All language subtitles for BringBackAlice.S01E01.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,160 --> 00:00:26,440 Hello, dear ones! Hi from the beach! 2 00:00:28,359 --> 00:00:30,838 Sexy scooter look! 3 00:00:30,839 --> 00:00:32,879 This is fucking epic! 4 00:00:56,439 --> 00:01:01,839 Hi, guys! Got the amazing squad with me today, 5 00:01:01,840 --> 00:01:05,039 hitting up a top secret party. 6 00:01:05,040 --> 00:01:08,759 My bestie Mon is here! Hi! 7 00:01:08,760 --> 00:01:11,839 And a new member of the posse, Paula. 8 00:01:11,840 --> 00:01:13,598 Hi! 9 00:01:13,599 --> 00:01:17,759 Of course we have our wonder boys, Janek and Patryk. 10 00:01:17,760 --> 00:01:22,119 We didn't forget my bae. Michal's waiting for us there. 11 00:01:22,120 --> 00:01:25,080 See you there. Bye for now! 12 00:01:26,439 --> 00:01:28,679 Thanks! 13 00:01:28,680 --> 00:01:31,318 - Check this out. - What is it? 14 00:01:31,319 --> 00:01:35,078 I got an invite to give a talk about Generation Z from our school. 15 00:01:35,079 --> 00:01:38,039 Shout out your favorite dealer from stage. 16 00:01:38,040 --> 00:01:40,798 And mathlete. Watch out or I will. 17 00:01:40,799 --> 00:01:43,958 Laugh it up. At least my tuition is free. 18 00:01:43,959 --> 00:01:45,519 Fair enough. 19 00:01:46,560 --> 00:01:50,199 So, to a freaking awesome party! 20 00:01:50,200 --> 00:01:53,720 - To a freaking awesome party! - To a freaking awesome party! 21 00:02:00,959 --> 00:02:03,199 Wow! What? Ala! 22 00:02:03,200 --> 00:02:05,600 I told you this party would be sick! 23 00:02:05,601 --> 00:02:08,319 Show me the money, bitch! 24 00:02:09,520 --> 00:02:12,440 - Ala. - Hi! 25 00:02:20,360 --> 00:02:21,999 Shall we? 26 00:02:22,000 --> 00:02:25,440 - What about the starter kit? - Get into the car. 27 00:02:27,400 --> 00:02:30,119 Got killer shit for you, Mikey. 28 00:02:30,120 --> 00:02:31,760 Would you do the honors? 29 00:02:31,761 --> 00:02:34,999 Man, is that strong dope, medium dope, or weak dope? 30 00:02:50,879 --> 00:02:52,399 Yes, they're with me. 31 00:03:05,000 --> 00:03:07,758 Where's the bar? 32 00:03:07,759 --> 00:03:10,319 Follow me! 33 00:03:13,240 --> 00:03:15,239 Shots! Shots! Shots! 34 00:03:15,240 --> 00:03:17,360 Chug! Chug! 35 00:03:20,840 --> 00:03:24,079 I love you guys so much. 36 00:03:24,080 --> 00:03:29,679 I wish I could freeze this moment, so it would stay forever. 37 00:03:29,680 --> 00:03:32,359 I am nothing without you. 38 00:03:32,360 --> 00:03:34,000 There's no us without you. 39 00:03:42,719 --> 00:03:45,919 WHERE ARE YOU? 40 00:04:30,079 --> 00:04:33,599 The search has begun for Alicja Stec, a popular influencer, 41 00:04:33,600 --> 00:04:37,758 who mysteriously went missing 48 hours ago. 42 00:04:37,759 --> 00:04:41,398 Alicja was last seen at an illicit rave on this ship. 43 00:04:41,399 --> 00:04:45,399 Two days later, she hasn't come home and there's no trace of her. 44 00:04:54,240 --> 00:04:57,919 WE LOVE YOU, ALICJA. 45 00:04:57,920 --> 00:05:01,160 I MISS YOU, ALICJA. 46 00:05:05,959 --> 00:05:07,398 FAMOUS INFLUENCER MISSING 47 00:05:07,399 --> 00:05:12,999 We are conducting an intensive investigation. 48 00:05:13,000 --> 00:05:17,600 We will not rest until Ms. Stec is found and returned home. 49 00:05:19,600 --> 00:05:21,719 We believe Ala will come back to us. 50 00:05:21,720 --> 00:05:25,720 REWARD OFFERED FOR ANY INFORMATION LEADING TO ALICJA STEC'S WHEREABOUTS 51 00:05:28,959 --> 00:05:32,119 MISSING: ALICJA STEC 52 00:05:42,560 --> 00:05:44,720 MISSING 53 00:05:54,879 --> 00:05:57,519 Where is Alicja Stec? 54 00:06:14,279 --> 00:06:17,439 A YEAR LATER 55 00:07:00,040 --> 00:07:01,960 Jesus! 56 00:07:14,920 --> 00:07:16,800 We need paramedics. 57 00:07:24,800 --> 00:07:27,438 - What happened? - Call an ambulance! 58 00:07:27,439 --> 00:07:31,239 What happened? What's going on? 59 00:07:31,240 --> 00:07:34,518 - What happened to her? - It's Alicja Stec. 60 00:07:34,519 --> 00:07:38,439 - Is it her? Is it really her? - Yes, I recognize her. 61 00:07:53,680 --> 00:07:57,878 BUDDY: CHECK THIS OUT BRO: 62 00:07:57,879 --> 00:08:00,159 WILL YOU HAVE DINNER OVER WHATSAPP TOO? 63 00:08:12,560 --> 00:08:15,920 ALICJA STEC HAS BEEN FOUND! 64 00:08:20,120 --> 00:08:22,120 Oops, excuse me. 65 00:08:25,040 --> 00:08:28,239 PAULA: YOU WITH MICHAL? PICK UP! 66 00:08:28,240 --> 00:08:30,840 Your sister's texting me? 67 00:08:32,080 --> 00:08:38,640 ALICJA STEC HAS BEEN FOUND! 68 00:08:47,720 --> 00:08:50,920 We've been sat here for two hours. What the fuck for? 69 00:08:50,921 --> 00:08:55,239 Waiting on a guy who owes me money, who pretends he doesn't. 70 00:08:57,080 --> 00:09:01,239 For three grand, I could buy my mom a new TV. 71 00:09:01,240 --> 00:09:03,319 Holy shit! 72 00:09:03,320 --> 00:09:06,439 If she fucks just like she dances... Oh, man. 73 00:09:06,440 --> 00:09:10,199 To hell with her listening to Drake, her speaking five languages, 74 00:09:10,200 --> 00:09:13,038 when she talks she leaves you speechless. 75 00:09:13,039 --> 00:09:14,679 Focus, for fuck's sake. 76 00:09:20,639 --> 00:09:24,878 I got no way in, though. What if I gifted her a couple grams? 77 00:09:24,879 --> 00:09:27,319 Like a bonus for being a good customer? 78 00:09:29,080 --> 00:09:30,360 Fuck! 79 00:09:33,720 --> 00:09:35,878 Fucking wanker! 80 00:09:35,879 --> 00:09:37,759 Motherfucker! 81 00:09:40,759 --> 00:09:42,639 Come here, motherfucker! 82 00:09:46,440 --> 00:09:47,918 Let go of me! 83 00:09:47,919 --> 00:09:50,638 Don't borrow money if you can't pay it back! 84 00:09:50,639 --> 00:09:53,878 Did you look half this hard after your sister? 85 00:09:53,879 --> 00:09:56,398 Shut up! You know nothing about my sister! 86 00:09:56,399 --> 00:09:59,119 - I know more than you! - What do you mean? 87 00:09:59,120 --> 00:10:01,600 They found her. You see? 88 00:10:03,679 --> 00:10:06,839 Walking down the tunnel, an hour or so ago. 89 00:10:06,840 --> 00:10:08,440 And you're the last to know. 90 00:11:06,360 --> 00:11:09,480 - Excuse me. Where's Alicja Stec? - Relax. Let me check. 91 00:11:11,240 --> 00:11:14,878 - Rafal! - Hey, Sabina! 92 00:11:14,879 --> 00:11:17,359 - Is it Ala? - It is. 93 00:11:17,360 --> 00:11:21,320 - Mrs. Stec, excuse me. - Give us a minute, please. 94 00:11:25,519 --> 00:11:26,999 Here. 95 00:11:29,559 --> 00:11:32,159 - My baby. - Go in. 96 00:11:37,039 --> 00:11:41,439 Ala, darling... 97 00:12:01,799 --> 00:12:04,279 - May I? - Sure. 98 00:12:05,720 --> 00:12:10,678 It's okay, sweetie. I'm here. I'm here. 99 00:12:10,679 --> 00:12:13,639 I'm here. I'm here. 100 00:12:16,240 --> 00:12:17,760 Hi. 101 00:12:21,240 --> 00:12:22,960 I'm going to examine you, okay? 102 00:12:25,720 --> 00:12:27,239 I'll ask some questions. 103 00:12:27,240 --> 00:12:31,520 They might sound obvious, but I need them for the diagnosis. 104 00:12:33,279 --> 00:12:34,559 What's your name? 105 00:12:36,879 --> 00:12:38,199 Alicja. 106 00:12:39,679 --> 00:12:43,079 - And your surname? - Stec. 107 00:12:43,080 --> 00:12:48,798 - Do you know where you are? - In a hospital. 108 00:12:48,799 --> 00:12:51,439 Why were you brought here? 109 00:12:55,919 --> 00:12:58,039 I was at a party. 110 00:13:02,840 --> 00:13:04,680 What happened next? 111 00:13:13,200 --> 00:13:15,800 - I can't remember. - All right. 112 00:13:17,080 --> 00:13:18,880 What day is it today? 113 00:13:26,000 --> 00:13:27,560 What year? 114 00:13:35,080 --> 00:13:39,440 - Do you know how old you are? - 17. 115 00:13:44,080 --> 00:13:46,599 Am I speaking Chinese? Weronika Bielecka. 116 00:13:46,600 --> 00:13:50,480 - Read my lips. What room is she in? - There's no one named Bielecka here. 117 00:14:03,960 --> 00:14:06,480 This is not her. I'm sorry, Tomek. 118 00:14:14,559 --> 00:14:17,278 It's that influencer! 119 00:14:17,279 --> 00:14:19,839 Did you question her and ask her about Wera? 120 00:14:19,840 --> 00:14:22,999 Looking for trouble? That won't help your sister. 121 00:14:23,000 --> 00:14:26,599 She disappeared the same night Wera did! 122 00:14:26,600 --> 00:14:29,119 She must know something! 123 00:14:29,120 --> 00:14:34,359 Leave. Got it? Do not interfere with the investigation, 124 00:14:34,360 --> 00:14:35,920 or I'll charge you. 125 00:15:04,840 --> 00:15:09,518 - Is that my sneaky little sister? - Damn! Luka! 126 00:15:09,519 --> 00:15:11,518 Hi! 127 00:15:11,519 --> 00:15:13,999 Gosh, so glad you're back! 128 00:15:14,000 --> 00:15:19,038 - Where is everyone? - Father and Emilia are at the opera. 129 00:15:19,039 --> 00:15:21,479 - Mikey is in his room. - They found Alicja! 130 00:15:21,480 --> 00:15:25,158 I know. I know... I heard about it. I'm so glad. 131 00:15:25,159 --> 00:15:29,839 I've got something to do. I promise tomorrow is our day, okay? 132 00:15:29,840 --> 00:15:31,480 Come here! 133 00:15:34,240 --> 00:15:36,200 Okay, go! 134 00:15:40,960 --> 00:15:43,680 I want you to meet my bestie without whom my life 135 00:15:43,681 --> 00:15:47,798 would be as empty as a prosecco bottle on Friday night. 136 00:15:47,799 --> 00:15:50,879 Here's my wonderful Mon! 137 00:15:54,559 --> 00:15:56,639 - Say hello. - Hi. 138 00:16:01,399 --> 00:16:03,399 Your daughter is in good condition. 139 00:16:05,679 --> 00:16:09,799 Alicja bears no signs of abuse, neither physical... 140 00:16:11,120 --> 00:16:12,880 nor sexual. 141 00:16:14,200 --> 00:16:20,518 We're waiting on a toxicology report, but we found no sign of drug use. 142 00:16:20,519 --> 00:16:27,519 So, in general, she hasn't suffered any substantial injuries. 143 00:16:31,000 --> 00:16:33,558 What about the memory loss? 144 00:16:33,559 --> 00:16:37,439 Patients often block out traumatic events. 145 00:16:38,919 --> 00:16:41,758 How long could it last? 146 00:16:41,759 --> 00:16:48,319 That's a good question. It could be hours. It could be years. 147 00:16:56,360 --> 00:16:58,199 It depends on the individual. 148 00:16:58,200 --> 00:17:01,878 Sometimes it's easier to make a new personality 149 00:17:01,879 --> 00:17:04,959 than to delve into the traumatic past. 150 00:17:04,960 --> 00:17:07,439 What can we do? 151 00:17:07,440 --> 00:17:10,679 Psychological support, I'd begin with that. 152 00:17:10,680 --> 00:17:12,360 She needs a helping hand. 153 00:17:18,559 --> 00:17:23,079 - When can I interrogate her? - Doctor! She's gone. 154 00:17:32,640 --> 00:17:34,840 She was here when I started my shift. 155 00:17:36,200 --> 00:17:39,239 - Where were you? - In the toilet. 156 00:17:39,240 --> 00:17:41,840 Get an officer on every exit. I'll check CCTV. 157 00:17:45,000 --> 00:17:46,600 Bielecki! 158 00:17:48,359 --> 00:17:51,439 - What have you done to her? - So now you're talking to me? 159 00:17:58,240 --> 00:18:01,358 - I warned you. - You been binging on The Wire? 160 00:18:01,359 --> 00:18:06,359 Shut up! This is your last chance to tell me where she is. 161 00:18:10,960 --> 00:18:12,880 It's me, your mom. 162 00:18:17,079 --> 00:18:18,999 We got her. 163 00:18:23,599 --> 00:18:25,399 Take him away. 164 00:18:25,400 --> 00:18:29,560 What? Why, for fuck's sake? 165 00:18:33,480 --> 00:18:35,518 - Home! - Yes, darling. 166 00:18:35,519 --> 00:18:39,518 I'd rather keep her for observation for a few days. 167 00:18:39,519 --> 00:18:41,799 She's coming home tomorrow morning. 168 00:19:08,960 --> 00:19:10,520 What's up? 169 00:19:12,079 --> 00:19:14,759 We have to decide what to do. 170 00:19:17,680 --> 00:19:21,358 Ala can't remember anything. Her mom called my mom. 171 00:19:21,359 --> 00:19:25,518 Sure! That's what I always say when I fuck things up when I'm drunk. 172 00:19:25,519 --> 00:19:30,399 Can't you shut up for once? What do we do? 173 00:19:30,400 --> 00:19:33,199 Are you guys ready for the big reunion? 174 00:19:33,200 --> 00:19:35,200 Sure. 175 00:19:38,319 --> 00:19:42,038 I wonder what she's like now. If she's changed. 176 00:19:42,039 --> 00:19:45,038 Well, we could visit her and see! 177 00:19:45,039 --> 00:19:46,639 I'll go. 178 00:19:48,319 --> 00:19:53,159 I haven't slept with her, but I've known her longer. I'll go. 179 00:19:53,160 --> 00:19:55,999 What if she doesn't want to see you? 180 00:19:56,000 --> 00:20:00,679 Fuck! Stop talking about her like she's a stranger! 181 00:20:00,680 --> 00:20:02,040 Fucking yikes. 182 00:20:05,799 --> 00:20:08,479 - Maybe she won't remember... - What? 183 00:20:08,480 --> 00:20:10,639 She might never remember it. 184 00:20:10,640 --> 00:20:13,040 Maybe she doesn't have to recall anything. 185 00:20:13,041 --> 00:20:15,799 She knows everything and fucks with us. 186 00:20:39,799 --> 00:20:42,679 HAPPY ENDING TO MYSTERIOUS DISAPPEARANCES 187 00:20:42,680 --> 00:20:46,400 - What? - Turn it up. 188 00:20:48,240 --> 00:20:50,560 - Could you? - No. 189 00:21:04,880 --> 00:21:08,480 MISSING ALICJA STEC 190 00:21:25,960 --> 00:21:29,479 ลUKASZ CALLING... 191 00:21:29,480 --> 00:21:30,959 - Hello. - What's up? 192 00:21:30,960 --> 00:21:36,558 - What's up? - When do you meet that posh chick? 193 00:21:36,559 --> 00:21:38,598 At 2:00 p.m. 194 00:21:38,599 --> 00:21:40,758 - Today? - Today. 195 00:21:40,759 --> 00:21:45,038 - Where? - At the boardwalk in Gdynia. Why? 196 00:21:45,039 --> 00:21:47,758 - What are you up to? - I'll tell you later. 197 00:21:47,759 --> 00:21:49,639 - Later? Bye. - Bye. 198 00:21:52,720 --> 00:21:54,920 MISSING! 199 00:22:03,359 --> 00:22:06,959 I've heard dealers are never late. 200 00:22:06,960 --> 00:22:10,959 Kidding. Thought it was someone else. 201 00:22:10,960 --> 00:22:14,640 - Paula, right? - Maybe. 202 00:22:16,279 --> 00:22:20,479 ลukasz sends apologies and kisses. Something came up. 203 00:22:24,920 --> 00:22:27,838 Listen, I'd love to stay 204 00:22:27,839 --> 00:22:31,679 and discuss the ins and outs of life as a charming thug, 205 00:22:31,680 --> 00:22:35,719 how rebels love the hardest and so on, but I got to go, so... 206 00:22:35,720 --> 00:22:38,520 ลukasz told me you weren't big on small talk. 207 00:22:39,599 --> 00:22:42,399 Oh. Didn't he tell you the prices went up? 208 00:22:42,400 --> 00:22:47,719 Want more money, fine. No problem. Buy yourself something nice. 209 00:22:47,720 --> 00:22:50,920 - I don't want money. - Then fuck off. 210 00:22:53,359 --> 00:22:55,599 You're friends with Alicja Stec. 211 00:22:57,079 --> 00:23:01,679 Are you her fan? Which of her videos is your fave? 212 00:23:01,680 --> 00:23:05,558 "How to tell a guy's a loser in a minute or less?" 213 00:23:05,559 --> 00:23:09,159 - Must've been about you. - You see, I want to talk to her. 214 00:23:09,160 --> 00:23:10,600 Why? 215 00:23:12,839 --> 00:23:18,358 My sister Weronika went missing the same night as Alicja. 216 00:23:18,359 --> 00:23:23,358 You friend might know something, like where she is. 217 00:23:23,359 --> 00:23:26,278 I haven't talked to her. Nobody has. 218 00:23:26,279 --> 00:23:30,278 - I need five minutes. - I'm not her agent, for fuck's sake. 219 00:23:30,279 --> 00:23:32,758 I know every dealer in town. 220 00:23:32,759 --> 00:23:36,399 Your mom must be so proud. 221 00:23:39,640 --> 00:23:41,960 Enjoy tripping on energy drinks. 222 00:23:44,279 --> 00:23:45,799 Wait. 223 00:23:56,200 --> 00:23:57,960 How do you feel, Alicja? 224 00:24:58,480 --> 00:25:05,400 Alicja! Alicja! Alicja! 225 00:25:17,000 --> 00:25:23,440 Ala. Come, Ala. Come here. 226 00:25:34,039 --> 00:25:36,439 That's right. They're all for you. 227 00:25:45,880 --> 00:25:49,240 I'll make you tea, darling. Piotr, will you help? 228 00:26:16,480 --> 00:26:19,960 I haven't touched anything. I knew you'd come back. 229 00:26:24,559 --> 00:26:29,519 It all came this morning. There's even more downstairs. 230 00:26:38,640 --> 00:26:42,639 - These are your friends. - I know. 231 00:26:42,640 --> 00:26:45,080 They all missed you so much. 232 00:26:51,279 --> 00:26:54,999 Sweetie... You are home. 233 00:26:55,000 --> 00:26:58,360 - Is everything okay? - It is. 234 00:26:59,759 --> 00:27:01,879 We'll wait downstairs. 235 00:27:12,359 --> 00:27:14,159 - Mom. - Yes? 236 00:27:18,000 --> 00:27:19,920 Don't shut the door. 237 00:27:21,359 --> 00:27:26,078 Why don't we invite some of her friends? She was so cheerful. 238 00:27:26,079 --> 00:27:29,159 Maybe then she'll remember something. 239 00:27:29,160 --> 00:27:31,318 I'm not sure. 240 00:27:31,319 --> 00:27:34,719 Maybe it's best if she doesn't remember. 241 00:27:53,480 --> 00:27:56,479 PAULA CALLING... 242 00:27:56,480 --> 00:28:02,440 Paula here, if it's Michal I'm busy and if it's Daddy, fuck off. 243 00:28:04,799 --> 00:28:07,599 I'm really not up for parenting Paula right now. 244 00:28:12,799 --> 00:28:14,359 You okay? 245 00:28:17,920 --> 00:28:20,680 Alicja's mom just called. 246 00:28:21,799 --> 00:28:23,239 She thinks it'd be great 247 00:28:23,240 --> 00:28:26,920 if Ala's best friend and boyfriend are the first to visit. 248 00:28:28,200 --> 00:28:29,440 When? 249 00:28:32,960 --> 00:28:34,520 Babe... 250 00:28:36,039 --> 00:28:38,758 I'm not sure I can handle being there with you. 251 00:28:38,759 --> 00:28:40,519 She'll understand. 252 00:28:42,359 --> 00:28:45,919 Alicja Stec knows that nothing is just black or white. 253 00:28:56,079 --> 00:28:59,399 She should think that everything's as it was. 254 00:28:59,400 --> 00:29:01,480 We can't tell her yet. 255 00:29:04,440 --> 00:29:07,520 The sooner we see her, the sooner we know something. 256 00:29:10,640 --> 00:29:12,639 I have to take this. 257 00:29:12,640 --> 00:29:14,518 DAD 258 00:29:14,519 --> 00:29:16,239 You know I do. 259 00:29:16,240 --> 00:29:19,318 - Yes, Dad? - Mikey, Paula's not in school again. 260 00:29:19,319 --> 00:29:20,798 I love you. 261 00:29:20,799 --> 00:29:25,719 - Can you hear me? - Yes, Dad. 262 00:29:25,720 --> 00:29:28,120 I took her to school. 263 00:30:38,759 --> 00:30:41,159 Hi! 264 00:30:41,160 --> 00:30:44,439 - Good afternoon. - Good afternoon, Monika. 265 00:30:44,440 --> 00:30:47,038 - Hi! - Good afternoon. 266 00:30:47,039 --> 00:30:49,439 It's so good to have you here. Truly. 267 00:30:50,559 --> 00:30:53,479 We'll be downstairs if you need anything. 268 00:30:55,279 --> 00:30:57,759 - Let's go. - Right, right. 269 00:31:03,920 --> 00:31:06,640 Wow. Everything looks exactly the same. 270 00:31:11,079 --> 00:31:12,559 You look amazing, Mon. 271 00:31:19,119 --> 00:31:24,278 Your disappearance has been amazing for your brand! 272 00:31:24,279 --> 00:31:28,199 - I'm sorry... - Relax. 273 00:31:28,200 --> 00:31:32,280 I lost my memory, not my sense of humor. 274 00:32:02,960 --> 00:32:04,959 It's beautiful. 275 00:32:04,960 --> 00:32:10,400 - Should I know it? - It's quite old. From six months ago? 276 00:32:13,839 --> 00:32:17,919 Tell me about the rest of the crew. How's Paula? 277 00:32:21,319 --> 00:32:25,479 - Did something happen to her? - No, I guess not. I mean... 278 00:32:25,480 --> 00:32:28,640 Wait. What happened? That happened. 279 00:32:31,480 --> 00:32:36,518 - Wow! Does she still dance? - She does. 280 00:32:36,519 --> 00:32:40,919 Mainly at clubs. You can't keep track of all her boyfriends. 281 00:32:40,920 --> 00:32:43,560 Luckily, not everyone has changed. 282 00:32:45,759 --> 00:32:50,479 Janek, for example, hasn't changed a bit. 283 00:32:50,480 --> 00:32:52,800 - Right? - He only dyed his hair blue. 284 00:32:52,801 --> 00:32:55,799 - Janek has blue hair? - Yep, he has. 285 00:33:00,440 --> 00:33:02,640 You really can't remember anything? 286 00:33:05,400 --> 00:33:08,080 The last thing I remember is partying with you. 287 00:33:11,680 --> 00:33:14,920 Dancing, laughing. 288 00:33:18,880 --> 00:33:20,560 After that, nothing. 289 00:33:22,079 --> 00:33:25,479 I mean, everything is there. Sounds, images. 290 00:33:33,440 --> 00:33:37,318 Sorry to interrupt, but Ala needs her rest. 291 00:33:37,319 --> 00:33:38,639 I understand. 292 00:33:40,519 --> 00:33:41,919 Anyway... 293 00:33:41,920 --> 00:33:44,078 Well, we... 294 00:33:44,079 --> 00:33:49,239 Call me any time. You have my number. You're welcome to come by any time. 295 00:33:49,240 --> 00:33:53,159 Mom and Dad won't give me my phone and laptop back. 296 00:33:53,160 --> 00:33:57,200 Probably so I don't try to livestream before I'm ready. 297 00:34:03,079 --> 00:34:04,399 We're together again. 298 00:34:06,480 --> 00:34:10,400 Hopefully for good this time. 299 00:34:12,880 --> 00:34:14,160 Mon! 300 00:35:29,480 --> 00:35:31,040 I'm sorry. 301 00:36:36,880 --> 00:36:42,000 Are you in stalker mode or are you in love? 302 00:36:44,239 --> 00:36:46,159 I know that bloke. 303 00:36:47,400 --> 00:36:51,839 The king of drunken teens. In his tenth year in college. 304 00:36:51,840 --> 00:36:55,198 - I was in preschool ten years ago. - Sweet. 305 00:36:55,199 --> 00:36:57,719 I bet he could teach you something. 306 00:36:58,960 --> 00:37:01,759 Quit drinking or you won't remember your first time. 307 00:37:01,760 --> 00:37:04,558 Sorry, bro, we were talking. 308 00:37:04,559 --> 00:37:08,119 - Fuck off to a prom. - What? 309 00:37:09,400 --> 00:37:11,759 Are you deaf, bonehead? 310 00:37:11,760 --> 00:37:17,360 Scram... before you get smashed. 311 00:37:26,880 --> 00:37:28,520 Scary. 312 00:37:30,760 --> 00:37:34,600 You going to stick to juice, or can we drink like grown-ups? 313 00:37:47,760 --> 00:37:52,160 Excuse me. Two vodkas, neat. Thanks. 314 00:37:54,480 --> 00:37:58,198 If I get drunk, I'll forget our first time. 315 00:37:58,199 --> 00:38:00,239 You won't. 316 00:38:02,320 --> 00:38:04,000 One more. 317 00:39:04,039 --> 00:39:05,999 Mom! 318 00:39:22,480 --> 00:39:25,880 Mom! Mom! 319 00:39:28,000 --> 00:39:29,960 Mom! 320 00:39:37,920 --> 00:39:40,880 - Ala! Ala! - Ala! 321 00:39:42,079 --> 00:39:43,479 Ala! 322 00:39:43,480 --> 00:39:46,399 - Ala, darling! - Ala. 323 00:39:46,400 --> 00:39:49,999 Hush, darling. It's okay. 324 00:39:50,000 --> 00:39:51,760 - We're at home. - I'm with you. 325 00:40:28,679 --> 00:40:32,559 - Good morning. - Breakfast in bed? 326 00:40:34,039 --> 00:40:38,959 You don't want to turn up stoned to snob school. 327 00:40:38,960 --> 00:40:41,999 I might play hooky today. 328 00:40:42,000 --> 00:40:44,598 I guess I studied too hard last night. 329 00:40:44,599 --> 00:40:50,038 I'd give you an A plus. Eat and I'll show you something. 330 00:40:50,039 --> 00:40:52,559 - Good? - Delicious! 331 00:40:58,000 --> 00:41:03,879 - Why did you lock her in? - Me? You must have done it. 332 00:41:03,880 --> 00:41:07,198 - I know it scares her. - And I don't! 333 00:41:07,199 --> 00:41:09,999 You went upstairs. You were tired. You could've... 334 00:41:10,000 --> 00:41:13,160 Locked her up knowing it scares her? What, am I crazy? 335 00:41:13,161 --> 00:41:16,119 - I didn't say that! - What did you say? 336 00:41:18,599 --> 00:41:21,678 Don't try to blame me! You went up and closed the door! 337 00:41:21,679 --> 00:41:24,439 Who locked her up if not you? 338 00:41:29,360 --> 00:41:32,598 It's nice here, but cold as hell. 339 00:41:32,599 --> 00:41:35,919 - Hug me tighter. - Okay. 340 00:41:35,920 --> 00:41:37,880 Are you sure you're from here? 341 00:41:45,480 --> 00:41:48,120 I'm not taking you to see Alicja. 342 00:41:50,960 --> 00:41:53,160 Is that what it's about? 343 00:41:58,920 --> 00:42:01,198 The shots. 344 00:42:01,199 --> 00:42:07,158 The omelet. Sex... I knew from the start what you were after. 345 00:42:07,159 --> 00:42:09,879 Why did you play along? 346 00:42:09,880 --> 00:42:13,880 Because I hate it when someone deceives me. 347 00:42:17,119 --> 00:42:21,199 Besides, you weren't that bad. 348 00:42:41,199 --> 00:42:44,359 My father used to work on that one. 349 00:42:44,360 --> 00:42:50,118 Mom didn't want to move... to this shitty town. 350 00:42:50,119 --> 00:42:54,279 But he was to become a manager fast. 351 00:42:56,840 --> 00:43:01,678 Then he committed suicide. He was pulled from the cabin on ropes. 352 00:43:01,679 --> 00:43:03,479 You're pretty much fucked. 353 00:43:08,800 --> 00:43:11,118 Wera kept crying. 354 00:43:11,119 --> 00:43:14,078 She still loved him, you know. 355 00:43:14,079 --> 00:43:18,239 - Why would you tell me all that? - We were a freaking cool family. 356 00:43:21,639 --> 00:43:24,119 I promised I'd never leave her. 357 00:43:27,639 --> 00:43:30,439 You know what I did when she disappeared? 358 00:43:30,440 --> 00:43:34,680 She came home and needed something from me, but I was with a chick. 359 00:43:37,159 --> 00:43:39,439 We had an argument. 360 00:43:39,440 --> 00:43:43,319 I told her to leave and not to bother me. 361 00:43:43,320 --> 00:43:46,080 I thought she'd be back in a few hours. She wasn't. 362 00:43:50,599 --> 00:43:54,999 You know the funny thing? I can't even remember that chick's name. 363 00:43:57,639 --> 00:43:59,559 What's my name? 364 00:44:01,400 --> 00:44:03,320 Right. 365 00:44:05,880 --> 00:44:09,879 When your friend went missing, everyone talked about her, 366 00:44:09,880 --> 00:44:11,718 just about her. 367 00:44:11,719 --> 00:44:14,718 When my sister disappeared, nobody talked about her. 368 00:44:14,719 --> 00:44:18,198 There is room for only one missing teenager. 369 00:44:18,199 --> 00:44:24,118 That she is rich, famous, beautiful, 370 00:44:24,119 --> 00:44:26,119 only makes it better. 371 00:44:30,159 --> 00:44:33,718 Your friend must know something... 372 00:44:33,719 --> 00:44:38,598 - I won't give up. I must find Wera. - I don't know where your sister is! 373 00:44:38,599 --> 00:44:40,239 I don't know. 374 00:44:41,559 --> 00:44:44,079 Alicja won't tell you anything. 375 00:44:50,920 --> 00:44:53,200 She can't remember a thing. 376 00:45:34,119 --> 00:45:36,399 I KNOW WHAT HAPPENED TO YOU. WANT TO HELP. 377 00:45:36,400 --> 00:45:40,080 MEET IN THE PARK. LET ME KNOW. 378 00:47:02,039 --> 00:47:04,839 ALICJA STEC: BE THERE IN 10. 379 00:47:06,440 --> 00:47:08,760 - What the fuck are you doing? - Get out. 380 00:47:10,280 --> 00:47:13,280 - We need to deliver that car... - I said beat it, ลukasz! 381 00:47:15,000 --> 00:47:17,200 Fuck that. 382 00:47:39,320 --> 00:47:41,000 Hi there! 383 00:47:42,280 --> 00:47:45,479 You look as if you've seen a ghost. 384 00:47:45,480 --> 00:47:46,920 Who are you? 385 00:47:48,840 --> 00:47:51,800 Tomek. Don't you remember me? 386 00:47:53,639 --> 00:47:57,759 - Anything else? - Want my rising sign too? 387 00:48:01,079 --> 00:48:04,319 You wanted to tell me something. 388 00:48:04,320 --> 00:48:09,200 Yes. I'll even show you something! Come on. Let's go for a ride. 389 00:48:12,239 --> 00:48:14,799 I would trust me if I were you. 390 00:48:19,800 --> 00:48:21,480 Where are you taking me? 391 00:48:24,159 --> 00:48:25,679 For a ride. 392 00:48:27,760 --> 00:48:29,800 Maybe it'll refresh your memory. 393 00:48:31,440 --> 00:48:32,840 What are we doing here? 394 00:48:37,960 --> 00:48:41,160 - Pull over! - Where? In the middle of the tunnel? 395 00:48:46,360 --> 00:48:49,558 - Who are you? - Take it easy. 396 00:48:49,559 --> 00:48:53,199 - Just don't lie to me. - Relax. I'm not going to hurt you. 397 00:48:54,480 --> 00:48:57,120 I just need answers to a few questions. 398 00:49:00,159 --> 00:49:04,319 Answer a few questions? You were supposed to tell me something. 399 00:49:06,599 --> 00:49:08,119 Do you know her? 400 00:49:12,840 --> 00:49:17,240 - Take a good look. - No. 401 00:49:23,639 --> 00:49:27,078 You were supposedly heading to Tricity when they found you. 402 00:49:27,079 --> 00:49:28,959 Was it somewhere here? 403 00:49:31,760 --> 00:49:34,479 - Think. - Here, on the left. 404 00:49:34,480 --> 00:49:38,040 - Here? - Here. Pull over! 405 00:49:50,079 --> 00:49:54,359 What is it? Did you remember something? Hey? 406 00:49:54,360 --> 00:49:55,760 Fuck! 407 00:49:58,400 --> 00:50:00,120 Police! Freeze! 408 00:50:30,760 --> 00:50:32,759 Hello, dear ones. 409 00:50:32,760 --> 00:50:37,279 Do you ever have days when everything goes wrong? 410 00:50:37,280 --> 00:50:41,279 When even a smiling alpaca won't help? That's when I call my Mon. 411 00:50:41,280 --> 00:50:45,560 And we send each other photos with eyebrows traced around the glass. 412 00:50:45,561 --> 00:50:48,158 But seriously... 413 00:50:48,159 --> 00:50:50,359 My grandad used to say, 414 00:50:50,360 --> 00:50:54,040 "A true friend is someone who can hear not only what you say 415 00:50:54,041 --> 00:50:56,479 but also what you don't say. 416 00:50:56,480 --> 00:50:58,600 Friends won't leave you when you fall. 417 00:50:59,480 --> 00:51:01,718 They're the family we dream of." 418 00:51:01,719 --> 00:51:06,078 So here's what I want you all to do today. 419 00:51:06,079 --> 00:51:09,679 And this is not a challenge, but something more important. 420 00:51:11,119 --> 00:51:13,719 Tell your friends how much they mean to you... 421 00:51:14,840 --> 00:51:17,760 and how empty your life would be without them. 422 00:51:19,559 --> 00:51:21,839 Some friends, you may have known forever. 423 00:51:21,840 --> 00:51:24,760 Others, barely moments. 424 00:51:25,880 --> 00:51:30,960 But the secrets you share can create a bond... 425 00:51:33,159 --> 00:51:34,959 for life. 426 00:52:12,960 --> 00:52:14,640 Take good care of them. 427 00:52:20,599 --> 00:52:24,519 Subtitles: Iyuno 31635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.