All language subtitles for Ghosts.S02E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,430 --> 00:00:07,450 Well, as you can see in this brochure, 2 00:00:07,650 --> 00:00:09,520 there are a lot of benefits. 3 00:00:09,720 --> 00:00:11,320 Samantha, we must speak to you right away. 4 00:00:11,520 --> 00:00:12,790 She is with a guest, 5 00:00:12,990 --> 00:00:14,690 trying to sucker him into joining something called 6 00:00:14,890 --> 00:00:17,860 the "Woodstone Rewards Program." 7 00:00:18,060 --> 00:00:19,300 If you sign up now, 8 00:00:19,500 --> 00:00:20,970 you can start earning rewards during this stay. 9 00:00:21,170 --> 00:00:22,170 We found Crash's head. 10 00:00:22,370 --> 00:00:24,200 Hiya, Toots. 11 00:00:24,400 --> 00:00:25,690 Oh, my God! 12 00:00:27,260 --> 00:00:30,280 Are we really offering double points on weekdays? 13 00:00:30,480 --> 00:00:31,680 Yes, we are. 14 00:00:31,880 --> 00:00:33,710 Is actually very good deal. 15 00:00:33,910 --> 00:00:35,900 * * 16 00:00:38,470 --> 00:00:41,590 SAMANTHA: Big morning. Not only did we find Crash's head, but... 17 00:00:41,790 --> 00:00:43,220 guess what, Pete? There's a new Martino Family newsletter. 18 00:00:43,420 --> 00:00:45,060 Pete's in here? 19 00:00:45,260 --> 00:00:46,290 Yeah, he, Sass, Flower, 20 00:00:46,490 --> 00:00:47,590 and Trevor are watching you work. 21 00:00:47,790 --> 00:00:48,890 SASAPPIS: If you're sensing any awkwardness, 22 00:00:49,090 --> 00:00:51,760 Jay very loudly passed gas a few minutes ago. 23 00:00:51,960 --> 00:00:54,370 Did they just get in here? It doesn't matter. 24 00:00:54,570 --> 00:00:55,470 Okay, well, I'm on the edge of my seat. 25 00:00:55,670 --> 00:00:56,740 Let's hear that newsletter. 26 00:00:56,940 --> 00:00:58,200 Okay. Jay, you want to do the honors? 27 00:00:58,400 --> 00:00:59,770 Yeah, sure. 28 00:00:59,970 --> 00:01:01,710 Uh, "Dear family and friends, big news to announce. 29 00:01:01,910 --> 00:01:04,110 Laura and Brian are getting married." 30 00:01:04,310 --> 00:01:05,440 My daughter's getting married? 31 00:01:05,640 --> 00:01:06,450 This is amazing. 32 00:01:06,650 --> 00:01:08,010 Congratulations, Pete. 33 00:01:08,210 --> 00:01:09,420 (grunts) (Jay laughs) 34 00:01:09,620 --> 00:01:11,050 Ha-ha! Did he high-five me? Uh, no. 35 00:01:11,250 --> 00:01:13,050 Your hand actually just went through Trevor's face. 36 00:01:13,250 --> 00:01:15,590 Oh, I'm sorry, but it serves you right for trying 37 00:01:15,790 --> 00:01:16,890 to have sex with my sister. 38 00:01:17,090 --> 00:01:18,660 So, what's Pete saying? 39 00:01:18,860 --> 00:01:19,890 Well, I'm excited, obviously. 40 00:01:20,090 --> 00:01:21,560 I mean, from the newsletters, Brian seems 41 00:01:21,760 --> 00:01:24,600 like a good guy. I just wish I could be there. 42 00:01:24,800 --> 00:01:26,700 Man, being dead is rough. 43 00:01:26,900 --> 00:01:29,740 (chuckles) Yeah. They never tell you about all the downsides. 44 00:01:29,940 --> 00:01:31,170 Pete's sad that he can't be there. 45 00:01:31,370 --> 00:01:32,570 JAY: Yeah, it does sound nice. 46 00:01:32,770 --> 00:01:34,010 It's a ceremony on the deck 47 00:01:34,210 --> 00:01:35,240 at Carol and Jerry's house. 48 00:01:35,440 --> 00:01:37,640 My old house. I built that deck. 49 00:01:37,840 --> 00:01:39,310 (gasps) Sam, why don't we see 50 00:01:39,510 --> 00:01:40,880 if they want to have the wedding here? 51 00:01:41,080 --> 00:01:42,380 That's a great idea. 52 00:01:42,580 --> 00:01:44,720 Pete wants us to convince Laura to have the wedding here 53 00:01:44,920 --> 00:01:46,290 at the mansion so that he can attend. 54 00:01:46,490 --> 00:01:48,920 Well, I love the thought, but I do see a few challenges. 55 00:01:49,120 --> 00:01:50,860 For one, they already have something planned. 56 00:01:51,060 --> 00:01:52,830 And two, do we really think that Laura would want 57 00:01:53,030 --> 00:01:55,290 to get married 50 feet from where her dad bled out? 58 00:01:55,490 --> 00:01:58,000 It was actually a very clean wound, very little blood. 59 00:01:58,200 --> 00:02:00,930 Still gave me nightmares for a few weeks, though. 60 00:02:01,130 --> 00:02:02,600 Sounds like that was hard for you. 61 00:02:02,800 --> 00:02:05,800 What if we offer it to them for free? 62 00:02:06,000 --> 00:02:08,040 We say we're trying to establish ourselves 63 00:02:08,240 --> 00:02:09,940 as a wedding venue, 64 00:02:10,140 --> 00:02:12,780 and we just want pictures for our website. 65 00:02:12,980 --> 00:02:14,650 Sam, please. This would mean so much to me. 66 00:02:14,850 --> 00:02:17,150 It's my daughter. I just want to see her get married. 67 00:02:17,350 --> 00:02:19,220 Okay, I'll try. 68 00:02:19,420 --> 00:02:20,950 Yes! Thank you. (chuckles) 69 00:02:21,150 --> 00:02:23,160 Oh, what is that smell? 70 00:02:23,360 --> 00:02:26,190 Oh, did, uh, did Isaac just 71 00:02:26,390 --> 00:02:27,990 walk through one of us? Yeah. 72 00:02:28,190 --> 00:02:29,330 Isaac's not in here, Jay. 73 00:02:29,530 --> 00:02:31,160 My tummy hurts. 74 00:02:31,360 --> 00:02:32,830 CRASH: Oh, yeah, 75 00:02:33,030 --> 00:02:36,030 feels good to be reunited with the ol' bod. 76 00:02:36,240 --> 00:02:37,670 Everything is copasetic now. 77 00:02:37,870 --> 00:02:40,970 Okay, so continue. Where did you find Crash's head? 78 00:02:41,170 --> 00:02:43,340 We were in an unfamiliar part of the woods 79 00:02:43,540 --> 00:02:46,710 when I heard a voice cry out from within a hollow tree stump, 80 00:02:46,910 --> 00:02:48,750 "Yo, skirt, look over here." 81 00:02:48,950 --> 00:02:51,550 That was me, for any of yous who were not following. 82 00:02:51,750 --> 00:02:53,290 But how did you come to be in this tree stump? 83 00:02:53,490 --> 00:02:56,090 Was your head dislodged by a powerful sneeze, perhaps? 84 00:02:56,290 --> 00:02:57,120 No. 85 00:02:57,320 --> 00:02:59,090 Somebody tossed me in there. 86 00:02:59,290 --> 00:03:00,660 (others gasp) 87 00:03:00,860 --> 00:03:01,490 But who? 88 00:03:01,690 --> 00:03:02,760 Who would do that? 89 00:03:02,960 --> 00:03:03,960 CRASH: See, that's the thing, 90 00:03:04,160 --> 00:03:05,400 I don't know. 91 00:03:05,600 --> 00:03:07,000 (all gasp) 92 00:03:07,200 --> 00:03:09,400 I was sitting alone one night, watching the boob tube, 93 00:03:09,600 --> 00:03:11,800 when all of a sudden, 94 00:03:12,000 --> 00:03:13,310 someone grabbed my head from behind. 95 00:03:13,510 --> 00:03:16,540 I was like, "Hey, what's the big idea?" 96 00:03:16,740 --> 00:03:18,180 I couldn't see who it was, 97 00:03:18,380 --> 00:03:20,050 on account of they had me by the back of my 'do. 98 00:03:20,250 --> 00:03:21,710 They carried me out to the woods, 99 00:03:21,910 --> 00:03:23,580 and threw me in that tree stump. 100 00:03:23,780 --> 00:03:25,550 That was a year ago. 101 00:03:25,750 --> 00:03:28,200 So this was no accident. 102 00:03:28,900 --> 00:03:31,260 A crime has been committed. 103 00:03:31,460 --> 00:03:34,160 A headnapper is on the loose. 104 00:03:34,360 --> 00:03:36,400 And I will not rest until 105 00:03:36,600 --> 00:03:38,930 I bring him or her to justice. 106 00:03:39,130 --> 00:03:40,300 And I'm gonna help 107 00:03:40,500 --> 00:03:41,870 because Game of Thrones is over, 108 00:03:42,070 --> 00:03:44,570 and Momoa is not in the spinoff. 109 00:03:44,770 --> 00:03:48,410 Everyone in this house is now a suspect. 110 00:03:48,610 --> 00:03:50,580 And until this matter is resolved, 111 00:03:50,780 --> 00:03:52,210 I must insist that no one leave the property. 112 00:03:52,410 --> 00:03:53,450 We can't leave property. 113 00:03:53,650 --> 00:03:56,550 Thank you for your cooperation. 114 00:03:56,750 --> 00:03:58,950 Okay, Carol, I understand. 115 00:03:59,150 --> 00:04:01,890 Well, call us if you change your mind. 116 00:04:02,090 --> 00:04:04,290 Sorry, Pete, it's a no-go. You just gave up. 117 00:04:04,490 --> 00:04:05,720 What was I supposed to do? 118 00:04:05,920 --> 00:04:08,660 I offered her a free venue, at-cost catering, 119 00:04:08,860 --> 00:04:10,730 triple Woodstone Rewards points for their stay. 120 00:04:10,930 --> 00:04:14,200 When stick not work, is time to try carrot. 121 00:04:14,400 --> 00:04:16,470 TREVOR: I think you have that backwards, big guy. 122 00:04:16,670 --> 00:04:18,340 Nope. Thor is correct. 123 00:04:18,540 --> 00:04:21,470 First, offer ceremonial stick of peace. 124 00:04:21,670 --> 00:04:23,140 If enemy does not accept, 125 00:04:23,340 --> 00:04:24,940 you stab in eye with frozen carrot. (laughs) 126 00:04:25,140 --> 00:04:27,780 So, you're saying we should threaten Carol 127 00:04:27,980 --> 00:04:29,080 to get the wedding here? 128 00:04:29,280 --> 00:04:30,750 These silences, man. Things escalate 129 00:04:30,950 --> 00:04:32,290 very quickly in these silences. 130 00:04:32,490 --> 00:04:34,350 There is one thing we could use against Carol. 131 00:04:34,550 --> 00:04:35,620 I've never told anyone this, 132 00:04:35,820 --> 00:04:37,590 so please don't judge me. 133 00:04:37,790 --> 00:04:39,390 (sighs) I thought I'd take this to my grave, 134 00:04:39,590 --> 00:04:40,690 which I guess I sort of did. (laughs) 135 00:04:40,890 --> 00:04:42,230 TREVOR: Just say it, Pete. 136 00:04:42,430 --> 00:04:43,430 PETE: Okay, here goes. 137 00:04:43,630 --> 00:04:45,100 My deepest shame: 138 00:04:45,300 --> 00:04:47,170 The deck they're planning to get married on, 139 00:04:47,370 --> 00:04:49,130 the one that I built, 140 00:04:49,330 --> 00:04:50,500 it's unpermitted. 141 00:04:50,700 --> 00:04:52,070 That's it? 142 00:04:52,270 --> 00:04:53,840 Pete's saying the deck he built wasn't permitted. 143 00:04:54,040 --> 00:04:55,710 That doesn't sound like a shortcut 144 00:04:55,910 --> 00:04:57,210 my guy Pete would take. 145 00:04:57,410 --> 00:04:59,280 I know, but it was so close to grilling season, 146 00:04:59,480 --> 00:05:01,410 and the permit office was backed up. (groans) 147 00:05:01,610 --> 00:05:03,620 I guess I just kind of went a little kook-a-luka. 148 00:05:03,820 --> 00:05:05,320 Kook-a-luka? 149 00:05:05,520 --> 00:05:07,520 (mouths): Kook-a-luka? PETE: You know, means crazy, haywire. 150 00:05:07,720 --> 00:05:09,560 It's an expression. No, it's not. 151 00:05:09,760 --> 00:05:11,620 Okay, so the deck is unpermitted. 152 00:05:11,820 --> 00:05:13,190 What do we do with that information, Pete? 153 00:05:13,390 --> 00:05:14,490 We unleash the fury 154 00:05:14,690 --> 00:05:16,400 of the Ulster County zoning board. 155 00:05:16,600 --> 00:05:17,900 These small towns, 156 00:05:18,100 --> 00:05:19,470 we don't have much in the way of regular crimes. 157 00:05:19,670 --> 00:05:21,900 An unpermitted deck in Ulster County is like 158 00:05:22,100 --> 00:05:24,000 a triple homicide in San Francisco. 159 00:05:24,200 --> 00:05:25,240 Okay, 160 00:05:25,440 --> 00:05:27,010 then let's report a triple homicide. 161 00:05:27,210 --> 00:05:29,610 Okay, I'm gonna need some more frequent updates. 162 00:05:29,810 --> 00:05:31,180 This every minute or so, it's not working for me. 163 00:05:31,380 --> 00:05:32,910 Look, we're gonna anonymously report 164 00:05:33,110 --> 00:05:34,650 Carol and Jerry for the deck, 165 00:05:34,850 --> 00:05:37,320 leaving them suddenly in need of a last-second wedding venue. 166 00:05:37,520 --> 00:05:38,950 Carol rejects stick, 167 00:05:39,150 --> 00:05:41,600 so now, she suffer carrot. 168 00:05:47,410 --> 00:05:48,960 PETE: Carol and my grandson are here. 169 00:05:49,160 --> 00:05:50,260 The anonymous tip worked. We got the deck condemned. 170 00:05:50,460 --> 00:05:52,400 Oh, no, I'm so sorry, Carol. 171 00:05:52,600 --> 00:05:54,330 I know exactly who it was. 172 00:05:54,530 --> 00:05:56,130 Jennifer Dobson from down the street. 173 00:05:56,330 --> 00:05:57,470 I ran into her at the Cracker Barrel, 174 00:05:57,670 --> 00:05:58,600 and she made some remark about 175 00:05:58,800 --> 00:06:00,410 not being invited to the wedding. 176 00:06:00,610 --> 00:06:02,510 I just can't believe she would do something like this. 177 00:06:02,710 --> 00:06:05,910 Mm, and yet she did. Obviously, it was her. 178 00:06:06,110 --> 00:06:08,080 Uh, but, you know what, the important thing is, 179 00:06:08,280 --> 00:06:09,650 your daughter Laura is gonna have 180 00:06:09,850 --> 00:06:11,320 a beautiful wedding here. 181 00:06:11,520 --> 00:06:13,420 All because of an illegal deck. (laughs) 182 00:06:13,620 --> 00:06:14,820 I guess crime does pay. 183 00:06:15,020 --> 00:06:16,020 Ah, it's not a great lesson. 184 00:06:16,220 --> 00:06:17,320 Don't repeat that for the kid. 185 00:06:17,520 --> 00:06:20,260 Where were you on the night of the incident? 186 00:06:20,460 --> 00:06:22,900 Here in the mansion that I'm stuck in 187 00:06:23,100 --> 00:06:24,200 for all of eternity. 188 00:06:24,400 --> 00:06:26,200 Care to be more specific, tough guy? 189 00:06:26,400 --> 00:06:27,570 Do you have an alibi? 190 00:06:27,770 --> 00:06:29,940 I don't remember. It was a year ago. 191 00:06:30,140 --> 00:06:32,370 Do you guys remember what you were doing a year ago? 192 00:06:32,570 --> 00:06:35,170 Very interesting. No alibi. 193 00:06:35,370 --> 00:06:37,340 I am not responsible, 194 00:06:37,540 --> 00:06:39,780 which I would think would be obvious. 195 00:06:39,980 --> 00:06:41,050 What do you mean by that? 196 00:06:41,250 --> 00:06:42,980 If I wanted to dispose of Crash's head, 197 00:06:43,180 --> 00:06:45,880 I certainly wouldn't have tossed it into the woods. 198 00:06:46,080 --> 00:06:47,720 No. 199 00:06:47,920 --> 00:06:49,820 I would have waited for a moonless night 200 00:06:50,020 --> 00:06:52,120 and dropped it into the inky waters of the old well 201 00:06:52,320 --> 00:06:54,280 on the other side of the property. 202 00:06:55,810 --> 00:06:57,260 If I had done it, 203 00:06:57,460 --> 00:06:59,450 no one would have ever found him. 204 00:07:01,180 --> 00:07:02,470 We've reached a dead end. 205 00:07:02,670 --> 00:07:04,800 Is there anything else you remember? Anything at all. 206 00:07:05,000 --> 00:07:06,470 Maybe someone you were beefing with? 207 00:07:06,670 --> 00:07:08,710 Someone who may have wanted to get you out of the way? 208 00:07:08,910 --> 00:07:11,810 That's a big no, daddy-o. Everybody loves the Crash. 209 00:07:12,010 --> 00:07:14,880 (sighs) Come now, you've never had an issue with anybody? 210 00:07:15,080 --> 00:07:17,450 Sass? Thor? Flower? 211 00:07:17,650 --> 00:07:18,880 Definitely not Flower. 212 00:07:19,080 --> 00:07:21,020 Before I got stumped, we was making it. 213 00:07:21,220 --> 00:07:23,090 Necking like nobody's business. 214 00:07:23,290 --> 00:07:24,490 ISAAC: Necking? 215 00:07:24,690 --> 00:07:26,320 In your condition? That seems a bit risky. 216 00:07:26,530 --> 00:07:29,600 It means kissing. I... know that. 217 00:07:29,800 --> 00:07:32,000 I wish I could be a bigger help. 218 00:07:32,200 --> 00:07:33,970 So, very interesting. 219 00:07:34,170 --> 00:07:36,230 An illicit affair with Flower. 220 00:07:36,430 --> 00:07:38,140 Who would be enraged by such an affair? 221 00:07:38,340 --> 00:07:41,010 Enraged to the point of skull thievery? 222 00:07:41,210 --> 00:07:42,540 Thor. 223 00:07:42,740 --> 00:07:46,240 Grandma, can I read my book in the kitchen? 224 00:07:46,440 --> 00:07:47,950 If it's okay with them. 225 00:07:48,150 --> 00:07:49,210 Aw, my scout manual. 226 00:07:49,410 --> 00:07:51,320 Is that Pete's manual that we found here? 227 00:07:51,520 --> 00:07:53,150 He's obsessed with it. 228 00:07:53,350 --> 00:07:54,450 Better than drugs, I guess. 229 00:07:54,650 --> 00:07:57,370 (laughs) Uh, knock yourself out, little man. 230 00:07:59,370 --> 00:08:00,690 Laura's on a work Zoom. 231 00:08:00,890 --> 00:08:02,260 Women today. 232 00:08:02,460 --> 00:08:05,160 They think they can have it all, but she's not here, is she? 233 00:08:05,360 --> 00:08:07,230 Mm, sing it, sister. 234 00:08:07,430 --> 00:08:08,300 I'm excited to get into the details 235 00:08:08,500 --> 00:08:09,400 about the wedding, though. 236 00:08:09,600 --> 00:08:10,540 Huh, kind of thought my daughter 237 00:08:10,740 --> 00:08:11,770 would be here to do this with me, 238 00:08:11,970 --> 00:08:13,110 not just the woman who cheated on me 239 00:08:13,310 --> 00:08:14,610 with my best friend, but sure. 240 00:08:14,810 --> 00:08:16,410 Let's plan a wedding. (chuckles) CAROL: For color scheme, 241 00:08:16,610 --> 00:08:18,010 I was thinking orange. 242 00:08:18,210 --> 00:08:19,550 PETE: What? No, it's a, it's a spring wedding. 243 00:08:19,750 --> 00:08:21,680 Let's go white, let's go periwinkle. 244 00:08:21,880 --> 00:08:23,750 Uh, what about, like, white and periwinkle? 245 00:08:23,950 --> 00:08:25,650 Really play up the spring wedding theme. 246 00:08:25,850 --> 00:08:29,450 No, Jerry went to Syracuse. We really love orange. 247 00:08:29,660 --> 00:08:32,060 Luckily, we're not asking Jerry. 248 00:08:32,260 --> 00:08:33,190 Uh, we were just thinking because 249 00:08:33,390 --> 00:08:35,530 we provided the venue for free... 250 00:08:35,730 --> 00:08:36,900 Yeah, we're gonna go with orange. 251 00:08:37,100 --> 00:08:39,400 Okay, whatever, fine. Let's talk music. 252 00:08:39,600 --> 00:08:40,430 So, let's talk music. 253 00:08:40,630 --> 00:08:42,500 In addition to catering, 254 00:08:42,700 --> 00:08:44,470 Jay has also offered to DJ. 255 00:08:44,670 --> 00:08:47,210 (laughs) Please call me DJJ. 256 00:08:47,410 --> 00:08:49,510 DJ Squared is also catching on. 257 00:08:49,710 --> 00:08:51,840 (imitates air horn) Wikki-wikki. 258 00:08:52,040 --> 00:08:53,350 (laughter) 259 00:08:53,550 --> 00:08:55,950 So, any must-haves you want to hear at the wedding? 260 00:08:56,150 --> 00:08:58,450 "Dancing Queen." Uh, what about "Dancing Queen"? 261 00:08:58,650 --> 00:09:00,220 ABBA's not my cup of tea. 262 00:09:00,420 --> 00:09:01,620 Are you kidding me? 263 00:09:01,820 --> 00:09:03,390 It's a universal call to the dance floor. 264 00:09:03,590 --> 00:09:05,260 But anything else is fine. 265 00:09:05,460 --> 00:09:06,730 Wow, Pete, if you hadn't pushed it, 266 00:09:06,930 --> 00:09:08,490 they could've slipped it in no problem, 267 00:09:08,690 --> 00:09:11,100 but now it's literally the only song they can't play. 268 00:09:11,300 --> 00:09:12,700 Cheese and rice. 269 00:09:12,900 --> 00:09:14,800 Okay, look, the only thing I really care about 270 00:09:15,000 --> 00:09:16,540 is that there are lilies at the wedding. 271 00:09:16,740 --> 00:09:19,070 In terms of flower arrangements... 272 00:09:19,270 --> 00:09:21,340 Yes, we're going with roses. They're my favorite. 273 00:09:21,540 --> 00:09:22,840 SAMANTHA: I hear you. They're beautiful, 274 00:09:23,040 --> 00:09:25,810 but let me put this in your ear-- lilies. 275 00:09:26,010 --> 00:09:28,480 My cat died from eating a lily. 276 00:09:28,680 --> 00:09:29,720 That is not good for Team Lily. 277 00:09:29,920 --> 00:09:32,790 You know, lilies are actually a symbol 278 00:09:32,990 --> 00:09:34,150 for fertility. 279 00:09:34,350 --> 00:09:35,320 Laura is 46. 280 00:09:35,520 --> 00:09:36,820 Right. CAROL: And this wedding 281 00:09:37,020 --> 00:09:39,730 is mainly so Little Pete isn't a bastard anymore. 282 00:09:39,930 --> 00:09:42,330 Technically, he'll always be a bastard. 283 00:09:42,530 --> 00:09:43,810 We're sticking with roses. 284 00:09:44,550 --> 00:09:45,830 Carol could never compromise. 285 00:09:46,030 --> 00:09:47,630 It was the worst part of our marriage. 286 00:09:47,830 --> 00:09:50,270 Worse than her sleeping with best friend behind back? 287 00:09:50,470 --> 00:09:52,810 Oh, right. Thank you, Thor. 288 00:09:53,010 --> 00:09:55,570 ISAAC: We only have one question for you, 289 00:09:55,770 --> 00:09:56,980 but it's a doozy. 290 00:09:57,180 --> 00:09:59,480 Did you really think you'd get away with it? 291 00:09:59,680 --> 00:10:01,750 You think Thor guilty? Why? 292 00:10:01,950 --> 00:10:04,480 Because you were thrown into a jealous rage 293 00:10:04,680 --> 00:10:05,980 by Flower and Crash's necking, 294 00:10:06,180 --> 00:10:08,920 which, as we all know, including me, is kissing. 295 00:10:09,120 --> 00:10:10,320 That was a year ago. 296 00:10:10,520 --> 00:10:12,690 Thor and Flower weren't even dating yet. 297 00:10:12,890 --> 00:10:15,090 Exactly. That was your motive, 298 00:10:15,290 --> 00:10:16,460 getting him out of the way. 299 00:10:16,660 --> 00:10:18,430 We've got you dead to rights, Thor. 300 00:10:18,630 --> 00:10:20,630 Make it easy on yourself, confess. 301 00:10:20,830 --> 00:10:24,070 But Thor not do it. Thor not jealous of Crash. 302 00:10:24,270 --> 00:10:25,570 Flower doesn't even like him. 303 00:10:25,770 --> 00:10:27,510 In fact, she told me that he 304 00:10:27,710 --> 00:10:28,970 starting to bother her and 305 00:10:29,170 --> 00:10:30,840 saying that he was getting all mushy 306 00:10:31,040 --> 00:10:33,480 because he started singing too many songs of love. 307 00:10:33,680 --> 00:10:35,450 Really? Yeah. 308 00:10:35,650 --> 00:10:36,980 She say that he get clingy, 309 00:10:37,180 --> 00:10:39,120 and you know that she has commitment issues. 310 00:10:39,320 --> 00:10:41,290 (gasp) So, you're saying Flower might've had a motive 311 00:10:41,490 --> 00:10:42,590 for getting rid of Crash? 312 00:10:42,790 --> 00:10:44,520 What do you know? This pretzel has a twist. 313 00:10:44,720 --> 00:10:46,060 All pretzels have twists. 314 00:10:46,260 --> 00:10:47,460 Not pretzel rods, Alberta. 315 00:10:47,660 --> 00:10:48,730 (gasps) 316 00:10:48,930 --> 00:10:50,430 What were you doing out there? 317 00:10:50,630 --> 00:10:52,730 I'm trying my darndest to give my daughter her dream wedding, 318 00:10:52,930 --> 00:10:54,770 and you're laying a goose egg on the scoreboard. 319 00:10:54,970 --> 00:10:57,200 Pete feels like Carol's steamrolling us on everything. 320 00:10:57,400 --> 00:10:58,740 Yeah, she's scary. 321 00:10:58,940 --> 00:11:00,540 The woman rolls her own cigarettes. 322 00:11:00,740 --> 00:11:01,870 She's like an ice road trucker. 323 00:11:02,070 --> 00:11:04,210 I'm sorry, Pete, you must be so frustrated. 324 00:11:04,410 --> 00:11:06,850 Oh, I'm well beyond frustrated. I'm darn near P.O.'d. 325 00:11:07,050 --> 00:11:09,350 Oh, man, when Pete starts abbreviating almost bad words, 326 00:11:09,550 --> 00:11:10,420 you know he's upset. 327 00:11:10,620 --> 00:11:12,180 Everything else I'm fine with. 328 00:11:12,380 --> 00:11:13,590 I just need these lilies. 329 00:11:13,790 --> 00:11:15,390 Why are lilies so important to you? 330 00:11:15,590 --> 00:11:17,060 Not to me, 331 00:11:17,260 --> 00:11:19,860 to my daughter. 332 00:11:20,060 --> 00:11:21,360 All right. 333 00:11:21,560 --> 00:11:23,000 Are you ready for Daddy to walk you down the aisle, 334 00:11:23,200 --> 00:11:24,800 to begin your life with Mr. Snuggles? 335 00:11:25,000 --> 00:11:27,170 Wait, Daddy, I need my flowers. 336 00:11:27,370 --> 00:11:28,900 Of course, your bouquet. 337 00:11:29,100 --> 00:11:31,190 How could I forget? 338 00:11:32,760 --> 00:11:33,910 Thank you, Daddy. 339 00:11:34,110 --> 00:11:37,180 These are the most beautiful flowers ever. 340 00:11:37,380 --> 00:11:41,050 CAROL: Pete, did you call the permit office about that deck? 341 00:11:41,250 --> 00:11:44,500 I'll get to it! I'm doing something! 342 00:11:45,530 --> 00:11:46,520 Sorry. 343 00:11:46,720 --> 00:11:48,420 That's a beautiful story, Pete. 344 00:11:48,620 --> 00:11:49,990 And I'm sure it would mean a lot to Carol, 345 00:11:50,190 --> 00:11:51,890 coming from you, but unfortunately 346 00:11:52,090 --> 00:11:53,530 she can't hear it from you. 347 00:11:53,730 --> 00:11:54,930 What if she could? 348 00:11:55,130 --> 00:11:56,390 SAMANTHA: What do you mean? 349 00:11:56,590 --> 00:11:57,900 Well, you know how Pete wrote 350 00:11:58,100 --> 00:12:00,400 a bunch of notes down in this book? 351 00:12:00,600 --> 00:12:02,530 What if one of them just happened to say 352 00:12:02,730 --> 00:12:05,040 that his favorite flowers were lilies? 353 00:12:05,240 --> 00:12:07,510 Oh, I don't think that's in there. 354 00:12:07,710 --> 00:12:09,070 (laughs) Not yet. 355 00:12:09,270 --> 00:12:10,080 Oh. 356 00:12:10,280 --> 00:12:11,080 Okay, normally I'd be opposed 357 00:12:11,280 --> 00:12:12,410 to this kind of fraud, 358 00:12:12,610 --> 00:12:14,710 but I recently learned that crime does pay, 359 00:12:14,910 --> 00:12:16,610 so let's do it. 360 00:12:16,820 --> 00:12:18,780 So, after Thor revealed you had a motive 361 00:12:18,980 --> 00:12:20,050 for getting rid of Crash, 362 00:12:20,250 --> 00:12:21,220 we have a culprit. 363 00:12:21,420 --> 00:12:23,690 Oh, my God, who? This is so exciting. 364 00:12:23,890 --> 00:12:25,760 You, Flower. It was you. 365 00:12:25,960 --> 00:12:28,060 Wait, what did I do? 366 00:12:28,260 --> 00:12:29,490 You hid Crash's head. 367 00:12:29,690 --> 00:12:32,930 You and Crash were in an intimate relationship, 368 00:12:33,130 --> 00:12:34,870 but then he started bugging you. 369 00:12:35,070 --> 00:12:36,500 The crooning, the poems, 370 00:12:36,700 --> 00:12:38,470 the constant necking. It all became 371 00:12:38,670 --> 00:12:41,540 too much, so you dumped his head in the woods. 372 00:12:41,740 --> 00:12:44,540 He got too attached, so you unattached him. 373 00:12:44,740 --> 00:12:46,850 On the night in question, 374 00:12:47,050 --> 00:12:48,950 you snuck up behind him while he was watching The Price Is Right, 375 00:12:49,150 --> 00:12:50,650 and you snatched his head. 376 00:12:50,850 --> 00:12:52,790 Okay, fine. 377 00:12:52,990 --> 00:12:55,320 I did it. I hid Crash's head. 378 00:12:55,520 --> 00:12:57,260 Yes, you did. (laughs) 379 00:12:57,460 --> 00:12:58,420 But, more importantly, 380 00:12:58,620 --> 00:12:59,960 we figured it out. 381 00:13:00,160 --> 00:13:02,430 The crack investigative team of Higgintoot and Haynes. 382 00:13:02,630 --> 00:13:04,300 Pony and Bangs. 383 00:13:04,500 --> 00:13:06,360 (gasps) Alberta, I love that. 384 00:13:06,560 --> 00:13:07,500 (laughs) 385 00:13:07,700 --> 00:13:09,630 Oh, because of your hairstyles. 386 00:13:09,830 --> 00:13:11,740 CAROL: "And that's why GoBots 387 00:13:11,940 --> 00:13:14,040 are superior to Transformers." Mm-hmm. 388 00:13:14,240 --> 00:13:17,410 "Now, when it comes to flowers, nothing beats a lily." 389 00:13:17,610 --> 00:13:19,210 He wrote it right there in the margin. 390 00:13:19,410 --> 00:13:20,550 It all makes sense now. 391 00:13:20,750 --> 00:13:22,880 That is why I had lilies stuck in my head. 392 00:13:23,080 --> 00:13:26,020 I must have read it in Pete's old scout manual and 393 00:13:26,220 --> 00:13:28,320 somehow internalized it. Okay. 394 00:13:28,520 --> 00:13:31,060 I guess that would be a nice way to honor Pete. 395 00:13:31,260 --> 00:13:33,060 "And also 'Dancing Queen' is a great number to bop to." 396 00:13:33,260 --> 00:13:34,530 Add that when she's not looking. 397 00:13:34,730 --> 00:13:35,790 You guys talking my wedding? 398 00:13:35,990 --> 00:13:36,960 JAY: Look who it is. SAMANTHA: Laura, hey. 399 00:13:37,160 --> 00:13:38,160 PETE: Ah, my little pumpkin, 400 00:13:38,360 --> 00:13:39,930 who's older than me. 401 00:13:40,130 --> 00:13:41,700 That's kind of messing with my head. 402 00:13:41,900 --> 00:13:43,070 We were discussing flowers. 403 00:13:43,270 --> 00:13:45,640 Did you know that your dad loved lilies? 404 00:13:45,840 --> 00:13:47,770 No. I don't remember him ever mentioning lilies. 405 00:13:47,970 --> 00:13:50,040 And that's kind of messing with my heart. 406 00:13:50,240 --> 00:13:52,480 Really? No special memories related to lilies? 407 00:13:52,680 --> 00:13:54,880 No. Why do you think he liked lilies? 408 00:13:55,080 --> 00:13:57,420 Because he wrote it in his book, right here. 409 00:13:57,620 --> 00:13:58,620 No. 410 00:13:58,820 --> 00:14:00,640 Grandpa didn't write that. That's new. 411 00:14:01,440 --> 00:14:04,160 Kill small child. Silence him. 412 00:14:04,360 --> 00:14:07,490 (laughs) Your grandpa did write that, buddy. 413 00:14:07,690 --> 00:14:09,230 No, it's new. 414 00:14:09,430 --> 00:14:11,860 He's read this book a thousand times. 415 00:14:12,060 --> 00:14:13,700 Sounds like Little Pete needs some friends. 416 00:14:13,900 --> 00:14:16,600 And that writing does look... 417 00:14:16,800 --> 00:14:17,740 a little different 418 00:14:17,940 --> 00:14:20,040 from this writing. 419 00:14:20,240 --> 00:14:21,940 Wait a minute, 420 00:14:22,140 --> 00:14:25,610 did you psychos forge this? 421 00:14:25,810 --> 00:14:27,150 What's happening? 422 00:14:27,350 --> 00:14:29,780 She was obsessed with lilies for her website pictures. 423 00:14:29,980 --> 00:14:31,350 Then, all of a sudden, 424 00:14:31,550 --> 00:14:34,550 they found this thing in your dad's book 425 00:14:34,750 --> 00:14:36,420 about him loving lilies. 426 00:14:36,620 --> 00:14:37,990 Sam, fix this. 427 00:14:38,190 --> 00:14:40,830 No, no, that is... it's just a coincidence. 428 00:14:41,030 --> 00:14:43,600 I don't think we should do your wedding here. 429 00:14:43,800 --> 00:14:45,200 What? No. 430 00:14:45,400 --> 00:14:47,870 Yeah, this all feels a little too weird. 431 00:14:48,070 --> 00:14:49,670 Come on, Laura, help me pack up my stuff. 432 00:14:49,870 --> 00:14:50,870 Wait, please don't leave. 433 00:14:51,070 --> 00:14:52,470 If you leave now, you're gonna forfeit 434 00:14:52,670 --> 00:14:54,240 all of your Woodstone Rewards Points. 435 00:14:54,440 --> 00:14:58,060 You were one night away from a free pancake breakfast. 436 00:15:05,900 --> 00:15:07,490 SAMANTHA: Come on, Pete, don't beat yourself up. 437 00:15:07,690 --> 00:15:08,850 No, it's my own fault. I went too far. 438 00:15:09,050 --> 00:15:10,920 And now I won't even see my daughter get married. 439 00:15:11,120 --> 00:15:12,290 And the worst part is, 440 00:15:12,490 --> 00:15:13,560 she doesn't even remember the stupid lilies. 441 00:15:13,760 --> 00:15:15,160 One of my most cherished memories, 442 00:15:15,360 --> 00:15:16,830 and it means nothing to her. 443 00:15:17,030 --> 00:15:19,100 Okay, well, we're leaving. 444 00:15:19,300 --> 00:15:21,200 Thank you for a very weird time. 445 00:15:21,400 --> 00:15:23,340 We're taking you off the family newsletter. 446 00:15:23,540 --> 00:15:25,040 (gasps) No! 447 00:15:25,240 --> 00:15:26,540 Even Thor upset about that. 448 00:15:26,740 --> 00:15:27,870 Was excited to hear how 449 00:15:28,070 --> 00:15:30,380 Cousin Debbie's trip to Spain went. (chuckles) 450 00:15:30,580 --> 00:15:32,010 She is most adventurous cousin. 451 00:15:32,210 --> 00:15:34,310 SAMANTHA: I just, I feel so bad about this whole situation. 452 00:15:34,510 --> 00:15:36,280 You're right. 453 00:15:36,480 --> 00:15:38,850 I got obsessed with having lilies in the photos, 454 00:15:39,050 --> 00:15:41,650 and I should've cared more about what you guys wanted. 455 00:15:41,850 --> 00:15:44,560 You defaced a family heirloom. 456 00:15:44,760 --> 00:15:47,560 I guess I just... I... I went a little kook-a-luka. 457 00:15:47,760 --> 00:15:50,100 I don't know how else to say it. 458 00:15:50,300 --> 00:15:51,630 What did you say? 459 00:15:51,830 --> 00:15:53,100 I went nuts, 460 00:15:53,300 --> 00:15:55,570 and I'm sure you guys never want to see us again. 461 00:15:55,770 --> 00:15:57,140 LAURA: No, that word. 462 00:15:57,340 --> 00:16:00,310 Kook-a-luka. Why do you know that word? 463 00:16:00,510 --> 00:16:02,540 I... don't know. 464 00:16:02,740 --> 00:16:05,240 It just popped into my head. Why? 465 00:16:05,440 --> 00:16:08,410 The only other person I've ever heard say that word is my dad. 466 00:16:08,610 --> 00:16:10,150 CAROL: Did you read that in Pete's book 467 00:16:10,350 --> 00:16:11,280 or something? 468 00:16:11,480 --> 00:16:12,550 That word's not in there, Grandma, 469 00:16:12,750 --> 00:16:14,320 and I would know because I have every word 470 00:16:14,520 --> 00:16:15,950 of that book memorized. 471 00:16:16,150 --> 00:16:17,460 (laughs) TREVOR: Seriously, 472 00:16:17,660 --> 00:16:19,790 somebody get this kid a basketball or something. 473 00:16:19,990 --> 00:16:20,760 (grunts) 474 00:16:20,960 --> 00:16:22,530 I want to have the wedding here. 475 00:16:22,730 --> 00:16:24,230 CAROL: Wait, what? 476 00:16:24,430 --> 00:16:27,100 (sighs) I don't know. I can't explain it, but 477 00:16:27,300 --> 00:16:29,370 I feel Dad's presence here. 478 00:16:29,570 --> 00:16:31,700 I felt it the first time we came last year, 479 00:16:31,900 --> 00:16:35,070 and now, hearing that word, 480 00:16:35,270 --> 00:16:37,410 I don't know, I feel it now. 481 00:16:37,610 --> 00:16:38,880 I'm right here, Pumpkin. 482 00:16:39,080 --> 00:16:42,080 LAURA: I want him to be with me at my wedding, 483 00:16:42,280 --> 00:16:44,680 just like when he married me off to Mr. Snuggles 484 00:16:44,880 --> 00:16:46,120 and gave me those orchids. 485 00:16:46,320 --> 00:16:47,850 (laughs) 486 00:16:48,050 --> 00:16:49,220 Right. 487 00:16:49,420 --> 00:16:52,160 Orchids. (laughs) My bad. 488 00:16:52,360 --> 00:16:53,190 Seriously? 489 00:16:53,390 --> 00:16:54,990 What? I had a senior moment. 490 00:16:55,190 --> 00:16:56,690 Technically, I'm 78. 491 00:16:56,890 --> 00:16:59,100 (sighs) Well, that is one interrogation 492 00:16:59,300 --> 00:17:01,030 Flower won't soon forget. 493 00:17:01,230 --> 00:17:02,100 You think? 494 00:17:02,300 --> 00:17:03,770 No, she probably will. 495 00:17:03,970 --> 00:17:06,400 (both laugh) 496 00:17:06,600 --> 00:17:08,240 Ah, well... 497 00:17:08,440 --> 00:17:10,860 until next time, Bangs. 498 00:17:11,960 --> 00:17:15,010 Oh, uh, just one more thing, Pony. 499 00:17:15,210 --> 00:17:17,650 You said Crash was watching The Price Is Right 500 00:17:17,850 --> 00:17:20,620 when his head was stolen. 501 00:17:20,820 --> 00:17:21,820 And? 502 00:17:22,020 --> 00:17:25,190 And... (laughs) 503 00:17:25,390 --> 00:17:26,660 Crash didn't tell us that. 504 00:17:26,860 --> 00:17:29,460 The only way you'd know what he was watching is if you 505 00:17:29,660 --> 00:17:31,330 were the one who grabbed Crash's greasy mop 506 00:17:31,530 --> 00:17:32,460 and threw it in the woods. 507 00:17:32,660 --> 00:17:34,770 Oh, well... well, you see, 508 00:17:34,970 --> 00:17:37,600 there is actually a very simple explanation... There is. 509 00:17:37,800 --> 00:17:40,710 It was you all along, Isaac. 510 00:17:40,910 --> 00:17:43,340 The only thing I can't figure out is why. 511 00:17:43,540 --> 00:17:45,510 I was very bored. (gasps) 512 00:17:45,710 --> 00:17:47,610 I-I thought a mystery could 513 00:17:47,810 --> 00:17:49,710 spice things up, so... 514 00:17:49,910 --> 00:17:50,980 yes, 515 00:17:51,180 --> 00:17:53,840 I tossed Crash's head into the woods. 516 00:17:54,840 --> 00:17:56,650 I thought solving the crime could be a diversion, 517 00:17:56,850 --> 00:17:59,060 something to help while away eternity. 518 00:17:59,260 --> 00:18:01,090 But why did you let it go on for so long? 519 00:18:01,290 --> 00:18:04,700 That boy was stuck in a tree stump for a year. 520 00:18:04,900 --> 00:18:06,060 There were several blizzards. 521 00:18:06,260 --> 00:18:08,030 Well, admittedly, that wasn't my intention. 522 00:18:08,230 --> 00:18:11,340 The truth is, I sort of just... forgot. 523 00:18:11,540 --> 00:18:12,970 (gasps) I know. 524 00:18:13,170 --> 00:18:14,940 Shortly after I stashed Crash's head, 525 00:18:15,140 --> 00:18:16,740 things started developing with Nigel, and then there was 526 00:18:16,940 --> 00:18:18,780 a lot of hubbub around the B and B opening up, 527 00:18:18,980 --> 00:18:20,510 and plus the new season of Bake Off came out. 528 00:18:20,710 --> 00:18:21,550 Oh, Isaac. 529 00:18:21,750 --> 00:18:23,450 I know. I'm not proud of it, 530 00:18:23,650 --> 00:18:25,850 but at least one good thing did come of this. 531 00:18:26,050 --> 00:18:27,750 When was the last time the two of us 532 00:18:27,950 --> 00:18:29,840 spent this kind of time together? 533 00:18:30,770 --> 00:18:32,420 It was fun to be on the case with you. 534 00:18:32,620 --> 00:18:35,890 And why the hell did Flower confess? 535 00:18:36,090 --> 00:18:38,000 I don't know, but that was great. 536 00:18:38,200 --> 00:18:40,060 Maybe we could do this again sometime. 537 00:18:40,270 --> 00:18:41,100 I'd like that. 538 00:18:41,300 --> 00:18:42,470 Although waiting around 539 00:18:42,670 --> 00:18:44,200 for an actual crime could prove tedious. 540 00:18:44,400 --> 00:18:46,840 We could lock a basement ghost in the vault, 541 00:18:47,040 --> 00:18:48,960 and then find them in a few days. 542 00:18:49,920 --> 00:18:52,690 I like the way you think. 543 00:18:55,960 --> 00:18:58,250 Thank you again for hosting the wedding. 544 00:18:58,450 --> 00:18:59,550 Our pleasure, Jerry. 545 00:18:59,750 --> 00:19:01,320 I'm just pleased we were able to step in 546 00:19:01,520 --> 00:19:03,860 after the whole incident with Pete's unpermitted deck. 547 00:19:04,060 --> 00:19:06,920 Which was obviously called in 548 00:19:07,120 --> 00:19:08,360 by a bitter neighbor. 549 00:19:08,560 --> 00:19:11,730 It's okay. I'm gonna build Carol an even bigger deck. 550 00:19:11,930 --> 00:19:13,270 THOR (laughs): Yes, 551 00:19:13,470 --> 00:19:16,930 Jerry will give Carol the big deck that Pete never could. 552 00:19:17,130 --> 00:19:17,770 Ooh. 553 00:19:17,970 --> 00:19:19,600 Oh, look at Little Pete. 554 00:19:19,800 --> 00:19:22,410 Your grandson's such a cutie. Agreed. 555 00:19:22,610 --> 00:19:24,480 He is an adorable little bastard. 556 00:19:24,680 --> 00:19:26,940 Where are the bridesmaids? This wedding sucks. 557 00:19:27,140 --> 00:19:29,750 What is taking so long? Where is Laura? 558 00:19:29,950 --> 00:19:31,280 Did she get cold feet? 559 00:19:31,480 --> 00:19:32,550 HETTY: Peter, relax, 560 00:19:32,750 --> 00:19:33,820 she's been with this man for ten years, 561 00:19:34,020 --> 00:19:35,120 and they have a child together. 562 00:19:35,320 --> 00:19:36,690 The point is, no one else wants her. 563 00:19:36,890 --> 00:19:39,040 (gasps) There she is. 564 00:19:45,510 --> 00:19:47,570 Oh, Pete, she looks so beautiful. 565 00:19:47,770 --> 00:19:48,970 I can't believe it. 566 00:19:49,170 --> 00:19:50,670 My little girl's getting married. 567 00:19:50,870 --> 00:19:54,620 ALBERTA: Pete, you go walk your girl down the aisle. 568 00:20:00,160 --> 00:20:01,580 Ow, ow! 569 00:20:01,780 --> 00:20:04,180 Worth it. (sniffles) Ow! I-I'm okay. 570 00:20:04,380 --> 00:20:07,130 Ooh. (sighs) 571 00:20:13,140 --> 00:20:14,260 You know, when I was in the stump, 572 00:20:14,460 --> 00:20:15,560 I thought about you all the time. 573 00:20:15,760 --> 00:20:18,230 Uh... okay. 574 00:20:18,430 --> 00:20:20,400 I even wrote a song for you. 575 00:20:20,600 --> 00:20:22,070 You want to hear it? 576 00:20:22,270 --> 00:20:23,840 I'm kind of watching something. 577 00:20:24,040 --> 00:20:26,440 * Feeling cold, shooby doo wop, wop * 578 00:20:26,640 --> 00:20:28,740 * In the tree, shooby doo wop * 579 00:20:28,940 --> 00:20:31,980 * I thought about you, shooby doo wop * 580 00:20:32,180 --> 00:20:33,180 * Being with me * 581 00:20:33,380 --> 00:20:36,230 * Oh. * 582 00:20:38,500 --> 00:20:39,630 Hey! 583 00:20:40,640 --> 00:20:41,720 (sighs) 584 00:20:41,920 --> 00:20:42,920 Captioning sponsored by CBS 585 00:20:43,120 --> 00:20:44,310 and TOYOTA. 586 00:20:48,910 --> 00:20:52,350 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 42985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.