9… employers in two years.
432
00:24:06,416 --> 00:24:08,833
I've always found it stimulating
433
00:24:08,916 --> 00:24:11,458
to diversify my experience.
434
00:24:11,541 --> 00:24:14,333
Diversity is good. Emphasize that.
435
00:24:14,416 --> 00:24:17,583
Your resume tells me you lack direction.
436
00:24:17,666 --> 00:24:19,291
Your resume
437
00:24:19,375 --> 00:24:20,833
is a little lackluster.
438
00:24:20,916 --> 00:24:22,333
Avoid comic sans.
439
00:24:23,125 --> 00:24:26,333
Maybe with a more dynamic font.
440
00:24:26,416 --> 00:24:28,833
I thought it looked professional.
441
00:24:28,916 --> 00:24:32,333
That's okay. English level. Fluent.
442
00:24:37,833 --> 00:24:40,125
Can you translate the phrase…
443
00:24:40,208 --> 00:24:43,583
Mr. Bileron's in a meeting.
Can I take a message?
444
00:24:49,083 --> 00:24:49,958
Listen…
445
00:24:50,041 --> 00:24:50,958
Honestly…
446
00:24:51,041 --> 00:24:52,083
Good attitude.
447
00:24:52,166 --> 00:24:53,708
You lack experience.
448
00:24:53,791 --> 00:24:56,250
But the ad said "entry level."
449
00:24:56,333 --> 00:24:58,958
Not entry-entry.
450
00:24:59,041 --> 00:25:00,250
You're young.
451
00:25:00,333 --> 00:25:01,625
It's a plus.
452
00:25:01,708 --> 00:25:03,375
You'll bounce back.
453
00:25:03,458 --> 00:25:04,583
Update your file.
454
00:25:04,666 --> 00:25:05,916
Good luck.
455
00:25:20,666 --> 00:25:23,208
-Got your jobless card?
-Why?
456
00:25:23,291 --> 00:25:26,625
It's a poverty-line party,
welfare recipients only.
457
00:25:28,166 --> 00:25:29,791
I knew it was your scene.
458
00:25:32,791 --> 00:25:34,750
Welcome to the poorhouse!
459
00:25:34,833 --> 00:25:36,208
Hey, guys!
460
00:25:44,500 --> 00:25:45,666
Just a sec.
461
00:25:45,750 --> 00:25:49,041
Your attention, please. Thank you.
462
00:25:50,875 --> 00:25:55,833
The Dept. of Labor
has set the new poverty line
463
00:25:55,916 --> 00:25:57,625
at 840 euros a month.
464
00:25:57,708 --> 00:26:01,458
Under that,
you are officially considered poor.
465
00:26:17,916 --> 00:26:19,583
David has a dirty mind.
466
00:26:19,666 --> 00:26:22,375
But it's so sweet what he did for Eva!
467
00:26:22,458 --> 00:26:24,291
He's rekindling the romance.
468
00:26:24,375 --> 00:26:26,625
He put candles everywhere.
469
00:26:26,708 --> 00:26:27,583
It's cute.
470
00:26:27,666 --> 00:26:29,250
C'mon. It's romantic.
471
00:26:29,333 --> 00:26:30,958
We were right to leave them.
472
00:26:31,041 --> 00:26:32,333
You're a journalist?
473
00:26:32,416 --> 00:26:35,458
Yeah. Freelance. I want to stay honest.
474
00:26:35,541 --> 00:26:37,083
My model's Bob Woodward.
475
00:26:37,166 --> 00:26:38,625
Who?
476
00:26:47,833 --> 00:26:49,458
He'll never score like that.
477
00:26:49,541 --> 00:26:51,833
-Your technique's better?
-Yes!
478
00:26:51,916 --> 00:26:53,958
-What is it?
-Jon claims that…
479
00:26:54,041 --> 00:26:56,583
Wait! He won't tell it right.
480
00:26:56,666 --> 00:26:59,375
-It's a pick-up line.
-Two out of three…
481
00:26:59,458 --> 00:27:01,875
Guaranteed. Watch.
482
00:27:03,416 --> 00:27:06,041
So you're dancing with a girl.
483
00:27:06,125 --> 00:27:07,625
There's chemistry.
484
00:27:07,708 --> 00:27:09,750
It's not just some random girl.
485
00:27:09,833 --> 00:27:11,333
I didn't say anything.
486
00:27:11,416 --> 00:27:12,791
But you wanna get laid.
487
00:27:13,750 --> 00:27:14,833
My technique…
488
00:27:14,916 --> 00:27:16,166
You get close,
489
00:27:16,250 --> 00:27:18,916
you grab her and pull her in,
490
00:27:19,000 --> 00:27:20,416
and you whisper,
491
00:27:20,500 --> 00:27:23,291
"I'm dying to eat your pussy."
492
00:27:25,041 --> 00:27:26,250
Not convinced?
493
00:27:26,958 --> 00:27:28,791
You're in the minority.
494
00:27:28,875 --> 00:27:30,416
I promise it works.
495
00:27:31,000 --> 00:27:32,791
We'll find out.
496
00:27:32,875 --> 00:27:34,333
-No.
-Yes.
497
00:27:34,416 --> 00:27:35,541
Ready to go?
498
00:27:36,791 --> 00:27:38,583
I'm a crazy mofo.
499
00:27:38,666 --> 00:27:40,333
Seriously?
500
00:27:41,125 --> 00:27:42,208
He's wasted.
501
00:27:42,291 --> 00:27:43,583
Don't we stop him?
502
00:27:43,666 --> 00:27:44,750
No.
503
00:27:52,875 --> 00:27:53,833
You creep!
504
00:27:59,625 --> 00:28:00,958
Great technique.
505
00:28:01,583 --> 00:28:03,416
Not for guys, anyway.
506
00:28:03,500 --> 00:28:04,750
Why not?
507
00:28:04,833 --> 00:28:07,166
For girls it's a cinch.
508
00:28:07,250 --> 00:28:09,916
-Yeah, right.
-Wanna bet?
509
00:28:24,583 --> 00:28:26,625
So it works for girls.
510
00:28:26,708 --> 00:28:28,708
It works for guys too.
511
00:28:28,791 --> 00:28:30,875
It just takes some skill.
512
00:28:39,041 --> 00:28:40,208
Greetings.
513
00:28:49,625 --> 00:28:50,916
Going somewhere?
514
00:28:51,000 --> 00:28:52,750
My shift is over.
515
00:28:52,833 --> 00:28:54,875
I have a kid to babysit.
516
00:28:54,958 --> 00:28:57,708
You're not to be seen out of uniform.
517
00:28:57,791 --> 00:28:59,583
This isn't Best Western.
518
00:28:59,666 --> 00:29:01,375
Stand here.
519
00:29:02,833 --> 00:29:04,666
And smile.
520
00:29:12,125 --> 00:29:13,833
This is absurd.
521
00:29:14,416 --> 00:29:16,083
Don't you have to go?
522
00:29:16,166 --> 00:29:18,458
It'll only be another hour.
523
00:29:18,541 --> 00:29:19,625
An hour?
524
00:29:22,041 --> 00:29:23,208
Mister?
525
00:29:25,583 --> 00:29:28,625
I've waited long enough. I'm leaving.
526
00:29:30,375 --> 00:29:31,541
One moment.
527
00:29:32,791 --> 00:29:34,333
What are you doing?
528
00:29:34,416 --> 00:29:35,958
I have to go.
529
00:29:36,625 --> 00:29:39,791
You're cute. Now go wait over there.
530
00:29:39,875 --> 00:29:41,541
Cute?
531
00:29:41,625 --> 00:29:43,125
Who the hell are you?
532
00:29:43,208 --> 00:29:44,416
I'm paying you.
533
00:29:44,500 --> 00:29:46,541
Not for an hour now.
534
00:29:46,625 --> 00:29:48,666
Do you realize who I am?
535
00:29:48,750 --> 00:29:52,958
I have a pretty good idea.
A low-level manager with no power.
536
00:29:53,041 --> 00:29:55,250
So if you have a complex,
537
00:29:55,333 --> 00:29:57,708
buy a big car. Just get off my case.
538
00:29:57,791 --> 00:30:01,333
My shift's over.
I'm not staying just to please you.
539
00:30:02,083 --> 00:30:03,708
I'm calling your agency!
540
00:30:03,791 --> 00:30:05,791
Call whoever you want.
541
00:30:20,041 --> 00:30:21,416
Guys?
542
00:30:22,083 --> 00:30:23,583
Did someone die?
543
00:30:25,500 --> 00:30:29,125
I almost hung myself
with the phone cord today.
544
00:30:29,208 --> 00:30:31,500
Not one customer was civil.
545
00:30:32,041 --> 00:30:35,208
I had to decline three students
with no guarantors.
546
00:30:35,875 --> 00:30:37,875
I colored in a finger all day.
547
00:30:38,666 --> 00:30:40,958
Not funny. Just boring.
548
00:30:41,041 --> 00:30:43,625
Turns out the character's armless.
549
00:30:43,708 --> 00:30:45,083
Game about handicaps.
550
00:30:45,916 --> 00:30:47,500
I got a job today.
551
00:30:47,583 --> 00:30:49,333
-Awesome!
-Yeah, great.
552
00:30:49,416 --> 00:30:53,208
But when I complained
it paid minimum wage,
553
00:30:53,291 --> 00:30:54,291
they fired me.
554
00:30:55,041 --> 00:30:58,000
Shortest turnover in history.
555
00:30:58,583 --> 00:31:01,791
I was this close to selling my article
556
00:31:01,875 --> 00:31:03,750
till they found out my age.
557
00:31:03,833 --> 00:31:06,041
So they asked me to intern.
558
00:31:06,125 --> 00:31:09,583
-Paid?
-Under two months, so unpaid.
559
00:31:11,416 --> 00:31:12,541
Well, I'm good.
560
00:31:13,166 --> 00:31:16,541
My boss chewed me out. But…
561
00:31:16,625 --> 00:31:18,708
I had hot pockets for lunch.
562
00:31:18,791 --> 00:31:20,416
I love hot pockets!
563
00:31:20,500 --> 00:31:21,666
How about you, Zoe?
564
00:31:22,750 --> 00:31:24,875
That's when it hit me.
565
00:31:25,625 --> 00:31:27,250
Something's off, no?
566
00:31:27,333 --> 00:31:28,375
Off?
567
00:31:35,541 --> 00:31:38,875
We live in France.
We're young and healthy.
568
00:31:38,958 --> 00:31:41,166
We're cultivated and competent.
569
00:31:41,250 --> 00:31:44,208
So why do we sit here every night
570
00:31:44,291 --> 00:31:47,875
bitching about how everyone
holds our youth against us?
571
00:31:47,958 --> 00:31:49,583
We do sound pathetic.
572
00:31:49,666 --> 00:31:50,958
Can't you see?
573
00:31:51,625 --> 00:31:54,000
We share more than Facebook and Beyoncé.
574
00:31:54,958 --> 00:31:57,708
Millennials aren't just a generation…
575
00:31:59,625 --> 00:32:01,500
we're a social class.
576
00:32:01,583 --> 00:32:02,791
It's crazy.
577
00:32:02,875 --> 00:32:05,666
We get nothing for our labor.
And their excuse?
578
00:32:06,666 --> 00:32:08,166
It makes us stronger?
579
00:32:08,791 --> 00:32:10,208
Bullshit.
580
00:32:10,291 --> 00:32:13,541
Seriously. We have to stop being chumps.
581
00:32:14,208 --> 00:32:17,125
Adults always say,
"It's normal, you're young."
582
00:32:19,166 --> 00:32:20,375
This morning…
583
00:32:20,458 --> 00:32:21,500
How many times?
584
00:32:21,583 --> 00:32:22,666
So being young
585
00:32:22,750 --> 00:32:25,333
means getting exploited at work?
586
00:32:26,333 --> 00:32:28,291
It means living like sardines?
587
00:32:28,375 --> 00:32:29,583
No way.
588
00:32:29,666 --> 00:32:31,250
Look at this place!
589
00:32:32,875 --> 00:32:34,833
We deserve better, don't we?
590
00:32:34,916 --> 00:32:36,750
-True.
-Got a dictionary?
591
00:32:37,583 --> 00:32:38,625
The book?
592
00:32:38,708 --> 00:32:40,250
Is this 1912?
593
00:32:42,083 --> 00:32:43,166
Here.
594
00:32:44,750 --> 00:32:46,583
Okay. Young.
595
00:32:46,666 --> 00:32:48,250
"Naive,
596
00:32:48,333 --> 00:32:49,708
gullible,
597
00:32:49,791 --> 00:32:52,041
immature,
598
00:32:52,708 --> 00:32:53,791
lacking,
599
00:32:53,875 --> 00:32:55,416
and poor."
600
00:32:55,500 --> 00:32:57,041
"Poor" sounds right.
601
00:32:57,125 --> 00:32:58,375
That's harsh.
602
00:32:58,458 --> 00:32:59,708
Older is better.
603
00:32:59,791 --> 00:33:01,291
That doesn't describe us.
604
00:33:01,375 --> 00:33:04,708
We line up to scrub toilets
or do data entry.
605
00:33:05,291 --> 00:33:07,125
Where will it end?
606
00:33:08,291 --> 00:33:09,291
This is war!
607
00:33:10,791 --> 00:33:12,125
Time for action.
608
00:33:13,416 --> 00:33:15,708
Enough drinking the Kool-Aid.
609
00:33:16,666 --> 00:33:19,625
Let's make a list of what we won't accept.
610
00:33:19,708 --> 00:33:21,708
-Redlines.
-A charter?
611
00:33:21,791 --> 00:33:24,208
Exactly.
612
00:33:24,291 --> 00:33:26,250
But we need a name.
613
00:33:26,333 --> 00:33:27,541
The Rebels?
614
00:33:28,583 --> 00:33:31,125
-Too literal.
-The Oppressed?
615
00:33:32,166 --> 00:33:33,375
Too negative.
616
00:33:33,458 --> 00:33:36,125
Sorry to interrupt,
but can we eat real food?
617
00:33:36,208 --> 00:33:37,291
Tots.
618
00:33:37,375 --> 00:33:39,083
Frozen pizza?
619
00:33:39,166 --> 00:33:41,625
-No more pizza.
-What, then?
620
00:33:41,708 --> 00:33:43,208
I'm starving.
621
00:33:43,291 --> 00:33:44,875
That's it!
622
00:33:44,958 --> 00:33:46,041
What?
623
00:33:46,125 --> 00:33:47,208
The Starving.
624
00:33:48,125 --> 00:33:50,000
Because we're hungry.
625
00:33:50,708 --> 00:33:52,791
Yeah, great!
626
00:33:52,875 --> 00:33:55,708
Great, but what do we eat?
627
00:34:00,166 --> 00:34:03,333
Just because I'm young doesn't mean
628
00:34:03,416 --> 00:34:05,333
I'll do a demeaning internship.
629
00:34:05,416 --> 00:34:07,333
Instead of a paying job.
630
00:34:07,416 --> 00:34:08,375
Cool.
631
00:34:08,458 --> 00:34:09,708
Accept low wages.
632
00:34:09,791 --> 00:34:10,666
Agreed.
633
00:34:10,750 --> 00:34:11,916
Even undeclared.
634
00:34:12,000 --> 00:34:14,083
Get treated like shit.
635
00:34:14,166 --> 00:34:16,583
Let's say "disrespected."
636
00:34:16,666 --> 00:34:19,041
"Disrespected like shit." Same difference.
637
00:34:19,666 --> 00:34:21,791
Work harder because I'm black.
638
00:34:21,875 --> 00:34:23,208
That's good.
639
00:34:23,291 --> 00:34:24,458
That blows!
640
00:34:24,541 --> 00:34:28,333
With my beard,
I get stopped three times a day.
641
00:34:28,416 --> 00:34:29,583
That blows too!
642
00:34:29,666 --> 00:34:31,458
To be denied responsibility.
643
00:34:31,541 --> 00:34:33,125
Seventy-five-hour weeks.
644
00:34:33,208 --> 00:34:34,708
Exactly.
645
00:34:34,791 --> 00:34:36,958
I never saw the 35-hour week.
646
00:34:37,041 --> 00:34:39,125
Thirty-five hours, where are you?
647
00:34:39,208 --> 00:34:41,791
Having to choose the wrong career.
648
00:34:41,875 --> 00:34:43,291
That's important.
649
00:34:45,625 --> 00:34:47,833
Being infantilized by our folks.
650
00:34:47,916 --> 00:34:48,958
Totally.
651
00:34:49,041 --> 00:34:50,833
Hear that, honey?
652
00:34:52,833 --> 00:34:53,708
Direct hit!
653
00:34:53,791 --> 00:34:54,666
Underline that.
654
00:34:56,500 --> 00:34:58,541
Well, honey?
655
00:34:58,625 --> 00:35:00,458
Get off my case.
656
00:35:30,333 --> 00:35:32,000
Holy shit!
657
00:35:32,083 --> 00:35:33,833
You weren't kidding.
658
00:35:34,916 --> 00:35:36,333
STARVING GENERATION
659
00:35:49,375 --> 00:35:51,166
You don't fool around.
660
00:35:53,916 --> 00:35:55,416
Were you up all night?
661
00:35:56,458 --> 00:35:57,416
Dope.
662
00:35:58,666 --> 00:36:00,000
Hi, everyone.
663
00:36:00,083 --> 00:36:03,375
This video inaugurates
the new Starving website.
664
00:36:03,458 --> 00:36:05,333
At least I hope so.
665
00:36:06,625 --> 00:36:09,041
The site is for us millennials.
666
00:36:09,708 --> 00:36:12,375
But it's also addressed to you adults.
667
00:36:14,583 --> 00:36:16,791
We're here, everywhere.
668
00:36:18,041 --> 00:36:22,708
We're in schools and universities,
building tomorrow's dreams.
669
00:36:23,833 --> 00:36:28,333
We're in your shops,
in your homes babysitting.
670
00:36:29,791 --> 00:36:32,791
We're in stockrooms and at registers.
671
00:36:32,875 --> 00:36:36,291
In bars and restaurants,
in the urban hoods,
672
00:36:36,375 --> 00:36:37,875
and in the countryside.
673
00:36:38,833 --> 00:36:42,166
We started this site to explain
674
00:36:42,791 --> 00:36:45,875
why we're already tired
at the dawn of our lives.
675
00:36:46,583 --> 00:36:51,791
Why our generation born yesterday
is already exhausted.
676
00:36:53,125 --> 00:36:55,750
This site is here to get the word out.
677
00:36:55,833 --> 00:36:58,541
By us, on our behalf,
678
00:36:58,625 --> 00:37:00,166
and for everyone else.
679
00:37:03,000 --> 00:37:04,833
Hey, guys. Welcome.
680
00:37:04,916 --> 00:37:06,166
Come in.
681
00:37:06,250 --> 00:37:09,208
Everyone's here. It's a blast, have fun.
682
00:37:12,875 --> 00:37:14,458
Sorry. Pardon me.
683
00:37:24,333 --> 00:37:25,291
Hey, buddy…
684
00:37:25,375 --> 00:37:29,625
No buddies here. Clean up.
I'm not your father.
685
00:37:29,708 --> 00:37:31,833
I'm not your daddy.
686
00:37:31,916 --> 00:37:34,291
But the party's not over!
687
00:37:34,375 --> 00:37:38,000
Don't clean up, then.
Let everything go to shit.
688
00:37:38,083 --> 00:37:40,958
-Have you seen Zoe?
-We're talking.
689
00:37:43,416 --> 00:37:44,708
Hey, dude?
690
00:37:46,291 --> 00:37:47,333
Guys?
691
00:37:47,416 --> 00:37:48,875
It looks great.
692
00:37:48,958 --> 00:37:50,791
No, I'm half-naked.
693
00:37:50,875 --> 00:37:52,083
I'm no stripper!
694
00:37:52,166 --> 00:37:55,416
Not at all.
There's still fabric on your skin.
695
00:37:55,500 --> 00:37:57,500
You'd prefer Chewbacca?
696
00:37:58,041 --> 00:38:01,416
Why don't I have a dress? Star Wars geek!
697
00:38:01,500 --> 00:38:03,791
-What?
-You're a geek!
698
00:38:03,875 --> 00:38:06,125
Hey, dude. Jon?
699
00:38:06,208 --> 00:38:07,375
Seen Zoe?
700
00:38:07,458 --> 00:38:08,958
Over there.
701
00:38:16,583 --> 00:38:18,250
You call that a costume?
702
00:38:18,333 --> 00:38:21,000
I didn't have time to change after work.
703
00:38:22,916 --> 00:38:24,083
What are you?
704
00:38:25,375 --> 00:38:26,583
Guess.
705
00:38:28,041 --> 00:38:29,333
Super Mario?
706
00:38:31,750 --> 00:38:32,916
José Bové?
707
00:38:33,916 --> 00:38:35,083
Oh, I know!
708
00:38:35,750 --> 00:38:37,125
Georges Brassens.
709
00:38:39,916 --> 00:38:41,166
Edwy Plenel.
710
00:38:42,166 --> 00:38:43,666
That's a tough one.
711
00:38:49,666 --> 00:38:50,875
Is my sister coming?
712
00:38:50,958 --> 00:38:54,333
She teaches tomorrow.
School's made her a nun.
713
00:38:55,458 --> 00:38:58,541
And you're a party animal?
714
00:39:01,500 --> 00:39:02,791
Wanna dance?
715
00:39:04,708 --> 00:39:06,083
Maybe later?
716
00:39:06,166 --> 00:39:07,500
Come on.
717
00:39:09,541 --> 00:39:10,416
Wait.
718
00:39:11,291 --> 00:39:12,166
It's falling off.
719
00:39:13,000 --> 00:39:14,625
Sorry. Are you okay?
720
00:39:15,333 --> 00:39:16,625
Thanks.
721
00:39:16,708 --> 00:39:17,583
You're welcome.
722
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Shall we?
723
00:39:20,083 --> 00:39:21,291
Coming?
724
00:40:38,666 --> 00:40:41,333
Hey, Starving Generation.
725
00:40:41,416 --> 00:40:44,333
Here's a tour of my workplace.
726
00:40:46,041 --> 00:40:48,250
She's lost it. Vote her out!
727
00:40:48,791 --> 00:40:50,958
Mélanie stays. She's fresh.
728
00:40:51,041 --> 00:40:53,458
She should run for president.
729
00:40:53,541 --> 00:40:56,916
-A reality-TV government!
-We've got one now.
730
00:40:57,000 --> 00:40:59,041
-Chris!
-They do argue a lot.
731
00:40:59,125 --> 00:41:01,250
It's true. They never listen.
732
00:41:01,333 --> 00:41:02,875
They're media whores.
733
00:41:02,958 --> 00:41:05,000
In an ivory tower.
734
00:41:06,666 --> 00:41:09,000
Look. It's insane!
735
00:41:09,666 --> 00:41:11,166
It's taken off!
736
00:41:11,250 --> 00:41:14,500
Two hundred posts in under a week.
It's the Charter 2.0.
737
00:41:14,583 --> 00:41:16,833
Holy shit! In so little time.
738
00:41:16,916 --> 00:41:18,416
I know her!
739
00:41:18,500 --> 00:41:19,458
I do.
740
00:41:19,541 --> 00:41:21,041
Introduce me.
741
00:41:22,833 --> 00:41:26,875
Now I don't know
if Kim cheated on Anto with Carl.
742
00:41:26,958 --> 00:41:28,083
Who cares!
743
00:41:29,750 --> 00:41:32,583
Know what the problem with the Charter is?
744
00:41:33,125 --> 00:41:34,166
It's too negative.
745
00:41:35,375 --> 00:41:36,666
She's right.
746
00:41:36,750 --> 00:41:38,708
Positive, all the way.
747
00:41:38,791 --> 00:41:40,916
Change the first sentence…
748
00:41:41,541 --> 00:41:43,000
Yes. "I'm young…"
749
00:41:43,083 --> 00:41:44,375
"I'm capable."
750
00:41:44,458 --> 00:41:46,125
"I can."
751
00:41:46,208 --> 00:41:47,875
I'M YOUNG AND I DESERVE:
752
00:41:49,458 --> 00:41:50,750
Time for action.
753
00:41:51,833 --> 00:41:55,000
We decided to disrupt, like in Fight Club.
754
00:41:56,791 --> 00:41:58,875
Tuesday was fight day.
755
00:41:59,958 --> 00:42:00,833
Nice.
756
00:42:00,916 --> 00:42:03,625
Our modest yet ambitious goal:
757
00:42:03,708 --> 00:42:05,833
attack the system from within.
758
00:42:05,916 --> 00:42:06,791
Sabotage it
759
00:42:06,875 --> 00:42:09,750
little by little
without arousing suspicion.
760
00:42:11,375 --> 00:42:12,500
Sorry.
761
00:42:13,333 --> 00:42:15,541
To tell you the truth,
762
00:42:15,625 --> 00:42:18,500
I wouldn't bank here if I were you.
763
00:42:18,583 --> 00:42:20,375
Never. No way.
764
00:42:23,125 --> 00:42:24,000
See?
765
00:42:24,083 --> 00:42:25,416
That's the Big Dipper.
766
00:42:25,500 --> 00:42:28,791
Second star to your left
is the Little Dipper.
767
00:42:28,875 --> 00:42:30,875
And Orion's Belt?
768
00:42:30,958 --> 00:42:33,125
Orion's Belt's more complicated.
769
00:42:33,916 --> 00:42:36,333
-Thank you.
-Come again.
770
00:42:39,125 --> 00:42:40,500
Great work, Arthur.
771
00:42:41,666 --> 00:42:43,291
Where's Jérôme? Call him.
772
00:42:44,208 --> 00:42:46,750
What's the seal doing? Oh my God!
773
00:43:00,333 --> 00:43:03,333
Eleven free pizzas.
Is this the right place?
774
00:43:04,208 --> 00:43:06,541
Who wants Regina Margherita?
775
00:43:06,625 --> 00:43:08,000
Get in here.
776
00:43:09,375 --> 00:43:11,250
-Password?
-Hungry.
777
00:43:11,333 --> 00:43:12,375
Arm.
778
00:43:16,958 --> 00:43:21,541
And to make it real,
we threw the first "Starving Party."
779
00:43:21,625 --> 00:43:24,250
The idea, gather all the bloggers,
780
00:43:24,333 --> 00:43:26,583
share our experiences IRL.
781
00:43:26,666 --> 00:43:28,041
I'm Romane77.
782
00:43:28,125 --> 00:43:30,916
You do data entry, right?
783
00:43:31,000 --> 00:43:32,250
Exactly.
784
00:43:32,333 --> 00:43:35,083
My thesis needs printing. Can you help?
785
00:43:35,166 --> 00:43:37,000
Sure. For when?
786
00:43:37,083 --> 00:43:38,791
Monday.
787
00:43:38,875 --> 00:43:40,083
Next week.
788
00:43:41,166 --> 00:43:42,541
How about Wednesday?
789
00:43:42,625 --> 00:43:44,208
Wednesday, then.
790
00:43:51,875 --> 00:43:52,875
All done.
791
00:43:54,125 --> 00:43:55,875
Pleased?
792
00:43:55,958 --> 00:43:58,000
Yes. Thanks for the bar.
793
00:43:58,083 --> 00:44:00,500
Between this and "Poverty Line Fridays,"
794
00:44:00,583 --> 00:44:03,625
I'll be branded a leftist bar.
795
00:44:03,708 --> 00:44:06,500
Not yet. Try lowering your prices.
796
00:44:06,583 --> 00:44:07,625
Some nerve!
797
00:44:09,166 --> 00:44:12,166
When I saw us all there together,
798
00:44:12,250 --> 00:44:14,541
I knew we were a force,
799
00:44:14,625 --> 00:44:16,291
no matter what they say.
800
00:44:37,791 --> 00:44:43,250
So if that's 2% of the GDP… What follows?
801
00:44:43,333 --> 00:44:44,833
Hold on.
802
00:44:44,916 --> 00:44:48,041
Cynthia,
what follows from what I just said?
803
00:44:48,125 --> 00:44:50,833
Can you get off her please?
804
00:44:54,000 --> 00:44:55,250
Recess.
805
00:44:56,625 --> 00:44:57,875
Good.
806
00:45:01,958 --> 00:45:04,250
Have a nice recess too.
807
00:45:05,500 --> 00:45:07,125
I'm fine, thanks.
808
00:45:15,916 --> 00:45:17,625
Oh, Zoe!
809
00:45:17,708 --> 00:45:20,208
Do you realize how crazy it is?
810
00:45:20,291 --> 00:45:22,708
I'm finally part of something.
811
00:45:22,791 --> 00:45:24,208
A movement!
812
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
More than 500,000 visits!
813
00:45:27,083 --> 00:45:28,916
Half a million!
814
00:45:29,000 --> 00:45:30,708
People. Real people.
815
00:45:31,416 --> 00:45:35,875
It's incredible. Now we're empowered.
We're fighting back.
816
00:45:35,958 --> 00:45:37,791
Even my brother?
817
00:45:37,875 --> 00:45:39,625
Even your brother!
818
00:45:39,708 --> 00:45:43,833
Obviously. It feels great
to do something practical.
819
00:45:43,916 --> 00:45:45,333
We're in it together.
820
00:45:45,916 --> 00:45:47,541
Hey all. It's Gael.
821
00:45:47,625 --> 00:45:49,416
I had an idea today.
822
00:45:49,500 --> 00:45:54,333
What if everyone working
in the service sector
823
00:45:54,416 --> 00:45:58,041
at shops, restaurants…
announced their degree.
824
00:45:58,666 --> 00:46:00,166
Cool, right?
825
00:46:00,250 --> 00:46:01,416
Great.
826
00:46:02,291 --> 00:46:06,458
Hello, I study design.
Do you have a loyalty card?
827
00:46:06,541 --> 00:46:07,666
No.
828
00:46:14,250 --> 00:46:15,708
Excuse me, Miss?
829
00:46:15,791 --> 00:46:20,625
I'm a certified social worker.
How can I help you?
830
00:46:20,708 --> 00:46:22,708
That's it, basically.
831
00:46:22,791 --> 00:46:23,958
It's great.
832
00:46:27,666 --> 00:46:29,791
Well, I'm off to bed.
833
00:46:29,875 --> 00:46:30,916
Already?
834
00:46:32,625 --> 00:46:34,541
I work tomorrow. I get up at 6.
835
00:46:35,291 --> 00:46:36,916
But please stay.
836
00:46:38,791 --> 00:46:40,041
Goodnight.
837
00:46:40,791 --> 00:46:43,625
-'Night, honey.
-Yeah, later.
838
00:46:43,708 --> 00:46:45,166
What's her problem?
839
00:46:45,250 --> 00:46:47,000
You know her, she's a complainer.
840
00:46:48,125 --> 00:46:50,541
How's my son? You see him more than I do.
841
00:46:50,625 --> 00:46:54,625
Not that often lately.
He's busy with his new TV internship.
842
00:46:56,583 --> 00:46:57,875
Does he like it?
843
00:46:58,541 --> 00:47:02,166
Apparently
it's not the apex of journalism.
844
00:47:02,250 --> 00:47:04,458
You have to start somewhere.
845
00:47:07,416 --> 00:47:10,291
Speaking of which,
can I show you something?
846
00:47:10,375 --> 00:47:11,458
Sure.
847
00:47:11,541 --> 00:47:12,916
Hold on.
848
00:47:13,500 --> 00:47:14,708
Okay, I…
849
00:47:18,625 --> 00:47:19,875
Know it?
850
00:47:21,750 --> 00:47:22,916
Oh my!
851
00:47:24,916 --> 00:47:27,000
At first I was on Tinder.
852
00:47:28,041 --> 00:47:32,958
But the men my age
were either weird, ugly or both.
853
00:47:33,041 --> 00:47:36,208
So at least here, you know what you get.
854
00:47:37,541 --> 00:47:38,416
But…
855
00:47:39,041 --> 00:47:43,833
Have you thought about going out?
Like to a real bar…
856
00:47:43,916 --> 00:47:44,958
With real people?
857
00:47:45,041 --> 00:47:48,750
I'm a divorcee with two kids,
up to here in debt.
858
00:47:48,833 --> 00:47:50,416
So I'm a tough sell.
859
00:47:51,541 --> 00:47:52,791
I can imagine.
860
00:47:54,833 --> 00:47:58,166
Last week I slept with a very young man.
861
00:47:58,250 --> 00:48:00,541
Twenty-three years old. Look.
862
00:48:00,625 --> 00:48:02,000
-Wow!
-See?
863
00:48:02,083 --> 00:48:04,083
Even you dig him.
864
00:48:06,750 --> 00:48:09,541
His body…. so firm.
865
00:48:13,375 --> 00:48:15,000
And not just his body!
866
00:48:17,791 --> 00:48:18,666
Catch my drift?
867
00:48:18,750 --> 00:48:20,875
-I get it.
-Firm!
868
00:48:20,958 --> 00:48:22,833
I get it.
869
00:48:22,916 --> 00:48:25,000
An erection like that,
870
00:48:25,083 --> 00:48:27,416
I haven't seen since the 20th century.
871
00:48:42,916 --> 00:48:45,916
Oh, hey. Can you help me sort coupons?
872
00:48:46,000 --> 00:48:48,333
Everyone bailed and there's tons…
873
00:48:48,416 --> 00:48:50,083
Not tonight.
874
00:48:50,791 --> 00:48:52,791
You okay? You look down.
875
00:48:54,791 --> 00:48:56,041
Is it work?
876
00:48:56,708 --> 00:48:57,666
No.
877
00:48:58,541 --> 00:48:59,750
What's up?
878
00:48:59,833 --> 00:49:01,166
Tell me.
879
00:49:01,250 --> 00:49:02,750
It's over with Inès.
880
00:49:03,791 --> 00:49:05,166
From the bar?
881
00:49:06,166 --> 00:49:07,166
Yeah.
882
00:49:09,708 --> 00:49:10,833
Hold on.
883
00:49:12,083 --> 00:49:13,583
I have the solution.
884
00:49:15,625 --> 00:49:17,625
Come on. I won't bite.
885
00:49:33,416 --> 00:49:38,333
Why do girls watch happy movies
when they're sad?
886
00:49:38,416 --> 00:49:39,708
I don't get it.
887
00:49:41,166 --> 00:49:43,291
They remind us happiness exists.
888
00:49:45,791 --> 00:49:47,916
You know it's a fiction
889
00:49:48,000 --> 00:49:49,583
written by someone.
890
00:49:51,666 --> 00:49:53,250
Yeah, but fiction…
891
00:49:54,250 --> 00:49:56,041
What do you think it's based on?
892
00:49:57,083 --> 00:49:59,500
I dream of a guy doing that for me.
893
00:50:00,958 --> 00:50:02,541
I can't give up hope.
894
00:50:07,208 --> 00:50:08,916
So girls declare their love?
895
00:50:10,041 --> 00:50:11,250
Well, yeah.
896
00:50:24,916 --> 00:50:26,416
Smile for me.
897
00:50:27,833 --> 00:50:29,083
You're the smile.
898
00:50:29,833 --> 00:50:31,083
Smile.
899
00:50:34,375 --> 00:50:35,708
A real one.
900
00:51:18,833 --> 00:51:21,000
Get your shitty paper!
901
00:51:21,083 --> 00:51:22,833
Get your shitty paper!
902
00:51:23,500 --> 00:51:25,291
Get your shitty paper!
903
00:51:31,708 --> 00:51:34,958
Shitty paper! Take it!
904
00:51:35,041 --> 00:51:36,375
Fuck!
905
00:51:36,458 --> 00:51:37,625
Shitty paper?
906
00:51:38,666 --> 00:51:42,625
Maybe it was me,
but the house screamed "pathetic."
907
00:51:43,833 --> 00:51:46,166
To get us in shape, here's the plan…
908
00:51:46,916 --> 00:51:49,750
Lucas. Next week, you dumpster dive.
909
00:51:50,500 --> 00:51:54,125
Eva and David. You go thrifting on Friday.
910
00:51:55,583 --> 00:51:57,375
Me and Chris will make
911
00:51:57,458 --> 00:51:58,958
a coupon book.
912
00:51:59,833 --> 00:52:03,416
Thrift stores and tag sales
will be listed here.
913
00:52:03,500 --> 00:52:04,833
We need bargains.
914
00:52:05,833 --> 00:52:06,916
This…
915
00:52:07,500 --> 00:52:09,000
Is for Jon and Arthur.
916
00:52:12,083 --> 00:52:13,166
Where are they?
917
00:52:16,791 --> 00:52:18,125
I dunno.
918
00:52:24,500 --> 00:52:26,166
How about a movie?
919
00:52:27,666 --> 00:52:30,416
No, not tonight. I've got work.
920
00:52:42,625 --> 00:52:44,291
-Hello.
-Thanks.
921
00:52:44,958 --> 00:52:47,333
-Wanna blow me?
-No, you blow.
922
00:52:47,416 --> 00:52:50,000
Can I hang my balls on your tree?
923
00:52:50,083 --> 00:52:54,083
-Are you serious?
-I was good this year, Santa!
924
00:52:58,333 --> 00:52:59,833
Slut.
925
00:52:59,916 --> 00:53:01,708
Who are we waiting for?
926
00:53:02,916 --> 00:53:05,541
-For Zoe.
-What's the big news?
927
00:53:06,833 --> 00:53:09,291
-There she is.
-What's going on?
928
00:53:09,875 --> 00:53:12,333
I have an announcement to make.
929
00:53:12,916 --> 00:53:14,250
I found a job.
930
00:53:14,333 --> 00:53:16,125
-Awesome!
-Great!
931
00:53:16,208 --> 00:53:17,250
In Qatar.
932
00:53:17,333 --> 00:53:18,458
You're kidding.
933
00:53:19,041 --> 00:53:20,958
What? In Qatar?
934
00:53:21,833 --> 00:53:24,583
You're a black dyke going to Qatar?
935
00:53:25,750 --> 00:53:27,125
I know, it's weird.
936
00:53:28,166 --> 00:53:29,041
Not weird.
937
00:53:29,125 --> 00:53:31,125
Suicidal. It's fundamentalist!
938
00:53:32,250 --> 00:53:35,000
I know it's not a model of democracy.
939
00:53:35,083 --> 00:53:36,208
Not really, no.
940
00:53:36,750 --> 00:53:39,250
Just imagining sex is a crime.
941
00:53:39,333 --> 00:53:41,375
You're exaggerating, Zoe.
942
00:53:41,458 --> 00:53:43,708
Maybe. But it's a real job!
943
00:53:43,791 --> 00:53:45,625
No garters or thongs.
944
00:53:45,708 --> 00:53:46,916
That's for sure.
945
00:53:48,541 --> 00:53:49,916
So what's the job?
946
00:53:50,000 --> 00:53:54,916
I'll be Middle East director
for a French start-up.
947
00:53:55,000 --> 00:53:57,958
-Sweet!
-It's exciting as hell.
948
00:53:58,041 --> 00:54:00,166
-Sweet.
-Terrific.
949
00:54:00,250 --> 00:54:02,250
How about congratulating me?
950
00:54:11,708 --> 00:54:13,541
Three years, Véronique.
951
00:54:13,625 --> 00:54:16,333
Three years I've let you talk down to me!
952
00:54:16,416 --> 00:54:18,791
I'm your coworker, not your employee.
953
00:54:19,416 --> 00:54:21,375
I let you mistreat me!
954
00:54:21,458 --> 00:54:24,500
I would've loved to staple-gun your face.
955
00:54:26,000 --> 00:54:27,666
Have you seen Véronique?
956
00:54:28,875 --> 00:54:30,083
Véronique?
957
00:54:32,416 --> 00:54:33,833
What's wrong?
958
00:54:33,916 --> 00:54:35,541
I'm old.
959
00:54:37,416 --> 00:54:40,125
No. You're not old.
960
00:54:40,208 --> 00:54:41,208
Yes, I am.
961
00:54:41,291 --> 00:54:43,500
I'm old and washed-up.
962
00:54:44,208 --> 00:54:45,333
They let me go.
963
00:54:46,000 --> 00:54:47,708
Who's "they"?
964
00:54:47,791 --> 00:54:49,166
The management.
965
00:54:49,250 --> 00:54:52,208
They want to attract a new clientele.
966
00:54:52,291 --> 00:54:55,125
They want younger sales reps, like you.
967
00:54:55,208 --> 00:54:56,083
Shit.
968
00:54:57,458 --> 00:54:58,500
I'm sorry.
969
00:54:59,416 --> 00:55:00,750
Thanks.
970
00:55:01,791 --> 00:55:03,125
You're sweet.
971
00:55:15,958 --> 00:55:18,041
You had something to tell me?
972
00:55:19,916 --> 00:55:21,333
Nothing important.
973
00:55:29,750 --> 00:55:30,625
Mom?
974
00:55:33,625 --> 00:55:35,333
What are you doing here?
975
00:55:37,291 --> 00:55:38,291
I live here.
976
00:55:44,125 --> 00:55:45,000
Wait.
977
00:55:45,083 --> 00:55:46,125
Isabelle?
978
00:55:46,791 --> 00:55:47,791
You know her?
979
00:55:49,041 --> 00:55:50,500
The site's to blame.
980
00:55:51,958 --> 00:55:52,833
What site, Mom?
981
00:55:53,708 --> 00:55:55,208
Right, because…
982
00:55:55,291 --> 00:55:58,541
The façade looked familiar
but with the booze….
983
00:55:58,625 --> 00:55:59,666
I assure you,
984
00:55:59,750 --> 00:56:02,125
I had no idea. Plus you don't…
985
00:56:02,208 --> 00:56:03,875
You don't look alike.
986
00:56:04,458 --> 00:56:07,583
I mean, you do, but it's not…
987
00:56:08,375 --> 00:56:10,583
I swear I didn't know.
988
00:56:14,708 --> 00:56:15,625
This is a joke.
989
00:56:17,166 --> 00:56:19,916
It looks bad, but they didn't know.
990
00:56:20,000 --> 00:56:21,041
Right?
991
00:56:21,125 --> 00:56:22,166
Of course not.
992
00:56:24,208 --> 00:56:26,583
I mean, it's no big deal.
993
00:56:27,375 --> 00:56:29,166
You find this funny?
994
00:56:29,250 --> 00:56:30,541
Don't push me!
995
00:56:30,625 --> 00:56:31,500
Kitten!
996
00:56:31,583 --> 00:56:32,833
Some kitten!
997
00:56:34,541 --> 00:56:35,625
Are you crazy?
998
00:56:35,708 --> 00:56:37,666
Grow up, guys!
999
00:56:53,208 --> 00:56:54,416
What was that?
1000
00:56:54,500 --> 00:56:55,750
Deodorant.
1001
00:56:57,166 --> 00:56:59,125
High-endurance, too.
1002
00:57:06,666 --> 00:57:07,791
Hey, everyone.
1003
00:57:20,666 --> 00:57:21,833
Well…
1004
00:57:28,291 --> 00:57:30,458
You guys are in high spirits!
1005
00:57:32,000 --> 00:57:34,250
What's there to be happy about?
1006
00:57:35,125 --> 00:57:37,958
There's worse than being 20, right?
1007
00:57:38,041 --> 00:57:39,208
Worse than what?
1008
00:57:39,291 --> 00:57:42,750
We have at least 60 more years of this.
1009
00:57:42,833 --> 00:57:45,833
If we don't die
in a terrorist attack first.
1010
00:57:46,458 --> 00:57:48,250
Hey, drama queen.
1011
00:57:48,875 --> 00:57:50,458
Millions are homeless.
1012
00:57:51,333 --> 00:57:53,250
Refugees who…
1013
00:57:53,333 --> 00:57:58,333
die trying to come here
for even a fraction of what you have.
1014
00:57:58,416 --> 00:57:59,416
So?
1015
00:57:59,500 --> 00:58:02,000
We should consider ourselves fortunate?
1016
00:58:03,541 --> 00:58:07,791
No, but you should
put things in perspective.
1017
00:58:08,541 --> 00:58:10,250
Great advice.
1018
00:58:10,333 --> 00:58:12,833
Seriously, what am I going to do?
1019
00:58:12,916 --> 00:58:16,750
Like I said,
you could stay in school another year.
1020
00:58:17,708 --> 00:58:18,916
Why?
1021
00:58:20,416 --> 00:58:23,583
To get a useless degree
from crusty old profs?
1022
00:58:24,541 --> 00:58:26,791
So it's the professors' fault?
1023
00:58:26,875 --> 00:58:29,375
No, but if education kept pace,
1024
00:58:29,458 --> 00:58:30,916
we wouldn't be here.
1025
00:58:31,000 --> 00:58:32,541
You're provoking me.
1026
00:58:32,625 --> 00:58:35,666
Don't you ever take responsibility?
1027
00:58:35,750 --> 00:58:37,541
What's your problem, teach?
1028
00:58:38,958 --> 00:58:41,416
-Sorry?
-You heard.
1029
00:58:41,500 --> 00:58:43,666
My problem's your complaining.
1030
00:58:43,750 --> 00:58:45,583
Other people exist.
1031
00:58:45,666 --> 00:58:47,666
Everyone has problems, even me.
1032
00:58:47,750 --> 00:58:49,166
Oh yeah, such as?
1033
00:58:49,791 --> 00:58:51,750
If you listened, you'd know.
1034
00:58:51,833 --> 00:58:55,791
I go to school every morning
1035
00:58:55,875 --> 00:58:58,041
with a knot in my stomach.
1036
00:58:58,125 --> 00:59:00,083
And when I try to tell you,
1037
00:59:00,166 --> 00:59:03,916
you're so self-involved
you can't even listen.
1038
00:59:05,166 --> 00:59:09,416
At least you have a stable job.
What do I have?
1039
00:59:11,166 --> 00:59:12,500
Fuck you, Zoe.
1040
00:59:18,041 --> 00:59:19,708
Yeah, get lost!
1041
00:59:27,208 --> 00:59:29,375
Got a euro by any chance?
1042
00:59:29,458 --> 00:59:30,583
No, sorry.
1043
00:59:30,666 --> 00:59:33,625
A euro is nothing. Look at your clothes.
1044
00:59:34,333 --> 00:59:37,875
What about them?
Dressing well doesn't make me rich.
1045
00:59:37,958 --> 00:59:40,000
Fine. Whatever.
1046
00:59:40,083 --> 00:59:42,875
Hello. Thanks. Have a good one.
1047
00:59:42,958 --> 00:59:44,666
Get your Choco-Quick!
1048
00:59:45,250 --> 00:59:46,583
Choco-Quick.
1049
00:59:47,375 --> 00:59:49,125
Who wants Choco-Quick?
1050
01:00:28,250 --> 01:00:30,750
I liked the concept, but now…
1051
01:00:32,125 --> 01:00:33,375
Now, what?
1052
01:00:34,208 --> 01:00:35,833
It's not filling my bar.
1053
01:00:42,041 --> 01:00:44,375
Must be the bad weather.
1054
01:00:45,791 --> 01:00:47,416
Yeah, must be.
1055
01:00:52,875 --> 01:00:55,958
My son showed me your internet thing.
1056
01:00:56,041 --> 01:00:58,041
Your blog or whatever…
1057
01:00:58,750 --> 01:01:00,541
What's your goal?
1058
01:01:01,291 --> 01:01:02,875
What do you mean?
1059
01:01:02,958 --> 01:01:05,416
What are you trying to achieve?
1060
01:01:06,250 --> 01:01:09,416
A reaction from the government?
A pay hike?
1061
01:01:09,500 --> 01:01:11,083
A youth minimum wage?
1062
01:01:11,166 --> 01:01:14,458
It's great to fight for a cause,
1063
01:01:14,541 --> 01:01:18,000
but at some point the battle has to end
1064
01:01:18,083 --> 01:01:19,708
or the troops lose morale.
1065
01:01:20,416 --> 01:01:21,541
You're right.
1066
01:01:22,416 --> 01:01:23,750
Time for Phase 2.
1067
01:01:28,500 --> 01:01:31,333
This place has more security than Gitmo.
1068
01:01:32,333 --> 01:01:34,416
Since Charlie Hebdo, yeah.
1069
01:01:38,625 --> 01:01:39,958
What can I do for you?
1070
01:01:40,041 --> 01:01:41,958
No, what can I do for you?
1071
01:01:43,625 --> 01:01:45,791
Since you have no lunch break…
1072
01:01:46,416 --> 01:01:48,875
If you can't go to the shawarma,
1073
01:01:49,666 --> 01:01:50,916
it comes to you.
1074
01:01:51,000 --> 01:01:54,416
You rock! I haven't eaten since…
1075
01:01:54,500 --> 01:01:56,666
Last night, I think. Thanks.
1076
01:02:02,583 --> 01:02:04,041
Sorry,
1077
01:02:04,125 --> 01:02:06,250
I've been distant since the fight.
1078
01:02:06,333 --> 01:02:08,083
I was mad, but not at you.
1079
01:02:08,666 --> 01:02:10,541
Water under the bridge.
1080
01:02:12,375 --> 01:02:14,583
So this is where you work?
1081
01:02:16,291 --> 01:02:17,458
Can you show me?
1082
01:02:18,000 --> 01:02:19,625
It's simple. Look.
1083
01:02:19,708 --> 01:02:23,458
My job is to follow the press feed.
1084
01:02:23,541 --> 01:02:26,000
And summarize the story.
1085
01:02:26,083 --> 01:02:28,041
Here, in this box.
1086
01:02:30,166 --> 01:02:31,541
You have to be fast.
1087
01:02:31,625 --> 01:02:34,291
To beat out the other networks.
1088
01:02:38,708 --> 01:02:40,041
I'm such a klutz.
1089
01:02:40,125 --> 01:02:41,458
It's okay.
1090
01:02:42,458 --> 01:02:44,250
Zoe, fuck!
1091
01:02:44,333 --> 01:02:46,750
Sorry. I'm such a spaz.
1092
01:02:46,833 --> 01:02:48,375
Go get cleaned up.
1093
01:02:48,458 --> 01:02:51,041
Be right back. Watch the feed, okay?
1094
01:02:51,125 --> 01:02:52,583
No problem.
1095
01:02:58,208 --> 01:03:01,041
MASS EXPLOITATION OF YOUNG PEOPLE
1096
01:03:03,125 --> 01:03:05,250
FIGHT BACK ON STARVING.ORG
1097
01:03:09,666 --> 01:03:11,083
What are you doing?
1098
01:03:11,916 --> 01:03:14,208
You'll get me fired!
1099
01:03:14,291 --> 01:03:15,791
It's no big deal.
1100
01:03:16,375 --> 01:03:17,875
It's for the movement.
1101
01:03:17,958 --> 01:03:19,500
What movement?
1102
01:03:19,583 --> 01:03:20,458
Lucas!
1103
01:03:20,541 --> 01:03:22,791
What's with the ticker?
1104
01:03:22,875 --> 01:03:24,541
And who's she?
1105
01:03:24,625 --> 01:03:26,958
It was a mistake. A copy and paste…
1106
01:03:27,041 --> 01:03:28,625
A mistake, sure.
1107
01:03:29,166 --> 01:03:30,166
Julien?
1108
01:03:30,250 --> 01:03:31,875
Replace Lucas.
1109
01:03:31,958 --> 01:03:33,583
In my office, now.
1110
01:03:35,083 --> 01:03:36,708
Right now!
1111
01:03:39,958 --> 01:03:42,000
I want you gone when I get back.
1112
01:03:42,541 --> 01:03:44,875
-Sorry!
-You're so selfish.
1113
01:03:45,583 --> 01:03:47,875
Your altruism is just an act!
1114
01:03:48,541 --> 01:03:50,666
People over 40 aren't to blame
1115
01:03:50,750 --> 01:03:52,750
for your life not having meaning.
1116
01:03:52,833 --> 01:03:54,083
Get out. Scram!
1117
01:03:59,333 --> 01:04:02,375
Jon, Arthur! You forgot the tag sale.
1118
01:04:06,125 --> 01:04:07,541
What the fuck?
1119
01:04:08,208 --> 01:04:09,916
Where's the Charter?
1120
01:04:17,125 --> 01:04:18,958
What'd your boss say?
1121
01:04:19,708 --> 01:04:21,041
I got fired.
1122
01:04:23,750 --> 01:04:25,125
Sit down, Zoe.
1123
01:04:28,166 --> 01:04:29,875
C'mon, an intervention?
1124
01:04:34,291 --> 01:04:35,750
Because of Lucas' job?
1125
01:04:36,291 --> 01:04:38,458
-It's more general.
-How so?
1126
01:04:38,541 --> 01:04:39,833
You've lost it.
1127
01:04:39,916 --> 01:04:41,208
We can't anymore.
1128
01:04:41,291 --> 01:04:43,250
Nor do we want to.
1129
01:04:43,875 --> 01:04:47,291
It was fine at first.
It even felt good to fight back.
1130
01:04:47,375 --> 01:04:48,750
But you went too far.
1131
01:04:50,416 --> 01:04:52,875
Way too far. Like to another dimension.
1132
01:04:53,500 --> 01:04:56,875
We're tired of coupons,
poster board, stress.
1133
01:04:56,958 --> 01:04:59,166
We have enough at work.
1134
01:04:59,250 --> 01:05:01,583
And you really screwed Lucas over.
1135
01:05:02,166 --> 01:05:03,750
Jon. Shut up.
1136
01:05:05,166 --> 01:05:08,208
I goofed, sorry. But how could I know?
1137
01:05:08,291 --> 01:05:10,625
Did you think I'd get promoted?
1138
01:05:10,708 --> 01:05:13,791
-We miss the old Zoe.
-Who?
1139
01:05:13,875 --> 01:05:17,583
You're cowards.
The struggle means nothing to you.
1140
01:05:18,250 --> 01:05:19,583
You have no stamina.
1141
01:05:19,666 --> 01:05:23,083
Do you hear what you're saying?
We're not at war!
1142
01:05:23,166 --> 01:05:24,333
Maybe not you!
1143
01:05:24,416 --> 01:05:26,791
-Meaning?
-You know, Mr. Banker.
1144
01:05:26,875 --> 01:05:29,291
Come back to earth, Zoe!
1145
01:05:30,083 --> 01:05:33,250
It's not about politics.
The problem is you.
1146
01:05:33,333 --> 01:05:35,166
We've tried to tell you.
1147
01:05:35,250 --> 01:05:36,333
You've flipped.
1148
01:05:36,416 --> 01:05:39,375
You're so hyper it's killing you, and us.
1149
01:05:39,458 --> 01:05:42,375
Know what? I'll just split then!
1150
01:05:48,208 --> 01:05:49,375
Here.
1151
01:05:53,125 --> 01:05:56,125
Good, keep getting screwed by the system!
1152
01:05:58,708 --> 01:05:59,958
She doesn't get it.
1153
01:07:15,750 --> 01:07:16,750
Marc.
1154
01:07:18,666 --> 01:07:21,333
She's been smoking up in front of Paul!
1155
01:07:23,791 --> 01:07:25,333
I'll tell her.
1156
01:07:41,291 --> 01:07:43,000
Thanks for the…
1157
01:07:47,791 --> 01:07:49,250
Honey,
1158
01:07:49,333 --> 01:07:51,458
I know things have been hard.
1159
01:07:55,250 --> 01:07:57,625
I want you to know it won't last.
1160
01:07:58,208 --> 01:07:59,166
Not at all.
1161
01:08:00,458 --> 01:08:02,208
Someday you'll have a flat
1162
01:08:03,333 --> 01:08:04,916
and a job.
1163
01:08:05,000 --> 01:08:06,875
You'll have a life.
1164
01:08:06,958 --> 01:08:08,208
Yeah.
1165
01:08:08,291 --> 01:08:09,916
Someday in 35 years.
1166
01:08:12,916 --> 01:08:15,583
Do you realize I was 25 when I had you?
1167
01:08:16,333 --> 01:08:18,791
Barely older than you are now.
1168
01:08:19,375 --> 01:08:20,500
Can you imagine?
1169
01:08:21,708 --> 01:08:23,208
And let me tell you,
1170
01:08:23,291 --> 01:08:25,125
having kids
1171
01:08:26,166 --> 01:08:27,583
changes your outlook.
1172
01:08:28,250 --> 01:08:31,333
You stop seeing things in black-and white.
1173
01:08:32,541 --> 01:08:34,916
You realize that…
1174
01:08:35,000 --> 01:08:36,333
there are greys.
1175
01:08:37,791 --> 01:08:41,125
And that's when grown-ups
1176
01:08:41,208 --> 01:08:45,833
start dismantling the welfare state
they benefited from. Right?
1177
01:08:46,458 --> 01:08:50,541
That's exactly the kind of certainty
that makes me miss
1178
01:08:50,625 --> 01:08:52,958
seeing things in black-and-white like you.
1179
01:08:54,125 --> 01:08:55,916
But I assure you,
1180
01:08:56,000 --> 01:08:58,958
the more complicated
you realize things are,
1181
01:08:59,041 --> 01:09:00,916
the simpler they get.
1182
01:09:01,000 --> 01:09:02,666
I swear. Hang in there.
1183
01:09:03,416 --> 01:09:05,791
Doesn't sound very appealing.
1184
01:09:08,875 --> 01:09:11,416
Because you don't see the nuances.
1185
01:09:11,500 --> 01:09:12,375
Well…
1186
01:09:13,625 --> 01:09:15,583
your nuances, that is.
1187
01:09:23,333 --> 01:09:25,208
I was wondering…
1188
01:09:25,291 --> 01:09:28,125
would you let me smoke your marijuana?
1189
01:09:28,208 --> 01:09:29,291
What?
1190
01:09:29,375 --> 01:09:31,791
It's one thing you miss, getting older.
1191
01:09:32,500 --> 01:09:34,458
Go ahead. Enjoy.
1192
01:09:35,416 --> 01:09:36,916
Here goes.
1193
01:09:42,875 --> 01:09:44,791
You smoke like an Indian.
1194
01:09:45,750 --> 01:09:48,833
What do you expect? It's been a while.
1195
01:09:51,208 --> 01:09:53,333
A few weeks later,
1196
01:09:53,416 --> 01:09:55,583
I discovered the joys of fast food.
1197
01:09:58,000 --> 01:10:00,208
It wasn't what I'd studied for,
1198
01:10:00,291 --> 01:10:02,541
but at least, with a real job,
1199
01:10:02,625 --> 01:10:04,208
I could find my dream hovel.
1200
01:10:06,625 --> 01:10:08,666
It was hardly luxurious.
1201
01:10:08,750 --> 01:10:10,041
My room's bigger!
1202
01:10:10,125 --> 01:10:12,625
But it was better than Dad's sofa.
1203
01:10:12,708 --> 01:10:17,041
Needs a little dusting,
but it's a nice starter place.
1204
01:10:17,125 --> 01:10:19,291
It's a great opportunity.
1205
01:10:19,375 --> 01:10:20,458
Thank you.
1206
01:10:27,166 --> 01:10:28,958
Here. Enjoy your meal.
1207
01:10:35,833 --> 01:10:37,333
You work until 10.
1208
01:10:37,416 --> 01:10:39,875
Let's go, back to work.
1209
01:10:39,958 --> 01:10:41,958
Just… let me explain.
1210
01:10:42,666 --> 01:10:44,875
I didn't want to tell you…
1211
01:10:44,958 --> 01:10:46,291
But…
1212
01:10:46,375 --> 01:10:48,458
There's a problem. Amine…
1213
01:10:48,541 --> 01:10:52,208
puts the cheese on the burgers,
instead of underneath.
1214
01:10:52,291 --> 01:10:55,458
I wanted to talk to him directly…
1215
01:10:55,541 --> 01:10:59,416
and not make a stink,
but you got here and…
1216
01:11:02,166 --> 01:11:04,125
Amine. Is that true?
1217
01:11:04,208 --> 01:11:06,458
You put the cheese on last?
1218
01:11:06,541 --> 01:11:10,208
What was your training period for?
1219
01:11:10,291 --> 01:11:11,666
That's low, Zoe.
1220
01:11:11,750 --> 01:11:13,000
Sorry.
1221
01:11:13,875 --> 01:11:16,000
I'll handle it. Back to work.
1222
01:11:16,583 --> 01:11:18,166
So, Amine…
1223
01:11:19,000 --> 01:11:20,958
Let's see your burgers.
1224
01:11:29,750 --> 01:11:30,791
Zoe?
1225
01:11:34,208 --> 01:11:35,583
I saw you this afternoon.
1226
01:11:40,625 --> 01:11:42,208
How about a drink?
1227
01:11:46,541 --> 01:11:48,000
I'd love to talk.
1228
01:12:00,166 --> 01:12:02,833
"Hieroglyph." Triple word score!
1229
01:12:11,083 --> 01:12:13,291
Wasn't this a bocce-ball bar?
1230
01:12:13,375 --> 01:12:17,000
Yeah. But scrabble is the new retro.
1231
01:12:17,791 --> 01:12:21,375
The pub is nice too,
and the beer's cheaper.
1232
01:12:22,458 --> 01:12:24,000
You've changed.
1233
01:12:24,083 --> 01:12:25,416
So?
1234
01:12:26,291 --> 01:12:28,416
Nothing. It's good.
1235
01:12:31,750 --> 01:12:32,708
What's your deal?
1236
01:12:33,583 --> 01:12:35,333
Why'd you show up?
1237
01:12:36,458 --> 01:12:38,125
I dunno what got into me.
1238
01:12:39,208 --> 01:12:40,458
Marynn was a mistake.
1239
01:12:40,541 --> 01:12:42,083
No shit.
1240
01:12:43,958 --> 01:12:45,541
We were good together.
1241
01:12:47,958 --> 01:12:49,791
We had a nice, quiet life.
1242
01:12:52,958 --> 01:12:54,708
So much joy scared me.
1243
01:12:54,791 --> 01:12:57,875
You wanted to bone a new girl, period.
1244
01:12:57,958 --> 01:13:00,208
You're always on my mind.
1245
01:13:00,791 --> 01:13:03,250
Eight months and not an apology.
1246
01:13:03,333 --> 01:13:04,958
I didn't know what I wanted.
1247
01:13:08,166 --> 01:13:09,875
Now I do.
1248
01:13:13,791 --> 01:13:16,166
I miss you, my love. So much.
1249
01:13:18,416 --> 01:13:20,333
I want to be with you.
1250
01:13:21,250 --> 01:13:22,541
In Japan.
1251
01:13:23,583 --> 01:13:25,583
Like the two of us planned.
1252
01:14:05,291 --> 01:14:06,250
I want you so bad.
1253
01:14:06,333 --> 01:14:08,125
Seriously? It was new.
1254
01:14:09,333 --> 01:14:11,625
So what? I'll buy you another.
1255
01:14:11,708 --> 01:14:13,333
I want you so bad.
1256
01:14:22,833 --> 01:14:24,958
Sorry, I can't. It stops here.
1257
01:14:26,416 --> 01:14:28,208
What? Is it your period?
1258
01:14:28,291 --> 01:14:30,416
No, you don't understand.
1259
01:14:30,500 --> 01:14:32,166
-Then come.
-I can't…
1260
01:14:33,000 --> 01:14:35,291
Anymore. It's not the life I want.
1261
01:14:36,041 --> 01:14:39,333
With you or anyone. In Japan or elsewhere.
1262
01:14:41,875 --> 01:14:45,458
Our dream wasn't mine
and I've just realized that.
1263
01:14:46,333 --> 01:14:47,708
I need to live free,
1264
01:14:47,791 --> 01:14:49,458
beholden to no one.
1265
01:14:53,416 --> 01:14:56,541
Beholden for what to whom?
1266
01:14:56,625 --> 01:14:58,458
What are you talking about?
1267
01:14:59,125 --> 01:15:00,541
I need purpose.
1268
01:15:00,625 --> 01:15:02,625
We need to take action,
1269
01:15:02,708 --> 01:15:04,625
and I don't want to leave France.
1270
01:15:05,250 --> 01:15:07,541
The grass isn't always greener.
1271
01:15:09,166 --> 01:15:10,833
It's not too late
1272
01:15:10,916 --> 01:15:13,291
to be proactive, and take action.
1273
01:15:13,375 --> 01:15:16,500
Nice speech, you sound like a child.
1274
01:15:20,166 --> 01:15:21,416
Keep it.
1275
01:15:21,500 --> 01:15:23,291
It's retro now, too.
1276
01:15:39,041 --> 01:15:39,916
There.
1277
01:15:43,000 --> 01:15:47,375
So torture was quite common
in the late Middle Ages.
1278
01:15:47,458 --> 01:15:48,875
Very common.
1279
01:15:48,958 --> 01:15:53,916
But the most popular method
was this one, mutilation.
1280
01:15:54,791 --> 01:15:56,291
Cutting off hands.
1281
01:15:57,875 --> 01:15:58,750
Noam?
1282
01:15:58,833 --> 01:16:00,125
Are you listening?
1283
01:16:01,541 --> 01:16:02,833
What's going on?
1284
01:16:03,833 --> 01:16:05,500
What on earth?
1285
01:16:12,125 --> 01:16:13,166
Get lost?
1286
01:16:15,541 --> 01:16:16,416
Yes.
1287
01:16:16,500 --> 01:16:18,416
In my stupidity.
1288
01:16:18,500 --> 01:16:19,916
I'm sorry, Maud.
1289
01:16:20,500 --> 01:16:22,750
I understand what you were saying.
1290
01:16:22,833 --> 01:16:24,833
I only thought about myself.
1291
01:16:25,791 --> 01:16:29,375
I was a bad friend and a bad person.
1292
01:16:30,833 --> 01:16:33,333
So I'm supposed to just forgive you?
1293
01:16:34,416 --> 01:16:35,875
I want an update.
1294
01:16:35,958 --> 01:16:37,458
To know how you are.
1295
01:16:38,125 --> 01:16:39,375
And…
1296
01:16:40,083 --> 01:16:41,000
Yeah?
1297
01:16:41,916 --> 01:16:43,666
I brought you nuggets.
1298
01:16:46,041 --> 01:16:47,666
With dipping sauce?
1299
01:16:47,750 --> 01:16:49,541
Who do you think I am?
1300
01:16:50,166 --> 01:16:54,041
You're lucky I love you since preschool.
But that won't cut it.
1301
01:16:54,875 --> 01:16:56,750
Want to go thrifting?
1302
01:16:58,041 --> 01:16:59,833
Now you're talking.
1303
01:17:04,041 --> 01:17:05,208
I missed you.
1304
01:17:05,291 --> 01:17:07,166
I did too. Like crazy.
1305
01:17:19,333 --> 01:17:20,208
Hey.
1306
01:17:21,458 --> 01:17:22,958
Guys, it's Zoe.
1307
01:17:23,041 --> 01:17:25,666
-Can I come in?
-Uh, yeah…
1308
01:17:26,666 --> 01:17:28,041
Hey. What's up?
1309
01:17:28,750 --> 01:17:30,250
What are you doing here?
1310
01:17:31,958 --> 01:17:33,458
I brought you this.
1311
01:17:34,125 --> 01:17:35,541
What is it?
1312
01:17:36,208 --> 01:17:37,208
Nothing much, but…
1313
01:17:38,250 --> 01:17:40,208
I figured you'd enjoy it.
1314
01:17:40,291 --> 01:17:41,166
Thanks.
1315
01:17:41,250 --> 01:17:43,750
Holy shit! It works for Big Macs!
1316
01:17:43,833 --> 01:17:45,250
How'd you get these?
1317
01:17:46,166 --> 01:17:48,208
I work at McDonald's.
1318
01:17:48,291 --> 01:17:49,791
For real?
1319
01:17:49,875 --> 01:17:52,000
I'm about to be made manager.
1320
01:17:52,083 --> 01:17:53,291
Where are you living?
1321
01:17:54,125 --> 01:17:55,500
A studio, nearby.
1322
01:17:55,583 --> 01:17:58,916
By yourself?
Without anyone's balls to bust?
1323
01:17:59,000 --> 01:18:00,583
Yeah. By myself.
1324
01:18:02,125 --> 01:18:03,750
I came to apologize.
1325
01:18:04,375 --> 01:18:07,583
I'm really sorry.
I know I acted like a dick.
1326
01:18:07,666 --> 01:18:09,333
We're not angry.
1327
01:18:09,416 --> 01:18:10,666
Not anymore.
1328
01:18:12,375 --> 01:18:13,708
Thanks.
1329
01:18:15,833 --> 01:18:17,125
Is Lucas here?
1330
01:18:17,208 --> 01:18:18,333
In his room.
1331
01:18:20,208 --> 01:18:21,083
Go ahead.
1332
01:18:21,666 --> 01:18:23,791
Knock first. You never know if…
1333
01:18:39,666 --> 01:18:41,250
So you're leaving?
1334
01:18:43,666 --> 01:18:46,166
No. It's a Feng Shui arrangement.
1335
01:18:47,416 --> 01:18:49,208
Your sister wouldn't say…
1336
01:18:49,750 --> 01:18:51,041
Where you headed?
1337
01:18:51,125 --> 01:18:52,833
Australia.
1338
01:18:52,916 --> 01:18:54,208
For a long time?
1339
01:18:54,791 --> 01:18:56,541
I didn't get a return ticket.
1340
01:18:59,166 --> 01:19:00,958
I came to apologize.
1341
01:19:01,041 --> 01:19:03,291
To all of you. I miss you guys.
1342
01:19:07,208 --> 01:19:08,500
You're forgiven.
1343
01:19:11,000 --> 01:19:14,291
You know, I miss you the most.
1344
01:19:15,708 --> 01:19:17,166
Why are you leaving?
1345
01:19:17,875 --> 01:19:19,541
I have nothing here.
1346
01:19:19,625 --> 01:19:22,041
Because you got fired? I'm sorry.
1347
01:19:22,125 --> 01:19:23,458
It's not that, it's…
1348
01:19:23,541 --> 01:19:25,083
It's complicated.
1349
01:19:26,958 --> 01:19:28,583
I don't see a future here.
1350
01:19:29,333 --> 01:19:31,458
There was a period when…
1351
01:19:31,541 --> 01:19:33,625
I thought you and I…
1352
01:19:33,708 --> 01:19:34,583
So did I.
1353
01:19:34,666 --> 01:19:36,958
But it didn't happen.
1354
01:19:39,375 --> 01:19:43,708
We weren't synchronized.
It didn't happen. That's life.
1355
01:19:51,875 --> 01:19:53,333
Look out!
1356
01:19:56,000 --> 01:19:58,708
-Did you do that… thing?
-I'm sorry.
1357
01:19:58,791 --> 01:19:59,666
Hey.
1358
01:20:01,375 --> 01:20:05,833
Well, I know these things take time.
1359
01:20:06,625 --> 01:20:09,166
But call me and we'll grab a beer.
1360
01:20:09,250 --> 01:20:10,375
Totally.
1361
01:20:11,000 --> 01:20:13,416
We have an envelope for you too.
1362
01:20:18,791 --> 01:20:20,083
No way!
1363
01:20:20,166 --> 01:20:22,958
Marriage isn't too bourgeois for you?
1364
01:20:23,041 --> 01:20:24,958
When did you get engaged?
1365
01:20:25,041 --> 01:20:26,541
Right before you left.
1366
01:20:26,625 --> 01:20:30,083
And we thought,
since you're a good writer,
1367
01:20:30,166 --> 01:20:32,500
maybe you could make a speech?
1368
01:20:32,583 --> 01:20:34,916
Really? I'm a good writer?
1369
01:20:35,000 --> 01:20:36,000
Yeah.
1370
01:20:36,083 --> 01:20:38,625
But maybe you could avoid politics?
1371
01:20:38,708 --> 01:20:41,208
We're doomed, capitalism, etc.
1372
01:20:41,291 --> 01:20:43,041
Just focus on love.
1373
01:20:43,875 --> 01:20:45,625
I promise. Only love.
1374
01:20:46,666 --> 01:20:48,416
Great. Congratulations!
1375
01:20:48,500 --> 01:20:49,666
This is nuts.
1376
01:20:51,333 --> 01:20:53,041
What are they doing?
1377
01:20:53,125 --> 01:20:54,541
Where are they?
1378
01:20:54,625 --> 01:20:57,541
I should've gotten her ready.
She needed me.
1379
01:20:58,500 --> 01:21:00,125
Well, hello there.
1380
01:21:00,208 --> 01:21:03,500
-Where's Lucas?
-He has a plane in four hours.
1381
01:21:05,000 --> 01:21:07,375
-Did he say goodbye?
-Yes.
1382
01:21:11,625 --> 01:21:13,166
I thought I was late.
1383
01:21:14,708 --> 01:21:16,250
What a surprise!
1384
01:21:16,333 --> 01:21:17,958
-You're stunning.
-Thanks.
1385
01:21:19,000 --> 01:21:22,250
-You're back!
-How could I miss this?
1386
01:21:22,333 --> 01:21:24,041
How's Qatar?
1387
01:21:26,791 --> 01:21:28,791
It's about time!
1388
01:21:28,875 --> 01:21:31,541
You could've taken a real cab.
1389
01:21:33,041 --> 01:21:35,291
She's marrying him? I mean, really.
1390
01:21:38,750 --> 01:21:39,958
My princess.
1391
01:21:40,041 --> 01:21:43,125
-Five stars for you.
-Kudos.
1392
01:21:43,208 --> 01:21:44,791
Take care, lovebirds.
1393
01:21:45,958 --> 01:21:47,333
My beautiful Princess.
1394
01:21:47,416 --> 01:21:49,458
-And the Prince?
-What Prince?
1395
01:22:04,041 --> 01:22:05,208
Zoe?
1396
01:22:05,291 --> 01:22:06,250
You're on.
1397
01:22:27,125 --> 01:22:28,916
When I first met David and Eva,
1398
01:22:29,583 --> 01:22:30,708
I thought it was over.
1399
01:22:32,625 --> 01:22:35,541
Shouting that loud
could only mean a breakup.
1400
01:22:36,291 --> 01:22:39,583
But after living with them a while,
1401
01:22:40,208 --> 01:22:42,500
I realized that, on the contrary,
1402
01:22:42,583 --> 01:22:44,083
it was their love.
1403
01:22:46,833 --> 01:22:48,416
And to be honest,
1404
01:22:48,500 --> 01:22:52,041
I concluded
maybe we should all love that way.
1405
01:22:53,541 --> 01:22:55,416
When you think about it,
1406
01:22:55,500 --> 01:22:59,166
an argument in a couple is only a way of…
1407
01:22:59,250 --> 01:23:01,416
correcting course,
1408
01:23:01,500 --> 01:23:03,041
leaving things open,
1409
01:23:03,833 --> 01:23:06,250
testing oneself by testing each other,
1410
01:23:07,000 --> 01:23:08,833
and making up.
1411
01:23:08,916 --> 01:23:11,375
We heard them making up, that's for sure.
1412
01:23:14,458 --> 01:23:18,541
They only argue
to love each other more afterwards.
1413
01:23:19,625 --> 01:23:21,208
But that's not all.
1414
01:23:21,291 --> 01:23:24,416
David and Eva,
your concept of love is perfect.
1415
01:23:25,208 --> 01:23:30,166
You're not marrying
for appearances, society or status.
1416
01:23:32,375 --> 01:23:34,666
You're marrying for love.
1417
01:23:34,750 --> 01:23:38,000
And because you know exactly
what that love consists of.
1418
01:23:39,208 --> 01:23:40,625
And tonight,
1419
01:23:40,708 --> 01:23:43,666
you just want to remind us all
that it exists.
1420
01:23:45,166 --> 01:23:47,625
To you both. To David and Eva.
1421
01:24:11,750 --> 01:24:13,958
-I'm going home.
-No!
1422
01:24:14,041 --> 01:24:16,166
It's 4 a.m. You're wasted.
1423
01:24:16,250 --> 01:24:17,416
No!
1424
01:24:22,250 --> 01:24:23,875
What's wrong with you?
1425
01:24:28,291 --> 01:24:29,916
Later, guys.
1426
01:24:31,000 --> 01:24:33,500
Stay! We haven't danced enough.
1427
01:24:33,583 --> 01:24:36,750
I'm exhausted. When do you leave?
1428
01:24:36,833 --> 01:24:38,458
Next week. Stay!
1429
01:24:39,375 --> 01:24:40,666
No, sorry.
1430
01:24:53,833 --> 01:24:55,416
Shit!
1431
01:24:55,500 --> 01:24:56,666
Damn it.
1432
01:25:02,833 --> 01:25:03,875
It's you.
1433
01:25:07,958 --> 01:25:09,041
NO, MY HOLOGRAM
1434
01:25:11,458 --> 01:25:15,416
I COULDN'T LEAVE WITHOUT SAYING…
1435
01:25:16,458 --> 01:25:20,833
EVERY DAY SINCE
WE RAN INTO EACH OTHER AGAIN
1436
01:25:21,500 --> 01:25:22,500
I'VE THOUGHT OF YOU
1437
01:25:30,875 --> 01:25:32,875
IF YOU'LL GIVE ME A CHANCE
1438
01:25:32,958 --> 01:25:36,125
I'M HERE
1439
01:25:38,125 --> 01:25:39,583
And…
1440
01:25:39,666 --> 01:25:41,416
What about Australia?
1441
01:25:44,208 --> 01:25:45,708
YOU'RE MY AUSTRALIA
1442
01:26:05,833 --> 01:26:07,083
Actually, Zoe…
1443
01:26:07,750 --> 01:26:09,166
I really, really…
1444
01:26:09,250 --> 01:26:11,666
really want to eat your pussy.
1445
01:26:13,500 --> 01:26:14,791
See? It works.
1446
01:26:14,875 --> 01:26:17,708
Jon probably used it on your mom.
1447
01:26:52,625 --> 01:26:54,000
Three months went by.
1448
01:26:54,083 --> 01:26:57,041
I'm not saying all my problems vanished.
1449
01:26:57,125 --> 01:26:59,166
But at least I had company.
1450
01:26:59,250 --> 01:27:00,916
What are you doing?
1451
01:27:01,000 --> 01:27:03,208
I was watching porn.
1452
01:27:05,000 --> 01:27:06,250
For real.
1453
01:27:06,333 --> 01:27:08,208
I'm looking for a job.
1454
01:27:10,125 --> 01:27:12,083
Holy shit. Come look!
1455
01:27:13,958 --> 01:27:16,083
I haven't logged on in months.
1456
01:27:16,166 --> 01:27:18,458
Wow! Unbelievable!
1457
01:27:18,541 --> 01:27:21,125
-There are so many!
-Great.
1458
01:27:24,416 --> 01:27:25,625
Awesome.
1459
01:27:26,541 --> 01:27:28,875
Hey Gen Starving. It's been a while,
1460
01:27:28,958 --> 01:27:31,708
but I'm back with an update.
1461
01:27:33,916 --> 01:27:37,291
I've been thinking about what's around me.
1462
01:27:37,375 --> 01:27:39,625
About social inequality
1463
01:27:39,708 --> 01:27:41,791
and young people's aspirations.
1464
01:27:43,416 --> 01:27:46,625
Our lack of self-confidence holds us back.
1465
01:27:48,375 --> 01:27:50,791
We need to know you're waiting for us.
1466
01:27:51,708 --> 01:27:55,041
Not in ambush, but with open arms.
1467
01:27:55,708 --> 01:27:57,083
And yet,
1468
01:27:57,666 --> 01:27:59,125
as time goes by,
1469
01:27:59,708 --> 01:28:04,916
I realize defending our own interests
isn't enough.
1470
01:28:07,625 --> 01:28:09,541
If we want to change things…
1471
01:28:10,166 --> 01:28:11,875
We have to think bigger.
1472
01:28:13,041 --> 01:28:15,375
But we have to think together.
1473
01:28:17,416 --> 01:28:20,375
I still dream of a world
without millennials.
1474
01:28:20,458 --> 01:28:24,125
But I've realized
we're not the only invisible ones.
1475
01:28:25,125 --> 01:28:28,583
Today I imagine a world
without the exploited.
1476
01:28:28,666 --> 01:28:31,708
A world without
underpaid construction workers,
1477
01:28:31,791 --> 01:28:34,833
without women cleaning offices at 5 a.m.
1478
01:28:34,916 --> 01:28:37,708
without all the invisible cogs
in the machine
1479
01:28:37,791 --> 01:28:39,541
of those who profit.
1480
01:28:40,291 --> 01:28:43,166
Who knows, maybe someday,
1481
01:28:43,750 --> 01:28:47,250
united by our anger, by our movement,
1482
01:28:47,333 --> 01:28:50,000
we'll decide to leave, to disappear.
1483
01:28:51,208 --> 01:28:54,333
So they realize we make it all run.
1484
01:29:14,625 --> 01:29:17,666
"IT'S NORMAL, YOU'RE YOUNG."
1485
01:29:19,791 --> 01:29:22,083
SEE THE NEWS?
1486
01:29:22,166 --> 01:29:24,333
NO, WHY?
1487
01:29:24,416 --> 01:29:26,333
LOOK, QUICK!
1488
01:29:28,666 --> 01:29:30,208
Mind turning it up?
1489
01:29:30,291 --> 01:29:32,625
We don't know who's behind this walk-out.
1490
01:29:32,708 --> 01:29:37,583
The idea appeared online
before receiving support from unions
1491
01:29:37,666 --> 01:29:39,166
and associations.
1492
01:29:39,250 --> 01:29:41,500
The strike is September 18th…
1493
01:29:42,125 --> 01:29:45,625
"Make the invisible visible"
is their rallying cry.
1494
01:29:45,708 --> 01:29:48,041
CLOSED FOR INVISIBILITY
1495
01:29:48,125 --> 01:29:49,666
LOOK AT US
1496
01:29:49,750 --> 01:29:50,916
INVISIBLE
1497
01:29:51,000 --> 01:29:53,708
WE EXIST!
1498
01:29:57,833 --> 01:29:59,500
CLOSED FOR INVISIBILITY
1499
01:29:59,583 --> 01:30:01,166
LOOK AT US
1500
01:30:01,250 --> 01:30:02,708
INVISIBLE SOLIDARITY
1501
01:30:16,500 --> 01:30:19,000
Thanks for calling. What's going on?
1502
01:30:19,083 --> 01:30:22,583
All good, Chris. Same old.
1503
01:30:23,125 --> 01:30:24,625
Except for this.
1504
01:30:24,708 --> 01:30:26,708
Hey Paris, how are you?
1505
01:30:26,791 --> 01:30:28,583
That's crazy, what's happening?
1506
01:30:28,666 --> 01:30:30,416
Everyone's gone!
1507
01:30:32,041 --> 01:30:33,208
Crazy.
1508
01:30:33,291 --> 01:30:34,666
You're scaring me.
1509
01:30:34,750 --> 01:30:36,583
It's nuts.
1510
01:30:36,666 --> 01:30:40,250
I feel so free. Like I could do anything.
1511
01:30:40,333 --> 01:30:42,833
Totally! Let's get naked.
1512
01:30:42,916 --> 01:30:45,083
You're mental.
1513
01:30:45,166 --> 01:30:46,791
Jon's got problems.
1514
01:30:46,875 --> 01:30:48,833
What next?
1515
01:30:49,500 --> 01:30:50,750
We keep fighting.
1516
01:30:52,083 --> 01:30:53,500
And never give up!
1517
01:31:51,166 --> 01:31:52,583
I'm a law student.
1518
01:31:52,666 --> 01:31:55,208
Finishing up my Master's.
1519
01:31:55,291 --> 01:31:57,125
The first thing is that
1520
01:31:57,208 --> 01:31:59,166
in France it's impossible
1521
01:31:59,250 --> 01:32:01,625
to be a good student and pay rent.
1522
01:32:02,541 --> 01:32:05,541
The day I started job hunting I realized
1523
01:32:05,625 --> 01:32:07,958
that even after internships,
1524
01:32:08,041 --> 01:32:11,208
finding a first job was really hard.
1525
01:32:13,208 --> 01:32:15,833
Nobody takes the risk to hire you,
1526
01:32:15,916 --> 01:32:17,791
if you have no experience.
1527
01:32:18,916 --> 01:32:22,916
We're a generation that's
tired and disillusioned,
1528
01:32:23,000 --> 01:32:25,583
because after getting a job,
1529
01:32:25,666 --> 01:32:28,083
after the marathon of interviews,
1530
01:32:28,166 --> 01:32:29,916
we don't get much respect.
1531
01:32:31,083 --> 01:32:34,958
My name's Christelle,
I'm 21 and I'm tired.
1532
01:32:36,791 --> 01:32:39,541
It takes endurance. You can't give up.
1533
01:32:39,625 --> 01:32:43,125
Because one day if you stick with it
1534
01:32:43,208 --> 01:32:47,041
you'll do something incredible,
1535
01:32:47,125 --> 01:32:50,458
and they'll realize
you're worth something.
1536
01:32:51,125 --> 01:32:54,541
I want to turn my anger
into something positive.
1537
01:32:54,625 --> 01:32:57,458
To focus this anger…
1538
01:32:57,541 --> 01:33:00,958
and turn it into hope, into strength,
1539
01:33:01,041 --> 01:33:04,708
as a way of saying the fight's not over.
1540
01:33:05,333 --> 01:33:06,708
Hope's not a tactic,
1541
01:33:06,791 --> 01:33:08,708
but revolutions are built on it.
1542
01:33:11,125 --> 01:33:13,416
I think if we remain docile
1543
01:33:13,500 --> 01:33:14,791
things won't change.
1544
01:33:16,791 --> 01:33:19,250
Everything depends on you.
1545
01:33:19,333 --> 01:33:21,291
Listening to others won't help.
1546
01:33:21,375 --> 01:33:23,666
Listen to yourself
and what you want to do.
1547
01:33:23,750 --> 01:33:25,916
What excites you? What makes you happy?
1548
01:34:54,000 --> 01:34:56,833
Subtitles: David H. Pickering, a.s.i.f.
93598