All language subtitles for 04 line.of.duty.s01e04.dvdrip.x264-ingot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,988 --> 00:00:06,386 2 00:00:09,291 --> 00:00:11,351 Oi! I'm a policeman! 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,498 I've been up all night 4 00:00:17,600 --> 00:00:19,227 weighing up my career against helping you out. 5 00:00:19,335 --> 00:00:20,426 No, Kate, that's not what I -- 6 00:00:20,536 --> 00:00:21,936 You bastard, sir! 7 00:00:24,507 --> 00:00:26,167 So, you're going to take all of us down with you? 8 00:00:26,275 --> 00:00:28,106 Are you, sir? 9 00:00:29,545 --> 00:00:32,036 Sorry, what was that about something going down the drain? 10 00:00:32,148 --> 00:00:33,546 You all right? 11 00:00:33,649 --> 00:00:35,412 That'll be your investigation. 12 00:00:41,691 --> 00:00:44,023 Our focus shifts completely 13 00:00:44,127 --> 00:00:45,320 to the double murder on Greek Lane, 14 00:00:45,427 --> 00:00:47,362 and the killing of Wesley Duke. 15 00:00:47,463 --> 00:00:48,692 Tony, you know Dl Buckells 16 00:00:48,997 --> 00:00:50,259 has taken over the Laverty disappearance? 17 00:00:50,365 --> 00:00:51,923 Yeah. 18 00:00:52,034 --> 00:00:54,265 We're developing her money laundering as a lead. 19 00:00:54,369 --> 00:00:57,100 If Gates had solved the triple murder, 20 00:00:57,207 --> 00:00:59,470 he could have shaken off these allegations. 21 00:00:59,576 --> 00:01:02,704 Now, he's a dead man walking. 22 00:01:03,012 --> 00:01:04,536 Why keep digging? 23 00:01:09,051 --> 00:01:10,644 He's here. 24 00:01:10,754 --> 00:01:12,516 TOMMY: Do you want her body being found 25 00:01:12,621 --> 00:01:14,453 with your dirty business all over her? 26 00:01:19,495 --> 00:01:22,487 Right, uh, Aidan, Kelvin, I want you to focus 27 00:01:22,599 --> 00:01:25,192 on Jackie's links to organized crime. 28 00:01:25,301 --> 00:01:28,201 Tina, Richie, we need to expand the search for the body, yeah? 29 00:01:28,304 --> 00:01:29,498 Whoever we can connect 30 00:01:29,605 --> 00:01:31,402 to that body is our prime suspect. 31 00:01:31,507 --> 00:01:34,237 Dl Buckells, a word, please? 32 00:01:35,444 --> 00:01:37,003 Now. 33 00:01:37,112 --> 00:01:40,310 Richie? You lot were crap at the weekend. 34 00:01:40,415 --> 00:01:41,677 35 00:01:41,784 --> 00:01:44,981 You need a new center-half, mate. 36 00:01:46,622 --> 00:01:50,183 How's the, um, money laundering investigation coming? 37 00:01:50,293 --> 00:01:52,055 Still early days, sir. 38 00:01:52,162 --> 00:01:55,222 What do you know about financial irregularities? 39 00:01:55,331 --> 00:01:57,322 Enough. 40 00:01:57,432 --> 00:01:59,560 Well, it's a very specialized area, you know? 41 00:02:01,436 --> 00:02:04,031 Nervous about something, sir? 42 00:02:06,709 --> 00:02:10,337 AC-1 2 have been trying to stick me for weeks, son. 43 00:02:10,445 --> 00:02:13,609 If you think you can do better, be my guest. 44 00:02:13,716 --> 00:02:16,651 You go after a fellow officer, you'll see 45 00:02:16,752 --> 00:02:19,550 how those lot feel about you. 46 00:02:19,656 --> 00:02:22,056 My advice is to dump it 47 00:02:22,158 --> 00:02:23,625 on Fraud Squad. 48 00:02:23,725 --> 00:02:26,057 Yeah? 49 00:02:42,412 --> 00:02:44,073 Phone. 50 00:02:52,288 --> 00:02:54,414 Bent bastard. 51 00:02:55,557 --> 00:02:57,287 52 00:03:01,497 --> 00:03:02,794 Hello. 53 00:03:03,098 --> 00:03:04,657 TOMMY: What news? 54 00:03:04,766 --> 00:03:06,632 The money laundering part 55 00:03:06,735 --> 00:03:11,502 of the investigation is being transferred to the Fraud Squad. 56 00:03:11,608 --> 00:03:13,700 I told you to shut it down! 57 00:03:13,810 --> 00:03:16,175 Hey! I am being watched. 58 00:03:16,278 --> 00:03:17,677 I can't do that. 59 00:03:17,780 --> 00:03:19,680 Nobody could do that! 60 00:03:19,782 --> 00:03:22,443 I've done the next best thing. 61 00:03:22,551 --> 00:03:24,485 It's a complicated white-collar crime, 62 00:03:24,586 --> 00:03:26,611 and the offender's missing, presumed dead. 63 00:03:26,723 --> 00:03:30,158 The CPS won't touch it with a barge pole. 64 00:03:30,259 --> 00:03:33,228 They better not. For your sake. 65 00:03:33,329 --> 00:03:35,194 I've held up my side. 66 00:03:35,298 --> 00:03:36,788 I want Jackie's body 67 00:03:36,900 --> 00:03:39,629 and the murder weapon disposed of now. 68 00:03:39,735 --> 00:03:41,203 Och, away! 69 00:03:41,304 --> 00:03:42,497 Hey! 70 00:03:42,805 --> 00:03:44,772 Hey! 71 00:04:01,925 --> 00:04:03,687 72 00:04:16,706 --> 00:04:18,605 73 00:04:54,843 --> 00:04:56,435 Glad you could make it. 74 00:04:56,545 --> 00:04:58,877 -Sir, I want to call him. -I'm winding down the operation. 75 00:04:58,981 --> 00:05:01,245 -Sir, please! -I had a word with Hilton. 76 00:05:01,350 --> 00:05:02,783 He was willing to sideline Gates so long as we back off. 77 00:05:02,884 --> 00:05:04,750 But that was before we lost Steve. 78 00:05:04,853 --> 00:05:06,377 Well, assign another officer. 79 00:05:06,488 --> 00:05:07,716 Haven't got the manpower, Kate. 80 00:05:07,824 --> 00:05:09,189 I'm 10% down already 81 00:05:09,291 --> 00:05:10,850 on me budget to counter-terrorism. 82 00:05:10,959 --> 00:05:12,552 Why throw good money after bad? 83 00:05:12,661 --> 00:05:14,754 Listen, we've got him for what we wanted originally -- 84 00:05:14,863 --> 00:05:18,264 professional conduct and general duties. 85 00:05:18,367 --> 00:05:19,766 Laddering? 86 00:05:19,869 --> 00:05:22,463 We don't have him for perverting the course of justice, 87 00:05:22,572 --> 00:05:24,540 for complicity in murder and manslaughter. 88 00:05:24,639 --> 00:05:26,766 Listen, his career is over. Job done. Right? 89 00:05:26,875 --> 00:05:29,470 I've spent months on this operation, sir. 90 00:05:29,579 --> 00:05:30,910 I'm calling you in, Kate. 91 00:05:31,014 --> 00:05:32,709 No way, sir. 92 00:05:32,814 --> 00:05:35,545 I can nail him myself. 93 00:06:03,413 --> 00:06:04,675 94 00:06:04,781 --> 00:06:06,305 Yeah? 95 00:06:11,521 --> 00:06:13,250 You wanted a statement from me. 96 00:06:13,355 --> 00:06:15,483 About the text message 97 00:06:15,591 --> 00:06:17,684 from Jackie Laverty's phone to DCl Gates' phone. 98 00:06:17,793 --> 00:06:18,987 It's a dead end. 99 00:06:19,295 --> 00:06:21,490 Any other leads? 100 00:06:21,596 --> 00:06:23,757 I know what you're up to, Fleming. 101 00:06:23,865 --> 00:06:26,663 If DCl Gates wants any of this, he can put a request 102 00:06:26,769 --> 00:06:28,031 in writing, via the Chief Super. 103 00:06:28,336 --> 00:06:31,500 Yes, sir. 104 00:06:31,606 --> 00:06:32,766 Sorry, sir. 105 00:06:44,687 --> 00:06:46,348 GATES: Yeah? 106 00:06:50,860 --> 00:06:54,819 Dl Buckells might be looking into Jackie's money laundering. 107 00:06:54,930 --> 00:06:56,865 I know. 108 00:06:56,966 --> 00:07:00,423 Well, I'm worried it might connect to you, sir. 109 00:07:00,536 --> 00:07:02,470 Well, it doesn't. 110 00:07:02,572 --> 00:07:04,699 Arnott was the problem. 111 00:07:04,807 --> 00:07:08,641 And now he's bottled it, I can get back to doing my job. 112 00:07:08,744 --> 00:07:10,973 Well, that's great, sir. 113 00:07:13,783 --> 00:07:15,944 Nige, Dot, back to Greek Lane. 114 00:07:16,052 --> 00:07:18,543 Work to do. 115 00:07:19,788 --> 00:07:22,723 I take it this means I'm forgiven, Kate? 116 00:07:22,824 --> 00:07:24,417 Not quite, sir. 117 00:07:24,526 --> 00:07:27,360 I reckon you're still short by a box of Milk Tray. 118 00:07:28,564 --> 00:07:29,928 [Both laugh] 119 00:07:40,709 --> 00:07:42,007 Morning, sir. 120 00:07:42,110 --> 00:07:44,375 So, the search team's completed operations. 121 00:07:48,518 --> 00:07:50,816 GATES: Fleming, Nige? 122 00:07:52,622 --> 00:07:54,680 What was the final forensic report 123 00:07:54,790 --> 00:07:56,086 on the chemical residues? 124 00:07:56,391 --> 00:07:57,949 Traces of hydrogen peroxide in the kitchen, 125 00:07:58,060 --> 00:08:01,894 in areas consistent with household bleach. 126 00:08:01,997 --> 00:08:04,432 What about those Arabic books we found? 127 00:08:04,533 --> 00:08:05,795 I'll chase up the translators, boss. 128 00:08:05,901 --> 00:08:07,096 Thanks, Nige. 129 00:08:14,410 --> 00:08:15,774 FLEMlNG: Steady, Nige. 130 00:08:32,161 --> 00:08:34,493 So, this is where you are. 131 00:08:38,100 --> 00:08:42,469 Poor bastard's been in the morgue for weeks. 132 00:08:42,572 --> 00:08:44,664 Three post-mortems. 133 00:08:45,774 --> 00:08:48,437 Wasn't your fault, Steve. 134 00:08:49,912 --> 00:08:52,778 I should have done more to challenge the Fahrenheit order. 135 00:08:54,683 --> 00:08:56,743 He'd still be alive. 136 00:09:00,523 --> 00:09:01,922 Fleming's still out there, you know. 137 00:09:02,024 --> 00:09:03,548 She's not given up. 138 00:09:03,658 --> 00:09:06,559 Yeah, well, she can sit in judgment on Gates. 139 00:09:07,196 --> 00:09:08,788 Who am I to? 140 00:09:08,898 --> 00:09:12,129 Well, that's a matter for your own conscience, Steve. 141 00:09:13,802 --> 00:09:15,532 All I know is, because of you, 142 00:09:15,638 --> 00:09:18,004 Kate's been left high and dry. 143 00:09:47,536 --> 00:09:49,230 Boss never bought me choccies. 144 00:09:49,538 --> 00:09:51,096 Yeah, you look more like a flowers man, Dot. 145 00:09:51,206 --> 00:09:53,471 [Laughter] 146 00:10:01,683 --> 00:10:02,018 How long have you been married, sir? 147 00:10:02,018 --> 00:10:04,248 How long have you been married, sir? 148 00:10:04,552 --> 00:10:05,884 Just over 1 0 years. 149 00:10:07,089 --> 00:10:09,216 And Jackie? 150 00:10:14,029 --> 00:10:15,725 Sorry. 151 00:10:15,831 --> 00:10:17,559 No. 152 00:10:19,201 --> 00:10:21,794 It's just not going to sound very good. 153 00:10:21,903 --> 00:10:23,565 Well, I'm not going to sit in judgment, sir, 154 00:10:23,673 --> 00:10:24,832 if that's what you mean. 155 00:10:24,940 --> 00:10:27,908 "Sir." Come on, Kate, we're off duty. 156 00:10:28,009 --> 00:10:29,636 It'd feel weird calling you Tony. 157 00:10:29,745 --> 00:10:30,938 Why? 158 00:10:31,047 --> 00:10:32,537 Because you don't look like a T ony. 159 00:10:32,648 --> 00:10:33,909 160 00:10:34,015 --> 00:10:36,006 Well, only my mum gets to call me Anthony. 161 00:10:37,586 --> 00:10:39,076 Look, you're right, we don't have to talk 162 00:10:39,187 --> 00:10:40,654 about difficult stuff. 163 00:10:40,755 --> 00:10:43,623 No, it's all right, it's... 164 00:10:48,129 --> 00:10:49,927 I knew her from years back. 165 00:10:50,032 --> 00:10:52,523 I didn't realize. 166 00:10:52,634 --> 00:10:54,192 Yeah, I was a DC. 167 00:10:54,302 --> 00:10:56,770 She was the estate agent that showed me round my first flat. 168 00:10:56,871 --> 00:10:58,202 You're kidding. 169 00:10:58,307 --> 00:11:00,138 And when I moved in, 170 00:11:00,241 --> 00:11:03,541 I made this joke that now she knows my address and, um... 171 00:11:03,645 --> 00:11:04,806 MAN: Afternoon, sir. 172 00:11:04,913 --> 00:11:06,142 How are you? 173 00:11:11,086 --> 00:11:14,886 A couple of nights later, she knocked on my door. 174 00:11:17,259 --> 00:11:20,284 Then, six months down the line, I'm doing the whole thing. 175 00:11:20,596 --> 00:11:21,961 I bought a ring, 176 00:11:22,063 --> 00:11:24,225 I'm down on one knee in a restaurant like a mug. 177 00:11:24,332 --> 00:11:25,924 And... 178 00:11:29,238 --> 00:11:31,706 She pissed off with a millionaire. 179 00:11:31,807 --> 00:11:33,034 180 00:11:35,911 --> 00:11:38,903 I spent a couple of years feeling sorry for myself, 181 00:11:39,014 --> 00:11:40,311 and then I met my Jools. 182 00:11:40,615 --> 00:11:42,709 -Mrs. Gates? -Yeah. 183 00:11:42,817 --> 00:11:44,284 And then, out of the blue, 184 00:11:44,386 --> 00:11:46,912 Jackie's back in town, newly divorced. 185 00:11:47,822 --> 00:11:49,346 What happened? 186 00:11:52,128 --> 00:11:53,652 It was like before. 187 00:11:53,763 --> 00:11:56,754 It was like that night when I was alone 188 00:11:56,865 --> 00:12:00,267 in a bare flat and she came knocking. 189 00:12:03,139 --> 00:12:05,072 And now she's dead, 190 00:12:05,173 --> 00:12:06,697 and it's probably because of me. 191 00:12:06,808 --> 00:12:08,003 Don't torture yourself. 192 00:12:09,745 --> 00:12:11,871 Look, I wanted to apologize. 193 00:12:11,980 --> 00:12:14,380 I should never have used you 194 00:12:14,682 --> 00:12:16,616 to help flush out the rat in the squad. 195 00:12:16,719 --> 00:12:18,208 But I was backed into a corner -- 196 00:12:18,320 --> 00:12:21,812 I was just pissed off at being manipulated, sir. 197 00:12:21,923 --> 00:12:23,914 If you need my help, just ask. 198 00:12:30,331 --> 00:12:33,323 As Buckells goes through Jackie's finances, 199 00:12:33,436 --> 00:12:36,802 there's going to be a link to you, isn't there? 200 00:12:38,006 --> 00:12:39,735 No, there's not. 201 00:12:43,379 --> 00:12:46,779 I could make it disappear. 202 00:12:52,086 --> 00:12:53,850 How? 203 00:12:53,956 --> 00:12:57,015 Get to it before Buckells. 204 00:13:01,230 --> 00:13:03,027 No, sorry, Kate. 205 00:13:04,365 --> 00:13:06,299 Paranoid. 206 00:13:06,402 --> 00:13:08,802 207 00:13:24,052 --> 00:13:27,181 208 00:13:31,793 --> 00:13:33,818 I was missing the glamour. 209 00:13:35,331 --> 00:13:38,322 And the operation's been missing a blunt instrument. 210 00:13:38,433 --> 00:13:40,163 Gates has hinted 211 00:13:40,269 --> 00:13:42,463 there was a financial connection from Jackie to him. 212 00:13:42,770 --> 00:13:45,432 Well, I studied his personal finances. 213 00:13:45,740 --> 00:13:47,368 There was never anything. 214 00:13:47,475 --> 00:13:49,909 No exotic holidays, no house in the country. 215 00:13:50,011 --> 00:13:52,173 If she cut him in on the money laundering, 216 00:13:52,280 --> 00:13:54,806 God knows what he's spending it on. 217 00:13:54,917 --> 00:13:58,010 Same as anyone -- the thing he cares about most. 218 00:13:58,120 --> 00:14:00,280 "She had no time to think about it when it was happening, 219 00:14:00,389 --> 00:14:02,413 but now she wondered if she hadn't just been worried 220 00:14:02,524 --> 00:14:04,186 about the expedition losing its leader. 221 00:14:04,293 --> 00:14:07,091 Holding him in her flippers, she found herself imaging 222 00:14:07,196 --> 00:14:08,856 what it would be like if Scott wasn't around--" 223 00:14:08,964 --> 00:14:10,225 224 00:14:10,331 --> 00:14:11,923 -Jools: I'll get it! -Okay. 225 00:14:12,033 --> 00:14:13,831 Nige! Come in. 226 00:14:13,936 --> 00:14:16,166 -Hi, Jools, how you doing? -Good. 227 00:14:16,272 --> 00:14:18,763 I'm not interrupting anything, am l? 228 00:14:22,177 --> 00:14:24,269 All right, mate? 229 00:14:24,379 --> 00:14:26,347 Is there something wrong? 230 00:14:26,447 --> 00:14:28,245 No, I was just passing by. 231 00:14:28,350 --> 00:14:31,046 Wondered if you fancied coming down the Arms for a swift pint? 232 00:14:31,153 --> 00:14:32,984 233 00:14:33,087 --> 00:14:35,419 I would love to, mate, but... 234 00:14:35,524 --> 00:14:37,219 snowed under. 235 00:14:37,326 --> 00:14:41,261 Well, that's why I thought you could do with a night off. 236 00:14:41,363 --> 00:14:43,057 Any other night. 237 00:14:52,540 --> 00:14:55,908 You're in the middle of a shit storm, Tone. 238 00:14:56,010 --> 00:14:57,945 Why have you stopped talking to me? 239 00:14:58,047 --> 00:15:01,174 Of course I haven't. 240 00:15:01,283 --> 00:15:02,181 You're my best mate. 241 00:15:02,283 --> 00:15:04,844 Am l? 242 00:15:07,089 --> 00:15:08,317 Friday night. 243 00:15:08,423 --> 00:15:11,860 You, Mel, me, Jools, we'll get a baby-sitter. 244 00:15:11,961 --> 00:15:13,427 We'll have a balti. 245 00:15:13,528 --> 00:15:15,826 Great. 246 00:15:18,200 --> 00:15:19,496 Yeah. 247 00:15:20,501 --> 00:15:22,197 I appreciate this, Nige. 248 00:15:22,303 --> 00:15:24,294 249 00:15:24,405 --> 00:15:26,374 Right. 250 00:15:27,543 --> 00:15:28,908 Good night, Jools! 251 00:15:29,010 --> 00:15:30,239 Night-night! 252 00:15:30,346 --> 00:15:31,812 Night, Natalie, night, Chloe! 253 00:15:31,913 --> 00:15:33,176 Night-night! 254 00:15:33,282 --> 00:15:35,546 -Good night, man. -Yeah. 255 00:15:35,850 --> 00:15:37,044 256 00:15:48,029 --> 00:15:50,897 Morning, girls! Come along, now. 257 00:15:59,040 --> 00:16:01,874 What are the fees here, if you don't mind me asking? 258 00:16:01,976 --> 00:16:04,969 -Ł3,500. -Per year? 259 00:16:05,080 --> 00:16:06,307 Per term. 260 00:16:06,414 --> 00:16:08,405 For new pupils, we also require 261 00:16:08,517 --> 00:16:12,077 a deposit of Ł1,000 per pupil to secure a place, 262 00:16:12,187 --> 00:16:13,620 with the first term paid in advance. 263 00:16:13,922 --> 00:16:15,514 And the Gateses had no trouble meeting the cost? 264 00:16:15,624 --> 00:16:17,615 There was nothing improper. 265 00:16:17,926 --> 00:16:19,187 That's not what I asked. 266 00:16:19,293 --> 00:16:21,091 You'll understand, our parents' 267 00:16:21,196 --> 00:16:23,994 financial records are confidential. 268 00:16:24,099 --> 00:16:26,328 I'll be back with a court order. 269 00:16:26,434 --> 00:16:28,129 I'll have to inform 270 00:16:28,236 --> 00:16:29,431 the Head. 271 00:16:29,538 --> 00:16:32,200 You don't tell anyone. 272 00:16:32,307 --> 00:16:33,899 Okay? 273 00:16:42,484 --> 00:16:44,076 You were right. 274 00:16:44,186 --> 00:16:45,982 There's something. 275 00:16:46,087 --> 00:16:48,022 I push from the outside, 276 00:16:48,123 --> 00:16:49,953 you push from the inside. 277 00:16:50,058 --> 00:16:52,653 Welcome back, Steve. 278 00:17:07,308 --> 00:17:09,573 [Knock on door] 279 00:17:09,678 --> 00:17:11,167 Yeah. 280 00:17:14,717 --> 00:17:16,548 Buckells isn't the problem. 281 00:17:18,453 --> 00:17:20,615 Arnott's on the case again. 282 00:17:22,557 --> 00:17:25,321 He was at your daughters' school. 283 00:17:31,967 --> 00:17:33,332 Sir. 284 00:17:33,669 --> 00:17:35,034 Sir? 285 00:17:35,136 --> 00:17:36,433 Stop, sir! 286 00:17:46,481 --> 00:17:48,074 This is what he wants you to do. 287 00:17:48,182 --> 00:17:50,651 I'm not having it! I'm not having it, Kate! 288 00:17:50,752 --> 00:17:52,481 289 00:17:52,587 --> 00:17:55,317 As soon as I heard he was back, I got worried. 290 00:17:55,423 --> 00:17:57,414 I had uniform drive past your house 291 00:17:57,526 --> 00:17:59,049 and your daughters' school. 292 00:17:59,161 --> 00:18:01,185 I'm sorry, I shouldn't have said anything. 293 00:18:01,296 --> 00:18:02,626 No. 294 00:18:02,730 --> 00:18:05,221 No, l... 295 00:18:09,371 --> 00:18:10,633 FLEMlNG: [Sighs] 296 00:18:16,310 --> 00:18:18,301 GATES: It's my girls. 297 00:18:18,413 --> 00:18:21,507 When they, um, got into their school, 298 00:18:21,616 --> 00:18:25,075 I got slapped with a nine-grand bill. 299 00:18:25,186 --> 00:18:28,417 I was trying to get a loan to cover it, 300 00:18:28,523 --> 00:18:31,549 'cause they were in danger of losing their places. 301 00:18:37,132 --> 00:18:39,999 Jackie paid it without telling me. 302 00:18:41,403 --> 00:18:44,701 She said it was a gift. 303 00:18:44,807 --> 00:18:47,332 I should've said no. 304 00:18:49,577 --> 00:18:51,307 I should... 305 00:18:54,516 --> 00:18:56,676 My old man never did anything for his kids, 306 00:18:56,785 --> 00:18:59,447 and I swore I was going to be different. 307 00:19:07,261 --> 00:19:09,787 Well, I'll keep tabs on Arnott. 308 00:19:10,097 --> 00:19:13,659 Whatever he finds, you'll know about it. 309 00:19:16,137 --> 00:19:17,502 Thank you. 310 00:19:29,116 --> 00:19:30,778 All right? 311 00:19:31,686 --> 00:19:35,087 Jackie Laverty paid the deposit and first-term advance fees 312 00:19:35,190 --> 00:19:37,420 for Gates' daughters at Edge Park Prep. 313 00:19:39,193 --> 00:19:40,786 Gates opened up to you? 314 00:19:41,096 --> 00:19:42,256 How did you...? 315 00:19:42,364 --> 00:19:44,332 You do your side, I'll do mine. 316 00:19:46,300 --> 00:19:48,291 Well, once we've gone through all the records, 317 00:19:48,403 --> 00:19:49,768 we'll have a financial trail 318 00:19:49,872 --> 00:19:51,702 Ieading from organized crime to Gates via Jackie. 319 00:19:51,807 --> 00:19:53,501 The same crew that killed Jackie Laverty 320 00:19:53,608 --> 00:19:55,133 carried out the Greek Lane murders. 321 00:19:56,411 --> 00:19:59,141 Could Gates be involved with them, too? 322 00:19:59,248 --> 00:20:00,714 Well, we should target Cottan. 323 00:20:00,816 --> 00:20:04,080 He was pulled off surveillance the night of the murders. 324 00:20:05,621 --> 00:20:07,851 Well, isn't Cottan too tight with Gates to give him up? 325 00:20:08,155 --> 00:20:10,589 I overheard a row between Cottan and Morton 326 00:20:10,692 --> 00:20:13,160 about loyalty to Gates. 327 00:20:13,261 --> 00:20:14,558 Cottan was wavering. 328 00:20:14,663 --> 00:20:18,394 Morton made a dig at Dot about ticking boxes. 329 00:20:18,500 --> 00:20:21,195 Sounded like a sensitive subject. 330 00:20:21,303 --> 00:20:22,701 Right. 331 00:20:22,804 --> 00:20:25,238 Well, for appearances, we should bring in the whole squad, 332 00:20:25,339 --> 00:20:27,204 make the interviews focus on laddering. 333 00:20:27,308 --> 00:20:29,334 Makes sense. 334 00:20:29,443 --> 00:20:33,346 You going to leave me in the lurch again? 335 00:20:34,750 --> 00:20:37,150 I had a wobble. 336 00:20:37,251 --> 00:20:39,549 No more wobbles? 337 00:20:39,788 --> 00:20:41,346 No more wobbles. 338 00:20:41,455 --> 00:20:42,820 Good. 339 00:20:46,228 --> 00:20:46,662 No comment, sir. 340 00:20:46,662 --> 00:20:47,822 No comment, sir. 341 00:20:47,930 --> 00:20:49,488 Oh, come on. 342 00:20:49,597 --> 00:20:51,623 DCl Gates ladders offenses, doesn't he, Morton? Hmm? 343 00:20:51,732 --> 00:20:53,701 I mean, that's how he's returned 344 00:20:53,801 --> 00:20:56,269 the best performance indicators in the last three years, right? 345 00:20:56,371 --> 00:20:58,770 No comment, sir. 346 00:21:02,176 --> 00:21:04,770 On the night that Wesley Duke was murdered, 347 00:21:04,880 --> 00:21:08,280 DCl Gates failed to report for duty -- where was he? 348 00:21:09,351 --> 00:21:11,375 No comment, sir. 349 00:21:11,486 --> 00:21:12,713 Oh, come on, you're his mate! 350 00:21:12,820 --> 00:21:14,378 Don't tell me you didn't try and contact him? 351 00:21:14,489 --> 00:21:16,286 No comment, sir. 352 00:21:16,391 --> 00:21:18,483 You'd just got yourself a triple murder. 353 00:21:18,593 --> 00:21:20,753 I mean, you can't seriously defend Gates's conduct, can you, 354 00:21:20,862 --> 00:21:22,385 DC Morton? 355 00:21:24,865 --> 00:21:26,834 No comment, sir. 356 00:21:30,204 --> 00:21:32,537 We've built a very damning case against him, Morton. 357 00:21:32,641 --> 00:21:35,439 Then you won't need to turn me, sir. 358 00:21:35,544 --> 00:21:38,376 When the bomb goes off, 359 00:21:38,480 --> 00:21:42,711 there'll be a hell of a lot of collateral damage. 360 00:21:48,656 --> 00:21:50,420 I've been a DC for 20 years. 361 00:21:50,525 --> 00:21:54,518 I'll still be one when I retire. 362 00:21:54,628 --> 00:21:56,221 Ambitious blokes like you 363 00:21:56,330 --> 00:21:58,765 get buffeted by every little wind of change. 364 00:21:58,866 --> 00:22:00,767 Me? 365 00:22:00,868 --> 00:22:03,769 Just keep sailing on. 366 00:22:03,872 --> 00:22:06,534 Interview terminated. 367 00:22:06,641 --> 00:22:07,903 Go on, piss off! 368 00:22:08,009 --> 00:22:10,740 Thank you, sir. Pissing off, sir. 369 00:22:10,846 --> 00:22:12,711 Welcome back, DS Arnott. 370 00:22:21,556 --> 00:22:22,784 That's one down. 371 00:22:29,297 --> 00:22:30,730 Sir. 372 00:22:35,470 --> 00:22:36,868 Sir. 373 00:22:36,971 --> 00:22:39,634 I thought we had a deal, Ted. 374 00:22:39,740 --> 00:22:42,403 No, we had a discussion, sir. 375 00:22:42,510 --> 00:22:44,705 I had the whole thing planned. 376 00:22:44,813 --> 00:22:46,747 Restructuring of Tactical Ops, 377 00:22:46,847 --> 00:22:49,281 TO-20 disbanded, Gates sidelined. 378 00:22:49,384 --> 00:22:52,682 My e-mail is sitting in the Chief Constable's inbox. 379 00:22:52,788 --> 00:22:55,551 The charge against Gates, sir, that we discussed, 380 00:22:55,656 --> 00:22:56,749 is in respect of laddering. 381 00:22:56,857 --> 00:22:58,621 Now, I have got to substantiate 382 00:22:58,727 --> 00:23:01,820 that allegation with some pretty hard evidence; otherwise Gates 383 00:23:01,930 --> 00:23:04,523 is at liberty to sue us for constructive dismissal. 384 00:23:06,701 --> 00:23:08,259 I appear to have misunderstood. 385 00:23:08,369 --> 00:23:10,530 Well, if that is my fault, I apologize, sir. 386 00:23:10,638 --> 00:23:11,765 But I have to interview 387 00:23:11,873 --> 00:23:13,431 all of Gates's team to ascertain 388 00:23:13,541 --> 00:23:15,009 whether he was working alone. 389 00:23:15,309 --> 00:23:16,742 Yes, of course! 390 00:23:19,413 --> 00:23:20,744 And was he? 391 00:23:22,416 --> 00:23:25,442 Well, I'm not at liberty to say as yet, sir. 392 00:23:25,554 --> 00:23:27,988 I thought we were working together on this, Ted. 393 00:23:28,089 --> 00:23:30,718 Yes, well, we are, sir, but I think we'd both be gratified 394 00:23:30,826 --> 00:23:32,656 to know Gates is a lone gunman, sir, 395 00:23:32,760 --> 00:23:34,057 and not the product 396 00:23:34,362 --> 00:23:35,589 of institutionalized malpractice. 397 00:23:35,697 --> 00:23:37,561 Sir. 398 00:23:47,741 --> 00:23:49,299 399 00:23:50,644 --> 00:23:51,873 Fleming? 400 00:23:51,980 --> 00:23:53,709 Sir, I thought you should know, 401 00:23:53,815 --> 00:23:56,009 we've all just been called in by AC-1 2, 402 00:23:56,117 --> 00:23:58,711 me, Dot and Nige. 403 00:23:58,819 --> 00:24:00,753 What for? 404 00:24:00,855 --> 00:24:04,053 They're not saying, but they've pulled in copies 405 00:24:04,358 --> 00:24:07,817 of all recent cases, including the Greek Lane murders. 406 00:24:11,365 --> 00:24:12,833 DC Fleming? 407 00:24:12,933 --> 00:24:14,992 Sorry, sir. 408 00:24:15,103 --> 00:24:17,866 Fleming? Fleming?! 409 00:24:49,538 --> 00:24:52,904 What's your understanding of the term "laddering"? 410 00:24:53,008 --> 00:24:55,499 I'll be guided by you, sir. 411 00:24:55,609 --> 00:24:57,976 Well, laddering is the amplification, 412 00:24:58,078 --> 00:25:01,570 indeed the multiplication, of charges against the offender 413 00:25:01,682 --> 00:25:05,949 for the purpose of securing administrative detections. 414 00:25:06,054 --> 00:25:09,750 In short, it's the buffing up of our figures 415 00:25:09,857 --> 00:25:11,883 to make it look like more crimes are being solved. 416 00:25:11,992 --> 00:25:13,460 Does this ring any bells? 417 00:25:13,561 --> 00:25:14,893 You've got a nerve, sir. 418 00:25:14,996 --> 00:25:18,056 DCl Gates is the best detective in this city. 419 00:25:18,165 --> 00:25:20,395 Why don't you do everyone a favor, 420 00:25:20,501 --> 00:25:22,560 and go after some proper criminals? 421 00:25:24,838 --> 00:25:27,034 That your statement, Fleming? 422 00:25:27,142 --> 00:25:29,508 It is, sir. 423 00:25:30,679 --> 00:25:32,977 Interview terminated. 424 00:25:33,080 --> 00:25:34,741 Off you go. 425 00:25:51,932 --> 00:25:53,457 DS Cottan, 426 00:25:53,567 --> 00:25:55,092 is it all right if I call you Matthew? 427 00:25:55,202 --> 00:25:56,500 Fine by me, sir. 428 00:25:56,605 --> 00:25:58,573 I know you also go by Dot. 429 00:25:58,673 --> 00:26:00,799 Matthew it is. 430 00:26:02,109 --> 00:26:04,634 Appearances can be deceptive, Matthew, can't they? 431 00:26:04,746 --> 00:26:06,838 I mean, you look at DCl Gates, 432 00:26:06,948 --> 00:26:09,678 and very admirable individual. 433 00:26:09,784 --> 00:26:10,875 Devoted family man. 434 00:26:10,986 --> 00:26:12,476 Officer of the Year. 435 00:26:12,586 --> 00:26:14,919 I mean, you admire him, don't you, Matthew? 436 00:26:15,022 --> 00:26:16,683 I respect him, sir. 437 00:26:16,790 --> 00:26:19,020 I like the bloke a lot, yeah. 438 00:26:19,126 --> 00:26:20,788 And does he respect you? 439 00:26:20,894 --> 00:26:22,589 I mean, does he like you? 440 00:26:22,696 --> 00:26:24,596 I don't really go round thinking like that, sir. 441 00:26:24,699 --> 00:26:25,996 No. 442 00:26:26,101 --> 00:26:28,125 That's it. 443 00:26:28,236 --> 00:26:30,567 Emotional security. 444 00:26:30,672 --> 00:26:32,572 I look at you and that's what I see. 445 00:26:32,673 --> 00:26:33,834 Yeah, a confident copper. 446 00:26:33,942 --> 00:26:35,534 Someone who can handle himself. 447 00:26:35,644 --> 00:26:37,042 But like I said, you know, 448 00:26:37,144 --> 00:26:38,942 appearances can be deceptive. 449 00:26:39,047 --> 00:26:41,913 You're the last person I'd look at and think, 450 00:26:42,017 --> 00:26:43,507 "mental health issue." 451 00:26:45,720 --> 00:26:47,482 Hear you like the horses. 452 00:26:47,588 --> 00:26:48,953 I used to. 453 00:26:49,057 --> 00:26:52,753 In 2009, you were given a final written warning 454 00:26:52,861 --> 00:26:54,692 for dereliction of duty. 455 00:26:54,796 --> 00:26:56,490 Why was that, Dot? 456 00:26:56,597 --> 00:26:58,259 It's all in the file. 457 00:26:58,566 --> 00:27:02,093 You couldn't go past a bookie's without dropping in. 458 00:27:02,202 --> 00:27:05,036 All-nighters at the casino. 459 00:27:05,140 --> 00:27:07,539 Up to your eyes in debt. 460 00:27:07,642 --> 00:27:09,701 Your missus walked out. 461 00:27:09,810 --> 00:27:10,903 You had a breakdown. 462 00:27:11,011 --> 00:27:12,707 Yeah, well, I was an addict. 463 00:27:12,814 --> 00:27:14,212 What is it they say -- once an addict, always an addict? 464 00:27:14,316 --> 00:27:16,250 No, not everyone says that. 465 00:27:16,550 --> 00:27:17,676 DCl Gates doesn't. 466 00:27:17,786 --> 00:27:19,616 He scraped you off 467 00:27:19,721 --> 00:27:21,621 the bottom of the barrel and put you on his squad. 468 00:27:21,722 --> 00:27:24,520 All that overtime, you soon worked off those debts. 469 00:27:24,625 --> 00:27:26,183 That's right, yeah. 470 00:27:26,294 --> 00:27:28,523 Yeah, well, there's one debt you'll never work off. 471 00:27:28,630 --> 00:27:30,790 To Gates. 472 00:27:30,898 --> 00:27:32,093 473 00:27:32,200 --> 00:27:33,894 And he knows it. 474 00:27:34,001 --> 00:27:36,663 And that's why he counted on you, Matthew, 475 00:27:36,770 --> 00:27:41,105 to abandon the surveillance operation in Greek Lane. 476 00:27:45,113 --> 00:27:47,740 Anything you say in here, Matthew, will be treated 477 00:27:47,848 --> 00:27:51,615 with the strictest confidence. 478 00:27:51,720 --> 00:27:54,552 DS Raser says anything, it's his career, I can assure you. 479 00:27:54,655 --> 00:27:56,055 We only want the truth. 480 00:27:56,156 --> 00:27:59,923 HASTlNGS: You were supposed to be watching the house. 481 00:28:00,028 --> 00:28:02,326 Instead of waiting for the next turn, you took an early swerve. 482 00:28:02,630 --> 00:28:03,926 Come on now, Matthew. 483 00:28:04,031 --> 00:28:05,589 Hmm? 484 00:28:05,700 --> 00:28:07,634 That's when the murders took place. 485 00:28:07,736 --> 00:28:10,761 Look, we got a call saying the next turn was on their way. 486 00:28:10,872 --> 00:28:13,170 We'd had notices about unnecessary overtime. 487 00:28:13,273 --> 00:28:14,570 So, we decided to go. 488 00:28:14,675 --> 00:28:15,869 Oh, "we decided, we decided." 489 00:28:15,977 --> 00:28:17,136 Who decided, Matthew? 490 00:28:17,244 --> 00:28:18,678 Huh? 491 00:28:18,779 --> 00:28:20,873 Did you decide, Matthew? 492 00:28:20,981 --> 00:28:23,279 A breach of police procedure 493 00:28:23,384 --> 00:28:25,114 that resulted in the untimely deaths of these two young men? 494 00:28:25,220 --> 00:28:26,346 What? 495 00:28:26,653 --> 00:28:27,951 Or did Gates order you to go, 496 00:28:28,056 --> 00:28:30,250 knowing whatever happened you'd stick by him? 497 00:28:30,357 --> 00:28:32,622 There's two yellow notices 498 00:28:32,727 --> 00:28:34,786 against your card already, son. 499 00:28:34,895 --> 00:28:36,954 One more strike and you're out. 500 00:28:37,065 --> 00:28:39,056 No job. No pension. 501 00:28:39,166 --> 00:28:41,157 You owe Gates for giving you a second chance. 502 00:28:41,269 --> 00:28:42,930 But you don't owe him your future. 503 00:28:43,037 --> 00:28:44,663 The red notice is only the start, son. 504 00:28:44,772 --> 00:28:46,172 I'll go for the criminal conviction, 505 00:28:46,273 --> 00:28:48,935 you know I will. 506 00:28:49,042 --> 00:28:51,978 You don't owe him a cover-up for a double murder. 507 00:29:01,955 --> 00:29:03,890 It was Tony. 508 00:29:03,991 --> 00:29:06,789 He was the one that gave the order. 509 00:29:08,096 --> 00:29:10,621 Interview terminated. 510 00:29:10,731 --> 00:29:12,722 Thank you, Matthew. 511 00:29:12,834 --> 00:29:14,733 We'll be in touch. 512 00:29:14,836 --> 00:29:16,234 Thank you. 513 00:29:35,155 --> 00:29:36,713 It all fits. 514 00:29:36,825 --> 00:29:38,792 The gang that committed the Greek Lane murders 515 00:29:38,893 --> 00:29:40,291 was laundering money via Jackie, 516 00:29:40,394 --> 00:29:42,420 money that was paying for Gates's daughters' education. 517 00:29:42,730 --> 00:29:44,197 He facilitated the hit to protect his income. 518 00:29:44,298 --> 00:29:47,700 I think we've got the bastard! 519 00:29:47,801 --> 00:29:50,737 I'll see you in the pub for a pint. 520 00:30:05,819 --> 00:30:08,345 Well, do yourself a favor, mate. 521 00:30:43,892 --> 00:30:45,290 What's the story? 522 00:30:45,393 --> 00:30:46,758 They're going after us for laddering. 523 00:30:46,861 --> 00:30:48,020 They're coming after me, you mean? 524 00:30:48,128 --> 00:30:49,460 We're in this together, mate. 525 00:30:49,763 --> 00:30:51,391 The laddering could be a smokescreen. 526 00:30:51,499 --> 00:30:52,965 You'd know, would you? 527 00:30:53,067 --> 00:30:54,364 There's something else they have on me. 528 00:30:54,469 --> 00:30:55,959 What? 529 00:30:58,906 --> 00:31:00,339 It doesn't matter. 530 00:31:04,112 --> 00:31:05,442 She knows about it? 531 00:31:05,547 --> 00:31:07,037 Nige. 532 00:31:07,147 --> 00:31:09,445 Everyone knows she's been stuck for a complaint, 533 00:31:09,550 --> 00:31:11,415 but AC-1 2 don't seem to give a toss. 534 00:31:11,519 --> 00:31:13,180 What's all that about? 535 00:31:13,288 --> 00:31:15,346 With all due modesty, they've got bigger fish to fry. 536 00:31:15,455 --> 00:31:17,013 Their case against you started 537 00:31:17,125 --> 00:31:18,318 with the free breakfast at the cafe. 538 00:31:18,425 --> 00:31:19,983 Who was the one wrote up the arrest report? 539 00:31:20,094 --> 00:31:21,026 Yeah, that's right. It was me. 540 00:31:21,128 --> 00:31:22,460 We all know the complaint came from the muggers. 541 00:31:22,564 --> 00:31:23,496 -Oh, do we?! -Yes. 542 00:31:23,798 --> 00:31:25,230 Cut it out! Cut it out! 543 00:31:25,333 --> 00:31:27,096 Do you not see, Christ, 544 00:31:27,201 --> 00:31:29,226 they're into me for everything. 545 00:31:29,336 --> 00:31:31,531 The laddering, the breakfast, Jackie, 546 00:31:31,838 --> 00:31:33,170 fucking everything! 547 00:31:35,175 --> 00:31:36,836 Who are those bastards 548 00:31:36,944 --> 00:31:39,310 to come after you, boss? 549 00:31:39,413 --> 00:31:42,008 They've forgot what the job used to be. 550 00:31:42,115 --> 00:31:44,380 All the crap you took at Hendon. 551 00:31:46,386 --> 00:31:50,380 Jesus, Nige, what the hell did you tell them? 552 00:31:50,490 --> 00:31:52,391 Boss... 553 00:31:52,492 --> 00:31:54,426 Mate. 554 00:31:54,528 --> 00:31:56,462 What do you think? 555 00:31:56,564 --> 00:31:59,259 No comment to everything. 556 00:32:00,300 --> 00:32:01,996 Kate? 557 00:32:02,103 --> 00:32:05,003 I told them where to stick it. 558 00:32:06,507 --> 00:32:08,134 Dot? 559 00:32:08,241 --> 00:32:10,073 No comment. 560 00:32:10,178 --> 00:32:12,874 You know me, Tone. 561 00:32:12,980 --> 00:32:14,538 Right. 562 00:32:15,916 --> 00:32:17,248 Nige, I'm sorry. 563 00:32:19,519 --> 00:32:22,386 It's just, I've got to think. 564 00:32:26,527 --> 00:32:28,221 It's late. 565 00:32:28,328 --> 00:32:29,990 Go home. 566 00:32:30,498 --> 00:32:32,125 Go home! 567 00:32:35,036 --> 00:32:37,128 -Boss? - All of you. 568 00:32:37,238 --> 00:32:38,432 Please. 569 00:33:23,984 --> 00:33:26,077 We're not open. 570 00:33:26,186 --> 00:33:28,484 What do you want? 571 00:33:33,094 --> 00:33:34,220 Remember me? 572 00:33:34,327 --> 00:33:37,125 I'm here to search the premises. 573 00:33:44,072 --> 00:33:45,663 The lift stunk, blood. 574 00:33:45,972 --> 00:33:47,372 Yeah, of your farts, cuz. 575 00:33:47,474 --> 00:33:48,942 No, that's your mum. 576 00:33:49,042 --> 00:33:50,202 Every time I do her, she gives me a kebab. 577 00:33:54,214 --> 00:33:57,012 Freezing our nuts off out there, waste man. 578 00:33:57,117 --> 00:33:58,585 Sorry, Ryan. 579 00:34:03,990 --> 00:34:05,423 You don't mind us popping in, do you, Terry? 580 00:34:05,526 --> 00:34:07,255 No. 581 00:34:07,361 --> 00:34:09,157 Home away from home, this is. 582 00:34:13,333 --> 00:34:16,929 GlRL: Have you got a problem? 583 00:34:17,038 --> 00:34:19,438 I said, have you got a problem? 584 00:34:21,608 --> 00:34:24,009 585 00:34:24,112 --> 00:34:25,601 Soz, mate. 586 00:34:25,713 --> 00:34:28,340 I couldn't remember where the bog was, innit? 587 00:34:31,418 --> 00:34:33,181 I'm only messing about. 588 00:34:33,286 --> 00:34:35,050 Get off! 589 00:34:37,291 --> 00:34:39,485 He's looking at my tits. 590 00:34:39,594 --> 00:34:41,391 I wasn't! 591 00:34:43,331 --> 00:34:45,195 Oi, look what the council give him! 592 00:34:45,298 --> 00:34:47,994 Wish I was spasticated. 593 00:34:52,440 --> 00:34:54,237 594 00:34:56,177 --> 00:34:58,440 Hey, Sammy, how are you? 595 00:35:01,148 --> 00:35:02,706 596 00:35:05,219 --> 00:35:07,016 Hiya. 597 00:35:07,121 --> 00:35:08,382 Hey. 598 00:35:11,358 --> 00:35:13,224 The way you sounded on the phone, 599 00:35:13,327 --> 00:35:15,487 I didn't know what state to expect you in. 600 00:35:18,666 --> 00:35:21,157 This trouble at work, Jools... 601 00:35:21,268 --> 00:35:23,567 It's pretty serious. 602 00:35:23,670 --> 00:35:25,331 How serious? 603 00:35:25,438 --> 00:35:29,340 There was a woman, Jackie, 604 00:35:29,443 --> 00:35:31,172 and she offered to help with the girls' schooling. 605 00:35:31,278 --> 00:35:32,438 What?! 606 00:35:32,547 --> 00:35:34,070 What woman? 607 00:35:34,181 --> 00:35:36,206 She's just somebody I met at work. 608 00:35:36,317 --> 00:35:37,545 She's a businesswoman. 609 00:35:37,652 --> 00:35:39,244 Why would she want to do that? 610 00:35:39,353 --> 00:35:40,581 She... 611 00:35:42,489 --> 00:35:45,083 Was there something going on between you? 612 00:35:45,193 --> 00:35:46,353 No. 613 00:35:46,460 --> 00:35:47,722 T ony? 614 00:35:47,829 --> 00:35:50,126 Hey, I would never do that. You know that. 615 00:35:50,231 --> 00:35:53,132 She just let on that she could pull strings to get the girls 616 00:35:53,233 --> 00:35:54,701 into their school. 617 00:35:54,802 --> 00:35:57,327 But that all worked out fine. 618 00:35:57,438 --> 00:35:59,599 She paid the first set of fees. 619 00:35:59,706 --> 00:36:01,072 What? 620 00:36:01,175 --> 00:36:03,541 Listen, no, listen, 621 00:36:03,643 --> 00:36:06,112 the girls would've lost their places, 622 00:36:06,213 --> 00:36:07,612 and I couldn't have that. 623 00:36:07,715 --> 00:36:09,273 We didn't have the money, 624 00:36:09,382 --> 00:36:11,146 so she offered. 625 00:36:13,286 --> 00:36:15,221 I still don't get why would she want to do that. 626 00:36:15,322 --> 00:36:17,052 To get me in her pocket. 627 00:36:23,463 --> 00:36:27,092 Is this why that Anti-Corruption officer was round here? 628 00:36:27,201 --> 00:36:28,634 Yeah. 629 00:36:32,440 --> 00:36:34,304 You said you could fix it. 630 00:36:34,407 --> 00:36:36,637 I've tried. 631 00:36:36,744 --> 00:36:38,302 -No. -I've -- 632 00:36:38,411 --> 00:36:41,278 There's got to be something. 633 00:36:53,193 --> 00:36:55,253 Quickly, everyone, 634 00:36:55,362 --> 00:36:56,693 gather round. 635 00:36:59,532 --> 00:37:01,728 The Chief Constable 636 00:37:01,835 --> 00:37:03,565 has ordered me to take personal charge 637 00:37:03,670 --> 00:37:07,128 of the operation as Senior lnvestigating Officer. 638 00:37:07,240 --> 00:37:09,539 Owing to his familiarity with the investigation, 639 00:37:09,643 --> 00:37:13,512 Deputy SlO will be DCl Gates. 640 00:37:13,614 --> 00:37:15,740 -DCl Gates? -Thank you, sir. 641 00:37:15,849 --> 00:37:18,751 Greek Lane's been under investigation as the scene 642 00:37:18,853 --> 00:37:20,320 of a double homicide. 643 00:37:20,420 --> 00:37:24,585 The lPs were two lC-6 males in their 20s. 644 00:37:24,692 --> 00:37:26,387 There were Arabic books found at the scene. 645 00:37:26,494 --> 00:37:28,461 They've been translated. 646 00:37:28,561 --> 00:37:30,188 They were chemistry manuals. 647 00:37:30,297 --> 00:37:31,764 Forensics also found evidence 648 00:37:31,865 --> 00:37:33,800 of hydrogen peroxide use at the scene, 649 00:37:33,900 --> 00:37:36,733 and that's a well-recognized chemical constituent of lEDs. 650 00:37:36,836 --> 00:37:41,137 Look, the evidence points very strongly to these men 651 00:37:41,242 --> 00:37:43,436 being involved in a terrorist operation. 652 00:37:43,543 --> 00:37:46,706 Now, at this point, we have no clear understanding 653 00:37:46,813 --> 00:37:48,748 of why these men were murdered or who by. 654 00:37:48,849 --> 00:37:50,338 But their involvement 655 00:37:50,451 --> 00:37:52,146 in terrorist planning raises the possibility 656 00:37:52,253 --> 00:37:53,617 that they were killed for their silence, 657 00:37:53,721 --> 00:37:55,655 and the wider terror group, 658 00:37:55,755 --> 00:37:58,190 of which these men formed a part, 659 00:37:58,291 --> 00:37:59,519 poses an ongoing threat to the public. 660 00:37:59,626 --> 00:38:01,527 So, the objectives of our investigation 661 00:38:01,628 --> 00:38:03,653 are to work with counter-terrorism officers 662 00:38:03,764 --> 00:38:06,358 and the Security Services to uncover the infrastructure 663 00:38:06,467 --> 00:38:07,626 that supported this cell, 664 00:38:07,735 --> 00:38:09,635 and to prevent the remaining elements 665 00:38:09,737 --> 00:38:11,260 from executing their plan. 666 00:38:11,371 --> 00:38:14,807 I want all inspectors and sergeants to attend 667 00:38:14,909 --> 00:38:16,842 an operational overview in the Briefing Room with me. 668 00:38:16,943 --> 00:38:18,570 That's it, sir. 669 00:38:18,679 --> 00:38:20,840 HlLTON: Thank you, DCl Gates. Thank you, everybody. 670 00:38:24,452 --> 00:38:26,248 This is bollocks, 671 00:38:26,353 --> 00:38:27,445 and you know it. 672 00:38:27,554 --> 00:38:29,215 You screwed up the op, 673 00:38:29,322 --> 00:38:32,257 you killed an innocent man, and now the real terrorists 674 00:38:32,360 --> 00:38:33,519 are at large. 675 00:38:33,626 --> 00:38:34,786 I'm just tidying up your mess, son. 676 00:38:34,894 --> 00:38:36,920 And if you're too emotionally involved, 677 00:38:37,231 --> 00:38:38,891 remove yourself. 678 00:38:51,911 --> 00:38:55,746 Sir, sir, do you have a minute? 679 00:38:55,849 --> 00:38:56,976 DS Arnott. 680 00:38:57,284 --> 00:38:58,807 Um, sir, 681 00:38:58,918 --> 00:39:00,943 do you mind if we talk through here? 682 00:39:01,255 --> 00:39:02,722 Uh, coffee, tea? 683 00:39:02,822 --> 00:39:04,449 T ed? Steve? 684 00:39:04,557 --> 00:39:05,650 Yes, sir, that'll be great. 685 00:39:05,760 --> 00:39:08,853 Coffee for three, please, Sheila. 686 00:39:10,998 --> 00:39:12,659 Gates is playing you. 687 00:39:12,766 --> 00:39:15,702 Those lads were using chemistry to make crack, not bombs, 688 00:39:15,802 --> 00:39:17,463 and bleach to scrub their sink. 689 00:39:17,570 --> 00:39:20,300 They were selling drugs to finance terrorist activity, 690 00:39:20,407 --> 00:39:22,932 a recognized AQ modus operandi. 691 00:39:23,043 --> 00:39:24,534 AQ? 692 00:39:24,644 --> 00:39:26,737 Al-Qaeda? Jesus Christ. You're loving this. 693 00:39:26,847 --> 00:39:28,871 And if you get a promotion out of it -- 694 00:39:28,983 --> 00:39:30,916 A little decorum, please, DS Arnott. 695 00:39:32,318 --> 00:39:34,548 Sir. 696 00:39:34,655 --> 00:39:37,452 Terrorism is the single greatest challenge in modern policing. 697 00:39:37,557 --> 00:39:39,958 Not to take this matter seriously could be catastrophic. 698 00:39:40,061 --> 00:39:41,494 Who for? You? 699 00:39:41,594 --> 00:39:43,027 Steve! 700 00:39:43,329 --> 00:39:45,628 Sir, we have reason to believe, sir, that DCl Gates 701 00:39:45,733 --> 00:39:49,260 suspended a surveillance operation, thereby facilitating 702 00:39:49,369 --> 00:39:51,530 the double homicide at Greek Lane. 703 00:39:54,375 --> 00:39:57,503 I'd like to hear the tape of Gates's call. 704 00:39:57,610 --> 00:40:00,603 He didn't make it through Dispatch, sir. 705 00:40:00,713 --> 00:40:02,545 We've got a witness. 706 00:40:02,650 --> 00:40:05,744 So, it's his word against Gates'? 707 00:40:05,853 --> 00:40:07,514 Look, we have concrete evidence 708 00:40:07,621 --> 00:40:09,679 of an improper financial relationship 709 00:40:09,789 --> 00:40:11,849 between DCl Gates and Jackie Laverty. 710 00:40:13,793 --> 00:40:17,889 When he brought me the evidence against the terrorist cell, 711 00:40:17,998 --> 00:40:19,659 DCl Gates was at pains 712 00:40:19,766 --> 00:40:22,394 to point out the sensitivity 713 00:40:22,503 --> 00:40:25,802 of his position regarding your investigation. 714 00:40:25,905 --> 00:40:27,931 He declared that Ms. Laverty 715 00:40:28,041 --> 00:40:30,840 had made a one-off payment to secure his daughters' places 716 00:40:30,945 --> 00:40:33,505 at Edge Park Prep School -- a payment that was made 717 00:40:33,614 --> 00:40:35,581 without his consent or knowledge, 718 00:40:35,682 --> 00:40:37,673 and that the money was paid back. 719 00:40:37,784 --> 00:40:40,481 Now, I have authorized 720 00:40:40,588 --> 00:40:43,579 all available resources, and DCl Gates, 721 00:40:43,690 --> 00:40:45,885 with his intimate knowledge of the case history, 722 00:40:45,992 --> 00:40:48,324 is essential to the success of this operation. 723 00:40:50,731 --> 00:40:51,992 Well, at least we have the laddering. 724 00:40:52,099 --> 00:40:53,532 Come on, that's a drop in the ocean, boss. 725 00:40:53,634 --> 00:40:54,862 Look, we've been round the houses, Steve. 726 00:40:54,969 --> 00:40:56,367 Round the houses and down the bloody drains. 727 00:40:56,469 --> 00:40:57,596 So, what, you're throwing in the towel? 728 00:40:57,704 --> 00:40:59,969 That's rich. 729 00:41:00,074 --> 00:41:01,371 Look, Hilton blows with the wind. 730 00:41:01,474 --> 00:41:02,998 I thought you were better than that. 731 00:41:03,110 --> 00:41:05,077 Now, listen, I would've thought that if anybody understood 732 00:41:05,378 --> 00:41:06,936 that counter-terrorism can get you off, 733 00:41:07,047 --> 00:41:08,378 it would've been you, Steve. 734 00:41:08,481 --> 00:41:10,039 What's that supposed to mean? 735 00:41:10,150 --> 00:41:12,380 You were involved in an operation where an innocent man 736 00:41:12,485 --> 00:41:14,454 got killed and you're running round, free as a bird. 737 00:41:14,554 --> 00:41:16,784 And it's all because all of our senior officers and politicians 738 00:41:16,891 --> 00:41:18,552 would rather see ten innocents die 739 00:41:18,659 --> 00:41:19,920 than let one terrorist succeed. 740 00:41:20,027 --> 00:41:21,858 So, why'd you recruit me then? 741 00:41:21,961 --> 00:41:24,931 Well, lately, I've been asking meself the same bloody question. 742 00:41:30,036 --> 00:41:32,561 Go on, my son. 743 00:41:32,672 --> 00:41:34,106 Go on. 744 00:41:45,186 --> 00:41:46,880 RYAN: Phone. 745 00:41:54,728 --> 00:41:56,695 You bent bastard. 746 00:42:00,067 --> 00:42:01,931 747 00:42:06,539 --> 00:42:07,768 Yeah? 748 00:42:07,875 --> 00:42:09,865 There's a copper poking his nose 749 00:42:09,976 --> 00:42:12,570 into one of Jackie's old salons. 750 00:42:12,679 --> 00:42:14,579 What copper? 751 00:42:14,681 --> 00:42:17,480 Some DS Arnott. 752 00:42:17,585 --> 00:42:22,021 You were meant to have this sorted, you bent bastard. 753 00:42:22,121 --> 00:42:23,952 Hey, it -- it was sorted. 754 00:42:24,057 --> 00:42:27,083 I've got to shut the place down and clear it out by tonight. 755 00:42:27,193 --> 00:42:30,425 Do you know how many of these I've got? 756 00:42:30,530 --> 00:42:33,931 Every place he knows about, I've got to close. 757 00:42:34,034 --> 00:42:37,197 Do you know how much that's going to cost? 758 00:42:37,503 --> 00:42:40,871 You should have done what you were bloody told. 759 00:42:40,974 --> 00:42:42,635 He's Anti-Corruption. 760 00:42:42,742 --> 00:42:44,643 That means he's after me, not you. 761 00:42:44,744 --> 00:42:45,938 All I have to do -- 762 00:42:46,045 --> 00:42:48,809 He's all over my business! 763 00:42:48,916 --> 00:42:50,679 All right! 764 00:42:50,784 --> 00:42:54,686 Do you think he'll turn a blind eye, you stupid twat? 765 00:42:57,590 --> 00:43:01,219 If it's one bloke, 766 00:43:01,527 --> 00:43:03,018 he can be fixed. 767 00:43:04,164 --> 00:43:06,860 Hey -- Hey, could we...? 768 00:43:06,967 --> 00:43:08,992 Could we maybe take a breath? 769 00:43:09,103 --> 00:43:12,936 With him gone, you'll be free to do what I tell you. 770 00:43:13,039 --> 00:43:17,237 We'll say when and where. 771 00:43:17,543 --> 00:43:19,704 Your job is to get him there. 772 00:43:22,081 --> 00:43:24,710 I can't. 773 00:43:27,288 --> 00:43:28,652 I'm out. 774 00:43:28,755 --> 00:43:30,052 All right? 775 00:43:30,157 --> 00:43:31,748 Gates -- 776 00:43:39,833 --> 00:43:41,164 Hey! 777 00:43:41,268 --> 00:43:42,791 And, you, you little shit. 778 00:43:42,902 --> 00:43:44,233 I see you again, 779 00:43:44,538 --> 00:43:46,164 I'm going to arrest you. 780 00:43:46,273 --> 00:43:48,036 Are you fucking mental? 781 00:43:48,141 --> 00:43:49,699 Tommy's got your bird. 782 00:43:49,809 --> 00:43:51,539 Your business all up her. 783 00:43:51,644 --> 00:43:53,545 Your prints are on the knife. 784 00:43:53,646 --> 00:43:55,978 You're fucked, waste man. 785 00:44:08,262 --> 00:44:10,661 Any luck with the baby-sitter? 786 00:44:10,764 --> 00:44:13,891 Friday night curry with the girls? 787 00:44:18,137 --> 00:44:19,900 I'm sorry, Nige. 788 00:44:44,063 --> 00:44:46,054 789 00:45:27,173 --> 00:45:29,869 790 00:45:36,048 --> 00:45:37,983 Yeah? 791 00:45:38,085 --> 00:45:40,143 Sir, everyone's ready in the briefing room. 792 00:45:44,757 --> 00:45:46,782 Right. 793 00:45:59,773 --> 00:46:01,297 I, um... 794 00:46:04,077 --> 00:46:06,978 Put it back a couple of hours, please. 795 00:46:28,469 --> 00:46:30,197 Boss. 796 00:46:32,271 --> 00:46:34,137 Boss! 797 00:49:38,125 --> 00:49:39,887 798 00:50:44,324 --> 00:50:45,985 799 00:50:53,266 --> 00:50:54,563 Yeah. 800 00:50:55,534 --> 00:50:59,402 I am giving you one last chance, 801 00:50:59,505 --> 00:51:01,940 ya bent bastard. 802 00:51:02,041 --> 00:51:03,474 803 00:51:45,217 --> 00:51:47,152 804 00:51:47,454 --> 00:51:48,681 Hello. 805 00:51:48,789 --> 00:51:50,585 You came to the salon. 806 00:51:50,690 --> 00:51:52,282 How did you get this number? 807 00:51:52,391 --> 00:51:53,757 I know about the money. 808 00:51:54,059 --> 00:51:55,652 I can give you the information you want. 809 00:51:55,762 --> 00:51:57,422 Yeah? 810 00:51:57,530 --> 00:51:59,498 Well, how do I know this isn't a load of crap? 811 00:51:59,599 --> 00:52:02,693 There was a woman, Jackie. 812 00:52:02,802 --> 00:52:06,465 She got her throat slashed in the hall of her house. 813 00:52:06,572 --> 00:52:09,041 There was a policeman with her. 814 00:52:09,141 --> 00:52:10,699 Gates. 815 00:52:10,811 --> 00:52:12,608 He's in on all of it. 816 00:52:12,711 --> 00:52:14,440 Only information. 817 00:52:14,547 --> 00:52:17,516 No police station, no police. 818 00:52:17,617 --> 00:52:19,380 No one but you. 819 00:52:19,485 --> 00:52:21,010 Where? 820 00:52:24,724 --> 00:52:26,123 821 00:52:26,226 --> 00:52:27,715 Yeah? Great. 822 00:52:27,827 --> 00:52:29,420 We'll come right now. 823 00:52:29,528 --> 00:52:31,621 We've got Wesley's stepbrother 824 00:52:31,731 --> 00:52:33,755 in lnterview Room 1. 825 00:52:34,601 --> 00:52:36,125 What? 826 00:52:36,235 --> 00:52:37,498 Well, shouldn't we wait for the boss to get back? 827 00:52:37,603 --> 00:52:39,036 No. 828 00:52:48,648 --> 00:52:50,114 Kate? 829 00:52:50,217 --> 00:52:52,378 Yeah, I'll be right there. 830 00:53:05,231 --> 00:53:07,666 Mr. Boyle? It's the police. 831 00:53:07,766 --> 00:53:09,791 You called us, sir. 832 00:53:12,371 --> 00:53:13,804 Can we come in, Terry? 833 00:53:14,106 --> 00:53:16,541 Yes. Come in. 834 00:53:22,615 --> 00:53:25,311 You said there'd been a break-in? 835 00:53:25,418 --> 00:53:27,215 Yes. 836 00:53:27,320 --> 00:53:30,311 I called 9-9-9, and they said they wrote it all down. 837 00:53:30,422 --> 00:53:32,516 Well, how'd they get in? 838 00:53:32,626 --> 00:53:34,115 I let them in. 839 00:53:34,226 --> 00:53:35,387 Right. 840 00:53:35,494 --> 00:53:38,521 Uh, what did they take, Terry? 841 00:53:38,632 --> 00:53:42,193 Crisps. Fi-- fizzy drinks. 842 00:53:42,302 --> 00:53:43,791 They stole them? 843 00:53:43,903 --> 00:53:47,237 No, I gave them to them. 844 00:53:47,340 --> 00:53:48,739 Right. 845 00:53:48,842 --> 00:53:51,503 Well, what did they look like? 846 00:53:51,610 --> 00:53:53,407 Just a moment, please. 847 00:53:57,449 --> 00:53:59,246 848 00:54:03,856 --> 00:54:06,347 I'm very sorry, but that's the secret signal 849 00:54:06,458 --> 00:54:07,721 that we've got 850 00:54:07,827 --> 00:54:09,623 a very, very serious emergency to go to. 851 00:54:09,728 --> 00:54:10,889 If they come back, 852 00:54:11,197 --> 00:54:13,324 get their names and contact the station. 853 00:54:13,432 --> 00:54:15,731 Thanks for your call. 854 00:54:24,844 --> 00:54:27,505 That ain't a crime, for Christ's sake. 855 00:54:27,614 --> 00:54:29,240 It's a social problem. 856 00:54:33,820 --> 00:54:36,152 Wesley was receiving a supply 857 00:54:36,255 --> 00:54:37,780 from two men who resided at Greek Lane. 858 00:54:37,891 --> 00:54:39,653 MAN: No comment. 859 00:54:39,759 --> 00:54:41,351 Look, we're not trying to pin anything on Wesley. 860 00:54:41,460 --> 00:54:43,155 We're trying to find out who killed him. 861 00:54:43,262 --> 00:54:44,730 Did he ever say 862 00:54:44,831 --> 00:54:46,822 there was anything unusual about these two blokes? 863 00:54:46,932 --> 00:54:48,331 Sorry, Nige, I'm busting. 864 00:54:48,434 --> 00:54:50,266 I'll be back in a minute. 865 00:54:50,369 --> 00:54:54,170 Look, those lads that were found dead in that flat, 866 00:54:54,273 --> 00:54:56,367 did they have any other mates? 867 00:54:56,476 --> 00:54:59,445 Arabs, maybe? Pakistanis? 868 00:54:59,545 --> 00:55:00,739 That you? 869 00:55:00,847 --> 00:55:01,778 What's happening? 870 00:55:01,880 --> 00:55:03,711 I've seen how Jackie's business laundered drug money. 871 00:55:03,817 --> 00:55:05,717 500 quid for a bunch of bananas. 872 00:55:05,818 --> 00:55:07,615 Look, I'm on my way to meet an informant 873 00:55:07,721 --> 00:55:08,813 to Gates' being in on it. 874 00:55:08,922 --> 00:55:10,514 No, Steve, wait. Gates has gone AWOL. 875 00:55:10,623 --> 00:55:11,782 I saw him setting something up with Morton earlier. 876 00:55:11,891 --> 00:55:13,188 I don't know what it was but -- 877 00:55:13,293 --> 00:55:15,887 Look, I need to move right now, Kate. 878 00:55:15,996 --> 00:55:17,554 No more wobbles. 879 00:55:28,541 --> 00:55:30,974 Two identical phones. 880 00:55:31,277 --> 00:55:34,474 Don't bother saying there's an innocent explanation. 881 00:55:39,418 --> 00:55:40,818 Where's Gates? 882 00:55:40,920 --> 00:55:43,445 What's he up to? 883 00:55:43,556 --> 00:55:46,389 Tony's shut me out. 884 00:55:46,492 --> 00:55:48,518 Because of you. 885 00:55:48,628 --> 00:55:52,757 Do you have any idea how that's felt? 886 00:55:52,865 --> 00:55:54,663 I couldn't give a shit. 887 00:55:55,768 --> 00:55:57,327 Aah! 888 00:56:07,447 --> 00:56:08,811 DC Fleming, are you all right? 889 00:56:08,914 --> 00:56:10,746 Don't worry about me -- get him! 890 00:57:01,634 --> 00:57:03,693 I wouldn't. 891 00:57:05,038 --> 00:57:07,768 This is pointless, Gates. 892 00:57:09,442 --> 00:57:11,432 It isn't about me versus you anymore. 893 00:57:11,543 --> 00:57:14,842 The people that Jackie 894 00:57:14,947 --> 00:57:17,041 was involved with, they're all over me. 895 00:57:17,349 --> 00:57:19,409 Then get in the car. 896 00:57:19,518 --> 00:57:21,349 Turn yourself in. 897 00:57:22,922 --> 00:57:25,447 I wish it was that simple. 898 00:57:40,873 --> 00:57:42,807 I'm sorry. 899 00:58:02,528 --> 00:58:04,860 For Christ's sake, what are you playing at?! 900 00:58:06,132 --> 00:58:08,896 Bloody hell! Fleming? 901 00:58:09,001 --> 00:58:11,436 I'm AC-1 2! 902 00:58:11,538 --> 00:58:13,733 Call lT now and get them to unlock this bloody computer! 903 00:58:13,840 --> 00:58:15,034 Now! 904 00:58:29,822 --> 00:58:31,550 905 00:58:54,947 --> 00:58:57,007 You were poking your nose into my business. 906 00:58:57,115 --> 00:59:00,175 This is how it's going to work. 907 00:59:00,485 --> 00:59:03,512 You tell my lads what you know. 908 00:59:03,623 --> 00:59:05,818 I'll be listening. 909 00:59:13,932 --> 00:59:15,195 910 00:59:18,103 --> 00:59:19,594 I can't. 911 00:59:19,706 --> 00:59:20,967 Speak up, you div. 912 00:59:21,074 --> 00:59:22,666 I don't... 913 00:59:22,775 --> 00:59:24,036 What? 914 00:59:24,710 --> 00:59:26,110 Aah! 915 00:59:31,818 --> 00:59:33,079 916 00:59:36,889 --> 00:59:38,219 This is Gates. 917 00:59:38,523 --> 00:59:40,014 918 00:59:40,126 --> 00:59:41,217 Look, it's happening. 919 00:59:41,527 --> 00:59:43,188 What you wanted, it's happening. 920 00:59:43,496 --> 00:59:45,726 Now, you've got to give me Jackie's body. 921 00:59:45,831 --> 00:59:47,856 What, and ruin our relationship? 922 00:59:47,967 --> 00:59:49,559 Just give -- 923 00:59:50,202 --> 00:59:51,635 924 00:59:53,139 --> 00:59:55,733 Give it! Give it! 925 00:59:57,010 --> 00:59:58,601 Open his hand out! 926 00:59:58,710 --> 00:59:59,836 Get me that fucking finger! 927 00:59:59,945 --> 01:00:01,038 MAN: Who knows about our business?! 928 01:00:01,146 --> 01:00:02,637 More police?! 929 01:00:02,748 --> 01:00:04,181 930 01:00:05,050 --> 01:00:06,847 Phone. 931 01:00:24,670 --> 01:00:26,570 Who knows about our business? 932 01:00:26,672 --> 01:00:27,867 Who? Who knows? 933 01:00:27,974 --> 01:00:29,099 Ah! 934 01:00:29,208 --> 01:00:31,869 What's wrong with these things? 935 01:00:43,755 --> 01:00:45,724 You bastards! 936 01:00:45,824 --> 01:00:49,726 You big bastard, what you got to say now? 937 01:00:49,829 --> 01:00:51,762 I'm arresting you for grievous bodily harm 938 01:00:51,864 --> 01:00:53,126 and false imprisonment. 63625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.