All language subtitles for 12334453

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,369 --> 00:02:51,439 What's this? 2 00:02:53,239 --> 00:02:55,082 I know you posted it. 3 00:02:56,275 --> 00:02:57,777 You got a nerve to dis me. 4 00:03:00,279 --> 00:03:02,782 Don't act all innocent! 5 00:03:14,326 --> 00:03:15,532 What the fuck'? 6 00:03:15,728 --> 00:03:17,469 I posted that. 7 00:03:19,331 --> 00:03:20,639 You bitch! 8 00:03:33,679 --> 00:03:35,659 I've always hated you. 9 00:03:36,115 --> 00:03:38,220 You're not so tough now... 10 00:03:49,295 --> 00:03:51,172 Now you look better. 11 00:04:35,007 --> 00:04:39,615 < Tap: Perfect Education > 12 00:05:38,604 --> 00:05:39,981 He's shoplifting 13 00:05:42,908 --> 00:05:45,115 Excuse me, what's this? 14 00:05:45,511 --> 00:05:48,390 - Come with me. - I'm innocent! 15 00:05:48,881 --> 00:05:50,986 "Yui Ando's dad is a yakuza." 16 00:05:51,183 --> 00:05:52,628 "She denies it." 17 00:05:56,889 --> 00:05:59,665 "Her morn is a yakuza's mistress“ 18 00:06:00,025 --> 00:06:01,129 "Yui is a whore!" 19 00:07:13,999 --> 00:07:15,000 Sit 20 00:07:25,277 --> 00:07:26,415 Show me. 21 00:07:54,239 --> 00:07:58,119 Why did God choose this shape'? 22 00:08:01,613 --> 00:08:03,183 It's a door. 23 00:08:04,283 --> 00:08:05,762 A door? 24 00:08:06,151 --> 00:08:10,861 Once you enter. you find pleasure 25 00:08:11,056 --> 00:08:14,503 A door that a baby waves from. 26 00:08:16,161 --> 00:08:18,038 It's a vertical split. 27 00:08:18,797 --> 00:08:20,435 It's sacred. 28 00:08:26,171 --> 00:08:28,651 It tickles! 29 00:08:38,050 --> 00:08:40,087 You're my god! 30 00:08:40,519 --> 00:08:42,430 You're my fucking god! 31 00:08:52,531 --> 00:08:54,340 What would you like today'? 32 00:08:55,834 --> 00:08:58,007 They're not dead yet. 33 00:09:17,656 --> 00:09:19,533 What happened to you? 34 00:09:19,958 --> 00:09:22,302 Did you fall over in gym class'? 35 00:09:22,561 --> 00:09:26,373 Mr. Koyama wants to dine with you, Yui. 36 00:09:30,602 --> 00:09:32,206 You better clean up 37 00:09:33,505 --> 00:09:36,645 Or else he'll get mad at me. 38 00:09:41,914 --> 00:09:45,259 How is school? You doing OK? 39 00:09:49,755 --> 00:09:51,564 You should go to college. 40 00:09:52,224 --> 00:09:54,704 Only the smart survive nowadays. 41 00:10:00,065 --> 00:10:03,808 Darling. this meat is yummy! 42 00:10:04,770 --> 00:10:05,805 Go on, eat up. 43 00:10:24,790 --> 00:10:26,292 You want more'? 44 00:10:49,915 --> 00:10:52,293 Darling. can you stop my hiccups? 45 00:11:27,185 --> 00:11:30,496 Yakuza! Yakuza! 46 00:11:30,689 --> 00:11:33,260 Yakuza! Yakuza! 47 00:11:39,865 --> 00:11:40,969 You slut! 48 00:11:47,039 --> 00:11:48,416 Bitch! 49 00:12:04,289 --> 00:12:06,997 Guess what'? Everybody hates you. 50 00:12:09,027 --> 00:12:10,370 What's that look? 51 00:12:11,096 --> 00:12:13,167 Your yakuza dad won't come. 52 00:12:15,600 --> 00:12:16,806 Cuz you're illegit. 53 00:12:22,607 --> 00:12:26,054 Please be nice to us from now on! 54 00:12:28,880 --> 00:12:31,087 Oh. don't misbehave. 55 00:12:39,524 --> 00:12:40,730 Sorry. 56 00:12:41,326 --> 00:12:44,466 I guess a yakuza would settle this with money. 57 00:12:48,600 --> 00:12:51,046 You're nothing on your own. 58 00:13:00,912 --> 00:13:02,220 Karaoke, anyone? 59 00:13:02,414 --> 00:13:04,792 Yeah. Come on. guys! 60 00:13:14,993 --> 00:13:17,337 Who's this? 61 00:13:18,630 --> 00:13:22,237 This Dragon yakuza was dealing drugs on our turf. 62 00:13:22,567 --> 00:13:25,309 So you abducted him. 63 00:13:25,504 --> 00:13:26,482 Yes. sir 64 00:13:32,811 --> 00:13:33,812 I'm sorry! 65 00:13:36,481 --> 00:13:37,619 I'm sorry! 66 00:13:46,792 --> 00:13:48,829 I'm really sorry! 67 00:13:49,027 --> 00:13:51,633 What are we supposed to do with him? 68 00:13:52,831 --> 00:13:55,175 Do we want to start a war'? 69 00:13:56,668 --> 00:13:58,579 You've got to think first. 70 00:13:58,770 --> 00:14:01,808 He was acting cocky on our turf“ 71 00:14:04,476 --> 00:14:06,854 Did anyone see you abduct him? 72 00:14:07,045 --> 00:14:09,924 No, I swear. 73 00:14:17,389 --> 00:14:19,528 OK. Let him go. 74 00:14:19,724 --> 00:14:20,794 Kim. 75 00:14:58,530 --> 00:15:00,635 I'll go back to my hometown. 76 00:15:00,832 --> 00:15:02,243 I'm not out out to be a yakuza. 77 00:15:03,401 --> 00:15:04,539 I won't talk. 78 00:15:12,844 --> 00:15:14,118 Thank you. 79 00:15:15,080 --> 00:15:16,252 Thank you. 80 00:15:45,677 --> 00:15:48,283 Go ahead, run. 81 00:16:21,279 --> 00:16:22,257 Bury him. 82 00:16:23,014 --> 00:16:24,891 Make sure you're not seen. 83 00:16:26,484 --> 00:16:28,088 Bury him in pieces. 84 00:16:33,625 --> 00:16:36,504 Clean up the mess. Big Brother. 85 00:16:47,472 --> 00:16:49,383 Shidara. What's up? 86 00:16:50,408 --> 00:16:52,911 How about a war with the Dragons? 87 00:16:54,145 --> 00:16:57,285 A war? I don't know... 88 00:16:58,416 --> 00:17:02,694 If they're not stopped we'll be swallowed up. 89 00:17:05,056 --> 00:17:08,333 Just say and I'll be your torpedo, Boss. 90 00:17:41,993 --> 00:17:46,305 Shidara, whatever you do, you do it well. 91 00:17:57,642 --> 00:17:58,643 How about this? 92 00:17:59,744 --> 00:18:04,056 My life is yours. Big Boss. 93 00:18:05,383 --> 00:18:06,862 These are delicious! 94 00:18:10,922 --> 00:18:12,663 What does Koyama say? 95 00:18:13,758 --> 00:18:16,398 He wants to keep low at the moment. 96 00:18:20,031 --> 00:18:22,443 These are good. Want some? 97 00:18:40,518 --> 00:18:42,862 They talk mumbojumbo. 98 00:18:43,688 --> 00:18:45,099 But they can cook. 99 00:18:56,668 --> 00:18:59,444 The Lieutenant told you to clean up! 100 00:19:04,309 --> 00:19:05,982 Damn it, it hurls! 101 00:19:48,086 --> 00:19:52,000 "We have love. So don't worry!" 102 00:19:52,290 --> 00:19:56,170 "If you cry, I'll hold and soothe you." 103 00:19:56,428 --> 00:20:00,433 "We have love. So don't worry!" 104 00:20:00,732 --> 00:20:06,011 "If you smile, I'll be your angel." 105 00:20:15,013 --> 00:20:16,788 I got a rash. 106 00:20:18,516 --> 00:20:19,995 It'll go. 107 00:20:20,185 --> 00:20:23,257 About the weight loss therapy. . 108 00:20:24,355 --> 00:20:26,733 It's 1.6 million yen for 10 sessions 109 00:20:26,958 --> 00:20:30,963 A friend said it's overpriced. 110 00:20:31,763 --> 00:20:33,538 I don't have... 111 00:20:34,833 --> 00:20:36,642 that kind of money .. 112 00:20:36,835 --> 00:20:39,975 That's what loans are for, silly! 113 00:20:40,171 --> 00:20:42,583 My friend will loan you some money. 114 00:20:42,774 --> 00:20:45,516 - But... - Don't worry, he's legit. 115 00:20:47,212 --> 00:20:48,589 Got your ID? 116 00:20:49,080 --> 00:20:50,058 Yes. 117 00:20:51,916 --> 00:20:53,259 And also... 118 00:20:53,551 --> 00:20:58,022 this lotion will slim you down like magic! 119 00:20:58,523 --> 00:21:01,367 It also improves your skin. 120 00:21:01,759 --> 00:21:03,932 It's 20,000 yen a bottle. 121 00:21:05,029 --> 00:21:09,171 You might as well get a 3-million yen loan. 122 00:21:09,467 --> 00:21:11,572 Don't miss your chance. 123 00:23:13,691 --> 00:23:14,863 Who are you? 124 00:23:15,293 --> 00:23:17,705 You got a uniform fetish or what? 125 00:23:18,196 --> 00:23:19,197 Or a cop? 126 00:23:20,732 --> 00:23:23,406 That was a toy gun, you know 127 00:23:28,072 --> 00:23:30,052 You want to fuck me, mister'? 128 00:23:32,076 --> 00:23:33,419 I know you do. 129 00:23:35,813 --> 00:23:37,520 Buy me then. 130 00:23:38,016 --> 00:23:40,360 Give me 30,000 yen. No, 50,000 yen. 131 00:23:43,087 --> 00:23:44,327 You can fuck me 132 00:23:47,158 --> 00:23:49,263 "Vacancy" 133 00:23:56,534 --> 00:23:58,411 You want me dressed? 134 00:24:01,973 --> 00:24:03,418 I'll take a shower. 135 00:24:11,749 --> 00:24:13,319 Let's get to it. 136 00:24:25,363 --> 00:24:26,137 What is it? 137 00:24:26,330 --> 00:24:27,240 I won't do it. 138 00:24:27,432 --> 00:24:28,172 What? 139 00:24:28,366 --> 00:24:29,606 I won't do it. 140 00:24:31,169 --> 00:24:33,479 Then why are we here? 141 00:24:35,473 --> 00:24:37,419 You still owe me money. 142 00:24:37,608 --> 00:24:38,450 No. 143 00:24:40,445 --> 00:24:42,425 You should stop doing this. 144 00:24:45,083 --> 00:24:48,155 You stalked me and brought me here to preach? 145 00:24:48,786 --> 00:24:51,289 You won't fuck me or pay me! 146 00:24:51,689 --> 00:24:53,293 What's wrong with you? 147 00:24:54,792 --> 00:24:56,499 Are you crazy'? 148 00:24:57,628 --> 00:24:59,039 Or a pervert? 149 00:25:00,765 --> 00:25:04,178 Your gloomy face makes me sick! 150 00:25:05,403 --> 00:25:07,076 What's with the roses? 151 00:25:08,773 --> 00:25:10,343 You don't look the type! 152 00:25:16,280 --> 00:25:18,851 Here! 153 00:25:19,550 --> 00:25:21,257 Fuck me and pay me! 154 00:25:23,554 --> 00:25:26,000 You're wasting my time! Pay up! 155 00:25:26,324 --> 00:25:27,962 You have no money? 156 00:25:28,192 --> 00:25:30,536 Work and make money then! 157 00:25:30,928 --> 00:25:34,535 Work! For Japan's sake! 158 00:25:36,768 --> 00:25:39,476 Don't touch me! Let go! 159 00:25:40,037 --> 00:25:41,607 You're filthy! 160 00:25:48,346 --> 00:25:49,916 I'll find another man. 161 00:25:51,115 --> 00:25:52,526 Die. old man! 162 00:25:56,888 --> 00:25:59,494 "We help you connect!" 163 00:26:11,235 --> 00:26:12,771 What are you doing? 164 00:26:12,970 --> 00:26:15,450 Stop it! Let go of me! 165 00:26:15,640 --> 00:26:17,449 Let go, asshole! 166 00:26:17,642 --> 00:26:20,020 Let go of me! 167 00:28:44,088 --> 00:28:45,533 Where am I? 168 00:28:49,026 --> 00:28:50,596 Don't hurt me...! 169 00:28:58,269 --> 00:29:02,445 Somebody, help me! 170 00:29:04,275 --> 00:29:05,879 Help! 171 00:29:06,477 --> 00:29:08,218 No! 172 00:29:16,754 --> 00:29:19,394 Nobody will hear you scream. 173 00:29:20,157 --> 00:29:24,663 Only I'm here. I'm squatting. 174 00:29:28,599 --> 00:29:30,738 You know why I squat here? 175 00:29:31,636 --> 00:29:36,585 The owner will have to pay if he wants me out 176 00:29:37,108 --> 00:29:39,884 Normally it's a job for novice yakuza. 177 00:29:41,612 --> 00:29:43,114 How many sugars? 178 00:29:45,983 --> 00:29:49,556 My job is to squat here. 179 00:29:53,491 --> 00:29:55,266 Have some tea. 180 00:30:03,634 --> 00:30:04,772 Tell me... 181 00:30:06,103 --> 00:30:07,776 What gang are you with'? 182 00:30:08,639 --> 00:30:12,086 If you have a grudge against Koyama just kill him. 183 00:30:15,646 --> 00:30:20,356 Or did you decide you want to fuck me? 184 00:30:22,086 --> 00:30:24,862 Go ahead and do it. 185 00:30:25,690 --> 00:30:27,067 Is your hair natural? 186 00:30:30,194 --> 00:30:33,300 I'm with Asano yakuza. Koyama's my boss. 187 00:30:33,764 --> 00:30:36,506 Did you know that I'm Koyama's daughter? 188 00:30:38,169 --> 00:30:39,978 Did you. asshole? 189 00:30:40,204 --> 00:30:42,343 I used to give him orders... 190 00:30:44,208 --> 00:30:45,346 Set me free! 191 00:30:46,510 --> 00:30:47,716 You asshole! 192 00:30:48,679 --> 00:30:52,126 You're my daughter, Yui. 193 00:31:03,127 --> 00:31:04,197 What? 194 00:31:05,730 --> 00:31:09,007 What's with him? 195 00:31:22,446 --> 00:31:24,687 Please! 196 00:31:25,883 --> 00:31:29,160 Somebody, help me! 197 00:31:31,555 --> 00:31:34,195 Help me! 198 00:31:35,226 --> 00:31:37,001 Please! 199 00:31:37,728 --> 00:31:39,969 Somebody, please! 200 00:31:40,731 --> 00:31:44,508 Somebody, help me please! 201 00:31:58,916 --> 00:32:03,365 Don't you dare touch me, asshole! 202 00:32:28,479 --> 00:32:32,518 That girl wants a 3.5-million yen loan! 203 00:32:34,585 --> 00:32:35,723 Proud of me? 204 00:32:36,353 --> 00:32:39,527 Tell me how good I am! 205 00:32:49,834 --> 00:32:52,178 Tell me I'm good! 206 00:32:53,904 --> 00:32:57,147 "Text message received" 207 00:33:30,107 --> 00:33:32,348 I'll keep this. it's dangerous. 208 00:34:05,209 --> 00:34:06,313 Good morning. 209 00:34:10,914 --> 00:34:14,123 Daddy's off to work now. 210 00:34:27,765 --> 00:34:28,766 I'm sorry .. 211 00:34:29,400 --> 00:34:32,540 Don't! Let me go! 212 00:34:35,439 --> 00:34:36,747 It's you and I now. 213 00:34:37,675 --> 00:34:40,849 I'm going to re-educate you. 214 00:35:04,935 --> 00:35:06,414 "Staying at a friend's, Yui“ 215 00:35:12,042 --> 00:35:15,717 They say Yatabe will be the Dragons' new Boss. 216 00:35:16,747 --> 00:35:18,226 Yatabe? 217 00:35:19,650 --> 00:35:21,425 I smell trouble. 218 00:35:22,853 --> 00:35:26,096 They're wailing for us to make a move. 219 00:35:27,424 --> 00:35:29,404 They won't initiate it. 220 00:35:31,795 --> 00:35:36,005 Edging in on our turf is inexcusable 221 00:35:44,441 --> 00:35:46,284 Will you talk to them? 222 00:35:56,320 --> 00:35:57,856 What's in here? 223 00:35:59,056 --> 00:36:00,797 Metal. 224 00:36:04,728 --> 00:36:05,934 Uh-huh. 225 00:36:24,214 --> 00:36:25,420 You smell like a bitch. 226 00:37:23,207 --> 00:37:24,049 I need to piss. 227 00:38:59,836 --> 00:39:01,076 Stop it. 228 00:39:10,080 --> 00:39:11,388 Don't. 229 00:39:22,960 --> 00:39:23,700 Yui! 230 00:39:23,894 --> 00:39:25,703 Don't call me that! 231 00:39:45,749 --> 00:39:49,128 They'll kill you, you know. 232 00:40:24,588 --> 00:40:28,092 One of my rookies has disappeared. 233 00:40:33,597 --> 00:40:36,134 Maybe a bear ate him. 234 00:40:39,436 --> 00:40:44,784 It seems deceptively peaceful but you never know. 235 00:40:54,751 --> 00:40:58,221 He wants some of your territory. 236 00:40:58,588 --> 00:41:04,595 We want that dirty hotel on top of the hill. 237 00:41:06,396 --> 00:41:07,966 Stay out of it! 238 00:41:08,532 --> 00:41:13,242 You bastards don't get to decide! 239 00:41:16,640 --> 00:41:18,449 Shut up or I'll kill you! 240 00:41:22,145 --> 00:41:25,820 Please, don't be so irritable. 241 00:41:26,350 --> 00:41:31,129 We need to get along. This town's small. 242 00:41:31,321 --> 00:41:32,823 How's Sanae? 243 00:41:34,758 --> 00:41:36,499 She's fine. 244 00:41:38,128 --> 00:41:40,233 Pity she had to meet you. 245 00:41:40,797 --> 00:41:44,176 She might have had a normal life. 246 00:41:44,835 --> 00:41:50,183 You took her as collateral on a loan. 247 00:41:50,374 --> 00:41:53,184 Don't tell me you loved her. 248 00:41:58,048 --> 00:41:59,049 You shithead. 249 00:42:01,084 --> 00:42:06,659 You should be more respectful to your elders. 250 00:42:10,093 --> 00:42:14,974 What would Sanae do with a petty man like you! 251 00:42:16,333 --> 00:42:18,643 With a small dick! 252 00:43:20,864 --> 00:43:22,241 I remember now. 253 00:43:24,434 --> 00:43:26,243 Mom mentioned a man... 254 00:43:27,604 --> 00:43:30,813 He visited after she'd fucked him once 255 00:43:31,408 --> 00:43:33,410 to ask about his kid 256 00:43:36,079 --> 00:43:40,926 She told me to ignore him if he approached me. 257 00:43:44,187 --> 00:43:45,530 So it was you. 258 00:43:46,389 --> 00:43:49,962 Roses have been admired throughout history 259 00:43:50,427 --> 00:43:54,898 but the modern rose goes back to the 19th Century. 260 00:43:58,769 --> 00:44:00,407 You're my child. 261 00:44:00,837 --> 00:44:03,784 Get real, idiot! 262 00:44:04,774 --> 00:44:06,082 You're my child. 263 00:44:06,510 --> 00:44:08,922 What do you want out of this? 264 00:44:09,679 --> 00:44:10,987 Set me free! 265 00:44:13,350 --> 00:44:14,260 You're mine! 266 00:44:14,451 --> 00:44:16,954 People don't tie up their kids! 267 00:44:18,522 --> 00:44:21,935 I can't let you be tainted by the dirty world. 268 00:44:31,668 --> 00:44:33,238 Look at me, Yui. 269 00:44:41,611 --> 00:44:43,784 We wanted to show this to you. 270 00:44:48,785 --> 00:44:51,322 We can dance together some day. 271 00:44:54,224 --> 00:44:55,669 Thank you. 272 00:44:56,560 --> 00:44:58,562 Say. thank you 273 00:45:01,531 --> 00:45:03,238 Thank you. 274 00:45:04,568 --> 00:45:08,209 Lower your fingers It's not graceful. 275 00:45:11,475 --> 00:45:16,220 Don't lift the bowl to your mouth. It's uncouth. 276 00:45:18,715 --> 00:45:22,162 I don't know what happened to you, 277 00:45:22,352 --> 00:45:25,356 but killing your friends isn't an option. 278 00:45:25,989 --> 00:45:30,267 It's your life. Don't blame others for your problems. 279 00:45:30,527 --> 00:45:32,404 Do you understand, Yui'? 280 00:45:38,969 --> 00:45:41,279 You're not yakuza material. 281 00:45:45,075 --> 00:45:46,554 Let me go. 282 00:46:12,736 --> 00:46:14,738 You want the panties I have on? 283 00:46:19,442 --> 00:46:22,082 Eat if you want to be healthy. 284 00:48:04,881 --> 00:48:06,588 Fold it neatly. 285 00:48:27,070 --> 00:48:28,413 Neatly. 286 00:48:54,798 --> 00:48:57,404 The new anti-yakuza law 287 00:48:57,600 --> 00:49:00,672 aims to regulate organized crime 288 00:49:00,904 --> 00:49:04,442 and cut off their sources of revenue 289 00:49:04,641 --> 00:49:06,780 Maybe I should quit 290 00:49:07,043 --> 00:49:10,320 Illegal revenue has decreased... 291 00:49:15,318 --> 00:49:18,265 Don't tell Koyama. 292 00:49:21,024 --> 00:49:23,470 Oh. Big Boss! You're bad! 293 00:49:24,794 --> 00:49:27,604 I eat those dumplings for a reason. 294 00:49:33,970 --> 00:49:35,847 Damn, I've cum big time! 295 00:49:46,149 --> 00:49:49,221 Big Boss won't resign any time soon. 296 00:49:50,787 --> 00:49:53,324 I wish he'd let you take over. 297 00:50:12,308 --> 00:50:14,447 It hurts! 298 00:50:19,849 --> 00:50:23,319 Why don't we eat with Yui? 299 00:50:27,423 --> 00:50:29,596 How could you let Yui go? 300 00:50:39,736 --> 00:50:43,343 Come on, enter my door! 301 00:50:44,874 --> 00:50:47,514 You're getting blood on me! 302 00:50:48,078 --> 00:50:49,682 Fuck me! 303 00:50:50,146 --> 00:50:51,523 Now I'm dirty! 304 00:51:28,985 --> 00:51:30,225 Yui's gone? 305 00:51:31,688 --> 00:51:33,167 For 3 weeks or so 306 00:51:36,960 --> 00:51:38,564 It's not the first time. 307 00:51:40,663 --> 00:51:41,903 I don't know .. 308 00:51:42,765 --> 00:51:45,974 Maybe the Dragons kidnapped her. 309 00:51:47,904 --> 00:51:49,008 I'm sorry 310 00:51:53,009 --> 00:51:53,851 Kim. 311 00:52:10,760 --> 00:52:13,206 She's just my lover's girl 312 00:52:17,400 --> 00:52:19,243 If you saw her, let me know. 313 00:52:19,836 --> 00:52:21,076 Go collect money. 314 00:53:38,815 --> 00:53:40,021 How's it going? 315 00:53:40,950 --> 00:53:43,362 You've been gone for so long! 316 00:53:44,454 --> 00:53:45,899 Have you met a boy? 317 00:53:46,255 --> 00:53:50,533 You don't usually text to say you're not coming home. 318 00:53:51,027 --> 00:53:55,908 Did the boy text me? It sounds like fun. 319 00:53:57,366 --> 00:54:01,212 Mr. Koyama wants to dine with you. 320 00:54:01,404 --> 00:54:05,011 Why don't you drop by? 321 00:54:06,009 --> 00:54:08,683 You know how he nags... 322 00:54:49,986 --> 00:54:53,365 "Yui Album" 323 00:54:58,594 --> 00:54:59,766 What the hell? 324 00:55:59,255 --> 00:56:03,067 I'd die like a yakuza if you shot me to death. 325 00:56:05,494 --> 00:56:06,871 Go ahead, shoot. 326 00:56:07,596 --> 00:56:09,371 Leave and forget about this. 327 00:56:10,633 --> 00:56:12,442 Don't tell me what to do. 328 00:56:13,436 --> 00:56:17,578 I want to be a yakuza like your father. 329 00:56:19,609 --> 00:56:22,317 But I know I'm the worst yakuza around. 330 00:56:23,479 --> 00:56:25,686 That's the first gun I ever held. 331 00:56:26,148 --> 00:56:28,094 It was heavier than I thought. 332 00:56:44,734 --> 00:56:46,975 You used to love red roses. 333 00:56:57,446 --> 00:57:01,053 One day you just stopped smiling... 334 00:57:04,453 --> 00:57:06,524 Do you love that woman? 335 00:57:09,558 --> 00:57:12,266 It was just a one-night stand. 336 00:57:13,162 --> 00:57:15,733 Maybe she was tired of Koyama. 337 00:57:16,599 --> 00:57:18,442 She just wanted to get away. 338 00:57:22,838 --> 00:57:25,341 I wanted to believe that you were mine. 339 00:57:27,076 --> 00:57:31,525 Something to leave behind in the world... 340 00:57:35,084 --> 00:57:37,121 You were so adorable... 341 00:57:39,989 --> 00:57:41,764 How's Koyama doing? 342 00:57:42,758 --> 00:57:45,398 Is he looking for me? 343 00:57:47,663 --> 00:57:50,542 Yes. like a madman. 344 00:57:56,639 --> 00:57:57,982 Liar. 345 00:58:11,887 --> 00:58:14,458 Koyama is cruel and cunning. 346 00:58:15,791 --> 00:58:18,931 I've been scared of him all my life. 347 00:58:21,163 --> 00:58:24,508 But he's as obedient as a puppy with her. 348 00:58:26,035 --> 00:58:28,015 He doesn't know it though. 349 00:58:41,884 --> 00:58:43,830 Everybody is crazy. 350 00:59:00,403 --> 00:59:01,973 Tie me up. 351 00:59:08,277 --> 00:59:10,689 What do you want to eat tomorrow? 352 00:59:13,883 --> 00:59:14,884 Meat 353 00:59:48,584 --> 00:59:49,790 You hedgehog. 354 00:59:49,985 --> 00:59:52,556 What do you want'? Who are you with'? 355 01:00:00,229 --> 01:00:02,106 Have you abducted a girl? 356 01:00:02,464 --> 01:00:06,037 No! Go abduct one yourself! 357 01:00:06,335 --> 01:00:08,611 I'm with the Dragon yakuza! 358 01:00:11,841 --> 01:00:14,481 I know nothing! 359 01:00:21,851 --> 01:00:24,297 Too much air in the body can kill! 360 01:00:24,486 --> 01:00:27,433 The agony makes their saliva foam. 361 01:00:28,757 --> 01:00:30,327 I know nothing! 362 01:00:37,166 --> 01:00:41,410 OK guys. You don't just thrust your fist. 363 01:00:42,304 --> 01:00:43,476 Twist it forward. 364 01:00:44,473 --> 01:00:45,781 Drive it in. 365 01:01:00,890 --> 01:01:02,130 What's that face'? 366 01:01:02,925 --> 01:01:03,960 I'm sorry 367 01:01:05,428 --> 01:01:06,532 You try. 368 01:01:06,729 --> 01:01:07,707 No... 369 01:01:09,164 --> 01:01:10,643 You do it. 370 01:01:16,906 --> 01:01:18,249 What was that? 371 01:01:20,976 --> 01:01:22,216 Harder! 372 01:01:22,811 --> 01:01:23,983 Harder! 373 01:01:24,947 --> 01:01:26,392 Come on! 374 01:01:27,316 --> 01:01:28,522 Harder! 375 01:01:29,285 --> 01:01:30,127 Harder! 376 01:01:30,953 --> 01:01:32,091 Harder! 377 01:01:32,521 --> 01:01:33,499 Harder! 378 01:01:38,728 --> 01:01:40,765 That's a good boy. 379 01:01:42,998 --> 01:01:44,534 Happy birthday! 380 01:01:45,734 --> 01:01:48,840 Happy 18th birthday, Yui. 381 01:01:50,806 --> 01:01:52,547 18 red roses for you. 382 01:02:03,252 --> 01:02:04,663 You stupid asshole! 383 01:02:04,887 --> 01:02:07,868 Who cares if ifs my fucking birthday? 384 01:02:15,964 --> 01:02:17,500 Hey, Pop. 385 01:02:18,434 --> 01:02:19,845 They're not red. 386 01:02:21,871 --> 01:02:24,181 Can't you tell? 387 01:02:27,476 --> 01:02:29,979 I've been color blind since birth. 388 01:02:32,815 --> 01:02:35,728 Oh. so they're not red. . 389 01:02:38,888 --> 01:02:42,461 Did you call me Pop? 390 01:02:44,093 --> 01:02:46,266 Pop. I like that. 391 01:02:46,495 --> 01:02:47,769 Pop. . 392 01:02:48,430 --> 01:02:52,207 Is the color red beautiful? 393 01:02:53,369 --> 01:02:56,543 It must be if you like it. 394 01:03:01,276 --> 01:03:03,722 It's OK. I'm used to it. 395 01:03:10,519 --> 01:03:11,827 This is red. 396 01:03:14,824 --> 01:03:16,462 That's how it tastes 397 01:03:18,427 --> 01:03:19,929 Taste red. 398 01:03:22,031 --> 01:03:23,135 Pop. 399 01:03:37,480 --> 01:03:39,289 You don't have to tie me up. 400 01:03:46,856 --> 01:03:47,857 I don't think... 401 01:03:49,825 --> 01:03:51,498 I'll escape. 402 01:07:01,650 --> 01:07:04,324 Hi, I'm Yui, your son's daughter. 403 01:07:06,722 --> 01:07:09,362 I've always wanted to meet you. Grandma. 404 01:07:09,558 --> 01:07:12,061 But I couldn't because of Dad's work. 405 01:07:13,628 --> 01:07:16,165 He'll be the next Big Boss. 406 01:07:18,033 --> 01:07:20,843 But at home, he's so sweet. 407 01:07:38,153 --> 01:07:39,632 You used to like this. 408 01:07:53,969 --> 01:07:55,039 It's good. 409 01:07:57,272 --> 01:07:58,273 Thank you. 410 01:08:04,613 --> 01:08:05,853 It's delicious. 411 01:08:20,229 --> 01:08:21,640 What's wrong now? 412 01:08:24,399 --> 01:08:26,743 Deal with it yourselves! 413 01:08:26,969 --> 01:08:29,176 Can't you do anything without me? 414 01:08:29,638 --> 01:08:32,084 Send a car for me. 415 01:08:38,213 --> 01:08:41,092 This is a dead zone. 416 01:08:46,655 --> 01:08:48,134 Have some more. 417 01:09:01,403 --> 01:09:02,381 Yuichi. 418 01:09:14,716 --> 01:09:17,287 She's your daughter, isn't she? 419 01:09:17,686 --> 01:09:19,165 Isn't she? 420 01:09:20,188 --> 01:09:23,169 Buy her something nice with this. 421 01:09:25,794 --> 01:09:27,467 Take care of yourselves. 422 01:10:13,208 --> 01:10:14,209 Yuichi? 423 01:10:19,881 --> 01:10:23,226 It's been so long. You're back! 424 01:10:27,155 --> 01:10:28,133 Your kid? 425 01:10:30,792 --> 01:10:32,738 You have a daughter. huh'? 426 01:10:34,629 --> 01:10:37,200 Have you visited your mom? 427 01:10:38,400 --> 01:10:40,004 She's calmed down 428 01:10:40,202 --> 01:10:44,446 She used to fuck the locals for money. 429 01:10:44,906 --> 01:10:46,886 Including my dad! 430 01:10:47,242 --> 01:10:50,052 You ought to be nice to her. 431 01:10:50,245 --> 01:10:51,519 What do you do? 432 01:10:52,114 --> 01:10:53,092 I'm a yakuza. 433 01:10:53,282 --> 01:10:54,590 Yakuza? 434 01:10:54,916 --> 01:10:57,556 You lied about your Dad being a yakuza! 435 01:10:57,753 --> 01:10:59,858 You never learn, do you? 436 01:11:00,289 --> 01:11:03,202 You haven't changed a bit, fool. Get a grip! 437 01:11:08,297 --> 01:11:11,403 Nobody knows who your father is! 438 01:11:11,600 --> 01:11:14,410 Your mom slept with everybody! 439 01:11:23,745 --> 01:11:25,850 You're a yakuza. Pop 440 01:11:28,517 --> 01:11:30,622 Don't let him get away with it. 441 01:11:41,997 --> 01:11:42,975 Is this it? 442 01:11:50,238 --> 01:11:51,080 What? 443 01:11:51,640 --> 01:11:54,143 What do you want'? I'm eating. 444 01:11:55,710 --> 01:11:56,654 What was that? 445 01:11:58,113 --> 01:11:59,114 What the hell? 446 01:11:59,414 --> 01:12:01,621 Hey! What's going on here? 447 01:12:03,552 --> 01:12:04,428 What's this? 448 01:12:06,888 --> 01:12:08,890 What are you doing? 449 01:12:09,091 --> 01:12:11,196 Who are you? 450 01:12:12,194 --> 01:12:14,105 Somebody, help! 451 01:12:25,907 --> 01:12:27,682 Hey you, yakuza. 452 01:12:27,876 --> 01:12:30,220 Yes, I am a yakuza. 453 01:12:58,473 --> 01:12:59,474 Don't. 454 01:13:03,445 --> 01:13:04,924 I'm not your child. 455 01:13:06,681 --> 01:13:08,058 Besides... 456 01:13:08,684 --> 01:13:10,630 we're both alone. 457 01:13:14,156 --> 01:13:16,102 Now we have each other. 458 01:13:18,226 --> 01:13:19,364 Right, Pop? 459 01:15:36,665 --> 01:15:39,043 We're alive, aren't we? 460 01:15:39,234 --> 01:15:40,304 Yes. 461 01:15:57,085 --> 01:15:59,292 "Love Hotel" 462 01:16:12,934 --> 01:16:14,038 Thanks. 463 01:16:17,639 --> 01:16:18,845 What's that? 464 01:16:19,874 --> 01:16:23,686 We film couples and sell the DVDs. 465 01:16:36,491 --> 01:16:37,936 Isn't it exciting? 466 01:16:38,526 --> 01:16:39,698 Yeah. 467 01:16:45,667 --> 01:16:46,645 Ouch! 468 01:16:48,436 --> 01:16:50,347 Please, don't! 469 01:16:51,072 --> 01:16:52,210 It's cold! 470 01:17:00,014 --> 01:17:02,756 Welcome Here is your key... 471 01:17:03,084 --> 01:17:04,563 Ouch! 472 01:17:43,925 --> 01:17:45,131 You're home. 473 01:18:00,642 --> 01:18:01,586 It's not there. 474 01:18:36,611 --> 01:18:38,682 It feels good! 475 01:18:41,316 --> 01:18:43,227 So you fuck... 476 01:18:43,785 --> 01:18:45,492 this man? 477 01:18:48,056 --> 01:18:50,058 That makes me sick. 478 01:18:52,594 --> 01:18:53,334 - Pop! - Run! 479 01:18:53,528 --> 01:18:55,201 All for a bitch! 480 01:18:56,564 --> 01:18:57,702 Run! 481 01:19:04,205 --> 01:19:05,343 Yui! 482 01:19:08,710 --> 01:19:10,121 You're next. 483 01:19:10,912 --> 01:19:12,585 Cuz I hate bitches. 484 01:19:15,483 --> 01:19:17,463 I don't want to touch you. 485 01:19:19,654 --> 01:19:22,032 I'll cut you in pieces instead. 486 01:19:25,693 --> 01:19:27,673 You betrayed the boss! 487 01:20:15,944 --> 01:20:16,945 What was that? 488 01:20:17,145 --> 01:20:18,590 Run, Yui! 489 01:20:23,785 --> 01:20:25,287 A bitch smell! 490 01:20:26,387 --> 01:20:28,333 You smell of a bitch! 491 01:20:29,357 --> 01:20:30,802 Death by battery! 492 01:20:31,626 --> 01:20:33,333 I'll slaughter you! 493 01:20:49,944 --> 01:20:51,048 Yui. 494 01:21:27,415 --> 01:21:30,555 It hurts...It hurts. 495 01:21:35,490 --> 01:21:37,128 M hurts! 496 01:21:38,893 --> 01:21:41,669 I'll kill you! 497 01:21:43,364 --> 01:21:45,708 You're dead! 498 01:22:37,785 --> 01:22:40,459 You didn't kill anyone. 499 01:23:30,905 --> 01:23:32,612 Nothing's happened! 500 01:23:35,176 --> 01:23:37,019 Nothing at all, Yui 501 01:23:46,888 --> 01:23:50,700 I know how to clean up. It comes in handy. 502 01:24:10,344 --> 01:24:14,588 Sorry. .I didn't want you to die. 503 01:24:14,882 --> 01:24:17,726 It's going to be OK. 504 01:24:19,053 --> 01:24:20,361 I'm sorry 505 01:24:21,656 --> 01:24:22,930 It's OK. 506 01:24:24,359 --> 01:24:25,531 It's OK. 507 01:25:21,315 --> 01:25:25,058 He's been raising hell on the Dragon's turf. 508 01:25:28,789 --> 01:25:30,996 They retaliated. 509 01:25:34,195 --> 01:25:35,765 I'll go get them. 510 01:25:36,464 --> 01:25:37,602 Back off, wimp! 511 01:25:37,799 --> 01:25:39,142 Shut the fuck up! 512 01:25:41,436 --> 01:25:46,476 Do you have the balls to go, you prick! 513 01:25:51,212 --> 01:25:54,989 Big Boss, you've been good to me these 30 years. 514 01:25:55,750 --> 01:25:57,730 Let me prove myself. 515 01:25:59,453 --> 01:26:01,160 I'll kill Yatabe. 516 01:26:02,723 --> 01:26:04,134 Let me do it. 517 01:26:09,030 --> 01:26:11,306 This we can't ignore. 518 01:26:11,632 --> 01:26:13,373 They've pushed us too far. 519 01:26:14,735 --> 01:26:15,805 Big Boss! 520 01:26:19,907 --> 01:26:20,942 I agree. 521 01:26:24,312 --> 01:26:25,382 The Dragons... 522 01:26:26,847 --> 01:26:28,019 will want war. 523 01:26:32,153 --> 01:26:33,325 Right. 524 01:26:39,961 --> 01:26:42,840 War will begin when Shldara kills Yatabe. 525 01:26:43,030 --> 01:26:45,704 Get the guns ready! This is war! 526 01:26:46,534 --> 01:26:47,706 Yes, sir! 527 01:26:52,373 --> 01:26:55,354 It's up to you, Big Brother. 528 01:27:54,969 --> 01:27:56,243 Pop? 529 01:28:07,748 --> 01:28:08,783 Dear Yui. 530 01:28:10,952 --> 01:28:12,625 My life's been lonely. 531 01:28:14,655 --> 01:28:18,569 I failed to be a good yakuza and a good father. 532 01:28:19,393 --> 01:28:22,397 I've never felt wanted or needed. 533 01:28:23,331 --> 01:28:25,971 So I watched you. 534 01:28:28,436 --> 01:28:33,408 It sounds weird but I was happy when I watched you. 535 01:28:35,710 --> 01:28:38,816 Remember, you killed nobody. 536 01:28:39,513 --> 01:28:41,288 You've done nothing wrong. 537 01:28:46,354 --> 01:28:50,302 I hope you can put all this behind and smile again. 538 01:28:54,195 --> 01:28:58,905 I'll be a real yakuza this time. thanks to you. 539 01:29:04,638 --> 01:29:07,175 You can have this place now. 540 01:29:08,309 --> 01:29:11,483 I left you some money, sorry it's not much. 541 01:29:14,682 --> 01:29:16,491 Thank you, Yui 542 01:29:18,386 --> 01:29:20,559 Life doesn't have to be bad. 543 01:29:21,689 --> 01:29:25,865 I hope you'll find a better life. 544 01:29:27,528 --> 01:29:30,566 Wish for your happiness. 545 01:29:33,134 --> 01:29:33,839 Miss Yui? 546 01:29:34,035 --> 01:29:35,343 Where's Pop? 547 01:29:37,204 --> 01:29:39,445 Where is he? Answer me! 548 01:30:56,350 --> 01:30:57,454 Yatabe! 549 01:31:00,321 --> 01:31:01,527 Bastard! 550 01:31:31,252 --> 01:31:32,595 - Mr Yatabe! - What do you want? 551 01:31:32,786 --> 01:31:33,764 Come this way! 552 01:31:44,732 --> 01:31:45,574 Shidara! 553 01:33:03,911 --> 01:33:05,948 - Brother! - Are you OK? 554 01:33:06,146 --> 01:33:07,420 Go get him! 555 01:33:12,119 --> 01:33:16,966 556 01:33:17,157 --> 01:33:18,659 You! 557 01:33:23,630 --> 01:33:25,576 What's on your mind? 558 01:33:28,168 --> 01:33:31,581 Thank God, I was in time to stop him. 559 01:33:33,107 --> 01:33:35,781 My apologies for the other day. 560 01:33:36,009 --> 01:33:39,718 I had to act like that in front of the Big Boss. 561 01:33:41,548 --> 01:33:43,255 As for the hotel... 562 01:33:44,518 --> 01:33:48,091 I want you to do as you like. 563 01:33:50,124 --> 01:33:51,967 Big Boss is getting old. 564 01:33:53,961 --> 01:33:57,602 When you take over we'll be useful to you. 565 01:34:27,361 --> 01:34:28,965 Shidara! 566 01:35:17,611 --> 01:35:18,681 Hey! 567 01:35:20,814 --> 01:35:22,020 Go that way. 568 01:36:17,037 --> 01:36:18,107 He's nowhere. 569 01:36:18,305 --> 01:36:19,613 Look harder! 570 01:36:19,806 --> 01:36:20,978 I'm sorry 571 01:36:24,077 --> 01:36:25,420 Damn it! 572 01:38:33,407 --> 01:38:34,613 Oh. Pop... 573 01:38:50,390 --> 01:38:53,530 We'll join forces with the Dragons 574 01:38:53,760 --> 01:38:55,501 Don't make any trouble. 575 01:38:55,762 --> 01:38:56,900 Yes. Boss! 576 01:38:58,232 --> 01:38:59,404 What's wrong? 577 01:39:01,835 --> 01:39:02,813 Well... 578 01:39:04,071 --> 01:39:06,449 Was it OK about Shidara'? 579 01:39:08,642 --> 01:39:12,715 Are you questioning the Boss? 580 01:39:17,584 --> 01:39:21,259 Times are changing. So are the laws! 581 01:39:21,655 --> 01:39:24,966 Violence is a thing of the past. 582 01:39:25,292 --> 01:39:28,933 From now on, only the smart survive! 583 01:39:29,129 --> 01:39:30,301 Yes. Boss! 584 01:39:30,631 --> 01:39:34,169 Come with me. I'll make you rich 585 01:40:07,000 --> 01:40:10,106 We got rich thanks to Boss Koyama. 586 01:40:10,570 --> 01:40:13,380 Let's go back to Shanghai. 587 01:40:13,573 --> 01:40:14,608 Yes. Dear. 588 01:40:16,043 --> 01:40:21,117 You're the man! You've become the Big Boss now! 589 01:40:22,482 --> 01:40:26,123 I knew you'd climb to the top. 590 01:40:27,654 --> 01:40:29,691 Down lower. 591 01:40:30,157 --> 01:40:31,135 Lower down. 592 01:40:34,094 --> 01:40:36,836 Sorry, we're dosed .. 593 01:40:39,032 --> 01:40:39,908 Oh. hi, Honey. 594 01:40:43,970 --> 01:40:45,972 What are you doing? 595 01:40:48,108 --> 01:40:50,019 Wait a minute, Yui! 596 01:40:50,210 --> 01:40:51,848 You made it, Big Boss. 597 01:40:52,746 --> 01:40:55,522 You framed Pop, didn't you? 598 01:40:56,149 --> 01:40:57,685 Who's Pop? 599 01:40:58,352 --> 01:41:00,059 You mean, Shidara? 600 01:41:00,754 --> 01:41:04,292 I knew you were with him! 601 01:41:08,628 --> 01:41:12,371 What's wrong? Did he fuck your brain out'? 602 01:41:15,268 --> 01:41:17,544 This is for molesting me. 603 01:41:19,773 --> 01:41:21,275 You pretended not to see. 604 01:41:23,076 --> 01:41:25,022 Did Pop die like a yakuza? 605 01:41:26,914 --> 01:41:28,416 This is for Pop. 606 01:41:34,054 --> 01:41:36,295 I'd be happy to kill you. 607 01:41:36,990 --> 01:41:40,369 But Pop wouldn't want me to. 608 01:41:40,927 --> 01:41:42,873 So I'll spare you. 609 01:41:46,600 --> 01:41:48,102 I have news for you! 610 01:41:50,136 --> 01:41:52,446 Your father is... 611 01:41:58,678 --> 01:42:00,624 Don't come back again. 612 01:42:02,649 --> 01:42:03,821 Get out. 613 01:42:04,918 --> 01:42:05,919 and be happy. 614 01:42:08,989 --> 01:42:10,127 Goodbye. 615 01:42:35,682 --> 01:42:38,253 Its a family of the damned! 616 01:42:42,489 --> 01:42:45,959 Why didn't you tell her who her father was? 617 01:42:46,159 --> 01:42:49,800 I only fire blanks which means her father is... 618 01:43:25,999 --> 01:43:30,209 "Months Later" 619 01:43:38,511 --> 01:43:41,515 When will Yuichi return? 620 01:43:44,951 --> 01:43:47,932 I hope it's soon, Grandma. 621 01:44:32,866 --> 01:44:35,244 It's impossible! 622 01:44:35,969 --> 01:44:37,778 Tap with your toes. 623 01:44:40,607 --> 01:44:43,781 I'm happy now. 624 01:44:45,345 --> 01:44:46,483 Pop.38415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.