Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,160 --> 00:00:26,440
Hello, dear ones!
Hi from the beach!
2
00:00:28,359 --> 00:00:30,838
Sexy scooter look!
3
00:00:30,839 --> 00:00:32,879
This is fucking epic!
4
00:00:56,439 --> 00:01:01,839
Hi, guys! Got the amazing
squad with me today,
5
00:01:01,840 --> 00:01:05,039
hitting up a top secret party.
6
00:01:05,040 --> 00:01:08,759
My bestie Mon is here! Hi!
7
00:01:08,760 --> 00:01:11,839
And a new member of
the posse, Paula.
8
00:01:11,840 --> 00:01:13,598
Hi!
9
00:01:13,599 --> 00:01:17,759
Of course we have our wonder
boys, Janek and Patryk.
10
00:01:17,760 --> 00:01:22,119
We didn't forget my bae.
Michal's waiting for us there.
11
00:01:22,120 --> 00:01:25,080
See you there. Bye for now!
12
00:01:26,439 --> 00:01:28,679
Thanks!
13
00:01:28,680 --> 00:01:31,318
- Check this out.
- What is it?
14
00:01:31,319 --> 00:01:35,078
I got an invite to give a talk
about Generation Z from our school.
15
00:01:35,079 --> 00:01:38,039
Shout out your favorite
dealer from stage.
16
00:01:38,040 --> 00:01:40,798
And mathlete. Watch
out or I will.
17
00:01:40,799 --> 00:01:43,958
Laugh it up. At least
my tuition is free.
18
00:01:43,959 --> 00:01:45,519
Fair enough.
19
00:01:46,560 --> 00:01:50,199
So, to a freaking awesome party!
20
00:01:50,200 --> 00:01:53,720
- To a freaking awesome party!
- To a freaking awesome party!
21
00:02:00,959 --> 00:02:03,199
Wow! What? Ala!
22
00:02:03,200 --> 00:02:05,600
I told you this
party would be sick!
23
00:02:05,601 --> 00:02:08,319
Show me the money, bitch!
24
00:02:09,520 --> 00:02:12,440
- Ala.
- Hi!
25
00:02:20,360 --> 00:02:21,999
Shall we?
26
00:02:22,000 --> 00:02:25,440
- What about the starter kit?
- Get into the car.
27
00:02:27,400 --> 00:02:30,119
Got killer shit for you, Mikey.
28
00:02:30,120 --> 00:02:31,760
Would you do the honors?
29
00:02:31,761 --> 00:02:34,999
Man, is that strong dope,
medium dope, or weak dope?
30
00:02:50,879 --> 00:02:52,399
Yes, they're with me.
31
00:03:05,000 --> 00:03:07,758
Where's the bar?
32
00:03:07,759 --> 00:03:10,319
Follow me!
33
00:03:13,240 --> 00:03:15,239
Shots! Shots! Shots!
34
00:03:15,240 --> 00:03:17,360
Chug! Chug!
35
00:03:20,840 --> 00:03:24,079
I love you guys so much.
36
00:03:24,080 --> 00:03:29,679
I wish I could freeze this
moment, so it would stay forever.
37
00:03:29,680 --> 00:03:32,359
I am nothing without you.
38
00:03:32,360 --> 00:03:34,000
There's no us without you.
39
00:03:42,719 --> 00:03:45,919
WHERE ARE YOU?
40
00:04:30,079 --> 00:04:33,599
The search has begun for Alicja
Stec, a popular influencer,
41
00:04:33,600 --> 00:04:37,758
who mysteriously went
missing 48 hours ago.
42
00:04:37,759 --> 00:04:41,398
Alicja was last seen at an
illicit rave on this ship.
43
00:04:41,399 --> 00:04:45,399
Two days later, she hasn't come
home and there's no trace of her.
44
00:04:54,240 --> 00:04:57,919
WE LOVE YOU, ALICJA.
45
00:04:57,920 --> 00:05:01,160
I MISS YOU, ALICJA.
46
00:05:05,959 --> 00:05:07,398
FAMOUS INFLUENCER MISSING
47
00:05:07,399 --> 00:05:12,999
We are conducting an
intensive investigation.
48
00:05:13,000 --> 00:05:17,600
We will not rest until Ms. Stec
is found and returned home.
49
00:05:19,600 --> 00:05:21,719
We believe Ala will
come back to us.
50
00:05:21,720 --> 00:05:25,720
REWARD OFFERED FOR ANY INFORMATION
LEADING TO ALICJA STEC'S WHEREABOUTS
51
00:05:28,959 --> 00:05:32,119
MISSING: ALICJA STEC
52
00:05:42,560 --> 00:05:44,720
MISSING
53
00:05:54,879 --> 00:05:57,519
Where is Alicja Stec?
54
00:06:14,279 --> 00:06:17,439
A YEAR LATER
55
00:07:00,040 --> 00:07:01,960
Jesus!
56
00:07:14,920 --> 00:07:16,800
We need paramedics.
57
00:07:24,800 --> 00:07:27,438
- What happened?
- Call an ambulance!
58
00:07:27,439 --> 00:07:31,239
What happened? What's going on?
59
00:07:31,240 --> 00:07:34,518
- What happened to her?
- It's Alicja Stec.
60
00:07:34,519 --> 00:07:38,439
- Is it her? Is it really her?
- Yes, I recognize her.
61
00:07:53,680 --> 00:07:57,878
BUDDY: CHECK THIS OUT BRO:
62
00:07:57,879 --> 00:08:00,159
WILL YOU HAVE DINNER
OVER WHATSAPP TOO?
63
00:08:12,560 --> 00:08:15,920
ALICJA STEC HAS BEEN FOUND!
64
00:08:20,120 --> 00:08:22,120
Oops, excuse me.
65
00:08:25,040 --> 00:08:28,239
PAULA: YOU WITH MICHAL? PICK UP!
66
00:08:28,240 --> 00:08:30,840
Your sister's texting me?
67
00:08:32,080 --> 00:08:38,640
ALICJA STEC HAS BEEN FOUND!
68
00:08:47,720 --> 00:08:50,920
We've been sat here for two
hours. What the fuck for?
69
00:08:50,921 --> 00:08:55,239
Waiting on a guy who owes me
money, who pretends he doesn't.
70
00:08:57,080 --> 00:09:01,239
For three grand, I could
buy my mom a new TV.
71
00:09:01,240 --> 00:09:03,319
Holy shit!
72
00:09:03,320 --> 00:09:06,439
If she fucks just like
she dances... Oh, man.
73
00:09:06,440 --> 00:09:10,199
To hell with her listening to
Drake, her speaking five languages,
74
00:09:10,200 --> 00:09:13,038
when she talks she
leaves you speechless.
75
00:09:13,039 --> 00:09:14,679
Focus, for fuck's sake.
76
00:09:20,639 --> 00:09:24,878
I got no way in, though. What
if I gifted her a couple grams?
77
00:09:24,879 --> 00:09:27,319
Like a bonus for
being a good customer?
78
00:09:29,080 --> 00:09:30,360
Fuck!
79
00:09:33,720 --> 00:09:35,878
Fucking wanker!
80
00:09:35,879 --> 00:09:37,759
Motherfucker!
81
00:09:40,759 --> 00:09:42,639
Come here, motherfucker!
82
00:09:46,440 --> 00:09:47,918
Let go of me!
83
00:09:47,919 --> 00:09:50,638
Don't borrow money if
you can't pay it back!
84
00:09:50,639 --> 00:09:53,878
Did you look half this
hard after your sister?
85
00:09:53,879 --> 00:09:56,398
Shut up! You know
nothing about my sister!
86
00:09:56,399 --> 00:09:59,119
- I know more than you!
- What do you mean?
87
00:09:59,120 --> 00:10:01,600
They found her. You see?
88
00:10:03,679 --> 00:10:06,839
Walking down the tunnel,
an hour or so ago.
89
00:10:06,840 --> 00:10:08,440
And you're the last to know.
90
00:11:06,360 --> 00:11:09,480
- Excuse me. Where's Alicja Stec?
- Relax. Let me check.
91
00:11:11,240 --> 00:11:14,878
- Rafal!
- Hey, Sabina!
92
00:11:14,879 --> 00:11:17,359
- Is it Ala?
- It is.
93
00:11:17,360 --> 00:11:21,320
- Mrs. Stec, excuse me.
- Give us a minute, please.
94
00:11:25,519 --> 00:11:26,999
Here.
95
00:11:29,559 --> 00:11:32,159
- My baby.
- Go in.
96
00:11:37,039 --> 00:11:41,439
Ala, darling...
97
00:12:01,799 --> 00:12:04,279
- May I?
- Sure.
98
00:12:05,720 --> 00:12:10,678
It's okay, sweetie.
I'm here. I'm here.
99
00:12:10,679 --> 00:12:13,639
I'm here. I'm here.
100
00:12:16,240 --> 00:12:17,760
Hi.
101
00:12:21,240 --> 00:12:22,960
I'm going to examine you, okay?
102
00:12:25,720 --> 00:12:27,239
I'll ask some questions.
103
00:12:27,240 --> 00:12:31,520
They might sound obvious, but
I need them for the diagnosis.
104
00:12:33,279 --> 00:12:34,559
What's your name?
105
00:12:36,879 --> 00:12:38,199
Alicja.
106
00:12:39,679 --> 00:12:43,079
- And your surname?
- Stec.
107
00:12:43,080 --> 00:12:48,798
- Do you know where you are?
- In a hospital.
108
00:12:48,799 --> 00:12:51,439
Why were you brought here?
109
00:12:55,919 --> 00:12:58,039
I was at a party.
110
00:13:02,840 --> 00:13:04,680
What happened next?
111
00:13:13,200 --> 00:13:15,800
- I can't remember.
- All right.
112
00:13:17,080 --> 00:13:18,880
What day is it today?
113
00:13:26,000 --> 00:13:27,560
What year?
114
00:13:35,080 --> 00:13:39,440
- Do you know how old you are?
- 17.
115
00:13:44,080 --> 00:13:46,599
Am I speaking Chinese?
Weronika Bielecka.
116
00:13:46,600 --> 00:13:50,480
- Read my lips. What room is she in?
- There's no one named Bielecka here.
117
00:14:03,960 --> 00:14:06,480
This is not her.
I'm sorry, Tomek.
118
00:14:14,559 --> 00:14:17,278
It's that influencer!
119
00:14:17,279 --> 00:14:19,839
Did you question her
and ask her about Wera?
120
00:14:19,840 --> 00:14:22,999
Looking for trouble? That
won't help your sister.
121
00:14:23,000 --> 00:14:26,599
She disappeared the
same night Wera did!
122
00:14:26,600 --> 00:14:29,119
She must know something!
123
00:14:29,120 --> 00:14:34,359
Leave. Got it? Do not interfere
with the investigation,
124
00:14:34,360 --> 00:14:35,920
or I'll charge you.
125
00:15:04,840 --> 00:15:09,518
- Is that my sneaky little sister?
- Damn! Luka!
126
00:15:09,519 --> 00:15:11,518
Hi!
127
00:15:11,519 --> 00:15:13,999
Gosh, so glad you're back!
128
00:15:14,000 --> 00:15:19,038
- Where is everyone?
- Father and Emilia are at the opera.
129
00:15:19,039 --> 00:15:21,479
- Mikey is in his room.
- They found Alicja!
130
00:15:21,480 --> 00:15:25,158
I know. I know... I heard
about it. I'm so glad.
131
00:15:25,159 --> 00:15:29,839
I've got something to do. I
promise tomorrow is our day, okay?
132
00:15:29,840 --> 00:15:31,480
Come here!
133
00:15:34,240 --> 00:15:36,200
Okay, go!
134
00:15:40,960 --> 00:15:43,680
I want you to meet my
bestie without whom my life
135
00:15:43,681 --> 00:15:47,798
would be as empty as a prosecco
bottle on Friday night.
136
00:15:47,799 --> 00:15:50,879
Here's my wonderful Mon!
137
00:15:54,559 --> 00:15:56,639
- Say hello.
- Hi.
138
00:16:01,399 --> 00:16:03,399
Your daughter is
in good condition.
139
00:16:05,679 --> 00:16:09,799
Alicja bears no signs of
abuse, neither physical...
140
00:16:11,120 --> 00:16:12,880
nor sexual.
141
00:16:14,200 --> 00:16:20,518
We're waiting on a toxicology report,
but we found no sign of drug use.
142
00:16:20,519 --> 00:16:27,519
So, in general, she hasn't
suffered any substantial injuries.
143
00:16:31,000 --> 00:16:33,558
What about the memory loss?
144
00:16:33,559 --> 00:16:37,439
Patients often block
out traumatic events.
145
00:16:38,919 --> 00:16:41,758
How long could it last?
146
00:16:41,759 --> 00:16:48,319
That's a good question. It could
be hours. It could be years.
147
00:16:56,360 --> 00:16:58,199
It depends on the individual.
148
00:16:58,200 --> 00:17:01,878
Sometimes it's easier to
make a new personality
149
00:17:01,879 --> 00:17:04,959
than to delve into
the traumatic past.
150
00:17:04,960 --> 00:17:07,439
What can we do?
151
00:17:07,440 --> 00:17:10,679
Psychological support,
I'd begin with that.
152
00:17:10,680 --> 00:17:12,360
She needs a helping hand.
153
00:17:18,559 --> 00:17:23,079
- When can I interrogate her?
- Doctor! She's gone.
154
00:17:32,640 --> 00:17:34,840
She was here when
I started my shift.
155
00:17:36,200 --> 00:17:39,239
- Where were you?
- In the toilet.
156
00:17:39,240 --> 00:17:41,840
Get an officer on every
exit. I'll check CCTV.
157
00:17:45,000 --> 00:17:46,600
Bielecki!
158
00:17:48,359 --> 00:17:51,439
- What have you done to her?
- So now you're talking to me?
159
00:17:58,240 --> 00:18:01,358
- I warned you.
- You been binging on The Wire?
160
00:18:01,359 --> 00:18:06,359
Shut up! This is your last
chance to tell me where she is.
161
00:18:10,960 --> 00:18:12,880
It's me, your mom.
162
00:18:17,079 --> 00:18:18,999
We got her.
163
00:18:23,599 --> 00:18:25,399
Take him away.
164
00:18:25,400 --> 00:18:29,560
What? Why, for fuck's sake?
165
00:18:33,480 --> 00:18:35,518
- Home!
- Yes, darling.
166
00:18:35,519 --> 00:18:39,518
I'd rather keep her for
observation for a few days.
167
00:18:39,519 --> 00:18:41,799
She's coming home
tomorrow morning.
168
00:19:08,960 --> 00:19:10,520
What's up?
169
00:19:12,079 --> 00:19:14,759
We have to decide what to do.
170
00:19:17,680 --> 00:19:21,358
Ala can't remember anything.
Her mom called my mom.
171
00:19:21,359 --> 00:19:25,518
Sure! That's what I always say when
I fuck things up when I'm drunk.
172
00:19:25,519 --> 00:19:30,399
Can't you shut up for
once? What do we do?
173
00:19:30,400 --> 00:19:33,199
Are you guys ready
for the big reunion?
174
00:19:33,200 --> 00:19:35,200
Sure.
175
00:19:38,319 --> 00:19:42,038
I wonder what she's like
now. If she's changed.
176
00:19:42,039 --> 00:19:45,038
Well, we could
visit her and see!
177
00:19:45,039 --> 00:19:46,639
I'll go.
178
00:19:48,319 --> 00:19:53,159
I haven't slept with her, but
I've known her longer. I'll go.
179
00:19:53,160 --> 00:19:55,999
What if she doesn't
want to see you?
180
00:19:56,000 --> 00:20:00,679
Fuck! Stop talking about
her like she's a stranger!
181
00:20:00,680 --> 00:20:02,040
Fucking yikes.
182
00:20:05,799 --> 00:20:08,479
- Maybe she won't remember...
- What?
183
00:20:08,480 --> 00:20:10,639
She might never remember it.
184
00:20:10,640 --> 00:20:13,040
Maybe she doesn't have
to recall anything.
185
00:20:13,041 --> 00:20:15,799
She knows everything
and fucks with us.
186
00:20:39,799 --> 00:20:42,679
HAPPY ENDING TO
MYSTERIOUS DISAPPEARANCES
187
00:20:42,680 --> 00:20:46,400
- What?
- Turn it up.
188
00:20:48,240 --> 00:20:50,560
- Could you?
- No.
189
00:21:04,880 --> 00:21:08,480
MISSING ALICJA STEC
190
00:21:25,960 --> 00:21:29,479
ลUKASZ CALLING...
191
00:21:29,480 --> 00:21:30,959
- Hello.
- What's up?
192
00:21:30,960 --> 00:21:36,558
- What's up?
- When do you meet that posh chick?
193
00:21:36,559 --> 00:21:38,598
At 2:00 p.m.
194
00:21:38,599 --> 00:21:40,758
- Today?
- Today.
195
00:21:40,759 --> 00:21:45,038
- Where?
- At the boardwalk in Gdynia. Why?
196
00:21:45,039 --> 00:21:47,758
- What are you up to?
- I'll tell you later.
197
00:21:47,759 --> 00:21:49,639
- Later? Bye.
- Bye.
198
00:21:52,720 --> 00:21:54,920
MISSING!
199
00:22:03,359 --> 00:22:06,959
I've heard dealers
are never late.
200
00:22:06,960 --> 00:22:10,959
Kidding. Thought it
was someone else.
201
00:22:10,960 --> 00:22:14,640
- Paula, right?
- Maybe.
202
00:22:16,279 --> 00:22:20,479
ลukasz sends apologies and
kisses. Something came up.
203
00:22:24,920 --> 00:22:27,838
Listen, I'd love to stay
204
00:22:27,839 --> 00:22:31,679
and discuss the ins and outs
of life as a charming thug,
205
00:22:31,680 --> 00:22:35,719
how rebels love the hardest and
so on, but I got to go, so...
206
00:22:35,720 --> 00:22:38,520
ลukasz told me you
weren't big on small talk.
207
00:22:39,599 --> 00:22:42,399
Oh. Didn't he tell you
the prices went up?
208
00:22:42,400 --> 00:22:47,719
Want more money, fine. No problem.
Buy yourself something nice.
209
00:22:47,720 --> 00:22:50,920
- I don't want money.
- Then fuck off.
210
00:22:53,359 --> 00:22:55,599
You're friends with Alicja Stec.
211
00:22:57,079 --> 00:23:01,679
Are you her fan? Which of
her videos is your fave?
212
00:23:01,680 --> 00:23:05,558
"How to tell a guy's a
loser in a minute or less?"
213
00:23:05,559 --> 00:23:09,159
- Must've been about you.
- You see, I want to talk to her.
214
00:23:09,160 --> 00:23:10,600
Why?
215
00:23:12,839 --> 00:23:18,358
My sister Weronika went missing
the same night as Alicja.
216
00:23:18,359 --> 00:23:23,358
You friend might know
something, like where she is.
217
00:23:23,359 --> 00:23:26,278
I haven't talked
to her. Nobody has.
218
00:23:26,279 --> 00:23:30,278
- I need five minutes.
- I'm not her agent, for fuck's sake.
219
00:23:30,279 --> 00:23:32,758
I know every dealer in town.
220
00:23:32,759 --> 00:23:36,399
Your mom must be so proud.
221
00:23:39,640 --> 00:23:41,960
Enjoy tripping on energy drinks.
222
00:23:44,279 --> 00:23:45,799
Wait.
223
00:23:56,200 --> 00:23:57,960
How do you feel, Alicja?
224
00:24:58,480 --> 00:25:05,400
Alicja! Alicja! Alicja!
225
00:25:17,000 --> 00:25:23,440
Ala. Come, Ala. Come here.
226
00:25:34,039 --> 00:25:36,439
That's right.
They're all for you.
227
00:25:45,880 --> 00:25:49,240
I'll make you tea, darling.
Piotr, will you help?
228
00:26:16,480 --> 00:26:19,960
I haven't touched anything.
I knew you'd come back.
229
00:26:24,559 --> 00:26:29,519
It all came this morning.
There's even more downstairs.
230
00:26:38,640 --> 00:26:42,639
- These are your friends.
- I know.
231
00:26:42,640 --> 00:26:45,080
They all missed you so much.
232
00:26:51,279 --> 00:26:54,999
Sweetie... You are home.
233
00:26:55,000 --> 00:26:58,360
- Is everything okay?
- It is.
234
00:26:59,759 --> 00:27:01,879
We'll wait downstairs.
235
00:27:12,359 --> 00:27:14,159
- Mom.
- Yes?
236
00:27:18,000 --> 00:27:19,920
Don't shut the door.
237
00:27:21,359 --> 00:27:26,078
Why don't we invite some of her
friends? She was so cheerful.
238
00:27:26,079 --> 00:27:29,159
Maybe then she'll
remember something.
239
00:27:29,160 --> 00:27:31,318
I'm not sure.
240
00:27:31,319 --> 00:27:34,719
Maybe it's best if
she doesn't remember.
241
00:27:53,480 --> 00:27:56,479
PAULA CALLING...
242
00:27:56,480 --> 00:28:02,440
Paula here, if it's Michal I'm
busy and if it's Daddy, fuck off.
243
00:28:04,799 --> 00:28:07,599
I'm really not up for
parenting Paula right now.
244
00:28:12,799 --> 00:28:14,359
You okay?
245
00:28:17,920 --> 00:28:20,680
Alicja's mom just called.
246
00:28:21,799 --> 00:28:23,239
She thinks it'd be great
247
00:28:23,240 --> 00:28:26,920
if Ala's best friend and
boyfriend are the first to visit.
248
00:28:28,200 --> 00:28:29,440
When?
249
00:28:32,960 --> 00:28:34,520
Babe...
250
00:28:36,039 --> 00:28:38,758
I'm not sure I can handle
being there with you.
251
00:28:38,759 --> 00:28:40,519
She'll understand.
252
00:28:42,359 --> 00:28:45,919
Alicja Stec knows that nothing
is just black or white.
253
00:28:56,079 --> 00:28:59,399
She should think that
everything's as it was.
254
00:28:59,400 --> 00:29:01,480
We can't tell her yet.
255
00:29:04,440 --> 00:29:07,520
The sooner we see her, the
sooner we know something.
256
00:29:10,640 --> 00:29:12,639
I have to take this.
257
00:29:12,640 --> 00:29:14,518
DAD
258
00:29:14,519 --> 00:29:16,239
You know I do.
259
00:29:16,240 --> 00:29:19,318
- Yes, Dad?
- Mikey, Paula's not in school again.
260
00:29:19,319 --> 00:29:20,798
I love you.
261
00:29:20,799 --> 00:29:25,719
- Can you hear me?
- Yes, Dad.
262
00:29:25,720 --> 00:29:28,120
I took her to school.
263
00:30:38,759 --> 00:30:41,159
Hi!
264
00:30:41,160 --> 00:30:44,439
- Good afternoon.
- Good afternoon, Monika.
265
00:30:44,440 --> 00:30:47,038
- Hi!
- Good afternoon.
266
00:30:47,039 --> 00:30:49,439
It's so good to have
you here. Truly.
267
00:30:50,559 --> 00:30:53,479
We'll be downstairs
if you need anything.
268
00:30:55,279 --> 00:30:57,759
- Let's go.
- Right, right.
269
00:31:03,920 --> 00:31:06,640
Wow. Everything looks
exactly the same.
270
00:31:11,079 --> 00:31:12,559
You look amazing, Mon.
271
00:31:19,119 --> 00:31:24,278
Your disappearance has been
amazing for your brand!
272
00:31:24,279 --> 00:31:28,199
- I'm sorry...
- Relax.
273
00:31:28,200 --> 00:31:32,280
I lost my memory, not
my sense of humor.
274
00:32:02,960 --> 00:32:04,959
It's beautiful.
275
00:32:04,960 --> 00:32:10,400
- Should I know it?
- It's quite old. From six months ago?
276
00:32:13,839 --> 00:32:17,919
Tell me about the rest
of the crew. How's Paula?
277
00:32:21,319 --> 00:32:25,479
- Did something happen to her?
- No, I guess not. I mean...
278
00:32:25,480 --> 00:32:28,640
Wait. What happened?
That happened.
279
00:32:31,480 --> 00:32:36,518
- Wow! Does she still dance?
- She does.
280
00:32:36,519 --> 00:32:40,919
Mainly at clubs. You can't keep
track of all her boyfriends.
281
00:32:40,920 --> 00:32:43,560
Luckily, not
everyone has changed.
282
00:32:45,759 --> 00:32:50,479
Janek, for example,
hasn't changed a bit.
283
00:32:50,480 --> 00:32:52,800
- Right?
- He only dyed his hair blue.
284
00:32:52,801 --> 00:32:55,799
- Janek has blue hair?
- Yep, he has.
285
00:33:00,440 --> 00:33:02,640
You really can't
remember anything?
286
00:33:05,400 --> 00:33:08,080
The last thing I remember
is partying with you.
287
00:33:11,680 --> 00:33:14,920
Dancing, laughing.
288
00:33:18,880 --> 00:33:20,560
After that, nothing.
289
00:33:22,079 --> 00:33:25,479
I mean, everything is
there. Sounds, images.
290
00:33:33,440 --> 00:33:37,318
Sorry to interrupt,
but Ala needs her rest.
291
00:33:37,319 --> 00:33:38,639
I understand.
292
00:33:40,519 --> 00:33:41,919
Anyway...
293
00:33:41,920 --> 00:33:44,078
Well, we...
294
00:33:44,079 --> 00:33:49,239
Call me any time. You have my number.
You're welcome to come by any time.
295
00:33:49,240 --> 00:33:53,159
Mom and Dad won't give me
my phone and laptop back.
296
00:33:53,160 --> 00:33:57,200
Probably so I don't try to
livestream before I'm ready.
297
00:34:03,079 --> 00:34:04,399
We're together again.
298
00:34:06,480 --> 00:34:10,400
Hopefully for good this time.
299
00:34:12,880 --> 00:34:14,160
Mon!
300
00:35:29,480 --> 00:35:31,040
I'm sorry.
301
00:36:36,880 --> 00:36:42,000
Are you in stalker mode
or are you in love?
302
00:36:44,239 --> 00:36:46,159
I know that bloke.
303
00:36:47,400 --> 00:36:51,839
The king of drunken teens.
In his tenth year in college.
304
00:36:51,840 --> 00:36:55,198
- I was in preschool ten years ago.
- Sweet.
305
00:36:55,199 --> 00:36:57,719
I bet he could
teach you something.
306
00:36:58,960 --> 00:37:01,759
Quit drinking or you won't
remember your first time.
307
00:37:01,760 --> 00:37:04,558
Sorry, bro, we were talking.
308
00:37:04,559 --> 00:37:08,119
- Fuck off to a prom.
- What?
309
00:37:09,400 --> 00:37:11,759
Are you deaf, bonehead?
310
00:37:11,760 --> 00:37:17,360
Scram... before you get smashed.
311
00:37:26,880 --> 00:37:28,520
Scary.
312
00:37:30,760 --> 00:37:34,600
You going to stick to juice,
or can we drink like grown-ups?
313
00:37:47,760 --> 00:37:52,160
Excuse me. Two
vodkas, neat. Thanks.
314
00:37:54,480 --> 00:37:58,198
If I get drunk, I'll
forget our first time.
315
00:37:58,199 --> 00:38:00,239
You won't.
316
00:38:02,320 --> 00:38:04,000
One more.
317
00:39:04,039 --> 00:39:05,999
Mom!
318
00:39:22,480 --> 00:39:25,880
Mom! Mom!
319
00:39:28,000 --> 00:39:29,960
Mom!
320
00:39:37,920 --> 00:39:40,880
- Ala! Ala!
- Ala!
321
00:39:42,079 --> 00:39:43,479
Ala!
322
00:39:43,480 --> 00:39:46,399
- Ala, darling!
- Ala.
323
00:39:46,400 --> 00:39:49,999
Hush, darling. It's okay.
324
00:39:50,000 --> 00:39:51,760
- We're at home.
- I'm with you.
325
00:40:28,679 --> 00:40:32,559
- Good morning.
- Breakfast in bed?
326
00:40:34,039 --> 00:40:38,959
You don't want to turn
up stoned to snob school.
327
00:40:38,960 --> 00:40:41,999
I might play hooky today.
328
00:40:42,000 --> 00:40:44,598
I guess I studied
too hard last night.
329
00:40:44,599 --> 00:40:50,038
I'd give you an A plus. Eat
and I'll show you something.
330
00:40:50,039 --> 00:40:52,559
- Good?
- Delicious!
331
00:40:58,000 --> 00:41:03,879
- Why did you lock her in?
- Me? You must have done it.
332
00:41:03,880 --> 00:41:07,198
- I know it scares her.
- And I don't!
333
00:41:07,199 --> 00:41:09,999
You went upstairs. You
were tired. You could've...
334
00:41:10,000 --> 00:41:13,160
Locked her up knowing it
scares her? What, am I crazy?
335
00:41:13,161 --> 00:41:16,119
- I didn't say that!
- What did you say?
336
00:41:18,599 --> 00:41:21,678
Don't try to blame me! You
went up and closed the door!
337
00:41:21,679 --> 00:41:24,439
Who locked her up if not you?
338
00:41:29,360 --> 00:41:32,598
It's nice here,
but cold as hell.
339
00:41:32,599 --> 00:41:35,919
- Hug me tighter.
- Okay.
340
00:41:35,920 --> 00:41:37,880
Are you sure you're from here?
341
00:41:45,480 --> 00:41:48,120
I'm not taking
you to see Alicja.
342
00:41:50,960 --> 00:41:53,160
Is that what it's about?
343
00:41:58,920 --> 00:42:01,198
The shots.
344
00:42:01,199 --> 00:42:07,158
The omelet. Sex... I knew from
the start what you were after.
345
00:42:07,159 --> 00:42:09,879
Why did you play along?
346
00:42:09,880 --> 00:42:13,880
Because I hate it when
someone deceives me.
347
00:42:17,119 --> 00:42:21,199
Besides, you weren't that bad.
348
00:42:41,199 --> 00:42:44,359
My father used to
work on that one.
349
00:42:44,360 --> 00:42:50,118
Mom didn't want to move...
to this shitty town.
350
00:42:50,119 --> 00:42:54,279
But he was to become
a manager fast.
351
00:42:56,840 --> 00:43:01,678
Then he committed suicide. He was
pulled from the cabin on ropes.
352
00:43:01,679 --> 00:43:03,479
You're pretty much fucked.
353
00:43:08,800 --> 00:43:11,118
Wera kept crying.
354
00:43:11,119 --> 00:43:14,078
She still loved him, you know.
355
00:43:14,079 --> 00:43:18,239
- Why would you tell me all that?
- We were a freaking cool family.
356
00:43:21,639 --> 00:43:24,119
I promised I'd never leave her.
357
00:43:27,639 --> 00:43:30,439
You know what I did
when she disappeared?
358
00:43:30,440 --> 00:43:34,680
She came home and needed something
from me, but I was with a chick.
359
00:43:37,159 --> 00:43:39,439
We had an argument.
360
00:43:39,440 --> 00:43:43,319
I told her to leave
and not to bother me.
361
00:43:43,320 --> 00:43:46,080
I thought she'd be back in
a few hours. She wasn't.
362
00:43:50,599 --> 00:43:54,999
You know the funny thing? I can't
even remember that chick's name.
363
00:43:57,639 --> 00:43:59,559
What's my name?
364
00:44:01,400 --> 00:44:03,320
Right.
365
00:44:05,880 --> 00:44:09,879
When your friend went missing,
everyone talked about her,
366
00:44:09,880 --> 00:44:11,718
just about her.
367
00:44:11,719 --> 00:44:14,718
When my sister disappeared,
nobody talked about her.
368
00:44:14,719 --> 00:44:18,198
There is room for only
one missing teenager.
369
00:44:18,199 --> 00:44:24,118
That she is rich,
famous, beautiful,
370
00:44:24,119 --> 00:44:26,119
only makes it better.
371
00:44:30,159 --> 00:44:33,718
Your friend must
know something...
372
00:44:33,719 --> 00:44:38,598
- I won't give up. I must find Wera.
- I don't know where your sister is!
373
00:44:38,599 --> 00:44:40,239
I don't know.
374
00:44:41,559 --> 00:44:44,079
Alicja won't tell you anything.
375
00:44:50,920 --> 00:44:53,200
She can't remember a thing.
376
00:45:34,119 --> 00:45:36,399
I KNOW WHAT HAPPENED
TO YOU. WANT TO HELP.
377
00:45:36,400 --> 00:45:40,080
MEET IN THE PARK. LET ME KNOW.
378
00:47:02,039 --> 00:47:04,839
ALICJA STEC: BE THERE IN 10.
379
00:47:06,440 --> 00:47:08,760
- What the fuck are you doing?
- Get out.
380
00:47:10,280 --> 00:47:13,280
- We need to deliver that car...
- I said beat it, ลukasz!
381
00:47:15,000 --> 00:47:17,200
Fuck that.
382
00:47:39,320 --> 00:47:41,000
Hi there!
383
00:47:42,280 --> 00:47:45,479
You look as if
you've seen a ghost.
384
00:47:45,480 --> 00:47:46,920
Who are you?
385
00:47:48,840 --> 00:47:51,800
Tomek. Don't you remember me?
386
00:47:53,639 --> 00:47:57,759
- Anything else?
- Want my rising sign too?
387
00:48:01,079 --> 00:48:04,319
You wanted to tell me something.
388
00:48:04,320 --> 00:48:09,200
Yes. I'll even show you something!
Come on. Let's go for a ride.
389
00:48:12,239 --> 00:48:14,799
I would trust me if I were you.
390
00:48:19,800 --> 00:48:21,480
Where are you taking me?
391
00:48:24,159 --> 00:48:25,679
For a ride.
392
00:48:27,760 --> 00:48:29,800
Maybe it'll refresh your memory.
393
00:48:31,440 --> 00:48:32,840
What are we doing here?
394
00:48:37,960 --> 00:48:41,160
- Pull over!
- Where? In the middle of the tunnel?
395
00:48:46,360 --> 00:48:49,558
- Who are you?
- Take it easy.
396
00:48:49,559 --> 00:48:53,199
- Just don't lie to me.
- Relax. I'm not going to hurt you.
397
00:48:54,480 --> 00:48:57,120
I just need answers
to a few questions.
398
00:49:00,159 --> 00:49:04,319
Answer a few questions? You were
supposed to tell me something.
399
00:49:06,599 --> 00:49:08,119
Do you know her?
400
00:49:12,840 --> 00:49:17,240
- Take a good look.
- No.
401
00:49:23,639 --> 00:49:27,078
You were supposedly heading to
Tricity when they found you.
402
00:49:27,079 --> 00:49:28,959
Was it somewhere here?
403
00:49:31,760 --> 00:49:34,479
- Think.
- Here, on the left.
404
00:49:34,480 --> 00:49:38,040
- Here?
- Here. Pull over!
405
00:49:50,079 --> 00:49:54,359
What is it? Did you
remember something? Hey?
406
00:49:54,360 --> 00:49:55,760
Fuck!
407
00:49:58,400 --> 00:50:00,120
Police! Freeze!
408
00:50:30,760 --> 00:50:32,759
Hello, dear ones.
409
00:50:32,760 --> 00:50:37,279
Do you ever have days when
everything goes wrong?
410
00:50:37,280 --> 00:50:41,279
When even a smiling alpaca won't
help? That's when I call my Mon.
411
00:50:41,280 --> 00:50:45,560
And we send each other photos with
eyebrows traced around the glass.
412
00:50:45,561 --> 00:50:48,158
But seriously...
413
00:50:48,159 --> 00:50:50,359
My grandad used to say,
414
00:50:50,360 --> 00:50:54,040
"A true friend is someone who
can hear not only what you say
415
00:50:54,041 --> 00:50:56,479
but also what you don't say.
416
00:50:56,480 --> 00:50:58,600
Friends won't leave
you when you fall.
417
00:50:59,480 --> 00:51:01,718
They're the family we dream of."
418
00:51:01,719 --> 00:51:06,078
So here's what I want
you all to do today.
419
00:51:06,079 --> 00:51:09,679
And this is not a challenge,
but something more important.
420
00:51:11,119 --> 00:51:13,719
Tell your friends how
much they mean to you...
421
00:51:14,840 --> 00:51:17,760
and how empty your life
would be without them.
422
00:51:19,559 --> 00:51:21,839
Some friends, you may
have known forever.
423
00:51:21,840 --> 00:51:24,760
Others, barely moments.
424
00:51:25,880 --> 00:51:30,960
But the secrets you share
can create a bond...
425
00:51:33,159 --> 00:51:34,959
for life.
426
00:52:12,960 --> 00:52:14,640
Take good care of them.
427
00:52:20,599 --> 00:52:24,519
Subtitles: Iyuno
31635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.