Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,667 --> 00:00:15,967
- Want me to fill it up?
- Sure.
2
00:00:18,133 --> 00:00:20,871
You know, i've, uh,
never driven across Saskatchewan before.
3
00:00:20,901 --> 00:00:23,179
You still haven't.
About halfway to go yet.
4
00:00:23,300 --> 00:00:25,113
It sure is flat.
5
00:00:25,234 --> 00:00:26,380
How do ya mean?
6
00:00:26,501 --> 00:00:28,446
You know, flat, nothin' to see.
7
00:00:28,567 --> 00:00:31,480
What do you mean,
like topographically?
8
00:00:31,601 --> 00:00:34,446
Hey, Hank.
This guy says Saskatchewan is flat.
9
00:00:34,567 --> 00:00:36,012
How do ya mean?
10
00:00:36,133 --> 00:00:37,204
Topographically I guess.
11
00:00:37,234 --> 00:00:38,979
He says there's nothin' to see.
12
00:00:39,100 --> 00:00:42,213
There's lots to see.
There's nothin' to block your view.
13
00:00:42,334 --> 00:00:44,513
Lots to see,
nothin' to block your view.
14
00:00:44,634 --> 00:00:46,346
Like the mountains back there.
15
00:00:46,467 --> 00:00:49,747
They're, uh--
Well, what the hell?
16
00:00:49,868 --> 00:00:53,046
I could have sworn there was a
big mountain range back there,
17
00:00:53,167 --> 00:00:57,146
Juttin' up into the sky,
all purple and majestic.
18
00:00:57,267 --> 00:01:00,079
I must be thinkin' of a
postcard I saw or somethin'.
19
00:01:00,200 --> 00:01:02,513
It is kinda flat.
Thanks for pointing that out.
20
00:01:02,634 --> 00:01:04,513
You guys always this sarcastic?
21
00:01:04,634 --> 00:01:07,580
Nothin' else to do.
22
00:01:07,701 --> 00:01:11,246
* you can tell me that
your dog ran away *
23
00:01:11,367 --> 00:01:14,713
* then tell me that
it took three days *
24
00:01:14,834 --> 00:01:18,900
* i've heard every joke i've
heard every one you say *
25
00:01:20,367 --> 00:01:24,413
* you think there's
not a lot goin' on *
26
00:01:24,534 --> 00:01:28,079
* look closer baby
you're so wrong *
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,747
* and that's why you
can stay so long *
28
00:01:31,868 --> 00:01:34,900
* where there's not
a lot goin' on **
29
00:01:46,200 --> 00:01:48,150
Aw! Brent,
this coffee tastes terrible!
30
00:01:48,200 --> 00:01:49,680
Oh. Let me refund your money.
31
00:01:49,801 --> 00:01:52,367
What did you pay for it, zero?
32
00:01:53,100 --> 00:01:54,513
Here ya go. Come again.
33
00:01:54,634 --> 00:01:56,012
I'm not complaining.
34
00:01:56,133 --> 00:02:00,146
The coffee just tastes like it's
been filtered through a wig.
35
00:02:00,267 --> 00:02:02,480
When's the coffee shop
opening up again?
36
00:02:02,601 --> 00:02:04,113
Should be soon.
37
00:02:04,234 --> 00:02:06,234
Lacey's been workin'
like a rented donkey
38
00:02:06,234 --> 00:02:08,046
Ever since she got into town.
39
00:02:08,167 --> 00:02:10,380
She's not gonna change it too much,
is she?
40
00:02:10,501 --> 00:02:14,046
Turn it into one of those
snooty Toronto restaurants or
41
00:02:14,167 --> 00:02:16,246
I have no idea what
she's gonna do.
42
00:02:16,367 --> 00:02:18,380
She wants to reveal
it all at what
43
00:02:18,501 --> 00:02:20,580
She referred to as
a gala reopening.
44
00:02:20,701 --> 00:02:23,146
Was it
45
00:02:23,267 --> 00:02:25,867
Wear whatever you want.
46
00:02:26,334 --> 00:02:27,213
Lacey.
47
00:02:27,334 --> 00:02:29,313
What kinda name is that anyway?
48
00:02:29,434 --> 00:02:31,313
I mean can't it be
somethin' normal?
49
00:02:31,434 --> 00:02:33,179
Have you talked to her much?
50
00:02:33,300 --> 00:02:35,246
She's not a snob, is she?
51
00:02:35,367 --> 00:02:37,012
No, she's not a snob.
52
00:02:37,133 --> 00:02:38,380
She wears a tiara.
53
00:02:38,501 --> 00:02:40,012
Really?
54
00:02:40,133 --> 00:02:41,380
Well, I don't know.
55
00:02:41,501 --> 00:02:43,646
What do any of us
know about her?
56
00:02:43,767 --> 00:02:45,480
She's Ruby's niece
from Toronto.
57
00:02:45,601 --> 00:02:47,046
What do you need to know?
58
00:02:47,167 --> 00:02:50,046
Hey, Wanda.
What do you know about Lacey?
59
00:02:50,167 --> 00:02:52,979
She doesn't have cataracts,
so you don't have a chance.
60
00:02:53,100 --> 00:02:53,780
Scorch!
61
00:02:53,901 --> 00:02:54,979
Pow!
62
00:02:55,100 --> 00:02:57,079
I just want good coffee,
that's all.
63
00:02:57,200 --> 00:02:59,400
Look, we all want the
coffee shop open again.
64
00:02:59,434 --> 00:03:01,380
I miss Ruby's chili cheese dog,
65
00:03:01,501 --> 00:03:03,103
But you don't hear
me complaining.
66
00:03:03,133 --> 00:03:05,380
You were just complaining
two minutes ago.
67
00:03:05,501 --> 00:03:07,101
Yeah, but Hank
didn't hear that.
68
00:03:07,133 --> 00:03:09,046
Oh.
69
00:03:09,167 --> 00:03:13,046
Is it unreasonable to be curious
about a new person in town?
70
00:03:13,167 --> 00:03:15,012
And does she have
a criminal record?
71
00:03:15,133 --> 00:03:16,583
That's a reasonable question.
72
00:03:16,601 --> 00:03:19,012
Does she do drugs?
That's a valid inquiry.
73
00:03:19,133 --> 00:03:21,446
Maybe she doesn't want
us in the coffee shop
74
00:03:21,567 --> 00:03:23,771
Because she's turning it
into a methamphetamine lab.
75
00:03:23,801 --> 00:03:27,012
Get the town kids hooked on
the meth and the crack cocaine,
76
00:03:27,133 --> 00:03:29,804
Because once they're hooked
on that you know what's next.
77
00:03:29,834 --> 00:03:32,134
Marijuana, then jazz
music and forget about it.
78
00:03:32,167 --> 00:03:33,946
Why are you teein' off on me?
79
00:03:34,067 --> 00:03:36,067
I don't want everybody
in town gossiping.
80
00:03:36,100 --> 00:03:37,613
It was hard enough for Lacey
81
00:03:37,734 --> 00:03:40,446
To move from Toronto to
Dog River, Saskatchewan,
82
00:03:40,567 --> 00:03:43,012
Plus everyone's comparing
her to her aunt Ruby.
83
00:03:43,133 --> 00:03:45,079
Those are big shoes to fill.
84
00:03:45,200 --> 00:03:47,079
Okay, fine.
85
00:03:47,200 --> 00:03:48,671
But I think
you're overreacting.
86
00:03:48,701 --> 00:03:50,279
And Dog River's a good town.
87
00:03:50,400 --> 00:03:53,034
We'll give her a fair shake.
88
00:03:59,734 --> 00:04:02,079
Well, that's fair.
89
00:04:02,200 --> 00:04:03,046
Yeah. Hi, Lacey.
90
00:04:03,167 --> 00:04:05,246
I was hopin' you
wouldn't see this.
91
00:04:05,367 --> 00:04:08,012
The guy who runs the paper's
desperate for a story.
92
00:04:08,133 --> 00:04:10,046
You're the biggest
news to hit town
93
00:04:10,167 --> 00:04:12,604
Since that little space rock
landed in anderson's farm.
94
00:04:12,634 --> 00:04:14,833
Killed one of his chickens.
95
00:04:16,200 --> 00:04:18,079
He tends to sensationalize.
96
00:04:18,200 --> 00:04:19,513
It's not that bad.
97
00:04:19,634 --> 00:04:21,546
I suppose.
98
00:04:21,667 --> 00:04:24,179
I mean they could have
run a photo of me
99
00:04:24,300 --> 00:04:27,103
In a hitler moustache tossing
puppies into a wood chipper.
100
00:04:27,133 --> 00:04:29,079
Does such a photo exist?
101
00:04:29,200 --> 00:04:31,380
Lacey, I don't believe
you've met Hank?
102
00:04:31,501 --> 00:04:33,446
Hi, Hank. Nice to meet you.
103
00:04:33,567 --> 00:04:36,613
My condolences on your
aunt Ruby passing away.
104
00:04:36,734 --> 00:04:38,513
She-- She was an amazing woman.
105
00:04:38,634 --> 00:04:40,979
Thank you. She was.
106
00:04:41,100 --> 00:04:43,304
And her, uh,
apple crumble was about as addictive
107
00:04:43,334 --> 00:04:47,601
As, uh, crack cocaine,
wouldn't you say?
108
00:04:48,133 --> 00:04:50,000
Subtle.
109
00:04:52,200 --> 00:04:54,079
Car 1 to car 2.
110
00:04:54,200 --> 00:04:56,780
Car 1 to car 2.
Come in, car 2.
111
00:04:56,901 --> 00:04:59,380
I'm car 1.
112
00:04:59,501 --> 00:05:01,279
I thought I was car 1.
113
00:05:01,400 --> 00:05:04,046
I'm always car 1.
114
00:05:04,167 --> 00:05:08,213
Really? 'Cause my car's
got a big 1 on it.
115
00:05:08,334 --> 00:05:11,279
What do you want, Karen?
116
00:05:11,400 --> 00:05:14,012
I thought whoever
spoke first was car 1.
117
00:05:14,133 --> 00:05:16,046
Can you forget
about the car thing?
118
00:05:16,167 --> 00:05:18,346
Are you still
in position?
119
00:05:18,467 --> 00:05:21,146
Yes. I'm in the
surveillance zone
120
00:05:21,267 --> 00:05:24,346
Shielded by appropriate
ground cover.
121
00:05:24,467 --> 00:05:26,413
You're by the bush.
122
00:05:26,534 --> 00:05:28,867
The surveillance bush.
123
00:05:29,634 --> 00:05:30,979
Fine.
124
00:05:31,100 --> 00:05:35,201
Be sure and let me know if all
hell breaks loose out there.
125
00:05:35,868 --> 00:05:37,967
Roger that.
126
00:05:40,834 --> 00:05:42,867
Right side's low.
127
00:05:44,701 --> 00:05:45,979
How about now?
128
00:05:46,100 --> 00:05:47,113
Still low.
129
00:05:47,234 --> 00:05:48,580
Now? Low.
130
00:05:48,701 --> 00:05:49,646
Now?
131
00:05:49,767 --> 00:05:51,146
Now it's way too high.
132
00:05:51,267 --> 00:05:53,113
Is there something
you need, dad?
133
00:05:53,234 --> 00:05:54,680
Yeah. When's that--
134
00:05:54,801 --> 00:05:57,100
Wait a minute.
135
00:05:59,834 --> 00:06:01,179
What does that sign say?
136
00:06:01,300 --> 00:06:02,580
Sound it out.
137
00:06:02,701 --> 00:06:04,380
I can read it, smart guy.
138
00:06:04,501 --> 00:06:06,113
But we don't rent movies.
139
00:06:06,234 --> 00:06:08,012
We didn't rent movies.
We do now.
140
00:06:08,133 --> 00:06:09,346
No, we don't.
141
00:06:09,467 --> 00:06:11,946
This isn't a movie house.
It's a gas station.
142
00:06:12,067 --> 00:06:13,179
And convenience store.
143
00:06:13,300 --> 00:06:15,012
Nowhere else in
town rents movies.
144
00:06:15,133 --> 00:06:17,270
Folks gotta drive all
the way into wullerton--
145
00:06:17,300 --> 00:06:19,437
-
- If they want a video. That's not convenient.
146
00:06:19,467 --> 00:06:21,113
This will confuse people.
147
00:06:21,234 --> 00:06:24,713
They won't know if this is a gas
station or a drive-In theatre.
148
00:06:24,834 --> 00:06:28,012
You in show business now?
The gas business not good enough?
149
00:06:28,133 --> 00:06:30,979
Ya gotta be ed sullivan?
We got a really big shew.
150
00:06:31,100 --> 00:06:33,680
What the hell are you thinking?
151
00:06:33,801 --> 00:06:36,079
I'm thinking your ed
sullivan needs work.
152
00:06:36,200 --> 00:06:38,046
"Destroys local landmark."
153
00:06:38,167 --> 00:06:40,012
I didn't destroy it.
154
00:06:40,133 --> 00:06:42,046
And it's not really a landmark.
155
00:06:42,167 --> 00:06:44,346
So the only true word
in this is "woman"?
156
00:06:44,467 --> 00:06:46,646
Actually, that's pretty
good for the howler.
157
00:06:46,767 --> 00:06:48,046
I could sue.
158
00:06:48,167 --> 00:06:51,800
Oh, we're not real big on
lawsuits here in Saskatchewan.
159
00:07:06,167 --> 00:07:08,179
You've reached the
Dog River howler.
160
00:07:08,300 --> 00:07:10,146
Please leave a message.
161
00:07:10,267 --> 00:07:12,979
Yeah. I'd like to report
that you guys suck.
162
00:07:13,100 --> 00:07:14,950
I also have a
question for ya.
163
00:07:15,033 --> 00:07:17,434
Why do you guys
suck so much?
164
00:07:20,267 --> 00:07:21,380
These are just ideas.
165
00:07:21,501 --> 00:07:23,451
We're just thinkin'
off the cuff, here.
166
00:07:23,467 --> 00:07:25,046
Well, what's with the melons?
167
00:07:25,167 --> 00:07:28,346
Uh, they make a big splat.
168
00:07:28,467 --> 00:07:29,912
Yeah.
169
00:07:30,033 --> 00:07:32,501
Oh.
170
00:07:36,534 --> 00:07:37,684
There, how's that look?
171
00:07:37,801 --> 00:07:38,979
Right side's low.
172
00:07:39,100 --> 00:07:40,646
Geez, really? Mm-Hmm.
173
00:07:40,767 --> 00:07:42,946
Maybe I have an
inner ear disorder.
174
00:07:43,067 --> 00:07:44,979
Are my legs the same length?
175
00:07:45,100 --> 00:07:47,079
Oh, good gravy!
176
00:07:47,200 --> 00:07:50,100
You're not gonna hang movie
posters all over the place too?
177
00:07:50,200 --> 00:07:52,713
Well, we gotta let folks
know we rent videos now.
178
00:07:52,834 --> 00:07:55,213
Ridiculous! What's next,
a waterslide?
179
00:07:55,334 --> 00:07:58,012
Turn the gas station into
a big family fun park
180
00:07:58,133 --> 00:08:00,012
With movies and ferris wheels
181
00:08:00,133 --> 00:08:03,267
And circus elephants
blowin' up balloons.
182
00:08:03,868 --> 00:08:07,012
There's elephants now. Mm-Hmm.
183
00:08:07,133 --> 00:08:08,246
Oh, hey, mom.
184
00:08:08,367 --> 00:08:09,580
HI there.
185
00:08:09,701 --> 00:08:12,979
Do you still carry yeast,
or do I have to go to the co-Op?
186
00:08:13,100 --> 00:08:16,046
Tell your son to get his
head out of the clouds.
187
00:08:16,167 --> 00:08:20,413
And tell my crank of a father
to look up the word "retired."
188
00:08:20,534 --> 00:08:24,733
So is there baker's yeast,
or do I gotta go to the co-Op?
189
00:08:26,100 --> 00:08:27,046
Who is it?
190
00:08:27,167 --> 00:08:28,279
Open up, ma'am.
191
00:08:28,400 --> 00:08:30,733
Police business.
192
00:08:32,701 --> 00:08:34,070
Is this official
police business,
193
00:08:34,100 --> 00:08:36,946
Or do you just want coffee?
194
00:08:37,067 --> 00:08:38,313
Do you have any on?
195
00:08:38,434 --> 00:08:42,046
I don't want anybody inside
until i'm finished redecorating.
196
00:08:42,167 --> 00:08:44,046
If you're desperate
for a good cup,
197
00:08:44,167 --> 00:08:46,067
I'll brew some and
bring it out. Okay?
198
00:08:46,133 --> 00:08:47,979
God bless you, ma'am.
199
00:08:48,100 --> 00:08:50,867
Call me Lacey.
200
00:08:53,834 --> 00:08:55,234
God bless you, Lacey.
201
00:08:55,300 --> 00:08:57,213
What are you two on about?
202
00:08:57,334 --> 00:09:00,313
Your son is turning the gas
station into a movie theatre!
203
00:09:00,434 --> 00:09:03,012
Yeah, dad tends to
overstate things.
204
00:09:03,133 --> 00:09:05,033
I have never overstated
a single thing
205
00:09:05,100 --> 00:09:06,550
In the history of the planet.
206
00:09:06,667 --> 00:09:09,117
Remember when i suggested
we get some nice, simple
207
00:09:09,234 --> 00:09:11,213
Corner gas uniforms?
208
00:09:11,334 --> 00:09:13,384
You said people would
think we were nazis.
209
00:09:13,434 --> 00:09:15,580
I said they
210
00:09:15,701 --> 00:09:17,646
Both of you hush up.
211
00:09:17,767 --> 00:09:19,671
Oscar, when Brent took
over the business
212
00:09:19,701 --> 00:09:22,146
You knew he'd make some changes,
so butt out.
213
00:09:22,267 --> 00:09:23,680
Thank you.
214
00:09:23,801 --> 00:09:26,351
And you, your father ran
this business for 40 years,
215
00:09:26,434 --> 00:09:28,979
So you can show some
respect for his opinion.
216
00:09:29,100 --> 00:09:30,979
Geez, you're askin' yeah!
A lot, ma.
217
00:09:31,100 --> 00:09:33,580
Well,
218
00:09:33,701 --> 00:09:35,012
Yeah!
219
00:09:35,133 --> 00:09:37,012
He's never even rented a video.
220
00:09:37,133 --> 00:09:39,003
He doesn't know what
he's talkin' about.
221
00:09:39,033 --> 00:09:40,713
I don't want to know.
222
00:09:40,834 --> 00:09:44,012
See, he doesn't understand how it works,
but he's against it.
223
00:09:44,133 --> 00:09:47,213
It's like the touch-Tone
phone all over again.
224
00:09:47,334 --> 00:09:51,046
Didn't you tell me not to judge
something before trying it?
225
00:09:51,167 --> 00:09:52,480
When did he say that?
226
00:09:52,601 --> 00:09:54,380
Yeah, when did I say that?
227
00:09:54,501 --> 00:09:55,946
All right. You never did.
228
00:09:56,067 --> 00:09:58,337
But it's something most
fathers tell their kids.
229
00:09:58,367 --> 00:09:59,513
It's good advice.
230
00:09:59,634 --> 00:10:02,284
You let Brent rent you a
video like you're a customer.
231
00:10:02,334 --> 00:10:04,213
Once you find out how it works,
232
00:10:04,334 --> 00:10:06,380
Then you can make an
ass outta yourself.
233
00:10:06,501 --> 00:10:08,246
I'm not gonna rent a movie.
234
00:10:08,367 --> 00:10:10,146
It's a waste of time.
235
00:10:10,267 --> 00:10:13,800
Do you want me to
come over there?
236
00:10:14,100 --> 00:10:15,979
Gunfight music **
237
00:10:16,100 --> 00:10:26,000
*
238
00:10:32,267 --> 00:10:35,034
Do you know you're my hero?
239
00:10:36,400 --> 00:10:37,313
Wow.
240
00:10:37,434 --> 00:10:39,313
Sparrows can do 40. Hmm.
241
00:10:39,434 --> 00:10:41,079
Karen, are you there?
242
00:10:41,200 --> 00:10:42,513
This is car 1.
243
00:10:42,634 --> 00:10:45,012
No, you're not car 1.
244
00:10:45,133 --> 00:10:47,183
But you might want to
head back into town.
245
00:10:47,267 --> 00:10:48,713
You need backup?
246
00:10:48,834 --> 00:10:53,034
The new girl is
brewing real coffee.
247
00:10:56,133 --> 00:10:57,213
You want a refill?
248
00:10:57,334 --> 00:11:00,113
Yes, please
249
00:11:00,234 --> 00:11:02,313
Aah! Aah!
250
00:11:02,434 --> 00:11:04,113
Oh, man, that was good!
251
00:11:04,234 --> 00:11:06,346
I knew I missed Ruby,
god rest her,
252
00:11:06,467 --> 00:11:11,100
But I didn't realize how
much I missed that coffee.
253
00:11:12,267 --> 00:11:14,346
Well, you ready?
254
00:11:14,467 --> 00:11:17,034
Let's get this over with.
255
00:11:18,734 --> 00:11:20,946
Okay, rent me one of
your stupid movies.
256
00:11:21,067 --> 00:11:22,979
Do you have a membership card?
257
00:11:23,100 --> 00:11:24,979
What? No? All right.
258
00:11:25,100 --> 00:11:27,713
I'll just fill out one
of these forms for you.
259
00:11:27,834 --> 00:11:28,613
Name?
260
00:11:28,734 --> 00:11:30,046
You know my damn name.
261
00:11:30,167 --> 00:11:32,467
Of course. It's Oscar LeRoy.
It's LeRoy, right?
262
00:11:32,501 --> 00:11:35,113
Now i'm just going
to need an address.
263
00:11:35,234 --> 00:11:38,213
Address? I live right over there,
ya idiot!
264
00:11:38,334 --> 00:11:40,413
I'm sorry, sir,
I need a street address.
265
00:11:40,534 --> 00:11:42,480
I don't know the
damn street address.
266
00:11:42,601 --> 00:11:44,113
Your mother knows the number.
267
00:11:44,234 --> 00:11:46,279
You know where the house is!
268
00:11:46,400 --> 00:11:48,680
I don't think I know
the number either.
269
00:11:48,801 --> 00:11:51,079
Is it 608? Or 806?
270
00:11:51,200 --> 00:11:53,800
Maybe it's just 86.
271
00:11:54,334 --> 00:11:56,780
I'll just put "big
house by the west road."
272
00:11:56,901 --> 00:11:58,713
Okay. Do you have
a credit card?
273
00:11:58,834 --> 00:12:01,646
I'm outta here.
All right, hang on.
274
00:12:01,767 --> 00:12:03,046
Here you go,
275
00:12:03,167 --> 00:12:05,046
It's a classic.
276
00:12:05,167 --> 00:12:07,279
It's not dirty or gross, is it?
277
00:12:07,400 --> 00:12:08,713
It's about fishing.
278
00:12:08,834 --> 00:12:11,100
Oh.
279
00:12:12,300 --> 00:12:14,713
Do you really think
your dad's gonna like
280
00:12:14,834 --> 00:12:18,401
He might, if he owned a vcr.
281
00:12:20,334 --> 00:12:22,213
You're smart. What?
282
00:12:22,334 --> 00:12:24,246
How am I supposed to watch
283
00:12:24,367 --> 00:12:26,179
Without one of those
movie machines?
284
00:12:26,300 --> 00:12:28,313
You and mom don't have a vcr?
285
00:12:28,434 --> 00:12:30,012
I had no idea.
286
00:12:30,133 --> 00:12:31,713
I'll rent you one, nine bucks.
287
00:12:31,834 --> 00:12:33,084
Just give me the machine.
288
00:12:33,200 --> 00:12:34,804
Do you have your
membership card?
289
00:12:34,834 --> 00:12:36,146
Just give me the machine!
290
00:12:36,267 --> 00:12:38,380
All right, relax.
291
00:12:38,501 --> 00:12:40,246
Here.
292
00:12:40,367 --> 00:12:42,012
Now i'll need a $200 deposit.
293
00:12:42,133 --> 00:12:43,780
You'll need $200
for dental work
294
00:12:43,901 --> 00:12:47,513
If you don't give me
the stupid machine!
295
00:12:47,634 --> 00:12:49,979
You know,
296
00:12:50,100 --> 00:12:53,246
Is it a good idea to rent
that to your old man?
297
00:12:53,367 --> 00:12:55,246
He's wound tight
enough as it is.
298
00:12:55,367 --> 00:12:56,747
It doesn't matter.
299
00:12:56,868 --> 00:13:00,900
He'll never figure out how
to hook that up to the tv.
300
00:13:03,868 --> 00:13:05,279
Wow.
301
00:13:05,400 --> 00:13:07,413
Lacey's been really busy.
302
00:13:07,534 --> 00:13:09,446
I wouldn't recognize the place.
303
00:13:09,567 --> 00:13:14,079
A waste of money,
change for change sake.
304
00:13:14,200 --> 00:13:16,179
It looks like martha
stewart blew up.
305
00:13:16,300 --> 00:13:18,680
I feel mildly violated.
306
00:13:18,801 --> 00:13:21,079
Hi, you guys.
307
00:13:21,200 --> 00:13:23,113
Hello, dear.
308
00:13:23,234 --> 00:13:24,279
What do you think?
309
00:13:24,400 --> 00:13:27,046
Good, good. Wonderful.
Yeah, it looks good.
310
00:13:27,167 --> 00:13:29,079
High time for a change.
311
00:13:29,200 --> 00:13:31,100
It looks like martha
stewart was here.
312
00:13:31,100 --> 00:13:33,012
I feel mildly refreshed.
313
00:13:33,133 --> 00:13:35,279
Gosh! I am so glad you like it.
314
00:13:35,400 --> 00:13:37,838
I was really worried about
what people would think,
315
00:13:37,868 --> 00:13:39,780
After I was attacked
by the media.
316
00:13:39,901 --> 00:13:41,146
Media?
317
00:13:41,267 --> 00:13:43,413
The paper,
the Dog River howler.
318
00:13:43,534 --> 00:13:45,513
That's not media.
319
00:13:45,634 --> 00:13:47,179
That's gus tompkins.
320
00:13:47,300 --> 00:13:49,613
He's as sharp as a
sock full of soup.
321
00:13:49,734 --> 00:13:53,134
I don't think he's ever
got a story right.
322
00:13:55,133 --> 00:13:58,046
Aw, folks will get used to
the changes around here.
323
00:13:58,167 --> 00:13:59,179
Yeah.
324
00:13:59,300 --> 00:14:01,713
Besides, where else
are they gonna go?
325
00:14:01,834 --> 00:14:05,000
They're gonna drive all
the way into wullerton
326
00:14:05,634 --> 00:14:08,134
For coffee?
327
00:14:09,334 --> 00:14:11,380
That is so sweet.
328
00:14:11,501 --> 00:14:13,380
I'm going to go get a mop.
329
00:14:13,501 --> 00:14:15,900
All righty.
330
00:14:23,334 --> 00:14:25,747
What the hell did
she do to this place?
331
00:14:25,868 --> 00:14:27,179
Just settle down, Hank.
332
00:14:27,300 --> 00:14:29,046
It's just a little different.
333
00:14:29,167 --> 00:14:30,079
Different?
334
00:14:30,200 --> 00:14:33,179
We're in the seventh
circle of hell, here.
335
00:14:33,300 --> 00:14:34,346
Look at this.
336
00:14:34,467 --> 00:14:36,604
Where's the old clear
salt and pepper shakers?
337
00:14:36,634 --> 00:14:39,546
You can't see inside,
how do you know which is which?
338
00:14:39,667 --> 00:14:41,546
One is black and one is white.
339
00:14:41,667 --> 00:14:43,313
Take a leap of faith.
340
00:14:43,434 --> 00:14:45,012
Well, what if it's a trick?
341
00:14:45,133 --> 00:14:46,446
Shake some on your hand.
342
00:14:46,567 --> 00:14:47,680
That's unsanitary.
343
00:14:47,801 --> 00:14:49,580
You eat gum off your shoe.
344
00:14:49,701 --> 00:14:51,580
What's that got to
do with anything?
345
00:14:51,701 --> 00:14:55,079
There's freaky abstract
art on the walls.
346
00:14:55,200 --> 00:14:58,346
She put--
She put these weird cloths on the table.
347
00:14:58,467 --> 00:15:00,213
You mean tablecloths?
348
00:15:00,334 --> 00:15:01,747
It's too much.
349
00:15:01,868 --> 00:15:04,313
She's turned the coffee
shop into a gay bar.
350
00:15:04,434 --> 00:15:05,780
Who is?
351
00:15:05,901 --> 00:15:07,912
You guys can pretend
everything's okay,
352
00:15:08,033 --> 00:15:10,246
But i'm gonna fight this.
353
00:15:10,367 --> 00:15:11,446
It's her place.
354
00:15:11,567 --> 00:15:13,713
She can do what
she wants with it.
355
00:15:13,834 --> 00:15:15,979
I got two words boy cot.
356
00:15:16,100 --> 00:15:17,946
I'll put this place
out of business.
357
00:15:18,067 --> 00:15:21,617
If you could put companies out of
business by just not being a customer,
358
00:15:21,634 --> 00:15:24,012
Why am I still able
to buy mouthwash?
359
00:15:24,133 --> 00:15:25,246
Yeah. And deodorant.
360
00:15:25,367 --> 00:15:26,213
Clean underwear.
361
00:15:26,334 --> 00:15:27,480
Books.
362
00:15:27,601 --> 00:15:28,680
Pants that fit.
363
00:15:28,801 --> 00:15:30,279
Nail clippers.
364
00:15:30,400 --> 00:15:32,046
Dandruff shampoo.
365
00:15:32,167 --> 00:15:33,979
Um, dental floss.
366
00:15:34,100 --> 00:15:35,179
Toilet paper.
367
00:15:35,300 --> 00:15:38,012
Pickup trucks.
368
00:15:38,133 --> 00:15:40,380
You don't know what we're doin',
do ya, dad?
369
00:15:40,501 --> 00:15:42,946
Shut up.
370
00:15:43,067 --> 00:15:44,113
So, here we are,
371
00:15:44,234 --> 00:15:47,246
Finest drinking establishment
in all of Dog River.
372
00:15:47,367 --> 00:15:49,213
It's nice, kinda homey.
373
00:15:49,334 --> 00:15:53,246
If you grew up in a home full
of pickled eggs and pinball.
374
00:15:53,367 --> 00:15:55,079
What can I get you?
375
00:15:55,200 --> 00:15:56,146
Rye and water.
376
00:15:56,267 --> 00:15:58,046
What a shock. I meant her.
377
00:15:58,167 --> 00:16:00,380
I feel like
something celebratory,
378
00:16:00,501 --> 00:16:03,580
Something to signify a fresh
start and a new future.
379
00:16:03,701 --> 00:16:05,213
Beer?
380
00:16:05,334 --> 00:16:07,413
All right.
381
00:16:07,534 --> 00:16:10,833
But can you make it imported?
382
00:16:11,267 --> 00:16:13,546
So, how do you think
things went today?
383
00:16:13,667 --> 00:16:15,079
Pretty well.
384
00:16:15,200 --> 00:16:17,600
Ah, a few people complained
about the pink walls,
385
00:16:17,667 --> 00:16:19,912
Which was odd,
because they're not pink,
386
00:16:20,033 --> 00:16:22,313
They're dusty rose.
387
00:16:22,434 --> 00:16:24,270
Some say toe-May-Toe,
some say toe-Mah-Toe.
388
00:16:24,300 --> 00:16:25,546
Right.
389
00:16:25,667 --> 00:16:28,471
But, just for the record,
around here it's always toe-May-Toe.
390
00:16:28,501 --> 00:16:30,446
One thing's for sure,
Hank hated it.
391
00:16:30,567 --> 00:16:32,213
Why do you say that?
392
00:16:32,334 --> 00:16:34,034
Bllppp!
393
00:16:35,100 --> 00:16:36,979
I can read people.
394
00:16:37,100 --> 00:16:38,346
Oh, hey, dad.
395
00:16:38,467 --> 00:16:42,079
Return that video by tomorrow
or i'll charge you a late fee.
396
00:16:42,200 --> 00:16:44,012
Good luck collecting that.
397
00:16:44,133 --> 00:16:45,446
Dad rented
398
00:16:45,567 --> 00:16:47,480
Oh, that's one of my
favourite movies.
399
00:16:47,601 --> 00:16:48,680
Did you like it?
400
00:16:48,801 --> 00:16:50,713
Yeah, sure. It was pretty good.
401
00:16:50,834 --> 00:16:52,646
You got the vcr hooked up?
402
00:16:52,767 --> 00:16:54,313
Of course, a piece of cake.
403
00:16:54,434 --> 00:16:55,313
Really?
404
00:16:55,434 --> 00:16:57,546
What was your favourite
part of the movie?
405
00:16:57,667 --> 00:16:59,613
The shark parts.
406
00:16:59,734 --> 00:17:01,646
Which-- Which shark parts?
407
00:17:01,767 --> 00:17:03,613
They were all pretty good.
408
00:17:03,734 --> 00:17:07,046
The shark in the water there
being all mean and whatnot.
409
00:17:07,167 --> 00:17:08,480
Did you like the part
410
00:17:08,601 --> 00:17:10,713
Where the shark
fought the dinosaur?
411
00:17:10,834 --> 00:17:12,246
Yeah.
412
00:17:12,367 --> 00:17:14,246
Yeah, it was okay, I guess.
413
00:17:14,367 --> 00:17:16,671
How about where the shark
grows legs and climbs up
414
00:17:16,701 --> 00:17:19,346
On the beach and has a sword
fight with the sheriff?
415
00:17:19,467 --> 00:17:22,546
Ah, that part was a little
far fetched for my taste.
416
00:17:22,667 --> 00:17:26,546
My favourite part was when the
shark went back to his home planet.
417
00:17:26,667 --> 00:17:28,179
It made me cry.
418
00:17:28,300 --> 00:17:30,446
Yeah, it choked me up too.
419
00:17:30,567 --> 00:17:32,979
I gotta go.
420
00:17:33,100 --> 00:17:36,134
He must have the
director's cut.
421
00:17:44,334 --> 00:17:46,546
I wish Hank would stop
this stupid boycott.
422
00:17:46,667 --> 00:17:48,546
I've known him
since we were six.
423
00:17:48,667 --> 00:17:50,246
I'll talk to him.
424
00:17:50,367 --> 00:17:52,246
I can probably reason with him.
425
00:17:52,367 --> 00:17:54,767
That'd be great.
426
00:18:13,133 --> 00:18:16,167
There, just like
when we were six.
427
00:18:17,801 --> 00:18:20,079
What the hell are you doing?
428
00:18:20,200 --> 00:18:23,146
You don't need tools to
hook up a video machine.
429
00:18:23,267 --> 00:18:24,613
How would you know?
430
00:18:24,734 --> 00:18:26,912
We use them at the
church sometimes.
431
00:18:27,033 --> 00:18:28,213
What are you doing?
432
00:18:28,334 --> 00:18:31,646
You'll do it wrong and it
will blow up in my face.
433
00:18:31,767 --> 00:18:33,546
The video machine
has three plugs,
434
00:18:33,667 --> 00:18:35,146
Red, yellow and white.
435
00:18:35,267 --> 00:18:36,946
The tv has three holes,
436
00:18:37,067 --> 00:18:40,747
Red, yellow and white.
437
00:18:40,868 --> 00:18:44,367
Honestly!
438
00:18:46,133 --> 00:18:50,146
Oh, it's one of the
japanese models.
439
00:18:50,267 --> 00:18:52,480
Sure, yeah.
440
00:18:52,601 --> 00:18:56,646
They just do the--
The plug thing, the japanese ones.
441
00:18:56,767 --> 00:18:58,279
I swear you're getting dumber.
442
00:18:58,400 --> 00:18:59,480
I am not.
443
00:18:59,601 --> 00:19:01,513
Come on. Pickup trucks?
444
00:19:01,634 --> 00:19:04,334
I didn't know what
you were doing.
445
00:19:06,868 --> 00:19:09,213
You're not going to
intimidate me with your
446
00:19:09,334 --> 00:19:11,113
Strong-Arm goon tactics.
447
00:19:11,234 --> 00:19:13,046
I'm standing by my principles.
448
00:19:13,167 --> 00:19:15,017
Your principles.
Are you lech walesa?
449
00:19:15,133 --> 00:19:16,983
It's a coat of paint
and tablecloths.
450
00:19:17,067 --> 00:19:17,713
Get over it.
451
00:19:17,834 --> 00:19:19,680
The walls are pink,
Brent, pink.
452
00:19:19,801 --> 00:19:22,304
You're drinking your coffee
in a barbie dream house.
453
00:19:22,334 --> 00:19:23,413
It's not pink.
454
00:19:23,534 --> 00:19:25,079
It's dusted tomato.
455
00:19:25,200 --> 00:19:27,000
Don't you think
you're overreacting?
456
00:19:27,067 --> 00:19:28,646
I mean, come on, a boycott?
457
00:19:28,767 --> 00:19:31,646
Look it,
i'm not clubbin' baby seals in here
458
00:19:31,767 --> 00:19:34,367
And i'm not using honduran
children to make sneakers.
459
00:19:34,367 --> 00:19:37,003
You could be clubbing baby
seals with hondurian children,
460
00:19:37,033 --> 00:19:38,346
I don't care about that.
461
00:19:38,467 --> 00:19:40,079
But this? Come on!
462
00:19:40,200 --> 00:19:42,179
First of all, it's not
463
00:19:42,300 --> 00:19:44,150
Second, this has
gone on long enough.
464
00:19:44,267 --> 00:19:45,979
The walls are a
different colour
465
00:19:46,100 --> 00:19:48,150
And you can't see inside
the salt shakers.
466
00:19:48,200 --> 00:19:49,650
But the coffee's still great.
467
00:19:49,734 --> 00:19:51,613
And there won't be
any more changes.
468
00:19:51,734 --> 00:19:53,900
Lacey, tell him.
469
00:19:55,067 --> 00:19:58,568
Lacey, tell him there's not
going to be any more changes.
470
00:19:59,167 --> 00:20:01,467
You're not done
with the changes?
471
00:20:03,133 --> 00:20:06,413
I'm getting the feeling there
are yet to be further changes.
472
00:20:06,534 --> 00:20:07,946
Emma!
473
00:20:08,067 --> 00:20:10,079
You set this up wrong.
474
00:20:10,200 --> 00:20:11,838
There's supposed to
be a sword fight.
475
00:20:11,868 --> 00:20:13,513
Who's dumber now?
476
00:20:13,634 --> 00:20:16,833
Huh, Emma?
477
00:20:18,167 --> 00:20:21,446
There it is, my last change.
478
00:20:21,567 --> 00:20:23,713
What do you think?
479
00:20:23,834 --> 00:20:26,246
Hank, if you still boycott
the place after this,
480
00:20:26,367 --> 00:20:30,246
I'm gonna break more
than your sign.
481
00:20:30,367 --> 00:20:33,546
You did a real good
thing here, Lacey.
482
00:20:33,667 --> 00:20:36,613
Let's go inside.
I want to buy a round of coffee.
483
00:20:36,734 --> 00:20:40,546
When I say "round of coffee,"
I just mean Brent and me.
484
00:20:40,667 --> 00:20:43,568
Everyone else is on their own.
485
00:20:45,200 --> 00:20:48,079
I don't care what it
says on the dashboard,
486
00:20:48,200 --> 00:20:50,279
I'm always car 1. Fine.
487
00:20:50,400 --> 00:20:53,346
So you were able to survive
the big boycott, were ya?
488
00:20:53,467 --> 00:20:56,413
Does Hank always get so
worked up over nothing?
489
00:20:56,534 --> 00:20:59,113
No, just most of the time.
490
00:20:59,234 --> 00:21:00,079
Ah.
491
00:21:00,200 --> 00:21:02,012
So what can I get ya?
492
00:21:02,133 --> 00:21:03,313
Oh, i'm starvin'.
493
00:21:03,434 --> 00:21:05,480
Can I get the chilI
cheese dog, please?
494
00:21:05,601 --> 00:21:09,100
Oh, i'm sorry,
I took the hotdogs of the menu.
495
00:21:16,434 --> 00:21:18,613
vertical
496
00:21:18,734 --> 00:21:20,580
Www.Verticalsync.Com
497
00:21:20,701 --> 00:21:26,167
* I don't know the same
things you don't know *
498
00:21:27,868 --> 00:21:33,601
* I don't know
I just don't know *
499
00:21:37,200 --> 00:21:40,580
* it's a great big place *
500
00:21:40,701 --> 00:21:44,546
* full of nothin'
but space *
501
00:21:44,667 --> 00:21:46,680
* and it's my happy place *
502
00:21:46,801 --> 00:21:50,313
* I don't know
yes you do *
503
00:21:50,434 --> 00:21:54,313
* you just won't admit it *
504
00:21:54,434 --> 00:21:57,446
* I don't know the same
things you don't know *
505
00:21:57,567 --> 00:22:00,513
We're on the interweb
at cornergas.Com
506
00:22:00,634 --> 00:22:03,480
* I don't know *
507
00:22:03,601 --> 00:22:07,100
* I just don't know **
35831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.