All language subtitles for Golfballs!1999

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,490 --> 00:00:04,308 Keep pushing, man. Keep pushing. I am. 2 00:00:04,309 --> 00:00:06,212 Come on, let's go. I can't believe this place, man. 3 00:00:06,213 --> 00:00:07,652 This is the third car we've gone through. 4 00:00:07,653 --> 00:00:09,187 What's up with that? Not even counting 5 00:00:09,188 --> 00:00:11,073 the one I ended up in that waterhouse on seven. 6 00:00:11,074 --> 00:00:12,484 Yeah, whatever. Come on, keep going, man. 7 00:00:12,485 --> 00:00:13,636 We got to get it going live. 8 00:00:13,637 --> 00:00:15,269 But every time the heart breaks down, 9 00:00:15,270 --> 00:00:16,196 you make me push it. 10 00:00:16,197 --> 00:00:17,428 Yeah, well, you're the good pusher, man. 11 00:00:17,429 --> 00:00:19,178 Come on, let's go. We're almost there. Up to speed. 12 00:00:19,179 --> 00:00:20,260 Come on, man, let's go. 13 00:00:20,261 --> 00:00:23,684 I'm trying, I'm trying. Little faster, man. Come on. 14 00:00:23,685 --> 00:00:24,800 We're almost there. 15 00:00:32,729 --> 00:00:34,732 Okay, man, I'm pushing as fast as I can. 16 00:00:34,733 --> 00:00:35,750 Pop the clutch. 17 00:01:15,450 --> 00:01:18,284 Some serious bogey dust. Okay. 18 00:01:18,285 --> 00:01:19,480 He's over three. 19 00:01:22,250 --> 00:01:23,160 Yes. Yes. 20 00:01:25,210 --> 00:01:26,600 So what'd you get, man? 21 00:01:29,850 --> 00:01:32,100 Okay. 22 00:02:03,100 --> 00:02:06,252 Get a snowman on three. 23 00:02:06,253 --> 00:02:07,020 Yes, you did. 24 00:02:07,021 --> 00:02:08,108 Remember when you had your skirt on 25 00:02:08,109 --> 00:02:10,156 - to put it three times, Alice? - Yeah. 26 00:02:10,157 --> 00:02:11,548 Well, your quote was about as close 27 00:02:11,549 --> 00:02:12,866 to the ice cream as to shit. 28 00:02:12,867 --> 00:02:14,780 What about that horrible T shirt you had on? Four? 29 00:02:14,781 --> 00:02:16,626 The only wood you have in your bag is a pencil. 30 00:02:16,627 --> 00:02:18,510 I'm a doctor, man. 31 00:02:18,511 --> 00:02:20,300 Doing the best I can. 32 00:02:21,070 --> 00:02:23,222 Four damn hours underwater. 33 00:02:23,223 --> 00:02:26,350 All I got to show for is six balls. 34 00:02:26,351 --> 00:02:29,260 Yeah, see, four and a six. 35 00:02:29,790 --> 00:02:31,952 Carry the 01:00 a.m. 36 00:02:31,953 --> 00:02:33,840 I going to need a calculator for that. 37 00:02:35,010 --> 00:02:37,630 Jeez, looks like I don't eat dinner tonight. 38 00:02:42,050 --> 00:02:43,390 Come on, Bitsy. 39 00:02:55,370 --> 00:02:57,570 Hey. Hello, darlin. 40 00:02:57,571 --> 00:02:59,480 Looks like I eat after all. 41 00:03:01,130 --> 00:03:04,498 I think it's careful. 42 00:03:04,499 --> 00:03:05,772 It's going all over the place. 43 00:03:05,773 --> 00:03:07,394 Would you give me a towel? 44 00:03:07,395 --> 00:03:09,260 You guys need any help? 45 00:03:10,350 --> 00:03:12,460 Yeah, I think we give you an extra hand. 46 00:03:15,230 --> 00:03:16,893 So, how long you been watching? 47 00:03:16,894 --> 00:03:18,128 - Long enough. - Oh, yeah? 48 00:03:18,129 --> 00:03:21,232 Hey, Granddad, I think Ned here is going to help you with rest. 49 00:03:21,233 --> 00:03:22,430 I'll be a male. 50 00:03:24,290 --> 00:03:26,452 She gets prettier every day. 51 00:03:26,453 --> 00:03:28,777 Lord knows how my son ever produced anything 52 00:03:28,778 --> 00:03:29,940 - as good as her. - Yeah. 53 00:03:29,941 --> 00:03:32,050 Josh, you know I like her a lot. 54 00:03:32,051 --> 00:03:33,220 Yeah, I know. 55 00:03:33,500 --> 00:03:35,176 Go on inside. 56 00:03:35,177 --> 00:03:36,654 I'll take care of the rest of these carts. 57 00:03:36,655 --> 00:03:38,100 - Thanks. - I appreciate it. 58 00:03:51,050 --> 00:03:52,889 Alan, make sure to tell the ship 59 00:03:52,890 --> 00:03:55,554 I want plenty of caviar at this Sunday's brunch. 60 00:03:55,555 --> 00:03:56,946 Hello, Mrs. 61 00:03:56,947 --> 00:03:58,730 Hi, Simon. 62 00:03:58,731 --> 00:03:59,920 How you doing? 63 00:03:59,921 --> 00:04:01,340 Good to see you. 64 00:04:06,670 --> 00:04:07,660 Good form. 65 00:04:08,830 --> 00:04:10,928 Speaking of old fish, can you believe that 66 00:04:10,929 --> 00:04:12,735 old bitch complained her toast was socked 67 00:04:12,736 --> 00:04:15,360 because it had too much Norwegian Salmon on it? 68 00:04:15,890 --> 00:04:18,141 If I didn't need her 20,000 a year membership, 69 00:04:18,142 --> 00:04:21,074 what I would love to tell her to do with that toast. 70 00:04:21,075 --> 00:04:22,218 Yes, sir. Fish. 71 00:04:22,219 --> 00:04:24,186 I love fish. Do pay attention. 72 00:04:24,187 --> 00:04:26,870 And stop looking at her mammies so much. 73 00:04:26,871 --> 00:04:28,654 So, what did Josh Pennytree received 74 00:04:28,655 --> 00:04:29,944 my offer over the half million? 75 00:04:29,945 --> 00:04:31,400 Oh, I'm afraid not, sir. 76 00:04:31,401 --> 00:04:34,872 He said the land alone is worth 10 million. Damn it. 77 00:04:34,873 --> 00:04:36,584 I told the developers I would have that land by 78 00:04:36,585 --> 00:04:39,090 the end of the month to start building those condos. 79 00:04:39,091 --> 00:04:40,994 All that acreage, and it's right next door. 80 00:04:40,995 --> 00:04:42,490 It's too perfect. 81 00:04:42,491 --> 00:04:44,380 They can't hold out much longer. 82 00:04:44,381 --> 00:04:45,698 Have you been taking their signs 83 00:04:45,699 --> 00:04:47,470 - down three. - This week, sir. 84 00:04:47,471 --> 00:04:48,300 Good. 85 00:04:48,410 --> 00:04:51,136 - So how's my computer doing? - Have on the... 86 00:04:51,137 --> 00:04:54,224 Dear, Bentwood will be totally run by computer everything. 87 00:04:54,225 --> 00:04:55,334 Isn't that exciting? 88 00:04:55,335 --> 00:04:58,030 If you get off on it, Simon. Great. 89 00:04:58,031 --> 00:04:59,760 So, is it up and running yet? 90 00:04:59,761 --> 00:05:01,120 It's up, all right. 91 00:05:01,121 --> 00:05:02,770 Sound boy down. 92 00:05:02,771 --> 00:05:04,244 I tell you what. 93 00:05:04,245 --> 00:05:07,232 If you get my computer running by the end of the week, 94 00:05:07,233 --> 00:05:10,356 I'll let you look at Pamela's breasts for, say, five minutes. 95 00:05:10,357 --> 00:05:12,532 Uninterrupted, of course. 96 00:05:12,533 --> 00:05:14,756 - That's all right with you, dear? - Sure. 97 00:05:14,757 --> 00:05:15,844 Thank you. 98 00:05:15,845 --> 00:05:16,900 Thank you. 99 00:05:16,901 --> 00:05:18,100 Thank you so much. 100 00:05:18,101 --> 00:05:20,158 Joe, no, you're drooling in front of the gas. 101 00:05:20,159 --> 00:05:21,598 I got those drinks down to the pool. 102 00:05:21,599 --> 00:05:23,570 Your customers are waiting. A little twerp. 103 00:05:24,950 --> 00:05:27,880 I swear that bubble will go blind one day. 104 00:05:30,010 --> 00:05:31,170 So goody. 105 00:05:31,171 --> 00:05:34,070 Another satisfied Pennytree golfer. 106 00:05:37,450 --> 00:05:39,364 Hey, man, you fench a ball? 107 00:05:39,365 --> 00:05:41,690 Sure. His. I'd love to dance. 108 00:05:42,910 --> 00:05:43,900 Bill. 109 00:05:45,550 --> 00:05:46,900 Bill. 110 00:05:47,630 --> 00:05:49,382 Remind me to tell Alan to increase 111 00:05:49,383 --> 00:05:51,270 the voltage on the electric fence. 112 00:05:51,271 --> 00:05:53,930 Oh, I just love it when you're nasty. 113 00:05:55,310 --> 00:05:56,394 Oh, Mr. Van. 114 00:05:56,395 --> 00:05:57,668 Just need I need to speak with you. 115 00:05:57,669 --> 00:05:58,800 I'll be right back. 116 00:06:00,690 --> 00:06:02,510 There you go, dear. 117 00:06:13,010 --> 00:06:13,900 Fall. 118 00:06:16,250 --> 00:06:17,842 Oh yours. 119 00:06:17,843 --> 00:06:20,070 What have you got in your mouth? 120 00:06:21,530 --> 00:06:25,270 You're just like Mommy in little darling. 121 00:06:49,730 --> 00:06:52,692 Mr. Roach, I'm gonna be happy about this. 122 00:06:52,693 --> 00:06:54,830 Hello, gorgeous. 123 00:06:57,000 --> 00:06:58,602 Blue ball. 124 00:06:58,603 --> 00:07:01,520 What are the answers at two of them? 125 00:07:57,000 --> 00:07:58,204 Hello. 126 00:07:58,205 --> 00:07:59,884 Welcome to Pennytree. How are you? 127 00:07:59,885 --> 00:08:00,940 Just fine, sir. 128 00:08:00,941 --> 00:08:02,250 Just fine. 129 00:08:02,251 --> 00:08:04,972 But I ought to be the one asking you that question. 130 00:08:04,973 --> 00:08:08,070 Excuse my friends, but this place looks like shit. 131 00:08:08,650 --> 00:08:11,420 Should I play here or send you all a get well card? 132 00:08:12,510 --> 00:08:14,416 I've been driving all day. 133 00:08:14,417 --> 00:08:17,142 I feel about as stiff as Rhett Butler Pecker. 134 00:08:17,143 --> 00:08:19,008 Know what I mean? Yeah, I believe so. 135 00:08:19,009 --> 00:08:20,620 You want to get my club, son? 136 00:08:21,150 --> 00:08:23,152 - Your club? - Yeah. 137 00:08:23,153 --> 00:08:24,460 Paint the size. 138 00:08:25,330 --> 00:08:27,440 It's how you use it. 139 00:08:28,050 --> 00:08:29,284 You're going to need a course. 140 00:08:29,285 --> 00:08:31,764 Hey, I'm Josh Pennytree. I own this course. 141 00:08:31,765 --> 00:08:34,558 Beaufort B. Beaufort. My mama was a stutter. 142 00:08:34,559 --> 00:08:35,828 Hey, wait a minute. 143 00:08:35,829 --> 00:08:36,890 Josh Pennytree. 144 00:08:36,891 --> 00:08:38,712 I remember now. 145 00:08:38,713 --> 00:08:41,774 I used to come here and watch the amateur title. 146 00:08:41,775 --> 00:08:43,559 What the hell happen? 147 00:08:43,560 --> 00:08:45,110 Yeah, I know. 148 00:08:45,111 --> 00:08:47,356 Look, we'd love to have your company, 149 00:08:47,357 --> 00:08:50,322 but I can understand if you'd rather play next door at Bentwood. 150 00:08:50,323 --> 00:08:53,148 Bentwood? Ain't that Simon Roosevelt's place? 151 00:08:53,149 --> 00:08:55,378 Yeah, wooden asshole. 152 00:08:55,379 --> 00:08:57,362 My firm handles his investments. 153 00:08:57,363 --> 00:08:58,668 No, it's all the same to you. 154 00:08:58,669 --> 00:09:03,190 I'll play here nice and quiet like a fucking morgue. 155 00:09:03,191 --> 00:09:05,340 Say, little 100 do? 156 00:09:05,500 --> 00:09:07,135 Yeah, it'll do just fine, 157 00:09:07,136 --> 00:09:09,067 but I'm afraid I'll be changed for that. 158 00:09:09,068 --> 00:09:12,190 Yeah, really? Why am I not surprised? 159 00:09:12,191 --> 00:09:13,376 Here you go, son. 160 00:09:13,377 --> 00:09:16,806 Now the bossy is millionaires, I'll be in the court shot. 161 00:09:16,807 --> 00:09:18,084 Two more courts left. 162 00:09:18,085 --> 00:09:20,458 Hey, have a good round and stop by the clubhouse afterwards. 163 00:09:20,459 --> 00:09:21,578 I'd love to buy you a drink. 164 00:09:21,579 --> 00:09:22,804 Hey, you're on. 165 00:09:22,805 --> 00:09:23,972 Probably take that long. 166 00:09:23,973 --> 00:09:27,914 Find a clean glass and a tet in a shot. Go gee. 167 00:09:27,915 --> 00:09:29,224 What the hell is this? 168 00:09:29,225 --> 00:09:31,650 Honey, I blew up the fucking golf cart. 169 00:09:36,150 --> 00:09:38,182 Whoa, nelly. 170 00:09:38,183 --> 00:09:39,368 Hello? 171 00:09:39,369 --> 00:09:41,850 Who's there, gorgeous? 172 00:09:41,851 --> 00:09:45,086 I'm Beaufort B. Beaufort and I'm looking for a caddy, 173 00:09:45,087 --> 00:09:48,012 and you'd be perfect for caddy, and that is... 174 00:09:48,013 --> 00:09:50,146 Yeah, well, thank you, but I don't caddy. 175 00:09:50,147 --> 00:09:51,270 My name is Liberty. 176 00:09:51,271 --> 00:09:52,512 Yes, you are. 177 00:09:52,513 --> 00:09:54,288 I'm at liberty too. 178 00:09:54,289 --> 00:09:55,984 What would you say you do? 179 00:09:55,985 --> 00:09:59,008 $200 for the front nine and the little company? 180 00:09:59,009 --> 00:10:00,500 Yeah, right. 181 00:10:01,950 --> 00:10:04,484 Well, I suppose I could be free for just the front nine. 182 00:10:04,485 --> 00:10:05,840 Yes, you can. 183 00:10:07,090 --> 00:10:08,608 Well, you've only got one club, 184 00:10:08,609 --> 00:10:10,436 and it doesn't even have a cover. 185 00:10:10,437 --> 00:10:12,564 That's very good. 186 00:10:12,565 --> 00:10:14,100 Very good. 187 00:10:15,510 --> 00:10:18,500 Thank you for keeping a lonely gentleman company. 188 00:10:30,550 --> 00:10:33,634 Too bad it looks like you swung a little premature. 189 00:10:33,635 --> 00:10:39,580 Oh, Jackpot, give the lucky lady $100. 190 00:10:40,590 --> 00:10:43,296 And I suppose you want me to go get that ball for you? 191 00:10:43,297 --> 00:10:45,824 Oh, by all means, by all means. 192 00:10:45,825 --> 00:10:48,355 Yes, I'm sure. 193 00:10:50,300 --> 00:10:53,238 It's over there somewhere. 194 00:10:53,239 --> 00:10:54,500 Yes. 195 00:10:54,610 --> 00:10:56,798 A little to the left. To the left. 196 00:10:56,799 --> 00:10:57,800 Yes. 197 00:11:00,130 --> 00:11:01,280 Oh, yes. 198 00:11:42,450 --> 00:11:43,675 Mr. Beaufort? 199 00:11:43,676 --> 00:11:45,440 Mr. Beaufort, are you all right? 200 00:11:55,730 --> 00:11:57,640 I don't want you to get the wrong idea. 201 00:11:57,641 --> 00:11:58,925 Why would I do that? 202 00:11:58,926 --> 00:12:00,790 - I don't know. - What happened? 203 00:12:00,791 --> 00:12:02,939 He killed over and he died. 204 00:12:02,940 --> 00:12:05,240 - Really? - You do believe me, don't you? 205 00:12:05,241 --> 00:12:07,885 I'm sure there's a perfect explanation for alters. 206 00:12:07,886 --> 00:12:09,400 Oh, my God. 207 00:12:12,570 --> 00:12:14,590 He doesn't have a call. 208 00:12:14,591 --> 00:12:16,611 Are you sure he's dead? 209 00:12:16,612 --> 00:12:18,310 Yeah. It's so creepy. 210 00:12:19,370 --> 00:12:20,987 You know, every time you play with your hair, 211 00:12:20,988 --> 00:12:22,604 I get a little nervous. Quiet, I'm thinking. 212 00:12:22,605 --> 00:12:24,262 - I know. - That's why I'm nervous. 213 00:12:24,263 --> 00:12:25,456 Okay, here's what we'll do. 214 00:12:25,457 --> 00:12:27,151 You and I will go back to the clubhouse 215 00:12:27,152 --> 00:12:28,326 and we'll call the police. 216 00:12:28,327 --> 00:12:31,462 And then you and I and Granddad working at Palwal. 217 00:12:31,463 --> 00:12:32,900 About what? 218 00:12:33,170 --> 00:12:35,310 About the future of Pennytree. 219 00:12:44,200 --> 00:12:45,902 No way, Liberty. 220 00:12:45,903 --> 00:12:47,530 Look at this, Grandad. 221 00:12:47,531 --> 00:12:48,949 $700 from one horny man. 222 00:12:48,950 --> 00:12:50,664 Just think what we could do. 223 00:12:50,665 --> 00:12:52,504 For could fill this place. And we can. 224 00:12:52,505 --> 00:12:54,580 Hot bodies, beautiful women. 225 00:12:55,750 --> 00:12:57,358 Hot, hot bodies. 226 00:12:57,359 --> 00:13:00,953 I'm telling you, Josh, we could fill this place. 227 00:13:00,954 --> 00:13:01,800 What? 228 00:13:01,930 --> 00:13:03,586 Oh, come on. He was dead. 229 00:13:03,587 --> 00:13:05,372 He's not going to miss it. 230 00:13:05,373 --> 00:13:06,892 He died with a smile on his face. 231 00:13:06,893 --> 00:13:08,200 That's got to be worth something. 232 00:13:09,210 --> 00:13:10,540 I don't know. 233 00:13:10,541 --> 00:13:13,174 Look, this is our chance to get back at Simon Roosevelt. 234 00:13:13,175 --> 00:13:14,192 If we don't do something soon, 235 00:13:14,193 --> 00:13:15,312 we're going to lose everything. 236 00:13:15,313 --> 00:13:16,432 Yeah, I mean, what is this, 237 00:13:16,433 --> 00:13:17,926 the 100th notice from the bank? 238 00:13:17,927 --> 00:13:21,174 Josh and we got to do something. Ned's. 239 00:13:21,175 --> 00:13:22,182 Right, Granddad? 240 00:13:22,183 --> 00:13:23,440 Let's do it. 241 00:13:23,441 --> 00:13:24,980 Where are you going to get the people? 242 00:13:24,981 --> 00:13:25,876 It's not a problem. 243 00:13:25,877 --> 00:13:27,732 Ned and I know plenty of people around town 244 00:13:27,733 --> 00:13:29,040 that can use some extra money. 245 00:13:29,890 --> 00:13:32,451 Well, despite my appearance, 246 00:13:32,452 --> 00:13:34,698 I'm not that much of a proof. 247 00:13:34,699 --> 00:13:37,550 And every once in a while, even I get an itch. 248 00:13:39,090 --> 00:13:41,390 What the hell, let's go out swinging. 249 00:14:58,900 --> 00:15:00,916 Great. 250 00:15:00,917 --> 00:15:05,200 So I count you guys to come on outfit, right. 251 00:15:11,490 --> 00:15:13,930 Are you sure you told them it was today? 252 00:15:13,931 --> 00:15:15,256 Yeah. Ned, yeah. 253 00:15:15,257 --> 00:15:17,620 Talked to 50 people, said they were into it. 254 00:15:18,790 --> 00:15:20,630 Maybe it's for the best. 255 00:15:20,631 --> 00:15:22,020 You two did good. 256 00:15:22,630 --> 00:15:24,216 You fought the good fight. 257 00:15:24,217 --> 00:15:25,380 I'm going inside. 258 00:15:29,930 --> 00:15:31,388 You thinking what I'm thinking? 259 00:15:31,389 --> 00:15:32,680 Here comes the cat. 260 00:15:45,930 --> 00:15:50,200 I think Pennytree actually has a fighting chance, Granddad. 261 00:15:59,000 --> 00:15:59,930 Ow. 262 00:16:00,510 --> 00:16:02,772 Well, don't put it in there next time. 263 00:16:02,773 --> 00:16:05,972 I can't believe Pennytree hired a thug to beat you up, too. 264 00:16:05,973 --> 00:16:07,684 Sir, there were two of them. 265 00:16:07,685 --> 00:16:09,870 Good. They must be getting desperate. 266 00:16:30,990 --> 00:16:32,620 Show me, show me, show me. 267 00:16:33,470 --> 00:16:37,770 This section here controls the maintenance lights, 268 00:16:38,590 --> 00:16:41,652 sprinklers, even measures and feeds the proper 269 00:16:41,653 --> 00:16:43,810 amounts of nutrition for the course. 270 00:16:43,811 --> 00:16:45,200 Show me the good stuff. 271 00:16:46,370 --> 00:16:52,741 This section controls the surveillance, 272 00:16:52,742 --> 00:16:57,970 pool, parking lot and clubhouse. 273 00:16:57,971 --> 00:16:59,504 From here we can see, 274 00:16:59,505 --> 00:17:02,080 listen and even speak if we want to. 275 00:17:21,500 --> 00:17:22,900 Thank you, sir. 276 00:17:25,390 --> 00:17:29,130 Here's the spy camera I installed over at Pennytree. 277 00:17:39,090 --> 00:17:40,596 Get this crap off the screen. 278 00:17:40,597 --> 00:17:41,760 Show me something good. 279 00:17:43,410 --> 00:17:45,512 - Like that? - Oh, yes. 280 00:17:45,513 --> 00:17:47,736 I think I'm feeling it. Oh, yeah. 281 00:17:47,737 --> 00:17:50,820 Your form is just perfect. 282 00:17:51,510 --> 00:17:56,050 Your legs just a little more that sleepy 283 00:17:56,051 --> 00:17:58,630 sort of a bitch calls himself a probe. 284 00:18:00,250 --> 00:18:02,120 - Ow. - What? 285 00:18:10,410 --> 00:18:11,790 Damage. 286 00:18:11,791 --> 00:18:14,330 Get off her breath. 287 00:18:20,290 --> 00:18:23,978 And I find timing the markets to be absolutely impossible. 288 00:18:23,979 --> 00:18:26,042 You have to look long term. 289 00:18:26,043 --> 00:18:28,004 Ten to 15 years out of that? 290 00:18:28,005 --> 00:18:32,730 What about future funds between 291 00:18:32,731 --> 00:18:39,896 I personally like dividend, reinvestment plan. 292 00:18:39,897 --> 00:18:41,006 Wonderful. 293 00:18:41,007 --> 00:18:42,870 Boogie 12:00. 294 00:18:42,871 --> 00:18:50,386 Okay, let's get some holy shit tips. 295 00:18:50,387 --> 00:18:51,116 Good. 296 00:18:51,117 --> 00:18:52,252 Thanks a lot. 297 00:18:52,253 --> 00:18:54,332 Thanks a lot, man. 298 00:18:54,333 --> 00:18:55,750 Hello, ladies. 299 00:19:01,690 --> 00:19:03,068 Come on through. 300 00:19:03,069 --> 00:19:04,706 Do you accept cards? 301 00:19:04,707 --> 00:19:05,936 Sure do. Okay. 302 00:19:05,937 --> 00:19:08,650 God bless America. 303 00:19:15,170 --> 00:19:17,310 Wow, a naked lady. 304 00:19:18,610 --> 00:19:20,090 Oh. Hi, Matilda. 305 00:19:20,091 --> 00:19:21,834 I'm sorry, Darwin. 306 00:19:21,835 --> 00:19:23,492 I wasn't looking at her. 307 00:19:23,493 --> 00:19:26,814 You know you're my only number one dive buddy. 308 00:19:26,815 --> 00:19:27,822 Come here, baby. 309 00:19:27,823 --> 00:19:29,230 Give me a little sugar. 310 00:19:29,231 --> 00:19:30,630 What's wrong? 311 00:19:30,631 --> 00:19:32,360 No, don't be that way. 312 00:19:32,361 --> 00:19:34,552 No, it's okay. Come on. 313 00:19:34,553 --> 00:19:36,920 Don't you just do that little thing. 314 00:19:37,930 --> 00:19:38,870 Window. 315 00:19:49,630 --> 00:19:51,760 All right, folks, let's go. Keep moving. 316 00:19:51,761 --> 00:19:52,960 It moving through. 317 00:19:52,961 --> 00:19:54,470 Let's go, folks. 318 00:19:54,471 --> 00:19:56,768 Okay, moving. 319 00:19:56,769 --> 00:19:58,350 All right, all right. 320 00:19:58,351 --> 00:19:59,472 Keep her coming. 321 00:19:59,473 --> 00:20:00,902 Keep her coming, folks. 322 00:20:00,903 --> 00:20:02,997 You got to be hitting me. 323 00:20:02,998 --> 00:20:03,900 Yeah. 324 00:20:08,930 --> 00:20:12,800 All right, guys, who wants to get wet with me next? 325 00:22:11,450 --> 00:22:13,298 How's it coming, Granddad? 326 00:22:13,299 --> 00:22:14,650 Almost done. Yeah. 327 00:22:14,651 --> 00:22:17,919 Hey, thanks to our next door neighbors, 328 00:22:17,920 --> 00:22:20,434 we now have free electricity. 329 00:22:20,435 --> 00:22:23,450 I can't wait to see his face when he gets the bill. 330 00:22:23,451 --> 00:22:25,532 So, are we millionaires yet? 331 00:22:25,533 --> 00:22:27,426 Well, I just finished the books. 332 00:22:27,427 --> 00:22:30,013 Our first month total is $58,700. 333 00:22:30,014 --> 00:22:32,356 $90.12? All right. 334 00:22:32,357 --> 00:22:33,962 Yeah, but we still have a lot of improvement 335 00:22:33,963 --> 00:22:36,402 to do around here, and we need to expand. 336 00:22:36,403 --> 00:22:37,732 - Expand? - Yeah. I don't know. 337 00:22:37,733 --> 00:22:39,332 I think we're fine now as we are, don't you think? 338 00:22:39,333 --> 00:22:40,580 I've already got us our own website. 339 00:22:40,581 --> 00:22:41,738 I think we can get the foreign tourists 340 00:22:41,739 --> 00:22:43,236 to make a special trip just for here. 341 00:22:43,237 --> 00:22:44,490 Foreign tourists? 342 00:22:44,491 --> 00:22:46,240 They think we're moving a little too fast. 343 00:22:46,930 --> 00:22:48,240 I don't think so. 344 00:22:49,090 --> 00:22:52,312 Oh, well, excuse me. 345 00:22:52,313 --> 00:22:54,980 I didn't mean to step on your pretty little toes there. 346 00:22:56,890 --> 00:23:00,040 So granted, you and I have got to get a better accounting system. 347 00:23:01,770 --> 00:23:02,900 What? 348 00:23:03,930 --> 00:23:04,900 What? 349 00:23:06,010 --> 00:23:06,900 Okay. 350 00:23:12,190 --> 00:23:13,500 You looking for someone? 351 00:23:23,100 --> 00:23:24,508 Hey. 352 00:23:29,500 --> 00:23:30,846 I don't know you. 353 00:23:30,847 --> 00:23:31,900 Have we met? 354 00:23:32,940 --> 00:23:35,000 It's my way of apologizing. 355 00:23:35,580 --> 00:23:37,646 I've been kind of a creeped you lately, haven't I? 356 00:23:37,647 --> 00:23:39,710 Yeah, sure have. 357 00:23:39,711 --> 00:23:42,410 And I know you've taken on a lot, and I'm there for you. 358 00:23:43,020 --> 00:23:44,238 But I miss this. 359 00:23:44,239 --> 00:23:45,210 You and me. 360 00:24:01,700 --> 00:24:03,500 Where are we going? 361 00:24:42,740 --> 00:24:44,758 Mr. Roosevelt. Mr. Roosevelt, 362 00:24:44,759 --> 00:24:47,542 there's something here you need to see. 363 00:24:47,543 --> 00:24:49,222 The figures don't lie, sir. 364 00:24:49,223 --> 00:24:51,616 I'll take this weekend dipped considerably. 365 00:24:51,617 --> 00:24:54,920 And I've checked out next week's tea times. 366 00:24:54,921 --> 00:24:57,144 The numbers just aren't there. 367 00:24:57,145 --> 00:24:59,520 Really? Well, I wouldn't be too concerned. 368 00:24:59,521 --> 00:25:02,414 It's probably because some holiday is coming up soon. 369 00:25:02,415 --> 00:25:04,628 I'm so bored, dear. 370 00:25:04,629 --> 00:25:07,100 I really wish you wouldn't smoke those things. 371 00:25:07,101 --> 00:25:08,228 I'm sorry, Simon. 372 00:25:08,229 --> 00:25:09,358 I can't help it. 373 00:25:09,359 --> 00:25:11,450 I need something to suck on. 374 00:25:13,180 --> 00:25:15,114 I have some other disturbing news. 375 00:25:15,115 --> 00:25:19,382 Mr. Roosevelt, must you... 376 00:25:19,383 --> 00:25:22,338 I mean, yes, sir. 377 00:25:22,339 --> 00:25:25,202 It seems Pennytree has met their mortgage this month 378 00:25:25,203 --> 00:25:28,022 and they've taken care of all their back taxes. 379 00:25:28,023 --> 00:25:29,868 Yes. That's impossible. 380 00:25:29,869 --> 00:25:31,158 Where in the world would they be able 381 00:25:31,159 --> 00:25:32,424 to come up with that kind of money? 382 00:25:32,425 --> 00:25:33,414 Borrowed Fenny. Three. 383 00:25:33,415 --> 00:25:35,360 Might even get in a game of golf. 384 00:25:36,500 --> 00:25:38,460 Oh, hello, Simon. 385 00:25:38,461 --> 00:25:41,911 I've been meaning to talk to you about my membership renewal. 386 00:25:41,912 --> 00:25:43,584 Certainly. It's been a struggle, 387 00:25:43,585 --> 00:25:46,954 but we've managed to hold the fees the same as last year. 388 00:25:46,955 --> 00:25:49,415 Well, I've been thinking about taking the year off 389 00:25:49,416 --> 00:25:51,434 and maybe taking my game somewhere else, 390 00:25:51,435 --> 00:25:53,396 but we can talk about that tomorrow. 391 00:25:53,397 --> 00:25:55,092 Yeah, me, too, Simon. 392 00:25:55,093 --> 00:25:57,262 Say, Harry, where's your wife at? 393 00:25:57,263 --> 00:25:59,846 They're still over there. God bless them. 394 00:25:59,847 --> 00:26:02,200 Come on. That Roosevelt's a dick. 395 00:26:03,420 --> 00:26:06,030 What the hell is going on over there? 396 00:26:07,920 --> 00:26:12,190 Alan, I have a little job for you to do. 397 00:26:21,600 --> 00:26:24,006 All right, here we go, bucklings. Right here. 398 00:26:24,007 --> 00:26:26,694 All right, pull it up. All right, stop. Stop it there. 399 00:26:26,695 --> 00:26:27,686 All right, come on. 400 00:26:27,687 --> 00:26:29,953 Keep it going. All right. Okay. 401 00:26:29,954 --> 00:26:31,050 How you doing? 402 00:26:31,051 --> 00:26:33,800 No pictures, please. No pictures. 403 00:26:34,840 --> 00:26:36,070 Okay, come on. 404 00:26:43,000 --> 00:26:44,394 What? 405 00:26:44,395 --> 00:26:45,440 All right, Pennytree. 406 00:26:45,441 --> 00:26:47,630 You want a war, you've got a war. 407 00:26:47,631 --> 00:26:49,850 Get off my golf course. 408 00:26:55,000 --> 00:26:56,366 Okay, good. 409 00:26:56,367 --> 00:26:58,628 Next week, same time, we're gonna have a little golf clinic. 410 00:26:58,629 --> 00:26:59,698 Gonna need you guys here for that. 411 00:26:59,699 --> 00:27:01,991 But right now, most important thing is to go out, 412 00:27:01,992 --> 00:27:03,256 smile, and make some tips. 413 00:27:03,257 --> 00:27:05,390 All right, good. 414 00:27:08,020 --> 00:27:10,980 But I still haven't learned anything about golf. 415 00:27:10,981 --> 00:27:12,290 Who would teach me? 416 00:27:14,740 --> 00:27:15,970 Physics major. 417 00:27:17,380 --> 00:27:18,900 Jesus. 418 00:27:20,360 --> 00:27:22,900 Okay, time to pick up the ball. 419 00:27:29,000 --> 00:27:31,368 I think it's a straight shot. 420 00:27:31,369 --> 00:27:32,920 Just hit it. Firm. 421 00:27:37,740 --> 00:27:40,300 Oh, too bad. 422 00:27:40,301 --> 00:27:42,788 Well, that's the way it goes, Barbara. 423 00:27:42,789 --> 00:27:45,492 Are you guys sure this is how you play golf? 424 00:27:45,493 --> 00:27:47,742 I mean, I've never seen it played 425 00:27:47,743 --> 00:27:50,265 like this before on TV in Oklahoma. 426 00:27:50,266 --> 00:27:51,442 They do? Really? 427 00:27:51,443 --> 00:27:52,402 Oh, well. 428 00:27:52,403 --> 00:27:54,264 Hey, would that have been in the Oklahoma 429 00:27:54,265 --> 00:27:56,936 City area or further east than Tulsa? 430 00:27:56,937 --> 00:27:58,335 I bet it would be, Miss Goge, 431 00:27:58,336 --> 00:28:00,451 because in 1852 the Muskogee Indians, 432 00:28:00,452 --> 00:28:02,129 who were an offshoot of the Cherokee, 433 00:28:02,130 --> 00:28:03,218 developed some of that. 434 00:28:03,219 --> 00:28:05,121 How many states have we done so far? 435 00:28:05,122 --> 00:28:07,498 I don't know. Or safe with all the ones that start 436 00:28:07,499 --> 00:28:09,900 with New Double or nothing on the next hall. 437 00:28:09,901 --> 00:28:10,900 You're on. 438 00:28:24,500 --> 00:28:25,726 Hi. 439 00:28:25,727 --> 00:28:26,852 Welcome to Pennytree. 440 00:28:26,853 --> 00:28:28,400 Can I help you? 441 00:28:28,620 --> 00:28:30,638 Yes, you can. 442 00:28:30,639 --> 00:28:32,666 I've heard a lot about this place, 443 00:28:32,667 --> 00:28:34,915 so I thought I'd give it a try. 444 00:28:34,916 --> 00:28:37,352 Okay. Great. Are you here alone? 445 00:28:37,353 --> 00:28:38,658 Yes, I am. 446 00:28:38,659 --> 00:28:40,002 Is that a problem? 447 00:28:40,003 --> 00:28:41,106 No, not at all. 448 00:28:41,107 --> 00:28:42,322 We'll fix you right up. 449 00:28:42,323 --> 00:28:44,110 Here, let me help you. Stay. 450 00:28:48,500 --> 00:28:50,450 That's a good boy. Yeah. 451 00:28:56,580 --> 00:28:58,348 Hey, why don't you wait here and have a drink? 452 00:28:58,349 --> 00:29:00,516 I'll get you a tea time and match you up. 453 00:29:00,517 --> 00:29:02,998 Thank you. You were very nice. 454 00:29:02,999 --> 00:29:04,736 Thanks. You're cute. 455 00:29:04,737 --> 00:29:06,260 I'll be back in just a minute. 456 00:29:09,560 --> 00:29:11,260 What have you got on? 457 00:29:11,261 --> 00:29:12,700 Are you okay? 458 00:29:13,260 --> 00:29:15,126 I hope you didn't hurt anything. 459 00:29:15,127 --> 00:29:16,650 I'm okay. I'm fine. 460 00:29:17,180 --> 00:29:21,481 What beer have you got on tit? 461 00:29:21,482 --> 00:29:22,676 Tap. Tap. 462 00:29:22,677 --> 00:29:24,700 What have you got on draft? 463 00:29:24,701 --> 00:29:28,664 We've got a wonderful full body of microbrew. 464 00:29:28,665 --> 00:29:31,740 Would you like that in a long, cool glass? 465 00:29:34,080 --> 00:29:36,712 Tell the mayor we'd be happy to set up a scramble. 466 00:29:36,713 --> 00:29:38,694 Thank you. Bye now. 467 00:29:38,695 --> 00:29:40,130 Wednesday at two. 468 00:29:42,500 --> 00:29:44,290 Great. You can see who's here. 469 00:29:45,380 --> 00:29:46,700 He looks for Simon. 470 00:29:46,701 --> 00:29:48,474 I'm going to throw him out. 471 00:29:48,475 --> 00:29:50,550 Oh, no. I have a better idea. 472 00:29:53,640 --> 00:29:55,060 Short little putts. 473 00:29:56,280 --> 00:29:58,362 Hey, we got you all ready. 474 00:29:58,363 --> 00:30:00,740 Thank you. Bye. 475 00:30:01,260 --> 00:30:02,158 Oh! 476 00:30:06,000 --> 00:30:07,800 Thank you so much. 477 00:30:08,780 --> 00:30:10,239 What's your name? 478 00:30:10,240 --> 00:30:11,500 Alice. 479 00:30:11,580 --> 00:30:13,720 As in short putts. 480 00:30:15,100 --> 00:30:16,520 Come on, killer. 481 00:30:22,320 --> 00:30:24,939 Now let's apply the braids. 482 00:30:24,940 --> 00:30:26,616 Okay. This is Barbara. 483 00:30:26,617 --> 00:30:28,050 She's going to be your cat eat. 484 00:30:28,051 --> 00:30:29,890 And since you're a beginner, I thought it would be 485 00:30:29,891 --> 00:30:31,478 best if just the two of you went out. 486 00:30:31,479 --> 00:30:32,630 You're going to love her. 487 00:30:32,631 --> 00:30:34,028 She's a great teacher. 488 00:30:34,029 --> 00:30:35,334 You take care of him now. 489 00:30:35,335 --> 00:30:36,668 I will. Hi. 490 00:30:36,669 --> 00:30:38,820 What's your name? 491 00:30:38,821 --> 00:30:40,530 Alan. Oh, wait. 492 00:30:42,000 --> 00:30:43,308 Alan. 493 00:30:43,309 --> 00:30:46,680 It doesn't seem like that hard of a name to remember. 494 00:30:46,681 --> 00:30:48,262 - Are you ready? - Yes. 495 00:30:48,263 --> 00:30:49,500 Let's go. 496 00:30:51,880 --> 00:30:55,630 Now, Alan, I like to think about 497 00:30:55,631 --> 00:30:57,960 golf as a lot like sex. 498 00:30:58,540 --> 00:31:02,604 You've got a long, hard stick with a big head, 499 00:31:02,605 --> 00:31:06,776 and you just can't wait to spank that naughty little ball. 500 00:31:06,777 --> 00:31:10,936 But in order to achieve the desired explosion, 501 00:31:10,937 --> 00:31:14,100 you must have patience, 502 00:31:14,101 --> 00:31:17,128 touch and confidence. 503 00:31:17,129 --> 00:31:18,229 Are you ready? 504 00:31:18,230 --> 00:31:19,700 - Yes. - Let's go. 505 00:31:28,680 --> 00:31:31,830 I want you to just relax and swing away. 506 00:31:33,240 --> 00:31:34,500 Okay? 507 00:31:41,500 --> 00:31:43,134 That's bad, isn't it? 508 00:31:43,135 --> 00:31:45,610 No, not really. 509 00:31:47,180 --> 00:31:50,360 Hey, have you ever played golf in Oklahoma? 510 00:31:59,020 --> 00:32:02,077 Man, I had to pitch like a race horse. 511 00:32:02,078 --> 00:32:02,962 Yeah, man. 512 00:32:02,963 --> 00:32:05,608 Hey, now we got room for some more beards. 513 00:32:05,609 --> 00:32:07,250 Yeah. Hey, when we're done, 514 00:32:07,251 --> 00:32:09,382 let's go find that beverage cart lady again. 515 00:32:09,383 --> 00:32:10,610 Oh, yeah. 516 00:32:27,000 --> 00:32:30,842 Whoa, look at all those golf balls down there. 517 00:32:30,843 --> 00:32:32,868 Yeah, man, they look like hundreds 518 00:32:32,869 --> 00:32:37,300 of little urinal mims... 519 00:32:40,317 --> 00:32:42,180 Boys. 520 00:32:42,181 --> 00:32:44,260 I do not swim in your toilet. 521 00:32:44,261 --> 00:32:46,696 You will not piss in my lake. 522 00:32:46,697 --> 00:32:49,470 Where do you think the yellow golf balls come from? 523 00:32:51,300 --> 00:32:52,344 Curio? 524 00:32:52,345 --> 00:32:54,678 At least we didn't have to take a crap, dude. 525 00:32:54,679 --> 00:32:55,900 Yeah. 526 00:32:57,000 --> 00:32:58,354 So, how did it go? 527 00:32:58,355 --> 00:33:01,760 Well, I think he's strongest at his short game. 528 00:33:01,761 --> 00:33:04,018 I do make a couple of long putts, though. 529 00:33:04,019 --> 00:33:07,170 Yes, you did. And that's why you did so well. 530 00:33:09,700 --> 00:33:11,382 I love it here. 531 00:33:11,383 --> 00:33:12,712 I want to live here. 532 00:33:12,713 --> 00:33:14,818 Oh, really? Well, it just so happens that 533 00:33:14,819 --> 00:33:17,914 I have a Pennytree membership application here with me. 534 00:33:17,915 --> 00:33:20,274 Why don't you fill it out on your way 535 00:33:20,275 --> 00:33:22,060 to the cart wash cart wash. 536 00:33:22,061 --> 00:33:26,760 Trust me, you're going to love having your balls washed. 537 00:34:46,980 --> 00:34:50,230 I am so happy. 538 00:34:52,920 --> 00:34:54,469 You what? 539 00:34:55,639 --> 00:34:56,938 I thought it would be the best way 540 00:34:56,939 --> 00:34:59,160 to keep a close eye on the place. 541 00:34:59,161 --> 00:35:00,938 No employee of mine is going 542 00:35:00,939 --> 00:35:02,940 to belong to the competition. 543 00:35:02,941 --> 00:35:05,726 You are to get downstairs and make them 544 00:35:05,727 --> 00:35:08,404 sure that computer is running at full steam. 545 00:35:08,405 --> 00:35:09,800 Move it. 546 00:35:09,980 --> 00:35:11,070 Yes, sir. 547 00:35:11,071 --> 00:35:13,080 - Bye, Alan. - Bye. 548 00:35:13,920 --> 00:35:15,682 He didn't look at me. 549 00:35:15,683 --> 00:35:17,202 Not even once. 550 00:35:17,203 --> 00:35:18,940 That's nice, dear. 551 00:35:25,120 --> 00:35:27,810 $10,000. 552 00:35:30,020 --> 00:35:33,830 My goddamn electrical bill is $10,000. 553 00:35:33,831 --> 00:35:36,240 Where is that little runt? Alan? 554 00:35:43,780 --> 00:35:47,600 I think it's time I paid a visit to the competition. 555 00:36:16,500 --> 00:36:18,290 Whiskey, straight up. 556 00:36:30,840 --> 00:36:31,900 Hello. 557 00:36:32,520 --> 00:36:33,961 You look familiar. 558 00:36:33,962 --> 00:36:35,824 I know. I'm in your dream. 559 00:36:35,825 --> 00:36:37,228 Care to dance? 560 00:36:37,229 --> 00:36:38,700 Sure. 561 00:36:38,840 --> 00:36:43,312 Oh, nice engines you got there, buddy. 562 00:36:43,313 --> 00:36:44,464 Engines. 563 00:36:44,465 --> 00:36:45,722 Thank you. 564 00:36:45,723 --> 00:36:47,582 Oh, playing hard to get. 565 00:36:47,583 --> 00:36:49,828 That cute. You got a name? 566 00:36:49,829 --> 00:36:50,627 Yes. Ned. 567 00:36:50,628 --> 00:36:51,800 Ned? 568 00:36:51,820 --> 00:36:54,818 Ned, you work here? 569 00:36:54,819 --> 00:36:56,435 I sure try. 570 00:36:56,436 --> 00:36:59,858 Yes. And isn't it your job to make sure that 571 00:36:59,859 --> 00:37:02,370 every one of your guests is happy here? 572 00:37:02,371 --> 00:37:03,900 Yes, it is. 573 00:37:04,160 --> 00:37:07,606 Well, I can tell you I don't feel happy yet. 574 00:37:07,607 --> 00:37:10,530 Well, I sure could maybe help me. 575 00:37:21,000 --> 00:37:22,394 Yes. 576 00:37:22,395 --> 00:37:26,048 I think we're closer, much, much closer 577 00:37:26,049 --> 00:37:28,800 to achieving happiness. 578 00:37:39,400 --> 00:37:41,732 Causing a fire hazard. 579 00:37:41,733 --> 00:37:44,972 - Liberty. - I don't want to hear a word. 580 00:37:44,973 --> 00:37:46,330 Liberty. What? 581 00:37:58,740 --> 00:38:00,390 It's a brawl fight pass. 582 00:38:00,391 --> 00:38:02,294 And it's getting pretty ugly out there. 583 00:38:02,295 --> 00:38:07,700 They're talking for position in a deadly doji doe deal. 584 00:38:11,718 --> 00:38:12,900 Are you all right? 585 00:38:20,600 --> 00:38:22,570 Totally unfold for. 586 00:38:22,571 --> 00:38:23,770 Party's over. 587 00:38:23,771 --> 00:38:25,190 I think you ought to leave. 588 00:38:26,940 --> 00:38:31,060 You. Wait till Simon hears this, traitor. 589 00:38:31,061 --> 00:38:32,340 I don't care anymore. 590 00:38:32,341 --> 00:38:33,550 He can't quit me. 591 00:38:33,551 --> 00:38:34,860 I'm fired. 592 00:38:35,760 --> 00:38:37,144 See you later, traitor. 593 00:38:37,145 --> 00:38:39,230 I hope he's choked on the run. 594 00:38:47,000 --> 00:38:48,290 Hey, Ned. 595 00:38:48,291 --> 00:38:49,175 Hey, what's up? 596 00:38:49,176 --> 00:38:50,524 Have you seen Barbara? 597 00:38:50,525 --> 00:38:51,700 No. 598 00:38:51,780 --> 00:38:52,930 There she is. 599 00:38:56,500 --> 00:38:58,500 So, what's up? 600 00:38:58,501 --> 00:39:01,528 I don't want to hear it. 601 00:39:01,529 --> 00:39:02,790 Alan, hi. 602 00:39:02,791 --> 00:39:04,624 Hey, are you good with the camera? 603 00:39:04,625 --> 00:39:05,744 Are you kidding? 604 00:39:05,745 --> 00:39:07,792 I won the top award in high school biology 605 00:39:07,793 --> 00:39:09,142 for the outstanding pictures 606 00:39:09,143 --> 00:39:11,312 of the continuous growth of the bean sprout. 607 00:39:11,313 --> 00:39:13,245 Well, you haven't seen anything until you've witnessed 608 00:39:13,246 --> 00:39:15,268 the breakdown in chemical structures 609 00:39:15,269 --> 00:39:17,556 and DNA research of Plant Kingdom films. 610 00:39:17,557 --> 00:39:18,414 - What? - Nothing. 611 00:39:18,415 --> 00:39:20,206 CIS girl talk, anyway. 612 00:39:20,207 --> 00:39:21,252 No, it's for a contest. 613 00:39:21,253 --> 00:39:23,149 And we have a camera and everything. 614 00:39:23,150 --> 00:39:24,046 - Yeah. - You ready? 615 00:39:24,047 --> 00:39:25,800 Come on. 616 00:40:07,900 --> 00:40:10,062 Thank you, guys. Thank you. 617 00:40:10,063 --> 00:40:11,900 Thank you. 618 00:40:12,620 --> 00:40:15,160 I can't take this anymore. 619 00:40:18,560 --> 00:40:19,870 Wasn't that fun? 620 00:40:20,000 --> 00:40:21,858 Calm down. 621 00:40:21,859 --> 00:40:22,946 Calm down. 622 00:40:22,947 --> 00:40:24,742 Guys, can I talk to Alan for a second? 623 00:40:24,743 --> 00:40:26,670 - Sure. - I need you to get ready for work anyway. 624 00:40:28,000 --> 00:40:29,132 Bye. 625 00:40:29,133 --> 00:40:30,290 And thank you. 626 00:40:32,500 --> 00:40:34,326 What the hell happened to you? 627 00:40:34,327 --> 00:40:37,010 Cart wash. Cart wash. Great. 628 00:40:37,540 --> 00:40:39,331 Hey, I need a favor from you. 629 00:40:39,332 --> 00:40:40,737 - What? - I got in a little hot water 630 00:40:40,738 --> 00:40:43,050 because of what Pamela did to me last night. 631 00:40:43,051 --> 00:40:45,706 - I'd like to turn the tables if I could. - What can I do? 632 00:40:45,707 --> 00:40:48,693 You can still get into the computer room over at Bentwood. 633 00:40:48,694 --> 00:40:51,590 Computer room? Yeah, computer room. 634 00:40:55,340 --> 00:40:56,810 That boy ain't right. 635 00:40:59,580 --> 00:41:00,900 Come on. 636 00:41:03,260 --> 00:41:04,546 What are you doing? 637 00:41:04,547 --> 00:41:05,634 What are you doing? 638 00:41:05,635 --> 00:41:07,630 What do you mean? Come on. 639 00:41:10,000 --> 00:41:14,220 Zigzag Zigzy don't run in straight lines. 640 00:41:15,840 --> 00:41:17,410 I've done this before. 641 00:41:22,740 --> 00:41:23,890 What are you doing? 642 00:41:27,460 --> 00:41:28,800 Come on. 643 00:41:34,100 --> 00:41:35,300 Shit. 644 00:41:35,860 --> 00:41:36,900 Yours. 645 00:41:41,420 --> 00:41:42,900 Come on. 646 00:41:43,020 --> 00:41:44,190 Keep it low. 647 00:41:44,191 --> 00:41:45,518 Keep it low. 648 00:41:45,519 --> 00:41:47,850 Move it, move it. 649 00:41:48,940 --> 00:41:50,878 I'm gripping up. Come on. 650 00:41:50,879 --> 00:41:51,902 Just so far. 651 00:41:51,903 --> 00:41:53,508 Just a little farther. 652 00:41:53,509 --> 00:41:55,340 Move it, soldier. 653 00:41:55,341 --> 00:41:57,370 Hello, baby. Miss me? 654 00:41:58,140 --> 00:41:59,422 What's the plan? 655 00:41:59,423 --> 00:42:00,730 Take a look at this. 656 00:42:02,380 --> 00:42:03,710 What's up with these guys? 657 00:42:03,711 --> 00:42:05,820 No, I have the same problem. 658 00:42:05,821 --> 00:42:06,900 Do you? 659 00:42:33,980 --> 00:42:35,690 She was always fun to watch. 660 00:42:38,460 --> 00:42:40,170 Make less of copies of these. 661 00:42:41,020 --> 00:42:43,210 Now let's really have some fun. 662 00:42:48,160 --> 00:42:50,864 Come on. Come on. Okay. 663 00:42:50,865 --> 00:42:52,510 Wait. The dog. 664 00:42:53,040 --> 00:42:55,004 The dog came right over there. 665 00:42:55,005 --> 00:42:56,642 Come on. Dig, Jack. Dig. 666 00:42:56,643 --> 00:42:58,290 Jack. Where are you going? 667 00:43:05,220 --> 00:43:07,170 He really needs these. 668 00:43:21,420 --> 00:43:23,918 You know, the proper address at the beginning of 669 00:43:23,919 --> 00:43:26,788 your swing can save you strokes and heartache. 670 00:43:26,789 --> 00:43:28,788 We'll get more into swing 671 00:43:28,789 --> 00:43:31,320 specifics right after these messages. 672 00:43:36,500 --> 00:43:37,896 Nice. That's my wife. 673 00:43:37,897 --> 00:43:39,042 Mine, too. 674 00:43:39,043 --> 00:43:42,000 I wonder she always tastes like soap. 675 00:43:42,001 --> 00:43:43,500 Hi, honey. 676 00:43:45,520 --> 00:43:47,330 Phyllis, how could you do that? 677 00:43:48,200 --> 00:43:49,542 That is you. 678 00:43:49,543 --> 00:43:50,876 Phyllis, that's your hair. 679 00:43:50,877 --> 00:43:51,793 Brenda. 680 00:43:54,400 --> 00:43:57,170 We've seen some amazing play here today. 681 00:44:08,820 --> 00:44:10,922 I'm Bust Berkeley and I think the next couple 682 00:44:10,923 --> 00:44:13,000 of holes are going to be really exciting. 683 00:44:24,380 --> 00:44:26,540 Lucky shot, asshole. 684 00:44:26,541 --> 00:44:28,300 He call an asshole. Asshole. 685 00:44:33,680 --> 00:44:35,790 Hey, I heard what you did. 686 00:44:37,460 --> 00:44:39,440 All I did was watch out on stack. 687 00:44:40,180 --> 00:44:41,490 I missed you. 688 00:44:44,820 --> 00:44:46,044 Oh, hopefully. 689 00:44:46,045 --> 00:44:47,500 I love. 690 00:44:48,340 --> 00:44:49,900 So sweet. 691 00:44:50,840 --> 00:44:51,800 No. 692 00:44:55,560 --> 00:44:57,700 Can we say wedgie? 693 00:45:07,580 --> 00:45:09,560 I am going to need my pants. 694 00:45:10,460 --> 00:45:11,550 I love that. 695 00:45:11,551 --> 00:45:13,726 Come here, you damn excuse for a month. 696 00:45:13,727 --> 00:45:15,150 Give me my ball back. 697 00:45:15,680 --> 00:45:17,020 Very cute. 698 00:45:18,000 --> 00:45:20,728 I've got lawyers suing me, my course is flooding, 699 00:45:20,729 --> 00:45:23,820 and now everyone knows about your goddamn buttons. 700 00:45:24,100 --> 00:45:25,486 Sorry. 701 00:45:25,487 --> 00:45:26,754 Sorry? 702 00:45:26,755 --> 00:45:29,090 That's all you can say is you're sorry? 703 00:45:30,260 --> 00:45:32,880 I don't think my day can get much worse. 704 00:45:36,340 --> 00:45:39,010 Oh, my God. 705 00:45:40,100 --> 00:45:42,603 Just... 706 00:45:44,600 --> 00:45:46,180 Granddad. 707 00:45:48,440 --> 00:45:49,860 Hi, Mrs. Mayor. 708 00:45:52,100 --> 00:45:53,611 Josh, how are you? 709 00:45:53,612 --> 00:45:55,466 Margaret? It's been a long time. 710 00:45:55,467 --> 00:45:57,556 How you been? I've been curious, Josh. 711 00:45:57,557 --> 00:45:58,782 I've heard a lot about this place. 712 00:45:58,783 --> 00:46:01,118 I've come to see for myself if it's true. 713 00:46:01,119 --> 00:46:04,228 Is it true I'll take the fifth Mayor? 714 00:46:04,229 --> 00:46:06,662 Well, if it's true, there's only one thing 715 00:46:06,663 --> 00:46:08,808 I've got to tell you. Talk is cheap. 716 00:46:08,809 --> 00:46:09,950 Let's get it on. 717 00:46:11,680 --> 00:46:14,640 Well, I think I've got the right guy here for you, Mayor. 718 00:46:14,641 --> 00:46:16,082 Yes, yes. 719 00:46:16,083 --> 00:46:18,664 I meet someone who's familiar with the territory. 720 00:46:18,665 --> 00:46:20,258 You will be my caddy, won't you? 721 00:46:20,259 --> 00:46:22,438 - Well, I'm very... - Of course he will be. 722 00:46:22,439 --> 00:46:25,260 Ned is one of our finest caddies here at Pennytree. 723 00:46:25,261 --> 00:46:28,125 He's really good at buffing club heads until they explode 724 00:46:28,126 --> 00:46:30,646 with brilliance when the lightheads are just right. 725 00:46:30,647 --> 00:46:32,214 That's right. I'm going to get your club head. 726 00:46:32,215 --> 00:46:34,245 And if you should lose a ball or two 727 00:46:34,246 --> 00:46:37,568 Ned is trained with his strong back and legs to get down 728 00:46:37,569 --> 00:46:40,180 and not get back up until you're satisfied. 729 00:46:44,360 --> 00:46:46,468 That's the biggest line of horseshit 730 00:46:46,469 --> 00:46:47,769 I heard in a long time. 731 00:46:47,770 --> 00:46:49,290 I know. And I think it works. 732 00:46:50,220 --> 00:46:51,358 Where are we going? 733 00:46:51,359 --> 00:46:52,766 Your cart wash is up here. 734 00:46:52,767 --> 00:46:54,068 Oh, this is ridiculous. 735 00:46:54,069 --> 00:46:55,524 I don't need to have the cart washed. 736 00:46:55,525 --> 00:46:57,006 Come on, let's play some go. 737 00:46:57,007 --> 00:46:58,500 No, we will. 738 00:46:59,680 --> 00:47:02,106 This is just a tradition here at Pennytree 739 00:47:02,107 --> 00:47:04,700 and I want you to get the full treatment. 740 00:47:04,800 --> 00:47:06,680 Bob. Bob. 741 00:47:06,681 --> 00:47:08,524 Should I get out of the cart? 742 00:47:08,525 --> 00:47:09,635 Well, this is Bob, 743 00:47:09,636 --> 00:47:13,140 and he'll be your personal guide throughout the cart wash. 744 00:47:13,141 --> 00:47:16,400 You just let him know if you start to get a little wet. 745 00:47:20,820 --> 00:47:22,690 I just love this game. 746 00:47:24,820 --> 00:47:26,210 Oh, thank God. 747 00:48:15,320 --> 00:48:18,390 Man, I really knock the stuffing out of that one. 748 00:48:26,000 --> 00:48:27,210 Okay. 749 00:48:27,211 --> 00:48:30,010 Yeah, that's it. 750 00:48:30,011 --> 00:48:31,146 There you go. 751 00:48:31,147 --> 00:48:33,518 Now just grip it to the left a little harder there. 752 00:48:33,519 --> 00:48:35,070 There we go. Here it comes. 753 00:48:42,080 --> 00:48:44,430 Very nice. Really? 754 00:48:46,000 --> 00:48:46,990 No. 755 00:48:57,300 --> 00:48:59,280 At least we'll always have Paris. 756 00:49:17,580 --> 00:49:20,478 All right, who's in charge here? 757 00:49:20,479 --> 00:49:21,508 Cut it out, Ned. 758 00:49:21,509 --> 00:49:22,650 You know it's me. 759 00:49:26,700 --> 00:49:27,928 Sorry to do this to you folks, 760 00:49:27,929 --> 00:49:30,780 but there has been a complaint filed with my department. 761 00:49:32,320 --> 00:49:33,960 What are you doing here, asshole? 762 00:49:33,961 --> 00:49:35,868 He's the one that filed the complaint, now, is he? 763 00:49:35,869 --> 00:49:38,278 Yeah. I know my rights. I know my right, all right. 764 00:49:38,279 --> 00:49:42,060 Anyway, as I was saying, as usual, 765 00:49:42,061 --> 00:49:45,580 saying too much of nothing, Your Honor. 766 00:49:45,581 --> 00:49:48,252 Give me that paper, Ned. 767 00:49:48,253 --> 00:49:51,856 You screw up a wet dream, given the chance, blah, 768 00:49:51,857 --> 00:49:55,720 blah, blah, blah, blah, blah, for lewd and mischievous acts. 769 00:49:55,721 --> 00:49:59,501 Has anyone seen any lewd and mischievous acts? 770 00:49:59,502 --> 00:50:00,800 No. 771 00:50:04,300 --> 00:50:08,116 Well, that's the way I see it, Ned. 772 00:50:08,117 --> 00:50:10,747 You can either leave with that dork over there 773 00:50:10,748 --> 00:50:14,990 and wait for reelection or stay and have a drink with us. 774 00:50:15,520 --> 00:50:20,338 Well, I am off duty soon. 775 00:50:20,339 --> 00:50:21,470 Good man. 776 00:50:23,040 --> 00:50:24,300 Wait a minute. 777 00:50:24,880 --> 00:50:27,170 I figured you'd pull something like this. 778 00:50:31,220 --> 00:50:32,660 What's this? 779 00:50:32,661 --> 00:50:35,512 It claims you defaulted on your mortgage payments 780 00:50:35,513 --> 00:50:38,690 three months in a row before your so called success. 781 00:50:39,220 --> 00:50:41,052 According to the lease, you lose 782 00:50:41,053 --> 00:50:42,470 all rights to the property. 783 00:50:43,240 --> 00:50:45,270 You know, I'm going to fight you on this. 784 00:50:45,800 --> 00:50:49,200 And you and I'll spend hundreds of thousands of dollars doing 785 00:50:49,201 --> 00:50:51,820 so until we're both broke and lose everything. 786 00:50:51,821 --> 00:50:53,560 So I have a proposal. 787 00:50:54,140 --> 00:50:56,036 One round of golf. 788 00:50:56,037 --> 00:51:01,660 Me and my pro against you and your whoever. 789 00:51:01,661 --> 00:51:03,290 Winner take all. 790 00:51:04,560 --> 00:51:06,860 Guess it's put up or shut up, penetry. 791 00:51:07,520 --> 00:51:08,722 Let me check into this. 792 00:51:08,723 --> 00:51:10,670 I'm sure we have other options. You. 793 00:51:14,160 --> 00:51:15,762 This is the only option you've got, 794 00:51:15,763 --> 00:51:18,012 penetry, and we play at Bentwood. 795 00:51:18,013 --> 00:51:19,350 Take it or leave it. 796 00:51:19,351 --> 00:51:21,862 Fair enough. It's not this. 797 00:51:21,863 --> 00:51:23,878 He'll just come at me with something else. 798 00:51:23,879 --> 00:51:24,950 You're on. 799 00:51:24,951 --> 00:51:26,690 Now get off my property. 800 00:51:27,620 --> 00:51:29,866 Hell, we ain't be yet. 801 00:51:29,867 --> 00:51:34,260 Yeah, but we've got to find a real golfer. 802 00:51:35,160 --> 00:51:38,234 So let's recap what we've seen so far. 803 00:51:38,235 --> 00:51:39,728 Pennytree sucks. 804 00:51:39,729 --> 00:51:43,360 Guy has a heart attack and ties Roosevelt's an asshole. 805 00:51:43,361 --> 00:51:45,424 Simon sees light bulbs in the sky. 806 00:51:45,425 --> 00:51:48,836 So Pennytree is now cool. Babes. Babes. 807 00:51:48,837 --> 00:51:51,582 Bots cartwash upon time. 808 00:51:51,583 --> 00:51:56,084 Roosevelt's still an asshole. Abroad. Brawl. Sabotage. 809 00:51:56,085 --> 00:51:58,478 Boy meets girl, the cops come. 810 00:51:58,479 --> 00:52:01,980 And now a rounded gulf are all the marbles. 811 00:52:02,720 --> 00:52:05,944 Where do we fit into all this, my little white buddies? 812 00:52:05,945 --> 00:52:09,830 Are we merely floaters in the courage of life? 813 00:52:09,831 --> 00:52:15,294 No, I tell you, remember this without golf balls, 814 00:52:15,295 --> 00:52:17,302 there is no game. 815 00:52:17,303 --> 00:52:18,740 Oh, yeah? 816 00:52:18,741 --> 00:52:22,800 Float on, my brothers. 817 00:53:01,400 --> 00:53:02,998 Nothing. 818 00:53:02,999 --> 00:53:04,500 Nothing yet. 819 00:53:06,180 --> 00:53:08,050 Let me go check this guy out. 820 00:53:11,780 --> 00:53:13,135 Nice swing. 821 00:53:13,136 --> 00:53:14,900 Thanks. 822 00:53:28,010 --> 00:53:29,634 Now you've got me impressed. 823 00:53:29,635 --> 00:53:31,500 That's why I'm here. 824 00:53:41,500 --> 00:53:42,989 Hello. Breakfast. 825 00:53:42,990 --> 00:53:44,732 - Care for some? - No thanks. 826 00:53:44,733 --> 00:53:46,620 Shoot this driver a couple of times, 827 00:53:46,621 --> 00:53:48,636 get a draw or a fail aid. 828 00:53:48,637 --> 00:53:49,900 Sure. 829 00:54:00,770 --> 00:54:01,796 Sorry about that. 830 00:54:01,797 --> 00:54:02,880 Oh, it's okay. 831 00:54:04,210 --> 00:54:07,432 My three would takes me a little while to get warmed up. 832 00:54:07,433 --> 00:54:08,984 Would you mind coming over to my office? 833 00:54:08,985 --> 00:54:11,345 I got a few people I'd like you to meet. 834 00:54:11,346 --> 00:54:12,400 Sure. 835 00:54:12,550 --> 00:54:13,758 Dwayne Rider. 836 00:54:13,759 --> 00:54:15,208 How come we never heard of you? 837 00:54:15,209 --> 00:54:17,442 Swing like yours, you ought to be on a PGA tour. 838 00:54:17,443 --> 00:54:19,921 There was a time when I'd qualified for my tour card, 839 00:54:19,922 --> 00:54:22,588 but I found out I couldn't handle the big crowds watching me. 840 00:54:22,589 --> 00:54:24,280 Well without this. 841 00:54:27,450 --> 00:54:29,196 But this also got me kicked out. 842 00:54:29,197 --> 00:54:30,722 So now I just hustle. 843 00:54:30,723 --> 00:54:32,192 That's enough about me. 844 00:54:32,193 --> 00:54:33,312 What's your problem? 845 00:54:33,313 --> 00:54:35,888 Why do you need to pay a guy like me $10,000? 846 00:54:35,889 --> 00:54:37,632 Jerk that owns the course next door wants 847 00:54:37,633 --> 00:54:39,814 to kick us out, put in condos. 848 00:54:39,815 --> 00:54:41,970 Yeah, but he has to beat us first. 849 00:54:41,971 --> 00:54:43,194 Condos? 850 00:54:43,195 --> 00:54:45,748 Little cubicles instead of a golf course? 851 00:54:45,749 --> 00:54:47,259 Well, you can count me in, 852 00:54:47,260 --> 00:54:49,076 but could you advance me a few dollars? 853 00:54:49,077 --> 00:54:50,324 I'm a little short and getting kind 854 00:54:50,325 --> 00:54:51,940 of tired of sleeping in my car. 855 00:54:53,510 --> 00:54:54,744 There you go. 856 00:54:54,745 --> 00:54:56,930 And you're welcome to stay here. 857 00:54:56,931 --> 00:54:58,024 Really? Thanks. 858 00:54:58,025 --> 00:54:59,140 Thanks a lot. 859 00:55:01,110 --> 00:55:04,184 Shank, I need to chat with you. 860 00:55:04,185 --> 00:55:06,150 Can I do for you, Simon? 861 00:55:06,151 --> 00:55:08,162 I challenge that more on Pennytree 862 00:55:08,163 --> 00:55:10,018 to a little round of golf. 863 00:55:10,019 --> 00:55:13,282 You and me against him and whoever we win, 864 00:55:13,283 --> 00:55:14,760 we own their land. 865 00:55:15,690 --> 00:55:17,958 We will win, if you catch my meaning. 866 00:55:17,959 --> 00:55:20,528 And there'll be a big bonus in it for you. 867 00:55:20,529 --> 00:55:23,260 We lose in your dead meat. Understand? 868 00:55:23,870 --> 00:55:25,780 Sure, no problem. 869 00:55:25,781 --> 00:55:28,010 Piece of cake, Simon. 870 00:55:34,030 --> 00:55:35,310 Penciled dick. 871 00:55:37,730 --> 00:55:40,130 - Well, hello pretty lady. - Hi. 872 00:55:40,131 --> 00:55:42,904 You know, this is some nice setup you have here. 873 00:55:42,905 --> 00:55:44,900 It's definitely worth fighting for. 874 00:55:46,470 --> 00:55:49,752 You know, I told your boyfriend what a lucky man he is. 875 00:55:49,753 --> 00:55:50,728 Thanks. 876 00:55:50,729 --> 00:55:52,180 I feel the same way. 877 00:55:52,710 --> 00:55:54,421 Do you have anybody? 878 00:55:54,422 --> 00:55:57,000 Me? No, not for some time now. 879 00:55:57,930 --> 00:56:00,040 Hey, Dwayne, can I ask you a personal question? 880 00:56:00,890 --> 00:56:03,164 You can ask me anything. 881 00:56:03,165 --> 00:56:05,270 Have you ever been through a cart wash? 882 00:56:08,000 --> 00:56:09,312 Let me show you a few. 883 00:56:09,313 --> 00:56:11,712 Besides here at Pennytree that you may not have seen. 884 00:56:11,713 --> 00:56:13,344 I think you'll like them. 885 00:56:13,345 --> 00:56:14,900 Lead on, Liberty. 886 00:56:22,770 --> 00:56:25,348 Hey, did Liberty tell you where she was going? 887 00:56:25,349 --> 00:56:27,058 No, sorry, she didn't. 888 00:56:27,059 --> 00:56:28,200 Thanks. 889 00:56:28,370 --> 00:56:31,432 Oh, hey Cheryl. Sorry. 890 00:56:31,433 --> 00:56:32,980 Do it again for me. 891 00:56:42,500 --> 00:56:43,910 Tada. 892 00:56:44,400 --> 00:56:45,900 Wow. 893 00:56:46,000 --> 00:56:49,080 Child play. Watch this. 894 00:57:02,030 --> 00:57:04,570 It's a tricycle and a wagon. 895 00:57:05,550 --> 00:57:07,100 Will you marry me? 896 00:57:09,570 --> 00:57:11,322 I do love winning. 897 00:57:11,323 --> 00:57:12,800 So much. 898 00:57:12,930 --> 00:57:14,746 Almost as much as cheating. 899 00:57:14,747 --> 00:57:16,480 Yeah, about right here. 900 00:57:20,470 --> 00:57:23,460 That's not the kind of bonus I was talking about. 901 00:57:40,010 --> 00:57:41,804 Very nice. 902 00:57:41,805 --> 00:57:43,800 I got big fans for you. 903 00:57:45,050 --> 00:57:46,646 Just a gem. 904 00:57:46,647 --> 00:57:49,070 You should get a medal from the government. 905 00:57:49,071 --> 00:57:50,780 I love you. 906 00:57:54,030 --> 00:57:55,450 Son of a bitch. 907 00:57:56,990 --> 00:57:58,700 How could you do this to me? 908 00:57:59,630 --> 00:58:01,130 Hey Dwayne. 909 00:58:01,790 --> 00:58:03,870 Nobody showing you a good time. 910 00:58:03,871 --> 00:58:05,000 Dwayne, do you mind? 911 00:58:05,001 --> 00:58:05,928 No. 912 00:58:05,929 --> 00:58:08,538 I think we're going to buy this young lady a drink 913 00:58:08,539 --> 00:58:10,210 and leave the two of you alone. 914 00:58:10,211 --> 00:58:11,700 You play nice now. 915 00:58:14,150 --> 00:58:15,900 So that's why you did this? 916 00:58:16,390 --> 00:58:18,420 Dwayne and I, we went for a walk. 917 00:58:19,110 --> 00:58:21,015 Yeah, I was trying to get his mind off 918 00:58:21,016 --> 00:58:22,820 the bottle and onto something else. 919 00:58:23,770 --> 00:58:27,106 In case you hadn't noticed, I'm trying to save my grandfather's club. 920 00:58:27,107 --> 00:58:29,189 Look, I don't know. Maybe I don't know, 921 00:58:29,190 --> 00:58:33,000 maybe I'm just not right for this this love thing relationship. 922 00:58:40,890 --> 00:58:44,409 So did the two of you do you anything? 923 00:58:44,410 --> 00:58:45,700 No. 924 00:58:48,290 --> 00:58:50,800 Anyways, Big Wally wasn't up for it. 925 00:59:13,130 --> 00:59:14,652 Nice follow through. 926 00:59:14,653 --> 00:59:18,009 You're looking pretty relaxed for a man that could lose everything. 927 00:59:18,010 --> 00:59:19,670 Thanks. How are you feeling? 928 00:59:21,000 --> 00:59:22,364 I'm good. 929 00:59:22,365 --> 00:59:23,770 Hello, Dwayne. 930 00:59:23,771 --> 00:59:25,991 Well, if it isn't Steve's Gank. 931 00:59:25,992 --> 00:59:27,282 Thank you. Drunk. 932 00:59:27,283 --> 00:59:28,582 Would you dig up this bum? 933 00:59:28,583 --> 00:59:30,480 He'll collapse before the back nine. 934 00:59:30,481 --> 00:59:32,272 Steve's for hire, like me. 935 00:59:32,273 --> 00:59:33,568 The main difference is I like 936 00:59:33,569 --> 00:59:35,056 the Bible a little too much. 937 00:59:35,057 --> 00:59:36,410 He likes to cheat. 938 00:59:37,070 --> 00:59:38,816 Okay, fellas, let's save it for the match. 939 00:59:38,817 --> 00:59:40,540 Come on, let's go practice to him. 940 00:59:41,390 --> 00:59:42,970 Hello, Lucius. 941 00:59:45,250 --> 00:59:47,600 Don't you think we should warm up first? 942 00:59:48,210 --> 00:59:50,932 Numb nuts here says I should warm up. 943 00:59:50,933 --> 00:59:53,280 You say your buttons are ready to be pushed again? 944 00:59:55,190 --> 00:59:59,818 I'd say that I think it's our job to make sure 945 00:59:59,819 --> 01:00:01,730 he's very relaxed. 946 01:00:06,150 --> 01:00:08,420 Just how good is this guy? 947 01:00:09,030 --> 01:00:10,260 He's very good. 948 01:00:10,890 --> 01:00:12,650 Better than me, actually. 949 01:00:12,651 --> 01:00:15,726 But he does have one serious flaw. 950 01:00:15,727 --> 01:00:16,900 Women. 951 01:00:20,010 --> 01:00:22,793 Today's match goes to the team with the men 952 01:00:22,794 --> 01:00:24,736 I'll be with you in a moment. 953 01:00:24,737 --> 01:00:27,542 Goes to the team with the combined lowest score. 954 01:00:27,543 --> 01:00:29,972 As you know it's, winner takes all. 955 01:00:29,973 --> 01:00:32,416 The bentwood team has won the coin toss 956 01:00:32,417 --> 01:00:33,920 and will tee off first. 957 01:00:34,450 --> 01:00:36,720 Do they have a cartwash on this course? 958 01:00:39,970 --> 01:00:42,218 How about you and I make a little sideway chair? 959 01:00:42,219 --> 01:00:44,000 Oh, yeah. Like a SKIMS game. 960 01:00:46,610 --> 01:00:49,830 Hold that thought. 961 01:00:49,831 --> 01:00:53,230 Ballyflop tortime. 962 01:02:17,890 --> 01:02:18,900 Alice. 963 01:02:20,210 --> 01:02:22,350 Are you calling me Mr. Shayk? 964 01:02:24,130 --> 01:02:26,500 No. 965 01:03:11,700 --> 01:03:14,004 I think we both came up through here. 966 01:03:14,005 --> 01:03:16,228 As a matter of fact. This, too. All right. 967 01:03:16,229 --> 01:03:18,792 Here's one in the back. Is that you? Oh, yeah. 968 01:03:18,793 --> 01:03:20,760 Yeah, as a matter of fact, that is. Thanks. 969 01:03:20,761 --> 01:03:22,152 I might have been more up and through here. 970 01:03:22,153 --> 01:03:23,292 I think you were way over there. 971 01:03:23,293 --> 01:03:26,217 Yeah, in the blink of a Nile. 972 01:03:32,200 --> 01:03:34,649 Before you ever know. 973 01:03:34,650 --> 01:03:39,600 I'm the buried man. 974 01:03:44,090 --> 01:03:48,310 Just a little insurance I find winning bear. 975 01:04:13,370 --> 01:04:14,703 But if I remember correctly, 976 01:04:14,704 --> 01:04:17,480 the fact nine is where you traditionally fade out. 977 01:04:29,050 --> 01:04:30,700 Asshole. 978 01:04:36,410 --> 01:04:41,520 All the players know I'm a buddy, man. 979 01:04:47,730 --> 01:04:49,040 What's wrong, man? 980 01:04:50,050 --> 01:04:51,738 Oh, nothing, Gil. 981 01:04:51,739 --> 01:04:53,748 My daddy used to say if you're seeing three 982 01:04:53,749 --> 01:04:56,320 or something, just aim for the middle one. 983 01:04:57,000 --> 01:04:58,260 Right. 984 01:04:58,261 --> 01:04:59,700 I got it. 985 01:05:19,310 --> 01:05:21,070 That is weird. 986 01:05:21,071 --> 01:05:22,730 Let me see this bottle. 987 01:05:23,950 --> 01:05:26,288 You want to lay off the bottle a little bit, man? 988 01:05:26,289 --> 01:05:27,700 Hold on. 989 01:05:30,590 --> 01:05:33,190 Oh, he is just too cute. 990 01:05:33,191 --> 01:05:34,500 What? 991 01:05:34,930 --> 01:05:36,244 It's time to tell Liberty to 992 01:05:36,245 --> 01:05:37,546 get the girls working overtime. 993 01:05:37,547 --> 01:05:38,930 Yeah, sure. 994 01:05:38,931 --> 01:05:41,066 You want to go boost light, huh? 995 01:05:41,067 --> 01:05:42,206 All right. 996 01:05:42,207 --> 01:05:44,460 Liberty, it's time. 997 01:05:44,461 --> 01:05:47,170 Here. Now what? 998 01:05:47,171 --> 01:05:48,700 Oh, no. 999 01:05:49,890 --> 01:05:51,400 The girls. 1000 01:05:51,570 --> 01:05:54,300 I knew that. 1001 01:06:20,300 --> 01:06:22,276 What's going on. 1002 01:06:22,277 --> 01:06:24,372 You know what, Ned? I never thought I'd ask you this, 1003 01:06:24,373 --> 01:06:26,406 but could you give me some water? 1004 01:06:26,407 --> 01:06:27,578 Absolutely. Heath. 1005 01:06:27,579 --> 01:06:31,630 Dwayne, if you can't finish, you'll have to forfeit. 1006 01:06:31,631 --> 01:06:33,510 Not that it would be the first. 1007 01:06:33,511 --> 01:06:35,192 Stank, do you have to be upwind of me? 1008 01:06:35,193 --> 01:06:36,632 That cologne is killing me. 1009 01:06:36,633 --> 01:06:37,990 Fuck you. 1010 01:06:37,991 --> 01:06:39,540 I'm going to bury you. 1011 01:06:46,010 --> 01:06:47,900 - Thank you. - How are you doing? 1012 01:06:49,050 --> 01:06:50,300 All right? 1013 01:06:50,490 --> 01:06:51,660 Fine, thanks. 1014 01:06:51,661 --> 01:06:52,900 Good man. 1015 01:07:21,890 --> 01:07:25,280 Shank, what happened? 1016 01:07:26,450 --> 01:07:29,256 Listen, we're up by two. 1017 01:07:29,257 --> 01:07:31,560 The drunk probably won't even finish 1018 01:07:31,561 --> 01:07:33,358 and I'm trying to get laid. 1019 01:07:33,359 --> 01:07:34,820 Go away. 1020 01:07:40,550 --> 01:07:42,790 Gee, I wonder how he missed that putt. 1021 01:07:54,270 --> 01:07:56,570 Do you want to hit up at the ladies tease? 1022 01:08:02,690 --> 01:08:07,663 Do you need any balls? 1023 01:08:07,664 --> 01:08:09,924 Mr. Shank. 1024 01:08:17,300 --> 01:08:19,390 You're troubled. 1025 01:08:33,850 --> 01:08:35,377 Listen, your little turncoat. 1026 01:08:35,378 --> 01:08:37,663 I haven't forgotten about you, 1027 01:08:37,664 --> 01:08:39,500 but I'm not such a bad guy. 1028 01:08:40,029 --> 01:08:42,994 After we win this thing, I'll let you come back 1029 01:08:42,995 --> 01:08:45,132 and reprogram all those computers 1030 01:08:45,133 --> 01:08:48,990 you screwed up in between polishing shoes. 1031 01:08:52,609 --> 01:08:56,560 We're not dead yet, you freak head. 1032 01:08:57,200 --> 01:08:58,839 I'm sorry. 1033 01:08:58,840 --> 01:09:00,300 Barbara. 1034 01:09:05,350 --> 01:09:08,350 I think your ball may be in here somewhere. 1035 01:09:08,351 --> 01:09:10,700 Do we have time to look together? 1036 01:09:16,470 --> 01:09:19,591 Do you know how much your swing turns me on? 1037 01:09:19,592 --> 01:09:24,120 Most Bro's club speed is only 125 to 134 miles an hour. 1038 01:09:24,649 --> 01:09:26,620 Here, let me show you. 1039 01:09:31,710 --> 01:09:34,421 You have very little random free radical motion. 1040 01:09:34,422 --> 01:09:37,542 Plus, the humidity at ground level makes the velocity 1041 01:09:37,543 --> 01:09:40,868 in your swing reach a maximum torque of 110%. 1042 01:09:40,869 --> 01:09:42,600 It's really quite simple. 1043 01:09:50,310 --> 01:09:52,529 Your five minutes are up, Mr. Skank. 1044 01:09:55,430 --> 01:09:56,700 Schenk. 1045 01:09:57,430 --> 01:10:01,752 My name is Schank. What phrase? You have to drop one. 1046 01:10:01,753 --> 01:10:02,900 I know. 1047 01:10:06,070 --> 01:10:08,140 All right, let's just calm down. 1048 01:10:08,141 --> 01:10:10,150 Just two more holes and we vote. 1049 01:10:11,210 --> 01:10:13,138 I want you three club lengths 1050 01:10:13,139 --> 01:10:14,680 away from me at all times. 1051 01:10:15,370 --> 01:10:16,900 Do you understand? 1052 01:10:33,890 --> 01:10:35,710 You can do it, Mr. Shank. 1053 01:11:02,890 --> 01:11:05,900 All right, Pennytree, it's an even match. 1054 01:11:05,901 --> 01:11:08,890 What do you say we let the big guns decide to round? 1055 01:11:09,550 --> 01:11:11,050 Unless you're chicken. 1056 01:11:13,950 --> 01:11:15,690 I don't know, Roosevelt. 1057 01:11:16,510 --> 01:11:18,086 Don't worry, Granddad. 1058 01:11:18,087 --> 01:11:20,630 We'll win you up to a twin. 1059 01:11:20,631 --> 01:11:21,946 No problem, boss. 1060 01:11:21,947 --> 01:11:24,496 You're on, you sorry son of a bitch. 1061 01:11:24,497 --> 01:11:25,900 No pressure. 1062 01:11:38,200 --> 01:11:39,618 Dwayne. 1063 01:11:43,600 --> 01:11:45,190 Shank. 1064 01:11:46,000 --> 01:11:47,250 Yes. Out. 1065 01:11:47,251 --> 01:11:48,950 Oh, wait. Shoot. 1066 01:11:50,490 --> 01:11:52,892 Listen, hard on, I've had enough of you. 1067 01:11:52,893 --> 01:11:55,086 You either concentrate and beat these assholes 1068 01:11:55,087 --> 01:11:58,230 or that check will be bouncing from here to Tallahassee. 1069 01:12:02,250 --> 01:12:04,840 Okay, dip, no more fucking around. 1070 01:12:31,890 --> 01:12:34,120 Oh, that's good luck. 1071 01:12:34,121 --> 01:12:35,714 Oh, boy. Damn. 1072 01:12:35,715 --> 01:12:37,586 That's a really deep gash. 1073 01:12:37,587 --> 01:12:39,613 What should I take off for this one? 1074 01:12:39,614 --> 01:12:40,900 Nothing. 1075 01:12:51,770 --> 01:12:52,900 Oh, yes. 1076 01:12:57,370 --> 01:12:59,524 That doesn't look too good, does it? 1077 01:12:59,525 --> 01:13:00,900 What's the plan? 1078 01:13:01,250 --> 01:13:03,840 Sometimes you just got to grip it and rip it. 1079 01:13:05,090 --> 01:13:06,800 What the hell does that mean? 1080 01:13:31,770 --> 01:13:33,800 What happened, man? 1081 01:13:37,610 --> 01:13:39,080 Yes. Yes. 1082 01:13:43,100 --> 01:13:44,802 Come on, Dwayne. 1083 01:13:44,803 --> 01:13:46,500 Stay focused. 1084 01:14:08,050 --> 01:14:11,108 The knitting ritual of the world is 1085 01:14:11,109 --> 01:14:14,370 a hazardous and complicated one on conditions 1086 01:14:14,371 --> 01:14:18,200 must be felt that quick. 1087 01:14:34,000 --> 01:14:35,590 Magnificent shock. 1088 01:14:35,591 --> 01:14:37,126 He's on the dance floor. 1089 01:14:37,127 --> 01:14:40,720 The crowd goes completely bananas. Good luck. That. 1090 01:14:53,250 --> 01:14:55,678 You think, Dwayne. Gimme. 1091 01:14:55,679 --> 01:14:58,062 Right, Stank? 1092 01:14:58,063 --> 01:14:59,688 The only thing you've given me today 1093 01:14:59,689 --> 01:15:01,368 is a huge pain in the ass. 1094 01:15:01,369 --> 01:15:03,426 And since I figure you've probably cheated us 1095 01:15:03,427 --> 01:15:05,074 out of two strokes today somewhere. 1096 01:15:05,075 --> 01:15:06,588 The golf guards are watching. 1097 01:15:06,589 --> 01:15:08,390 Go ahead and get a close cupcake. 1098 01:15:12,730 --> 01:15:14,428 Don't let him get to you. 1099 01:15:14,429 --> 01:15:16,630 Just stay calm. 1100 01:15:17,210 --> 01:15:19,244 By the way, I think it breaks a little to the left. 1101 01:15:19,245 --> 01:15:21,510 You are a penis. 1102 01:15:22,170 --> 01:15:23,640 Please shut up. 1103 01:15:44,210 --> 01:15:46,600 Losing's good for my button. 1104 01:15:56,310 --> 01:15:57,900 You ride. 1105 01:15:59,930 --> 01:16:02,172 I cannot believe this is happening. 1106 01:16:02,173 --> 01:16:03,298 This guy is the limit. 1107 01:16:03,299 --> 01:16:06,732 Now, it's not going to change anything between us, is it? 1108 01:16:06,733 --> 01:16:09,312 Oh, I was meaning to tell you. 1109 01:16:09,313 --> 01:16:11,950 We're not going to need you around Pennytree anymore. 1110 01:16:11,951 --> 01:16:13,328 Oh, I see. 1111 01:16:13,329 --> 01:16:14,990 And why is that? 1112 01:16:14,991 --> 01:16:18,016 Well, because you need to keep the boss's granddaughter happy. 1113 01:16:18,017 --> 01:16:21,332 And I'm not feeling really happy. 1114 01:16:21,333 --> 01:16:22,980 Do you think that you can handle that? 1115 01:16:22,981 --> 01:16:24,813 I nature is unhappy? 1116 01:16:24,814 --> 01:16:27,574 Oh, yeah. Lettered, in fact. 1117 01:16:27,575 --> 01:16:28,900 Big. Big. 1118 01:16:44,650 --> 01:16:46,412 Why don't you stick around? 1119 01:16:46,413 --> 01:16:49,036 I would, but I've got a way of wearing out my welcome. 1120 01:16:49,037 --> 01:16:50,604 Oh, I'm going to miss you. 1121 01:16:50,605 --> 01:16:52,108 No matter what anybody says about you. 1122 01:16:52,109 --> 01:16:54,108 - You are a hell of a golfer. - Well, thanks. 1123 01:16:54,109 --> 01:16:55,868 And if you ever get tired of hanging out 1124 01:16:55,869 --> 01:16:57,509 with this handsome young man over here, 1125 01:16:57,510 --> 01:16:59,344 you be sure and give me a call, okay? 1126 01:16:59,345 --> 01:17:01,038 At least let me have somebody get your bag. 1127 01:17:01,039 --> 01:17:02,144 - All right? - Hey, boy. 1128 01:17:02,145 --> 01:17:03,248 Up here. 1129 01:17:03,249 --> 01:17:05,420 I'll put him in your trunk, sir. 1130 01:17:07,630 --> 01:17:10,021 You stupid... 1131 01:17:10,022 --> 01:17:12,964 Little Liberty. 1132 01:17:12,965 --> 01:17:14,196 Yeah. 1133 01:17:14,197 --> 01:17:15,684 - Everything's ready. - Okay, great. 1134 01:17:15,685 --> 01:17:17,674 Yeah, we should do before it gets too late. 1135 01:17:17,675 --> 01:17:19,236 Well, I better get going. 1136 01:17:19,237 --> 01:17:22,064 Oh, Dwayne, since you can't have me 1137 01:17:22,065 --> 01:17:23,172 and you insist on leaving, 1138 01:17:23,173 --> 01:17:26,041 the girls would like to say thank you and goodbye. 1139 01:17:26,042 --> 01:17:27,908 Really? Well, where are they? 1140 01:17:27,909 --> 01:17:29,390 At the cartwash. 1141 01:18:22,000 --> 01:18:22,900 Oh, hello. 1142 01:18:22,901 --> 01:18:24,130 Hello, Simon. 1143 01:18:24,131 --> 01:18:27,720 Meaning to talk to you about the sorry about that. 1144 01:18:29,130 --> 01:18:30,250 Okay. 1145 01:18:30,251 --> 01:18:33,510 You and I, we've got to get a better accounting. 1146 01:18:35,000 --> 01:18:36,348 You think? 1147 01:18:36,349 --> 01:18:37,340 We're fine as we are. 1148 01:18:37,341 --> 01:18:39,836 I have our own I got us our own website. 1149 01:18:39,837 --> 01:18:40,828 I think we can get the board 1150 01:18:40,829 --> 01:18:43,240 to make us what is going on? 1151 01:19:08,290 --> 01:19:10,586 And you insist on saying goodbye? 1152 01:19:10,587 --> 01:19:12,852 The girls would like to say hello. 1153 01:19:12,853 --> 01:19:14,920 Goodbye? Really? 1154 01:19:25,930 --> 01:19:28,090 I could not swim in your pool. 1155 01:19:36,110 --> 01:19:38,269 If a man swims in a pool, 1156 01:19:38,270 --> 01:19:42,730 it is easier for a pool than a fish suit. 1157 01:19:42,731 --> 01:19:44,190 The eye of a needle. 1158 01:19:51,650 --> 01:19:54,266 I await for the crocodile advice. 1159 01:19:54,267 --> 01:19:57,994 I have carefully placed chicken net about my butter. 1160 01:19:57,995 --> 01:20:00,880 The steel met suit will protect me. 1161 01:20:25,100 --> 01:20:26,912 But you know what? 1162 01:20:26,913 --> 01:20:28,704 This also got me kicked out. 1163 01:20:28,705 --> 01:20:30,190 So now I just hustle. 1164 01:20:33,090 --> 01:20:35,630 But he does have one serious flaw. 1165 01:21:12,970 --> 01:21:14,284 I know what I'm doing. 1166 01:21:14,285 --> 01:21:15,800 I'm in control. 1167 01:21:34,370 --> 01:21:35,900 Do you understand? 1168 01:21:42,810 --> 01:21:44,230 Swing your dingling. 1169 01:22:09,100 --> 01:22:10,644 Hey, kids. 1170 01:22:10,645 --> 01:22:13,098 Sonar send away for my complete kit 1171 01:22:13,099 --> 01:22:14,666 on how to retrieve golf balls. 1172 01:22:14,667 --> 01:22:20,400 Just 1995 you too can make the big boxing bottle. 1173 01:22:32,810 --> 01:22:36,332 Don't do it follow you. 1174 01:22:36,333 --> 01:22:54,780 You pick up the phone, bend your knee, pull it up 1175 01:22:54,781 --> 01:23:00,400 your club swing it off she's back on the crowd. 1176 01:24:35,790 --> 01:24:38,112 No sugar for you, my friend. 1177 01:24:38,113 --> 01:24:39,550 No candy tonight. 1178 01:24:40,370 --> 01:24:42,990 Because you're going to strengthen the hell tonight. 75650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.