All language subtitles for Dance.for.Me.2023.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,482 --> 00:00:44,310 Miss Shaw, you got five minutes? 2 00:00:44,310 --> 00:00:45,448 Sorry, I don't. 3 00:00:45,448 --> 00:00:46,482 Five minutes for questions. 4 00:00:46,482 --> 00:00:47,793 I don't have the time. 5 00:00:47,793 --> 00:00:50,275 Isis, you can't keep running. 6 00:01:31,896 --> 00:01:35,034 ♪ Dude, you know that I finish whatever I start ♪ 7 00:01:35,034 --> 00:01:36,551 No, no, no, no. 8 00:01:36,551 --> 00:01:37,413 -No, no, no. -Come on, Seth. 9 00:01:37,413 --> 00:01:38,413 Not tonight, man. 10 00:02:33,551 --> 00:02:35,206 Got one. 11 00:02:36,620 --> 00:02:39,103 Oh, God, third one to the left. 12 00:02:39,103 --> 00:02:42,068 He pulling in eight figures. 13 00:02:42,068 --> 00:02:43,034 Yeah. 14 00:02:43,034 --> 00:02:45,689 He pulling in eight figures. 15 00:02:45,689 --> 00:02:47,586 Okay. 16 00:03:00,068 --> 00:03:03,413 Hey, will you take care of him? 17 00:03:08,793 --> 00:03:11,000 ♪ Mm 18 00:03:16,793 --> 00:03:17,758 ♪ Mm 19 00:03:17,758 --> 00:03:21,689 ♪ There's your moonlight 20 00:03:21,689 --> 00:03:23,758 ♪ Right there 21 00:03:23,758 --> 00:03:25,655 ♪ That's right 22 00:03:25,655 --> 00:03:29,758 ♪ Think left, move right 23 00:03:29,758 --> 00:03:33,482 ♪ My game's play fine 24 00:03:33,482 --> 00:03:36,172 ♪ It's getting close 25 00:03:36,172 --> 00:03:40,655 ♪ Oh, it's getting closer ♪ 26 00:03:40,655 --> 00:03:43,310 ♪ Closer 27 00:03:47,758 --> 00:03:50,862 ♪ I love it 28 00:03:55,758 --> 00:03:59,034 ♪ It's poison 29 00:04:04,413 --> 00:04:08,172 ♪ Texture on my tongue 30 00:04:08,172 --> 00:04:11,724 ♪ Taste the feeling of 31 00:04:11,724 --> 00:04:13,896 ♪ I love 32 00:04:13,896 --> 00:04:16,034 Oh, girl, you killed that shit. 33 00:04:16,034 --> 00:04:17,379 Nephy! Hey, girl. 34 00:04:17,379 --> 00:04:19,413 Thanks for letting me know about the big tippers 35 00:04:19,413 --> 00:04:20,344 out there tonight. 36 00:04:20,344 --> 00:04:22,068 I got you. 37 00:04:23,758 --> 00:04:25,827 She wasn't lying, though. 38 00:04:25,827 --> 00:04:28,241 That shit was fire. 39 00:04:28,241 --> 00:04:30,827 As always, little baby girl. 40 00:04:30,827 --> 00:04:32,482 Do you mind? 41 00:04:40,379 --> 00:04:41,413 Listen... 42 00:04:41,517 --> 00:04:44,551 ♪I already know the question and the answer is no. 43 00:04:44,551 --> 00:04:46,724 I'm out. 44 00:04:46,724 --> 00:04:48,241 There's some bigwigs. 45 00:04:48,241 --> 00:04:50,586 I said no. 46 00:04:50,586 --> 00:04:53,896 I wouldn't be coming to you unless it was necessary. 47 00:04:53,896 --> 00:04:55,068 Seth, why can't you choose 48 00:04:55,068 --> 00:04:57,344 one of these other girls out here? 49 00:04:58,931 --> 00:05:01,551 Bitch, did you forget? 50 00:05:01,551 --> 00:05:04,241 You are the girl I got. 51 00:05:04,241 --> 00:05:06,758 You're my star attraction. 52 00:05:06,758 --> 00:05:09,655 Now get your ass up out of this seat 53 00:05:09,655 --> 00:05:12,137 and go get this fucking money. 54 00:05:20,137 --> 00:05:23,896 You want to buy a private dance from me, don't you? 55 00:05:23,896 --> 00:05:26,448 Yes, of course. 56 00:05:26,448 --> 00:05:28,448 Follow me, daddy. 57 00:05:40,517 --> 00:05:43,896 How about we take this somewhere more private? 58 00:05:43,896 --> 00:05:46,965 My friends, we arrived together. 59 00:05:46,965 --> 00:05:50,620 I have friends that can come along. 60 00:05:50,620 --> 00:05:52,620 So what do you say? 61 00:05:54,758 --> 00:05:56,551 ♪ We some bad girls 62 00:05:56,551 --> 00:05:58,172 ♪ Doing what we want 63 00:05:58,172 --> 00:05:59,965 ♪ We them bad girls 64 00:05:59,965 --> 00:06:01,620 ♪ Doing our own stunts 65 00:06:01,620 --> 00:06:03,620 ♪ Here come the bad girls ♪ 66 00:06:03,620 --> 00:06:05,034 ♪ Boy, you better run 67 00:06:05,034 --> 00:06:07,310 ♪ We goin' crazy all night 68 00:06:07,310 --> 00:06:09,068 ♪ Crazy all night 69 00:06:14,172 --> 00:06:16,517 How much longer till we get there? 70 00:06:16,517 --> 00:06:17,655 Not long. 71 00:06:17,655 --> 00:06:19,206 Ten, fifteen minutes. 72 00:06:27,482 --> 00:06:29,862 Ooh, bitch, you brought party favors? 73 00:06:32,827 --> 00:06:34,517 Give me some. 74 00:06:37,793 --> 00:06:39,620 What are you girls taking? 75 00:06:39,620 --> 00:06:40,862 Molly. 76 00:06:40,862 --> 00:06:42,793 What's Molly? 77 00:06:42,793 --> 00:06:45,000 Ecstasy, MDMA. 78 00:06:45,000 --> 00:06:46,551 You want some? 79 00:06:48,034 --> 00:06:49,896 I don't know. I hear those things 80 00:06:49,896 --> 00:06:52,034 can give a man my age a heart attack. 81 00:06:52,034 --> 00:06:53,172 Oh, don't worry, baby. 82 00:06:53,172 --> 00:06:56,206 I'll take good care of you. 83 00:06:56,206 --> 00:06:58,620 Well, all right, then. 84 00:07:04,758 --> 00:07:06,137 Does anybody else want some? 85 00:07:26,275 --> 00:07:27,655 ♪ All this booty in the club 86 00:07:27,655 --> 00:07:29,448 ♪ I promise to God I throw it all ♪ 87 00:07:29,448 --> 00:07:31,137 ♪ Ain't got no problems, girl 88 00:07:31,137 --> 00:07:32,896 ♪ I fuck regardless, girl ♪ 89 00:07:32,896 --> 00:07:34,931 ♪ I got a girl at home and a girl heading out ♪ 90 00:07:34,931 --> 00:07:36,137 ♪ There's options, girl 91 00:07:36,137 --> 00:07:37,931 ♪ I know my chain stupid 92 00:07:37,931 --> 00:07:39,551 ♪ I hear his nonsense, girl 93 00:07:39,551 --> 00:07:41,758 ♪ Cut out the nonsense, girl 94 00:07:41,758 --> 00:07:43,103 ♪ There's cash 95 00:07:43,103 --> 00:07:44,931 ♪ Let me pull that hair 96 00:07:44,931 --> 00:07:46,482 ♪ You are bad, bad 97 00:07:46,482 --> 00:07:48,586 ♪ I'm like toss that hair ♪ 98 00:07:48,586 --> 00:07:50,103 ♪ Get nasty 99 00:07:50,103 --> 00:07:51,931 ♪ You a baddie 100 00:07:51,931 --> 00:07:52,896 ♪ Get ratchet 101 00:07:52,896 --> 00:07:54,758 ♪ This cookie cash 102 00:07:54,758 --> 00:07:56,379 ♪Get a bag, quick 103 00:07:56,379 --> 00:07:58,068 ♪ Throw that up, sis 104 00:07:58,068 --> 00:07:59,482 ♪ Throw that up, sis 105 00:07:59,482 --> 00:08:03,206 ♪ Let's say fuck these niggas and go on a girls' trip ♪ 106 00:08:03,206 --> 00:08:04,965 ♪ Throw that up, sis 107 00:08:04,965 --> 00:08:06,551 ♪ Throw that up, sis 108 00:08:06,551 --> 00:08:10,344 ♪ Oh, just think, we in the hotel getting ready ♪ 109 00:08:10,344 --> 00:08:11,206 ♪ Throw that up 110 00:08:11,206 --> 00:08:12,103 ♪ Throw it, baby 111 00:08:12,103 --> 00:08:13,655 ♪ Alternate it 112 00:08:13,655 --> 00:08:17,137 ♪ Hotel popping bottles and we popping labels ♪ 113 00:08:17,137 --> 00:08:18,827 ♪ Face down 114 00:08:18,827 --> 00:08:20,034 ♪X-rated 115 00:08:20,034 --> 00:08:21,103 ♪ I get nasty 116 00:08:23,344 --> 00:08:24,931 ♪ Then get ratchet, start clapping, 117 00:08:24,931 --> 00:08:26,793 then talking mad shit ♪ 118 00:08:26,793 --> 00:08:27,758 ♪ You like that 119 00:08:33,689 --> 00:08:34,689 ♪ I get nasty 120 00:08:36,965 --> 00:08:37,862 ♪ Make it ratchet 121 00:08:37,862 --> 00:08:39,413 I thought... 122 00:08:40,965 --> 00:08:42,172 Wait. 123 00:08:42,172 --> 00:08:43,689 Oh, don't worry, sweetie. 124 00:08:43,689 --> 00:08:47,000 This will all be over very soon. 125 00:09:00,827 --> 00:09:02,206 Yeah! 126 00:09:02,206 --> 00:09:04,586 Good fucking shit, lady! 127 00:09:04,586 --> 00:09:07,586 You know the routine, let's go. 128 00:09:09,896 --> 00:09:11,724 Watches, rings, wallets. 129 00:09:11,724 --> 00:09:14,241 Anything valuable. 130 00:09:14,241 --> 00:09:16,379 Be quick about it. 131 00:09:18,000 --> 00:09:19,068 Hey. 132 00:09:19,068 --> 00:09:21,724 Hey, you okay? 133 00:09:23,275 --> 00:09:25,103 Come on, be quick about it. 134 00:09:25,103 --> 00:09:27,551 Where's the old man at? 135 00:09:27,551 --> 00:09:29,586 In the room. 136 00:09:29,586 --> 00:09:30,896 Where you heading to? We'll give you a ride 137 00:09:30,896 --> 00:09:33,068 when we finish. 138 00:09:33,068 --> 00:09:35,068 I called an Uber. 139 00:09:37,586 --> 00:09:39,586 See? The fuck I'm talking about. 140 00:09:39,586 --> 00:09:41,448 That bitch always thinks she's better than us. 141 00:09:41,448 --> 00:09:42,586 Would you leave her alone? 142 00:09:42,586 --> 00:09:43,793 She has a son to get back to. 143 00:09:43,793 --> 00:09:46,517 Man, y'all shut the fuck up and get to work. 144 00:09:46,517 --> 00:09:48,068 Strip these motherfuckers down. 145 00:09:48,068 --> 00:09:49,931 Put this one on top of that one. 146 00:09:49,931 --> 00:09:51,689 Mike, help me get the old man. 147 00:09:51,689 --> 00:09:54,379 We about to bring his ass down for this photo shoot. 148 00:09:54,379 --> 00:09:56,103 It's go time. 149 00:11:06,379 --> 00:11:07,655 There you go. 150 00:11:19,103 --> 00:11:20,586 Hm. 151 00:11:24,137 --> 00:11:25,413 Hey. 152 00:11:25,413 --> 00:11:27,896 ♪It's time to get up, we got to get ready for school. 153 00:11:27,896 --> 00:11:29,000 Hey. 154 00:11:29,000 --> 00:11:31,103 Let's go, come on. 155 00:11:36,275 --> 00:11:37,517 It's coming, this is the bus. 156 00:11:37,517 --> 00:11:39,103 Well, come on, let me help you up. 157 00:11:39,103 --> 00:11:40,586 Stand up. 158 00:11:43,793 --> 00:11:46,137 Did you want to add a hug? 159 00:11:58,172 --> 00:12:00,724 "Keep your mouth shut about this"? 160 00:12:00,724 --> 00:12:02,034 "We have pics. 161 00:12:02,034 --> 00:12:05,413 We're not afraid to send 'em to your contacts. 162 00:12:05,413 --> 00:12:07,068 We'll be in touch." 163 00:12:10,965 --> 00:12:13,206 What the hell happened? 164 00:12:21,379 --> 00:12:23,965 I know you're looking down on me. 165 00:12:25,655 --> 00:12:29,275 And I'm trying to do my best. 166 00:12:35,379 --> 00:12:38,689 I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 167 00:12:38,689 --> 00:12:40,689 Can I help you? 168 00:12:42,862 --> 00:12:44,206 Oh my God, I am so sorry. 169 00:12:44,206 --> 00:12:45,517 I was just about to leave. 170 00:12:45,517 --> 00:12:46,896 Oh, no, no, no. You're fine. 171 00:12:46,896 --> 00:12:48,241 I wasn't... 172 00:12:48,241 --> 00:12:50,965 Actually, uh... 173 00:12:50,965 --> 00:12:52,517 Here. We can share. 174 00:12:52,517 --> 00:12:53,965 -I can't. -No, it's no trouble. 175 00:12:53,965 --> 00:12:57,275 Trust me. I'd be honoring her by sharing. 176 00:13:00,344 --> 00:13:02,758 -Thank you. -Sure. 177 00:13:04,793 --> 00:13:07,931 If you don't mind me asking, how did she pass? 178 00:13:09,758 --> 00:13:10,586 Car accident. 179 00:13:10,586 --> 00:13:12,758 Oh, God, I'm so sorry. 180 00:13:14,241 --> 00:13:16,586 -And... -Cancer. 181 00:13:16,586 --> 00:13:18,206 Ovarian. 182 00:13:18,206 --> 00:13:19,896 Oh my God. 183 00:13:19,896 --> 00:13:22,241 I can only imagine how hard that must've been. 184 00:13:22,241 --> 00:13:23,586 Yeah. 185 00:13:24,931 --> 00:13:26,931 And same for you. 186 00:13:31,448 --> 00:13:33,724 Don't I know you from somewhere? 187 00:13:35,137 --> 00:13:37,689 I just have one of those faces. 188 00:13:39,413 --> 00:13:41,103 Osiris Hughes. 189 00:13:41,103 --> 00:13:42,758 Oh. 190 00:13:42,758 --> 00:13:44,275 Isis Shaw. 191 00:13:46,103 --> 00:13:48,000 Uh, sorry. 192 00:13:50,724 --> 00:13:53,448 Uh, Isis... 193 00:13:53,448 --> 00:13:57,275 do you think that maybe you'd want to go out for a coffee? 194 00:13:57,275 --> 00:13:58,448 Oh, I'm sorry, I can't. 195 00:13:58,448 --> 00:14:00,275 I have to get going. 196 00:14:00,275 --> 00:14:02,172 I have to get my son from school. 197 00:14:02,172 --> 00:14:03,482 Of course, yeah. 198 00:14:03,482 --> 00:14:05,482 School soon. 199 00:14:05,482 --> 00:14:09,827 Well, uh, it was nice to meet you, Isis Shaw. 200 00:14:09,827 --> 00:14:13,620 Nice meeting you, too, Osiris Hughes. 201 00:14:26,586 --> 00:14:29,310 Hey, what's up, man? 202 00:14:32,172 --> 00:14:36,068 Damn, you didn't get no bagels, croissants, or nothing? 203 00:14:38,275 --> 00:14:41,517 Hey, um, did you leave flowers on Mom's grave for me? 204 00:14:41,517 --> 00:14:43,482 Uh, yes, I did. 205 00:14:43,482 --> 00:14:47,172 You need to take your ass down there soon. 206 00:14:47,172 --> 00:14:48,448 I'm gonna be out there tomorrow. 207 00:14:48,448 --> 00:14:49,793 So, how we doing? 208 00:14:49,793 --> 00:14:50,517 Poll numbers are looking good, man, 209 00:14:50,517 --> 00:14:52,172 we up two points. 210 00:14:52,172 --> 00:14:53,172 See? 211 00:14:53,172 --> 00:14:54,896 we up two points. 212 00:14:54,896 --> 00:14:57,000 Yeah. Hey, you're clearing up your schedule 213 00:14:57,000 --> 00:14:58,137 for this weekend? 214 00:14:58,137 --> 00:15:01,172 What's this weekend? 215 00:15:01,172 --> 00:15:02,413 Seriously? 216 00:15:02,413 --> 00:15:04,413 How about my damn bachelor party, O? 217 00:15:04,413 --> 00:15:07,344 Oh, yeah. About that... 218 00:15:07,344 --> 00:15:09,448 No, come on. Come on, come on. 219 00:15:09,448 --> 00:15:11,000 You promised me you'll be there, O. 220 00:15:11,000 --> 00:15:13,448 I know, but come on. 221 00:15:13,448 --> 00:15:14,689 If everyone were to see me now... 222 00:15:14,689 --> 00:15:17,793 Nigga, you ain't that damn famous. 223 00:15:17,793 --> 00:15:20,068 Plus, you don't even got to stay for long. 224 00:15:20,068 --> 00:15:23,862 But you're my big brother, so I will want you there. 225 00:15:26,103 --> 00:15:27,551 All right, I promise I'll be there. 226 00:15:27,551 --> 00:15:29,620 Clear up your damn work schedule, man. 227 00:15:29,620 --> 00:15:31,413 Promise me you'll be there, man. 228 00:15:31,413 --> 00:15:33,413 I said, I promise. 229 00:15:33,413 --> 00:15:34,586 Update that damn schedule. 230 00:16:05,758 --> 00:16:09,068 -What's up, sis? -Hi, Mike. 231 00:16:15,620 --> 00:16:18,172 I guess you're here for your cut, huh? 232 00:16:18,172 --> 00:16:23,379 Even though you left us to do all the heavy lifting. 233 00:16:25,310 --> 00:16:27,758 Why else would I be here, Seth? 234 00:16:27,758 --> 00:16:30,827 Maybe you just want to come see me. 235 00:16:30,827 --> 00:16:32,793 I'm not that stupid. 236 00:16:32,793 --> 00:16:34,620 Well, you're lucky we were able to move 237 00:16:34,620 --> 00:16:37,827 the old man's shit so fast. 238 00:16:37,827 --> 00:16:40,896 Made a decent payday, too. 239 00:16:43,965 --> 00:16:46,793 That's two, maybe three times 240 00:16:46,793 --> 00:16:50,103 what you would've made last night, Ice. 241 00:16:50,103 --> 00:16:52,137 Doesn't mean it's worth it. 242 00:17:00,620 --> 00:17:02,862 Come on. 243 00:17:02,862 --> 00:17:06,068 Quit with all this high and mighty stuff. 244 00:17:07,482 --> 00:17:09,517 Rejoin the crew. 245 00:17:10,896 --> 00:17:14,655 You know what kind of damage we could do together. 246 00:17:14,655 --> 00:17:17,034 I'm aware of the damage, Seth. 247 00:17:18,758 --> 00:17:23,551 I'm not saying that we do this shit forever. 248 00:17:23,551 --> 00:17:26,689 Just until we get enough. 249 00:17:26,689 --> 00:17:29,344 Last night was my last night. 250 00:17:29,344 --> 00:17:31,034 I'm done. 251 00:17:33,551 --> 00:17:35,344 And I've been done with that. 252 00:17:42,241 --> 00:17:45,344 Growing up in an underserved and underprivileged area, 253 00:17:45,344 --> 00:17:48,137 certain dreams weren't afforded to us. 254 00:17:48,137 --> 00:17:51,586 My name is Osiris Christian Hughes. 255 00:17:51,586 --> 00:17:54,172 I'm an activist, a business owner, 256 00:17:54,172 --> 00:17:56,241 and a community organizer, 257 00:17:56,241 --> 00:17:59,965 and I'm running for your state representative. 258 00:18:03,068 --> 00:18:06,103 And then it goes up? Okay, perfect. 259 00:18:10,758 --> 00:18:13,620 Okay, tuck you in. 260 00:18:13,620 --> 00:18:15,551 Check the meds. 261 00:18:17,241 --> 00:18:18,931 Dammit. 262 00:18:18,931 --> 00:18:20,275 Look, Daddy, I got to go refill your meds. 263 00:18:20,275 --> 00:18:23,448 Sorry. I'll have Miss Sara peek on you, okay? 264 00:18:23,448 --> 00:18:24,965 I won't be gone too long. 265 00:18:24,965 --> 00:18:29,379 Ask her to bring some more of her banana pudding. 266 00:19:03,379 --> 00:19:04,827 All men created equal. 267 00:19:04,827 --> 00:19:06,827 As long as the vision is dollar signs, 268 00:19:06,827 --> 00:19:09,172 there are tons of Black issues, 269 00:19:09,172 --> 00:19:12,344 but it's like we can't vibe on the one fact 270 00:19:12,344 --> 00:19:15,172 that we were royal commodities that made America thrive. 271 00:19:15,172 --> 00:19:17,827 And I realize this doesn't sell CDs, 272 00:19:17,827 --> 00:19:19,862 but maybe it could charge some unity. 273 00:19:19,862 --> 00:19:21,310 Maybe it could open up the bars 274 00:19:21,310 --> 00:19:23,827 and stop making the penitentiary our community. 275 00:19:23,827 --> 00:19:25,862 If we are refugees, 276 00:19:25,862 --> 00:19:27,724 then give us diplomatic immunity. 277 00:19:27,724 --> 00:19:30,310 Let us pursue degrees with equal job opportunity 278 00:19:30,310 --> 00:19:32,931 because more men and more men try to wipe 279 00:19:32,931 --> 00:19:35,103 the mark of shame off their people. 280 00:19:35,103 --> 00:19:36,275 But they can never stop the rain 281 00:19:36,275 --> 00:19:38,551 that watered the root of all evil. 282 00:19:38,551 --> 00:19:40,000 We still rock whips and chains 283 00:19:40,000 --> 00:19:42,137 'cause it feels good to embrace our regal, 284 00:19:42,137 --> 00:19:44,206 but when it's our skin versus the board, 285 00:19:44,206 --> 00:19:47,517 everything is separate and unequal. 286 00:19:47,517 --> 00:19:49,103 Thank you. 287 00:19:52,586 --> 00:19:54,103 Hm. 288 00:19:54,103 --> 00:19:57,965 So, this is where I know you from. 289 00:19:57,965 --> 00:19:59,137 You're running for... 290 00:19:59,137 --> 00:20:00,793 State rep. 291 00:20:00,793 --> 00:20:02,655 Yeah. I didn't know how to tell you 292 00:20:02,655 --> 00:20:05,206 without sounding pretentious. 293 00:20:05,206 --> 00:20:07,931 So, what is this, some type of publicity stunt 294 00:20:07,931 --> 00:20:09,827 or something? 295 00:20:09,827 --> 00:20:11,655 What? No. 296 00:20:11,655 --> 00:20:12,827 My brother and I practically grew up 297 00:20:12,827 --> 00:20:14,620 in this community center. 298 00:20:14,620 --> 00:20:15,965 This is home. 299 00:20:15,965 --> 00:20:17,862 These are my people. 300 00:20:17,862 --> 00:20:18,965 If anything, I'm trying to use my platform 301 00:20:18,965 --> 00:20:20,827 to shed more light on some of the injustices 302 00:20:20,827 --> 00:20:22,827 that happen here. 303 00:20:22,827 --> 00:20:24,344 I am so sorry. 304 00:20:24,344 --> 00:20:28,103 I shouldn't have assumed. 305 00:20:28,103 --> 00:20:29,827 Well, I won't hold it against you 306 00:20:29,827 --> 00:20:32,448 if you can join me for lunch. 307 00:20:32,448 --> 00:20:34,482 I don't know, I should be getting back. 308 00:20:34,482 --> 00:20:36,482 Uh... 309 00:20:36,482 --> 00:20:37,827 Are you sure? 310 00:20:37,827 --> 00:20:39,551 Because the best taco truck in the city 311 00:20:39,551 --> 00:20:42,206 is parked right around the corner. 312 00:20:42,206 --> 00:20:43,793 -Taco? -Tacos. 313 00:20:43,793 --> 00:20:46,655 You should've led with that. 314 00:20:46,655 --> 00:20:48,379 -Thirty minutes? -Works for me. 315 00:20:48,379 --> 00:20:50,034 I hope you like it. 316 00:20:56,000 --> 00:20:57,482 The tacos are really good. 317 00:20:57,482 --> 00:20:58,344 Right? See, I told you 318 00:20:58,344 --> 00:21:00,551 The tacos are really good. 319 00:21:02,206 --> 00:21:04,689 So, who taught you how to play the piano? 320 00:21:04,689 --> 00:21:07,586 Mm, my mother taught me. 321 00:21:07,586 --> 00:21:10,241 She's kind of like a jack of all trades. 322 00:21:10,241 --> 00:21:12,724 She held down three jobs and still found time 323 00:21:12,724 --> 00:21:13,724 to make sure that my brother and I 324 00:21:13,724 --> 00:21:15,068 had some culture in our lives. 325 00:21:15,068 --> 00:21:18,241 Mm, sounds amazing. 326 00:21:18,241 --> 00:21:19,931 She was. 327 00:21:19,931 --> 00:21:21,000 And what about you? 328 00:21:21,000 --> 00:21:24,448 She was. 329 00:21:24,448 --> 00:21:25,413 -Adam. -To Adam, yeah, 330 00:21:25,413 --> 00:21:28,379 what else do you do? 331 00:21:28,379 --> 00:21:29,758 I'm an artist. 332 00:21:29,758 --> 00:21:30,724 Art teacher. 333 00:21:30,724 --> 00:21:32,862 Oh. Damn, okay. 334 00:21:32,862 --> 00:21:34,931 That's what's up. 335 00:21:34,931 --> 00:21:36,862 Yeah, I mean, it's pretty cool. 336 00:21:36,862 --> 00:21:40,586 Art has--painting has always been my passion. 337 00:21:40,586 --> 00:21:42,793 And you always wanted to teach? 338 00:21:42,793 --> 00:21:44,724 When I was younger, I always dreamed 339 00:21:44,724 --> 00:21:46,896 of having my own art gallery 340 00:21:46,896 --> 00:21:48,793 and having my paintings on the wall, 341 00:21:48,793 --> 00:21:50,896 and sitting back and watching rich people 342 00:21:50,896 --> 00:21:52,862 purchase every single one of them. 343 00:21:52,862 --> 00:21:54,862 So, what changed? 344 00:21:54,862 --> 00:21:56,344 Life. 345 00:21:56,344 --> 00:21:58,482 Becoming a mother. 346 00:21:58,482 --> 00:22:01,241 And Adam's father? 347 00:22:01,241 --> 00:22:02,620 He's not in the picture. 348 00:22:02,620 --> 00:22:04,551 Mm. 349 00:22:04,551 --> 00:22:06,068 His loss. 350 00:22:10,344 --> 00:22:14,000 Um, so, how did you get into politics? 351 00:22:14,000 --> 00:22:17,448 Oh, well, like I said, I practically grew up 352 00:22:17,448 --> 00:22:19,241 at the community center, my brother and I, 353 00:22:19,241 --> 00:22:21,482 and, um, we eventually both started working there. 354 00:22:21,482 --> 00:22:26,655 We were coaching basketball, flag football, everything. 355 00:22:26,655 --> 00:22:30,482 And, uh, one day, this rich real estate tycoon comes in 356 00:22:30,482 --> 00:22:32,620 and said that he wanted to build real estate, 357 00:22:32,620 --> 00:22:34,344 like a high-rise there 358 00:22:34,344 --> 00:22:36,448 and turn the whole place into a parking lot. 359 00:22:36,448 --> 00:22:37,965 What? 360 00:22:37,965 --> 00:22:40,482 So, we band together as a community 361 00:22:40,482 --> 00:22:42,896 in an attempt to stop the developer from coming in, 362 00:22:42,896 --> 00:22:45,103 and that is when our current state rep 363 00:22:45,103 --> 00:22:46,758 decided to jump in and put his support 364 00:22:46,758 --> 00:22:48,241 behind the developer. 365 00:22:48,241 --> 00:22:48,965 Yeah. 366 00:22:48,965 --> 00:22:51,137 behind the developer. 367 00:22:51,137 --> 00:22:55,137 our current state rep's highest campaign donor. 368 00:22:55,137 --> 00:22:56,482 Wow. 369 00:22:56,482 --> 00:22:57,586 Anyway, once I saw that, 370 00:22:57,586 --> 00:23:00,103 I was like, "Yeah, my mind is made up. 371 00:23:00,103 --> 00:23:01,965 I got to run against him." 372 00:23:01,965 --> 00:23:06,344 And it all kind of ballooned from there. 373 00:23:06,344 --> 00:23:09,344 It's very admirable. 374 00:23:09,344 --> 00:23:11,344 Thank you. 375 00:23:20,896 --> 00:23:22,034 Hey, so do you think we can 376 00:23:22,034 --> 00:23:25,379 maybe go out officially sometime? 377 00:23:25,379 --> 00:23:28,517 Uh, honestly, I don't know. 378 00:23:28,517 --> 00:23:30,413 I don't know if I have any room in my life. 379 00:23:30,413 --> 00:23:32,689 Oh, I get it. Is there someone you're already-- 380 00:23:32,689 --> 00:23:33,793 No, it's not that. 381 00:23:33,793 --> 00:23:36,862 Oh, I get it. Is there someone you're already-- 382 00:23:36,862 --> 00:23:39,413 Right. Well, hey, no pressure. 383 00:23:39,413 --> 00:23:43,206 Um, take my number and, uh, if you find a little time 384 00:23:43,206 --> 00:23:46,379 to etch me in, just a little bit of room, 385 00:23:46,379 --> 00:23:50,379 I don't need much, give me a call. 386 00:23:50,379 --> 00:23:52,655 If I have room. 387 00:23:52,655 --> 00:23:54,862 -If. -Yes, if. 388 00:23:54,862 --> 00:23:56,862 Okay. If. 389 00:23:56,862 --> 00:23:57,896 -Yeah, if. -If. 390 00:23:57,896 --> 00:24:00,000 "If" is good enough for me. 391 00:24:00,000 --> 00:24:02,413 I'm good with "if," yup. 392 00:24:11,931 --> 00:24:13,275 Girl... 393 00:24:13,275 --> 00:24:14,586 It's a downpour out there. 394 00:24:14,586 --> 00:24:17,241 You need to get out there. 395 00:24:17,241 --> 00:24:18,586 Whoo. 396 00:24:18,586 --> 00:24:20,206 Eye...? 397 00:24:21,586 --> 00:24:23,793 Yeah, I'm almost ready. 398 00:24:23,793 --> 00:24:26,379 What's up with you? You okay? 399 00:24:26,379 --> 00:24:29,137 Yeah, it's just... 400 00:24:29,137 --> 00:24:31,551 How much longer do you think we can do this? 401 00:24:31,551 --> 00:24:34,275 What do you mean? They out there still tippin'! 402 00:24:34,275 --> 00:24:38,206 No. I mean how much longer do you want to do this? 403 00:24:38,206 --> 00:24:39,620 You mean, like, dance? 404 00:24:39,620 --> 00:24:42,448 I mean, shit, as long as the money flowin', 405 00:24:42,448 --> 00:24:45,275 till the fuckin' wheels fall off. 406 00:24:45,275 --> 00:24:48,655 And all the extra shit? 407 00:24:48,655 --> 00:24:53,551 Parties, Seth and his schemes... 408 00:24:53,551 --> 00:24:55,103 Girl, look at us. 409 00:24:55,103 --> 00:24:57,379 Look at you. Look at me! 410 00:24:57,379 --> 00:25:00,931 We are too fine not to be stacking right now. 411 00:25:00,931 --> 00:25:03,172 Till the fucking wheels, bitch. 412 00:25:03,172 --> 00:25:04,793 Yeah, well, I feel like my wheels 413 00:25:04,793 --> 00:25:06,517 have definitely fallen off. 414 00:25:06,517 --> 00:25:09,482 Is Seth trying to get you to do another job? 415 00:25:09,482 --> 00:25:12,931 No, it's not just him. 416 00:25:12,931 --> 00:25:16,689 It's this life, the hustle. 417 00:25:16,689 --> 00:25:20,517 I just want some sense of normalcy, you know? 418 00:25:22,103 --> 00:25:25,482 But this is what my family needs me to be. 419 00:25:25,482 --> 00:25:26,862 I'm sorry, babe. 420 00:25:26,862 --> 00:25:29,275 I get it. 421 00:25:29,275 --> 00:25:31,172 I mean, I might love this lifestyle, 422 00:25:31,172 --> 00:25:34,689 but I know shit is hard for you, so... 423 00:25:34,689 --> 00:25:39,172 I support you and anything that you want to do. 424 00:25:39,172 --> 00:25:41,793 Do what you gotta do to make you happy. 425 00:25:43,137 --> 00:25:44,379 Come. 426 00:25:44,379 --> 00:25:47,482 Some love, bring it in, bring it in. 427 00:25:58,827 --> 00:26:01,551 It's James Hughes' last night of freedom. 428 00:26:01,551 --> 00:26:03,448 We're gonna send him off right. 429 00:26:03,448 --> 00:26:06,413 All dancers report to the stage. 430 00:26:06,413 --> 00:26:07,931 ♪ Celebrate 431 00:26:07,931 --> 00:26:10,034 ♪ We just celebrate 432 00:26:10,034 --> 00:26:11,275 ♪ Elevate 433 00:26:11,275 --> 00:26:12,689 ♪ We just elevate 434 00:26:12,689 --> 00:26:14,551 ♪ With champagne 435 00:26:14,551 --> 00:26:16,862 ♪ Poppin' champagne 436 00:26:16,862 --> 00:26:18,068 ♪ Champagne 437 00:26:18,068 --> 00:26:20,172 ♪ Poppin' champagne 438 00:26:20,172 --> 00:26:21,551 ♪ Celebrate 439 00:26:21,551 --> 00:26:23,724 ♪ We just celebrate 440 00:26:23,724 --> 00:26:25,068 ♪ Elevate 441 00:26:25,068 --> 00:26:26,241 ♪ We just elevate 442 00:26:26,241 --> 00:26:28,379 ♪ We campaign 443 00:26:28,379 --> 00:26:30,655 ♪ That my campaign 444 00:26:30,655 --> 00:26:31,896 ♪ VIP 445 00:26:33,827 --> 00:26:35,241 Going to the bathroom. 446 00:26:35,241 --> 00:26:37,379 ♪ We gonna celebrate 447 00:26:37,379 --> 00:26:38,758 ♪ Paparazzi 448 00:26:38,758 --> 00:26:40,758 ♪ Cameras in my face 449 00:26:40,758 --> 00:26:42,068 ♪ Champagne 450 00:26:42,068 --> 00:26:43,827 ♪ Poppin' champagne 451 00:27:11,827 --> 00:27:13,241 Uh... 452 00:27:13,241 --> 00:27:14,793 Isis, Isis, wait, wait, wait. 453 00:27:14,793 --> 00:27:17,482 One minute, we just-- 454 00:27:17,482 --> 00:27:18,965 Okay. 455 00:27:23,620 --> 00:27:25,965 Oh, whoa, whoa, Isis, hold up, hold up, hey! 456 00:27:25,965 --> 00:27:27,827 -Leave me alone, O. -No, no, no, it's okay. 457 00:27:27,827 --> 00:27:29,137 There's nothing to be ashamed of. 458 00:27:29,137 --> 00:27:31,172 I am not ashamed of dancing. 459 00:27:31,172 --> 00:27:33,896 It puts food on the table for me and my family. 460 00:27:33,896 --> 00:27:35,000 Okay, I didn't mean it like that. 461 00:27:35,000 --> 00:27:38,103 It puts food on the table for me and my family. 462 00:27:38,103 --> 00:27:40,965 I am not ashamed. 463 00:27:42,655 --> 00:27:44,517 I just don't like for people to find out this way. 464 00:27:44,517 --> 00:27:46,793 Well, why didn't you just say something before? 465 00:27:46,793 --> 00:27:48,655 Forget it, O, just go back to your party. 466 00:27:48,655 --> 00:27:51,724 No, look, you could've just told me. 467 00:27:53,310 --> 00:27:55,448 I don't tell people because... 468 00:27:55,448 --> 00:27:57,241 they often have preconceived notions. 469 00:27:57,241 --> 00:27:59,793 Well, I'm not most people. 470 00:27:59,793 --> 00:28:01,482 Okay? 471 00:28:07,206 --> 00:28:09,655 Look, it's cold. 472 00:28:09,655 --> 00:28:11,310 All you have on is this coat. 473 00:28:11,310 --> 00:28:13,862 I'm parked right here. 474 00:28:13,862 --> 00:28:16,310 Why don't we just go grab some coffee or something 475 00:28:16,310 --> 00:28:18,724 and talk about this? 476 00:28:23,413 --> 00:28:25,551 Man, you see that chick in the orange? 477 00:28:25,551 --> 00:28:27,896 The way she was going down on the pole. 478 00:28:27,896 --> 00:28:30,965 She is so thick. 479 00:28:30,965 --> 00:28:32,275 Fuck. 480 00:28:32,275 --> 00:28:34,034 Fuck! 481 00:28:34,034 --> 00:28:36,517 It's Fernando. 482 00:28:36,517 --> 00:28:39,068 Want me to handle that? 483 00:28:39,068 --> 00:28:40,241 No. 484 00:28:40,241 --> 00:28:42,379 It's good. 485 00:28:42,379 --> 00:28:45,000 Just go straight inside, I got this. 486 00:29:09,206 --> 00:29:11,137 Well, what'd he say? 487 00:29:13,689 --> 00:29:16,103 My shit didn't hit. 488 00:29:21,758 --> 00:29:24,310 Fernando... 489 00:29:24,310 --> 00:29:27,413 Mr. Apopis... 490 00:29:27,413 --> 00:29:30,931 This nigga says I owe him 78 racks, 491 00:29:30,931 --> 00:29:32,724 plus interest. 492 00:29:32,724 --> 00:29:34,620 Fuck. 493 00:29:35,758 --> 00:29:37,551 How much we got from the last job? 494 00:29:37,551 --> 00:29:39,793 Nigga, not enough. 495 00:29:41,379 --> 00:29:44,275 It's time to hit the motherfucking CEO 496 00:29:44,275 --> 00:29:45,931 and his associates. 497 00:29:45,931 --> 00:29:48,310 One of her side hustles was bartending 498 00:29:48,310 --> 00:29:49,448 at a strip club. 499 00:29:49,448 --> 00:29:52,275 So, growing up, 500 00:29:52,275 --> 00:29:54,068 all my play aunts were dancers. 501 00:29:54,068 --> 00:29:58,310 There was, uh, Pat, whose stage name was Sizzle. 502 00:29:58,310 --> 00:30:00,758 Then there was Aunt Latte. 503 00:30:00,758 --> 00:30:04,310 Ooh, no, no, Aunt Freddie Mae, whose stage name was Latte. 504 00:30:04,310 --> 00:30:07,827 And, uh, oh, then there was Aunt Dinky. 505 00:30:07,827 --> 00:30:11,620 Now Dinky was, uh, kind of an old-school dancer. 506 00:30:11,620 --> 00:30:13,620 Her favorite move was the Tootsie Roll. 507 00:30:13,620 --> 00:30:15,241 -The Tootsie Roll? -The Tootsie Roll. 508 00:30:15,241 --> 00:30:18,758 She liked to get down low with it... 509 00:30:18,758 --> 00:30:20,379 Yeah, uh... 510 00:30:20,379 --> 00:30:22,448 She was actually my favorite. 511 00:30:22,448 --> 00:30:24,965 Yeah, that is pretty lame. 512 00:30:28,103 --> 00:30:30,344 They were just family. 513 00:30:30,344 --> 00:30:31,241 So, you see? 514 00:30:31,241 --> 00:30:34,206 They were just family. 515 00:30:35,586 --> 00:30:36,793 I'm sorry I lied. 516 00:30:36,793 --> 00:30:38,931 Nah, you ain't got to worry about that. 517 00:30:38,931 --> 00:30:40,931 You know what? I do. 518 00:30:40,931 --> 00:30:42,655 You deserve that. 519 00:30:42,655 --> 00:30:45,275 I mean, but it wasn't all a lie. 520 00:30:45,275 --> 00:30:48,034 No, I'm not an art teacher, 521 00:30:48,034 --> 00:30:51,620 but I'm so passionate about painting. 522 00:30:51,620 --> 00:30:53,965 It was my major in college. 523 00:30:53,965 --> 00:30:55,758 Only did a year, though. 524 00:30:55,758 --> 00:30:57,241 The accident? 525 00:30:57,241 --> 00:30:58,793 Yeah. 526 00:30:58,793 --> 00:31:02,793 And then I had to drop out and take care of my father. 527 00:31:02,793 --> 00:31:05,931 And the year after, Adam came. 528 00:31:10,448 --> 00:31:12,137 What? 529 00:31:12,137 --> 00:31:13,517 I have something on my face? 530 00:31:13,517 --> 00:31:16,000 Uh, yeah, like right in the center of your face. 531 00:31:16,000 --> 00:31:18,517 Oh my God, I keep forgetting about that. 532 00:31:18,517 --> 00:31:20,241 I didn't take it off. 533 00:31:21,344 --> 00:31:23,965 Okay, but, no, it's not that. 534 00:31:25,344 --> 00:31:27,862 You remind me of her. 535 00:31:27,862 --> 00:31:28,931 Who? 536 00:31:28,931 --> 00:31:30,482 My mother. 537 00:31:30,482 --> 00:31:31,482 As hard as she worked, 538 00:31:31,482 --> 00:31:33,482 My mother. 539 00:31:33,482 --> 00:31:35,724 with a smile on her face. 540 00:31:35,724 --> 00:31:38,344 And we knew she was completely exhausted, 541 00:31:38,344 --> 00:31:40,655 but she never really showed it. 542 00:31:40,655 --> 00:31:45,137 She had this, uh, essence of altruism about her. 543 00:31:46,448 --> 00:31:48,655 Bold selflessness. 544 00:31:49,965 --> 00:31:51,655 You have it too. 545 00:32:43,551 --> 00:32:45,103 Oh, you have a bike. 546 00:32:45,103 --> 00:32:48,448 Yeah, it was my father's. 547 00:32:48,448 --> 00:32:51,758 I had it restored after the accident. 548 00:32:51,758 --> 00:32:56,206 Mm, try to keep it in good condition. 549 00:32:56,206 --> 00:32:57,448 Do you ride it yourself? 550 00:32:57,448 --> 00:32:58,896 -No, never. -Oh. 551 00:32:58,896 --> 00:33:00,827 I mean, when I was younger, he taught me how, 552 00:33:00,827 --> 00:33:03,793 but I haven't got on it since. 553 00:33:03,793 --> 00:33:06,275 So why don't you sell it? 554 00:33:06,275 --> 00:33:08,448 I can't bring myself to do that. 555 00:33:08,448 --> 00:33:11,137 Yeah, I get that. 556 00:33:11,137 --> 00:33:15,448 Oh, um, thank you so much for the ride. 557 00:33:15,448 --> 00:33:16,655 Oh, sure. 558 00:33:16,655 --> 00:33:19,620 And for being understanding. 559 00:33:21,586 --> 00:33:23,068 Of course. 560 00:33:24,724 --> 00:33:28,103 So, will I be seeing you again? 561 00:33:28,103 --> 00:33:29,241 Mmm. 562 00:33:29,241 --> 00:33:30,482 Mmm. 563 00:33:34,241 --> 00:33:37,413 I might just have some time for you after all. 564 00:33:37,413 --> 00:33:39,068 -Might? -Might. 565 00:33:39,068 --> 00:33:40,689 -It's a big might. -It's a big might. 566 00:33:40,689 --> 00:33:43,344 -Okay, got it. -Yeah, like... 567 00:33:43,344 --> 00:33:44,586 -Might, yes. -Thank you. 568 00:33:44,586 --> 00:33:45,379 All right. 569 00:33:46,620 --> 00:33:48,482 Oh, um, I need my bag, 570 00:33:48,482 --> 00:33:51,482 not unless you're planning to give it to your aunts. 571 00:33:53,413 --> 00:33:56,344 Yeah, I would need this. 572 00:33:56,344 --> 00:33:57,793 Well, enjoy your day. 573 00:33:57,793 --> 00:33:58,586 You too. 574 00:33:58,586 --> 00:33:59,931 Take care. 575 00:34:00,965 --> 00:34:03,172 -Thank you again. -You're welcome. 576 00:34:27,724 --> 00:34:31,034 What the hell are you doing here, Seth? 577 00:34:31,034 --> 00:34:33,551 You act like I can't just come visit you. 578 00:34:36,241 --> 00:34:38,689 What happened to you last night? 579 00:34:38,689 --> 00:34:40,034 You just disappeared. 580 00:34:40,034 --> 00:34:42,275 That's none of your business, and you need to leave. 581 00:34:42,275 --> 00:34:43,172 No. 582 00:34:43,379 --> 00:34:46,379 That's none of your business, and you need to leave. 583 00:34:46,379 --> 00:34:48,034 Arthur Lamb. 584 00:34:48,034 --> 00:34:51,068 Yeah, we've been blowing him up and this nigga ain't answering. 585 00:34:51,068 --> 00:34:53,034 No, I'm not doing it, get-- 586 00:34:53,034 --> 00:34:54,724 No... 587 00:34:54,724 --> 00:34:56,827 He's already seen your face, Ice. 588 00:34:57,862 --> 00:35:01,931 He's already seen your face, Ice. 589 00:35:01,931 --> 00:35:03,448 -That's it. -Absolutely not. 590 00:35:03,448 --> 00:35:04,482 I said I was done, Seth. 591 00:35:04,482 --> 00:35:05,689 Look, you don't understand-- 592 00:35:05,689 --> 00:35:06,724 Dad? Daddy! 593 00:35:06,724 --> 00:35:09,620 Hey, look at you. 594 00:35:09,620 --> 00:35:13,275 Looking more and more like papa every day. 595 00:35:13,275 --> 00:35:15,379 Man, is you being a good boy for Mommy? 596 00:35:15,379 --> 00:35:17,931 Yeah, I've been good for school too. 597 00:35:17,931 --> 00:35:19,275 Mm. 598 00:35:19,275 --> 00:35:20,241 Daddy's little soldier. 599 00:35:20,241 --> 00:35:22,724 Mm. 600 00:35:23,931 --> 00:35:26,241 Yeah, let's get some breakfast. 601 00:35:27,379 --> 00:35:34,068 Yeah, let's get some breakfast. 602 00:35:34,068 --> 00:35:35,103 No. 603 00:35:35,103 --> 00:35:37,241 What? 604 00:35:37,241 --> 00:35:38,275 Seth. 605 00:35:39,931 --> 00:35:41,655 Hm. 606 00:35:41,655 --> 00:35:46,965 Well, did you know that your mother 607 00:35:46,965 --> 00:35:53,896 is the most incredible dancer in the whole world? 608 00:35:55,379 --> 00:35:57,137 That when she dances... 609 00:35:58,586 --> 00:36:03,482 ...it's like--it's like she's floatin' in the air. 610 00:36:03,482 --> 00:36:04,172 Seth. 611 00:36:04,551 --> 00:36:06,620 ...it's like--it's like she's floatin' in the air. 612 00:36:18,965 --> 00:36:21,172 You're gonna want him to know this. 613 00:36:28,034 --> 00:36:29,172 Anyways. 614 00:36:30,862 --> 00:36:36,137 Addy, when--when I met your mom for the first time, 615 00:36:36,137 --> 00:36:39,275 I went and put on my finest tuxedo, 616 00:36:39,275 --> 00:36:41,655 'cause I wanted to go see Mommy dance. 617 00:36:43,793 --> 00:36:45,310 And when I did... 618 00:36:48,344 --> 00:36:52,620 I knew right then and there that she was gonna be the queen 619 00:36:52,620 --> 00:36:55,379 and change my life. 620 00:36:55,379 --> 00:36:57,206 Why are you doing this? 621 00:36:57,206 --> 00:36:58,448 She did. 622 00:37:02,379 --> 00:37:04,068 Because she gave me you. 623 00:37:07,931 --> 00:37:11,758 You two are the best thing that ever happened to me. 624 00:37:11,758 --> 00:37:13,241 You know that, right? 625 00:37:14,931 --> 00:37:17,724 I'm gonna need you to run that errand for me. 626 00:37:17,724 --> 00:37:20,344 I'm not doing it. 627 00:37:21,896 --> 00:37:26,068 Dad, Dad, want to see my farm animals? 628 00:37:26,068 --> 00:37:28,241 I need you to eat your food. 629 00:37:28,241 --> 00:37:30,103 You hear Mommy and Daddy talking right now. 630 00:37:30,103 --> 00:37:32,655 Mommy and Daddy have nothing to talk about. 631 00:37:43,068 --> 00:37:44,344 I'm standing here outside the home 632 00:37:44,344 --> 00:37:46,586 of local CEO and philanthropist Arthur Lamb 633 00:37:46,586 --> 00:37:49,862 where police are investigating his apparent death by suicide 634 00:37:49,862 --> 00:37:51,379 for signs of foul play. 635 00:37:51,379 --> 00:37:52,206 Hear what his friends and neighbors 636 00:37:52,206 --> 00:37:54,517 for signs of foul play. 637 00:37:54,517 --> 00:37:56,068 tonight at 10. 638 00:37:59,379 --> 00:38:00,931 What the fuck? 639 00:38:00,931 --> 00:38:02,655 Oh, shit. 640 00:38:06,482 --> 00:38:08,137 You fucking piece of shit. 641 00:38:08,137 --> 00:38:10,172 You chicken shit motherfucker. 642 00:38:10,172 --> 00:38:11,448 Dude, we're gonna have to fuckin' scrap 643 00:38:11,448 --> 00:38:12,482 this whole job now. 644 00:38:12,482 --> 00:38:14,965 No, no, no, bro, no,onna we should be good though.p 645 00:38:14,965 --> 00:38:16,448 We used burner phones 646 00:38:16,448 --> 00:38:18,448 and we edited out all the girls' photos. 647 00:38:18,448 --> 00:38:21,448 What the fuck you mean we're gonna be good? 648 00:38:21,448 --> 00:38:23,655 Nigga, that was a big fuckin' fish. 649 00:38:25,517 --> 00:38:29,275 And we're gonna have to find a replacement like yesterday. 650 00:38:33,620 --> 00:38:34,965 Hm. 651 00:38:37,310 --> 00:38:38,379 Hi. 652 00:38:40,793 --> 00:38:42,275 Thank you. 653 00:38:42,275 --> 00:38:43,448 Wow. 654 00:38:52,000 --> 00:38:53,586 What is it, Mom? 655 00:38:53,586 --> 00:38:57,000 Uh, it looks like someone bought us dinner. 656 00:38:58,655 --> 00:39:00,551 Smells like tacos. 657 00:39:01,689 --> 00:39:02,689 Tacos? Who did that? 658 00:39:02,689 --> 00:39:04,000 Was it Daddy? 659 00:39:04,000 --> 00:39:08,206 Nah, I don't think so. 660 00:39:08,206 --> 00:39:10,241 Did somebody get us flowers too? 661 00:39:10,241 --> 00:39:11,862 Yeah. 662 00:39:18,724 --> 00:39:20,310 Let's go eat those tacos. 663 00:39:20,310 --> 00:39:21,379 Yay. 664 00:39:28,482 --> 00:39:30,034 Wow. 665 00:39:30,034 --> 00:39:31,862 You look lovely. 666 00:39:31,862 --> 00:39:34,689 You don't look too bad yourself. 667 00:39:34,689 --> 00:39:35,827 Come in. 668 00:39:47,379 --> 00:39:49,517 Well, I hope you left room for dessert. 669 00:39:49,517 --> 00:39:50,586 I ordered cheesecake too. 670 00:39:50,586 --> 00:39:54,206 Well, I hope you left room for dessert. 671 00:39:54,206 --> 00:39:56,793 Satisfaction looks good on you. 672 00:39:56,793 --> 00:39:58,206 Who said I was satisfied? 673 00:39:58,206 --> 00:40:00,241 ♪ Won't waste this feeling 674 00:40:00,241 --> 00:40:03,172 ♪ I won't hesitate 675 00:40:04,689 --> 00:40:09,344 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 676 00:40:12,655 --> 00:40:14,689 ♪ Won't waste a minute 677 00:40:14,689 --> 00:40:17,551 ♪ I won't be afraid 678 00:40:19,206 --> 00:40:24,448 ♪ You are all I want in this life ♪ 679 00:40:25,517 --> 00:40:30,344 ♪ Tonight 680 00:40:33,241 --> 00:40:37,689 ♪ It's you and me in flight 681 00:40:39,896 --> 00:40:45,620 ♪ And I 682 00:40:47,862 --> 00:40:52,344 ♪ Will always be by your side 683 00:40:53,827 --> 00:40:55,793 ♪ By your side 684 00:40:59,034 --> 00:41:01,275 ♪ Won't waste this feeling 685 00:41:01,275 --> 00:41:03,965 ♪ I won't hesitate 686 00:41:05,620 --> 00:41:10,275 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 687 00:41:13,310 --> 00:41:15,689 ♪ Won't waste a minute 688 00:41:15,689 --> 00:41:18,517 ♪ I won't be afraid 689 00:41:19,965 --> 00:41:25,379 ♪ You are all I want in this life ♪ 690 00:41:41,413 --> 00:41:42,620 Hey, Daddy. 691 00:41:43,689 --> 00:41:44,758 Hey. 692 00:41:46,758 --> 00:41:48,068 Who do we have here? 693 00:41:49,896 --> 00:41:51,103 How is it going, sir? 694 00:41:51,103 --> 00:41:53,413 My name is Osiris Hughes. 695 00:41:57,482 --> 00:42:01,137 Man, it is cold as a motherfucker. 696 00:42:01,137 --> 00:42:02,310 Yeah, it is. 697 00:42:02,310 --> 00:42:03,344 That's that one you were talking about 698 00:42:03,344 --> 00:42:04,206 the other day though. 699 00:42:04,206 --> 00:42:06,103 Yeah, that's it right there. 700 00:42:06,103 --> 00:42:07,275 Hey. 701 00:42:07,965 --> 00:42:09,689 Twelve. 702 00:42:09,689 --> 00:42:10,793 What you wanna do? 703 00:42:10,793 --> 00:42:12,620 This motherfucker. 704 00:42:13,517 --> 00:42:14,965 We're good, don't trip. 705 00:42:14,965 --> 00:42:16,655 -Come on, we're playing. -I ain't playing, man. 706 00:42:25,103 --> 00:42:26,517 Mr. Calloway. 707 00:42:26,517 --> 00:42:29,344 Detective Moreland. What can I do for you? 708 00:42:29,344 --> 00:42:32,482 You can tell me what you know about Arthur Lamb. 709 00:42:32,482 --> 00:42:33,827 Who? 710 00:42:33,827 --> 00:42:34,655 Arthur Lamb. 711 00:42:34,655 --> 00:42:38,965 Who? 712 00:42:38,965 --> 00:42:44,137 Look, man, if you don't mind me asking, Detective, 713 00:42:44,137 --> 00:42:47,344 what the fuck does that gotta do with me? 714 00:42:47,344 --> 00:42:51,172 Well, it seems someone was blackmailing him. 715 00:42:51,172 --> 00:42:53,206 Witnesses place him at the Showgirls Cabaret 716 00:42:53,206 --> 00:42:55,517 the same night you were in attendance. 717 00:42:55,517 --> 00:42:59,793 So, is, uh, extortion your new thing now, huh? 718 00:42:59,793 --> 00:43:01,241 Come on, man. 719 00:43:02,655 --> 00:43:04,068 You know me. 720 00:43:04,068 --> 00:43:06,931 I'm only there for the ass and the titties. 721 00:43:06,931 --> 00:43:08,275 Beautiful women though. 722 00:43:08,275 --> 00:43:09,965 You should come check it out. 723 00:43:09,965 --> 00:43:12,413 Is that what you were intending with Samuel Powell, 724 00:43:12,413 --> 00:43:15,206 it just didn't work out that way? 725 00:43:15,206 --> 00:43:18,068 I know we're not doing this again, 726 00:43:18,068 --> 00:43:20,344 'cause I didn't have shit to do with that motherfucker. 727 00:43:20,344 --> 00:43:21,655 Well, that's funny. 728 00:43:21,931 --> 00:43:25,379 What I do know, that you've got your hand in this somehow,th that motherfucker. 729 00:43:25,379 --> 00:43:28,758 and I'm gonna nail your ass to the wall. 730 00:43:28,758 --> 00:43:30,724 Is that right? 731 00:43:32,655 --> 00:43:33,724 Good luck with that. 732 00:43:35,241 --> 00:43:37,758 You gonna give us a ticket? 733 00:43:37,758 --> 00:43:40,172 Or are we free to go? 734 00:43:40,172 --> 00:43:42,034 You're free. 735 00:43:42,034 --> 00:43:43,413 For now. 736 00:43:45,758 --> 00:43:47,344 Get your hand off your gun. 737 00:43:49,413 --> 00:43:51,413 Did you place the tracker? 738 00:43:51,413 --> 00:43:53,724 Under the rear bumper, just like you said. 739 00:43:55,206 --> 00:43:56,689 Good job. 740 00:44:00,344 --> 00:44:02,448 I got you something. 741 00:44:02,448 --> 00:44:03,241 You did? 742 00:44:03,241 --> 00:44:04,655 Mm-hm! 743 00:44:10,344 --> 00:44:12,862 Happy birthday. 744 00:44:12,862 --> 00:44:14,793 What? My birthday was like four months ago. 745 00:44:14,793 --> 00:44:17,758 I know, but I didn't know you four months ago. 746 00:44:17,758 --> 00:44:20,172 So, open it. 747 00:44:20,172 --> 00:44:22,482 Aw, what did you do? 748 00:44:27,896 --> 00:44:30,172 Oh, wow, what is this? 749 00:44:30,172 --> 00:44:34,137 It's a symbol for mind, body, and soul. 750 00:44:34,137 --> 00:44:37,000 And the black stones are tourmaline, 751 00:44:37,000 --> 00:44:39,310 and it's supposed to protect you from negative energy. 752 00:44:39,310 --> 00:44:41,724 Oh, like a force field. 753 00:44:41,724 --> 00:44:43,103 Don't make fun. 754 00:44:44,482 --> 00:44:46,862 I meant this more in a physical, 755 00:44:46,862 --> 00:44:50,000 that when you're out fighting for the people, 756 00:44:50,000 --> 00:44:54,103 that you are always reminded to protect yourself. 757 00:44:56,896 --> 00:44:58,206 Wow. 758 00:44:59,965 --> 00:45:01,827 You like it? 759 00:45:01,827 --> 00:45:02,551 Like it? I love it. 760 00:45:02,551 --> 00:45:05,344 You like it? 761 00:45:07,689 --> 00:45:12,344 You know, this last month has just been... 762 00:45:14,896 --> 00:45:17,965 Never felt so at peace with someone before. 763 00:45:19,793 --> 00:45:22,379 You feel like home. 764 00:45:22,379 --> 00:45:25,172 Ditto, Mr. Hughes. 765 00:45:29,206 --> 00:45:30,586 Where are we going? 766 00:45:30,586 --> 00:45:32,517 I called in a favor or two. 767 00:45:32,517 --> 00:45:34,724 We have the whole place to ourselves. 768 00:45:37,000 --> 00:45:38,241 What's going on? 769 00:45:38,241 --> 00:45:40,551 Just wait. 770 00:45:40,551 --> 00:45:42,551 I have a big surprise for you. 771 00:45:42,551 --> 00:45:45,206 I don't know if I can trust your surprises. 772 00:45:45,206 --> 00:45:47,724 What? You don't know if you can trust my surprises? 773 00:45:47,724 --> 00:45:48,413 I don't know. 774 00:45:48,413 --> 00:45:50,482 Aw, that hurts my heart. 775 00:45:50,482 --> 00:45:52,689 -Really? -Really. 776 00:46:00,000 --> 00:46:01,103 Wow. 777 00:46:08,586 --> 00:46:10,137 Oh, it's right here. 778 00:46:26,620 --> 00:46:27,862 Oh, wow. 779 00:46:31,103 --> 00:46:32,551 Wow. 780 00:46:32,551 --> 00:46:34,793 -Look at that. -Yeah. 781 00:47:33,482 --> 00:47:35,862 What is this? 782 00:47:35,862 --> 00:47:39,000 You were telling me about some of your favorite Black artists 783 00:47:39,000 --> 00:47:41,896 and how you never saw their work at a museum. 784 00:47:41,896 --> 00:47:46,000 So, I thought this would be the next best thing. 785 00:47:55,310 --> 00:47:56,827 Thank you. 786 00:48:00,862 --> 00:48:02,275 What? 787 00:48:02,275 --> 00:48:03,827 And you didn't tell me? 788 00:48:03,827 --> 00:48:04,551 Who, girl? 789 00:48:04,551 --> 00:48:06,689 And you didn't tell me? 790 00:48:06,689 --> 00:48:07,758 Okay, if I tell you, 791 00:48:07,758 --> 00:48:09,413 it has to stay between you and I. 792 00:48:09,413 --> 00:48:10,724 Oh, bitch, of course. 793 00:48:10,724 --> 00:48:12,206 Oh, wait, he's not married, is he? 794 00:48:12,206 --> 00:48:13,413 'Cause you know those be the best ones. 795 00:48:13,413 --> 00:48:15,551 Girl, you know he's not married. 796 00:48:19,241 --> 00:48:19,931 What am I lookin' at? 797 00:48:21,551 --> 00:48:24,689 No, it's him, Osiris Hughes. 798 00:48:24,689 --> 00:48:28,241 Osiris, the guy from the campaign commercials? 799 00:48:28,241 --> 00:48:30,724 Yeah, oh my God, girl! 800 00:48:30,724 --> 00:48:32,724 No, look, it's the smile for me. 801 00:48:32,724 --> 00:48:35,103 How you bag a politician? 802 00:48:35,103 --> 00:48:36,344 Oh my God. 803 00:48:36,344 --> 00:48:40,275 A series of wonderful coincidences. 804 00:48:40,275 --> 00:48:41,724 Ice, look at you. 805 00:48:41,724 --> 00:48:43,827 He's really making you happy, huh? 806 00:48:43,827 --> 00:48:45,517 He's off to a good start. 807 00:48:45,517 --> 00:48:47,413 Good. You deserve it. 808 00:48:47,413 --> 00:48:50,827 Especially after everything that's going on right now. 809 00:48:51,655 --> 00:48:52,862 What's going on? 810 00:48:52,862 --> 00:48:54,275 Oh, Dee and the other girls are trippin'. 811 00:48:54,275 --> 00:48:56,172 They're talking about leaving town and shit. 812 00:48:56,172 --> 00:48:57,413 It's a whole mess. 813 00:48:57,413 --> 00:48:58,827 -Why? -Girl, 814 00:48:58,827 --> 00:49:01,103 it was all over the news and everything. 815 00:49:01,103 --> 00:49:04,172 The old guy that we worked on our last job killed himself. 816 00:49:04,172 --> 00:49:06,896 Now the cops are asking questions and shit. 817 00:49:07,758 --> 00:49:09,310 -Oh my God. -Yeah. 818 00:49:09,310 --> 00:49:12,068 But Mike and Seth said that we should be straight though. 819 00:49:12,068 --> 00:49:13,931 They took us out of all the photos that we're in 820 00:49:13,931 --> 00:49:15,482 and dumped anything that looks like we're connected 821 00:49:15,482 --> 00:49:18,793 with this man, so, hopefully. 822 00:49:18,793 --> 00:49:20,620 Anyways, I gotta run. 823 00:49:20,620 --> 00:49:22,655 Um, I just wanted to check on you 824 00:49:22,655 --> 00:49:24,241 and make sure you were still alive at least. 825 00:49:25,275 --> 00:49:27,137 and make sure you wUm, yeah, I'm okay.least. 826 00:49:27,137 --> 00:49:28,172 Thanks for stopping by. 827 00:49:28,172 --> 00:49:29,620 Of course, I love you, girl. 828 00:49:29,620 --> 00:49:30,655 Enjoy your new man. 829 00:49:30,655 --> 00:49:31,965 Love that for you. 830 00:50:16,068 --> 00:50:18,172 Miss Shaw, did I catch you at a bad time? 831 00:50:18,172 --> 00:50:21,379 Detective Moreland, is there ever a good time? 832 00:50:21,379 --> 00:50:22,586 Good point. 833 00:50:22,586 --> 00:50:23,620 I don't know if you heard, 834 00:50:23,620 --> 00:50:25,310 Good point. 835 00:50:25,310 --> 00:50:27,344 of Arthur Lamb. 836 00:50:27,344 --> 00:50:29,931 Apparently, he was being blackmailed. 837 00:50:29,931 --> 00:50:32,448 Wouldn't happen to know anything about that, would ya? 838 00:50:32,448 --> 00:50:34,172 Um, no, I wish I could help-- 839 00:50:34,172 --> 00:50:36,137 He was a patron at the club on the night I saw you last. 840 00:50:36,137 --> 00:50:37,827 Oddly enough, I seem to be the only one 841 00:50:37,827 --> 00:50:39,517 who actually remembers seeing him there. 842 00:50:39,517 --> 00:50:40,448 Everyone else from the club, 843 00:50:40,448 --> 00:50:42,241 manager to the dancers, 844 00:50:42,241 --> 00:50:43,482 even his coworkers, 845 00:50:43,482 --> 00:50:45,655 all seem to have amnesia about that night. 846 00:50:45,655 --> 00:50:47,655 Even the damn security footage from the club 847 00:50:47,655 --> 00:50:50,620 and Mr. Lamb's house was erased. 848 00:50:50,620 --> 00:50:52,793 Can you explain that? 849 00:50:52,793 --> 00:50:54,103 -How would I? -Miss Shaw, 850 00:50:54,103 --> 00:50:56,448 how long are we gonna be playing these games? 851 00:50:56,448 --> 00:50:57,931 We can help you, you know. 852 00:50:57,931 --> 00:51:01,517 Set up you and your family in Witness Protection if need be. 853 00:51:03,172 --> 00:51:05,655 Uh, like I said, Detective Moreland, 854 00:51:05,655 --> 00:51:08,827 I wish I could help but I can't. 855 00:51:08,827 --> 00:51:10,344 Have a good night. 856 00:51:15,034 --> 00:51:16,344 Who was that? 857 00:51:16,344 --> 00:51:19,241 Um, just some cop. 858 00:51:19,241 --> 00:51:20,206 What? 859 00:51:20,206 --> 00:51:21,206 Cop? 860 00:51:21,206 --> 00:51:22,413 What was he doing here? 861 00:51:22,413 --> 00:51:24,000 Uh, he was just telling me 862 00:51:24,000 --> 00:51:27,551 how some CEO tech guy died by suicide. 863 00:51:27,551 --> 00:51:31,068 Oh yeah, I heard about that. 864 00:51:31,068 --> 00:51:34,379 Yeah, apparently he was at the club a week or two prior. 865 00:51:34,379 --> 00:51:36,551 I guess he's going around asking the dancers 866 00:51:36,551 --> 00:51:39,034 if they've seen him there. 867 00:51:39,034 --> 00:51:42,655 Damn, did you--did you remember seeing him there? 868 00:51:42,655 --> 00:51:44,517 No, not really. 869 00:51:48,241 --> 00:51:51,379 Okay, um, well, is there popcorn in there? 870 00:51:51,379 --> 00:51:53,172 Yeah, there is. 871 00:52:03,793 --> 00:52:05,965 ♪ Big girl with big balls energy ♪ 872 00:52:05,965 --> 00:52:08,448 ♪ Big world, the people gon' remember me ♪ 873 00:52:08,448 --> 00:52:11,034 ♪ I'm a icon, call me legendary ♪ 874 00:52:11,034 --> 00:52:13,827 ♪ I'm the real deal, you imaginary ♪ 875 00:52:13,827 --> 00:52:16,034 ♪ You a smart guy, don't be a dummy-dummy ♪ 876 00:52:16,034 --> 00:52:18,413 ♪ End up on the wrong side with the funny money ♪ 877 00:52:18,413 --> 00:52:20,862 ♪ Call me a tortoise, I'm covered in the green ♪ 878 00:52:20,862 --> 00:52:21,827 ♪ Bears walkin', bears talkin', 879 00:52:21,931 --> 00:52:23,448 ♪ Call me a tortoise, I'm covered in the green ♪ 880 00:52:23,448 --> 00:52:25,551 ♪ Why you fakin' and hatin', you dig ♪ 881 00:52:25,551 --> 00:52:28,827 ♪ You keep always small talkin', I be makin' it big ♪ 882 00:52:28,827 --> 00:52:31,206 ♪ Pullin' up in somethin' I already paid for ♪ 883 00:52:31,206 --> 00:52:33,862 ♪ Spendin' money and I already made more ♪ 884 00:52:33,862 --> 00:52:36,137 ♪ Do that thing, do that thing ♪ 885 00:52:36,137 --> 00:52:40,379 ♪ Do that thing, do that thing ♪ 886 00:52:40,379 --> 00:52:42,586 Why you ain't answer when I call? 887 00:52:42,586 --> 00:52:44,241 We have nothin' to talk about. 888 00:52:45,758 --> 00:52:48,758 I'm trying to put a play together. 889 00:52:48,758 --> 00:52:51,275 We are not about to discuss this. 890 00:53:05,551 --> 00:53:07,241 All right, everyone get out. 891 00:53:10,965 --> 00:53:13,517 I said get the fuck out. 892 00:53:16,379 --> 00:53:20,000 No, see, I'm tired of everyone keeps playin' with me. 893 00:53:20,000 --> 00:53:22,172 They think they can threaten me? 894 00:53:23,793 --> 00:53:26,000 Huh? Disrespect me? 895 00:53:26,965 --> 00:53:28,655 You got me fucked up. 896 00:53:30,620 --> 00:53:31,551 I said... 897 00:53:31,551 --> 00:53:33,965 Oh, I said, I said, I said. 898 00:53:34,965 --> 00:53:39,034 Oh, I said, I said, I said. 899 00:53:39,034 --> 00:53:40,620 Never fucking play with me. 900 00:53:40,620 --> 00:53:41,655 Seth, that's enough. 901 00:53:41,655 --> 00:53:42,655 Don't ever play with me. 902 00:53:42,655 --> 00:53:43,517 You're drunk, you're-- 903 00:53:45,172 --> 00:53:46,206 Huh? 904 00:53:46,206 --> 00:53:51,034 Give me my fuckin' respect. 905 00:53:54,862 --> 00:53:57,862 Don't ever fuckin' talk to me like that again. 906 00:53:57,862 --> 00:53:59,517 You hear me? Huh? 907 00:53:59,517 --> 00:54:01,068 This shit ain't over with. 908 00:54:01,068 --> 00:54:03,517 You're still my star fuckin' attraction. 909 00:54:03,517 --> 00:54:05,103 You fuckin' hear me? 910 00:54:05,103 --> 00:54:06,724 Don't play with me. 911 00:54:32,413 --> 00:54:34,551 What the hell you want? 912 00:54:34,551 --> 00:54:36,413 To be your new star attraction. 913 00:54:38,896 --> 00:54:40,379 Is that right? 914 00:54:42,137 --> 00:54:44,551 Why don't you come show me how you supposed to do that? 915 00:54:45,724 --> 00:54:48,241 ♪ What's done is done now ♪ 916 00:54:54,413 --> 00:54:57,000 You know, I meant to tell you something. 917 00:54:59,896 --> 00:55:01,103 I love you. 918 00:55:01,103 --> 00:55:04,793 -What? -I said I love you. 919 00:55:18,344 --> 00:55:21,379 Damn, this bitch wasn't lyin' though. 920 00:55:21,379 --> 00:55:22,931 Tell you, dog. 921 00:55:22,931 --> 00:55:25,379 This don't even feel right, man. 922 00:55:25,379 --> 00:55:27,241 What? 923 00:55:27,241 --> 00:55:29,137 I said this--this ain't right. 924 00:55:29,137 --> 00:55:32,482 Nigga, this is whatever the fuck I say it is. 925 00:55:35,068 --> 00:55:37,241 You're gonna let me fuckin' find out. 926 00:55:38,620 --> 00:55:41,655 Let me find out you tryin' to fuck my baby mama. 927 00:55:43,620 --> 00:55:44,793 What? 928 00:55:44,793 --> 00:55:46,344 She basically family. 929 00:55:46,344 --> 00:55:48,586 Yeah, nigga, well, she ain't. 930 00:55:48,586 --> 00:55:50,793 Nigga, she ain't blood. 931 00:55:50,793 --> 00:55:53,586 Nigga, I am. 932 00:55:53,586 --> 00:55:59,241 So if I say that Isis and the new man is the next mark, 933 00:55:59,241 --> 00:56:01,379 then, nigga, they the next mark. 934 00:56:03,034 --> 00:56:04,689 Do you understand? 935 00:56:08,482 --> 00:56:10,689 Yeah. 936 00:56:10,689 --> 00:56:12,206 Yeah, I understand. 937 00:56:16,310 --> 00:56:17,517 Here, I'll take him. 938 00:56:17,517 --> 00:56:19,206 Oh, okay. 939 00:56:20,655 --> 00:56:22,344 So I'll see you for lunch tomorrow? 940 00:56:22,344 --> 00:56:24,379 Yeah, of course. 941 00:56:24,379 --> 00:56:26,379 I love you. 942 00:56:26,379 --> 00:56:27,862 I love you too. 943 00:56:44,206 --> 00:56:45,379 Shh. 944 00:56:47,241 --> 00:56:50,068 He hasn't moved since I got here. 945 00:56:50,068 --> 00:56:51,896 What are you doing here? 946 00:56:54,689 --> 00:56:56,206 I saw you. 947 00:56:59,172 --> 00:57:01,689 I saw you at the park with your new man. 948 00:57:03,551 --> 00:57:04,758 Do you love him? 949 00:57:04,758 --> 00:57:06,275 That's none of your business. 950 00:57:06,275 --> 00:57:08,758 Well, I'm makin' it my fuckin' business. 951 00:57:15,275 --> 00:57:18,379 Seeing you with this nigga had me hot at first. 952 00:57:20,103 --> 00:57:24,206 But then I thought, shit, 953 00:57:24,206 --> 00:57:25,275 you might have just found the answer 954 00:57:25,275 --> 00:57:27,413 to my motherfuckin' prayers. 955 00:57:29,586 --> 00:57:31,931 I won't do it. 956 00:57:31,931 --> 00:57:33,758 You know you will. 957 00:57:41,758 --> 00:57:46,379 This Moreland, that cop, 958 00:57:46,379 --> 00:57:49,896 yeah, he's been asking a lot of questions. 959 00:57:49,896 --> 00:57:51,413 I don't know... 960 00:57:51,413 --> 00:57:53,379 What if I just give him all the answers 961 00:57:53,379 --> 00:57:56,551 that he's been looking for? 962 00:57:56,551 --> 00:57:57,517 Hm? 963 00:58:04,344 --> 00:58:05,517 The fuck I wouldn't. 964 00:58:07,655 --> 00:58:08,689 You wouldn't do that. 965 00:58:08,689 --> 00:58:11,586 Yeah, fuck, fuckin' play with me, man. 966 00:58:14,172 --> 00:58:15,689 And don't worry. 967 00:58:17,275 --> 00:58:20,448 I'll take care of our son while you're in prison. 968 00:58:20,448 --> 00:58:25,965 I will take him so far away from here, 969 00:58:25,965 --> 00:58:27,862 you will never see him again. 970 00:58:32,482 --> 00:58:34,172 But then... 971 00:58:34,172 --> 00:58:36,517 who's gonna take care of your dear old dad? 972 00:58:38,862 --> 00:58:40,655 Or should I just do it right now? 973 00:58:43,689 --> 00:58:45,482 Nigga! 974 00:58:45,482 --> 00:58:47,551 Get your hands off my daughter! 975 00:58:47,551 --> 00:58:50,655 What the fuck you gonna do, old man? 976 00:58:50,655 --> 00:58:51,689 Huh? 977 00:58:51,689 --> 00:58:53,275 You ain't shit. 978 00:58:53,275 --> 00:58:54,689 You ain't no man. 979 00:58:54,689 --> 00:58:56,172 You're the worst thing that ever happened 980 00:58:56,172 --> 00:58:58,482 to my daughter. 981 00:58:58,482 --> 00:59:00,137 No. 982 00:59:00,137 --> 00:59:02,241 No, you are. 983 00:59:02,241 --> 00:59:04,000 Look at you... 984 00:59:04,000 --> 00:59:05,103 Look at you. 985 00:59:06,344 --> 00:59:08,068 You think you're her protector. 986 00:59:09,517 --> 00:59:11,724 You ain't nothing but a fuckin' burden. 987 00:59:13,000 --> 00:59:14,896 This is my family now. 988 00:59:16,344 --> 00:59:18,758 I'll shoot you in your motherfuckin' face. 989 00:59:19,827 --> 00:59:21,000 Okay. 990 00:59:24,172 --> 00:59:25,758 What was that? 991 00:59:25,758 --> 00:59:27,241 Come again? 992 00:59:27,241 --> 00:59:30,586 I said okay. 993 00:59:35,206 --> 00:59:37,827 Shit didn't even have to be all this, Ice. 994 00:59:41,172 --> 00:59:43,068 I knew you'd come around. 995 00:59:45,551 --> 00:59:47,655 Get your fuckin' ass goin'. 996 00:59:47,655 --> 00:59:48,827 Get dressed. 997 01:01:16,896 --> 01:01:17,931 Mm. 998 01:01:19,724 --> 01:01:22,310 Like I always said, 999 01:01:22,310 --> 01:01:25,586 my star fuckin' attraction, baby girl. 1000 01:01:26,965 --> 01:01:29,758 You're my star fuckin' attraction. 1001 01:01:48,965 --> 01:01:51,137 Excuse me, Mr. Hughes. 1002 01:01:51,137 --> 01:01:53,965 Can I have a word with you for a second, good brother, 1003 01:01:53,965 --> 01:01:55,241 if you don't mind. 1004 01:01:55,241 --> 01:01:57,931 Sure, of course. 1005 01:01:57,931 --> 01:02:00,103 Seth Calloway. 1006 01:02:00,103 --> 01:02:02,724 Okay, how can I help you, Mr. Calloway? 1007 01:02:02,724 --> 01:02:05,344 I believe you know my son's mother, 1008 01:02:05,344 --> 01:02:07,000 Isis Shaw. 1009 01:02:10,689 --> 01:02:13,034 Oh... 1010 01:02:13,034 --> 01:02:16,172 All right. 1011 01:02:16,172 --> 01:02:18,379 You're Adam's father. 1012 01:02:18,379 --> 01:02:21,517 Bingo. Got it. 1013 01:02:21,517 --> 01:02:24,965 What the fuck you want, Seth Calloway? Hm? 1014 01:02:24,965 --> 01:02:27,724 Damn, no foreplay. 1015 01:02:27,724 --> 01:02:31,000 You just wanna jump straight to the business, huh? 1016 01:02:31,000 --> 01:02:32,724 I like that, 1017 01:02:32,724 --> 01:02:36,448 but I'm gonna need you to be a little more patient. 1018 01:02:36,448 --> 01:02:38,206 We'll get there. 1019 01:02:40,206 --> 01:02:41,724 Get the fuck outta here. 1020 01:02:41,724 --> 01:02:43,034 No, whoa. 1021 01:02:44,965 --> 01:02:49,689 You might wanna come take a walk with me. 1022 01:02:49,689 --> 01:02:52,206 I got something to show you. 1023 01:02:52,206 --> 01:02:55,000 Won't take long, promise. 1024 01:02:59,793 --> 01:03:03,137 Just wondering, got the time now? 1025 01:03:05,689 --> 01:03:07,137 What the hell is this shit? 1026 01:03:07,137 --> 01:03:11,068 Whoa, ease up, ease up! 1027 01:03:11,068 --> 01:03:12,758 How did you get this? 1028 01:03:14,620 --> 01:03:18,310 How the fuck you think I got this? 1029 01:03:18,310 --> 01:03:19,586 Oh, shit. 1030 01:03:19,586 --> 01:03:21,896 Look at him, cuzzo. 1031 01:03:21,896 --> 01:03:23,551 Damn. 1032 01:03:23,551 --> 01:03:28,310 You actually thought Isis loved you, huh? 1033 01:03:28,310 --> 01:03:31,068 Man, you were just a mark. 1034 01:03:31,068 --> 01:03:35,413 We've been gamin' you from the start. 1035 01:03:35,413 --> 01:03:37,482 What do you want? 1036 01:03:37,482 --> 01:03:43,241 See, I told you we'd come back around to it. 1037 01:03:43,241 --> 01:03:45,586 I want one third of your campaign funds, 1038 01:03:45,586 --> 01:03:48,275 and by my calculations, 1039 01:03:48,275 --> 01:03:51,448 that's about 3.3 million. 1040 01:03:51,448 --> 01:03:53,517 What? You're insane! 1041 01:03:53,517 --> 01:03:57,206 No, I'm a businessman. 1042 01:03:57,206 --> 01:03:59,586 I'm an entrepreneur. 1043 01:03:59,586 --> 01:04:02,965 You see, I thought about taking half. 1044 01:04:02,965 --> 01:04:04,620 I did. 1045 01:04:04,620 --> 01:04:07,344 You're a man of the people and all that good shit, 1046 01:04:07,344 --> 01:04:10,206 and so, how could I? 1047 01:04:10,206 --> 01:04:12,620 I can't just go pull out that kind of money. 1048 01:04:12,620 --> 01:04:14,172 It's illegal. 1049 01:04:14,172 --> 01:04:16,793 What that gotta do with me? 1050 01:04:16,793 --> 01:04:18,137 I don't care how you get it. 1051 01:04:18,137 --> 01:04:21,000 Write it in the books as a campaign expenditure. 1052 01:04:21,000 --> 01:04:22,620 I don't give a fuck. 1053 01:04:22,620 --> 01:04:25,827 But either have my money... 1054 01:04:25,827 --> 01:04:28,206 or this shit's gonna go public, 1055 01:04:28,206 --> 01:04:31,758 and your political aspirations are over, my good brother. 1056 01:04:31,758 --> 01:04:33,827 All right. 1057 01:04:33,827 --> 01:04:36,103 I need time. 1058 01:04:36,103 --> 01:04:37,413 You got two days. 1059 01:04:37,413 --> 01:04:39,275 Two days? 1060 01:04:39,275 --> 01:04:42,448 I'll call you with the detail. 1061 01:04:42,448 --> 01:04:44,482 And if you don't get the message... 1062 01:04:51,517 --> 01:04:54,103 Stay the fuck away from Isis. 1063 01:04:56,344 --> 01:04:58,206 And my son. 1064 01:04:58,206 --> 01:04:59,931 Let's go. 1065 01:05:08,620 --> 01:05:10,379 What the hell have you done? 1066 01:05:10,379 --> 01:05:12,655 O, please. 1067 01:05:16,172 --> 01:05:18,068 I should call the police on you. 1068 01:05:18,068 --> 01:05:19,379 Maybe you should. 1069 01:05:19,379 --> 01:05:20,862 But I want you to know the truth. 1070 01:05:20,862 --> 01:05:23,517 The truth? The truth?! Huh? 1071 01:05:23,517 --> 01:05:27,620 What, like how I was just a mark for you and Seth? Huh? 1072 01:05:27,620 --> 01:05:30,103 Where'd the cameras come from, Isis? 1073 01:05:30,103 --> 01:05:32,275 You set me up! 1074 01:05:33,758 --> 01:05:36,517 You know, I... I just wanna know why. 1075 01:05:36,517 --> 01:05:38,448 Was it all a lie? Was it just some... 1076 01:05:38,448 --> 01:05:40,413 fucking game for the two of you? 1077 01:05:40,413 --> 01:05:41,655 No. 1078 01:05:41,655 --> 01:05:43,517 You have to believe me, O. 1079 01:05:43,517 --> 01:05:47,172 He set me--I mean, he made me do it. 1080 01:05:47,172 --> 01:05:49,172 Please, I lo-- 1081 01:05:49,172 --> 01:05:51,655 Oh, don't you say it. 1082 01:05:51,655 --> 01:05:53,379 Don't you dare say it. 1083 01:06:00,448 --> 01:06:03,448 I just want to know why. 1084 01:06:03,448 --> 01:06:05,103 After all this. 1085 01:06:05,103 --> 01:06:09,965 Meeting your family, spending time with your son. 1086 01:06:09,965 --> 01:06:13,275 Just for you to rip me apart. 1087 01:06:13,275 --> 01:06:14,965 Why? 1088 01:06:20,137 --> 01:06:22,103 After the accident, 1089 01:06:22,103 --> 01:06:27,137 I went from naive college kid to caretaker overnight. 1090 01:06:29,793 --> 01:06:33,931 I didn't know how much debt my parents were in, 1091 01:06:33,931 --> 01:06:38,275 that they were in danger of losing our home. 1092 01:06:42,655 --> 01:06:46,827 That's when I started dancing. 1093 01:06:46,827 --> 01:06:49,758 It was good money, but it wasn't enough 1094 01:06:49,758 --> 01:06:51,965 to help us stay afloat. 1095 01:06:56,448 --> 01:06:59,586 I met Seth at the club. 1096 01:06:59,586 --> 01:07:03,482 He was a lot different then. 1097 01:07:03,482 --> 01:07:06,482 He was encouraging and supportive. 1098 01:07:06,482 --> 01:07:08,655 He even helped out when he could. 1099 01:07:08,655 --> 01:07:13,379 But the bank was relentless. 1100 01:07:13,379 --> 01:07:17,206 One banker in particular, 1101 01:07:17,206 --> 01:07:21,862 Samuel Powell, refused to help me. 1102 01:07:21,862 --> 01:07:25,724 One day, he came into the club, 1103 01:07:25,724 --> 01:07:28,517 and he made me an offer. 1104 01:07:28,517 --> 01:07:32,000 Said he would give me an extension on my mortgage 1105 01:07:32,000 --> 01:07:35,724 if...I agreed to sleep with him. 1106 01:07:35,724 --> 01:07:39,068 I told Seth, thinking that he would be 1107 01:07:39,068 --> 01:07:42,000 as angry as I was, but he wasn't. 1108 01:07:45,068 --> 01:07:47,793 Instead, he... 1109 01:07:47,793 --> 01:07:50,034 came up with this plan. 1110 01:07:50,034 --> 01:07:54,379 Said that we should set him up, rob him. 1111 01:08:01,965 --> 01:08:04,413 And I stupidly agreed. 1112 01:08:15,931 --> 01:08:18,275 He was only supposed to scare him. 1113 01:08:18,275 --> 01:08:19,827 He... 1114 01:08:19,827 --> 01:08:23,103 The gun wasn't even supposed to be loaded. 1115 01:08:34,724 --> 01:08:37,965 Seth did drugs. 1116 01:08:37,965 --> 01:08:42,310 I guess a little more than usual this time around, 1117 01:08:42,310 --> 01:08:44,068 to calm the nerves. 1118 01:08:47,413 --> 01:08:52,586 All I know is that when we left that room, 1119 01:08:52,586 --> 01:08:55,344 Samuel Powell was... 1120 01:08:55,344 --> 01:08:56,931 dead. 1121 01:09:00,758 --> 01:09:03,965 To make matters worse, 1122 01:09:03,965 --> 01:09:08,448 this...excited him 1123 01:09:08,448 --> 01:09:10,103 and gave him a rush, 1124 01:09:10,103 --> 01:09:12,655 like he started to feel invincible. 1125 01:09:15,448 --> 01:09:18,862 And when I snapped out of it, I yelled, I screamed, 1126 01:09:18,862 --> 01:09:20,862 I told him, "We should go to the police," 1127 01:09:20,862 --> 01:09:23,310 but he refused. 1128 01:09:23,310 --> 01:09:28,482 I told him that, out of anger, I would go, 1129 01:09:28,482 --> 01:09:32,931 but that was stupid, 1130 01:09:32,931 --> 01:09:38,586 because Seth did something that he said 1131 01:09:38,586 --> 01:09:40,965 would bond us for life. 1132 01:09:40,965 --> 01:09:46,000 He made me put my fingerprints on the gun instead of his 1133 01:09:46,000 --> 01:09:50,655 and said that he would tell the police that... 1134 01:09:50,655 --> 01:09:54,931 I killed Samuel Powell myself. 1135 01:09:54,931 --> 01:09:57,965 Six weeks after that, I... 1136 01:09:57,965 --> 01:10:00,482 found out I was pregnant with Adam. 1137 01:10:03,000 --> 01:10:05,310 What made matters worse... 1138 01:10:07,793 --> 01:10:10,172 Samuel Powell had agreed 1139 01:10:10,172 --> 01:10:13,310 to approve the extension on our mortgage. 1140 01:10:15,344 --> 01:10:20,172 But Seth had already built up this plan. 1141 01:10:20,172 --> 01:10:26,172 After that, he started targeting more wealthy men, 1142 01:10:26,172 --> 01:10:28,862 robbing them, blackmailing them. 1143 01:10:28,862 --> 01:10:31,758 I mean, the money was good for a while, 1144 01:10:31,758 --> 01:10:37,655 but more money meant more drugs, 1145 01:10:37,655 --> 01:10:40,172 vice, gambling, you name it. 1146 01:10:40,172 --> 01:10:44,310 Even though we're no longer together, 1147 01:10:44,310 --> 01:10:47,793 periodically he has me work his marks, 1148 01:10:47,793 --> 01:10:49,965 and if I refuse, 1149 01:10:49,965 --> 01:10:53,413 he says that he's gonna take the weapon to the police. 1150 01:10:55,517 --> 01:10:57,103 I can't have that. 1151 01:10:59,344 --> 01:11:02,551 Is that what happened to Arthur Lamb? 1152 01:11:02,551 --> 01:11:04,724 Yes. 1153 01:11:10,827 --> 01:11:12,827 So where is the gun now? 1154 01:11:12,827 --> 01:11:14,034 I don't know, 1155 01:11:14,034 --> 01:11:17,068 but he swears he still has it. 1156 01:11:17,068 --> 01:11:21,103 And how do I know that this isn't all part of the con? 1157 01:11:21,103 --> 01:11:25,413 O, I'm telling you the truth. 1158 01:11:25,413 --> 01:11:30,896 I never wanted you to get mixed up in all of this. 1159 01:11:30,896 --> 01:11:36,068 Just being with you made me feel like I had hope. 1160 01:11:39,517 --> 01:11:42,379 I am so sorry. 1161 01:11:50,586 --> 01:11:54,172 You should've said something in the beginning. 1162 01:12:03,965 --> 01:12:06,896 I'll figure out how to handle Seth, 1163 01:12:06,896 --> 01:12:09,413 but after this is all over, 1164 01:12:09,413 --> 01:12:12,310 I don't want to see you again. 1165 01:12:35,310 --> 01:12:38,586 Daddy, I really messed up with O. 1166 01:12:41,448 --> 01:12:43,137 Daddy? 1167 01:12:45,241 --> 01:12:46,620 Daddy? 1168 01:12:48,241 --> 01:12:49,758 Daddy? 1169 01:12:49,758 --> 01:12:51,827 No, Daddy, wake up! 1170 01:12:51,827 --> 01:12:54,241 Please wake up, Daddy! 1171 01:12:56,896 --> 01:12:59,827 Please, wake up. 1172 01:13:02,551 --> 01:13:04,379 Wake up, Daddy. 1173 01:13:05,862 --> 01:13:08,448 Wake up, please. 1174 01:13:39,137 --> 01:13:42,000 Please, Mr. Apopis. 1175 01:13:42,000 --> 01:13:44,517 Just give me 24 more hours. 1176 01:13:45,586 --> 01:13:48,689 Just giI promise I'll get 24 more all your money. 1177 01:13:48,689 --> 01:13:50,172 All of it. 1178 01:14:34,551 --> 01:14:36,344 Twenty-four hours, Seth. 1179 01:14:38,241 --> 01:14:41,931 No more, no less. 1180 01:14:41,931 --> 01:14:43,724 You haven't got my money, 1181 01:14:43,724 --> 01:14:47,344 this will be the last 24 hours of your life. 1182 01:15:06,620 --> 01:15:08,793 Fuck. 1183 01:15:11,620 --> 01:15:12,931 Oh, fuck. 1184 01:15:14,931 --> 01:15:16,482 Yo, you straight? 1185 01:15:16,482 --> 01:15:18,827 These motherfuckers aren't playing. 1186 01:15:18,827 --> 01:15:21,206 Fuck this shit, I'm about to smoke this motherfucker. 1187 01:15:21,206 --> 01:15:22,827 No, Seth, Seth, no, look. 1188 01:15:23,827 --> 01:15:24,827 Seth, Seth, Seth, Seth, Seth... 1189 01:15:24,827 --> 01:15:25,827 Man, chill! 1190 01:15:25,827 --> 01:15:26,827 Chill, we're gonna get this 1191 01:15:26,827 --> 01:15:27,965 figured out, cuz, calm down. 1192 01:15:27,965 --> 01:15:29,172 Man, where the fuck was you at 1193 01:15:29,172 --> 01:15:30,793 when they just came up in here? 1194 01:15:30,793 --> 01:15:35,000 I was on the couch, like I always do. 1195 01:15:35,000 --> 01:15:36,206 I was asleep. 1196 01:15:36,206 --> 01:15:39,172 Oh, you were asleep? 1197 01:15:39,172 --> 01:15:42,137 Fuck, Seth! 1198 01:15:42,137 --> 01:15:44,620 Huh? You set me up? 1199 01:15:44,620 --> 01:15:47,000 You let these motherfuckers in here? 1200 01:15:47,000 --> 01:15:48,172 What?! 1201 01:15:48,172 --> 01:15:49,482 What's wrong-- 1202 01:15:49,482 --> 01:15:50,482 Huh? 1203 01:15:50,482 --> 01:15:51,965 How could you? 1204 01:15:51,965 --> 01:15:53,448 How could you? Huh? 1205 01:15:53,448 --> 01:15:56,172 You workin' with Fernando? 1206 01:15:56,172 --> 01:15:58,034 You trippin'! 1207 01:15:58,034 --> 01:16:02,482 I'm your--I'm your cousin, I wouldn't do that to you! 1208 01:16:05,068 --> 01:16:07,172 Fuck! Fuck! 1209 01:16:47,620 --> 01:16:50,517 I can't believe you're doing this, man. 1210 01:16:51,689 --> 01:16:52,758 Yeah. 1211 01:16:56,551 --> 01:16:59,034 Neither can I. 1212 01:16:59,034 --> 01:17:00,965 Thank you. 1213 01:17:00,965 --> 01:17:02,482 Yeah. 1214 01:17:02,482 --> 01:17:04,034 All right, all right, all right. 1215 01:17:04,034 --> 01:17:07,655 We'll have plenty of time for that later in our jail cells. 1216 01:17:34,448 --> 01:17:35,896 Yeah? 1217 01:17:42,620 --> 01:17:44,448 Is that right? 1218 01:17:46,275 --> 01:17:48,137 All right, good man. 1219 01:17:48,137 --> 01:17:50,172 I'll text you the address. 1220 01:17:51,586 --> 01:17:55,310 ♪ Holla, listen, I am bad ♪ 1221 01:17:55,310 --> 01:17:57,137 ♪ I am bad 1222 01:17:57,137 --> 01:17:58,827 ♪ Gimme a second to prove it 1223 01:17:58,827 --> 01:18:00,655 ♪ Know that I'm reckless and ruthless ♪ 1224 01:18:00,655 --> 01:18:03,068 ♪ Get in their head and you fools is like deuces ♪ 1225 01:18:03,068 --> 01:18:05,827 ♪ You better get used to it, you're one of the useless ♪ 1226 01:18:05,827 --> 01:18:07,586 ♪ We move it right inside of the sky ♪ 1227 01:18:07,586 --> 01:18:09,241 ♪ It's not a surprise what we're doin' ♪ 1228 01:18:09,241 --> 01:18:10,310 ♪ Why the confusion? 1229 01:18:10,310 --> 01:18:11,551 ♪ We sharper than knives 1230 01:18:11,551 --> 01:18:13,034 and livin' the life we pursuin' ♪ 1231 01:18:13,034 --> 01:18:14,896 ♪ Higher than moons, arriving to do this ♪ 1232 01:18:14,896 --> 01:18:18,724 You better have my money, I'm a fuckin' god. 1233 01:18:23,206 --> 01:18:25,551 Oh, Isis. 1234 01:18:25,551 --> 01:18:29,724 I'm so sorry. I'm so sorry. 1235 01:18:29,724 --> 01:18:31,068 Geb was... 1236 01:18:31,068 --> 01:18:32,896 Miss Sara, 1237 01:18:32,896 --> 01:18:35,862 you've been wonderful. 1238 01:18:35,862 --> 01:18:37,862 Actually, you've been... 1239 01:18:37,862 --> 01:18:41,965 the most reliable person in my life since my mother died. 1240 01:18:43,068 --> 01:18:45,724 I hate to ask, 1241 01:18:45,724 --> 01:18:49,517 but I don't trust anyone in this world 1242 01:18:49,517 --> 01:18:51,896 to watch Adam other than you. 1243 01:18:51,896 --> 01:18:53,344 Oh, of course. 1244 01:18:53,344 --> 01:18:56,379 I don't have a lot of time to explain, but... 1245 01:18:56,379 --> 01:18:59,620 I really need you to watch Adam for me. 1246 01:18:59,620 --> 01:19:01,931 Of course, of course I will. 1247 01:19:01,931 --> 01:19:05,448 Just tell me how long you need me to. 1248 01:19:05,448 --> 01:19:08,137 That's just it. 1249 01:19:08,137 --> 01:19:10,827 It could be for a while. 1250 01:19:10,827 --> 01:19:14,724 Honey, are you in some kind of trouble? 1251 01:19:16,103 --> 01:19:20,655 I'm finally taking my father's advice, 1252 01:19:20,655 --> 01:19:24,379 but if things don't go right... 1253 01:19:24,379 --> 01:19:28,448 I have some documents in the drawer. 1254 01:19:28,448 --> 01:19:30,758 Adam's medical records and insurance, 1255 01:19:30,758 --> 01:19:34,379 and I even have a signed document of the house 1256 01:19:34,379 --> 01:19:36,793 so you're able to take care of him. 1257 01:19:40,241 --> 01:19:43,103 Isis... 1258 01:19:43,103 --> 01:19:44,896 I've known since the accident 1259 01:19:44,896 --> 01:19:49,379 that you had some hard decisions to make 1260 01:19:49,379 --> 01:19:52,241 to provide for your family, 1261 01:19:52,241 --> 01:19:55,103 and you've done an amazing job. 1262 01:19:55,103 --> 01:19:59,896 And I've known you since you were Adam's age, 1263 01:19:59,896 --> 01:20:02,827 and I am so proud of you 1264 01:20:02,827 --> 01:20:05,620 and the woman that you have become, 1265 01:20:05,620 --> 01:20:08,620 and I know your parents are too. 1266 01:20:08,620 --> 01:20:13,586 So you--you just do what you have to do, 1267 01:20:13,586 --> 01:20:16,448 and then you come back here safe. 1268 01:20:16,448 --> 01:20:18,206 You hear me? 1269 01:20:18,206 --> 01:20:20,758 Yes. 1270 01:20:20,758 --> 01:20:22,931 Hi, Miss Sara. 1271 01:20:22,931 --> 01:20:25,241 Hey, baby. 1272 01:20:25,241 --> 01:20:26,896 Adam... 1273 01:20:29,275 --> 01:20:34,482 Mommy has to go now, okay? 1274 01:20:34,482 --> 01:20:37,931 I don't know how... 1275 01:20:39,379 --> 01:20:41,896 Ju--just promise me 1276 01:20:41,896 --> 01:20:44,379 you'll be a good boy for Miss Sara, okay? 1277 01:20:44,379 --> 01:20:46,758 Okay, I will. 1278 01:20:46,758 --> 01:20:47,965 I love you. 1279 01:20:47,965 --> 01:20:50,551 I love you too, Mommy. 1280 01:21:31,655 --> 01:21:32,931 Seth! 1281 01:21:32,931 --> 01:21:34,689 -He ain't here. -Where is he? 1282 01:21:34,689 --> 01:21:37,379 Gone to meet your boyfriend. 1283 01:21:37,379 --> 01:21:38,827 -Shit! -Yo, Ice, hold up. 1284 01:21:38,827 --> 01:21:41,172 -Mike, I don't have time-- -Hold up, I just, I just-- 1285 01:21:41,172 --> 01:21:45,965 please let me tell you this, I have to say this. 1286 01:21:45,965 --> 01:21:48,931 I ain't never told you how much you meant to me 1287 01:21:48,931 --> 01:21:50,655 when I... 1288 01:21:50,655 --> 01:21:53,448 when I came to you about my truth. 1289 01:21:53,448 --> 01:21:56,586 You really kept that shit, Ice. 1290 01:21:58,137 --> 01:21:59,827 Mike, of course. 1291 01:21:59,827 --> 01:22:03,586 I'm honored that you would even trust me with your truth. 1292 01:22:03,586 --> 01:22:06,068 My fuckin' cousin, man, just... 1293 01:22:06,068 --> 01:22:09,068 You know, I grew up with Seth and his brother, 1294 01:22:09,068 --> 01:22:12,034 and he always treated me like one of them, 1295 01:22:12,034 --> 01:22:14,413 like third brother. 1296 01:22:14,413 --> 01:22:17,344 Seth's always been an asshole, 1297 01:22:17,344 --> 01:22:20,413 but lately, he...he... 1298 01:22:22,655 --> 01:22:25,275 Come with me. 1299 01:22:25,275 --> 01:22:27,689 What's going on? 1300 01:22:30,620 --> 01:22:33,517 Look, I'm sorry for what he doin' to you, 1301 01:22:33,517 --> 01:22:37,517 and I'm even more hurt that I played a role in that shit, 1302 01:22:37,517 --> 01:22:40,034 and I can't make it up, but... 1303 01:22:41,896 --> 01:22:44,758 ...I can make sure you get this. 1304 01:22:51,379 --> 01:22:53,620 Mike... 1305 01:22:53,620 --> 01:22:58,724 I shoulda gave you that shit a long time ago, sis. 1306 01:22:58,724 --> 01:23:00,620 Well, what about you? 1307 01:23:00,620 --> 01:23:02,586 I'm good. 1308 01:23:02,586 --> 01:23:05,482 I'm about to hit this road. 1309 01:23:05,482 --> 01:23:06,862 I met somebody. 1310 01:23:06,862 --> 01:23:10,655 I met this guy from Alaska a few months back. 1311 01:23:10,655 --> 01:23:13,896 You know, we only been datin' a few weeks, but... 1312 01:23:13,896 --> 01:23:16,793 it seems promising, you know? 1313 01:23:16,793 --> 01:23:19,103 He said I can come up there and stay with him 1314 01:23:19,103 --> 01:23:23,551 for a little while, so that's where I'ma go. 1315 01:23:23,551 --> 01:23:25,068 Love you, sis. 1316 01:23:26,793 --> 01:23:29,620 Mike, I can't thank you enough for this. 1317 01:23:29,620 --> 01:23:32,551 No, you could. 1318 01:23:34,551 --> 01:23:36,413 Seth? Baby? 1319 01:23:36,413 --> 01:23:39,620 You get that dude Osiris's money? 1320 01:23:39,620 --> 01:23:42,344 Oh my God. 1321 01:23:42,344 --> 01:23:44,931 What happened in here? 1322 01:23:44,931 --> 01:23:46,620 Baby? 1323 01:23:46,620 --> 01:23:49,310 I'm wearing your favorite outfit. 1324 01:23:53,448 --> 01:23:56,482 Nephy? 1325 01:23:56,482 --> 01:24:00,137 Ice... 1326 01:24:00,137 --> 01:24:01,655 You... 1327 01:24:01,655 --> 01:24:02,793 I can explain. 1328 01:24:02,793 --> 01:24:05,137 ...told Seth about O? 1329 01:24:07,517 --> 01:24:10,517 Ice... 1330 01:24:10,517 --> 01:24:14,068 you know your man was the best mark we've ever had, 1331 01:24:14,068 --> 01:24:16,034 and so... 1332 01:24:16,034 --> 01:24:17,482 Hm. 1333 01:24:19,310 --> 01:24:21,172 Now, where are they? 1334 01:24:38,965 --> 01:24:42,551 Seth! Where the fuck you hidin' at? 1335 01:24:42,551 --> 01:24:44,172 Huh?! 1336 01:24:46,482 --> 01:24:48,034 Huh? 1337 01:24:48,034 --> 01:24:49,413 I'm here! 1338 01:24:49,413 --> 01:24:52,000 I got your fucking money! 1339 01:24:54,965 --> 01:24:57,034 Bring your ass out here, Seth! 1340 01:24:57,034 --> 01:24:59,344 You want some money, right? 1341 01:24:59,344 --> 01:25:02,034 Huh? 1342 01:25:02,034 --> 01:25:04,517 I'm here! Stop fucking hiding! 1343 01:25:21,413 --> 01:25:23,034 Seth! 1344 01:25:26,827 --> 01:25:30,068 Speak of the devil, and the devil appears. 1345 01:25:31,689 --> 01:25:34,758 So what are we doin' here, Seth? 1346 01:25:34,758 --> 01:25:36,793 Oh, you don't know where we are. 1347 01:25:36,793 --> 01:25:40,896 Used to be the biggest bank in the city. 1348 01:25:40,896 --> 01:25:44,413 But before that, this shit was the projects. 1349 01:25:44,413 --> 01:25:46,344 This is where I was born. 1350 01:25:46,344 --> 01:25:48,275 Shit. 1351 01:25:48,275 --> 01:25:50,586 Where I earned my stripes. 1352 01:25:53,344 --> 01:25:55,379 My mom, 1353 01:25:55,379 --> 01:26:00,137 she OD'd two feet from where you're standing right now. 1354 01:26:00,137 --> 01:26:01,931 And my pops, 1355 01:26:01,931 --> 01:26:04,034 nigga died in a shootout with the police 1356 01:26:04,034 --> 01:26:06,344 right in that hallway. 1357 01:26:06,344 --> 01:26:11,586 And you askin' what we're doin' here. 1358 01:26:11,586 --> 01:26:14,482 I mean, 1359 01:26:14,482 --> 01:26:16,310 it's only right. 1360 01:26:19,448 --> 01:26:23,275 This place has seen my lowest of lows. 1361 01:26:25,448 --> 01:26:28,137 It's definitely gonna see my highest of high. 1362 01:26:28,137 --> 01:26:31,137 I don't give a damn about your family history. 1363 01:26:31,137 --> 01:26:34,000 I just wanna get this bullshit over with. 1364 01:26:36,517 --> 01:26:38,586 There's your money. 1365 01:26:38,586 --> 01:26:39,931 Now leave us alone. 1366 01:26:39,931 --> 01:26:43,655 Wait, what the fuck did you just say? 1367 01:26:43,655 --> 01:26:45,034 You heard me. 1368 01:26:45,034 --> 01:26:48,482 I said I want you to leave Isis alone. 1369 01:26:48,482 --> 01:26:51,206 Oh. Oh, this nigga. 1370 01:26:51,206 --> 01:26:55,172 Is you really sittin' here takin' liberty, motherfucker? 1371 01:26:56,689 --> 01:26:59,137 You know what? 1372 01:26:59,137 --> 01:27:01,724 I didn't know what happened to her. 1373 01:27:01,724 --> 01:27:05,896 Now I do: You. 1374 01:27:05,896 --> 01:27:09,724 Isis belongs to me! 1375 01:27:09,724 --> 01:27:12,068 The hell I do. 1376 01:27:12,068 --> 01:27:15,896 Eye, what the hell are you doin' here? 1377 01:27:15,896 --> 01:27:17,896 Putting an end to this. 1378 01:27:17,896 --> 01:27:19,724 What you got there? 1379 01:27:21,827 --> 01:27:24,724 Oh, shit. 1380 01:27:24,724 --> 01:27:27,413 You fuckin' my cousin too? 1381 01:27:27,413 --> 01:27:30,655 Seth, you've always been an idiot. 1382 01:27:30,655 --> 01:27:32,034 Put the gun down. 1383 01:27:32,034 --> 01:27:34,689 I'm going to the police and I'm turning myself in, 1384 01:27:34,689 --> 01:27:37,034 and I'm telling them everything about you. 1385 01:27:37,034 --> 01:27:38,724 -Isis... -What? 1386 01:27:38,724 --> 01:27:41,620 Bitch, is you crazy? 1387 01:27:41,620 --> 01:27:44,068 What you gonna do about your dad? 1388 01:27:44,068 --> 01:27:46,344 Huh? 1389 01:27:46,344 --> 01:27:47,827 My dad is gone, 1390 01:27:47,827 --> 01:27:51,034 so you can't threaten him anymore. 1391 01:27:51,034 --> 01:27:53,000 What about our son then, huh? 1392 01:27:53,000 --> 01:27:54,103 Myson 1393 01:27:54,103 --> 01:27:57,275 is with someone that I trust. 1394 01:27:57,275 --> 01:27:59,413 You never got it. 1395 01:27:59,413 --> 01:28:01,931 You never fucking got it. 1396 01:28:01,931 --> 01:28:07,413 Everything, everything that I do and I'm doin', I'm doin' for us. 1397 01:28:08,517 --> 01:28:10,448 Everything. Look at this. 1398 01:28:13,517 --> 01:28:16,758 It's enough for me, you, and Adam to disappear. 1399 01:28:16,758 --> 01:28:18,172 Just us. 1400 01:28:20,448 --> 01:28:23,206 -There's no us, Seth. -I know. 1401 01:28:30,137 --> 01:28:31,551 I know. 1402 01:28:42,482 --> 01:28:44,758 'Cause a motherfucker like this is in the way. 1403 01:28:44,758 --> 01:28:45,758 Okay, hey... 1404 01:28:51,344 --> 01:28:52,620 Go, Isis, go! 1405 01:28:56,137 --> 01:28:58,413 Look what you made me do! 1406 01:29:10,689 --> 01:29:12,068 Let me see your hands! 1407 01:29:12,068 --> 01:29:13,689 Get against the desk! 1408 01:29:13,689 --> 01:29:14,965 Against the desk! 1409 01:29:14,965 --> 01:29:16,379 Hands behind your back! 1410 01:29:16,379 --> 01:29:18,620 You gotta be fuckin' shittin' me! 1411 01:29:18,620 --> 01:29:19,862 Seth Calloway, 1412 01:29:19,862 --> 01:29:21,206 you have the right to remain silent. 1413 01:29:21,206 --> 01:29:23,655 Anything you say can and will be used 1414 01:29:23,655 --> 01:29:25,000 against you in a court of law. 1415 01:29:25,000 --> 01:29:26,034 Let's go! 1416 01:29:26,034 --> 01:29:28,517 Gotta be fuckin' shittin' me! 1417 01:29:52,482 --> 01:29:53,896 Detective, come on, please tell me 1418 01:29:53,896 --> 01:29:56,068 you're not here to arrest her at her father's funeral. 1419 01:29:56,068 --> 01:29:57,241 No, I am not. 1420 01:29:57,241 --> 01:29:58,551 I just stopped by to let you know 1421 01:29:58,551 --> 01:30:00,586 I had a conversation with the DA. 1422 01:30:00,586 --> 01:30:03,379 Seeing as, if it wasn't for you, we wouldn't have any evidence 1423 01:30:03,379 --> 01:30:05,551 on Seth Calloway and his crew, 1424 01:30:05,551 --> 01:30:07,655 the DA has decided to offer you a plea. 1425 01:30:07,655 --> 01:30:10,689 If you agree to testify as a confidential key witness 1426 01:30:10,689 --> 01:30:12,551 in Mr. Calloway's trial, 1427 01:30:12,551 --> 01:30:15,068 she'll drop all the charges against you. 1428 01:30:17,000 --> 01:30:18,724 Oh my God, are you serious? 1429 01:30:18,724 --> 01:30:20,724 As a heart attack. 1430 01:30:20,724 --> 01:30:23,000 Yes, of course I will. 1431 01:30:23,000 --> 01:30:25,068 Thank you. 1432 01:30:25,068 --> 01:30:26,862 Thank you, Miss Shaw. 1433 01:30:26,862 --> 01:30:29,620 Good luck with the election, Mr. Hughes. 1434 01:30:29,620 --> 01:30:31,034 Thank you, Detective. 1435 01:30:31,034 --> 01:30:33,793 You two take care. 1436 01:30:42,379 --> 01:30:45,586 Congratulations, Mr. State Representative. 1437 01:30:45,586 --> 01:30:48,344 Thank you, that does have a nice ring to it, doesn't it? 1438 01:30:48,344 --> 01:30:49,827 It does. 1439 01:30:51,862 --> 01:30:53,379 Hey. 1440 01:30:55,689 --> 01:30:59,689 So, this...is for you. 1441 01:31:02,551 --> 01:31:06,137 It took me a while to find all 77 stones, 1442 01:31:06,137 --> 01:31:09,862 but I did put it back together. 1443 01:31:09,862 --> 01:31:11,586 Here. 1444 01:31:11,586 --> 01:31:13,517 Now you're whole again. 1445 01:31:16,103 --> 01:31:18,275 Thank you, Eye, 1446 01:31:18,275 --> 01:31:21,724 but you're the most important piece of my life. 1447 01:31:23,206 --> 01:31:27,965 ♪ Tonight 1448 01:31:30,965 --> 01:31:35,620 ♪ It's you and me in flight 1449 01:31:37,586 --> 01:31:43,413 ♪ And I 1450 01:31:45,241 --> 01:31:49,862 ♪ Will always be by your side 1451 01:31:51,206 --> 01:31:53,413 ♪ By your side 1452 01:31:55,448 --> 01:31:57,758 ♪ Won't waste this feeling 1453 01:31:57,758 --> 01:32:01,896 ♪I won't hesitate 1454 01:32:01,896 --> 01:32:06,620 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 1455 01:32:10,000 --> 01:32:12,000 ♪ Won't waste the meaning ♪ 1456 01:32:12,000 --> 01:32:16,206 ♪ I won't be afraid 1457 01:32:16,206 --> 01:32:22,758 ♪ 'Cause you are all I want in this life ♪ 1458 01:32:22,758 --> 01:32:27,793 ♪Tonight 1459 01:32:30,655 --> 01:32:37,172 ♪ It's you and me in flight 1460 01:32:37,172 --> 01:32:44,965 ♪ And I 1461 01:32:44,965 --> 01:32:51,000 ♪ Will always be by your side ♪ 1462 01:32:51,000 --> 01:32:55,000 ♪ By your side 92750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.