Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,349 --> 00:00:07,273
The human body has three
systems of communication...
2
00:00:07,913 --> 00:00:11,335
The nervous, endocrine,
and immune systems.
3
00:00:27,544 --> 00:00:30,582
When any of these systems
experience a malfunction,
4
00:00:30,780 --> 00:00:33,197
it can wreak havoc on the body.
5
00:00:42,648 --> 00:00:45,459
Effective communication
between surgeons in the OR
6
00:00:45,493 --> 00:00:47,495
is just as essential.
7
00:00:48,894 --> 00:00:49,904
Guess who took the red eye?
8
00:00:50,234 --> 00:00:51,982
Guess who took the whole day off?
9
00:01:05,893 --> 00:01:07,860
When a life is at stake,
10
00:01:07,895 --> 00:01:10,346
there's no time or
space for body language
11
00:01:10,380 --> 00:01:12,072
or carefully chosen words.
12
00:01:15,247 --> 00:01:18,112
You're saying I should
crawl into a hole and hide?
13
00:01:18,146 --> 00:01:20,080
No, I'm saying changing
your phone number
14
00:01:20,114 --> 00:01:21,874
and email address isn't the worst idea.
15
00:01:21,908 --> 00:01:25,015
I'm not gonna let them win.
16
00:01:25,050 --> 00:01:27,880
- It's just a cell phone number.
- Just a cell phone number?
17
00:01:27,914 --> 00:01:30,020
It's the only one I've ever had.
18
00:01:30,055 --> 00:01:31,997
I've known that number
longer than I've known you.
19
00:01:32,021 --> 00:01:33,852
I've been reading...
20
00:01:33,886 --> 00:01:35,899
I've been reading up on other
doctors who've been doxxed,
21
00:01:35,923 --> 00:01:37,545
and it only gets worse from here.
22
00:01:37,702 --> 00:01:40,652
Calls at all hours of the
night, email inboxes flooded,
23
00:01:40,686 --> 00:01:42,890
people showing up at your door.
24
00:01:43,241 --> 00:01:44,968
You want to move.
25
00:01:46,347 --> 00:01:47,624
Look, we'll find an Airbnb.
26
00:01:47,658 --> 00:01:49,188
- It'll just be six months, tops.
- Six months!
27
00:01:49,212 --> 00:01:52,733
- Like a vacation...
- Oh, no. No, this will blow over.
28
00:01:52,767 --> 00:01:54,838
They'll get bored or find someone
29
00:01:54,872 --> 00:01:56,564
else to be outraged about.
30
00:01:56,598 --> 00:01:58,808
Mm-hmm, mm-hmm.
31
00:02:01,155 --> 00:02:03,554
Look, I'll have an
intern babysit my phone.
32
00:02:09,094 --> 00:02:10,853
But no matter how hard we try,
33
00:02:10,889 --> 00:02:14,064
there's always a risk
of being misunderstood.
34
00:02:14,099 --> 00:02:15,984
Or simply unheard.
35
00:02:19,242 --> 00:02:20,485
You look like crap.
36
00:02:20,519 --> 00:02:23,453
Yeah, I worked the closing shift
at Joe's. What's your excuse?
37
00:02:23,488 --> 00:02:26,624
- Do we still have that thing tonight?
- Yes, cake tasting at 7:00.
38
00:02:26,974 --> 00:02:29,149
Oh. Can't wait to see
what you do with floral
39
00:02:29,183 --> 00:02:31,843
- arrangements, Adams.
- Remember when you fainted in the OR?
40
00:02:31,868 --> 00:02:35,189
- So this is Pierce's last day?
- Oh, God, I hate that.
41
00:02:35,224 --> 00:02:36,929
Apparently Ndugu's staying.
42
00:02:37,605 --> 00:02:42,576
- I work at a bar. I hear things.
- Good for her.
43
00:02:42,617 --> 00:02:43,944
You don't like Ndugu?
44
00:02:45,095 --> 00:02:48,237
- Don't like marriage.
- What's wrong with marriage?
45
00:02:48,271 --> 00:02:50,791
- It's a distraction.
- From what?
46
00:02:50,825 --> 00:02:54,484
Meaningful career, making an
impactful contribution to the world,
47
00:02:54,526 --> 00:02:56,530
fully-realized individual potential.
48
00:02:58,546 --> 00:03:01,038
- Ready.
- Are you sure?
49
00:03:09,327 --> 00:03:13,986
Sorry. Are you going
to get off work on time tonight?
50
00:03:14,021 --> 00:03:15,609
Because I made us this reservation
51
00:03:15,643 --> 00:03:17,242
at that pizza place
you keep talking about.
52
00:03:17,266 --> 00:03:18,750
- Pizzageddon?
- Mm-hmm.
53
00:03:18,784 --> 00:03:21,684
- It's impossible to get into.
- Well, I have an in with the manager.
54
00:03:21,718 --> 00:03:23,030
I delivered his baby.
55
00:03:23,858 --> 00:03:26,447
Did I forget? Is it my birthday?
56
00:03:26,482 --> 00:03:28,069
- Is it your birthday?
- No, I just...
57
00:03:28,103 --> 00:03:30,382
I figured that we deserved a night out.
58
00:03:30,417 --> 00:03:31,383
- Yeah.
- Yeah!
59
00:03:31,418 --> 00:03:32,833
- All right.
- OK.
60
00:03:36,008 --> 00:03:39,288
- Those two need to get a room.
- What, Link and Wilson?
61
00:03:39,322 --> 00:03:41,980
Yeah, they basically just
had sex in front of us.
62
00:03:42,014 --> 00:03:44,154
You remember what sex is, right?
63
00:03:44,189 --> 00:03:49,021
- I'm just saying. Messy.
- I don't know.
64
00:03:49,055 --> 00:03:51,990
Hey, you remember when you
and me used to be like that?
65
00:03:52,024 --> 00:03:55,096
Nope.
66
00:03:58,601 --> 00:04:01,310
- Do you smell margaritas?
- It's me.
67
00:04:01,344 --> 00:04:03,277
Joe's had a two-for-one
special last night.
68
00:04:03,312 --> 00:04:04,952
Oh, maybe you should try soap next time.
69
00:04:04,977 --> 00:04:06,624
Oh, maybe you should try
being the maid of honor
70
00:04:06,649 --> 00:04:08,016
for someone you have feelings for who's
71
00:04:08,040 --> 00:04:09,766
marrying someone else... Oh, wait.
72
00:04:09,801 --> 00:04:11,382
- Mission accomplished.
- We're just friends.
73
00:04:11,407 --> 00:04:12,593
Don't care.
74
00:04:12,618 --> 00:04:14,643
Oh, but can you bring
leftovers from the cake tasting?
75
00:04:14,668 --> 00:04:16,152
- Ow. Ow!
76
00:04:16,185 --> 00:04:19,155
- What do we got?
- William Hudson, 32. GCS 14.
77
00:04:19,180 --> 00:04:21,744
Left upper extremity deformity
and abdominal contusion.
78
00:04:21,778 --> 00:04:23,677
- Systolic's in the low 100s.
- Trauma three.
79
00:04:23,711 --> 00:04:25,334
- OK. What happened?
- Am I bleeding?
80
00:04:25,368 --> 00:04:28,026
He, uh, tried to mail himself
to his girlfriend in Florida.
81
00:04:28,060 --> 00:04:30,339
- Excuse me?
- It's her birthday tomorrow.
82
00:04:30,373 --> 00:04:31,544
Says he was trying to surprise her.
83
00:04:31,576 --> 00:04:33,721
- Wait, you put yourself in a box?
- Ow!
84
00:04:33,746 --> 00:04:35,377
And the box fell from the conveyor belt
85
00:04:35,402 --> 00:04:36,447
while they were loading
it into the plane.
86
00:04:36,472 --> 00:04:39,426
Yeah, maybe for the best.
He could have died in the cargo hold.
87
00:04:39,451 --> 00:04:42,420
- He could still die here.
- What?
88
00:04:42,454 --> 00:04:46,665
- I'll go page Hunt.
- You guys still use pagers?
89
00:04:51,670 --> 00:04:54,328
Excuse me, excuse me.
Hi, are you doctors?
90
00:04:54,363 --> 00:04:57,020
Uh, yes, we are. How can we help you?
91
00:04:57,055 --> 00:04:58,135
We're here to speak
to Dr. Margaret Pierce.
92
00:04:58,159 --> 00:05:00,448
- Do you have an appointment?
- Viv, this was not a good idea.
93
00:05:00,472 --> 00:05:02,336
Can you just call Dr. Pierce?
94
00:05:02,371 --> 00:05:04,131
Uh, her... Her schedule is very busy.
95
00:05:04,165 --> 00:05:05,936
But if you, um, give me
your information, I can...
96
00:05:05,960 --> 00:05:07,755
No, no, no, no. We
just drove 400 miles
97
00:05:07,790 --> 00:05:09,572
in my 1994 roadie van,
98
00:05:09,597 --> 00:05:11,260
without air conditioning,
so that my friend here
99
00:05:11,285 --> 00:05:14,900
could be seen for the giant tumor
that is crushing her heart.
100
00:05:14,935 --> 00:05:17,432
So can you two baby doctors
just pick up the phone
101
00:05:17,457 --> 00:05:18,973
and call Dr. Margaret Pierce?
102
00:05:18,998 --> 00:05:20,799
Because we are not leaving until you do.
103
00:05:26,429 --> 00:05:28,673
- You packing up?
- Yeah.
104
00:05:28,707 --> 00:05:30,494
I'm at that point where
I'm just throwing everything
105
00:05:30,519 --> 00:05:32,342
into a bag because I don't
have time to decide whether
106
00:05:32,366 --> 00:05:34,229
I want to keep it or not.
107
00:05:35,473 --> 00:05:37,302
I know this is all
happening really fast.
108
00:05:37,337 --> 00:05:40,340
Um, it's actually happening
a little quickly for me, too.
109
00:05:40,374 --> 00:05:43,895
But this is just such
a huge opportunity.
110
00:05:43,929 --> 00:05:46,000
I guess I thought this
place meant more to you
111
00:05:46,034 --> 00:05:47,668
than just a stepping
stone for something bigger.
112
00:05:47,692 --> 00:05:49,349
Richard, of course it does.
113
00:05:49,383 --> 00:05:52,041
I mean, we just revived
the residency program.
114
00:05:52,075 --> 00:05:53,525
- We just lost Meredith.
- I know.
115
00:05:53,560 --> 00:05:55,078
And I told Teddy when I gave her
116
00:05:55,113 --> 00:05:57,190
my resignation that I would
help interview new candidates
117
00:05:57,223 --> 00:05:58,237
over video chat.
118
00:05:58,277 --> 00:06:00,619
In my day, you accepted a
job after your fellowship,
119
00:06:00,644 --> 00:06:03,025
then you worked there until you retired.
120
00:06:03,196 --> 00:06:05,440
They taught you that loyalty mattered.
121
00:06:05,553 --> 00:06:08,479
So out of loyalty, I should
not pursue research that would
122
00:06:08,504 --> 00:06:10,241
save thousands of patients?
123
00:06:10,266 --> 00:06:13,400
You've already started
doing that here... with Winston.
124
00:06:15,651 --> 00:06:19,068
I hate that you're upset, but
I'm not going to apologize...
125
00:06:19,102 --> 00:06:23,175
Dr. Margaret Pierce, can you
please come to the nurses' station
126
00:06:23,210 --> 00:06:27,362
- on the first floor, please?
- I guess, um...
127
00:06:27,461 --> 00:06:29,260
- Dr. Margaret Pierce...
- We'll talk later.
128
00:06:29,285 --> 00:06:33,013
Can you please come to the
nurses' station on the first floor.
129
00:06:33,047 --> 00:06:36,741
- Ma'am, you are not allowed...
- Dr. Margaret Pierce, can you please
130
00:06:36,775 --> 00:06:38,259
come to the nurses' station...
131
00:06:38,294 --> 00:06:40,433
Security is on their way,
and the longer we do this,
132
00:06:40,469 --> 00:06:42,850
- the longer it will...
- Oh, my God. I'm here.
133
00:06:42,885 --> 00:06:44,300
Second floor please!
134
00:06:44,334 --> 00:06:46,440
Why am I being paged
on repeat by someone
135
00:06:46,475 --> 00:06:47,993
who doesn't even work here?
136
00:06:48,028 --> 00:06:49,626
- We're so sorry, Dr. Pierce.
- She grabbed the phone.
137
00:06:49,650 --> 00:06:52,550
- And we called security.
- Dr. Pierce! Um, big fan.
138
00:06:52,584 --> 00:06:55,622
This is Nola. She has
mediastinal mass syndrome
139
00:06:55,656 --> 00:06:58,383
due to the large thymoma which has
140
00:06:58,418 --> 00:07:00,046
completely taken over her heart.
141
00:07:01,507 --> 00:07:07,241
Uh, Dr. Griffith, uh, get
them upstairs in a room,
142
00:07:07,266 --> 00:07:10,163
so I can do a proper
consult, but do not ever
143
00:07:10,188 --> 00:07:11,707
come into a hospital that way again,
144
00:07:11,741 --> 00:07:14,295
or you'll be quickly escorted out.
145
00:07:14,330 --> 00:07:16,228
Uh, I thought you were leaving.
146
00:07:16,263 --> 00:07:19,197
I'm going to push my flight.
147
00:07:19,231 --> 00:07:21,579
Next time, try listening to the patients
148
00:07:21,613 --> 00:07:23,374
before you call security on them.
149
00:07:31,169 --> 00:07:36,169
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
150
00:07:44,291 --> 00:07:45,430
I'm sorry.
151
00:07:45,465 --> 00:07:47,743
- I know it's uncomfortable.
- Uncomfortable?
152
00:07:47,777 --> 00:07:49,227
It hurts like hell.
153
00:07:50,953 --> 00:07:53,300
Can't you give him
anything for the pain?
154
00:07:53,334 --> 00:07:55,371
We need to complete
the initial exam first.
155
00:07:55,405 --> 00:07:56,866
Can I just get back
to playing "Minecraft"?
156
00:07:56,890 --> 00:07:58,581
What mode are you playing?
157
00:07:58,616 --> 00:08:00,203
- Survival.
- Mm.
158
00:08:00,238 --> 00:08:02,046
Just nailed an enchanting table,
159
00:08:02,447 --> 00:08:04,252
then you came in and
started trying to kill me.
160
00:08:04,276 --> 00:08:05,519
- Ow!
- Sorry.
161
00:08:05,554 --> 00:08:06,658
David.
162
00:08:06,693 --> 00:08:09,212
- Oh hey, Daisy.
- Dr. Webber.
163
00:08:09,247 --> 00:08:11,594
Well, look who we have here.
164
00:08:11,629 --> 00:08:14,183
- Dr. Kwan?
- Grayson Friedman, 13.
165
00:08:14,217 --> 00:08:15,564
History of ulcerative colitis,
166
00:08:15,598 --> 00:08:17,093
which has previously been in clinical...
167
00:08:17,117 --> 00:08:20,154
- He knows already. He's my doctor.
- Hey. Sorry.
168
00:08:20,189 --> 00:08:22,029
Dr. Webber diagnosed
Grayson when he was eight.
169
00:08:22,053 --> 00:08:23,651
We've been managing
his condition with meds.
170
00:08:23,675 --> 00:08:25,584
But this morning, the pain
was so bad he collapsed
171
00:08:25,608 --> 00:08:26,654
on the floor in the bathroom.
172
00:08:26,678 --> 00:08:27,921
Do you think he needs surgery?
173
00:08:27,955 --> 00:08:29,105
- No.
- Last time you mentioned
174
00:08:29,129 --> 00:08:30,924
- an ostomy.
- No, I know what that is.
175
00:08:30,957 --> 00:08:33,063
It's not that bad.
Don't do surgery, please.
176
00:08:33,104 --> 00:08:36,005
We won't do anything until
we find out what's going on.
177
00:08:36,032 --> 00:08:37,482
We'll run some tests,
178
00:08:37,517 --> 00:08:39,010
and then we'll get you
something for your pain.
179
00:08:39,034 --> 00:08:41,969
- Thank you.
- I don't want surgery.
180
00:08:42,004 --> 00:08:43,453
I don't even think I need it.
181
00:08:43,488 --> 00:08:48,113
Order a CBC, CMP,
inflammatory markers with a CT.
182
00:08:48,148 --> 00:08:50,184
Then put him on an IV steroid
183
00:08:50,219 --> 00:08:52,359
with a PRN of morphine
to make him comfortable,
184
00:08:52,393 --> 00:08:53,981
and page me when you get the scans.
185
00:08:54,016 --> 00:08:55,382
Uh, Dr. Webber?
186
00:08:55,880 --> 00:08:58,503
Do you think that maybe we
could find some time to talk?
187
00:08:58,538 --> 00:09:00,531
Seems like we're doing
that now, Schmitt.
188
00:09:01,299 --> 00:09:03,453
Well, I don't have my notes with me.
189
00:09:04,198 --> 00:09:05,406
Right.
190
00:09:05,441 --> 00:09:07,408
I've been thinking about fellowships
191
00:09:07,443 --> 00:09:08,858
and attending positions,
192
00:09:08,893 --> 00:09:10,180
and I would love to pick your brain...
193
00:09:10,204 --> 00:09:11,561
You haven't applied for
your fellowships yet?
194
00:09:11,585 --> 00:09:13,000
I submitted my recommendations
195
00:09:13,035 --> 00:09:14,415
for most candidates months ago.
196
00:09:14,450 --> 00:09:15,831
I've been exploring options,
197
00:09:15,865 --> 00:09:18,419
and I would love your suggestions.
198
00:09:18,454 --> 00:09:20,057
You're a fourth-year resident, Schmitt.
199
00:09:20,082 --> 00:09:21,077
My suggestion would be,
200
00:09:21,112 --> 00:09:23,340
get your act together sooner than later.
201
00:09:27,256 --> 00:09:28,740
Nola, we're really here.
202
00:09:28,775 --> 00:09:30,535
You're... you're really being examined
203
00:09:30,570 --> 00:09:31,709
by Dr. Margaret Pierce.
204
00:09:31,743 --> 00:09:33,503
I mean, the Dr. Margaret Pierce!
205
00:09:33,538 --> 00:09:36,275
- Meeting you in person, it's like...
- That time we met Stevie Nicks.
206
00:09:36,299 --> 00:09:39,026
- I'm digging this more.
- I am flattered.
207
00:09:39,061 --> 00:09:40,407
Oh, keep her elevated.
208
00:09:40,441 --> 00:09:42,409
If she's flat, the tumor could further
209
00:09:42,443 --> 00:09:45,340
compress the vasculature, which
could lead to more swelling.
210
00:09:46,551 --> 00:09:47,690
Griffith?
211
00:09:47,725 --> 00:09:49,589
Uh, Nola Marquez, 42.
212
00:09:49,623 --> 00:09:51,245
Developed a mediastinal mass
213
00:09:51,280 --> 00:09:53,213
with a tissue diagnosis of a thymoma.
214
00:09:53,247 --> 00:09:54,939
The tumor grew alongside her heart,
215
00:09:54,973 --> 00:09:57,010
putting pressure on
it and the vasculature,
216
00:09:57,044 --> 00:09:58,459
causing SVC syndrome.
217
00:09:58,494 --> 00:10:00,082
Symptoms include shortness of breath
218
00:10:00,116 --> 00:10:01,601
and mental acuity issues.
219
00:10:01,635 --> 00:10:04,183
- It's not that bad.
- No one believes you.
220
00:10:04,208 --> 00:10:05,708
- Sisters?
- Close.
221
00:10:05,743 --> 00:10:07,814
We're, uh, friends
since elementary school.
222
00:10:07,848 --> 00:10:10,610
We met in chorus, and been
rocking together ever since.
223
00:10:10,644 --> 00:10:12,542
- You're in a band?
- We are a band.
224
00:10:12,763 --> 00:10:14,096
Double Helix.
225
00:10:14,130 --> 00:10:16,212
Ever since Nola got diagnosed
she hasn't touched her guitar.
226
00:10:16,536 --> 00:10:19,166
I can barely sleep, let alone perform.
227
00:10:19,757 --> 00:10:21,482
Viv has dragged me
to every heart surgeon
228
00:10:21,517 --> 00:10:23,228
in the Pacific Northwest.
229
00:10:23,450 --> 00:10:24,796
No one will operate.
230
00:10:24,908 --> 00:10:26,591
They all say it's too risky.
231
00:10:26,626 --> 00:10:28,662
Bunch of cowards. But
now we have the best.
232
00:10:28,697 --> 00:10:31,734
Dr. Pierce, she's... she's not
pop rock, she's Led Zeppelin.
233
00:10:31,769 --> 00:10:34,161
- Double Helix is back.
- All right, well, first things first.
234
00:10:34,185 --> 00:10:36,394
Let's get some scans, see where we are.
235
00:10:36,428 --> 00:10:38,223
Griffith, Millin.
236
00:10:38,258 --> 00:10:41,192
Uh, she's been fasting, and
we've both been visualizing.
237
00:10:41,226 --> 00:10:43,127
So she's ready for
surgery the minute you are.
238
00:10:46,080 --> 00:10:47,785
Why didn't you show up with flowers?
239
00:10:47,819 --> 00:10:49,234
That was all I'm saying.
240
00:10:49,269 --> 00:10:52,237
It was supposed to be a
grand romantic gesture.
241
00:10:52,272 --> 00:10:53,972
I surprised you in Germany.
242
00:10:54,308 --> 00:10:57,246
- Yeah, but you came on a plane.
- Yeah, like a regular human person.
243
00:10:57,967 --> 00:11:01,488
We need to check his upper
left extremity for a fracture.
244
00:11:01,522 --> 00:11:04,605
- Order some AP and lateral films.
- OK.
245
00:11:05,492 --> 00:11:06,769
What's the lesson here?
246
00:11:06,804 --> 00:11:08,426
Romance can be fatal.
247
00:11:08,460 --> 00:11:10,048
Wouldn't be the first time.
248
00:11:10,083 --> 00:11:12,223
- Or it can save lives and heal.
- Oh, please.
249
00:11:12,257 --> 00:11:13,707
You're just trying to prove me wrong
250
00:11:13,742 --> 00:11:16,227
because you didn't even know
that Jo and Link were an item.
251
00:11:16,261 --> 00:11:18,401
No. No, Jo and I
are... We're just friends.
252
00:11:18,436 --> 00:11:19,886
Friends who have slept together.
253
00:11:19,920 --> 00:11:22,233
Wait, you guys slept together?
254
00:11:22,267 --> 00:11:23,693
- How do you know that?
- You know what?
255
00:11:23,717 --> 00:11:25,942
Just, uh, page me
when the scans come in.
256
00:11:28,192 --> 00:11:31,760
How much longer do I have to be in here?
257
00:11:31,794 --> 00:11:32,933
Not long.
258
00:11:32,968 --> 00:11:35,039
Just think like you have a health bar
259
00:11:35,073 --> 00:11:37,106
that needs replenishing.
260
00:11:37,324 --> 00:11:40,239
- It's a video game reference.
- I'm aware.
261
00:11:41,739 --> 00:11:44,773
How do you not know if you're
doing general or sub-specialty?
262
00:11:45,463 --> 00:11:48,742
- It's a fellowship reference.
- Wow.
263
00:11:48,777 --> 00:11:51,089
You're really begging
for a pile of scut, Kwan.
264
00:11:51,124 --> 00:11:52,746
No, I'm genuinely asking
265
00:11:52,781 --> 00:11:54,679
how you got into your
fourth year of residency
266
00:11:54,714 --> 00:11:58,476
- without a clear direction.
- Well, let's see.
267
00:11:58,510 --> 00:12:02,238
Maybe it was the worldwide
pandemic that happened
268
00:12:02,273 --> 00:12:03,757
in the middle of my residency,
269
00:12:03,792 --> 00:12:07,312
or... the program being
shut down last year.
270
00:12:07,347 --> 00:12:08,617
Take your pick.
271
00:12:09,729 --> 00:12:11,731
Well, I like to track each sub-specialty
272
00:12:11,765 --> 00:12:13,698
I'm interested in with a spreadsheet
273
00:12:13,733 --> 00:12:15,458
and monitor trends in each area.
274
00:12:15,493 --> 00:12:16,701
I'm hot.
275
00:12:16,736 --> 00:12:18,341
And it's really dark in here, guys.
276
00:12:18,876 --> 00:12:20,049
I really want to get out.
277
00:12:20,084 --> 00:12:24,674
Grayson, just, um, hum a song or sing.
278
00:12:24,709 --> 00:12:25,883
Like what?
279
00:12:25,917 --> 00:12:27,482
Anything inside your head.
280
00:12:39,083 --> 00:12:40,829
You studying for your bar mitzvah?
281
00:12:40,863 --> 00:12:42,554
Yeah. I sound terrible.
282
00:12:42,589 --> 00:12:44,764
I've been practicing for
over 300 days in a row,
283
00:12:44,798 --> 00:12:46,317
and I still sound awful, right?
284
00:12:46,351 --> 00:12:48,008
- Yes.
- Keep chanting.
285
00:12:54,320 --> 00:12:56,395
It's acute severe colitis.
286
00:13:14,414 --> 00:13:16,830
That smells delicious.
287
00:13:16,865 --> 00:13:19,799
I was thinking after we
eat, we can go on a walk.
288
00:13:20,020 --> 00:13:21,840
Um, I wanted to talk...
289
00:13:23,088 --> 00:13:24,653
Hey, what's wrong?
290
00:13:27,047 --> 00:13:28,404
With Mer gone and Maggie leaving,
291
00:13:28,428 --> 00:13:30,474
there's not going to
be any Sunday dinners.
292
00:13:30,740 --> 00:13:32,397
Mm.
293
00:13:32,432 --> 00:13:34,740
On Sundays, Maggie cooks,
294
00:13:34,952 --> 00:13:36,746
and she puts enough
leftovers in my fridge
295
00:13:36,781 --> 00:13:37,955
to get me to Wednesday.
296
00:13:37,989 --> 00:13:40,716
So maybe it's time to learn how to cook.
297
00:13:43,927 --> 00:13:46,722
I have a history of spiraling
when people leave me,
298
00:13:46,756 --> 00:13:49,552
and a good old-fashioned
spiral does not leave
299
00:13:49,587 --> 00:13:51,900
much time for cooking lessons.
300
00:13:52,138 --> 00:13:53,867
What does it leave time for?
301
00:13:53,902 --> 00:13:55,583
All kinds of fun things.
302
00:13:56,326 --> 00:13:59,665
Uh, pulling away from people you love,
303
00:13:59,700 --> 00:14:03,221
starting fights, lack of sleep,
304
00:14:03,622 --> 00:14:06,121
spilling your worst instincts
to someone who just flew
305
00:14:06,155 --> 00:14:09,333
halfway across the
country to cook for you.
306
00:14:10,056 --> 00:14:11,607
You love your sisters.
307
00:14:12,005 --> 00:14:14,798
This is a big change.
Anybody would be sad, Amelia.
308
00:14:18,271 --> 00:14:20,634
How could I be sad with you here?
309
00:14:33,803 --> 00:14:37,980
- Yasuda, I have a job for you.
- Oh, Dr. Bailey, thank you.
310
00:14:38,015 --> 00:14:41,390
- At your service.
- Hey, I need you to hold on to this.
311
00:14:43,054 --> 00:14:46,540
That is my lifeline, and
I'm entrusting it to you.
312
00:14:46,575 --> 00:14:48,957
Do not answer it unless caller ID says
313
00:14:48,991 --> 00:14:51,787
it's my husband Ben Warren,
or a hospital number.
314
00:14:51,821 --> 00:14:52,995
Got it.
315
00:14:53,030 --> 00:14:56,171
So Grey Sloan, your
husband, or Ben Warren?
316
00:14:56,205 --> 00:14:57,793
My husband is Ben Warren.
317
00:14:57,827 --> 00:15:00,244
Do I need to entrust
this to someone else?
318
00:15:00,278 --> 00:15:03,007
Nope. I got this. Entrust me.
319
00:15:06,491 --> 00:15:07,749
Hey, if you don't screw it up,
320
00:15:07,774 --> 00:15:10,944
maybe she'll entrust you
to babysit her tablet next.
321
00:15:19,154 --> 00:15:20,717
Do I need to get surgery?
322
00:15:21,230 --> 00:15:23,336
We should really wait for your parents.
323
00:15:23,370 --> 00:15:24,820
I can't get surgery.
324
00:15:24,854 --> 00:15:26,891
My bar mitzvah's to be in 36 hours.
325
00:15:26,926 --> 00:15:28,582
You haven't been taking your medication.
326
00:15:28,617 --> 00:15:31,931
What? No, I have. Every day.
327
00:15:31,965 --> 00:15:34,718
My parents set this, um,
annoying alarm. Um...
328
00:15:34,743 --> 00:15:37,005
Grayson, I have your urine results.
329
00:15:37,187 --> 00:15:40,466
The labs don't lie, but
sometimes patients do.
330
00:15:44,529 --> 00:15:47,187
Yeah, OK, I... I stopped.
331
00:15:47,222 --> 00:15:48,982
But just for a little bit.
332
00:15:49,017 --> 00:15:50,201
I've been in these Hebrew classes,
333
00:15:50,225 --> 00:15:51,823
and the pills and
infusions, they made me...
334
00:15:51,847 --> 00:15:54,307
They made me really
tired, so tired that I...
335
00:15:54,332 --> 00:15:56,024
I fainted one day, and everyone saw.
336
00:15:56,058 --> 00:15:58,440
And then the... the medications,
they dried my eyes out.
337
00:15:58,474 --> 00:16:00,097
And then the eye drops, they burned.
338
00:16:00,131 --> 00:16:02,306
And I got this gross-looking
rash on my neck
339
00:16:02,340 --> 00:16:03,686
that Eloise Schurmann saw...
340
00:16:03,721 --> 00:16:05,688
Do you know how worried
your parents have been?
341
00:16:05,723 --> 00:16:06,589
Dr. Webber...
342
00:16:06,614 --> 00:16:08,968
How much money they've
spent on your treatments?
343
00:16:09,002 --> 00:16:11,453
- Now you need surgery.
- No. No surgery.
344
00:16:11,487 --> 00:16:12,767
It doesn't even hurt that badly.
345
00:16:12,799 --> 00:16:14,697
Just... just give me some
steroids or infusions.
346
00:16:14,732 --> 00:16:16,941
The Torah portion is only 25 minutes.
347
00:16:16,976 --> 00:16:18,632
- I can make 25 minutes.
- No, you can't.
348
00:16:18,667 --> 00:16:19,878
- Please.
- If you don't get
349
00:16:19,903 --> 00:16:22,026
the surgery immediately, the
inflammation in your intestine
350
00:16:22,050 --> 00:16:23,672
will get worse, spread further,
351
00:16:23,706 --> 00:16:25,674
and lead to an incredibly
serious infection.
352
00:16:25,708 --> 00:16:28,470
You would be in excruciating
pain, and you would die.
353
00:16:28,504 --> 00:16:30,886
- Kwan!
- You know what? Dr. Kwan is right.
354
00:16:30,920 --> 00:16:33,751
Grayson, you're not an adult,
and you're not a doctor.
355
00:16:33,785 --> 00:16:35,487
I'm talking to your
parents, because clearly
356
00:16:35,511 --> 00:16:37,479
you aren't mature enough
to understand how much
357
00:16:37,513 --> 00:16:39,964
we care about you, and how much harm
358
00:16:39,999 --> 00:16:42,089
you could have done to yourself.
359
00:16:49,111 --> 00:16:50,664
OK, Hudson's X-rays are in.
360
00:16:50,699 --> 00:16:52,321
Uh, sorry. One sec.
361
00:16:52,356 --> 00:16:53,529
It's Jo.
362
00:16:57,395 --> 00:16:59,303
Um, it looks like a simple
363
00:16:59,328 --> 00:17:01,032
mildly displaced humeral fracture.
364
00:17:01,057 --> 00:17:03,505
Yeah, and a shattered spleen
with decreasing responses
365
00:17:03,539 --> 00:17:04,816
to fluids.
366
00:17:04,851 --> 00:17:07,026
Teddy and I can take
him up for an ex-lap now.
367
00:17:07,060 --> 00:17:09,210
And I will set and reduce
the fracture when you're done.
368
00:17:09,234 --> 00:17:10,891
Mm-hmm.
369
00:17:14,585 --> 00:17:16,137
I know what you're thinking...
370
00:17:16,173 --> 00:17:18,520
That I should tell Jo
I have feelings for her.
371
00:17:18,554 --> 00:17:20,867
But listen, we built a
home together as friends.
372
00:17:20,901 --> 00:17:22,189
Our kids are practically siblings.
373
00:17:22,213 --> 00:17:24,973
If I make a move and she
doesn't feel the same way, it's over.
374
00:17:25,009 --> 00:17:26,400
Saying something is not a good idea.
375
00:17:26,424 --> 00:17:28,288
That is not at all what I was thinking.
376
00:17:28,323 --> 00:17:30,507
- So you think it's a good idea?
- I have no opinion.
377
00:17:30,733 --> 00:17:33,131
Plus, the last person I talked
to about their relationship
378
00:17:33,155 --> 00:17:35,640
was Ndugu, and his wife
is moving to another state.
379
00:17:35,675 --> 00:17:38,335
- Not to mention him and Altman.
- What was that, Yasuda?
380
00:17:39,506 --> 00:17:41,819
Do you and Altman need us
to prep him for surgery?
381
00:17:41,861 --> 00:17:44,475
Yes. And type and
cross two units of blood.
382
00:17:56,730 --> 00:17:58,030
And deep breath.
383
00:17:59,216 --> 00:18:01,425
My parents toured with
the band for a minute.
384
00:18:01,459 --> 00:18:02,909
They were called Blessed Wolf.
385
00:18:02,943 --> 00:18:05,912
Well, I tried to name us
after our third grade teacher,
386
00:18:05,946 --> 00:18:09,980
Mrs. Hatmaker, but Nola here nixed it.
387
00:18:10,641 --> 00:18:13,191
Two women in a folk rock duo called
388
00:18:13,216 --> 00:18:16,371
the Hatmakers might as well
sew up their vaginas forever.
389
00:18:16,405 --> 00:18:18,752
Is Viv your only emergency contact?
390
00:18:18,887 --> 00:18:21,272
My ride or die, since day one.
391
00:18:21,307 --> 00:18:23,792
And you repay me by trying to die.
392
00:18:23,817 --> 00:18:25,769
Think about all the songs you'll be
393
00:18:25,794 --> 00:18:27,106
able to write about my death.
394
00:18:27,140 --> 00:18:28,555
Oh, you're better off.
395
00:18:28,590 --> 00:18:31,144
I mean, who needs a spouse
when you have a band-mate?
396
00:18:31,179 --> 00:18:34,147
Well, we prefer the
term platonic soulmate.
397
00:18:34,182 --> 00:18:35,597
Another excellent band name.
398
00:18:35,631 --> 00:18:36,953
We're going to talk to Dr. Pierce,
399
00:18:36,977 --> 00:18:38,435
and we'll be back to update you.
400
00:18:45,917 --> 00:18:47,224
Thank you.
401
00:18:48,610 --> 00:18:50,508
- OK, what is your problem?
- With what?
402
00:18:50,543 --> 00:18:52,521
You're hating on marriage
to anyone who will listen,
403
00:18:52,545 --> 00:18:53,960
when I'm about to get married.
404
00:18:53,994 --> 00:18:56,007
Or I'm doing my job and
connecting with our patients.
405
00:18:56,031 --> 00:18:58,147
Yeah, but you don't know Trey.
You don't know our relationship.
406
00:18:58,171 --> 00:19:01,692
I know. Get married, don't
get married. I don't care.
407
00:19:01,726 --> 00:19:03,072
But it's not a distraction.
408
00:19:03,106 --> 00:19:05,615
I've been singularly focused on
becoming a surgeon since I was eight.
409
00:19:05,640 --> 00:19:08,802
Griffith, I've already
said I don't care.
410
00:19:08,837 --> 00:19:10,356
Who are you trying to convince?
411
00:19:10,390 --> 00:19:12,530
Doctors? It's Nola. Something happened.
412
00:19:12,565 --> 00:19:14,336
We were talking and she gasped.
413
00:19:14,360 --> 00:19:16,603
And then, um, this
machine started going off.
414
00:19:16,638 --> 00:19:18,474
- I don't know.
- Grab a crash cart.
415
00:19:19,394 --> 00:19:20,755
How's her airway?
416
00:19:21,505 --> 00:19:22,896
Airway's patent and she's breathing.
417
00:19:22,920 --> 00:19:24,013
She has JVD.
418
00:19:24,038 --> 00:19:27,455
OK, we need to get her
oxygen, and page Dr. Pierce!
419
00:19:27,511 --> 00:19:30,711
O2.
420
00:19:38,004 --> 00:19:39,761
- What happened?
- Her BP dropped.
421
00:19:39,786 --> 00:19:41,777
- JVD, muffled heart sounds.
- What does it mean?
422
00:19:41,801 --> 00:19:44,838
- Cardiac tamponade.
- Someone tell me what that means.
423
00:19:44,873 --> 00:19:50,119
Nola's tumor has caused fluid
to accumulate around her heart.
424
00:19:50,154 --> 00:19:52,018
We need to relieve the
pressure by draining it,
425
00:19:52,052 --> 00:19:54,253
by doing what's called
a pericardiocentesis.
426
00:19:54,511 --> 00:19:56,574
18-gauge spinal needle.
427
00:19:56,609 --> 00:20:00,958
Griffith?
428
00:20:03,029 --> 00:20:04,346
Find your landmarks.
429
00:20:04,371 --> 00:20:08,137
Find one centimeter inferior
to the left xiphocostal angle.
430
00:20:08,172 --> 00:20:09,346
Yep.
431
00:20:09,380 --> 00:20:11,831
Insert the needle at a 30-degree angle.
432
00:20:11,865 --> 00:20:13,108
Good.
433
00:20:13,142 --> 00:20:19,183
And slowly advance it toward
the left shoulder, while aspirating.
434
00:20:19,218 --> 00:20:20,667
And you should start to see fluid.
435
00:20:20,702 --> 00:20:24,533
Good, there it is. Good.
436
00:20:24,568 --> 00:20:27,156
She's stable, but we
don't have much time.
437
00:20:27,191 --> 00:20:30,332
- Until what?
- Until the fluid builds up again.
438
00:20:30,367 --> 00:20:34,267
Let's get her to the CCU,
and page Dr. Ndugu right now.
439
00:20:37,857 --> 00:20:40,860
Do you hear something?
440
00:20:40,894 --> 00:20:42,620
Don't worry about it, William.
441
00:20:42,655 --> 00:20:44,933
- Maybe it's Rose.
- Who's Rose?
442
00:20:44,967 --> 00:20:48,281
Oh, she's my girlfriend.
She's so pretty and smart.
443
00:20:48,316 --> 00:20:50,110
Except for her teeth.
444
00:20:50,145 --> 00:20:53,010
Don't worry about it,
William. It's not Rose.
445
00:20:53,044 --> 00:20:55,806
- Oh, my God.
- It's not my fault.
446
00:20:57,532 --> 00:20:59,119
Stop calling, asshat!
447
00:20:59,154 --> 00:21:00,397
You're not harassing Dr. Bailey.
448
00:21:00,431 --> 00:21:02,364
You are harassing me!
A poor, overworked,
449
00:21:02,399 --> 00:21:05,092
tired intern who would really
appreciate it if you could...
450
00:21:05,402 --> 00:21:11,131
Hello? Hi... Sorry.
I'll... I'll tell her.
451
00:21:11,166 --> 00:21:14,756
That was Dr. Bailey's optometrist.
452
00:21:14,790 --> 00:21:16,275
Tuck's glasses are ready.
453
00:21:16,309 --> 00:21:17,562
Do you need me to hold
the phone for a while?
454
00:21:17,586 --> 00:21:19,036
No, thank you.
455
00:21:19,070 --> 00:21:21,038
Do you need me to hold
the phone for a while?
456
00:21:23,335 --> 00:21:26,112
You in the Nether worlds now?
457
00:21:26,146 --> 00:21:27,769
Do you play with friends, or...
458
00:21:27,803 --> 00:21:31,669
Do you think Dr. Webber will
still want to be my doctor after this?
459
00:21:31,704 --> 00:21:34,991
- Of course he will.
- I disappointed him.
460
00:21:35,016 --> 00:21:38,866
Well, if it makes you
feel any better, so have I.
461
00:21:40,126 --> 00:21:42,061
Kids at school call me a defect,
462
00:21:42,256 --> 00:21:44,648
because I'm always in the
nurse's office taking my meds.
463
00:21:44,682 --> 00:21:48,410
I just wanted to be normal, you know?
464
00:21:48,445 --> 00:21:52,345
You know, I tried for a really long time
465
00:21:52,380 --> 00:21:54,105
to be what I thought was normal,
466
00:21:54,140 --> 00:21:58,031
and then I decided to see
what would happen if I stopped.
467
00:21:58,203 --> 00:22:01,906
- What happened?
- I liked myself a lot more.
468
00:22:05,393 --> 00:22:06,578
OK.
469
00:22:07,291 --> 00:22:08,508
I'm ready.
470
00:22:09,120 --> 00:22:10,360
OK.
471
00:22:12,020 --> 00:22:15,305
You paged?
472
00:22:16,611 --> 00:22:18,613
I wasn't sure you'd answer it.
473
00:22:18,647 --> 00:22:21,201
You're still my boss
till the end of the day.
474
00:22:21,236 --> 00:22:23,203
Pushed my flight till tomorrow.
475
00:22:24,914 --> 00:22:28,036
Looks like a large
thymoma in the mediastinum.
476
00:22:28,070 --> 00:22:30,349
It's already... starting to tamponade
477
00:22:30,383 --> 00:22:32,813
with sympathetic fluid, so
I don't have a lot of time.
478
00:22:33,386 --> 00:22:35,117
Tumor is shaped like a heart.
479
00:22:36,147 --> 00:22:37,563
- You didn't notice?
- No.
480
00:22:37,597 --> 00:22:39,323
I was more concerned
with how close it was
481
00:22:39,358 --> 00:22:41,274
to the heart, not its shape.
482
00:22:41,739 --> 00:22:43,948
Have you considered doing
a reconstruction of the SVC?
483
00:22:43,983 --> 00:22:46,917
Yes. But I'm concerned
that the tumor involves
484
00:22:46,951 --> 00:22:48,539
the innominate artery.
485
00:22:48,574 --> 00:22:51,818
OK, what if you take the
entire SVC and left subclavian?
486
00:22:51,853 --> 00:22:53,613
You'd have to resect the sternum,
487
00:22:53,648 --> 00:22:57,406
the SVC, and all the pericardium,
but you'd get the entire tumor.
488
00:22:57,755 --> 00:22:59,481
That's if she doesn't
decompensate first.
489
00:22:59,516 --> 00:23:01,414
If I go into the wrong dissecting plane
490
00:23:01,449 --> 00:23:05,103
even a tiny bit, she
bleeds out and dies.
491
00:23:05,625 --> 00:23:08,103
She'll die if she continues
to have fluid buildup.
492
00:23:11,618 --> 00:23:16,470
What if we use a bovine pericardial
patch for the reconstruction?
493
00:23:19,915 --> 00:23:23,228
Maybe that would allow
us to have clear margins.
494
00:23:23,781 --> 00:23:26,163
No interns. There's no margin for error.
495
00:23:26,197 --> 00:23:29,118
- Just you and me.
- Just you and me.
496
00:23:40,384 --> 00:23:43,076
- I'm sorry.
- It's OK.
497
00:23:43,111 --> 00:23:44,399
We hardly get to see each other,
498
00:23:44,423 --> 00:23:45,814
and I'm sitting here
crying like somebody died.
499
00:23:52,763 --> 00:23:55,157
Even though I'm scaring you,
I'm so glad that you're here.
500
00:23:55,192 --> 00:23:57,818
Oh, it takes a lot
for this one to scare.
501
00:24:01,129 --> 00:24:03,372
I've hidden parts of
myself in every relationship
502
00:24:03,407 --> 00:24:04,960
I've ever had, except for this one.
503
00:24:04,995 --> 00:24:06,514
It feels so freeing.
504
00:24:06,548 --> 00:24:08,537
I just can be myself,
505
00:24:09,586 --> 00:24:10,990
queen of spirals.
506
00:24:11,709 --> 00:24:13,900
You can't be the queen of
something that's only, like,
507
00:24:13,935 --> 00:24:16,420
a tiny part of who you are.
508
00:24:18,180 --> 00:24:21,748
You are sweet and kind.
509
00:24:22,081 --> 00:24:25,006
But I also think that
you are underestimating
510
00:24:25,360 --> 00:24:27,685
my ability to fall off the deep end.
511
00:24:28,328 --> 00:24:30,690
I'm not underestimating anything.
512
00:24:32,367 --> 00:24:37,061
The Amelia I know is
a badass neurosurgeon,
513
00:24:37,283 --> 00:24:39,134
an amazing mom.
514
00:24:40,064 --> 00:24:42,393
She works hard on her sobriety.
515
00:24:43,965 --> 00:24:47,565
She's a loving sister, a devoted friend.
516
00:24:48,281 --> 00:24:50,439
The Amelia I know is inspiring.
517
00:24:50,979 --> 00:24:53,065
She is not the queen of spirals.
518
00:24:53,733 --> 00:24:56,667
She is just a queen.
519
00:25:14,651 --> 00:25:18,572
Dr. Bailey, Dr. Altman, Dr. Fox.
520
00:25:19,587 --> 00:25:22,244
All married surgeons
with stellar careers.
521
00:25:30,529 --> 00:25:31,804
Careful.
522
00:25:32,220 --> 00:25:34,049
The tissue is very friable.
523
00:25:34,084 --> 00:25:35,765
I'm aware, Dr. Pierce.
524
00:25:36,935 --> 00:25:38,133
All right.
525
00:25:38,571 --> 00:25:40,093
Specimen's coming out.
526
00:25:56,243 --> 00:25:58,313
Her blood pressure's soaring.
527
00:26:02,457 --> 00:26:04,328
Uh, why aren't you doing anything?
528
00:26:07,738 --> 00:26:09,188
Pressure is stabilized.
529
00:26:09,222 --> 00:26:10,774
Pseudo tamponade effect.
530
00:26:11,017 --> 00:26:13,664
The heart isn't used to all
that space without the tumor.
531
00:26:13,951 --> 00:26:16,469
Now it's alone... and happy.
532
00:26:18,646 --> 00:26:19,899
Let's start the reconstruction.
533
00:26:19,923 --> 00:26:21,545
Put her on bypass.
534
00:26:24,721 --> 00:26:27,137
Dr. Hunt and I were able
to perform your splenectomy
535
00:26:27,171 --> 00:26:28,517
without any complications.
536
00:26:28,552 --> 00:26:30,865
- You should heal nicely.
- Same with your shoulder.
537
00:26:30,899 --> 00:26:33,384
You're going to need a couple
of months of rehabilitation,
538
00:26:33,419 --> 00:26:36,008
but then you should be able
to regain normal function.
539
00:26:36,042 --> 00:26:37,526
Great.
540
00:26:37,561 --> 00:26:39,132
- Thanks.
- Mm-hmm.
541
00:26:40,633 --> 00:26:43,819
William, this is all good news.
542
00:26:45,120 --> 00:26:51,230
Yeah. No, sorry. Um, Rose heard
what I did, and she dumped me.
543
00:26:51,264 --> 00:26:53,439
You know...
544
00:26:53,473 --> 00:26:56,649
I fell for her the second I saw her
in line for Space Mountain.
545
00:26:56,929 --> 00:26:58,720
Company retreat in Orlando.
546
00:26:58,958 --> 00:27:01,147
I thought she was the love of my life.
547
00:27:02,244 --> 00:27:04,246
How could I have been so wrong?
548
00:27:04,429 --> 00:27:06,179
Listen, me and my wife,
549
00:27:06,694 --> 00:27:09,272
we were friends for years
before we became a couple.
550
00:27:09,297 --> 00:27:11,699
We met when we were
army surgeons together.
551
00:27:11,733 --> 00:27:13,804
So just to get this
right, are you judging me
552
00:27:13,839 --> 00:27:15,910
for meeting Rose at a theme park,
553
00:27:15,944 --> 00:27:18,119
or for believing in love at first sight?
554
00:27:18,153 --> 00:27:20,121
Neither.
555
00:27:20,155 --> 00:27:22,744
Listen, even though it took us
years to get together, I knew.
556
00:27:22,779 --> 00:27:24,435
I knew from the moment that I saw her
557
00:27:24,470 --> 00:27:27,646
emerging from a surgical
tent in 100 degrees heat,
558
00:27:27,680 --> 00:27:29,682
having just repaired
an aortic dissection
559
00:27:29,717 --> 00:27:31,650
and saving a soldier's life.
560
00:27:31,684 --> 00:27:34,687
- I knew I wanted her in my life.
- Then what took you so long?
561
00:27:34,722 --> 00:27:36,931
Well, I was...
562
00:27:36,965 --> 00:27:40,417
I was engaged, and then
I was married for a while,
563
00:27:40,451 --> 00:27:41,590
and she was married.
564
00:27:41,625 --> 00:27:43,523
Our timing was just never quite right.
565
00:27:43,558 --> 00:27:45,284
But those relationships,
they came and went.
566
00:27:45,318 --> 00:27:47,804
And our friendship outlasted them all,
567
00:27:47,838 --> 00:27:49,814
even after she moved out of the country.
568
00:27:50,295 --> 00:27:51,938
Then one day, I...
569
00:27:52,153 --> 00:27:54,086
I just realized that
she was the one person
570
00:27:54,120 --> 00:27:55,684
that I wanted to talk to
at the end of a long day,
571
00:27:55,708 --> 00:27:56,860
or a great day.
572
00:27:56,885 --> 00:27:59,239
When I was reading a book or
watching a movie, I'd think,
573
00:27:59,263 --> 00:28:00,886
man, she would love this, you know?
574
00:28:00,920 --> 00:28:04,372
She just kept... she would
constantly pop into my mind
575
00:28:04,406 --> 00:28:05,787
until finally, I just...
576
00:28:05,822 --> 00:28:09,306
I got on that plane to Germany, and I...
577
00:28:09,870 --> 00:28:11,274
I just told her.
578
00:28:12,691 --> 00:28:14,347
So if you feel that way about Rose,
579
00:28:14,382 --> 00:28:17,730
if you know you want her in your life,
580
00:28:17,765 --> 00:28:19,095
you should just try again.
581
00:28:23,425 --> 00:28:24,617
Yeah.
582
00:28:25,842 --> 00:28:27,617
I don't think Rose is it.
583
00:28:28,976 --> 00:28:30,363
Excuse me.
584
00:28:30,398 --> 00:28:33,366
- I got to be somewhere.
- Mm-hmm.
585
00:28:33,401 --> 00:28:36,734
I mean, I did mail myself
in a box, but she's not it.
586
00:28:37,324 --> 00:28:39,047
Thank you for that story.
587
00:28:40,442 --> 00:28:43,756
Oh, look all of this
inflammation and necrosis.
588
00:28:43,791 --> 00:28:46,172
I mean, this is almost the entire colon.
589
00:28:46,207 --> 00:28:48,450
How long had Grayson's
symptoms been under control?
590
00:28:48,485 --> 00:28:50,004
Oh, years.
591
00:28:50,038 --> 00:28:51,868
The medication protocol worked wonders.
592
00:28:51,902 --> 00:28:54,008
And now he's completely
turned that around.
593
00:28:54,268 --> 00:28:56,523
Foolish to the point of stupid.
594
00:29:00,152 --> 00:29:02,085
Dr. Kwan, do you even remember
595
00:29:02,119 --> 00:29:03,914
what being 13 is like?
596
00:29:03,949 --> 00:29:05,047
Because I do.
597
00:29:05,672 --> 00:29:07,228
It was really, really hard.
598
00:29:07,262 --> 00:29:09,126
You think Grayson doesn't already know
599
00:29:09,161 --> 00:29:10,759
that he disappointed
everyone around him?
600
00:29:10,783 --> 00:29:13,015
You think he doesn't
already feel stupid?
601
00:29:13,484 --> 00:29:14,649
Believe me, he does.
602
00:29:14,683 --> 00:29:17,307
Did you even hear him when
he was trying to tell us
603
00:29:17,445 --> 00:29:19,654
that the medications
made him feel terrible,
604
00:29:19,688 --> 00:29:22,078
worse than it already feels to be 13?
605
00:29:22,346 --> 00:29:25,039
Did you listen to your patient?
606
00:29:25,172 --> 00:29:26,765
Of course I did. But...
607
00:29:26,799 --> 00:29:30,389
Grayson has spent an entire
year working his butt off
608
00:29:30,423 --> 00:29:32,736
on becoming a man, so
maybe stop chastising him
609
00:29:32,771 --> 00:29:35,297
like a toddler and freaking
him out that he could die.
610
00:29:36,360 --> 00:29:41,745
Sometimes being a good
doctor, or a parent,
611
00:29:41,842 --> 00:29:44,085
or even a good mentor,
612
00:29:44,265 --> 00:29:46,617
means listening to what
the other person needs.
613
00:29:51,134 --> 00:29:52,309
Suction, Kwan.
614
00:29:56,622 --> 00:29:58,624
All right.
615
00:30:00,902 --> 00:30:02,317
What is it?
616
00:30:02,464 --> 00:30:04,604
There's no back wall left
for the reconstruction.
617
00:30:04,629 --> 00:30:06,442
I don't think the
patch is going to work.
618
00:30:11,430 --> 00:30:12,811
What if we access the jugulars
619
00:30:12,845 --> 00:30:14,571
and use reverse cryoartery,
620
00:30:14,605 --> 00:30:16,124
and drain into the right atrium?
621
00:30:16,159 --> 00:30:18,230
Two incisions, end to
end, on the two jugulars.
622
00:30:18,264 --> 00:30:21,164
- Yes.
- You think we can pull it off?
623
00:30:21,198 --> 00:30:23,649
I think we're Nola's only option.
624
00:30:23,683 --> 00:30:25,942
All right, let's do it. Right angle.
625
00:30:26,825 --> 00:30:28,827
Vessel loop.
626
00:32:13,000 --> 00:32:14,701
I'm not saying I'm going
to throw it in the toilet.
627
00:32:14,725 --> 00:32:16,669
But if you throw it in the
toilet, I would cover for you.
628
00:32:16,693 --> 00:32:19,075
- Just shut it up.
- I can't.
629
00:32:24,045 --> 00:32:25,944
What are you doing?
630
00:32:31,570 --> 00:32:35,160
Oh, my God!
631
00:32:39,513 --> 00:32:44,035
What on Earth do you think you're doing?
632
00:32:44,624 --> 00:32:48,276
Respectfully, Dr. Bailey, have
you considered just turning it off?
633
00:32:48,311 --> 00:32:50,969
Uh, have you considered being a wife,
634
00:32:51,010 --> 00:32:54,255
a mother, and a high-level
professional? Give me the phone.
635
00:33:02,808 --> 00:33:04,775
OK.
636
00:33:18,444 --> 00:33:19,583
No.
637
00:33:19,618 --> 00:33:21,965
No, no, no, no, no, no.
638
00:33:22,000 --> 00:33:24,036
- No, no, no, no, no, no.
- Oh, no. No, no, Viv.
639
00:33:24,071 --> 00:33:25,727
- I can't.
- She's OK, Viv.
640
00:33:25,762 --> 00:33:27,600
Viv, she's alive.
641
00:33:28,109 --> 00:33:32,052
She's in the ICU. We were able
to successfully remove the mass.
642
00:33:32,077 --> 00:33:34,771
- Wait, what... what?
- The tumor is gone.
643
00:33:34,805 --> 00:33:38,085
She has a long recovery,
but she's stable.
644
00:33:42,020 --> 00:33:45,954
I thought she was dead. I just...
645
00:33:45,989 --> 00:33:47,163
Your faces, those were not
646
00:33:47,197 --> 00:33:49,337
"I just saved a life
against all odds" faces.
647
00:33:49,372 --> 00:33:53,652
Yeah. We have a lot going on.
648
00:33:53,686 --> 00:33:55,412
Thank you.
649
00:33:55,447 --> 00:33:58,864
Dr. Pierce, I knew you
were the person. Thank you.
650
00:33:58,898 --> 00:34:00,383
It was teamwork.
651
00:34:00,417 --> 00:34:02,316
I could not have done
it without Dr. Ndugu.
652
00:34:02,350 --> 00:34:04,145
Oh, thank you, thank you.
653
00:34:17,848 --> 00:34:19,431
How long?
654
00:34:21,714 --> 00:34:24,062
How long do I have the ostomy for?
655
00:34:24,096 --> 00:34:26,212
Well, a few months.
656
00:34:27,567 --> 00:34:30,876
Your... your parents went
to get something to eat,
657
00:34:31,621 --> 00:34:33,939
but they've been with
you the whole time.
658
00:34:35,969 --> 00:34:38,689
I didn't mean to worry
them or to make you mad.
659
00:34:39,525 --> 00:34:41,525
I just didn't think
it'd be such a big deal.
660
00:34:41,976 --> 00:34:43,735
You know, I remember your diagnosis
661
00:34:43,771 --> 00:34:45,228
like it was yesterday.
662
00:34:46,567 --> 00:34:47,853
It was a while ago.
663
00:34:48,031 --> 00:34:50,064
I was in, uh, kindergarten.
664
00:34:50,639 --> 00:34:54,022
And you were very worried about
missing your end-of-class party.
665
00:34:54,056 --> 00:34:57,854
Yeah. I was worried about
missing the ice cream cake.
666
00:34:57,888 --> 00:35:01,275
I've known
you for a long time, son.
667
00:35:02,065 --> 00:35:04,556
And I look forward to
seeing what's next for you.
668
00:35:05,134 --> 00:35:09,650
I mean, your bar mitzvah,
high school graduation, college.
669
00:35:10,246 --> 00:35:13,111
And when you make a decision
that puts your future at risk,
670
00:35:13,145 --> 00:35:15,587
well, it's... it's frustrating.
671
00:35:16,369 --> 00:35:18,254
But I'm not mad at you.
672
00:35:18,288 --> 00:35:21,188
And if it came off that way, I...
673
00:35:21,222 --> 00:35:24,639
- I'm sorry.
- I'm sorry, too.
674
00:35:24,674 --> 00:35:25,985
Good.
675
00:35:26,020 --> 00:35:29,782
Now that we've got that out the way,
I want you to do me a favor.
676
00:35:29,817 --> 00:35:31,681
Now, when you heal up from the surgery,
677
00:35:31,715 --> 00:35:35,063
I'm going to give you a prescription
for a new medication.
678
00:35:35,098 --> 00:35:36,489
You want me to promise to take it?
679
00:35:36,513 --> 00:35:39,378
I want you to tell me if
it gives you any problems,
680
00:35:39,577 --> 00:35:42,946
if something's off, and we'll...
681
00:35:43,020 --> 00:35:44,746
We'll find a solution together.
682
00:35:44,866 --> 00:35:46,798
- OK.
- OK.
683
00:35:48,007 --> 00:35:50,563
All right, let's check that ticker.
684
00:35:56,326 --> 00:35:57,672
- Hey.
- Hey.
685
00:36:02,332 --> 00:36:04,196
I have to hand it to
you, you really went for
686
00:36:04,231 --> 00:36:06,750
your two favorite
things in that speech...
687
00:36:06,894 --> 00:36:09,680
Proving me wrong and getting laid.
688
00:36:11,328 --> 00:36:13,524
I was just trying to make
our patient feel better.
689
00:36:13,861 --> 00:36:15,501
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
690
00:36:17,149 --> 00:36:18,322
Did it work?
691
00:36:18,521 --> 00:36:19,954
Didn't you see Link?
692
00:36:22,180 --> 00:36:24,043
I meant the other thing.
693
00:36:25,631 --> 00:36:28,531
Your mom's watching
the kids for the night.
694
00:36:34,533 --> 00:36:37,471
Dr. Mary Edwards Walker,
first female surgeon
695
00:36:37,505 --> 00:36:39,197
in the United States, the second female
696
00:36:39,231 --> 00:36:40,853
to graduate from medical school.
697
00:36:40,888 --> 00:36:44,478
Married. Started a
practice with her husband.
698
00:36:44,512 --> 00:36:47,494
Wow, you're still worried
about what I think of you?
699
00:36:48,378 --> 00:36:50,346
The marriage isn't a distraction.
700
00:36:50,380 --> 00:36:51,971
It's the damn wedding.
701
00:36:52,225 --> 00:36:54,124
It's a pain in my ass.
702
00:36:54,315 --> 00:36:56,317
It's the menu, and the seating chart,
703
00:36:56,352 --> 00:36:57,905
and the dress shop is harassing me
704
00:36:57,939 --> 00:36:59,296
because they want me
to come get measured.
705
00:36:59,320 --> 00:37:00,977
But I am here from sunrise till sundown,
706
00:37:01,011 --> 00:37:02,299
because I'm trying to
prove I'm just as good
707
00:37:02,323 --> 00:37:03,330
as the rest of you.
708
00:37:03,355 --> 00:37:05,544
Also, bridal shops are
open, like, three hours a day
709
00:37:05,568 --> 00:37:08,010
or something, and I can't
ask Adams to measure me
710
00:37:08,295 --> 00:37:11,056
because we all know why, and
my sister won't text me back.
711
00:37:11,090 --> 00:37:13,161
So I'm not going to get measured,
so I'm not going to get married,
712
00:37:13,196 --> 00:37:16,057
- so I'm not going to have a dress...
- OK, OK, OK. Lift your arms.
713
00:37:17,235 --> 00:37:19,685
- What?
- Lift.
714
00:37:19,720 --> 00:37:21,002
What are you doing?
715
00:37:21,963 --> 00:37:24,229
Well, we can't let
Adams near your inseam.
716
00:37:31,870 --> 00:37:33,527
And again.
717
00:37:33,561 --> 00:37:34,942
Thank you.
718
00:37:34,976 --> 00:37:38,394
You owe me a drink.
719
00:37:38,428 --> 00:37:43,502
Jo, you are... donuts in human form.
720
00:37:43,537 --> 00:37:46,574
OK. No, no. All right.
721
00:37:46,609 --> 00:37:49,957
You are... you are twinkle
lights and yellow roses,
722
00:37:49,991 --> 00:37:53,201
and... although I hate most of
humanity, I do not hate you.
723
00:37:53,236 --> 00:37:55,273
That... oh, um.
724
00:37:55,652 --> 00:37:58,137
Uh, in fact, you are the only person
725
00:37:58,172 --> 00:38:01,037
I want to come home to for
the rest of my... why...
726
00:38:01,071 --> 00:38:02,418
Why didn't I write a song?
727
00:38:02,452 --> 00:38:04,316
Should have written a song.
728
00:38:10,357 --> 00:38:11,496
Hey, Jo.
729
00:38:11,530 --> 00:38:12,738
I canceled the...
730
00:38:12,773 --> 00:38:14,706
Whoa, whoa, whoa,
whoa. What happened?
731
00:38:14,740 --> 00:38:19,573
- It's Luna. Something's wrong.
- Wait, wait, whoa. What's wrong?
732
00:38:19,607 --> 00:38:23,784
The daycare think that... That
there's a problem with her hearing.
733
00:38:23,818 --> 00:38:28,340
I... I need... I need to
get her checked out.
734
00:38:28,375 --> 00:38:30,963
- I'll be right there.
- No, no, no.
735
00:38:30,998 --> 00:38:32,798
We're gonna... we're
gonna come straight home,
736
00:38:32,827 --> 00:38:34,242
so you stay there, OK?
737
00:38:34,354 --> 00:38:36,391
- OK.
- OK.
738
00:38:49,637 --> 00:38:52,008
When we don't feel heard or validated,
739
00:38:52,555 --> 00:38:55,993
it can be very easy to forget
that we aren't actually alone.
740
00:39:13,661 --> 00:39:16,630
Hey, there are my girls.
741
00:39:16,664 --> 00:39:18,632
Hey, you ready to go home?
742
00:39:18,666 --> 00:39:22,049
Uh, we're not going
home. I got us a rental.
743
00:39:27,641 --> 00:39:30,298
- What is this?
- It's a picture of Tuck in school.
744
00:39:30,333 --> 00:39:34,770
I know it's a picture of
Tuck, but who sent it to you?
745
00:39:35,629 --> 00:39:38,445
One of the numbers who's
called my phone over 40 times.
746
00:39:38,479 --> 00:39:41,931
I know. I just changed the
number, changed the emails.
747
00:39:41,965 --> 00:39:44,645
We're taking the kids out
of school for a few days.
748
00:39:45,783 --> 00:39:47,095
And that there is a difference
749
00:39:47,120 --> 00:39:49,468
between being alone,
and just feeling lonely.
750
00:39:49,628 --> 00:39:51,423
Sometimes, being alone is the only way
751
00:39:51,458 --> 00:39:54,357
we can hear our own hearts
trying to communicate
752
00:39:54,392 --> 00:39:56,428
what it is that we actually want...
753
00:39:56,463 --> 00:39:57,887
I smell cake.
754
00:39:59,180 --> 00:40:01,934
What we need, and who we love.
755
00:40:02,779 --> 00:40:04,785
Oh, no fork.
756
00:40:05,955 --> 00:40:07,405
So we can move through this world
757
00:40:07,439 --> 00:40:09,545
with better communication
when we actually have
758
00:40:09,579 --> 00:40:11,478
something important to say...
759
00:40:11,512 --> 00:40:12,485
Hey.
760
00:40:13,370 --> 00:40:14,969
Hell of a way to go out today.
761
00:40:16,891 --> 00:40:19,071
I could not have done
that surgery without you.
762
00:40:19,106 --> 00:40:22,126
- You would have figured it out.
- No, I wouldn't have.
763
00:40:23,008 --> 00:40:25,215
I wouldn't have figured out
a lot of things without you.
764
00:40:25,250 --> 00:40:26,562
You push me to be better.
765
00:40:26,782 --> 00:40:28,218
You challenge me.
766
00:40:28,253 --> 00:40:32,008
You inspire me to never give
in on a challenging case.
767
00:40:32,477 --> 00:40:35,363
And the way that you accessed
that jugular today, it was...
768
00:40:35,398 --> 00:40:38,079
It was what?
769
00:41:17,710 --> 00:41:20,337
And to be crystal clear when we do.
770
00:41:31,281 --> 00:41:35,573
- I had a great day.
- Me too.
771
00:41:36,770 --> 00:41:39,186
Don't go back to Minnesota.
772
00:41:39,220 --> 00:41:40,566
I'm not.
773
00:41:41,947 --> 00:41:48,160
Um, the team wants me
to open up a lab in London.
774
00:41:48,195 --> 00:41:49,955
I'd run it.
775
00:41:50,324 --> 00:41:52,918
Triple the size, triple the staff.
776
00:41:53,580 --> 00:41:58,516
I wanted to tell you earlier,
but you were already so sad.
777
00:42:00,359 --> 00:42:01,589
You want to go?
778
00:42:02,761 --> 00:42:04,394
Amelia, I accepted.
779
00:42:05,369 --> 00:42:07,129
I am going.
780
00:42:18,433 --> 00:42:23,433
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
781
00:42:58,368 --> 00:43:00,957
Fantastic.
60193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.