Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,300 --> 00:01:52,928
- MacGyver. - Mr Remick.
2
00:02:01,895 --> 00:02:04,523
It's beautiful, isn't it?
3
00:02:05,065 --> 00:02:07,234
And it won't change, you know.
4
00:02:07,234 --> 00:02:10,320
I mean, I don't know what you think you're protecting.
5
00:02:10,320 --> 00:02:12,072
We don't want it to change.
6
00:02:12,072 --> 00:02:16,451
The beauty of this land enhances the value of our own investment.
7
00:02:16,451 --> 00:02:20,747
Do you think we're fools? That we'd act against our own interests?
8
00:02:20,747 --> 00:02:24,501
I think your company's first priority is to get your marina built.
9
00:02:24,501 --> 00:02:27,879
Oh, come on, you've read the geologists' reports,
10
00:02:27,879 --> 00:02:32,759
the oceanographic reports, they all say everything is perfectly acceptable.
11
00:02:32,759 --> 00:02:35,762
Well, our research says that a breakwater over there
12
00:02:35,762 --> 00:02:38,681
might erode the beach here, drain the salt marshes.
13
00:02:38,681 --> 00:02:41,392
Might. Things are ambiguous.
14
00:02:41,559 --> 00:02:43,937
There are matters of opinion here.
15
00:02:43,937 --> 00:02:46,731
Come on, there's other beaches for your birds.
16
00:02:46,731 --> 00:02:49,859
Well, the fact is...
17
00:02:50,026 --> 00:02:52,445
...we're running out of "other beaches."
18
00:02:52,445 --> 00:02:54,447
We want to build a marina.
19
00:02:54,447 --> 00:02:58,743
You're in charge of the environmental survey that's standing in our way.
20
00:02:58,743 --> 00:03:00,286
We respect your opinion.
21
00:03:00,286 --> 00:03:02,413
We respect it so much that we'd like to
22
00:03:02,413 --> 00:03:06,959
bring you aboard our team as a private consultant.
23
00:03:06,959 --> 00:03:10,296
And pay you, what, 1 00,000 a year?
24
00:03:12,006 --> 00:03:15,176
Come on, what happened to that lawyer subtlety of yours?
25
00:03:15,176 --> 00:03:17,053
What are you talking about?
26
00:03:17,053 --> 00:03:20,765
Tomorrow I'm going to ask the board for another three weeks.
27
00:03:20,765 --> 00:03:24,018
If I get it, that will produce enough information
28
00:03:24,018 --> 00:03:27,688
to determine if a full environmental impact study is in order.
29
00:03:27,688 --> 00:03:30,483
This is a two billion dollar project.
30
00:03:30,483 --> 00:03:34,445
The interest on that money could run over a 1 00 million dollars a year.
31
00:03:34,445 --> 00:03:37,490
While you're busy delaying this thing.
32
00:03:37,490 --> 00:03:40,493
Which you would know if you lived in the real world.
33
00:03:40,493 --> 00:03:43,120
I live in the real world.
34
00:03:43,120 --> 00:03:44,413
This one.
35
00:03:44,413 --> 00:03:48,876
Mr MacGyver, you don't know anything about the real world.
36
00:03:48,876 --> 00:03:51,045
But you'll find out.
37
00:03:51,045 --> 00:03:53,631
I assure you.
38
00:06:08,848 --> 00:06:11,100
And the new marina will provide housing
39
00:06:11,100 --> 00:06:13,853
for hundreds of pleasure boats and facilities.
40
00:06:13,853 --> 00:06:18,816
We are talking about thousands of jobs, thousands of paycheques.
41
00:06:18,816 --> 00:06:23,154
The panel thanks you for your presentation, Mr Knapp.
42
00:06:23,154 --> 00:06:25,281
Mr Chairman, there's more to all this
43
00:06:25,281 --> 00:06:29,619
than just taking water samples or making a few soil tests.
44
00:06:29,619 --> 00:06:33,748
Before we can make any recommendation, we need a little more time.
45
00:06:33,748 --> 00:06:35,124
How much time?
46
00:06:35,124 --> 00:06:38,461
I'll finish the preliminary testing in about three weeks.
47
00:06:38,461 --> 00:06:41,881
After that, if my concerns are confirmed,
48
00:06:41,881 --> 00:06:45,259
- I'll recommend an 1 8 month study. - Eighteenth month study?
49
00:06:45,259 --> 00:06:47,762
The man says it like it's a drop in the bucket!
50
00:06:47,762 --> 00:06:50,389
Mr Chairman, that's an...
51
00:06:53,058 --> 00:06:57,605
Mr MacGyver, I stand ready to break ground today,
52
00:06:57,730 --> 00:07:02,359
but I'd throw it all away if I thought for one moment that my life's work
53
00:07:02,359 --> 00:07:05,321
would be viewed as a disaster rather than an asset.
54
00:07:05,321 --> 00:07:07,865
I invite you to make your three week study.
55
00:07:07,865 --> 00:07:11,577
Well, Mr MacGyver, it seems the parties are in agreement here.
56
00:07:11,577 --> 00:07:13,120
So if there's no other business,
57
00:07:13,120 --> 00:07:18,417
these proceedings will reconvene in three weeks. Adjourned.
58
00:07:19,043 --> 00:07:23,297
Well, I still think we should have brought up the incident about the truck.
59
00:07:23,297 --> 00:07:27,134
Pete, one stolen truck and no driver adds up to no evidence.
60
00:07:27,134 --> 00:07:29,470
We would've never gotten it in the record.
61
00:07:29,470 --> 00:07:31,847
We're just gonna have to watch our backs.
62
00:07:31,847 --> 00:07:34,433
Yeah.
63
00:07:34,975 --> 00:07:39,438
Thanks for wearing a shirt and tie. Looks great.
64
00:07:39,563 --> 00:07:43,066
Can't talk you into a haircut, can I?
65
00:07:56,788 --> 00:07:58,832
This MacGyver is no pushover.
66
00:07:58,832 --> 00:08:02,294
I mean, he's not like other guys. I don't know what to make of him.
67
00:08:02,294 --> 00:08:05,088
- There's got to be a way. I'll find it. - No you won't.
68
00:08:05,088 --> 00:08:07,299
We have three weeks to turn him around.
69
00:08:07,299 --> 00:08:13,388
I don't have time for stunts. This calls for a different approach.
70
00:08:19,769 --> 00:08:22,230
A remarkable piece of work. Oil, isn't it?
71
00:08:22,230 --> 00:08:24,649
Acrylic, actually.
72
00:08:24,649 --> 00:08:27,652
I hear the artist is left handed.
73
00:08:27,652 --> 00:08:30,238
Follow me, Mr Knapp.
74
00:08:32,574 --> 00:08:37,412
- Half a million is a lot of money. - I'm worth it.
75
00:08:37,871 --> 00:08:41,040
Two hundred and fifty thousand down payment, as we agreed.
76
00:08:41,040 --> 00:08:44,043
You'll receive the balance when MacGyver is either...
77
00:08:44,043 --> 00:08:47,172
...on our side or out of the way.
78
00:08:48,298 --> 00:08:52,343
- You're very beautiful. - That's part of it.
79
00:08:52,343 --> 00:08:55,555
You know what I need to accomplish. How important this is.
80
00:08:55,555 --> 00:08:57,640
I'm a negotiator, Mr Knapp.
81
00:08:57,640 --> 00:09:02,103
I'll deliver the best deal possible to accomplish your ends. That's guaranteed.
82
00:09:02,103 --> 00:09:05,815
What you're paying for is what I'll do. Whatever's required.
83
00:09:05,815 --> 00:09:10,236
Some attempts at getting through to him have failed. It may complicate things.
84
00:09:10,236 --> 00:09:12,864
It doesn't matter.
85
00:09:14,032 --> 00:09:17,994
I don't know what to tell you about him. We put together this file.
86
00:09:17,994 --> 00:09:21,831
He's not married. No relatives that we could find, close ones anyway.
87
00:09:21,831 --> 00:09:27,587
- There's a grandfather in Minnesota... - I do my own research.
88
00:09:34,093 --> 00:09:36,887
Are you sure you really need my services?
89
00:09:36,887 --> 00:09:39,390
- What? - Well, this MacGyver,
90
00:09:39,390 --> 00:09:43,644
he may study the data and tip in your favour.
91
00:09:45,104 --> 00:09:47,857
Several years ago I commissioned a survey.
92
00:09:47,857 --> 00:09:51,652
It's very technical, very subtle, but at the bottom of it is,
93
00:09:51,652 --> 00:09:56,657
if they do a detailed survey and study it carefully...
94
00:09:57,158 --> 00:10:00,077
...they'll find out he's right.
95
00:10:01,287 --> 00:10:03,497
That beach will wash away.
96
00:10:03,497 --> 00:10:06,083
Just curious.
97
00:12:01,281 --> 00:12:04,534
Hi, this is MacGyver. We all know how these things work,
98
00:12:04,534 --> 00:12:08,037
so when you hear the beep, go for it.
99
00:12:08,204 --> 00:12:10,039
You go for it.
100
00:12:10,039 --> 00:12:12,208
Yeah, it's Nikki.
101
00:12:12,208 --> 00:12:15,837
I left my briefcase in the back seat of your jeep at the survey site.
102
00:12:15,837 --> 00:12:19,549
Yeah, I know, I know. Will you hang onto it for me until tomorrow?
103
00:12:19,549 --> 00:12:23,678
And, don't get nosey, if you don't mind, or you'll learn all of my secrets.
104
00:12:23,678 --> 00:12:26,305
Thanks. Bye.
105
00:16:07,650 --> 00:16:09,068
Hello?
106
00:16:09,068 --> 00:16:11,695
Y eah, Pete.
107
00:16:11,695 --> 00:16:13,948
No fingerprints on the truck.
108
00:16:13,948 --> 00:16:16,367
Doesn't surprise me.
109
00:16:16,367 --> 00:16:19,245
They're going to have to do a little better than that.
110
00:16:19,245 --> 00:16:21,914
I don't scare off that easily.
111
00:16:21,914 --> 00:16:24,541
All right. Yeah. Bye.
112
00:16:40,349 --> 00:16:42,976
I'll take it.
113
00:16:44,353 --> 00:16:47,606
Lawrence, just a touch more shading.
114
00:16:47,731 --> 00:16:50,317
I think you've got it.
115
00:16:50,692 --> 00:16:53,445
So this is coming along very well.
116
00:16:53,445 --> 00:16:56,240
Well, thanks. You know, goalies are easy models.
117
00:16:56,240 --> 00:16:58,825
They never move.
118
00:16:59,451 --> 00:17:02,079
Joke.
119
00:17:09,628 --> 00:17:11,213
Hey.
120
00:17:11,213 --> 00:17:14,132
- Let me help you. - Thank you.
121
00:17:15,926 --> 00:17:18,512
- Here you go. - Thanks.
122
00:17:20,222 --> 00:17:23,600
- That's a sea otter, isn't it? - Yeah, that's right.
123
00:17:23,600 --> 00:17:26,394
- You can tell it from a river otter? - Yeah, sure.
124
00:17:26,394 --> 00:17:29,898
River otter's got a skinnier tail and the feet are different.
125
00:17:29,898 --> 00:17:31,733
You really do know your stuff.
126
00:17:31,733 --> 00:17:35,820
Most folks can't tell the difference between an otter and a muskrat.
127
00:17:35,820 --> 00:17:38,657
- It's nice. - Thanks.
128
00:17:40,659 --> 00:17:43,578
- They're on the endangered list. - Yeah, I know.
129
00:17:43,578 --> 00:17:46,915
I'm painting it for a fundraiser at the Darwin Society.
130
00:17:46,915 --> 00:17:49,542
Yeah? I belong to that.
131
00:17:49,834 --> 00:17:51,211
What a small world.
132
00:17:51,211 --> 00:17:53,838
- Do you know Deloris Forchuck? - Yeah, sure.
133
00:17:53,838 --> 00:17:58,718
She just got a big grant to run some coral reef studies down in New Zealand.
134
00:17:58,718 --> 00:18:01,888
I begged her to take me along. Can you believe she said no?
135
00:18:01,888 --> 00:18:05,475
Even after I helped write that acid rain article in the newsletter.
136
00:18:05,475 --> 00:18:08,019
Which, of course, she took full credit for.
137
00:18:08,019 --> 00:18:10,980
- You helped write that? - Yeah.
138
00:18:11,105 --> 00:18:13,942
Terrific. I mean, it was great.
139
00:18:15,109 --> 00:18:17,737
Thank you.
140
00:18:23,076 --> 00:18:26,204
Listen, I don't mean to interrupt,
141
00:18:26,329 --> 00:18:31,167
but I've done a lot of research on acid rain and...
142
00:18:32,668 --> 00:18:37,924
Maybe we could get together sometime and compare notes over a cup of coffee.
143
00:18:37,924 --> 00:18:41,594
- I don't drink coffee. - Neither do I.
144
00:20:19,733 --> 00:20:23,612
Well, tell me, why is it you're in charge of this study, anyway?
145
00:20:23,612 --> 00:20:27,324
I've got a good track record with the environmental work I've done.
146
00:20:27,324 --> 00:20:31,661
Lucky you. A track record that puts you up in front of a speeding truck.
147
00:20:31,661 --> 00:20:34,164
I shouldn't have told you about that.
148
00:20:34,164 --> 00:20:36,875
I'm surprised they didn't try to buy you off.
149
00:20:36,875 --> 00:20:40,670
That's usually the level those corporate bullies operate on.
150
00:20:40,670 --> 00:20:43,256
Yeah, well, they tried that first.
151
00:20:43,256 --> 00:20:46,384
So far they just tried to kill you off instead, huh?
152
00:20:46,384 --> 00:20:49,804
- Is it all worth it? - Yeah.
153
00:20:50,639 --> 00:20:53,266
Yeah, it is.
154
00:20:53,350 --> 00:20:57,896
The breakwater alone could cause the tidal flow to stagnate.
155
00:20:57,896 --> 00:21:00,732
Pollutants to accumulate.
156
00:21:00,899 --> 00:21:02,776
Then the fish die.
157
00:21:02,776 --> 00:21:06,738
The birds migrate, and the whole ecosystem is just blown out of whack.
158
00:21:06,738 --> 00:21:11,242
Just so some fat cats will have a new place to park their yachts and party.
159
00:21:11,242 --> 00:21:15,914
- Do I detect a touch of cynicism here? - Who, me?
160
00:21:19,584 --> 00:21:22,170
Nikki?
161
00:21:27,216 --> 00:21:30,845
- What are you doing? - What are you so excited about?
162
00:21:30,845 --> 00:21:35,183
You're here to record results, not set explosives.
163
00:21:35,183 --> 00:21:37,185
I'm simply helping speed things up.
164
00:21:37,185 --> 00:21:40,480
- Explosives? - We use them to get seismic readings.
165
00:21:40,480 --> 00:21:43,149
Which is a job for experts.
166
00:21:43,316 --> 00:21:45,568
We don't have a lot of time here.
167
00:21:45,568 --> 00:21:49,197
This is no more complicated than screwing in a light bulb.
168
00:21:49,197 --> 00:21:51,616
Or blowing off your head.
169
00:21:51,616 --> 00:21:54,577
Well, excuse me. Let me introduce myself here.
170
00:21:54,577 --> 00:21:57,538
- Hello, I'm Nikki Carpenter. - Hi, I'm Debbie.
171
00:21:57,538 --> 00:22:01,959
So you're the one who's got MacGyver's heart going pitter-pat.
172
00:22:01,959 --> 00:22:04,086
Nikki, come on.
173
00:22:04,086 --> 00:22:06,380
Look, it's been nice to meet you.
174
00:22:06,380 --> 00:22:10,051
I'll just go find something safe to do.
175
00:22:10,051 --> 00:22:12,344
Thank you.
176
00:22:12,344 --> 00:22:15,181
You were kind of rough on her, weren't you?
177
00:22:15,181 --> 00:22:19,518
I tend to get that way with people I care about who take unnecessary risks.
178
00:22:19,518 --> 00:22:22,229
Remember that if I ever chew your head off.
179
00:22:22,229 --> 00:22:24,398
I will.
180
00:22:24,398 --> 00:22:26,942
- Are you two just friends? - Good friends.
181
00:22:26,942 --> 00:22:29,612
We've been through a lot together.
182
00:22:29,612 --> 00:22:33,741
- I want to show you the tide pools. - Okay.
183
00:23:26,418 --> 00:23:29,046
Oh, what a nice doggie.
184
00:23:29,880 --> 00:23:34,342
Good doggie. I have a surprise for you.
185
00:23:45,437 --> 00:23:48,064
Great timing.
186
00:23:50,859 --> 00:23:53,486
I hate when this happens.
187
00:23:53,653 --> 00:23:56,031
- Hello? - It's Nikki.
188
00:23:56,031 --> 00:23:59,326
- You've got to come over here, quick. - What's the matter?
189
00:23:59,326 --> 00:24:02,203
Somebody's broken into my apartment,
190
00:24:02,203 --> 00:24:04,581
and you can't imagine...
191
00:24:04,581 --> 00:24:09,127
It's horrible. They stabbed my neighbour's dog to death.
192
00:24:09,127 --> 00:24:12,046
- Nikki, have you called the police? - No.
193
00:24:12,046 --> 00:24:15,758
Well, do it. I'll get there as soon as I can.
194
00:24:15,758 --> 00:24:19,429
- MacGyver, what is it? - Somebody broke into Nikki's apartment.
195
00:24:19,429 --> 00:24:23,016
She was taking care of a neighbour's dog. It was stabbed to death.
196
00:24:23,016 --> 00:24:24,893
Oh, my God. Is she all right?
197
00:24:24,893 --> 00:24:28,104
No, actually. I have to get over there.
198
00:24:28,104 --> 00:24:30,898
Why would anybody do something so horrible?
199
00:24:30,898 --> 00:24:32,483
Maybe for effect.
200
00:24:32,483 --> 00:24:35,278
Are you saying it could be those marina people?
201
00:24:35,278 --> 00:24:37,613
But you're the one in their way, not Nikki.
202
00:24:37,613 --> 00:24:41,617
- Maybe they're looking for a soft spot. - What are you going to do?
203
00:24:41,617 --> 00:24:46,581
I can't let stuff like this happen to the people who are close to me.
204
00:24:46,581 --> 00:24:50,418
- You might be next. - Don't worry about me. I'll be fine.
205
00:24:50,418 --> 00:24:54,714
Go see Nikki. She must be frightened to death.
206
00:25:06,183 --> 00:25:08,269
Did the police find anything?
207
00:25:08,269 --> 00:25:11,063
No prints, no witnesses. Nothing.
208
00:25:11,063 --> 00:25:14,317
Just like the truck driver who disappeared into thin air?
209
00:25:14,317 --> 00:25:17,194
They said they would talk to Knapp and his people.
210
00:25:17,194 --> 00:25:21,615
As far as they're concerned, they're treating it as an attempted burglary.
211
00:25:21,615 --> 00:25:24,994
Listen, what happened to that dog was not the MO of a burglar.
212
00:25:24,994 --> 00:25:27,746
Somebody wanted to leave a mark, a threat.
213
00:25:27,746 --> 00:25:31,208
There is no question in my mind that Knapp hired a professional.
214
00:25:31,208 --> 00:25:33,836
Well, he's certainly capable of it.
215
00:25:33,836 --> 00:25:39,884
And unless I miss my guess, his next move is going to be on you.
216
00:26:07,202 --> 00:26:09,746
Now, Nikki's fine. She's a trooper.
217
00:26:09,746 --> 00:26:12,249
I wish I was that strong.
218
00:26:12,249 --> 00:26:14,877
Look, why can't we just go away?
219
00:26:14,877 --> 00:26:18,714
If that's the people you're dealing with, let them have their marina.
220
00:26:18,714 --> 00:26:22,092
- It'll probably get built in the end. - Maybe.
221
00:26:22,092 --> 00:26:24,720
- Maybe not. - MacGyver...
222
00:26:24,886 --> 00:26:28,098
People play their games. The world's wired a certain way.
223
00:26:28,098 --> 00:26:31,351
All we can do is try to make it work for ourselves.
224
00:26:31,351 --> 00:26:35,647
Now see, I don't believe that. I think we're all in this together.
225
00:26:35,647 --> 00:26:37,607
I'm not going to let them stop me.
226
00:26:37,607 --> 00:26:41,736
Even if the alternative is they'll kill you?
227
00:26:43,864 --> 00:26:46,491
Look...
228
00:26:46,867 --> 00:26:49,119
I'll try not to let that happen, okay?
229
00:26:49,119 --> 00:26:52,664
Then take me away somewhere. Let's go, just you and me.
230
00:26:52,664 --> 00:26:55,709
I'd like to take you away someday.
231
00:26:55,709 --> 00:26:58,128
Maybe when all this is over.
232
00:26:58,128 --> 00:27:01,756
I love you. I don't want to lose you.
233
00:27:04,050 --> 00:27:07,595
- Help me shove off, will you? - Sure.
234
00:27:14,477 --> 00:27:16,688
- Don't forget to lock up. - I won't.
235
00:27:16,688 --> 00:27:19,399
Don't forget to call. It's your turn to cook.
236
00:27:19,399 --> 00:27:22,026
It's a date.
237
00:28:02,650 --> 00:28:05,111
Deborah!
238
00:28:05,111 --> 00:28:06,696
How is he?
239
00:28:06,696 --> 00:28:09,949
They brought him out of emergency. The doctor's in with him.
240
00:28:09,949 --> 00:28:12,785
- Hi, I'm Pete Thornton. - Hi.
241
00:28:14,120 --> 00:28:16,747
Oh, doctor, can we...?
242
00:28:16,831 --> 00:28:18,749
Are you family to Mr MacGyver?
243
00:28:18,749 --> 00:28:22,503
Well, no... Actually, I'm as close to family as he's got.
244
00:28:22,503 --> 00:28:25,172
- How is he? - We'll release him in the morning.
245
00:28:25,172 --> 00:28:29,468
- He's fine for the most part. - For the most part? What's that mean?
246
00:28:29,468 --> 00:28:32,805
It's flash burn. He suffered some minor trauma to the cornea.
247
00:28:32,805 --> 00:28:35,558
- Are you saying he's blind? - It's only temporary.
248
00:28:35,558 --> 00:28:39,395
We have to protect his eyes from infection while the swelling goes down.
249
00:28:39,395 --> 00:28:41,730
We'll remove his bandages in a few days.
250
00:28:41,730 --> 00:28:45,234
He's in no danger of permanent damage.
251
00:28:45,442 --> 00:28:49,822
- Well, can we see him? - Sure. Go right ahead.
252
00:28:55,327 --> 00:28:57,663
Listen, don't get him too comfortable.
253
00:28:57,663 --> 00:29:00,207
He's got to stay awake to say hi to his friends.
254
00:29:00,207 --> 00:29:03,752
- Hiya, Pete. - Hello from me too.
255
00:29:03,919 --> 00:29:06,296
We're all here, honey.
256
00:29:06,296 --> 00:29:08,924
- Thank God you're alive. - Yeah.
257
00:29:08,924 --> 00:29:11,510
I guess I'm lucky I'm not fish food right now.
258
00:29:11,510 --> 00:29:15,472
You would have, if it hadn't been for those divers laying mooring cable.
259
00:29:15,472 --> 00:29:20,352
I couldn't believe it. When I saw that explosion. I thought...
260
00:29:20,352 --> 00:29:22,980
I didn't have any hope...
261
00:29:24,022 --> 00:29:27,901
Could it have been gas vapours in the engine cowling that caused it?
262
00:29:27,901 --> 00:29:31,655
No, I really doubt it. I vented the boat before I took off.
263
00:29:31,655 --> 00:29:35,242
- What did the police find? - They are dredging for the wreckage.
264
00:29:35,242 --> 00:29:39,079
Unfortunately, most of it's been washed out to sea by the tide.
265
00:29:39,079 --> 00:29:41,164
Good luck finding bomb fragments.
266
00:29:41,164 --> 00:29:44,209
It's just like my neighbour's dog and the trucker.
267
00:29:44,209 --> 00:29:47,462
- No real evidence. - Well, we'll find it.
268
00:29:47,462 --> 00:29:50,423
- We've got to keep digging. - We'll do the digging.
269
00:29:50,423 --> 00:29:54,427
- You get some rest, huh? - Yeah, get well.
270
00:29:57,764 --> 00:30:00,350
That goes for me, too.
271
00:30:02,519 --> 00:30:08,108
- Listen, I'll spare you the kiss. - I appreciate that, Pete.
272
00:30:15,740 --> 00:30:18,368
You're late.
273
00:30:18,618 --> 00:30:22,622
Only a few more days until the final hearing and MacGyver's still around.
274
00:30:22,622 --> 00:30:25,166
He's going to make a very sympathetic witness
275
00:30:25,166 --> 00:30:28,628
if he comes in there wearing bandages and carrying a white cane.
276
00:30:28,628 --> 00:30:31,047
I said I'll handle it. And I will.
277
00:30:31,047 --> 00:30:34,968
- How? - He's home from the hospital tomorrow.
278
00:30:34,968 --> 00:30:38,054
So I've planned a little trip, up the coast.
279
00:30:38,054 --> 00:30:41,516
There's a high cliff off Tower Point overlooking the ocean.
280
00:30:41,516 --> 00:30:45,770
- The roads are very dangerous there. - Do it.
281
00:30:54,904 --> 00:30:57,490
All right. Over here.
282
00:30:57,532 --> 00:31:01,202
There you go. Now, it's straight ahead.
283
00:31:02,161 --> 00:31:04,247
You sure you're going to be all right?
284
00:31:04,247 --> 00:31:06,624
You could come to my place, you know?
285
00:31:06,624 --> 00:31:10,169
I appreciate your help, but if you're going to be a grandmother...
286
00:31:10,169 --> 00:31:13,422
- Grandmother? - I'll be just fine.
287
00:31:13,673 --> 00:31:16,342
- Yeah. - Eventually.
288
00:31:18,010 --> 00:31:19,720
Call me an old lady if you want.
289
00:31:19,720 --> 00:31:22,181
I'm concerned about leaving you here alone.
290
00:31:22,181 --> 00:31:25,559
- Hi, everybody. - Hi.
291
00:31:25,726 --> 00:31:28,479
How you doing, honey? How are you feeling?
292
00:31:28,479 --> 00:31:30,898
I won't be alone, Pete.
293
00:31:30,898 --> 00:31:33,526
Oh, I see.
294
00:31:33,651 --> 00:31:36,278
All right, good.
295
00:31:36,946 --> 00:31:39,490
Well, I guess I'm not needed here then.
296
00:31:39,490 --> 00:31:42,076
Okay, see you later.
297
00:31:42,076 --> 00:31:43,285
- Bye. - Bye, Pete.
298
00:31:43,285 --> 00:31:46,413
You need anything from the store? Bean curd, tofu?
299
00:31:46,413 --> 00:31:49,959
- We'll be fine, Pete. Thanks. - Okay.
300
00:31:52,419 --> 00:31:56,257
- Good to see you up and around... - You need anything, I'm a call away.
301
00:31:56,257 --> 00:31:59,343
- Goodbye, Pete. - Right.
302
00:32:04,348 --> 00:32:05,724
- Hi. - Hi.
303
00:32:05,724 --> 00:32:09,895
Come on, let's sit down. Give me your hands.
304
00:32:13,649 --> 00:32:16,485
We're almost there. Here we go. Okay, turn around.
305
00:32:16,485 --> 00:32:19,071
Okay, sit down.
306
00:32:22,533 --> 00:32:25,410
- I have a surprise. - You rearranged the furniture?
307
00:32:25,410 --> 00:32:29,498
No. I made us a reservation up at the Tower Point Lodge for tonight.
308
00:32:29,498 --> 00:32:32,042
Just you, me and the fresh ocean air.
309
00:32:32,042 --> 00:32:35,295
And I won't take no for an answer. You got that?
310
00:32:35,295 --> 00:32:37,923
I'm at your mercy.
311
00:32:50,894 --> 00:32:53,021
Here's the autopsy report on the dog.
312
00:32:53,021 --> 00:32:55,607
Thanks, Nikki.
313
00:32:55,941 --> 00:32:58,527
That's normal. Normal.
314
00:32:58,568 --> 00:33:02,489
- You see anything? - No. Nothing except the obvious.
315
00:33:02,489 --> 00:33:05,617
Cause of death multiple stab wounds...
316
00:33:05,617 --> 00:33:07,619
And...
317
00:33:07,619 --> 00:33:12,916
The pathology report says there were traces of lynx hair in the dog's mouth.
318
00:33:12,916 --> 00:33:14,834
It certainly didn't come from me.
319
00:33:14,834 --> 00:33:20,173
Well, then whoever killed that dog was wearing a lynx coat.
320
00:33:20,173 --> 00:33:22,759
A woman?
321
00:33:22,759 --> 00:33:24,594
Why didn't we think of that?
322
00:33:24,594 --> 00:33:28,389
I mean, five years ago they used a woman to take out Joey Tartanna.
323
00:33:28,389 --> 00:33:29,808
That was clever of them.
324
00:33:29,808 --> 00:33:32,560
A woman would have a better chance getting to him.
325
00:33:32,560 --> 00:33:36,606
- You thinking what I'm thinking? - Deborah.
326
00:33:38,942 --> 00:33:42,403
Helen, get me Chief Hanson right away.
327
00:33:42,570 --> 00:33:45,156
Call the houseboat.
328
00:33:58,669 --> 00:34:01,381
They're not there. How about the mobile phone?
329
00:34:01,381 --> 00:34:04,008
Yes.
330
00:34:05,426 --> 00:34:08,763
Chief, forget the houseboat. We're after MacGyver's jeep.
331
00:34:08,763 --> 00:34:12,808
Yeah, California license plate, 1 RJQ1 04.
332
00:34:28,074 --> 00:34:31,869
- Hello? - MacGyver... are you there?
333
00:34:37,083 --> 00:34:41,545
- It's gone dead. - Must be this electrical storm.
334
00:34:41,545 --> 00:34:43,881
You can call from the lodge.
335
00:34:43,881 --> 00:34:46,634
I had him. It just went dead.
336
00:34:49,428 --> 00:34:52,056
She's got him.
337
00:34:57,645 --> 00:35:00,522
You know, it must have been something important.
338
00:35:00,522 --> 00:35:05,903
Nikki would never call me on the road if it wasn't major.
339
00:35:08,405 --> 00:35:10,991
Why are we stopping?
340
00:35:12,493 --> 00:35:15,079
Deborah?
341
00:35:16,789 --> 00:35:20,626
I'm not being fair. Your friends are probably worried about you.
342
00:35:20,626 --> 00:35:22,753
I saw a gas station with a phone.
343
00:35:22,753 --> 00:35:26,757
- You should give them a call. - Thank you.
344
00:35:55,827 --> 00:35:58,246
What are you doing?
345
00:35:58,246 --> 00:36:00,957
I'm just getting my raincoat.
346
00:36:07,005 --> 00:36:11,259
This station in the middle of a pasture, or something?
347
00:36:11,259 --> 00:36:18,016
The garage looks like it's closed. I guess the phone must be around back.
348
00:36:42,749 --> 00:36:46,044
Okay, here we are. Come on.
349
00:37:16,949 --> 00:37:19,911
Deborah... where are we?
350
00:37:22,288 --> 00:37:25,499
Sorry it had to turn out this way.
351
00:38:00,242 --> 00:38:03,662
You're only prolonging the inevitable.
352
00:38:10,628 --> 00:38:13,255
Come on, honey.
353
00:38:13,339 --> 00:38:16,592
Don't make it so hard on yourself.
354
00:38:57,716 --> 00:39:02,554
You're just wasting my time. I'm going to find you.
355
00:40:48,951 --> 00:40:51,579
It didn't work.
356
00:40:52,288 --> 00:40:54,915
I know you're still here.
357
00:40:57,126 --> 00:40:58,335
Tell me, MacGyver,
358
00:40:58,335 --> 00:41:03,549
does your life flash before your eyes when you're blind?
359
00:41:05,050 --> 00:41:09,179
I wouldn't want you to take this personally.
360
00:41:19,273 --> 00:41:21,608
All right, MacGyver...
361
00:41:21,608 --> 00:41:23,944
Enough of this cat and mouse nonsense.
362
00:41:23,944 --> 00:41:26,822
You and I both know it's over.
363
00:41:57,602 --> 00:42:01,648
You know... I have to admit, it's been fun.
364
00:42:01,648 --> 00:42:08,280
If the boat had finished you, I might have been a pleasant dying memory.
365
00:42:20,959 --> 00:42:24,588
How about it, MacGyver?
366
00:42:24,754 --> 00:42:28,174
Am I a sight for sore eyes, or what?
367
00:42:36,057 --> 00:42:38,226
Deborah?
368
00:42:38,226 --> 00:42:40,603
Do you want to talk about this?
369
00:42:40,603 --> 00:42:43,189
We did, don't you remember?
370
00:42:53,908 --> 00:42:58,162
I gave you every chance in the world to close the deal your way.
371
00:42:58,162 --> 00:43:00,790
I'm a negotiator, MacGyver.
372
00:43:02,292 --> 00:43:05,378
But no. You've got to be a hero.
373
00:43:06,921 --> 00:43:08,506
You know...
374
00:43:08,506 --> 00:43:12,760
...maybe Knapp will name the marina after you.
375
00:43:35,741 --> 00:43:39,620
I think it's about time we re-negotiated.
376
00:43:58,806 --> 00:44:01,976
Well, we're all here.
377
00:44:02,143 --> 00:44:05,062
But Mr MacGyver is absent.
378
00:44:05,229 --> 00:44:07,940
The Phoenix Foundation is absent.
379
00:44:07,940 --> 00:44:11,110
Isn't that a classic delaying tactic?
380
00:44:11,110 --> 00:44:14,738
Mr Chairman, don't we have the right to ask that you make a ruling...
381
00:44:14,738 --> 00:44:17,324
...in our favour?
382
00:44:19,576 --> 00:44:23,622
Mr Chairman... on behalf of the Phoenix Foundation,
383
00:44:23,622 --> 00:44:28,377
I apologise for the delay, but when you hear the reason, you'll understand.
384
00:44:28,377 --> 00:44:30,504
MacGyver?
385
00:44:30,504 --> 00:44:35,592
Our survey more than justifies the 1 8 month impact study.
386
00:44:35,592 --> 00:44:41,014
However, I think Mr Knapp will be behind bars a touch longer than that.
387
00:44:41,014 --> 00:44:42,641
What does that mean?
388
00:44:42,641 --> 00:44:46,979
Mr Knapp is directly responsible for a conspiracy to commit murder.
389
00:44:46,979 --> 00:44:49,523
- That's outrageous! - This is libellous.
390
00:44:49,523 --> 00:44:52,234
You have no proof of such an absurd accusation.
391
00:44:52,234 --> 00:44:54,319
Yes, we do, Mr Knapp.
392
00:44:54,319 --> 00:44:57,614
We have direct testimony.
393
00:45:09,000 --> 00:45:11,503
Don't be so surprised.
394
00:45:11,503 --> 00:45:14,840
I'm a negotiator, Mr Knapp, you know that.
395
00:45:14,840 --> 00:45:19,594
Testifying against you is the best deal I can make.
31883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.