Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,041 --> 00:00:41,041
LA JAROCHITA SALON
4
00:02:59,208 --> 00:03:00,541
{\an8}MEXICAN POSTAL SERVICE
5
00:03:22,458 --> 00:03:26,041
MUSIC UNIVERSE
6
00:04:09,666 --> 00:04:12,916
ROCK WITH LOS SONÁMBULOS
7
00:04:31,583 --> 00:04:35,041
ABASOLO CORNER SUPERSTORE
GROCERY PACKERS WANTED
8
00:04:48,041 --> 00:04:49,791
TRIBUTE
ENRIQUE GUERREROCK
9
00:04:58,625 --> 00:05:01,416
RIOVERDE BRIDGE
10
00:05:21,583 --> 00:05:23,583
ABASOLO CORNER SUPERSTORE
11
00:08:08,125 --> 00:08:10,125
NO SMOKING
12
00:22:26,250 --> 00:22:28,791
ENRIQUE GUERRERO
HONORARY SECURITY GUARD
13
00:34:05,666 --> 00:34:07,791
HURRY UP, PICHO.
SEE WHAT YOU'RE LIKE?
14
00:34:09,833 --> 00:34:12,958
ARE YOU STILL THERE?
15
00:34:39,791 --> 00:34:42,416
HURRY UP. IT'S AWESOME!
16
00:39:04,666 --> 00:39:08,708
{\an8}THE BEST MUSIC OF THE YEAR
SELECTED BY "LA BOMBA" PIMENTEL
17
00:39:12,541 --> 00:39:15,708
WE WILL BE CLOSING AT 6:30 P.M. TODAY
18
00:39:15,708 --> 00:39:19,708
WE RESUME OUR USUAL HOURS TOMORROW
19
00:46:09,166 --> 00:46:13,916
AMANDA: MY BATTERY IS DYING.
SEE YOU SOON
20
01:03:16,208 --> 01:03:21,458
EMPLOYEE OF THE MONTH ENRIQUE
21
01:04:17,583 --> 01:04:20,625
MISSED CALL
22
01:27:34,833 --> 01:27:41,833
HAVE A NICE DAY!
23
01:33:23,416 --> 01:33:28,416
Subtitle translation by:
1439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.