Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,828 --> 00:00:59,124
Mankind is in the habit of creating its own monsters,
2
00:00:59,124 --> 00:01:01,877
and fortunately, once in a while,
3
00:01:01,877 --> 00:01:05,297
it also gets the chance to destroy them.
4
00:01:05,297 --> 00:01:09,760
A case in point, this Trident II ICBM missile.
5
00:01:11,637 --> 00:01:14,640
The Pentagon contracted with the Phoenix Foundation
6
00:01:14,640 --> 00:01:17,518
to come up with a plan for permanent dismantlement
7
00:01:17,518 --> 00:01:20,395
and disposal of nuclear weapons.
8
00:01:20,437 --> 00:01:22,815
Watch the cradle.
9
00:01:22,815 --> 00:01:26,735
This Trident II ICBM was the first of many more to come.
10
00:01:26,735 --> 00:01:31,573
It was up to us to make it harmless. No small task.
11
00:01:32,032 --> 00:01:36,536
But we've been given a lot of training to do it safely and to do it right.
12
00:01:36,536 --> 00:01:39,247
I considered my small part in the operation
13
00:01:39,247 --> 00:01:43,669
as a hands-on chance to do something for peace.
14
00:01:45,796 --> 00:01:48,423
All right, we're lined up.
15
00:01:49,257 --> 00:01:51,134
Pushing in.
16
00:01:51,134 --> 00:01:53,470
All right, that's it.
17
00:01:53,470 --> 00:01:56,598
Nice and easy. We've got all day.
18
00:01:58,391 --> 00:02:00,268
Wait, wait, hold it!
19
00:02:00,268 --> 00:02:02,395
- Easy, easy. - All right.
20
00:02:02,395 --> 00:02:05,148
Move it in a little bit. Secure!
21
00:02:05,148 --> 00:02:07,984
Warhead number T-47 exposed.
22
00:02:08,151 --> 00:02:10,820
Missile Titan II secure.
23
00:02:10,987 --> 00:02:14,074
All right, people, this is what we've been training for
24
00:02:14,074 --> 00:02:15,659
over the last three months.
25
00:02:15,659 --> 00:02:18,620
The eyes of the Disarmament Commission are on us today,
26
00:02:18,620 --> 00:02:21,206
so look sharp.
27
00:02:21,206 --> 00:02:23,792
Warhead disarmament team into position.
28
00:02:23,792 --> 00:02:25,085
MacGyver, Reese.
29
00:02:25,085 --> 00:02:27,712
All right, Reese, come on.
30
00:02:41,351 --> 00:02:42,560
Power cable.
31
00:02:42,560 --> 00:02:45,146
Okay, here we go.
32
00:02:49,192 --> 00:02:52,820
Gentlemen, you've asked the Phoenix Foundation to work out
33
00:02:52,820 --> 00:02:55,948
a fail-safe procedure for disarmament and disposal.
34
00:02:55,948 --> 00:02:57,408
We've done it.
35
00:02:57,408 --> 00:03:00,787
We're starting to apply it to some of the older missiles.
36
00:03:00,787 --> 00:03:02,538
Not that that matters.
37
00:03:02,538 --> 00:03:06,084
Disengagement and uranium 235 are deadly,
38
00:03:06,084 --> 00:03:08,127
in any make or model.
39
00:03:08,127 --> 00:03:10,963
Okay. We're connected.
40
00:03:12,173 --> 00:03:14,759
- We got juice? - Power on.
41
00:03:15,009 --> 00:03:17,595
Initiator online.
42
00:03:23,100 --> 00:03:25,686
Sequencing.
43
00:03:31,567 --> 00:03:34,195
We're in.
44
00:03:43,037 --> 00:03:46,832
Our man MacGyver is now going in for the bomb's critical assembly.
45
00:03:46,832 --> 00:03:50,503
It's like reaching down the barrel of a gun to get at the bullet.
46
00:03:50,503 --> 00:03:54,089
Then he has to separate the bullet from the primer cap.
47
00:03:54,089 --> 00:03:55,674
It's no easy task.
48
00:03:55,674 --> 00:03:58,010
Don't fumble here.
49
00:03:58,010 --> 00:04:03,307
This charge has got enough to bring the whole place down.
50
00:04:03,724 --> 00:04:06,935
- You got the igniter? - I got it.
51
00:04:13,984 --> 00:04:16,278
Detonation assembly removed.
52
00:04:16,278 --> 00:04:19,698
Warhead T-47 is disarmed.
53
00:04:19,865 --> 00:04:23,035
All right, clear for disposal team.
54
00:04:23,577 --> 00:04:26,163
Commence transfer.
55
00:04:28,123 --> 00:04:32,211
The disposal of the ignition assembly is the most dangerous part.
56
00:04:32,211 --> 00:04:35,339
Once it's secured, we'll take it to an underground bunker
57
00:04:35,339 --> 00:04:37,966
where it'll be detonated.
58
00:04:46,683 --> 00:04:48,060
Warhead secured.
59
00:04:48,060 --> 00:04:49,770
What's our radiation level?
60
00:04:49,770 --> 00:04:53,523
.01 1 8 millirems per hour. We're clean.
61
00:04:54,066 --> 00:04:56,860
MacGyver, you have the honours.
62
00:04:57,819 --> 00:05:00,447
Yep.
63
00:05:20,133 --> 00:05:22,802
The next phase is defuelling the missile itself,
64
00:05:22,802 --> 00:05:25,722
for which we require a Delta T weather condition.
65
00:05:25,722 --> 00:05:28,558
You'll be notified as soon as we have one. Thank you.
66
00:05:28,558 --> 00:05:32,312
- Thank you, sir. - That was outstanding.
67
00:05:33,730 --> 00:05:36,357
That's one down.
68
00:05:41,779 --> 00:05:43,990
Ed, the team on this has been great.
69
00:05:43,990 --> 00:05:45,658
That's excellent, Peter.
70
00:05:45,658 --> 00:05:49,370
You know, after spending our youth helping the DSX wage a Cold War,
71
00:05:49,370 --> 00:05:52,707
isn't it nice to be older, wiser and part of the peace process?
72
00:05:52,707 --> 00:05:56,336
Yes, it is. For me, that's what the Phoenix Foundation is all about.
73
00:05:56,336 --> 00:05:58,921
I've got a project I want to talk to you about.
74
00:05:58,921 --> 00:06:02,800
It's along the same lines, and you're gonna love it. When can we talk?
75
00:06:02,800 --> 00:06:07,138
Peter, you've been burning the candle at both ends. Delegate more.
76
00:06:07,138 --> 00:06:09,599
At least on the missile defuelling phase.
77
00:06:09,599 --> 00:06:13,686
No, Ed, I can't do that. The defuelling process is the most critical part
78
00:06:13,686 --> 00:06:15,730
of the whole disarming procedure.
79
00:06:15,730 --> 00:06:18,858
I'm the one who laid down the field operations schedule.
80
00:06:18,858 --> 00:06:21,194
It's my baby. I'm responsible.
81
00:06:21,194 --> 00:06:23,112
Careful, Peter.
82
00:06:23,112 --> 00:06:26,866
Burnout is not a job requirement. I just want you to look after yourself.
83
00:06:26,866 --> 00:06:31,412
Ed, who beat who at the golf tournament last weekend by five strokes?
84
00:06:31,412 --> 00:06:33,789
Don't remind me.
85
00:06:33,789 --> 00:06:37,209
Gentlemen. Kennan, do you want to pass out the reports?
86
00:06:37,209 --> 00:06:39,420
Thank you.
87
00:06:39,420 --> 00:06:42,256
Now, first on today's agenda...
88
00:06:42,256 --> 00:06:46,302
As you all know, the Phoenix Foundation has been playing an important role
89
00:06:46,302 --> 00:06:49,722
between our government and that of the Republic of Sambaka
90
00:06:49,722 --> 00:06:51,682
over the last two years.
91
00:06:51,682 --> 00:06:53,809
And I'm happy to report
92
00:06:53,809 --> 00:06:57,271
that we have been able to persuade their president, Yaman Amunde,
93
00:06:57,271 --> 00:07:00,107
to make an historic, first-time visit to America.
94
00:07:00,107 --> 00:07:02,359
Perhaps congratulations are in order,
95
00:07:02,359 --> 00:07:04,737
but can anyone here explain to me
96
00:07:04,737 --> 00:07:08,407
exactly why President Amunde would want to rub shoulders
97
00:07:08,407 --> 00:07:10,951
with us "decadent, mongrel dogs"?
98
00:07:10,951 --> 00:07:13,078
I think he wants to open a dialogue.
99
00:07:13,078 --> 00:07:15,956
Maybe even take a first step towards reconciliation.
100
00:07:15,956 --> 00:07:20,252
No offence, Pete. Look, I know what we're trying to do here.
101
00:07:20,252 --> 00:07:22,921
But Amunde and his thug cabinet
102
00:07:22,921 --> 00:07:26,133
have just been picking our pockets for technical support.
103
00:07:26,133 --> 00:07:30,596
The whole time he continues to head up a worldwide terrorist campaign.
104
00:07:30,596 --> 00:07:33,015
Anti-American rhetoric and posturing
105
00:07:33,015 --> 00:07:36,727
is not legitimate proof of terrorism, Mr Webber.
106
00:07:36,727 --> 00:07:39,229
Still and all, sir, it just leaves me to wonder
107
00:07:39,229 --> 00:07:41,565
whether we don't have better things to do
108
00:07:41,565 --> 00:07:43,358
than to mediate with radicals
109
00:07:43,358 --> 00:07:46,945
who show absolutely no respect for our democratic values.
110
00:07:46,945 --> 00:07:49,031
Matt, don't you think that our efforts
111
00:07:49,031 --> 00:07:52,117
to move Mr Amunde and his government toward moderation
112
00:07:52,117 --> 00:07:55,537
are just as important as disarming one more nuclear weapon?
113
00:07:55,537 --> 00:07:58,081
Forgive my cynicism.
114
00:07:58,081 --> 00:08:00,375
We will show the president a good time.
115
00:08:00,375 --> 00:08:04,212
Kennan, does Advanced Planning have anything to report?
116
00:08:04,212 --> 00:08:05,756
Yes, sir.
117
00:08:05,756 --> 00:08:09,843
You'll note in your file, President Amunde will be arriving in ten days.
118
00:08:09,843 --> 00:08:12,804
For security reasons, everyone, including the media,
119
00:08:12,804 --> 00:08:15,807
will think he's staying at the Garden Plaza Hotel.
120
00:08:15,807 --> 00:08:19,644
Meanwhile, he'll be staying at Union Station aboard his own club car.
121
00:08:19,644 --> 00:08:21,521
His own private railroad car, huh?
122
00:08:21,521 --> 00:08:24,691
A textbook case of Amunde paranoia.
123
00:08:24,774 --> 00:08:28,653
He is the one with a working knowledge of car bombs and plane hijackings.
124
00:08:28,653 --> 00:08:32,282
You are really dead-set convinced that he's a terrorist, aren't you?
125
00:08:32,282 --> 00:08:35,326
Well, he's not front line. He's worse. He orchestrates.
126
00:08:35,326 --> 00:08:36,953
Maybe, maybe not.
127
00:08:36,953 --> 00:08:39,789
I'm going to reserve judgment until I see real proof.
128
00:08:39,789 --> 00:08:44,627
Two agents died on my last assignment to DSX trying to get that proof.
129
00:08:44,627 --> 00:08:47,797
I know that, but if we don't come up with a peaceful solution,
130
00:08:47,797 --> 00:08:49,424
more people are gonna die.
131
00:08:49,424 --> 00:08:53,261
Okay, what part would you like your director of intelligence
132
00:08:53,261 --> 00:08:54,888
to play in this Amunde visit?
133
00:08:54,888 --> 00:08:57,932
To make sure we're on the same page, why don't you tell me?
134
00:08:57,932 --> 00:09:01,019
Liaison with the appropriate government agencies,
135
00:09:01,019 --> 00:09:04,022
cover all would-be avengers, reactionary groups
136
00:09:04,022 --> 00:09:07,817
and pass on whatever might put him in harm's way.
137
00:09:07,817 --> 00:09:10,528
Good man. Couldn't have said it better myself.
138
00:09:10,528 --> 00:09:13,114
Keep me informed.
139
00:09:17,869 --> 00:09:20,455
All set?
140
00:09:51,944 --> 00:09:56,073
Did you see that? Did you see what I did?
141
00:09:56,240 --> 00:09:58,909
Well, what's the matter? I didn't do it right?
142
00:09:58,909 --> 00:10:02,454
You just stopped three great shots.
143
00:10:02,621 --> 00:10:06,041
It's pathetic. It's just pathetic.
144
00:10:06,208 --> 00:10:08,836
Well, I'm sorry.
145
00:10:09,420 --> 00:10:12,256
Whose idea was this in the first place?
146
00:10:12,256 --> 00:10:16,218
Not you. Me. You were amazing.
147
00:10:16,385 --> 00:10:18,846
Amazing.
148
00:10:18,846 --> 00:10:20,055
Yeah.
149
00:10:20,055 --> 00:10:22,516
Amazing Grace.
150
00:10:22,516 --> 00:10:25,102
Listen, I got a great idea.
151
00:10:26,395 --> 00:10:29,773
Why don't we... quit while I'm winning.
152
00:10:29,773 --> 00:10:34,319
No way. I want you to stay out here and skate off some stress.
153
00:10:34,319 --> 00:10:36,447
I don't want you to be a burnout.
154
00:10:36,447 --> 00:10:40,576
Is that what this is all about? Is that why you got me down here?
155
00:10:40,576 --> 00:10:44,204
Boy, I get it from Farrell at the board meeting, and now from you here.
156
00:10:44,204 --> 00:10:46,957
All right, let me tell you something. I work a lot.
157
00:10:46,957 --> 00:10:50,419
I'm a workaholic, all right? But I'm not a burnout.
158
00:10:50,419 --> 00:10:54,631
No, you're not. But you're gonna be if you don't put some fun in your life.
159
00:10:54,631 --> 00:10:57,634
Fun? You call this fun?
160
00:10:57,801 --> 00:10:59,344
Yeah.
161
00:10:59,344 --> 00:11:01,680
At least it takes the edge off.
162
00:11:01,680 --> 00:11:06,017
Especially after a hard day at the office, taking apart nuclear warheads.
163
00:11:06,017 --> 00:11:08,145
Listen, in case you've forgotten,
164
00:11:08,145 --> 00:11:10,897
disarming those warheads was only the first phase.
165
00:11:10,897 --> 00:11:14,526
The defuelling process, which you are going to help me run tomorrow,
166
00:11:14,526 --> 00:11:16,820
is equally critical, if not more so.
167
00:11:16,820 --> 00:11:21,533
Yes, I know. All the more reason why you should relax.
168
00:11:21,533 --> 00:11:22,826
You want me to relax?
169
00:11:22,826 --> 00:11:25,453
You want me to skate off some stress.
170
00:11:25,453 --> 00:11:28,081
Gimme your best shot.
171
00:11:28,373 --> 00:11:31,376
Come on! Give me your best shot.
172
00:11:32,210 --> 00:11:35,422
Come on. What are you waiting for? Let's go.
173
00:11:35,422 --> 00:11:37,173
I'm ready.
174
00:11:37,173 --> 00:11:39,467
- Want your stick? - Come on!
175
00:11:39,467 --> 00:11:42,053
All right, now, let's go.
176
00:11:42,053 --> 00:11:45,348
You think you're so hot. I'll show you how to get rid of stress.
177
00:11:45,348 --> 00:11:47,267
Come on! Come on.
178
00:11:47,267 --> 00:11:50,186
- You ready? - Yeah, I'm ready.
179
00:11:54,691 --> 00:11:57,277
I wasn't ready.
180
00:12:00,405 --> 00:12:03,283
- Hi. - Well, hi.
181
00:12:03,449 --> 00:12:05,243
What is this?
182
00:12:05,243 --> 00:12:06,452
That.
183
00:12:06,452 --> 00:12:09,664
That is the head of a former Phoenix Foundation bureaucrat
184
00:12:09,664 --> 00:12:11,624
who was eaten alive.
185
00:12:11,624 --> 00:12:15,545
Cause of death, political infighting. Happens all the time.
186
00:12:15,545 --> 00:12:17,213
Matthew, come on.
187
00:12:17,213 --> 00:12:21,175
All right. You want the real story? This is my friend, Cheech.
188
00:12:21,175 --> 00:12:24,178
The rest of him won first prize at the cannibal cook-off.
189
00:12:24,178 --> 00:12:26,806
Very funny.
190
00:12:27,140 --> 00:12:30,143
Speaking of which, how about dinner tonight?
191
00:12:30,143 --> 00:12:32,311
Forget about him, just you and me.
192
00:12:32,311 --> 00:12:34,355
Oh, Matthew, I can't.
193
00:12:34,355 --> 00:12:36,691
That would make it three times this week.
194
00:12:36,691 --> 00:12:39,277
Well... three's a charm.
195
00:12:39,277 --> 00:12:41,362
That's what I'm afraid of.
196
00:12:41,362 --> 00:12:46,075
Now listen, you wanted the investigative report on subversive groups.
197
00:12:46,075 --> 00:12:48,327
I got it for you. Here it is.
198
00:12:48,327 --> 00:12:50,246
Back to business, huh?
199
00:12:50,246 --> 00:12:52,206
I'd love to have dinner with you,
200
00:12:52,206 --> 00:12:56,252
but I must go over the security briefing with President Amunde's advance men.
201
00:12:56,252 --> 00:12:58,629
All right, okay, I'll take a rain cheque.
202
00:12:58,629 --> 00:13:01,215
Do me a favour. Can I have a copy of that briefing?
203
00:13:01,215 --> 00:13:03,843
It would help me coordinate some stuff on my end.
204
00:13:03,843 --> 00:13:07,888
Absolutely. I'll take care of that for you.
205
00:13:20,943 --> 00:13:24,113
What's so important we couldn't discuss it over the phone?
206
00:13:24,113 --> 00:13:27,950
You know the opportunity we've been talking about for the last two years?
207
00:13:27,950 --> 00:13:33,038
It's just been laid at our feet. President Amunde is coming to town.
208
00:13:33,038 --> 00:13:36,125
- You don't say? - That's right.
209
00:13:36,208 --> 00:13:39,086
The hierarchy of the Phoenix Foundation has this idea
210
00:13:39,086 --> 00:13:42,506
that we can help bring about world peace by coddling terrorists.
211
00:13:42,506 --> 00:13:44,424
You're working for idiots. So am I.
212
00:13:44,424 --> 00:13:47,553
The official position of Pete Thornton and the Foundation
213
00:13:47,553 --> 00:13:50,305
is not to cast any aspersions until they have proof.
214
00:13:50,305 --> 00:13:53,267
Proof? On Yaman Amunde? Forget it. Just shoot the scum.
215
00:13:53,267 --> 00:13:57,271
That's right, leave it to you boys at the DSX to cut down on the paperwork.
216
00:13:57,271 --> 00:14:00,399
Kelham! What's the National Security Agency doing here?
217
00:14:00,399 --> 00:14:03,485
Defending the home front. Who else is gonna do it, huh?
218
00:14:03,485 --> 00:14:06,071
We are. Come on.
219
00:14:16,706 --> 00:14:18,834
All set. Come on in.
220
00:14:18,834 --> 00:14:21,253
Well, I see we've got technical support.
221
00:14:21,253 --> 00:14:26,007
- How are you doing, Reese? - Good to see you guys.
222
00:14:27,759 --> 00:14:29,052
What's this?
223
00:14:29,052 --> 00:14:32,722
My favourite lady at the Foundation was able to furnish us with copies
224
00:14:32,722 --> 00:14:36,685
of President Amunde's security arrangements.
225
00:14:37,143 --> 00:14:40,689
All right. Let's get down to it, gentlemen.
226
00:14:40,689 --> 00:14:42,732
Bottom line.
227
00:14:42,732 --> 00:14:47,696
We all know our government's being held hostage by a no-assassination policy.
228
00:14:47,696 --> 00:14:49,656
We know it's a weak-kneed law
229
00:14:49,656 --> 00:14:53,159
that a bunch of congressional cowards is not about to change.
230
00:14:53,159 --> 00:14:56,871
Meanwhile, a kingpin of terrorism gets to walk right into our back yard
231
00:14:56,871 --> 00:15:00,124
and thumb his nose at us, and I don't like it.
232
00:15:00,124 --> 00:15:01,459
I say we take him.
233
00:15:01,459 --> 00:15:05,463
- You mean sanction him? - I mean take him.
234
00:15:07,006 --> 00:15:11,135
We take him, and we shake him until we get the name
235
00:15:11,135 --> 00:15:15,306
and place of every lowlife in his terrorist network.
236
00:15:15,306 --> 00:15:18,685
And then what do we do with Amunde? Release him?
237
00:15:18,685 --> 00:15:20,186
Yeah, exactly.
238
00:15:20,186 --> 00:15:23,314
But not until our overseas contacts have had time to move in
239
00:15:23,314 --> 00:15:25,775
and terminate every fanatic on his payroll.
240
00:15:25,775 --> 00:15:29,695
That's brilliant. He'll point his finger at America, at us.
241
00:15:29,695 --> 00:15:31,864
But who cares? Who's gonna believe him?
242
00:15:31,864 --> 00:15:36,327
And the same old nasty rhetoric just winds up being our best protection.
243
00:15:36,327 --> 00:15:37,829
What about Pete Thornton?
244
00:15:37,829 --> 00:15:41,999
He sets the agenda for field operations, including Amunde's security.
245
00:15:41,999 --> 00:15:44,126
Funny you should mention that, Reese.
246
00:15:44,126 --> 00:15:49,674
I've been thinking about making serious changes around the Phoenix Foundation.
247
00:15:49,674 --> 00:15:53,094
What's the status on our climate prerequisites? They holding?
248
00:15:53,094 --> 00:15:55,554
Delta-T weather conditions holding.
249
00:15:55,554 --> 00:15:58,432
Temperature and barometer readings still the same.
250
00:15:58,432 --> 00:15:59,767
Good.
251
00:15:59,767 --> 00:16:04,021
And the fuselage is just about tapped out. Less than 30 litres to go.
252
00:16:04,021 --> 00:16:05,564
Positions, everyone.
253
00:16:05,564 --> 00:16:08,442
Fuel pump shutoff and line disconnection.
254
00:16:08,442 --> 00:16:11,028
All right, standing by.
255
00:16:11,153 --> 00:16:13,781
Are we at zero volume yet?
256
00:16:14,782 --> 00:16:16,325
Yep.
257
00:16:16,325 --> 00:16:19,036
All 35,000 litres pumped out.
258
00:16:19,286 --> 00:16:21,455
Zero volume is confirmed.
259
00:16:21,455 --> 00:16:24,375
Shut down pump, prepare for disengagement.
260
00:16:24,375 --> 00:16:26,669
All right, shut down, disengage.
261
00:16:26,669 --> 00:16:28,337
The meters are oscillating!
262
00:16:28,337 --> 00:16:30,506
We've got a charge reading here.
263
00:16:30,506 --> 00:16:33,509
We've got a 25-volt oscillation!
264
00:16:34,885 --> 00:16:36,720
Emergency alert!
265
00:16:36,720 --> 00:16:39,473
Emergency alert! Evacuate area!
266
00:16:40,391 --> 00:16:42,976
Evacuate!
267
00:16:45,813 --> 00:16:47,606
Shut down all systems!
268
00:16:47,606 --> 00:16:49,817
Bring in all backups!
269
00:16:49,817 --> 00:16:54,738
Get the medevac choppers in! Seal off this area, now!
270
00:16:55,072 --> 00:16:58,116
Emergency alert, emergency alert!
271
00:16:58,283 --> 00:17:01,411
Thermal incident in facility three.
272
00:17:01,411 --> 00:17:04,164
Thermal incident in facility three.
273
00:17:04,164 --> 00:17:07,334
Emergency alert. Emergency alert.
274
00:17:07,501 --> 00:17:08,961
Be careful of the fumes!
275
00:17:08,961 --> 00:17:11,713
Where's that truck? Get that foam truck in here now!
276
00:17:11,713 --> 00:17:14,591
We're damn lucky the whole thing didn't go up!
277
00:17:14,591 --> 00:17:16,802
- Are you all right? - Yes.
278
00:17:16,802 --> 00:17:19,221
Tell 'em to stand by!
279
00:17:19,221 --> 00:17:22,974
He's conscious and breathing on his own.
280
00:17:27,103 --> 00:17:29,689
Pete?
281
00:17:36,529 --> 00:17:39,115
Get over here!
282
00:17:45,872 --> 00:17:48,500
All right, come on! Come on!
283
00:17:49,918 --> 00:17:52,337
What happened?
284
00:17:52,337 --> 00:17:55,298
What in the hell happened?
285
00:18:15,401 --> 00:18:19,405
Mr Webber, any Intelligence report?
286
00:18:19,572 --> 00:18:24,202
Mr Chairman, it appears to have been purely an accident.
287
00:18:24,202 --> 00:18:28,998
There's not a whisper of subversive activity, and...
288
00:18:29,457 --> 00:18:32,418
...it just appears to have been a technical problem.
289
00:18:32,418 --> 00:18:36,964
Mr Reese, what does Technical Review have to say?
290
00:18:37,090 --> 00:18:39,592
Our preliminary findings indicate that
291
00:18:39,592 --> 00:18:43,179
the fuel pumping system possibly gave off an unexpected power surge
292
00:18:43,179 --> 00:18:45,681
at the point of disengagement.
293
00:18:45,681 --> 00:18:49,769
That can only be attributed to an electrical short in the circuitry.
294
00:18:49,769 --> 00:18:52,563
The spark it emitted ignited the vapours and...
295
00:18:52,563 --> 00:18:54,023
...she blew.
296
00:18:54,023 --> 00:18:56,317
That's our best assessment at this point.
297
00:18:56,317 --> 00:19:00,529
Didn't anyone do a pre-run systems check on the pump?
298
00:19:00,529 --> 00:19:02,448
I did.
299
00:19:02,448 --> 00:19:05,659
But it should have been re-checked.
300
00:19:05,826 --> 00:19:08,412
Gentlemen, there's only one explanation here.
301
00:19:08,412 --> 00:19:13,292
That's a serious breakdown in my safety review procedure.
302
00:19:13,292 --> 00:19:15,753
It's my fault.
303
00:19:15,753 --> 00:19:18,714
And I accept full responsibility.
304
00:19:19,924 --> 00:19:24,178
Webber, Reese, would you excuse us, please?
305
00:19:36,065 --> 00:19:38,359
Peter, this is the last thing we expected.
306
00:19:38,359 --> 00:19:41,320
Particularly with something under your supervision.
307
00:19:41,320 --> 00:19:43,614
Yeah, I know.
308
00:19:43,614 --> 00:19:46,366
I'm kind of surprised, myself.
309
00:19:47,576 --> 00:19:50,162
But I missed something, Ed.
310
00:19:50,287 --> 00:19:53,832
I should have backtracked and backtracked again, and I didn't.
311
00:19:53,832 --> 00:19:56,043
Do you know how many calls I've received
312
00:19:56,043 --> 00:19:58,504
from the Department of Energy? The Pentagon?
313
00:19:58,504 --> 00:20:01,131
They want somebody's head.
314
00:20:02,424 --> 00:20:07,054
We both know whose head that should be, don't we?
315
00:20:07,387 --> 00:20:10,223
I should have listened to you, Ed.
316
00:20:10,223 --> 00:20:12,851
You warned me, didn't you?
317
00:20:14,227 --> 00:20:16,855
And I just ignored you.
318
00:20:18,940 --> 00:20:20,942
Maybe I am burned-out.
319
00:20:20,942 --> 00:20:26,323
Maybe your taking a short leave of absence might see us through this.
320
00:20:26,323 --> 00:20:28,867
That's not gonna work.
321
00:20:28,867 --> 00:20:31,495
This is too important.
322
00:20:31,953 --> 00:20:36,374
And too many people have worked too hard to build this Foundation.
323
00:20:36,374 --> 00:20:39,377
No one more than you, my friend.
324
00:20:43,924 --> 00:20:45,717
Webber's ready.
325
00:20:45,717 --> 00:20:50,347
He's a good man. He can more than fill my shoes.
326
00:20:50,597 --> 00:20:53,224
And he's younger.
327
00:20:55,769 --> 00:20:58,188
You have my resignation, Ed.
328
00:20:58,188 --> 00:21:00,815
Effective immediately.
329
00:21:07,697 --> 00:21:10,909
I can't believe you just took off.
330
00:21:10,909 --> 00:21:12,702
Where you been?
331
00:21:12,702 --> 00:21:14,954
Oh, I just took a long weekend.
332
00:21:14,954 --> 00:21:18,333
Yeah, four days. Thanks for telling me.
333
00:21:18,333 --> 00:21:20,126
Do I have to tell you everything?
334
00:21:20,126 --> 00:21:23,588
If you want your plants watered, yeah.
335
00:21:23,713 --> 00:21:25,548
I did.
336
00:21:25,548 --> 00:21:28,885
- Your landlady let me in. - Thanks.
337
00:21:29,594 --> 00:21:32,096
I also cleared out all the...
338
00:21:32,096 --> 00:21:36,642
...science projects you had growing in the fridge.
339
00:21:36,726 --> 00:21:39,312
Now, what's all this bunk about you retiring?
340
00:21:39,312 --> 00:21:40,980
Well, there's not much to say.
341
00:21:40,980 --> 00:21:43,983
I handed in my resignation. I've retired, that's all.
342
00:21:43,983 --> 00:21:46,068
You can't, Pete!
343
00:21:46,068 --> 00:21:49,572
You're a type A personality, it's impossible.
344
00:21:49,572 --> 00:21:53,284
Now just call Farrell. Tell him you overreacted.
345
00:21:53,284 --> 00:21:55,119
Look, I didn't overreact.
346
00:21:55,119 --> 00:21:59,123
As a result of what I did three people are dead and eight more in the hospital.
347
00:21:59,123 --> 00:22:02,460
- Pete, it wasn't your fault. - I don't want to talk about it!
348
00:22:02,460 --> 00:22:06,672
You don't ask for or get a second chance after something like that.
349
00:22:06,672 --> 00:22:09,300
Forget it.
350
00:22:12,178 --> 00:22:14,805
So, what are you gonna do?
351
00:22:15,097 --> 00:22:19,602
Oh, well, I'm gonna carry on. What do you think?
352
00:22:19,602 --> 00:22:23,272
I've got plenty to do. I've got more things than I'll ever get done.
353
00:22:23,272 --> 00:22:24,648
Like what?
354
00:22:24,648 --> 00:22:29,236
Oh, like... write my book.
355
00:22:29,403 --> 00:22:31,780
Work on my boat. Go fishing.
356
00:22:31,780 --> 00:22:34,491
- You hate fishing. - Camping.
357
00:22:34,491 --> 00:22:37,077
You hate camping.
358
00:22:37,244 --> 00:22:42,249
I want you back, Pete. It's not the same without you.
359
00:22:42,333 --> 00:22:45,669
Look, MacGyver, times change.
360
00:22:46,712 --> 00:22:49,339
Things change.
361
00:22:50,382 --> 00:22:53,010
It's over for me.
362
00:22:55,429 --> 00:23:00,142
Besides... I'm sure Webber's gonna do a great job.
363
00:23:00,350 --> 00:23:03,353
Oh, fine. Mr Gung Ho.
364
00:23:03,520 --> 00:23:06,648
What have you got against him? I recommended him myself.
365
00:23:06,648 --> 00:23:09,276
He's not you.
366
00:23:09,276 --> 00:23:13,989
I like being around a guy who knows his limitations.
367
00:23:13,989 --> 00:23:17,284
Well, then we can stop arguing, can't we?
368
00:23:17,284 --> 00:23:20,203
Cos I've certainly learned mine.
369
00:23:23,373 --> 00:23:28,587
Oh, listen, turn in this security pass for me, will you?
370
00:23:30,338 --> 00:23:35,469
I just didn't want to go back there again, that's all.
371
00:23:35,552 --> 00:23:38,847
And why don't you go see Webber? Talk to him.
372
00:23:38,847 --> 00:23:42,017
He's a good man, one of the best.
373
00:23:42,809 --> 00:23:47,188
Do I look like I need a baby-sitter? Go on, get out of here.
374
00:23:47,188 --> 00:23:49,816
Go on.
375
00:24:01,244 --> 00:24:03,830
See you later.
376
00:24:15,383 --> 00:24:17,427
Would you like a new desk, Mr Webber?
377
00:24:17,427 --> 00:24:20,555
No, no, I'll just use Thornton's.
378
00:24:22,974 --> 00:24:25,059
Look, Nikki,
379
00:24:25,059 --> 00:24:27,854
President Amunde's special brand of paranoia
380
00:24:27,854 --> 00:24:32,358
is only gonna make your life miserable. Believe me.
381
00:24:32,358 --> 00:24:36,404
So I'm gonna be the nice guy that you think I am,
382
00:24:36,404 --> 00:24:38,698
and I'm pulling you off this assignment.
383
00:24:38,698 --> 00:24:42,869
What? No, Matt, don't worry. I can handle him.
384
00:24:42,869 --> 00:24:45,121
I know that. It's not a question of that.
385
00:24:45,121 --> 00:24:49,500
It's what else you can handle for me, as head of the Research Division.
386
00:24:49,500 --> 00:24:52,128
Research?
387
00:24:52,628 --> 00:24:55,298
Oh, MacGyver, how goes it?
388
00:24:55,464 --> 00:24:58,384
That's what I came to find out.
389
00:24:58,384 --> 00:25:01,220
Have you seen Pete? How is he?
390
00:25:01,345 --> 00:25:04,807
Well, he's back. Give him a call, find out.
391
00:25:04,807 --> 00:25:06,892
I will.
392
00:25:06,892 --> 00:25:14,025
Well, I'm sure you two have things to talk about. Always a pleasure, MacGyver.
393
00:25:14,025 --> 00:25:17,111
Oh, I hate to have her leave, but...
394
00:25:17,111 --> 00:25:19,655
...I love watching her go.
395
00:25:19,655 --> 00:25:22,450
So, MacGyver, I guess you want to be filled in.
396
00:25:22,450 --> 00:25:24,744
I got a couple of environmental projects
397
00:25:24,744 --> 00:25:28,747
that I know that Thornton would have wanted you to commandeer.
398
00:25:28,747 --> 00:25:30,499
Yeah, maybe later.
399
00:25:30,499 --> 00:25:34,253
Right now what I want to do is my own review of that defuelling accident.
400
00:25:34,253 --> 00:25:36,589
Why? That's yesterday's newspaper.
401
00:25:36,589 --> 00:25:39,174
I know...
402
00:25:39,383 --> 00:25:40,676
It's personal.
403
00:25:40,676 --> 00:25:42,553
Hey, look, Pete was my friend too.
404
00:25:42,553 --> 00:25:45,598
That's why I don't want to see this dragged through the mud
405
00:25:45,598 --> 00:25:47,641
any longer than necessary.
406
00:25:47,641 --> 00:25:50,019
I'm gonna miss his baldness around here.
407
00:25:50,019 --> 00:25:52,813
But the bottom line is he let something get past him.
408
00:25:52,813 --> 00:25:56,900
And it came around and bit him in the butt.
409
00:25:56,984 --> 00:26:00,279
Look, MacGyver, between you and me...
410
00:26:00,279 --> 00:26:03,323
...I think maybe he knew it was time to hang it up.
411
00:26:03,323 --> 00:26:06,452
Just as I know this organization has an agenda to meet
412
00:26:06,452 --> 00:26:09,079
which includes those environmental projects.
413
00:26:09,079 --> 00:26:13,625
So, what do you say? Are you in or are you out?
414
00:26:14,042 --> 00:26:18,505
I'm out, Matt. I got to get some answers first.
415
00:26:36,857 --> 00:26:38,483
Is all our security in place?
416
00:26:38,483 --> 00:26:40,986
Yeah, we've got a lock on the entire perimeter.
417
00:26:40,986 --> 00:26:44,614
Well, that makes our plan complete then.
418
00:26:46,241 --> 00:26:51,079
Well, looks like we just became next door neighbours.
419
00:26:57,502 --> 00:26:59,671
President Amunde, welcome.
420
00:26:59,671 --> 00:27:03,758
I'm sure your visit here will prove to be very rewarding.
421
00:27:03,758 --> 00:27:06,344
Perhaps.
422
00:27:09,806 --> 00:27:12,183
MacGyver! How the heck are you?
423
00:27:12,183 --> 00:27:13,768
I'm good, Sam.
424
00:27:13,768 --> 00:27:17,647
You know, I talked to Pete. I... I don't like the sound of him.
425
00:27:17,647 --> 00:27:19,107
No, neither do I.
426
00:27:19,107 --> 00:27:22,318
Sick in the heart from watching the grass grow, if you ask me.
427
00:27:22,318 --> 00:27:26,614
Oh, by the way, Johnson, that tech you put the fire out on? He's gonna make it.
428
00:27:26,614 --> 00:27:29,450
Oh, that's great. That's good.
429
00:27:29,868 --> 00:27:31,703
Sam, do you mind if I look around?
430
00:27:31,703 --> 00:27:37,667
No, no, I don't mind, but the Foundation honchos say it's off-limits.
431
00:27:37,667 --> 00:27:39,669
Sam, I want to poke around for Pete.
432
00:27:39,669 --> 00:27:42,588
I think he needs an independent look at this accident.
433
00:27:42,588 --> 00:27:46,134
Whether he wants it or not. Yeah, go ahead. What are friends for?
434
00:27:46,134 --> 00:27:48,720
Thanks.
435
00:28:00,481 --> 00:28:02,483
Oh, Miss Carpenter!
436
00:28:02,483 --> 00:28:05,987
Good afternoon, Sam. I just came to finish my parts inventory.
437
00:28:05,987 --> 00:28:08,573
Sure.
438
00:28:09,657 --> 00:28:12,868
Has he been cleared to be in here?
439
00:28:13,202 --> 00:28:15,288
As far as I know.
440
00:28:15,288 --> 00:28:18,374
Sam, aren't you supposed to know?
441
00:28:26,298 --> 00:28:28,926
New assignment, MacGyver?
442
00:28:29,051 --> 00:28:33,222
- Thought I'd take a look. - This is my job.
443
00:28:33,347 --> 00:28:37,351
Well, feel free to dig in. Pete could use all the help he can get.
444
00:28:37,351 --> 00:28:39,728
That is the second time you have insinuated
445
00:28:39,728 --> 00:28:41,814
that I don't care about Pete Thornton.
446
00:28:41,814 --> 00:28:46,819
You know damn well that I do. I care a lot, MacGyver.
447
00:28:51,490 --> 00:28:54,118
Hey.
448
00:28:54,326 --> 00:28:56,954
I'm sorry. No harm meant.
449
00:29:02,876 --> 00:29:06,672
So is the Technical Department gonna reassemble this pump?
450
00:29:06,672 --> 00:29:09,299
That's right.
451
00:29:10,717 --> 00:29:13,595
You know, I just don't get it.
452
00:29:13,679 --> 00:29:16,723
Pete trained these guys to do no wrong.
453
00:29:16,723 --> 00:29:20,394
He went over every piece of this equipment with a fine-tooth comb.
454
00:29:20,394 --> 00:29:21,812
I watched him.
455
00:29:21,812 --> 00:29:26,108
Well, the answer's bound to be here someplace.
456
00:29:29,736 --> 00:29:32,072
Yeah.
457
00:29:32,072 --> 00:29:33,699
That's strange.
458
00:29:33,699 --> 00:29:38,578
This assembly shouldn't be on this side of the pump.
459
00:29:39,705 --> 00:29:43,458
It looks like something's been patched in here to act as an interceptor
460
00:29:43,458 --> 00:29:47,546
between the pump motor and the power source.
461
00:29:48,255 --> 00:29:51,383
Whoever put it in here was counting on it being fried
462
00:29:51,383 --> 00:29:53,426
with the rest of the pump.
463
00:29:53,426 --> 00:29:56,263
I've been over this with Pete.
464
00:29:59,474 --> 00:30:03,436
This is not a part of the original design.
465
00:30:05,355 --> 00:30:08,358
You know, it's some kind of an electrical booster.
466
00:30:08,358 --> 00:30:11,319
In the pump assembly? Impossible.
467
00:30:11,736 --> 00:30:13,530
I know.
468
00:30:13,530 --> 00:30:14,989
But here it is.
469
00:30:14,989 --> 00:30:17,617
What are you getting at?
470
00:30:17,784 --> 00:30:21,621
When that fuel pump shut down, this thing kicked in
471
00:30:21,621 --> 00:30:25,250
and ignited the fumes left in the line.
472
00:30:25,416 --> 00:30:27,418
This is what caused that explosion.
473
00:30:27,418 --> 00:30:30,004
Are you saying that it was sabotage?
474
00:30:30,004 --> 00:30:32,841
It looks like Pete was set up.
475
00:30:51,025 --> 00:30:53,653
- Thanks again, Mrs. Tooley. - Thank you.
476
00:30:53,653 --> 00:30:56,239
Pete?
477
00:30:58,199 --> 00:30:59,742
Okay, he's not here.
478
00:30:59,742 --> 00:31:03,287
Like I said, he's probably out enjoying his retirement somewhere.
479
00:31:03,287 --> 00:31:05,915
Yeah, I'm sure.
480
00:31:08,501 --> 00:31:12,588
All right. Look, I let you have the first move.
481
00:31:12,588 --> 00:31:15,466
He's not here. Let's go through the proper channels.
482
00:31:15,466 --> 00:31:19,303
No, Nikki, I want Pete to know about this first.
483
00:31:19,303 --> 00:31:21,681
MacGyver...
484
00:31:21,681 --> 00:31:24,767
...I've already stepped out of bounds on my case report.
485
00:31:24,767 --> 00:31:28,688
Never mind that you're freelance. I've got a chain of command to adhere to.
486
00:31:28,688 --> 00:31:31,857
You know, you're sounding more like a bureaucrat every day.
487
00:31:31,857 --> 00:31:34,652
I am one, damn it, born and bred.
488
00:31:34,652 --> 00:31:36,028
Congratulations.
489
00:31:36,028 --> 00:31:38,614
Look, MacGyver,
490
00:31:38,656 --> 00:31:41,617
I know enough to know when I'm getting the runaround.
491
00:31:41,617 --> 00:31:43,828
Now why won't you deal with Matt Webber?
492
00:31:43,828 --> 00:31:47,039
Because I want to protect Pete.
493
00:31:47,206 --> 00:31:50,042
And believe it or not, I want to protect you.
494
00:31:50,042 --> 00:31:51,335
In case of what?
495
00:31:51,335 --> 00:31:54,171
Well, who's sitting in Pete's chair?
496
00:31:54,171 --> 00:31:56,590
Webber. Who has a better motive?
497
00:31:56,590 --> 00:31:58,300
That is a cheap shot.
498
00:31:58,300 --> 00:32:01,053
Why am I talking to you? You're dating the guy.
499
00:32:01,053 --> 00:32:03,138
What has that got to do with it?
500
00:32:03,138 --> 00:32:07,101
Have you read the man's dossier? Have you? You should.
501
00:32:07,101 --> 00:32:11,105
Read about all the special assignments he did for the DSX: Vietnam,
502
00:32:11,105 --> 00:32:13,982
Nicaragua, the Middle East, Afghanistan.
503
00:32:13,982 --> 00:32:17,653
We're talking about some pretty nervous situations and places.
504
00:32:17,653 --> 00:32:20,489
The man is capable of anything.
505
00:32:20,531 --> 00:32:22,491
MacGyver...
506
00:32:22,491 --> 00:32:25,244
...you're forcing a scenario for a motive.
507
00:32:25,244 --> 00:32:27,746
And you sure as hell haven't given me any proof.
508
00:32:27,746 --> 00:32:30,958
- It's a gut feeling, okay? - Fine.
509
00:32:30,958 --> 00:32:35,420
You follow your instincts, and I'll follow mine.
510
00:32:36,088 --> 00:32:38,674
Nikki!
511
00:32:54,439 --> 00:32:57,150
Your Miss Carpenter is in the station coffee shop.
512
00:32:57,150 --> 00:32:58,401
Who let her through?
513
00:32:58,401 --> 00:33:02,197
She showed her ID and said she needed to talk to you. Said it was urgent.
514
00:33:02,197 --> 00:33:05,909
You radio your people and tell them nobody gets into this terminal.
515
00:33:05,909 --> 00:33:09,162
- Are we about ready to go? - Ten minutes.
516
00:33:09,162 --> 00:33:11,331
Miss Carpenter will take about five.
517
00:33:11,331 --> 00:33:13,959
Security, come in.
518
00:33:17,545 --> 00:33:20,757
I'm sorry, miss, but we're closed.
519
00:33:20,882 --> 00:33:22,926
Matthew.
520
00:33:22,926 --> 00:33:24,803
Listen, I'm sorry I bothered you,
521
00:33:24,803 --> 00:33:27,222
but I wouldn't have had it not been urgent.
522
00:33:27,222 --> 00:33:28,973
Bother me?
523
00:33:28,973 --> 00:33:33,186
Since when is coming to see me ever been a bother, Nikki? What's up?
524
00:33:33,186 --> 00:33:38,233
MacGyver and I found evidence of sabotage at the defuelling station.
525
00:33:38,233 --> 00:33:40,652
This was used to mess up the fuel pump.
526
00:33:40,652 --> 00:33:43,238
I have it all in my report.
527
00:33:45,573 --> 00:33:47,742
MacGyver, huh?
528
00:33:47,742 --> 00:33:50,244
Well, I'm glad you came to me with this.
529
00:33:50,244 --> 00:33:53,331
- You are going to tell him? - As soon as possible.
530
00:33:53,331 --> 00:33:58,294
If you want to, I will. God knows he's been through enough.
531
00:33:58,294 --> 00:34:00,463
I'll get to the bottom of this.
532
00:34:00,463 --> 00:34:03,841
I think we should tell Chairman Farrell right away.
533
00:34:03,841 --> 00:34:10,723
I just get the feeling that you're not gonna be able to let go of this thing.
534
00:34:10,723 --> 00:34:13,351
Now sit down.
535
00:34:20,691 --> 00:34:23,319
Hey, Sam, I got your message. I appreciate it.
536
00:34:23,319 --> 00:34:25,947
No problem. He's over there.
537
00:34:26,572 --> 00:34:29,200
Thanks.
538
00:34:34,038 --> 00:34:36,624
Pete?
539
00:34:40,336 --> 00:34:42,963
Pete?
540
00:34:44,215 --> 00:34:46,801
What are you doing here?
541
00:34:48,594 --> 00:34:51,180
I don't know.
542
00:34:51,180 --> 00:34:53,807
Couldn't stay away.
543
00:34:53,974 --> 00:34:56,185
Maybe I'm doing penance for my sins.
544
00:34:56,185 --> 00:34:59,521
You can stop blaming yourself right now.
545
00:34:59,521 --> 00:35:02,024
MacGyver, you don't understand.
546
00:35:02,024 --> 00:35:04,652
Yes, I do, Pete.
547
00:35:09,114 --> 00:35:12,493
That defuelling explosion was no accident.
548
00:35:12,493 --> 00:35:15,496
It was sabotage, pure and simple.
549
00:35:15,621 --> 00:35:17,581
What? What are you saying?
550
00:35:17,581 --> 00:35:20,584
Somebody planted an electrical charge in the fuel pump.
551
00:35:20,584 --> 00:35:23,545
I wanted it between us so we could do an investigation,
552
00:35:23,545 --> 00:35:26,548
but Nikki's taken it to Webber. I couldn't stop her.
553
00:35:26,548 --> 00:35:30,677
Well, why should you? It's his job. What are you saying about Webber?
554
00:35:30,677 --> 00:35:34,723
Webber got your job by default. It's yours to take back if you want it.
555
00:35:34,723 --> 00:35:37,851
MacGyver, you just may have given me the best news of my life,
556
00:35:37,851 --> 00:35:41,229
but that doesn't mean that I can go back in there and kick Webber out.
557
00:35:41,229 --> 00:35:44,149
Don't you understand? There's protocol to follow here.
558
00:35:44,149 --> 00:35:48,153
Listen, if there has been sabotage, he should investigate it. It's his job.
559
00:35:48,153 --> 00:35:49,363
What is this?
560
00:35:49,363 --> 00:35:53,533
Are you and Nikki collaborating on the bureaucratic bible or something?
561
00:35:53,533 --> 00:35:57,078
Let me show you what your heir apparent has been up to since you left.
562
00:35:57,078 --> 00:35:58,413
Oh, MacGyver.
563
00:35:58,413 --> 00:36:02,125
Is it protocol to fire all your division chiefs in a span of a week?
564
00:36:02,125 --> 00:36:03,418
What?
565
00:36:03,418 --> 00:36:05,629
Is it protocol to scrap your whole agenda
566
00:36:05,629 --> 00:36:07,964
the day after you leave the Foundation?
567
00:36:07,964 --> 00:36:10,175
The man has hired and fired, Pete.
568
00:36:10,175 --> 00:36:14,763
Dive into the computers. See what I saw. Come on.
569
00:36:16,932 --> 00:36:19,559
Or have you really retired?
570
00:37:02,352 --> 00:37:05,354
Good evening, Your Excellency, it's bound and gag time.
571
00:37:05,354 --> 00:37:12,069
Let's show the minister to his new quarters, shall we? Come on, come on!
572
00:37:23,873 --> 00:37:27,460
Stout effort, gentlemen. Like clockwork.
573
00:37:32,089 --> 00:37:35,426
I brought us some unexpected company.
574
00:37:38,095 --> 00:37:40,723
Well...
575
00:37:41,432 --> 00:37:44,060
Greetings, Amunde.
576
00:37:45,186 --> 00:37:48,814
Welcome to This Is Your Life.
577
00:37:52,276 --> 00:37:54,612
And you...
578
00:37:54,612 --> 00:37:58,616
You should have taken that job in Research.
579
00:38:03,495 --> 00:38:07,207
Hacking my way into the Foundation files, why do I feel like a criminal?
580
00:38:07,207 --> 00:38:09,668
You shouldn't. I've still got your pass key.
581
00:38:09,668 --> 00:38:13,047
Yeah, the one you were supposed to turn in for me.
582
00:38:13,047 --> 00:38:15,674
Yeah. That one.
583
00:38:17,009 --> 00:38:19,011
Take a look. The Webber sweep.
584
00:38:19,011 --> 00:38:23,682
I don't believe this. He fired Renisch? And Hixon?
585
00:38:23,849 --> 00:38:25,851
They've been with me from the start!
586
00:38:25,851 --> 00:38:30,439
And Gelsey, no! These are good men. Why is he doing this?
587
00:38:30,439 --> 00:38:34,026
Let's take a look at his operations agenda. Got a password?
588
00:38:34,026 --> 00:38:36,612
Yeah. "Agenda."
589
00:38:40,782 --> 00:38:44,411
- Where do you want to start? - Amunde.
590
00:38:45,954 --> 00:38:49,207
Wait a minute. Who's this new guy?
591
00:38:49,374 --> 00:38:52,377
I put Nikki in charge of the security detail.
592
00:38:52,377 --> 00:38:54,588
Wait a minute, I know some of these names.
593
00:38:54,588 --> 00:38:57,215
These two are from the DSX.
594
00:38:57,215 --> 00:38:59,968
And this one is from the National Security Agency.
595
00:38:59,968 --> 00:39:03,638
Why do you think Webber's drafting them?
596
00:39:06,975 --> 00:39:10,979
Oh, my God. Amunde's private train!
597
00:39:11,146 --> 00:39:13,648
Right next to a mail car.
598
00:39:13,648 --> 00:39:16,151
MacGyver, these are assault plans.
599
00:39:16,151 --> 00:39:19,529
Exactly the way we drew them up in the DSX for covert operations.
600
00:39:19,529 --> 00:39:23,825
And Webber drew these up. Amunde's his target, Pete.
601
00:39:23,825 --> 00:39:26,244
Let's go.
602
00:39:26,244 --> 00:39:31,750
Who handled the consulate bombing? Who was it? I want names!
603
00:39:32,250 --> 00:39:36,463
No, no, no, no. I have a much better way.
604
00:39:37,547 --> 00:39:42,010
You may have primitive forms of torture in your country, Your Excellency,
605
00:39:42,010 --> 00:39:47,015
but we're a little more sophisticated here in America.
606
00:39:51,477 --> 00:39:54,939
This drug is called "the Converter."
607
00:39:55,106 --> 00:39:56,608
The reason we call it that
608
00:39:56,608 --> 00:40:00,612
is because ten cc's will make any man pray to God or...
609
00:40:00,612 --> 00:40:05,033
Or Allah, as the case may be, for relief from the pain.
610
00:40:05,033 --> 00:40:07,368
Twenty cc's, the agony becomes so intense
611
00:40:07,368 --> 00:40:11,080
that heart attacks have been known to occur.
612
00:40:11,080 --> 00:40:14,292
And it makes the arteries in the brain begin to swell,
613
00:40:14,292 --> 00:40:16,627
until you just feel like you're gonna pop.
614
00:40:16,627 --> 00:40:19,338
Matt, you can't do this.
615
00:40:19,505 --> 00:40:24,510
Oh, yes, Nikki, I can. That's what this is all about.
616
00:40:26,846 --> 00:40:30,391
The drug takes effect in just a matter of seconds.
617
00:40:30,391 --> 00:40:32,810
So you tell us what we need to know,
618
00:40:32,810 --> 00:40:38,691
either on your own or with assistance. The choice is up to you.
619
00:40:39,859 --> 00:40:43,529
You have ten minutes to think it over...
620
00:40:46,032 --> 00:40:50,786
...while I, unfortunately, deal with another problem.
621
00:40:54,999 --> 00:40:57,626
Sorry, Nikki.
622
00:41:11,348 --> 00:41:13,392
MacGyver was right about you!
623
00:41:13,392 --> 00:41:20,315
Well, if you value his opinion so much, maybe I can bury you side by side.
624
00:41:46,258 --> 00:41:48,885
Back off, MacGyver.
625
00:41:50,095 --> 00:41:52,681
- Hello, Pete. - Where's Amunde?
626
00:41:52,681 --> 00:41:55,559
We're questioning him. You wanted proof, right?
627
00:41:55,559 --> 00:41:59,187
Well, this is gonna be the biggest score in counterterrorism.
628
00:41:59,187 --> 00:42:02,774
Do you even know what you're doing? Why, for God's sakes, why?
629
00:42:02,774 --> 00:42:07,112
Why didn't you retire when you had the chance?
630
00:42:09,030 --> 00:42:11,783
Find Amunde! Webber's mine!
631
00:42:11,950 --> 00:42:14,536
Amunde's in the mail car.
632
00:42:40,145 --> 00:42:42,772
Come here.
633
00:42:45,525 --> 00:42:49,112
When I get on top, wait for my signal.
634
00:43:11,676 --> 00:43:14,971
You've got to run faster than that.
635
00:43:16,431 --> 00:43:20,518
Give it up, Pete. You've been shuffling papers too long.
636
00:43:20,518 --> 00:43:23,104
Gotten old... and soft.
637
00:43:26,858 --> 00:43:30,528
- Old and soft, huh? - Yeah, definitely.
638
00:44:03,352 --> 00:44:05,229
Hold it. Now what?
639
00:44:05,229 --> 00:44:08,691
- Hey, what is this? - Open the door!
640
00:44:22,121 --> 00:44:24,707
Take care of Amunde!
641
00:44:47,145 --> 00:44:51,650
Well, two more for the unemployment line.
642
00:44:55,570 --> 00:44:59,408
You know, maybe I am getting too old for this stuff.
643
00:44:59,408 --> 00:45:03,745
Nonsense. Looks like you just hit your prime.
644
00:45:08,792 --> 00:45:11,420
My tooth is loose!
645
00:45:16,216 --> 00:45:20,971
Am I going to press charges at the World Court? No, I do not think so.
646
00:45:20,971 --> 00:45:22,556
Let me tell you something.
647
00:45:22,556 --> 00:45:26,017
If I were in the American's position, I would do the same thing.
648
00:45:26,017 --> 00:45:28,603
But we're talking kidnapping and assault here.
649
00:45:28,603 --> 00:45:30,647
I love America.
650
00:45:30,647 --> 00:45:34,317
You have such sense of do-good and conscience.
651
00:45:34,317 --> 00:45:36,945
He didn't even say thanks.
652
00:45:37,070 --> 00:45:41,533
No. Well, at least he got Webber pegged as his kind of guy.
653
00:45:41,533 --> 00:45:45,870
Matt Webber. I came so close to falling for his total line.
654
00:45:45,870 --> 00:45:49,833
- I... I'm sorry, Pete. - Well, don't feel too bad.
655
00:45:49,833 --> 00:45:53,461
- He had us all fooled. - Excuse me.
656
00:45:53,628 --> 00:45:56,131
- I'll take care of this. - Yes, ma'am.
657
00:45:56,131 --> 00:45:59,509
I'm going to send this to Webber at Leavenworth.
658
00:45:59,509 --> 00:46:02,929
He might like to see a familiar face.
659
00:46:05,348 --> 00:46:09,185
Well, Pete, now that you got your old crew back, what are you gonna do?
660
00:46:09,185 --> 00:46:13,106
Well, I've got Jarvis getting the disarmament program back on track,
661
00:46:13,106 --> 00:46:15,233
and you're gonna be on that.
662
00:46:15,233 --> 00:46:17,235
And I'm gonna take a little time off.
663
00:46:17,235 --> 00:46:19,195
Time off? You just got back.
664
00:46:19,195 --> 00:46:22,615
This whole experience has taught me I'm a little bit out of shape.
665
00:46:22,615 --> 00:46:26,411
- No, Pete, you're not out of shape. - I am, and I'm going back to school.
666
00:46:26,411 --> 00:46:30,081
- School? - That's right. Karate school.
667
00:46:30,206 --> 00:46:35,795
This is the last time that anybody decks me with their foot.
52672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.