Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,851 --> 00:01:27,184
Let's go, Dad!
2
00:01:32,159 --> 00:01:35,618
Coming! Coming. Unh. I'm coming.
3
00:01:35,796 --> 00:01:38,163
Let me help you with that.
- I got it.
4
00:01:38,332 --> 00:01:40,164
- Let me help you.
- No, I got it.
5
00:01:40,334 --> 00:01:41,632
- Where's your bag?
- In the car.
6
00:01:41,802 --> 00:01:43,100
Why won't you let me help you?
7
00:01:43,270 --> 00:01:45,830
- Because you might hurt your back.
- How do you know?
8
00:01:46,006 --> 00:01:47,440
Because I just hurt mine.
9
00:01:47,608 --> 00:01:48,837
- Heh.
- Oh.
10
00:01:49,009 --> 00:01:51,501
- What have you got in here?
- Stuff.
11
00:01:51,678 --> 00:01:53,203
- Stuff?
- Yeah.
12
00:01:53,380 --> 00:01:55,747
You'll be with your friends,
and I brought some books
13
00:01:55,916 --> 00:01:58,852
and some extra
suits and some stuff.
14
00:01:59,019 --> 00:02:03,150
- Dad, we're going to the beach.
- Yeah, but what if there's a dance?
15
00:02:08,061 --> 00:02:09,621
- Hurt your back?
- Just get in the car.
16
00:02:09,763 --> 00:02:11,527
Okay. Yeah.
17
00:02:11,698 --> 00:02:13,394
Right.
18
00:02:17,704 --> 00:02:20,435
- You all right?
- I'm all right. You?
19
00:02:20,607 --> 00:02:23,839
Yeah. You done
everything you have to do?
20
00:02:24,011 --> 00:02:25,673
- Yeah. You?
- Yeah.
21
00:02:25,846 --> 00:02:27,007
I guess we're ready.
22
00:02:27,180 --> 00:02:29,172
Oh, this is gonna be great.
23
00:02:29,349 --> 00:02:30,578
It's about a five-hour drive.
24
00:02:30,751 --> 00:02:32,777
We can figure out who's
gonna take what cases,
25
00:02:32,953 --> 00:02:34,683
what kind of computer
we're gonna buy,
26
00:02:34,855 --> 00:02:36,323
who's gonna do the bookkeeping,
27
00:02:36,490 --> 00:02:39,517
figure out how this
partnership is really gonna work.
28
00:02:44,398 --> 00:02:46,094
Here we go.
29
00:03:23,136 --> 00:03:24,695
What'd you do that for?
30
00:03:24,871 --> 00:03:26,567
We're lost.
31
00:03:26,740 --> 00:03:29,471
How can we be lost? You
got the map right there.
32
00:03:29,643 --> 00:03:32,306
It was printed in 1961, Dad.
33
00:03:50,297 --> 00:03:53,165
If you're gonna listen to that
stuff, you should let me drive.
34
00:03:53,333 --> 00:03:55,666
- Why?
- Because when you listen to music,
35
00:03:55,836 --> 00:03:56,860
you don't pay attention.
36
00:03:57,037 --> 00:04:00,405
You weave in and out, you speed.
37
00:04:00,574 --> 00:04:02,873
No, I don't.
38
00:04:21,027 --> 00:04:23,121
Seventy miles an hour, my foot.
39
00:04:23,563 --> 00:04:25,828
- Dad, he had a radar gun.
- I don't care what he had,
40
00:04:25,999 --> 00:04:27,160
I wasn't doing 70.
41
00:04:27,334 --> 00:04:29,769
Hey, do me a favor.
42
00:04:29,936 --> 00:04:31,564
Let's not let
this ruin our trip.
43
00:04:31,738 --> 00:04:34,867
From here on out, it's
gonna be smooth sailing.
44
00:04:44,117 --> 00:04:45,278
Hmm. Tsk.
45
00:05:34,034 --> 00:05:36,196
Everybody off. We made it.
46
00:05:39,506 --> 00:05:40,986
Welcome to the Tropical Surf.
47
00:05:41,141 --> 00:05:43,235
- Need a hand with those?
- I'll get it, Dad.
48
00:05:43,410 --> 00:05:45,072
- I got it.
- Here you go.
49
00:05:46,513 --> 00:05:47,913
Why don't you give me that bag?
50
00:05:50,584 --> 00:05:53,281
Thank you, Joe. - Thank you.
51
00:05:53,453 --> 00:05:55,479
Let me give you a hand.
52
00:05:55,655 --> 00:05:57,920
Thank you. Appreciate it.
53
00:05:58,291 --> 00:06:01,227
I'll get this, it's
got my stuff in it.
54
00:06:06,032 --> 00:06:08,001
You...? You wanna
just let me in?
55
00:06:08,168 --> 00:06:10,899
Dad, behave yourself.
56
00:06:13,473 --> 00:06:16,500
We are going to have fun, okay?
57
00:06:18,378 --> 00:06:20,074
Hello.
58
00:06:21,214 --> 00:06:23,376
We're here to check in. - Good.
59
00:06:23,550 --> 00:06:26,281
Welcome to the Tropical
Surf Resort. I'm the manager.
60
00:06:26,453 --> 00:06:29,719
My name is Roland
Holloway. Your name is?
61
00:06:29,890 --> 00:06:31,791
- Mclntyre.
- Matlock.
62
00:06:32,325 --> 00:06:35,352
Reservation's under Mclntyre.
63
00:06:36,429 --> 00:06:39,126
Why don't you go back to
Matlock? You're divorced.
64
00:06:39,299 --> 00:06:41,291
Dad, we're not divorced,
we're separated.
65
00:06:41,468 --> 00:06:43,960
You're not going
back to that jerk.
66
00:06:44,137 --> 00:06:45,730
Could we talk about
this another time?
67
00:06:45,906 --> 00:06:47,746
- Now, what I don't get...
- Here we are.
68
00:06:47,874 --> 00:06:49,706
Mclntyre, Leanne.
69
00:06:49,876 --> 00:06:52,539
Now, I do have the two
adjacent rooms that you reserved,
70
00:06:52,712 --> 00:06:54,305
but if you're interested,
71
00:06:54,481 --> 00:06:56,677
one of our two-bedroom,
two-bath villas just opened up.
72
00:06:56,850 --> 00:06:59,115
- Oh, that'd be great.
- No, thanks.
73
00:07:00,220 --> 00:07:01,586
Cost an arm and a leg.
74
00:07:01,755 --> 00:07:04,555
Oh, Dad, but look what you get. A
living room and a little kitchenette.
75
00:07:04,724 --> 00:07:06,244
We'll take the adjacent rooms.
76
00:07:06,393 --> 00:07:08,021
We'll take the villa.
77
00:07:08,194 --> 00:07:09,218
We'll split it.
78
00:07:10,063 --> 00:07:11,827
Very good.
79
00:07:27,714 --> 00:07:31,344
Well, could you try Room
480, then, please? Thanks.
80
00:07:35,188 --> 00:07:37,248
- What are you looking for?
- Food.
81
00:07:37,424 --> 00:07:39,359
Dad, you're not
gonna find any food.
82
00:07:41,628 --> 00:07:43,256
Oh, come on.
83
00:07:43,430 --> 00:07:45,990
What we're paying for this place,
there ought to be some cheese
84
00:07:46,166 --> 00:07:48,328
or bologna or peanut
butter or something.
85
00:07:49,002 --> 00:07:51,096
I always thought when you
checked into a nice hotel,
86
00:07:51,271 --> 00:07:55,766
they had a big basket of fruit and
nuts or something waiting for you.
87
00:07:59,279 --> 00:08:01,879
Well, none of my friends are in
their room, probably on the beach.
88
00:08:02,015 --> 00:08:06,680
- I'm gonna go see if I can find them.
- This trip is a real bust.
89
00:08:06,853 --> 00:08:11,382
What I'm talking, a real bust.
90
00:08:11,558 --> 00:08:13,857
I hurt my back.
91
00:08:14,027 --> 00:08:19,022
I got lost. I got a
speeding ticket for $70.
92
00:08:19,199 --> 00:08:21,930
Two new tires, $220.
93
00:08:22,102 --> 00:08:27,837
This villa is $300 a
day and nothing to eat.
94
00:08:28,875 --> 00:08:30,275
I have an idea.
95
00:08:30,443 --> 00:08:33,311
Since we have the car back,
why don't you go to a store
96
00:08:33,480 --> 00:08:36,416
and buy some hot
dogs or something?
97
00:08:37,550 --> 00:08:41,043
Well, I could.
98
00:08:41,221 --> 00:08:43,486
It'll make you feel better.
99
00:08:45,925 --> 00:08:50,488
Dad, I know our trip has not
gotten off to a rousing start,
100
00:08:50,663 --> 00:08:51,961
but things are gonna get better,
101
00:08:52,132 --> 00:08:56,593
so let's just start trying
to have fun right now.
102
00:08:56,770 --> 00:08:58,466
Okay?
103
00:09:12,152 --> 00:09:15,884
I don't need 12 hot
dog buns. I just need six.
104
00:09:16,056 --> 00:09:18,753
I'm sorry, sir, we don't carry
packages of six hot dog buns.
105
00:09:18,925 --> 00:09:22,487
Well, why should I buy hot dog
buns I'm probably never gonna use?
106
00:09:22,662 --> 00:09:24,460
Sir, the buns come
in packages of 12
107
00:09:24,631 --> 00:09:28,227
because the hot dogs
come in packages of 12.
108
00:09:28,401 --> 00:09:30,165
It's highway robbery.
109
00:09:30,336 --> 00:09:32,328
- Sorry. MATLOCK:
It's highway robbery.
110
00:09:32,505 --> 00:09:35,202
I mean, what if I eat
just six hot dogs, okay?
111
00:09:35,375 --> 00:09:38,743
That's six hot dogs wasted,
six hot dog buns wasted.
112
00:09:38,912 --> 00:09:40,952
There's people starving
to death all over the world.
113
00:09:41,081 --> 00:09:43,516
- I'm sorry.
- I'm sorry too.
114
00:09:46,152 --> 00:09:52,114
Speeding ticket, two blowouts,
coming in on a hay truck,
115
00:09:52,292 --> 00:09:55,057
a room that costs a
fortune, nothing to eat in it.
116
00:09:55,228 --> 00:09:57,268
Should've brought something...
- Hello there.
117
00:09:57,397 --> 00:09:58,660
Hi. Hey.
118
00:09:58,832 --> 00:10:00,960
Twelve hot dog buns.
119
00:10:01,134 --> 00:10:03,174
- Sorry, did you say something?
- Talking to myself.
120
00:10:03,303 --> 00:10:04,362
Oh.
121
00:10:05,839 --> 00:10:08,673
Say, aren't you Ben
Matlock, the famous lawyer?
122
00:10:10,176 --> 00:10:11,200
I'm Ben Matlock.
123
00:10:11,377 --> 00:10:14,711
Oh. You really are. Oh, that's...
I can't believe... That's great.
124
00:10:14,881 --> 00:10:16,440
I'm standing in the
same checkout line
125
00:10:16,616 --> 00:10:18,482
with the most famous
attorney in the country.
126
00:10:18,651 --> 00:10:21,086
What brings you to Wilmington?
127
00:10:21,254 --> 00:10:23,723
- Vacation.
- Oh, yeah? Me too. Me too.
128
00:10:25,125 --> 00:10:26,684
Wow. Ha, ha.
129
00:10:29,429 --> 00:10:30,453
You from Atlanta?
130
00:10:30,864 --> 00:10:32,332
Me? No. Uh, no.
131
00:10:32,499 --> 00:10:34,229
From Savannah, actually.
132
00:10:35,802 --> 00:10:37,270
What's the matter?
133
00:10:37,437 --> 00:10:40,305
You remind me of somebody.
I can't quite place who.
134
00:10:41,074 --> 00:10:42,565
Oh. I get that a lot.
135
00:10:42,742 --> 00:10:45,371
Yeah, I guess I have
one of those faces.
136
00:10:45,545 --> 00:10:47,707
That's 37.43.
137
00:10:49,149 --> 00:10:51,243
Thirty-seven forty-three?
138
00:10:51,417 --> 00:10:52,612
Yeah.
139
00:10:52,785 --> 00:10:55,516
Thirty-seven forty-three.
140
00:10:55,688 --> 00:10:59,318
- Doesn't go as far.
- Yeah. Yeah.
141
00:11:00,493 --> 00:11:02,052
Something wrong?
142
00:11:02,228 --> 00:11:04,663
I must've left my
wallet in the hotel.
143
00:11:04,831 --> 00:11:06,697
Will you hold this
stuff till I go get it?
144
00:11:06,721 --> 00:11:07,494
Yeah, all right.
145
00:11:07,667 --> 00:11:09,431
No, no, don't. Don't.
Don't be silly. Here.
146
00:11:09,602 --> 00:11:12,071
- Oh, no, no. I couldn't let you.
- Yes. No, absolutely.
147
00:11:12,238 --> 00:11:14,332
No, it would be my pleasure.
It would be my pleasure.
148
00:11:14,507 --> 00:11:15,987
- Take it. Here.
- Oh, well... Well...
149
00:11:16,042 --> 00:11:18,511
- My pleasure.
- Well, thank you. I'll pay you back.
150
00:11:18,678 --> 00:11:20,442
- Okay.
- Well, where are you staying?
151
00:11:20,613 --> 00:11:21,672
The Tropical Surf.
152
00:11:21,848 --> 00:11:23,248
I am too. What's your name?
153
00:11:23,383 --> 00:11:25,183
Cliff. I don't want you
to go out of your way.
154
00:11:25,318 --> 00:11:26,718
I'll find you, how'd that be?
155
00:11:26,886 --> 00:11:28,787
Okay. Thanks. CLIFF: Okay.
156
00:11:29,355 --> 00:11:33,190
This might not be such a
bad trip after all. Thank you.
157
00:12:26,112 --> 00:12:27,740
Here we go. - Oh, yeah.
158
00:12:27,914 --> 00:12:29,940
- Yeah, baby. Just...
- Oh.
159
00:12:32,852 --> 00:12:34,218
Good one. KATHLEEN: Mm.
160
00:12:34,387 --> 00:12:35,627
Bring back any memories, girls?
161
00:12:36,956 --> 00:12:40,290
Just a few. Just a few.
- Whoo! Ha, ha.
162
00:12:40,460 --> 00:12:41,951
Yes. Okay.
163
00:12:42,128 --> 00:12:43,255
To us. KATHLEEN: Yes.
164
00:12:43,429 --> 00:12:44,488
To us.
165
00:12:44,664 --> 00:12:46,496
May we never be
apart this long again.
166
00:12:46,666 --> 00:12:48,186
- Here, here.
- Here, here.
167
00:12:48,334 --> 00:12:49,974
Next year, I make
Dan keep the kids.
168
00:12:51,304 --> 00:12:53,705
What are you gonna do, Kathleen,
put a "gone sunbathing" sign
169
00:12:53,873 --> 00:12:55,513
- in your antique-store window?
- Why not?
170
00:12:55,642 --> 00:12:57,873
You know, Laura and I have
been here since Tuesday?
171
00:12:58,044 --> 00:12:59,774
- No kidding.
- Mm-hm.
172
00:12:59,946 --> 00:13:03,007
Yeah, and I haven't connected.
173
00:13:03,182 --> 00:13:05,378
- But I think Laura...
- You don't know.
174
00:13:05,551 --> 00:13:09,079
I have knocked on your door
quite a few times and you weren't in.
175
00:13:11,057 --> 00:13:13,856
You've been here since Tuesday?
- Mm-hm.
176
00:13:14,027 --> 00:13:17,464
You, too, can be single,
self-employed and looking around.
177
00:13:17,630 --> 00:13:21,089
- I am single and self-employed.
- Looking around?
178
00:13:21,267 --> 00:13:24,396
- Mm.
- So where's this father of yours?
179
00:13:24,570 --> 00:13:25,799
He's too old for you.
180
00:13:25,972 --> 00:13:28,464
If he's breathing, he's not too old.
- Kathleen.
181
00:13:30,610 --> 00:13:34,377
I'll tell you one thing, you get too
close to him, he might make you jump.
182
00:13:34,547 --> 00:13:35,571
Ooh.
183
00:13:38,851 --> 00:13:40,376
God.
184
00:13:43,022 --> 00:13:45,355
So is Peter still
seeing that bimbo?
185
00:13:45,725 --> 00:13:46,885
Hurry up. Give it to me.
186
00:13:47,026 --> 00:13:48,221
I don't know.
187
00:13:48,661 --> 00:13:50,095
You gonna divorce him?
188
00:13:50,530 --> 00:13:51,896
I don't know.
189
00:13:55,601 --> 00:13:58,298
Oh, my gosh, I just remembered
something. I gotta go.
190
00:13:58,471 --> 00:13:59,700
You just got here.
191
00:13:59,872 --> 00:14:03,138
Well, if you must know, I
promised my attorney I'd call him.
192
00:14:03,309 --> 00:14:04,834
See you all later? Bye.
193
00:14:05,011 --> 00:14:06,491
- Don't leave your towel.
- Okay.
194
00:14:06,646 --> 00:14:08,274
Bye. LEANNE: Bye.
195
00:14:08,848 --> 00:14:10,612
Whoops. LAURA: Hmm.
196
00:14:10,783 --> 00:14:13,252
- She's getting a divorce.
- Mm-hm.
197
00:14:15,154 --> 00:14:17,555
Well, I'll tell you what,
198
00:14:17,890 --> 00:14:22,157
let's go to the bar and see
if we can have some fun.
199
00:14:34,006 --> 00:14:35,406
- Hi, Dad.
- Hi.
200
00:14:35,575 --> 00:14:38,204
Oh, good. You got your dogs.
201
00:14:38,378 --> 00:14:40,711
Yeah. Enough for a party.
202
00:14:41,614 --> 00:14:44,948
Hi. Adam Bailer, please.
It's Leanne Mclntyre.
203
00:14:45,118 --> 00:14:48,282
Yeah, I'll hold. Will you tell
him I'm calling long distance?
204
00:14:48,454 --> 00:14:50,184
Thanks.
205
00:14:53,092 --> 00:14:54,856
Adam Bailer is my attorney.
206
00:14:55,027 --> 00:14:57,667
That's all I'm gonna tell you,
so let's just skip the third degree.
207
00:14:59,365 --> 00:15:01,891
I just wanted to know
if you wanted a hot dog.
208
00:15:04,270 --> 00:15:06,398
Oh. Yeah.
209
00:15:08,741 --> 00:15:12,041
- Did you find your friends?
- Yes, and they are dying to meet you.
210
00:15:12,211 --> 00:15:15,306
Oh. I ran into the nicest
guy at the grocery store.
211
00:15:15,481 --> 00:15:16,881
- Oh, yeah?
- Yeah.
212
00:15:17,049 --> 00:15:18,517
- Cliff something.
- Oh.
213
00:15:18,684 --> 00:15:20,084
- He's staying here.
- Oh.
214
00:15:20,253 --> 00:15:21,983
Told him to stop by later.
215
00:15:22,155 --> 00:15:23,214
Is he cute?
216
00:15:23,389 --> 00:15:24,721
Um...
217
00:15:25,558 --> 00:15:27,993
- Not bad.
- Ha, ha.
218
00:15:57,356 --> 00:15:58,984
Hey, junior.
219
00:15:59,158 --> 00:16:00,683
Come here often? CLIFF: Um...
220
00:16:01,160 --> 00:16:04,790
Cliff. No, actually, I'm
kind of new to the territory.
221
00:16:09,602 --> 00:16:11,434
Are you gonna
ask us to sit down?
222
00:16:11,838 --> 00:16:13,830
Oh, I'm... Yes.
I... Yes, I'm sorry.
223
00:16:14,006 --> 00:16:15,770
I'm gonna ask. Please
sit down. There you go.
224
00:16:15,942 --> 00:16:18,138
- Thank you.
- Um, here.
225
00:16:18,311 --> 00:16:19,779
Here you go.
226
00:16:19,946 --> 00:16:21,847
I'm sorry.
227
00:16:23,182 --> 00:16:25,617
I need a seat. Okay.
228
00:16:31,591 --> 00:16:32,854
Hi.
229
00:16:33,025 --> 00:16:35,585
Oh. Um, Scotch
on the rocks for me.
230
00:16:35,761 --> 00:16:37,957
Um, Kathleen.
231
00:16:38,130 --> 00:16:39,826
Kathleen.
232
00:16:39,999 --> 00:16:41,695
A blended margarita for Laura.
233
00:16:41,868 --> 00:16:43,700
- Laura. Hi.
- Hi.
234
00:16:43,870 --> 00:16:48,331
And Beth, a glass of chardonnay.
- Hi, Beth.
235
00:16:48,508 --> 00:16:50,340
And you, junior?
236
00:16:50,510 --> 00:16:51,944
Cliff. Cliff.
237
00:16:52,111 --> 00:16:53,670
Okay, Cliff, and you?
238
00:16:53,846 --> 00:16:55,747
Um, I'll just have
what she's having.
239
00:16:56,215 --> 00:16:58,375
That'll be two Scotches
on the rocks, please.
240
00:16:58,518 --> 00:17:00,783
- Thank you.
- Thanks, folks.
241
00:17:02,622 --> 00:17:05,421
So, Cliff.
242
00:17:06,826 --> 00:17:09,193
Tell us about yourself.
243
00:17:09,362 --> 00:17:10,694
I'm a lawyer.
244
00:17:10,863 --> 00:17:13,025
Oh. A lawyer.
245
00:17:15,167 --> 00:17:16,635
He's so cute.
246
00:17:16,802 --> 00:17:18,395
So young.
247
00:17:18,571 --> 00:17:21,336
I'm just down here
kind of looking around.
248
00:17:21,507 --> 00:17:23,032
Oh, what a coincidence.
249
00:17:23,209 --> 00:17:25,075
So are Laura and I.
250
00:17:25,244 --> 00:17:27,270
- Beth is unfortunately married.
- Oh.
251
00:17:27,446 --> 00:17:29,642
Congratulations.
252
00:17:29,815 --> 00:17:32,080
Well, to us.
253
00:17:32,251 --> 00:17:37,918
And to, uh, uh...
- Cliff.
- Right. Cliff.
254
00:17:38,090 --> 00:17:40,457
Who's just looking
around like us, right, Laura?
255
00:17:40,626 --> 00:17:41,650
Right.
256
00:17:45,698 --> 00:17:49,260
Mm. Ah. Whew.
257
00:17:51,103 --> 00:17:54,699
Oh, the check.
I'm... I'm sorry. I'll...
258
00:17:57,176 --> 00:17:58,804
Thank you.
259
00:18:01,414 --> 00:18:03,576
So, Cliff,
260
00:18:04,317 --> 00:18:07,776
how long are you
going to be here?
261
00:18:08,688 --> 00:18:10,554
Depends.
262
00:18:12,458 --> 00:18:18,659
Well, like I said, Beth is married,
but Laura and I are single.
263
00:18:19,098 --> 00:18:21,727
Wanna have some fun?
264
00:18:23,135 --> 00:18:24,967
Oh, yeah.
265
00:18:25,137 --> 00:18:27,402
Yeah. Fun would be fun.
266
00:18:29,141 --> 00:18:30,268
That would be a lot of fun.
267
00:18:30,977 --> 00:18:32,309
Mr. Lewis?
268
00:18:32,478 --> 00:18:33,537
Yes?
269
00:18:33,713 --> 00:18:35,272
We have a problem.
270
00:18:35,448 --> 00:18:36,472
We do?
271
00:18:36,649 --> 00:18:39,084
May I speak to you alone
for a moment, please?
272
00:18:39,552 --> 00:18:41,282
What's the problem?
273
00:18:41,454 --> 00:18:43,116
It's your credit card, sir.
274
00:18:43,289 --> 00:18:44,382
My credit card.
275
00:18:44,557 --> 00:18:45,991
- It's no good.
- What?
276
00:18:46,959 --> 00:18:48,759
Mr. Lewis, we have
checked and double-checked,
277
00:18:48,894 --> 00:18:51,022
and it appears you've
already reached your limit.
278
00:18:51,197 --> 00:18:52,221
Oh, no. No.
279
00:18:52,398 --> 00:18:54,299
No, no, no. That's not possible.
280
00:18:54,467 --> 00:18:57,631
I'm sure the credit card
company just made a mistake.
281
00:18:58,904 --> 00:19:00,998
I'll just pay for the
drinks with cash, that's...
282
00:19:01,173 --> 00:19:02,197
- Ah.
- Okay?
283
00:19:02,375 --> 00:19:04,173
No problem.
284
00:19:05,311 --> 00:19:07,974
Except I just lent all the
cash I had to someone.
285
00:19:08,147 --> 00:19:11,015
And then, of course, there
is the matter of your room.
286
00:19:11,183 --> 00:19:13,652
It's a small
room. I'll just, uh...
287
00:19:13,819 --> 00:19:15,845
I'll write you a check.
288
00:19:16,022 --> 00:19:17,354
I don't think so.
289
00:19:17,523 --> 00:19:18,650
Well, what can I do?
290
00:19:18,824 --> 00:19:20,383
Leave.
291
00:19:22,094 --> 00:19:24,893
No. No. No.
292
00:19:25,064 --> 00:19:26,532
No.
293
00:19:26,699 --> 00:19:29,498
Mr. Lewis, I really have
no choice in this matter.
294
00:19:29,669 --> 00:19:32,332
I'm afraid I must ask you
to vacate the premises now.
295
00:19:32,505 --> 00:19:34,997
The credit card
company made a mistake.
296
00:19:35,174 --> 00:19:37,336
- That happens sometimes.
- Mr. Lewis.
297
00:19:37,510 --> 00:19:39,240
Please leave. Now.
298
00:19:39,412 --> 00:19:40,892
- You have no right to do this.
- Sir.
299
00:19:41,047 --> 00:19:42,087
Would you stop pulling me?
300
00:19:42,248 --> 00:19:44,717
I'll tell you, the only one around
here with a problem is you.
301
00:19:44,884 --> 00:19:46,580
Come on.
302
00:19:47,353 --> 00:19:49,788
I said, get your hands off me.
303
00:19:49,955 --> 00:19:53,016
You. You're gonna regret this.
304
00:19:54,093 --> 00:19:57,791
Well, you not only pick a baby,
305
00:19:58,230 --> 00:20:00,131
but you pick a broke baby.
306
00:20:15,715 --> 00:20:17,479
Hey, Cliff!
307
00:20:18,150 --> 00:20:21,245
They, uh... They told me
at the desk you checked out.
308
00:20:21,420 --> 00:20:22,444
Is everything okay?
309
00:20:22,621 --> 00:20:26,388
Ah, my credit's all messed up. The
manager gave me the bum's rush.
310
00:20:26,559 --> 00:20:28,050
- They threw you out?
- Yeah.
311
00:20:28,227 --> 00:20:30,321
Oh, no. Here.
312
00:20:30,496 --> 00:20:32,158
- Here's the money you loaned me.
- Oh.
313
00:20:32,331 --> 00:20:34,171
And let me write you a check.
- A check?
314
00:20:34,333 --> 00:20:35,596
Yeah. For any amount you need.
315
00:20:35,768 --> 00:20:37,688
I mean, you loaned me
money, I'll loan you money.
316
00:20:37,837 --> 00:20:40,898
No, no. You know what I'm gonna
do? I'm gonna go up the street,
317
00:20:41,073 --> 00:20:43,372
I'll find a hotel where the
manager's more understanding.
318
00:20:43,542 --> 00:20:45,010
- I'll be fine. Really.
- You sure?
319
00:20:45,177 --> 00:20:47,217
I'm... Yes, I'm sure. I really
am. Yeah. No problem.
320
00:20:47,379 --> 00:20:50,543
Uh... What do
you do for a living?
321
00:20:51,317 --> 00:20:54,310
Well, as a matter of
fact, I'm a lawyer too.
322
00:20:55,855 --> 00:20:57,255
No kidding. CLIFF: No. Ha, ha.
323
00:20:57,423 --> 00:20:59,263
- Ha, ha. You're kidding.
- No, I'm not.
324
00:20:59,425 --> 00:21:01,745
I passed the bar two weeks ago.
- Congratulations.
325
00:21:01,861 --> 00:21:03,887
- Thank you.
- Where you gonna hang your hat?
326
00:21:04,063 --> 00:21:05,964
I don't know yet.
I've had a lot of offers.
327
00:21:06,132 --> 00:21:08,124
Well, yeah. It's a hard decision.
- Yeah.
328
00:21:08,300 --> 00:21:09,940
Well, that's actually
the reason I'm here.
329
00:21:10,069 --> 00:21:12,269
I mean, I was at home and
the phone was ringing so much,
330
00:21:12,404 --> 00:21:13,997
and I couldn't think straight.
331
00:21:14,173 --> 00:21:17,143
You know, it seems that every firm
I interviewed with made me an offer.
332
00:21:17,309 --> 00:21:20,575
So I'm biding my time, and
I'm gonna choose the right one.
333
00:21:20,746 --> 00:21:23,079
- Good.
- Yeah, yeah.
334
00:21:23,516 --> 00:21:26,145
Say, you're not in
the market, are you?
335
00:21:26,318 --> 00:21:27,718
Not really.
336
00:21:27,887 --> 00:21:29,651
My daughter and
I just joined forces,
337
00:21:29,822 --> 00:21:32,018
and there's just about
enough work for us, ha, ha.
338
00:21:32,191 --> 00:21:34,319
- Oh. Oh.
- Yeah.
339
00:21:34,894 --> 00:21:37,693
Oh. Okay, well, it was
really nice meeting you.
340
00:21:37,863 --> 00:21:38,887
Well, yeah. My pleasure.
341
00:21:39,064 --> 00:21:41,192
If there's anything I
can do, just let me know.
342
00:21:41,367 --> 00:21:44,201
Oh. Okay, I will.
343
00:21:45,838 --> 00:21:47,534
Hi, Cliffie. CLIFF: Hi.
344
00:21:47,706 --> 00:21:50,073
- I think they like me.
- Oh.
345
00:22:04,757 --> 00:22:06,749
Oh, there's Beth.
Everybody wave.
346
00:22:06,926 --> 00:22:09,157
Ah. Jogging, huh?
347
00:22:09,328 --> 00:22:11,456
Yeah. She thinks she's fat.
348
00:22:11,630 --> 00:22:13,223
She's skinny as a rail.
349
00:22:13,399 --> 00:22:15,698
- Bad body image.
- Oh.
350
00:22:15,868 --> 00:22:17,302
Well, I'm gonna go get seconds.
351
00:22:18,838 --> 00:22:21,205
Thirds, but who's counting?
352
00:22:21,373 --> 00:22:23,569
Leanne, your dad is super.
353
00:22:23,742 --> 00:22:25,677
You and he are so much alike.
354
00:22:25,845 --> 00:22:26,869
Alike?
355
00:22:28,414 --> 00:22:30,315
We're about as alike
as salt and pepper.
356
00:22:30,482 --> 00:22:32,144
Ah.
357
00:22:32,318 --> 00:22:35,379
Well, I'll bet you wish
you had some of this.
358
00:22:35,554 --> 00:22:38,388
You know, we were just talking about
how much you and Leanne are alike.
359
00:22:38,557 --> 00:22:42,221
No, no. We're as alike
as salt and pepper.
360
00:22:45,331 --> 00:22:48,165
Well, let's see now
about this business here.
361
00:23:13,759 --> 00:23:15,955
She's over here.
Down on the beach.
362
00:23:24,737 --> 00:23:26,103
Someone call 911!
363
00:23:36,482 --> 00:23:38,747
It's the hotel manager.
364
00:23:56,402 --> 00:24:00,203
I don't understand. When I
came on duty at 5, he was fine.
365
00:24:00,372 --> 00:24:02,012
Did he say where he was going?
366
00:24:02,141 --> 00:24:05,009
No, but, uh, I assumed
that he went home.
367
00:24:05,177 --> 00:24:06,941
Uh, excuse me.
368
00:24:07,112 --> 00:24:10,708
Lieutenant, the lady who
discovered the body is pretty upset.
369
00:24:10,883 --> 00:24:13,182
Be all right if she
went back to the hotel?
370
00:24:13,352 --> 00:24:14,872
Yeah, just let me
know where she'll be.
371
00:24:15,020 --> 00:24:18,354
Probably somewhere
around the lobby. Excuse me.
372
00:24:18,524 --> 00:24:20,516
Mr. Holloway married?
373
00:24:20,693 --> 00:24:22,491
No, he's...
374
00:24:23,362 --> 00:24:25,627
He was single.
375
00:24:26,465 --> 00:24:28,058
How could this have happened?
376
00:24:28,233 --> 00:24:31,226
He was a great swimmer. He
almost made the '84 Olympic team.
377
00:24:31,403 --> 00:24:33,723
Even Olympic hopefuls
don't usually go swimming
378
00:24:33,872 --> 00:24:36,068
with their clothes
on, Mr. Tuggle.
379
00:24:36,241 --> 00:24:38,233
Now, you know anybody
who may have argued with him
380
00:24:38,410 --> 00:24:41,403
or who might have fought or
had an altercation with him?
381
00:24:41,580 --> 00:24:44,812
No. No, I can't think of anyone.
382
00:25:08,507 --> 00:25:10,772
Police. Open up.
383
00:25:11,844 --> 00:25:13,710
Step out, please.
384
00:25:18,117 --> 00:25:21,383
Boy, you are one hard man
to track down, Mr. Lewis.
385
00:25:21,553 --> 00:25:24,318
Well... Hey, you need a
search warrant to do that.
386
00:25:24,490 --> 00:25:26,721
Got one right here.
387
00:25:27,860 --> 00:25:30,591
I understand you and Roland
Holloway had a little altercation today.
388
00:25:30,763 --> 00:25:33,028
- Who?
- Roland Holloway.
389
00:25:33,198 --> 00:25:36,168
You know, the manager
of the Tropical Surf.
390
00:25:36,335 --> 00:25:39,396
I need infrared goggles to read this.
Would you tell me what's going on?
391
00:25:39,571 --> 00:25:42,541
Roland Holloway was
murdered about five hours ago.
392
00:25:42,708 --> 00:25:45,872
You wanna tell me what you
were doing late this afternoon?
393
00:25:46,045 --> 00:25:48,014
Lieutenant.
394
00:25:57,823 --> 00:25:59,689
Looks like blood.
395
00:26:04,196 --> 00:26:06,477
After I left the hotel, I
drove around for a little while,
396
00:26:06,632 --> 00:26:10,433
and then I pulled off to the side
of the road and I went to sleep.
397
00:26:11,036 --> 00:26:13,232
I don't have an alibi.
I don't have anything.
398
00:26:14,173 --> 00:26:16,074
I thought you were
going to another hotel.
399
00:26:18,277 --> 00:26:22,044
I would have just been
kicked out of that one too.
400
00:26:27,352 --> 00:26:30,254
I haven't exactly been
honest with you, Mr. Matlock.
401
00:26:30,422 --> 00:26:35,588
Fact is, nobody's beating
down my door to hire me.
402
00:26:36,462 --> 00:26:39,557
In fact, it took me three
times to pass the bar.
403
00:26:40,666 --> 00:26:41,725
Three times?
404
00:26:42,301 --> 00:26:43,997
And I'm broke.
405
00:26:47,906 --> 00:26:51,365
Well, having to admit that
you're strapped is tough,
406
00:26:51,543 --> 00:26:52,943
but don't worry.
407
00:26:53,112 --> 00:26:56,014
Now that I know that
$37 you loaned me
408
00:26:56,181 --> 00:27:00,209
was practically the last
money you had on earth,
409
00:27:00,385 --> 00:27:02,911
- I think even more highly of you.
- I picked your pocket.
410
00:27:03,088 --> 00:27:07,526
I mean, a person who'd loan money
to a perfect stranger like... How's that?
411
00:27:08,160 --> 00:27:10,891
In the store, I lifted your wallet
so that I could loan you the money
412
00:27:11,063 --> 00:27:14,056
to pay for your groceries, and you
would think I was a really great guy.
413
00:27:14,233 --> 00:27:17,169
The reason the wallet was in
the car is because I left it there.
414
00:27:18,437 --> 00:27:20,929
You'd just met me. How'd
you know which car was mine?
415
00:27:22,674 --> 00:27:23,937
I followed you from Atlanta.
416
00:27:24,710 --> 00:27:26,474
You followed me from Atlanta?
417
00:27:26,645 --> 00:27:27,965
And registered
at the same hotel,
418
00:27:28,113 --> 00:27:29,833
and went shopping at
the same grocery store.
419
00:27:29,982 --> 00:27:33,976
All for the opportunity to impress
you and make you wanna hire me.
420
00:27:34,153 --> 00:27:37,248
You went through all
that stuff just to get a job?
421
00:27:38,323 --> 00:27:40,758
I really wanna work for you.
422
00:27:41,160 --> 00:27:42,219
Huh.
423
00:27:44,530 --> 00:27:47,466
I must say, that's a
pretty original plan.
424
00:27:48,967 --> 00:27:50,833
It wasn't mine.
425
00:27:51,003 --> 00:27:52,403
My father thought of it.
426
00:27:53,539 --> 00:27:54,632
Your father?
427
00:27:55,440 --> 00:27:59,002
My last name is, uh, Lewis.
428
00:28:04,049 --> 00:28:07,884
Oh. Lord have mercy.
429
00:28:08,420 --> 00:28:12,824
Lord have mercy. That's
who you remind me of.
430
00:28:14,927 --> 00:28:17,522
You're Billy Lewis' boy.
431
00:28:23,569 --> 00:28:25,401
Hello, Ben.
432
00:28:28,307 --> 00:28:30,139
Hello, Billy.
433
00:28:30,509 --> 00:28:33,274
I guess it wasn't such a
hot idea after all, huh, son?
434
00:28:38,116 --> 00:28:39,880
I don't care what
you say, Billy.
435
00:28:40,052 --> 00:28:42,817
It was a stupid,
asinine thing to do.
436
00:28:42,988 --> 00:28:45,685
Why didn't you just call me and
tell me to give your boy a job?
437
00:28:45,857 --> 00:28:48,337
- What would you have done if I had?
- I'd have hung up on you.
438
00:28:48,493 --> 00:28:49,813
Seems you answered
your question.
439
00:28:49,962 --> 00:28:53,330
- I didn't even know you had a son.
- Not many people do.
440
00:28:53,498 --> 00:28:55,433
- Thanks to Lucy.
- Damn it, Billy.
441
00:28:55,601 --> 00:28:57,399
When are you gonna
stop blaming your sister
442
00:28:57,569 --> 00:29:00,198
for all the lousy things that
have happened in your life?
443
00:29:00,372 --> 00:29:02,671
I don't blame her. I blame you.
444
00:29:02,841 --> 00:29:05,743
You're the one who dated her,
then dropped her like a hot potato.
445
00:29:05,911 --> 00:29:07,607
I didn't drop her, Billy.
446
00:29:07,779 --> 00:29:10,010
- I went to law school.
- I had to stay home with her.
447
00:29:10,182 --> 00:29:12,014
- She couldn't deal with it.
- Mm.
448
00:29:12,184 --> 00:29:13,743
- I took her in.
- Yeah.
449
00:29:13,919 --> 00:29:16,718
Lucy got mean and ornery.
450
00:29:17,322 --> 00:29:19,382
- Life got hard.
- Ugh.
451
00:29:19,558 --> 00:29:21,857
Then life got good. I
got married, had a son.
452
00:29:22,027 --> 00:29:23,290
- Cliff.
- Mm.
453
00:29:23,462 --> 00:29:26,921
About a year later, my wife
took Cliff and moved out.
454
00:29:27,099 --> 00:29:29,898
Two years of Lucy
was all she could take.
455
00:29:30,068 --> 00:29:32,537
Life got hard again, Ben.
456
00:29:32,704 --> 00:29:36,038
I stayed in Mount Harlan,
but it wasn't the same.
457
00:29:36,208 --> 00:29:39,337
Cliff became a stranger
to me. My own son.
458
00:29:39,511 --> 00:29:42,572
- All on account of Lucy.
- Lucy, yeah.
459
00:29:43,682 --> 00:29:45,048
She's gone, you know?
460
00:29:45,217 --> 00:29:47,311
No, I didn't know. I'm sorry.
461
00:29:47,486 --> 00:29:49,250
Latched on to some
insurance salesman,
462
00:29:49,421 --> 00:29:51,583
hightailed it to St. Petersburg.
463
00:29:51,757 --> 00:29:54,591
- Oh. So life's good again.
- Not.
464
00:29:54,760 --> 00:29:57,025
- Not?
- She made me sell the farm.
465
00:29:57,195 --> 00:30:00,632
Claimed half of it was
hers. Squatter's rights.
466
00:30:00,799 --> 00:30:05,362
She's down in Florida, living off
of half the fruit of my life's labor.
467
00:30:05,937 --> 00:30:09,806
But only a small man
dwells on life's tragedies, Ben.
468
00:30:09,975 --> 00:30:12,376
A big man ignores
his misfortunes,
469
00:30:12,544 --> 00:30:17,073
hauls himself up,
and pays off his debts.
470
00:30:17,983 --> 00:30:21,283
Here's the $726 I owe you.
471
00:30:21,987 --> 00:30:23,421
Why, Billy, thank you.
472
00:30:23,588 --> 00:30:26,490
Talking your kind of
language now, huh, Ben?
473
00:30:26,658 --> 00:30:29,856
Well, here's some more.
474
00:30:31,630 --> 00:30:35,192
- What's that for? BILLY: My
boy didn't kill anybody, Ben.
475
00:30:35,367 --> 00:30:36,487
He can't even kill a chicken
476
00:30:36,635 --> 00:30:38,263
and it's Sunday and
company's coming.
477
00:30:38,437 --> 00:30:40,872
- Soft-hearted.
- Mushy.
478
00:30:41,206 --> 00:30:43,107
What he needs is a good lawyer.
479
00:30:44,376 --> 00:30:49,474
But, since you're already
here, what the hell?
480
00:30:49,648 --> 00:30:52,482
- That's your retainer.
- Two hundred dollars?
481
00:30:52,651 --> 00:30:57,089
Do good by him,
and I'll add to it.
482
00:30:57,255 --> 00:30:58,917
I'm on vacation, Billy.
483
00:30:59,091 --> 00:31:01,492
Haven't you caused enough
misery in my family already?
484
00:31:01,660 --> 00:31:04,824
- Will you stop that?
- He's a good boy, Ben.
485
00:31:04,996 --> 00:31:09,696
I don't wanna spend my sunset
years visiting him in a state pen.
486
00:31:10,469 --> 00:31:13,268
So, uh, what are you gonna do?
487
00:31:13,438 --> 00:31:17,775
Become Cliff's lawyer
or be a jackass?
488
00:31:22,114 --> 00:31:23,377
Dad.
489
00:31:23,548 --> 00:31:24,641
Dad, wait a minute.
490
00:31:24,816 --> 00:31:29,481
You are here on vacation,
and you're gonna take this case?
491
00:31:29,654 --> 00:31:31,486
- Ah, well...
- Dad, Dad, Dad.
492
00:31:33,792 --> 00:31:38,594
Dad, there are plenty of lawyers
who live right here in Wilmington.
493
00:31:38,764 --> 00:31:41,598
And a lot of them
are dying for work.
494
00:31:41,767 --> 00:31:43,429
Well, yeah.
495
00:31:43,602 --> 00:31:45,161
There are even lawyers
496
00:31:45,337 --> 00:31:49,741
who Billy Lewis wouldn't dislike
half as much as he dislikes you.
497
00:31:49,908 --> 00:31:53,140
- Yeah.
- And you're gonna take this case?
498
00:31:54,212 --> 00:31:58,206
Well, I just don't think
the boy killed this fellow.
499
00:31:58,850 --> 00:32:01,513
- Uh, what's his name?
- Holloway.
500
00:32:01,686 --> 00:32:04,315
Yeah. Yeah, I
mean, why would he?
501
00:32:04,489 --> 00:32:07,482
I mean, he's just a kid who
doesn't know which end is up.
502
00:32:07,659 --> 00:32:10,128
Billy says he can't
even kill a chicken.
503
00:32:10,295 --> 00:32:12,992
Why would he complicate
his life by killing a person?
504
00:32:13,165 --> 00:32:14,861
Oh, Dad.
505
00:32:15,033 --> 00:32:17,229
I can't fight you for
what you believe in.
506
00:32:18,336 --> 00:32:21,568
I was just hoping that we
could spend this vacation,
507
00:32:21,740 --> 00:32:24,175
you know, doing family things.
508
00:32:24,776 --> 00:32:28,269
- Oh, well, we can.
- Dad,
509
00:32:28,447 --> 00:32:30,643
I know how important
your work is to you.
510
00:32:30,816 --> 00:32:32,580
Mine is to me.
511
00:32:32,751 --> 00:32:34,117
But just this once,
512
00:32:34,286 --> 00:32:37,222
couldn't you tell Billy
Lewis to get another lawyer?
513
00:32:38,390 --> 00:32:39,983
Um...
514
00:32:40,158 --> 00:32:44,528
Well, the first chance I
get, I'm gonna tell him.
515
00:33:34,646 --> 00:33:36,512
May I help you?
516
00:33:37,349 --> 00:33:38,874
Well, um...
517
00:33:39,050 --> 00:33:41,679
See, yesterday I got a
call from Mr. Holloway
518
00:33:41,853 --> 00:33:43,453
saying that somebody
had found a bracelet
519
00:33:43,622 --> 00:33:44,749
with my name engraved on it.
520
00:33:44,923 --> 00:33:46,403
He said that he
would hold it for me.
521
00:33:46,558 --> 00:33:50,689
And now, since he's,
you know, dead now,
522
00:33:50,862 --> 00:33:53,457
I thought that I should
come here and look for it
523
00:33:53,632 --> 00:33:55,432
so that it didn't get
thrown out or something.
524
00:33:55,567 --> 00:33:57,934
Your bracelet would be at
the front desk, not in here.
525
00:33:58,103 --> 00:34:00,663
Just ask one of the clerks to
check in the lost-and-found drawer.
526
00:34:00,805 --> 00:34:03,741
Oh. Okay. Okay. I
will. Thanks, I will.
527
00:34:03,909 --> 00:34:08,847
Uh, but just in case I do find
your bracelet, your name is?
528
00:34:09,014 --> 00:34:10,573
Masterson.
529
00:34:10,749 --> 00:34:12,183
Laura Masterson.
530
00:34:28,500 --> 00:34:30,128
Yeah, this is Charlie.
531
00:34:30,302 --> 00:34:33,670
Listen, I'm down in
Roland's office. Uh...
532
00:34:33,838 --> 00:34:37,172
It may be nothing, but someone
was just in here snooping around.
533
00:34:37,342 --> 00:34:39,538
No, a guest.
534
00:34:39,711 --> 00:34:42,112
I'm pretty sure she's the
girl Roland had an affair with.
535
00:34:42,280 --> 00:34:44,943
Name's Laura Masterson.
536
00:34:53,291 --> 00:34:55,291
Your Honor, the defendant
is from out of town,
537
00:34:55,460 --> 00:34:58,487
which means he has
no ties to our community.
538
00:34:58,663 --> 00:35:01,656
He's also demonstrated
a propensity for fraud.
539
00:35:01,833 --> 00:35:05,270
And this means that the fact that he
is, for all intents and purposes, destitute
540
00:35:05,437 --> 00:35:07,838
would not deter him
from fleeing jurisdiction.
541
00:35:08,006 --> 00:35:10,703
He'd simply start charging
things to invalid credit cards,
542
00:35:10,875 --> 00:35:12,400
like he's always done.
543
00:35:12,577 --> 00:35:16,844
Therefore, state recommends
bail be set at $100,000.
544
00:35:17,449 --> 00:35:18,929
- Mr. Matlock.
- Your Honor,
545
00:35:19,084 --> 00:35:20,677
my client is not in the habit
546
00:35:20,852 --> 00:35:23,617
of charging things
to invalid credit cards.
547
00:35:23,788 --> 00:35:28,317
That happened once because he
didn't realize he had reached his limit.
548
00:35:28,493 --> 00:35:32,396
On the contrary, Cliff
Lewis is a fine young man
549
00:35:32,564 --> 00:35:36,001
who in fact just
passed the Georgia bar
550
00:35:36,167 --> 00:35:37,499
with flying colors.
551
00:35:37,669 --> 00:35:40,366
Tell them how he's a volunteer
firefighter in Mount Harlan.
552
00:35:40,538 --> 00:35:42,268
He comes from a small town
553
00:35:42,440 --> 00:35:47,401
where things like integrity, hard work,
self-sacrifice still count for something.
554
00:35:47,579 --> 00:35:50,208
Tell them how he always
donates to the church's blood drive.
555
00:35:50,382 --> 00:35:53,784
There's no reason why he shouldn't
be released on his own recognizance.
556
00:35:53,952 --> 00:35:56,512
- Tell them he doesn't cuss.
- Will you put a sock in it?
557
00:35:58,289 --> 00:36:01,555
I think I've heard
enough. From everybody.
558
00:36:01,726 --> 00:36:05,254
Bail is hereby set at $20,000.
559
00:36:05,430 --> 00:36:06,454
We're adjourned.
560
00:36:09,300 --> 00:36:11,292
What the hell's the
matter with you?
561
00:36:11,469 --> 00:36:13,829
Did somebody cut the wire
between your brain and your mouth?
562
00:36:14,239 --> 00:36:17,505
Mr. Lewis, may I speak
to you in the hall, please?
563
00:36:17,676 --> 00:36:19,770
I suppose.
564
00:36:25,750 --> 00:36:30,711
Mr. Lewis, my father told me all
about you and your sister, Lucy.
565
00:36:30,889 --> 00:36:33,620
Dropped her like a hot
potato. Did he tell you that?
566
00:36:33,792 --> 00:36:36,853
Yes. Anyway,
considering the bad blood
567
00:36:37,028 --> 00:36:40,692
between you and my dad and
the gravity of Cliff's situation,
568
00:36:40,865 --> 00:36:43,562
it's obvious to me that my
father should not be the one...
569
00:36:43,735 --> 00:36:46,432
Before you go on, there's
something I gotta get off my chest.
570
00:36:46,604 --> 00:36:48,334
You mind?
571
00:36:48,873 --> 00:36:50,603
- No. Go right ahead.
- Yeah.
572
00:36:50,775 --> 00:36:55,611
Well, when Cliff called me
and told me what happened,
573
00:36:55,780 --> 00:36:58,750
that he was thinking about
asking Ben to be his lawyer,
574
00:36:58,917 --> 00:37:02,945
I said, "Well, go
ahead and ask him."
575
00:37:03,121 --> 00:37:05,556
I figured anybody as
cold-blooded as Ben Matlock
576
00:37:05,724 --> 00:37:07,215
was bound to be a good lawyer.
577
00:37:07,392 --> 00:37:09,657
- Mr. Lewis...
- But I also warned him.
578
00:37:09,828 --> 00:37:13,765
I said, "Ask him, but
don't get your hopes up.
579
00:37:13,932 --> 00:37:16,629
Ben Matlock doesn't care
about anybody but himself."
580
00:37:16,801 --> 00:37:20,499
- Mr. Lewis, that is absolutely...
- You mind letting me finish?
581
00:37:20,672 --> 00:37:23,699
I also told him he'd probably
give him some kind of garbage
582
00:37:23,875 --> 00:37:28,540
about being on vacation and
to find somebody else, and...
583
00:37:32,517 --> 00:37:37,251
Well, when Ben just
agreed to take the case,
584
00:37:37,422 --> 00:37:41,587
well, I learned something.
585
00:37:43,027 --> 00:37:45,792
Ben Matlock has
a heart after all.
586
00:37:45,964 --> 00:37:49,628
- Mr. Lewis...
- It's not easy for me to say this, but...
587
00:37:51,202 --> 00:37:55,799
Well, for 43 years, I
was wrong about him.
588
00:37:57,175 --> 00:37:59,542
My eyes have been opened.
589
00:38:00,979 --> 00:38:04,313
Ben Matlock's a decent man.
590
00:38:05,583 --> 00:38:08,382
Realizing this has given me
a whole new outlook on life.
591
00:38:08,553 --> 00:38:09,748
Given me hope.
592
00:38:09,921 --> 00:38:11,719
Renewed my faith in mankind.
593
00:38:13,658 --> 00:38:16,992
Oh, I'm sorry for
interrupting. You were saying?
594
00:38:18,496 --> 00:38:20,362
Not important.
595
00:38:20,532 --> 00:38:21,795
Oh.
596
00:38:22,367 --> 00:38:24,527
The cashier's office is
around the corner on the right.
597
00:38:24,669 --> 00:38:26,535
I'll meet you there.
598
00:38:28,640 --> 00:38:30,438
Well, how did it go?
599
00:38:30,608 --> 00:38:32,577
Let's just say you
can keep the retainer.
600
00:38:32,744 --> 00:38:34,007
Mr. Matlock.
601
00:38:35,246 --> 00:38:36,680
Thought you might wanna know.
602
00:38:36,848 --> 00:38:39,249
They did the autopsy
on Roland Holloway.
603
00:38:39,417 --> 00:38:41,137
He sustained a blow
to the back of the head,
604
00:38:41,286 --> 00:38:43,050
but the cause of
death was drowning.
605
00:38:43,221 --> 00:38:44,519
That's not surprising.
606
00:38:44,689 --> 00:38:47,284
But what is surprising is the
water they found in his lung
607
00:38:47,458 --> 00:38:49,723
wasn't seawater,
it was chlorinated.
608
00:38:49,894 --> 00:38:50,987
Hmm.
609
00:38:51,162 --> 00:38:53,324
You mean, he was
drowned someplace else,
610
00:38:53,498 --> 00:38:56,178
- and then dumped in the ocean?
- That's the way it looks.
611
00:38:56,334 --> 00:38:58,334
- What about the swimming pool?
- PH doesn't match.
612
00:38:58,503 --> 00:39:00,233
- Hotel have a spa?
- No.
613
00:39:00,405 --> 00:39:01,873
But Roland Holloway did.
614
00:39:08,546 --> 00:39:10,242
This thing here is the
murder weapon, huh?
615
00:39:10,415 --> 00:39:12,611
PH matches exactly.
616
00:39:12,784 --> 00:39:16,414
- Did your men see this?
- That's blood. O negative.
617
00:39:16,588 --> 00:39:17,920
Same as Roland Holloway's,
618
00:39:18,089 --> 00:39:21,355
and it's the same as the blood
that we found in Cliff Lewis' car.
619
00:39:21,526 --> 00:39:24,428
So I guess you're saying
that Cliff drove over here
620
00:39:24,596 --> 00:39:26,827
and got in a fight
with Roland Holloway,
621
00:39:26,998 --> 00:39:29,438
and then knocked his head
against this thing, and drowned him,
622
00:39:29,567 --> 00:39:31,798
and then put him in the car,
and drove him to the beach,
623
00:39:31,970 --> 00:39:33,290
and dumped his
body in the ocean.
624
00:39:33,438 --> 00:39:34,558
That's pretty much it, yeah.
625
00:39:35,240 --> 00:39:36,833
Oh, come on, lieutenant.
626
00:39:37,008 --> 00:39:38,670
If Cliff Lewis had
wanted to make it look
627
00:39:38,843 --> 00:39:41,176
like Roland Holloway
had drowned in the ocean,
628
00:39:41,346 --> 00:39:44,180
why wouldn't he have
removed Mr. Holloway's clothes?
629
00:39:44,349 --> 00:39:46,614
Why would he have used his
own car to transport the body
630
00:39:46,784 --> 00:39:48,912
when he could've used
Mr. Holloway's van?
631
00:39:49,087 --> 00:39:51,886
And why would he have dumped
the body so close to the hotel?
632
00:39:52,056 --> 00:39:54,719
So Cliff Lewis is
no Rhodes scholar.
633
00:39:54,893 --> 00:39:56,987
You don't even know that
Cliff was here that night.
634
00:39:57,161 --> 00:39:59,130
Oh, yes I do.
635
00:39:59,297 --> 00:40:01,425
See, when I got here,
I found something.
636
00:40:01,599 --> 00:40:03,500
Very interesting.
637
00:40:03,935 --> 00:40:04,959
This.
638
00:40:05,737 --> 00:40:09,265
Now, since there's not a whole lot
of people walking around Wilmington
639
00:40:09,440 --> 00:40:12,968
with a Mount Harlan
volunteer firefighter's pin,
640
00:40:13,144 --> 00:40:15,978
I'd say chances are
that's your client's.
641
00:40:16,147 --> 00:40:19,879
And my guess is that he lost it
when he was killing Roland Holloway.
642
00:40:24,923 --> 00:40:26,653
All right!
643
00:40:28,226 --> 00:40:31,253
Ah. This is so nice.
644
00:40:31,429 --> 00:40:34,627
It's true. The best
things in life are free.
645
00:40:34,799 --> 00:40:37,359
Mm. Be nicer with
a couple of men.
646
00:40:37,535 --> 00:40:39,367
Oh, Kathleen.
647
00:40:39,537 --> 00:40:41,777
- So where's your father?
- Grab the sodas! Over here!
648
00:40:43,574 --> 00:40:47,067
He'd probably jump at the chance,
but as you may or may not know,
649
00:40:47,245 --> 00:40:48,804
he's working.
650
00:40:48,980 --> 00:40:51,211
- He took Cliff's case?
- He took the case.
651
00:40:51,382 --> 00:40:54,216
I was hoping we'd
have this time together.
652
00:40:54,385 --> 00:40:56,786
Talk about things,
have a few laughs.
653
00:40:56,955 --> 00:40:59,925
But he's not happy if
he isn't working, so...
654
00:41:00,091 --> 00:41:02,219
I heard they found
Cliff's firefighter pin.
655
00:41:02,393 --> 00:41:05,022
Yeah, right at the murder scene.
- What do you think?
656
00:41:05,196 --> 00:41:06,630
I don't know.
657
00:41:06,798 --> 00:41:10,166
Either Cliff killed Mr. Holloway,
or somebody else did
658
00:41:10,335 --> 00:41:12,616
and planted Cliff's pin there
to make it look like he did.
659
00:41:13,104 --> 00:41:15,403
- What about the blood?
- Well, I'm like my father.
660
00:41:15,573 --> 00:41:18,873
It's hard for me to believe
that Cliff killed that guy.
661
00:41:19,043 --> 00:41:20,875
Maybe somebody found Cliff's car
662
00:41:21,045 --> 00:41:23,844
and used something to
smear that blood on the seat.
663
00:41:26,417 --> 00:41:27,942
Leanne.
664
00:41:28,920 --> 00:41:30,354
What's your guess?
665
00:41:30,521 --> 00:41:33,218
Well, not right now.
He'd lose his job.
666
00:41:33,391 --> 00:41:34,415
Maybe tonight.
667
00:41:35,960 --> 00:41:37,792
Where is Laura?
668
00:41:38,029 --> 00:41:39,053
I don't know.
669
00:41:39,230 --> 00:41:41,631
I think she is having an affair
with someone from the hotel.
670
00:41:41,799 --> 00:41:44,598
- Really? BETH: She's
been acting very strange.
671
00:41:44,769 --> 00:41:46,294
We don't see her
for hours at a time.
672
00:41:46,471 --> 00:41:47,734
And then when we do see her,
673
00:41:47,905 --> 00:41:50,170
she's very vague
about where she's been.
674
00:41:52,243 --> 00:41:54,109
You think the guy's
married or something?
675
00:41:54,278 --> 00:41:56,076
Who knows?
676
00:43:03,881 --> 00:43:05,042
- Hi, Dad.
- Oh, hi.
677
00:43:05,216 --> 00:43:07,151
- What are you doing?
- Just nosing around.
678
00:43:07,318 --> 00:43:08,946
- Want a mint?
- No, thanks.
679
00:43:09,120 --> 00:43:10,247
What you up to?
680
00:43:10,421 --> 00:43:12,014
I'm looking for Laura.
681
00:43:12,190 --> 00:43:15,957
Beth thinks she's having a little
affair with somebody here at the hotel.
682
00:43:16,761 --> 00:43:18,320
What's wrong?
683
00:43:18,796 --> 00:43:21,925
I heard that Roland Holloway
might have had an affair
684
00:43:22,100 --> 00:43:24,194
with a guest here at the hotel.
685
00:43:24,368 --> 00:43:26,008
You don't...? You
don't suppose it was...?
686
00:43:26,070 --> 00:43:27,936
With Laura? No. Ha, ha.
687
00:43:28,106 --> 00:43:30,234
Well, your three friends heard
688
00:43:30,408 --> 00:43:33,401
that argument he had
with Cliff, so maybe...
689
00:43:33,578 --> 00:43:35,444
Dad, Laura is one
of my closest friends.
690
00:43:35,613 --> 00:43:37,377
Well, I was just
exploring the possibilities.
691
00:43:37,548 --> 00:43:40,074
Laura would never have an
affair with a hotel manager.
692
00:43:40,251 --> 00:43:42,914
She's a woman of very
discriminating taste.
693
00:43:43,087 --> 00:43:45,647
Hotel owner, yes.
But a manager, never.
694
00:43:45,823 --> 00:43:48,816
- Oh.
- That's more my style.
695
00:43:58,836 --> 00:44:00,361
Leanne.
696
00:44:32,603 --> 00:44:35,038
- Hello, Esther.
- Hi, Mr. Tuggle.
697
00:46:05,062 --> 00:46:09,228
Oh, lieutenant. Uh...
What happened?
698
00:46:09,400 --> 00:46:12,495
Well, it appears the lady
was either pushed or shoved
699
00:46:12,670 --> 00:46:14,866
from a balcony up
on the fourth floor.
700
00:46:16,874 --> 00:46:21,278
Mr. Lewis, since
you're, uh, here,
701
00:46:21,445 --> 00:46:24,438
you mind telling me where
you were about 20 minutes ago?
702
00:46:24,615 --> 00:46:27,312
He doesn't have to answer
that till his lawyer's present.
703
00:46:27,485 --> 00:46:29,647
My lawyer is present, Pop.
704
00:46:30,288 --> 00:46:32,848
- Oh. Yeah.
- Go ahead.
705
00:46:33,024 --> 00:46:35,425
I was in the coffee shop with
my father. I heard a scream.
706
00:46:35,593 --> 00:46:37,653
I came running out here
with all these other people.
707
00:46:37,828 --> 00:46:40,764
Lieutenant, you think this death
has something to do with the first one?
708
00:46:42,233 --> 00:46:45,533
Thought had crossed my
mind. But I just ruled it out.
709
00:46:45,703 --> 00:46:47,501
Oh? How come?
710
00:46:47,672 --> 00:46:49,800
Well, because your
client has an alibi.
711
00:46:49,974 --> 00:46:51,734
My boy's not a killer. - Billy.
712
00:46:51,876 --> 00:46:53,876
My boy didn't have anything
to do with this murder.
713
00:46:54,045 --> 00:46:56,725
Only a jackass would think he
had anything to do with the first one.
714
00:46:56,881 --> 00:46:58,441
You calling me a jackass? - No.
715
00:46:58,582 --> 00:47:00,902
- You're slandering my son.
- Billy! Put a sock in it!
716
00:47:01,052 --> 00:47:03,578
- Well, not till he apologizes.
- This is not Mount Harlan.
717
00:47:03,754 --> 00:47:06,952
This is not your second
cousin once removed
718
00:47:07,124 --> 00:47:08,786
who somehow got elected sheriff.
719
00:47:08,959 --> 00:47:11,554
He's a police lieutenant who
doesn't know you from Adam.
720
00:47:11,729 --> 00:47:14,756
- He does not have to apologize.
- Thank you.
721
00:47:15,933 --> 00:47:19,028
- You best watch yourself.
- Go to your room.
722
00:47:20,838 --> 00:47:22,170
Go to your room.
723
00:47:22,340 --> 00:47:24,605
Come on, Pop, let's go. Come on.
724
00:47:33,551 --> 00:47:36,031
- Friends all right?
- Yeah, I took them to Beth's room,
725
00:47:36,187 --> 00:47:37,747
then I went back to
the villa to change.
726
00:47:39,457 --> 00:47:43,320
Dad... MATLOCK:
I'm sorry, sweetheart.
727
00:47:46,364 --> 00:47:47,992
I found this note on the floor.
728
00:47:48,165 --> 00:47:51,966
Laura must have left it
there sometime today.
729
00:47:53,738 --> 00:47:55,036
Oh.
730
00:47:56,941 --> 00:48:02,676
Well, we're sure into it now.
We might as well call Conrad.
731
00:48:03,614 --> 00:48:07,779
No. We're waiting for the
coroner to release her body.
732
00:48:07,952 --> 00:48:09,716
We'll fly home then.
733
00:48:09,887 --> 00:48:11,378
With her.
734
00:48:11,555 --> 00:48:13,581
She would have
wanted it that way.
735
00:48:14,291 --> 00:48:16,954
No, I don't know, a
couple of days, I guess.
736
00:48:17,128 --> 00:48:18,653
I'll call you when I know.
737
00:48:19,196 --> 00:48:22,291
Okay. I love you too. Bye.
738
00:48:26,103 --> 00:48:27,833
I'll get it.
739
00:48:35,045 --> 00:48:36,775
You two doing okay?
740
00:48:36,947 --> 00:48:38,745
Been better.
741
00:48:45,489 --> 00:48:49,585
I just called home.
Todd's really upset.
742
00:48:49,760 --> 00:48:51,991
I wish we hadn't come here.
743
00:48:52,163 --> 00:48:55,691
Yeah, so do I. I, um...
744
00:48:56,400 --> 00:48:57,732
I found this note.
745
00:48:57,902 --> 00:49:01,771
Laura must have left it at
our door just before she died.
746
00:49:02,706 --> 00:49:06,666
About H. The manager?
Holloway's murder?
747
00:49:06,844 --> 00:49:09,370
Why would she wanna
talk to you about that?
748
00:49:10,247 --> 00:49:13,877
I don't know. Maybe
she knew something.
749
00:49:14,485 --> 00:49:18,183
I just keep wondering why she
said don't tell Beth or Kathleen.
750
00:49:18,756 --> 00:49:22,352
Well, poor Laura.
Everything was such a secret.
751
00:49:22,526 --> 00:49:24,927
I don't know. Maybe she was
having an affair with the manager
752
00:49:25,095 --> 00:49:28,122
- and didn't want us to know.
- Yeah.
753
00:49:30,100 --> 00:49:33,070
This is really
hard for me to say.
754
00:49:35,005 --> 00:49:37,440
But do you suppose the
"Don't tell Beth or Kathleen" part
755
00:49:37,608 --> 00:49:39,634
meant that she thought you
two might know something
756
00:49:39,810 --> 00:49:43,440
- about Holloway's murder?
- Leanne, we would tell you.
757
00:49:43,614 --> 00:49:45,105
- Of course we would.
- I know.
758
00:49:45,282 --> 00:49:48,377
And I know you
don't know anything.
759
00:49:48,886 --> 00:49:54,018
What I meant to say was that if
you do, you know, know anything,
760
00:49:54,191 --> 00:49:56,751
I wanna help you, and my
dad wants to help you too.
761
00:49:56,927 --> 00:50:00,159
Leanne, we're
supposed to be friends.
762
00:50:00,331 --> 00:50:02,994
I can't believe you're
talking to us like this.
763
00:50:05,936 --> 00:50:07,700
I'm sorry.
764
00:50:28,492 --> 00:50:30,461
Put up a pretty good struggle.
765
00:50:30,628 --> 00:50:33,548
Looks like she grabbed for just about
anything she could get her hands on.
766
00:50:33,697 --> 00:50:36,326
- Mm. Was this her room?
- No, it's unoccupied.
767
00:50:36,500 --> 00:50:38,696
Wonder what she was doing here.
- Lieutenant?
768
00:50:38,869 --> 00:50:40,098
Yeah.
769
00:50:42,740 --> 00:50:45,005
Well, well.
770
00:50:45,175 --> 00:50:47,269
Looks like, uh, one of
those cords, you know,
771
00:50:47,444 --> 00:50:48,884
the kind they hook
to the sunglasses
772
00:50:49,046 --> 00:50:51,345
so they can wear them
around the neck. Yeah.
773
00:50:51,515 --> 00:50:53,177
Wonder what happened
to the sunglasses.
774
00:50:53,350 --> 00:50:55,012
That's all we found.
775
00:50:55,185 --> 00:50:56,847
Maybe she was wearing them.
776
00:50:57,388 --> 00:51:00,517
You suppose somebody
else was, maybe the killer?
777
00:51:00,691 --> 00:51:03,126
Excuse me. Let me see here.
778
00:51:06,163 --> 00:51:08,530
They didn't move the body yet.
779
00:51:13,370 --> 00:51:14,668
Look there, lieutenant.
780
00:51:14,838 --> 00:51:17,967
I'll bet you anything one of the
last things she grabbed up there
781
00:51:18,142 --> 00:51:21,909
when she was struggling for her life
was that orange cord your man found.
782
00:51:22,079 --> 00:51:24,947
She pulled it so hard, she
made a mark right on her hand.
783
00:51:25,115 --> 00:51:28,882
Bet she jerked the glasses
right off the killer's neck.
784
00:51:29,353 --> 00:51:33,791
All right. Now, let's just say, for
the sake of argument, you're right.
785
00:51:33,958 --> 00:51:35,688
Where are the sunglasses?
786
00:51:35,859 --> 00:51:38,419
Well, they weren't up there, they
must be down here somewhere.
787
00:51:38,596 --> 00:51:40,622
- Yeah, yeah.
- Yeah.
788
00:51:40,798 --> 00:51:43,833
Uh...
- Those her effects?
- Yeah.
789
00:51:44,001 --> 00:51:46,027
- May I?
- Sure.
790
00:51:50,941 --> 00:51:53,433
Okay. All right, so that orange
cord doesn't belong to her.
791
00:51:53,611 --> 00:51:55,477
- Yeah.
- What?
792
00:51:56,046 --> 00:51:58,140
It's a receipt for
some earrings.
793
00:51:58,315 --> 00:52:00,045
She bought some earrings.
794
00:52:00,217 --> 00:52:02,345
Not made out to her. It's
made out to Roland Holloway.
795
00:52:02,519 --> 00:52:03,782
- Lieutenant.
- Yeah.
796
00:52:03,954 --> 00:52:06,321
We just found these in
those bushes over there.
797
00:52:06,490 --> 00:52:09,153
- Thanks.
- Oh. See?
798
00:52:09,326 --> 00:52:11,693
This still doesn't prove that
these belong to the murderer.
799
00:52:11,862 --> 00:52:14,491
Look at that. Ferdie's.
Very popular spot.
800
00:52:14,665 --> 00:52:16,827
These glasses could
belong to anybody.
801
00:52:17,001 --> 00:52:19,664
For all we know, they could've
been in these bushes for weeks.
802
00:52:19,837 --> 00:52:21,601
Well, you will test
them for fingerprints.
803
00:52:21,772 --> 00:52:23,400
Oh, yeah, we're gonna test them.
804
00:52:23,574 --> 00:52:27,534
And can I have a picture of
the glasses, and of that cord?
805
00:52:27,711 --> 00:52:29,942
Yeah, we'll get some
real nice pictures.
806
00:52:31,749 --> 00:52:32,842
Mr. Matlock.
807
00:52:34,051 --> 00:52:37,613
Your client has an alibi.
Why are you so interested?
808
00:52:37,788 --> 00:52:40,155
Because I think whoever
killed Roland Holloway
809
00:52:40,324 --> 00:52:42,020
may have also killed Laura.
810
00:52:42,192 --> 00:52:43,216
Yeah?
811
00:52:43,394 --> 00:52:46,296
I think Laura knew too much
about Mr. Holloway's murderer.
812
00:52:50,200 --> 00:52:53,602
- That's an interesting theory.
- I think so.
813
00:53:03,013 --> 00:53:04,493
- And what's Ferdie's?
- It's a disco.
814
00:53:04,648 --> 00:53:07,516
I've written the address
on the pad by the phone.
815
00:53:11,722 --> 00:53:13,088
Well, I'm off.
816
00:53:13,257 --> 00:53:17,217
Conrad, you look pretty happy
for a guy who's going off to work.
817
00:53:17,394 --> 00:53:19,192
Now, don't be fooled, Leanne.
818
00:53:19,363 --> 00:53:21,229
I mean, this is
part of my cover.
819
00:53:21,398 --> 00:53:22,627
I mean, I'm at the beach,
820
00:53:22,800 --> 00:53:24,769
I'm surrounded by
women with bikinis,
821
00:53:24,935 --> 00:53:27,097
I'm on my way to a disco.
822
00:53:27,271 --> 00:53:30,264
Now, what on earth would
I have to be happy about?
823
00:53:54,798 --> 00:53:56,960
Hi. WOMAN: Hi.
824
00:54:23,427 --> 00:54:28,456
So, Dad, what kind of
computer should we get?
825
00:54:29,867 --> 00:54:31,927
- Computer?
- Yeah.
826
00:54:32,102 --> 00:54:34,901
These are some of the
things we need to talk about.
827
00:54:35,072 --> 00:54:38,099
I know you wanna work out of
the house, and that's great with me.
828
00:54:38,275 --> 00:54:41,040
I'm telling you, having a computer
is gonna make both of our lives
829
00:54:41,211 --> 00:54:42,873
so much easier.
830
00:54:43,046 --> 00:54:45,277
Well, I don't know how
to work a computer.
831
00:54:46,683 --> 00:54:48,709
Must be Conrad.
832
00:54:51,188 --> 00:54:53,657
- Hello, Ben.
- Billy.
833
00:54:55,359 --> 00:54:58,955
- Chicken and dumplings.
- I ate every last bit.
834
00:54:59,129 --> 00:55:01,325
I'd like an update
on Cliff's case.
835
00:55:01,498 --> 00:55:03,296
Not gonna give you one.
836
00:55:04,268 --> 00:55:08,103
Well, what I gave you the other day,
that wasn't money, Ben, that was me.
837
00:55:08,639 --> 00:55:13,703
It's all I got to show for 40-odd
years of blood, sweat, tears and Lucy.
838
00:55:13,877 --> 00:55:17,006
Tell you what, Billy. I'm
gonna give it back to you.
839
00:55:17,181 --> 00:55:18,740
You're dropping my boy's case?
840
00:55:18,916 --> 00:55:21,852
No, I'm dropping you, Billy. I'm
gonna defend Cliff for nothing.
841
00:55:22,019 --> 00:55:24,488
- My son's no charity case.
- Billy.
842
00:55:25,656 --> 00:55:26,954
You want more, don't you, Ben?
843
00:55:28,325 --> 00:55:29,953
Well, here.
844
00:55:31,195 --> 00:55:34,927
- Billy, go somewhere.
- You owe me a progress report!
845
00:55:35,098 --> 00:55:36,938
- I don't owe you anything!
- Yes, you do!
846
00:55:37,100 --> 00:55:39,569
- I wanna know what's going on!
- Whoa!
847
00:55:39,736 --> 00:55:43,730
Now, Mr. Lewis, why don't
you go to the beach or the bar?
848
00:55:43,907 --> 00:55:47,002
Just relax somewhere, okay?
And we'll see you another time?
849
00:55:47,177 --> 00:55:50,170
- Meathead.
- Mule brain.
850
00:55:56,253 --> 00:55:59,018
So, what kind of
computer do you want?
851
00:56:06,163 --> 00:56:07,756
Thank you.
852
00:56:48,639 --> 00:56:49,868
Hi. Can I help you?
853
00:56:50,040 --> 00:56:52,509
Checking in. Jackson.
Mitchell Jackson.
854
00:56:52,676 --> 00:56:54,201
Okay.
855
00:56:59,549 --> 00:57:00,778
Okay, everything's in order.
856
00:57:00,951 --> 00:57:05,582
Mr. Jackson, if you'll
just sign right here for me.
857
00:57:07,090 --> 00:57:08,890
The bellman will follow
you up with your bags.
858
00:57:09,059 --> 00:57:11,893
Here's your key. You'll be in
Room 474. Enjoy your stay.
859
00:57:12,062 --> 00:57:13,928
I asked for a room
on the ground floor.
860
00:57:19,770 --> 00:57:22,490
That's odd. Whoever took your
reservation didn't make a note of that.
861
00:57:22,639 --> 00:57:24,369
I'll see what I can do.
862
00:57:26,109 --> 00:57:29,546
I'm sorry, sir, we're all booked. I'm
afraid that's the only room we have.
863
00:57:29,713 --> 00:57:32,911
Whenever I come here, I
always stay in a ground-floor room.
864
00:57:33,083 --> 00:57:35,775
Uh...
- Is there a problem? JACKSON: Yes.
865
00:57:35,953 --> 00:57:38,513
When I made my reservation,
I specifically asked for a room
866
00:57:38,689 --> 00:57:41,454
on the first floor, and now he
tells me that you don't have any.
867
00:57:41,625 --> 00:57:44,026
- And your name is?
- Mitchell Jackson.
868
00:57:54,805 --> 00:57:56,706
I'm afraid that he's
right, Mr. Jackson.
869
00:57:56,873 --> 00:57:59,570
But here's what I'm gonna do.
I'm gonna let you have Room 474
870
00:57:59,743 --> 00:58:02,372
for the two nights you're here
and only charge you for one night.
871
00:58:02,546 --> 00:58:03,946
How would that be?
872
00:58:04,114 --> 00:58:06,194
Well, I guess that'll have
to be all right, won't it?
873
00:58:06,350 --> 00:58:08,785
Good. And please accept
our apologies for the mix-up.
874
00:58:08,952 --> 00:58:10,682
- That's all right.
- Have a good day.
875
00:58:10,854 --> 00:58:11,878
You too.
876
00:58:15,459 --> 00:58:18,918
The bartender told me they've been
selling these sunglasses for years.
877
00:58:19,096 --> 00:58:22,533
But while the sunglasses
don't change from year to year,
878
00:58:22,699 --> 00:58:24,998
the color of the cord
they sell them with does.
879
00:58:25,168 --> 00:58:27,763
Now, that orange cord the
police found in Room 474,
880
00:58:27,938 --> 00:58:29,236
that was sold three years ago.
881
00:58:29,406 --> 00:58:30,601
Oh.
882
00:58:32,342 --> 00:58:33,862
What's that got to
do with the picture?
883
00:58:34,011 --> 00:58:36,173
Well, the people in this
picture all have green cords.
884
00:58:36,346 --> 00:58:38,026
That's because it was
taken two months ago.
885
00:58:38,181 --> 00:58:40,741
That's the color of the
cord this year, green.
886
00:58:41,184 --> 00:58:43,710
This fellow here
has an orange cord.
887
00:58:43,887 --> 00:58:45,515
Exactly my point.
888
00:58:45,689 --> 00:58:48,129
Now, this picture may not prove
that the sunglasses they found
889
00:58:48,258 --> 00:58:50,420
belong to this guy...
890
00:58:50,594 --> 00:58:52,392
But it's an interesting
coincidence,
891
00:58:52,562 --> 00:58:53,825
- isn't it?
- Right.
892
00:58:53,997 --> 00:58:56,990
Dad. We know him.
893
00:58:57,834 --> 00:59:00,497
This is the guy that took
over as manager of the hotel.
894
00:59:00,670 --> 00:59:02,434
It's Charlie, um, something.
895
00:59:02,606 --> 00:59:04,526
This guy works here in the hotel?
- Yeah.
896
00:59:04,674 --> 00:59:05,767
Hmm.
897
00:59:05,942 --> 00:59:08,822
So, what do you think, Laura somehow
found out he killed Roland Holloway,
898
00:59:08,979 --> 00:59:13,075
- so he killed her too?
- That's a possibility. Um...
899
00:59:13,250 --> 00:59:16,186
I've gotta take care of
something. I'll see you all later.
900
00:59:19,189 --> 00:59:23,251
- Poor Laura. I talked to the family.
- Mm-hm.
901
00:59:23,427 --> 00:59:25,293
- Are they gonna come down here?
- I think so.
902
00:59:25,462 --> 00:59:26,822
Do you wanna have
lunch in my room?
903
00:59:26,963 --> 00:59:29,831
I have to phone home
and see how the kids are.
904
00:59:31,635 --> 00:59:33,103
Hi.
905
00:59:33,937 --> 00:59:35,064
Hi.
906
00:59:35,238 --> 00:59:36,968
Can we talk?
907
00:59:38,208 --> 00:59:39,767
Please?
908
01:00:01,531 --> 01:00:03,397
I am so sorry.
909
01:00:04,734 --> 01:00:06,694
You mean, you don't think
we're murderers anymore.
910
01:00:06,837 --> 01:00:10,501
I never said that. But
when I found Laura's note...
911
01:00:10,674 --> 01:00:13,234
I wouldn't have thought
what you thought.
912
01:00:16,613 --> 01:00:20,414
I jumped to a stupid
conclusion, and I am so sorry.
913
01:00:20,851 --> 01:00:24,185
You two mean so much
to me, you know that.
914
01:00:26,323 --> 01:00:28,019
I'm sorry.
915
01:00:37,033 --> 01:00:38,524
Leanne.
916
01:00:43,140 --> 01:00:45,905
Everybody makes a mistake.
917
01:00:46,543 --> 01:00:48,341
It's okay.
918
01:01:13,937 --> 01:01:17,806
- Where you been all day?
- Around.
919
01:01:20,477 --> 01:01:22,309
Ben tell you what happened?
920
01:01:22,479 --> 01:01:23,947
Yeah, he told me.
921
01:01:24,114 --> 01:01:27,710
Last thing I wanna do is
take charity from Ben Matlock.
922
01:01:28,919 --> 01:01:30,547
Charity has
nothing to do with it.
923
01:01:30,720 --> 01:01:34,248
He's just sick of you hanging around,
butting in where you don't belong.
924
01:01:35,625 --> 01:01:37,150
A trait I picked up from Lucy.
925
01:01:37,327 --> 01:01:39,558
Come on, Pop, enough of
this Aunt Lucy. I'm sick of it.
926
01:01:39,729 --> 01:01:41,857
I'm just... I'm sick
of it. I'm sick of it.
927
01:01:46,836 --> 01:01:48,964
Called home today.
928
01:01:49,940 --> 01:01:51,067
Talked to Mo.
929
01:01:52,275 --> 01:01:54,710
It rained all last week.
930
01:01:54,978 --> 01:01:58,471
Said he's gonna have to
reseed a couple of his fields.
931
01:02:00,116 --> 01:02:02,244
I'm on trial for my life, Pop.
932
01:02:02,419 --> 01:02:07,153
I don't really care about how
soggy somebody's cornfields are.
933
01:02:08,725 --> 01:02:12,025
I'm just saying,
934
01:02:13,330 --> 01:02:18,928
might be a good idea if I
head on home and help him.
935
01:02:19,970 --> 01:02:21,802
That's all.
936
01:02:25,675 --> 01:02:27,837
If that's what you want.
937
01:02:33,016 --> 01:02:35,247
I don't want you to go.
938
01:02:36,019 --> 01:02:39,717
If you're making a pest of yourself,
it's because you care about me.
939
01:02:39,889 --> 01:02:42,154
That's really good to know.
940
01:02:50,333 --> 01:02:52,693
Now, were lab tests
performed on the blood stain
941
01:02:52,836 --> 01:02:55,601
you found on the passenger's
seat of the defendant's car?
942
01:02:55,772 --> 01:02:57,900
Yes, sir. The lab
concluded that the blood
943
01:02:58,074 --> 01:02:59,565
and the strand of
hair that we found
944
01:02:59,743 --> 01:03:02,110
matched those of the
victim, Roland Holloway.
945
01:03:02,545 --> 01:03:06,209
I see. Now, you also
found a blood stain
946
01:03:06,383 --> 01:03:09,285
a few feet away from the Jacuzzi
at the victim's house, did you not?
947
01:03:09,452 --> 01:03:12,889
Yes, sir. The blood we found
there also matched that of the victim.
948
01:03:13,056 --> 01:03:14,376
Any idea how the
blood got there?
949
01:03:14,524 --> 01:03:17,016
The autopsy showed that
Mr. Holloway had sustained a blow
950
01:03:17,193 --> 01:03:19,856
to the back of the head
sometime before he drowned.
951
01:03:20,030 --> 01:03:22,056
The head wounds
tend to bleed a lot.
952
01:03:22,565 --> 01:03:27,026
Now, lieutenant, as someone who's
served in Homicide for eight years,
953
01:03:27,203 --> 01:03:30,571
how would you explain that
blood stain in the defendant's car?
954
01:03:30,740 --> 01:03:33,835
Well, I'd say the victim,
possibly alive but probably dead,
955
01:03:34,010 --> 01:03:35,444
had been in the defendant's car
956
01:03:35,612 --> 01:03:37,877
sometime after suffering
the blow to the head.
957
01:03:38,048 --> 01:03:41,712
You also found this pin at
the victim's home, did you not?
958
01:03:41,885 --> 01:03:43,581
Yes, sir, that's my tag.
959
01:03:43,753 --> 01:03:45,551
And were lab tests
performed on the pin?
960
01:03:45,722 --> 01:03:48,282
Yes, sir, we found the
defendant's fingerprints on it.
961
01:03:48,458 --> 01:03:52,623
Now, what does that
say right there, lieutenant?
962
01:03:53,296 --> 01:03:55,822
"Mount Harlan volunteer
fire department."
963
01:03:55,999 --> 01:03:58,093
Mount Harlan. The
defendant's from there?
964
01:03:58,268 --> 01:03:59,736
Yes, sir, he is.
965
01:03:59,903 --> 01:04:02,343
Prosecution would like
to enter this into evidence
966
01:04:02,472 --> 01:04:04,907
- as state's Exhibit Number 4.
- So entered.
967
01:04:05,075 --> 01:04:07,075
Lieutenant, did you
find the pin inside
968
01:04:07,243 --> 01:04:08,836
or outside the victim's home?
969
01:04:09,012 --> 01:04:12,346
We found it outside, approximately
three feet away from the Jacuzzi.
970
01:04:13,183 --> 01:04:14,651
Thank you.
971
01:04:15,685 --> 01:04:18,177
All right, Mr. Matlock.
972
01:04:18,922 --> 01:04:25,123
Uh, lieutenant, this
blood you found in my...
973
01:04:26,229 --> 01:04:32,362
Uh, suppose someone went to
the trouble to find my client's car.
974
01:04:32,535 --> 01:04:36,700
Suppose that same someone
took a rag or something
975
01:04:36,873 --> 01:04:41,174
and dabbed some blood from
the wound on the victim's head
976
01:04:41,344 --> 01:04:43,643
and then wiped that
blood on the seat of the car.
977
01:04:43,813 --> 01:04:47,272
Would that stain be consistent
with the stain you found?
978
01:04:48,084 --> 01:04:49,143
I suppose so.
979
01:04:49,319 --> 01:04:54,383
So it's possible the victim was
never in my client's car after all.
980
01:04:54,824 --> 01:04:56,850
- It's possible, yes.
- Thank you.
981
01:06:23,947 --> 01:06:26,507
- Yeah, Conrad.
- Hi. It's Leanne. How's it going?
982
01:06:26,683 --> 01:06:30,142
So far, Tuggle's been to
a donut shop, dry cleaners
983
01:06:30,320 --> 01:06:34,280
and a hardware store
and an outdoor café.
984
01:06:34,457 --> 01:06:36,688
- That's it?
- Afraid so.
985
01:06:38,061 --> 01:06:42,658
Whoa. Damn. A herd of teenagers
just decided to cross the street.
986
01:06:42,832 --> 01:06:45,631
- Did you lose him?
- May have. Come on.
987
01:06:46,603 --> 01:06:48,765
Don't worry about it. Sounds
like having you follow him
988
01:06:48,938 --> 01:06:50,463
was a waste of time.
989
01:06:50,640 --> 01:06:53,132
- That's weird.
- What?
990
01:06:55,011 --> 01:06:58,243
He just pulled off
in front of a mailbox.
991
01:06:59,916 --> 01:07:01,714
It's almost like he
was waiting for me.
992
01:07:02,285 --> 01:07:03,981
- Is he onto you?
- Yeah, it looks like it.
993
01:07:04,153 --> 01:07:06,850
But why doesn't he
just go back to the hotel?
994
01:07:07,724 --> 01:07:10,387
What's with the
wild-goose chase?
995
01:07:21,905 --> 01:07:24,397
I have to go back to the
hotel and make a phone call.
996
01:07:24,574 --> 01:07:26,294
So I'll see you in a bit, okay?
- Bye.
997
01:07:26,442 --> 01:07:28,001
Bye.
998
01:07:36,686 --> 01:07:38,450
Right there!
999
01:08:28,271 --> 01:08:31,002
Room 474, please.
1000
01:08:35,445 --> 01:08:37,004
Hello.
1001
01:08:41,117 --> 01:08:42,585
Hello?
1002
01:09:08,845 --> 01:09:10,871
Yeah. Yeah, I'll call it in.
1003
01:09:11,047 --> 01:09:13,448
Okay. Yeah? You ready?
1004
01:09:13,616 --> 01:09:15,710
Up we go.
1005
01:09:15,885 --> 01:09:17,979
Excuse us. MAN 2: Thank you.
1006
01:09:19,355 --> 01:09:21,256
Watch it around the corner.
1007
01:09:24,460 --> 01:09:25,985
Oh... OFFICER: Police only.
1008
01:09:26,162 --> 01:09:27,221
Oh, uh...
1009
01:09:27,397 --> 01:09:29,593
- No, sir. I'm sorry.
- Lieutenant?
1010
01:09:31,267 --> 01:09:33,896
It's okay, let him in.
- Yes, sir.
1011
01:09:36,773 --> 01:09:39,368
Well, you were right, something
was going on in the hotel.
1012
01:09:39,542 --> 01:09:41,170
- Damn.
- Who was it?
1013
01:09:41,344 --> 01:09:42,368
Mitchell Jackson,
1014
01:09:42,545 --> 01:09:45,276
executive vice president
of Trans Global Airlines.
1015
01:09:46,082 --> 01:09:47,607
Somebody shot him
through the window.
1016
01:09:47,784 --> 01:09:50,276
Somebody with a
high-powered rifle.
1017
01:09:50,453 --> 01:09:53,082
Probably standing right on
top of that rooftop over there.
1018
01:09:54,290 --> 01:09:56,225
Yep. Two shots,
right in the heart.
1019
01:09:56,392 --> 01:09:57,690
- Professional.
- Mm-hm.
1020
01:09:57,860 --> 01:09:59,852
What in the world
is going on here?
1021
01:10:00,029 --> 01:10:01,395
Three murders in two weeks.
1022
01:10:01,998 --> 01:10:03,718
Man, I'm never booking
a room in this place.
1023
01:10:06,169 --> 01:10:08,729
Dad, take a look at this.
1024
01:10:08,905 --> 01:10:10,771
The desk must have
been moved recently.
1025
01:10:10,940 --> 01:10:12,465
Oh.
1026
01:10:12,642 --> 01:10:15,635
- I didn't notice that before.
- Before?
1027
01:10:15,812 --> 01:10:19,214
Yeah, I came up here
after Laura was killed.
1028
01:10:20,717 --> 01:10:22,549
Four-seventy-four.
That guy was shot here,
1029
01:10:22,719 --> 01:10:24,711
Laura was pushed
off the balcony here.
1030
01:10:24,887 --> 01:10:26,879
Not the best room
in the house, is it?
1031
01:10:27,056 --> 01:10:28,422
Not lately.
1032
01:10:35,765 --> 01:10:37,631
Leanne.
1033
01:10:38,835 --> 01:10:41,634
We just heard there's been
another murder at the hotel.
1034
01:10:41,804 --> 01:10:45,536
Some executive from an airline.
Whoever shot him is a professional.
1035
01:10:45,708 --> 01:10:47,336
Does this have anything
to do with Laura?
1036
01:10:47,510 --> 01:10:48,990
Well, nobody really knows yet.
1037
01:10:50,046 --> 01:10:51,981
I bet he does.
1038
01:10:54,951 --> 01:10:56,647
Hey. That was some kind of fun
1039
01:10:56,819 --> 01:10:58,788
- we had this morning, huh?
- I beg your pardon?
1040
01:10:58,955 --> 01:11:01,151
That little scenic tour of
Wilmington you took me on?
1041
01:11:01,324 --> 01:11:02,844
I don't know what
you're talking about.
1042
01:11:02,992 --> 01:11:04,912
You knew I was
following you, didn't you?
1043
01:11:05,061 --> 01:11:06,085
Get out of my way.
1044
01:11:06,262 --> 01:11:08,993
That's why you deliberately
led me away from the hotel,
1045
01:11:09,165 --> 01:11:11,725
so I wouldn't be underfoot when
the hit went down. That was good.
1046
01:11:11,901 --> 01:11:13,028
Al.
1047
01:11:13,202 --> 01:11:14,966
The thing that bugs
me is that it worked.
1048
01:11:15,138 --> 01:11:16,618
Escort this man
out, he's trespassing.
1049
01:11:16,773 --> 01:11:18,537
He gives you any
trouble, have him arrested.
1050
01:11:18,708 --> 01:11:21,439
It ain't over, pal.
1051
01:11:36,993 --> 01:11:39,155
- Yes.
- Hi. I'm Ben Matlock.
1052
01:11:39,328 --> 01:11:40,591
Yeah, I know who you are.
1053
01:11:40,763 --> 01:11:44,723
The fella who accosted you
earlier in the lobby works for me.
1054
01:11:44,901 --> 01:11:48,338
- But you knew that too, didn't you?
- Of course not, how could I?
1055
01:11:48,504 --> 01:11:53,204
I'd like to talk with you a
little bit about, um, murder.
1056
01:11:55,278 --> 01:11:56,678
I don't know anything
about murder.
1057
01:11:56,813 --> 01:11:59,305
Well, somebody
around here sure does.
1058
01:11:59,482 --> 01:12:01,849
Yeah, your client.
1059
01:12:02,018 --> 01:12:04,138
If you don't mind, I got a
lot of work to catch up on.
1060
01:12:04,287 --> 01:12:07,451
Well, there was one other thing
I wanted to talk with you about.
1061
01:12:07,623 --> 01:12:09,319
- What?
- Well, it can wait.
1062
01:12:09,492 --> 01:12:13,395
It'll give you time to think
about it. We can talk later.
1063
01:12:13,563 --> 01:12:15,156
In court.
1064
01:12:24,106 --> 01:12:25,130
Key execute.
1065
01:12:26,509 --> 01:12:28,273
And it works the same.
1066
01:12:31,647 --> 01:12:33,639
Morning, lieutenant,
may I help you?
1067
01:12:33,816 --> 01:12:35,808
As a matter of fact, you can.
1068
01:12:35,985 --> 01:12:38,887
I need for you to come downtown
with us and answer a few questions.
1069
01:12:39,488 --> 01:12:40,512
Concerning?
1070
01:12:40,690 --> 01:12:42,890
Concerning the murder
of one of your guests,
1071
01:12:43,025 --> 01:12:44,823
Mitchell Jackson.
1072
01:13:06,182 --> 01:13:07,980
How'd it go at
the police station?
1073
01:13:10,353 --> 01:13:12,822
How long have you
been sitting in the dark?
1074
01:13:14,056 --> 01:13:16,048
A while.
1075
01:13:16,225 --> 01:13:17,625
What happened?
1076
01:13:20,963 --> 01:13:24,525
They tried to bluff me into thinking
that they have something on me,
1077
01:13:24,700 --> 01:13:27,226
but they don't.
1078
01:13:29,939 --> 01:13:31,771
You didn't tell them anything?
1079
01:13:33,743 --> 01:13:35,268
No.
1080
01:13:35,711 --> 01:13:37,612
Everything's okay.
1081
01:13:39,215 --> 01:13:41,150
Everything's fine, Kathleen.
1082
01:13:44,587 --> 01:13:46,021
Good.
1083
01:14:03,940 --> 01:14:06,375
- Hi.
- Hi.
1084
01:14:06,542 --> 01:14:08,342
You're here. We thought
you might be in court.
1085
01:14:08,511 --> 01:14:10,844
Oh, no. The judge
recessed at noon today.
1086
01:14:11,013 --> 01:14:13,039
He plays golf on Fridays.
1087
01:14:13,215 --> 01:14:15,650
- Oh, come on in, sit down.
- How's it going?
1088
01:14:15,818 --> 01:14:17,480
Well, nothing sure yet,
1089
01:14:17,653 --> 01:14:19,653
but we're beginning to think
the common denominator
1090
01:14:19,822 --> 01:14:23,315
in all three of the murders is the
hotel manager, Charlie Tuggle.
1091
01:14:23,492 --> 01:14:26,553
- He killed three people?
- Well, he's involved somehow.
1092
01:14:26,729 --> 01:14:29,198
This latest victim,
Mitchell Jackson,
1093
01:14:29,365 --> 01:14:32,199
was put in Room 474
although he asked for a room
1094
01:14:32,368 --> 01:14:33,392
on the ground floor,
1095
01:14:33,569 --> 01:14:35,902
supposedly because there
weren't any other rooms,
1096
01:14:36,072 --> 01:14:37,312
but other rooms were available.
1097
01:14:37,440 --> 01:14:39,080
Somebody tampered
with the hotel computer,
1098
01:14:39,208 --> 01:14:40,369
probably the manager.
1099
01:14:40,910 --> 01:14:43,345
Room 474 is the room
that Laura was pushed from.
1100
01:14:43,512 --> 01:14:45,952
It also happens to be the
perfect place to put someone
1101
01:14:46,082 --> 01:14:47,846
if you want a
professional hit man,
1102
01:14:48,017 --> 01:14:51,476
armed with a high-powered rifle,
sitting across the street to kill him.
1103
01:14:52,321 --> 01:14:54,256
Poor Laura.
1104
01:14:54,857 --> 01:14:57,725
- What about Laura?
- I don't know.
1105
01:14:57,893 --> 01:15:01,091
Maybe she was having an
affair with Roland Holloway,
1106
01:15:01,263 --> 01:15:04,256
and when he was killed,
she started looking around
1107
01:15:04,433 --> 01:15:05,993
and found out something
about the murder
1108
01:15:06,135 --> 01:15:09,765
that she shouldn't have and
was killed so she wouldn't talk.
1109
01:15:09,939 --> 01:15:12,238
I feel sure, and so does my dad,
1110
01:15:12,408 --> 01:15:14,604
that Charlie Tuggle
is at the bottom of this.
1111
01:15:14,777 --> 01:15:16,905
And when we find out
some solid evidence,
1112
01:15:17,079 --> 01:15:19,275
I know he's gonna fold.
You can be sure of that.
1113
01:15:20,916 --> 01:15:23,317
Well, we should go. Let
you get some work done.
1114
01:15:25,488 --> 01:15:28,890
I know this is a
difficult time for all of us
1115
01:15:29,058 --> 01:15:32,620
and an odd time for
us to try to have fun,
1116
01:15:32,795 --> 01:15:36,129
but I really think it's
important that we be together.
1117
01:15:36,298 --> 01:15:39,166
So, what do you say
we go to the clambake?
1118
01:15:39,335 --> 01:15:43,204
- Might as well.
- We'll see you there.
1119
01:15:43,539 --> 01:15:44,598
Good. Bye.
1120
01:15:44,774 --> 01:15:46,436
Bye.
1121
01:15:54,283 --> 01:15:58,118
Dirty deed on top of the deck
1122
01:15:58,287 --> 01:16:01,519
Cheatin' on you Was
my biggest mistake
1123
01:16:01,690 --> 01:16:04,626
I got my poker face on
1124
01:16:05,494 --> 01:16:06,723
And I decide to fold
1125
01:16:06,896 --> 01:16:10,016
Did I tell you I got a call from my
fourth-grade teacher, Miss Lewellen?
1126
01:16:10,166 --> 01:16:12,246
- What'd she want?
- She had heard what had happened.
1127
01:16:12,401 --> 01:16:14,641
You know, a lot of people
from Mount Harlan have offered,
1128
01:16:14,804 --> 01:16:17,364
you know, to come
testify on my behalf.
1129
01:16:17,540 --> 01:16:19,304
Did you tell her that
character witnesses
1130
01:16:19,475 --> 01:16:22,411
- are not in the game plan?
- No. I will.
1131
01:16:22,578 --> 01:16:24,376
Actually, Ben, if you
don't mind me asking,
1132
01:16:24,547 --> 01:16:27,676
what exactly is the game plan?
- Have some.
1133
01:16:27,850 --> 01:16:31,116
Come on, if I eat it all up, my gall
bladder will be talking to me all night.
1134
01:16:31,854 --> 01:16:33,516
Your gall bladder
ever talk to you, Ben?
1135
01:16:33,689 --> 01:16:35,590
Occasionally. I
try not to answer.
1136
01:16:35,758 --> 01:16:38,193
Dad, Ben and I are
having a conversation.
1137
01:16:38,360 --> 01:16:40,226
Don't talk with your
mouth full of food, son.
1138
01:16:43,466 --> 01:16:45,435
What's the matter with you?
1139
01:16:46,268 --> 01:16:49,204
Nothing. I'm just
waiting for my friends.
1140
01:16:58,280 --> 01:17:02,376
I can't believe I left my
sunglasses back in my room. I'll...
1141
01:17:02,852 --> 01:17:04,548
You go on, I'll catch
up with you later.
1142
01:17:04,720 --> 01:17:06,279
Okay.
1143
01:17:08,524 --> 01:17:10,584
Hi. Hi, sit down, Beth.
- Oh, hey.
1144
01:17:10,759 --> 01:17:11,886
Hi. Where's Kathleen?
1145
01:17:12,061 --> 01:17:13,495
Oh, she forgot her sunglasses.
1146
01:17:13,662 --> 01:17:15,221
Take Beth
something to eat, Billy.
1147
01:18:26,535 --> 01:18:28,936
Looking for these, Miss Shelton?
1148
01:18:53,329 --> 01:18:54,922
Right down here.
1149
01:19:12,982 --> 01:19:15,679
One cool drink
of water, that lady.
1150
01:19:17,486 --> 01:19:20,786
We caught her red-handed.
Had the rifle in her hand.
1151
01:19:20,956 --> 01:19:23,824
Same rifle that she used
to kill Mitchell Jackson.
1152
01:19:23,993 --> 01:19:26,087
Of course, she denies it.
1153
01:19:26,262 --> 01:19:28,527
But we all know who
she was aiming at tonight,
1154
01:19:28,697 --> 01:19:29,790
don't we, Mr. Tuggle?
1155
01:19:30,866 --> 01:19:33,267
I don't know what
you're talking about.
1156
01:19:36,538 --> 01:19:39,906
Yeah, you do,
Charlie. Yeah, you do.
1157
01:19:41,443 --> 01:19:45,380
See, those sunglasses that we
found in the bushes below Room 474
1158
01:19:45,547 --> 01:19:48,244
had your fingerprints
all over them.
1159
01:19:49,084 --> 01:19:52,248
I lost those sunglasses
who knows how long ago.
1160
01:19:52,421 --> 01:19:53,684
They don't prove anything.
1161
01:19:53,856 --> 01:19:56,519
Well, Mr. Matlock
came to me yesterday
1162
01:19:56,692 --> 01:20:00,424
and suggested that we
roust you. I went along with it.
1163
01:20:00,596 --> 01:20:02,690
And we really weren't
trying to rough you up.
1164
01:20:02,865 --> 01:20:07,030
The idea was to spook
whoever you were working with.
1165
01:20:07,202 --> 01:20:09,637
And sure enough, as
soon as we let you go,
1166
01:20:09,805 --> 01:20:10,864
who's waiting for you?
1167
01:20:11,040 --> 01:20:13,236
Heh. Why, it's Miss Shelton.
1168
01:20:14,877 --> 01:20:16,971
So we started following her.
1169
01:20:17,146 --> 01:20:21,106
We saw her dump the
rifle out at that beach house.
1170
01:20:21,450 --> 01:20:23,646
She's a pro, Charlie.
1171
01:20:23,819 --> 01:20:26,789
You know, pros work
for people in high places.
1172
01:20:26,955 --> 01:20:28,446
Because you're a threat to her,
1173
01:20:28,624 --> 01:20:32,152
well, that means
you're a threat to them.
1174
01:20:33,796 --> 01:20:36,061
That gun's gonna
be loaded next time.
1175
01:20:37,266 --> 01:20:39,201
Make no mistake.
1176
01:20:41,003 --> 01:20:42,494
Now,
1177
01:20:43,105 --> 01:20:45,165
you wanna talk?
1178
01:20:52,748 --> 01:20:56,685
Charlie Tuggle had no proof that
Kathleen killed Roland Holloway?
1179
01:20:56,852 --> 01:20:58,218
It's his word against hers.
1180
01:20:58,387 --> 01:21:02,119
But we know she killed
Mitchell Jackson, don't we?
1181
01:21:04,059 --> 01:21:05,857
Leanne did a good job
of setting her up, huh?
1182
01:21:06,028 --> 01:21:07,155
Yeah.
1183
01:21:07,329 --> 01:21:09,457
Yeah. It was hard on her.
1184
01:21:09,631 --> 01:21:12,658
But she did it. It was
a gamble, you know.
1185
01:21:12,835 --> 01:21:18,331
But we figured if Kathleen knew
that we thought that Mr. Tuggle
1186
01:21:18,507 --> 01:21:22,774
was in on it, why, she'd go for
him. And we were right, weren't we?
1187
01:21:22,945 --> 01:21:23,969
Leanne all right?
1188
01:21:24,146 --> 01:21:26,172
Yeah, she's all
right. She's, uh...
1189
01:21:26,348 --> 01:21:31,048
It's hard. She's losing two friends,
one one way and one another.
1190
01:21:32,221 --> 01:21:35,248
There's got to be something
around here somewhere.
1191
01:21:35,591 --> 01:21:37,111
I don't know, Ben, she's a pro,
1192
01:21:37,259 --> 01:21:38,522
and pros don't make mistakes.
1193
01:21:38,694 --> 01:21:40,925
Ah, everybody makes mistakes.
1194
01:21:41,096 --> 01:21:43,536
How are we gonna prove
that she killed Roland Holloway
1195
01:21:43,665 --> 01:21:45,566
if we can't prove that
she was here that night?
1196
01:21:46,535 --> 01:21:50,996
Well, I don't know. I
don't know. I don't know.
1197
01:22:00,416 --> 01:22:02,783
Maybe we can, Conrad.
1198
01:22:03,719 --> 01:22:05,119
Maybe we can.
1199
01:22:12,661 --> 01:22:15,358
I understand that you've
recently been charged
1200
01:22:15,531 --> 01:22:17,466
with the murder
of Mitchell Jackson
1201
01:22:17,633 --> 01:22:20,626
and the attempted murder of
Charles Tuggle, is that right?
1202
01:22:20,803 --> 01:22:22,965
Well, that doesn't mean
the charges are true.
1203
01:22:23,138 --> 01:22:26,768
See, fortunately, in this country, a
person is innocent until proven guilty.
1204
01:22:26,942 --> 01:22:28,843
Oh, I know that.
1205
01:22:29,011 --> 01:22:34,109
I hear you've been down
here vacationing with friends.
1206
01:22:35,250 --> 01:22:37,185
- That's right. MATLOCK:
It was your idea
1207
01:22:37,352 --> 01:22:40,288
to come to Wilmington, wasn't it?
- I believe it was.
1208
01:22:40,456 --> 01:22:44,757
Well, why Wilmington? Why
not Cape Cod or the Catskills?
1209
01:22:44,927 --> 01:22:46,293
I like the beach here.
1210
01:22:46,462 --> 01:22:51,332
You came to Wilmington because
you were told that Mitchell Jackson,
1211
01:22:51,500 --> 01:22:54,402
an executive vice president
of Trans Global Airlines,
1212
01:22:54,570 --> 01:22:57,165
the man you were hired to
kill, would be staying here.
1213
01:22:57,339 --> 01:22:58,807
- Isn't that the reason?
- Objection.
1214
01:22:58,974 --> 01:23:00,943
How can you object to that?
1215
01:23:01,109 --> 01:23:02,839
She was seen
holding the very rifle
1216
01:23:03,011 --> 01:23:04,673
that killed the man
when she was arrested.
1217
01:23:04,847 --> 01:23:07,561
Your Honor... "Your
Honor" all you want to.
1218
01:23:07,716 --> 01:23:10,515
Now, Mr. Matlock, watch it.
1219
01:23:10,686 --> 01:23:13,781
- Sustained.
- Yes, sir.
1220
01:23:15,757 --> 01:23:18,955
Charlie Tuggle is
prepared to testify
1221
01:23:19,127 --> 01:23:25,033
that you paid him $100,000 to
make sure that Mitchell Jackson
1222
01:23:25,200 --> 01:23:27,795
stayed in a specific room
at the Tropical Surf Hotel.
1223
01:23:27,970 --> 01:23:30,269
- Why?
- I didn't do that.
1224
01:23:30,439 --> 01:23:33,307
And I have no idea why Mr. Tuggle
would perjure himself like that.
1225
01:23:33,475 --> 01:23:35,876
A hundred thousand
dollars is a lot of money
1226
01:23:36,044 --> 01:23:37,672
for a man with
not many scruples.
1227
01:23:37,846 --> 01:23:39,508
- Objection.
- I object myself.
1228
01:23:39,681 --> 01:23:42,048
- That was uncalled for.
- Sustained.
1229
01:23:43,218 --> 01:23:48,054
Mitchell Jackson was
personally responsible
1230
01:23:48,223 --> 01:23:52,217
for the purchase of $420 million
1231
01:23:52,394 --> 01:23:56,388
of new aircraft for
Trans Global Airlines.
1232
01:23:56,565 --> 01:23:58,295
During a fact-finding trip,
1233
01:23:58,467 --> 01:24:02,768
he elected not to buy
the Dynatail Aviation jets
1234
01:24:02,938 --> 01:24:06,739
that his associates had recommended,
because he felt they were unsafe.
1235
01:24:06,909 --> 01:24:14,180
Dynatail Aviation stood to
gain $420 million in business
1236
01:24:14,349 --> 01:24:17,751
if Mr. Jackson were dead.
1237
01:24:17,920 --> 01:24:24,292
I believe somebody in that
company paid you to kill him.
1238
01:24:26,495 --> 01:24:28,157
Is that a question, Mr. Matlock?
1239
01:24:28,330 --> 01:24:32,665
Well, it's why you paid Charlie
Tuggle $100,000, isn't it?
1240
01:24:32,834 --> 01:24:36,965
You knew if Mr. Jackson
were in Room 474,
1241
01:24:37,139 --> 01:24:38,698
you would have a
perfect shot at him
1242
01:24:38,874 --> 01:24:40,809
from the rooftop across
the street, wouldn't you?
1243
01:24:40,976 --> 01:24:43,536
Objection, Your Honor. This
is compound, it's irrelevant.
1244
01:24:43,712 --> 01:24:44,941
Sustained.
1245
01:24:45,113 --> 01:24:50,017
Am I wrong, or is this trial specifically
about the murder of Roland Holloway?
1246
01:24:50,185 --> 01:24:52,211
I'm coming to him.
1247
01:24:52,387 --> 01:24:55,152
Proceed at your
own risk, Mr. Matlock.
1248
01:24:55,324 --> 01:25:00,786
Roland Holloway found out that
somebody bribed Charlie Tuggle
1249
01:25:00,963 --> 01:25:03,398
to make sure Mr. Jackson
stayed in a certain room, didn't he?
1250
01:25:03,565 --> 01:25:05,431
Only he didn't know it was you.
1251
01:25:05,601 --> 01:25:09,538
And when Mr. Tuggle told you
Mr. Holloway was causing trouble,
1252
01:25:09,705 --> 01:25:12,800
well, knowing his weakness
with women, you just seduced him.
1253
01:25:12,975 --> 01:25:16,503
Then you waited for the
right moment, you killed him.
1254
01:25:16,678 --> 01:25:17,805
- Your Honor...
- Your Honor.
1255
01:25:17,980 --> 01:25:19,620
Are we going anywhere with this?
1256
01:25:19,748 --> 01:25:20,841
You betcha. Sir.
1257
01:25:21,283 --> 01:25:22,307
Proceed.
1258
01:25:23,885 --> 01:25:25,877
You went over to his house,
1259
01:25:26,054 --> 01:25:28,785
got in his Jacuzzi with
him, there on his back porch,
1260
01:25:28,957 --> 01:25:30,721
and when he least expected it,
1261
01:25:30,892 --> 01:25:33,953
you shoved his head
against the edge to daze him.
1262
01:25:34,129 --> 01:25:36,064
Then you pushed his
face down in the water
1263
01:25:36,231 --> 01:25:38,700
- and held it there until he died.
- Oh, for heaven's sake.
1264
01:25:38,867 --> 01:25:40,667
Then you pulled
him out of the water,
1265
01:25:40,802 --> 01:25:42,703
got him in, dressed,
put him in his van,
1266
01:25:42,871 --> 01:25:44,897
drove him to the
beach, and dumped him.
1267
01:25:45,073 --> 01:25:48,976
And having overheard the
argument he had with my client,
1268
01:25:49,144 --> 01:25:52,603
you sought for and
found Cliff Lewis' car,
1269
01:25:52,781 --> 01:25:55,876
spread Roland Holloway's
blood all over the seat.
1270
01:25:56,818 --> 01:26:01,586
Then you stole his Mount
Harlan volunteer firefighters pin
1271
01:26:01,757 --> 01:26:04,488
so you could plant it at
the scene of the crime.
1272
01:26:04,660 --> 01:26:09,394
Mr. Matlock, I would never steal
anyone's volunteer firefighters pin,
1273
01:26:09,564 --> 01:26:12,033
under any circumstances.
1274
01:26:15,437 --> 01:26:17,429
This receipt
1275
01:26:18,674 --> 01:26:22,611
was found in Laura
Masterson's purse
1276
01:26:22,878 --> 01:26:25,905
when she fell to her
death from Room 474.
1277
01:26:26,081 --> 01:26:27,640
It shows that Roland Holloway
1278
01:26:27,816 --> 01:26:33,050
bought a pair of teardrop gold
earrings the day before he died.
1279
01:26:33,221 --> 01:26:35,952
I was convinced that Laura
was having an affair with him,
1280
01:26:36,124 --> 01:26:40,289
and I was right. That's why
she was investigating his death.
1281
01:26:40,462 --> 01:26:42,954
But I was wrong
about the receipt.
1282
01:26:43,131 --> 01:26:46,727
Mr. Holloway must
have been quite a guy.
1283
01:26:46,902 --> 01:26:49,770
He was having an
affair with Laura,
1284
01:26:49,938 --> 01:26:54,603
and he turned right around and
had an affair with her best friend, you.
1285
01:26:55,777 --> 01:26:58,838
These earrings, he
didn't buy for Laura,
1286
01:26:59,014 --> 01:27:03,850
he bought them for you, just like
that bottle of complimentary wine
1287
01:27:04,019 --> 01:27:07,421
he sent up to your room
the day before he died.
1288
01:27:07,589 --> 01:27:09,854
And the roses the
day before that.
1289
01:27:10,025 --> 01:27:16,454
At least, according
to the hotel records.
1290
01:27:18,166 --> 01:27:19,657
All right. We had an affair.
1291
01:27:19,835 --> 01:27:22,805
A very brief, very
shallow affair.
1292
01:27:23,238 --> 01:27:25,969
- You ever go to his house?
- Yes, once.
1293
01:27:26,141 --> 01:27:27,473
When?
1294
01:27:27,642 --> 01:27:29,668
A couple days before he died.
1295
01:27:30,378 --> 01:27:33,314
- Did you go in his Jacuzzi?
- Yes.
1296
01:27:33,482 --> 01:27:35,383
Was it light out?
1297
01:27:35,550 --> 01:27:36,574
Yes.
1298
01:27:36,752 --> 01:27:39,517
- People see?
- Heh. Probably.
1299
01:27:39,688 --> 01:27:41,648
- Did you go in naked?
- What kind of question...?
1300
01:27:41,757 --> 01:27:43,367
- What'd you wear?
- A bathing suit.
1301
01:27:43,391 --> 01:27:44,689
Yours? Yours?
1302
01:27:44,860 --> 01:27:48,695
Well, I don't... You
wore one he gave you.
1303
01:27:48,864 --> 01:27:50,594
This one. Didn't you?
1304
01:27:51,066 --> 01:27:53,001
Maybe, yes. I guess I did.
1305
01:27:53,168 --> 01:27:55,865
Well, take a good look.
I want you to be sure.
1306
01:27:56,037 --> 01:28:01,635
This is the bathing suit you wore in
his Jacuzzi two days before he died.
1307
01:28:02,744 --> 01:28:04,007
As far as I can tell, yes,
1308
01:28:04,179 --> 01:28:07,445
that's the suit I wore
two days before he died.
1309
01:28:07,616 --> 01:28:09,050
You're lying, Miss Shelton.
1310
01:28:09,785 --> 01:28:14,246
You were there, wearing
this bathing suit that day.
1311
01:28:14,890 --> 01:28:21,353
According to this receipt the
police found in his bedroom,
1312
01:28:22,297 --> 01:28:28,794
he purchased this bikini not
days before he died but hours.
1313
01:28:29,271 --> 01:28:31,763
He bought it that morning.
1314
01:28:31,940 --> 01:28:34,910
The only time you could've
worn this bathing suit,
1315
01:28:35,076 --> 01:28:37,602
the one he had just bought,
1316
01:28:38,513 --> 01:28:39,947
was that afternoon.
1317
01:28:40,115 --> 01:28:44,917
It's what you wore when
you killed him, isn't it?
1318
01:28:56,464 --> 01:28:58,660
Reasonable doubt.
1319
01:28:58,967 --> 01:29:02,062
That's all I ask for my
client, is reasonable doubt.
1320
01:29:03,104 --> 01:29:06,006
The good officers of the
Wilmington Police and the FBI
1321
01:29:06,174 --> 01:29:10,009
will investigate and find
out who's behind all this.
1322
01:29:10,178 --> 01:29:14,639
And they'll find out who
paid you and how much.
1323
01:29:14,816 --> 01:29:16,341
Three lives.
1324
01:29:17,219 --> 01:29:18,653
Roland Holloway.
1325
01:29:18,820 --> 01:29:20,686
Mitchell Jackson.
1326
01:29:21,456 --> 01:29:24,984
Laura Masterson, one
of your oldest friends.
1327
01:29:25,861 --> 01:29:27,921
How much were they worth?
1328
01:30:01,997 --> 01:30:04,489
- Kathleen?
- Go away.
1329
01:30:05,333 --> 01:30:08,462
We were friends
for years and years.
1330
01:30:09,170 --> 01:30:11,139
What happened?
1331
01:30:11,907 --> 01:30:14,877
A lot of things happened.
1332
01:30:15,510 --> 01:30:19,140
Some people's lives turn
upside down, some don't.
1333
01:30:20,448 --> 01:30:22,849
You were never like this.
1334
01:30:23,919 --> 01:30:25,547
How could you?
1335
01:30:26,855 --> 01:30:28,949
I made a choice.
1336
01:30:29,391 --> 01:30:33,385
- Aren't you even sorry about Laura?
- I don't wanna talk anymore.
1337
01:30:33,561 --> 01:30:35,496
Just go. LEANNE: Kathleen.
1338
01:30:35,664 --> 01:30:37,155
No.
1339
01:30:39,801 --> 01:30:40,860
Go.
1340
01:31:06,528 --> 01:31:08,326
Wasn't much of
a vacation, was it?
1341
01:31:08,496 --> 01:31:11,762
- No.
- We lost Laura and Kathleen.
1342
01:31:11,933 --> 01:31:14,562
We'll probably never
know why she did this.
1343
01:31:15,036 --> 01:31:18,598
- Do you think Charlie Tuggle will...?
- Tuggle will get his.
1344
01:31:19,140 --> 01:31:20,870
- You'll give the kids my love?
- Of course.
1345
01:31:21,042 --> 01:31:22,806
I'll miss you.
1346
01:31:23,144 --> 01:31:25,841
- Bye-bye.
- Safe trip home.
1347
01:31:34,022 --> 01:31:36,548
- Cliff. Congratulations.
- Thank you so much.
1348
01:31:36,725 --> 01:31:37,749
Thank you.
1349
01:31:37,926 --> 01:31:40,166
I've always wanted a chance
to see your father in action.
1350
01:31:40,328 --> 01:31:42,320
I guess I just did, up
close and personal.
1351
01:31:42,497 --> 01:31:44,193
Yeah, ha, ha. Well...
1352
01:31:44,366 --> 01:31:47,962
- Thank you for everything. Really.
- Okay.
1353
01:31:48,136 --> 01:31:49,729
Pop?
1354
01:31:49,904 --> 01:31:52,305
Something you wanna say?
1355
01:31:53,641 --> 01:31:56,270
Thanks for getting him off.
1356
01:31:56,578 --> 01:31:58,638
- Now, how about giving him a job?
- Pop.
1357
01:31:58,813 --> 01:32:01,840
Well, my money's no good
to you. He's flat-busted broke.
1358
01:32:02,017 --> 01:32:04,509
It's only fair to let
him work off your fee.
1359
01:32:04,686 --> 01:32:08,418
Billy, I can't make
any promises.
1360
01:32:08,590 --> 01:32:10,456
Sounds like you're
ducking it, Ben.
1361
01:32:10,625 --> 01:32:14,221
Billy, I've got myself, my
daughter, an investigator.
1362
01:32:14,396 --> 01:32:16,627
I'll do the best I can.
1363
01:32:16,798 --> 01:32:18,858
Dad, could I talk
to you for a minute?
1364
01:32:24,039 --> 01:32:26,099
Maybe we could use Cliff.
1365
01:32:26,274 --> 01:32:28,743
He could do the legwork
when Conrad's not around.
1366
01:32:28,910 --> 01:32:31,470
He knows how to
use the law library.
1367
01:32:31,646 --> 01:32:33,615
I bet he even knows
how to use a computer.
1368
01:32:36,017 --> 01:32:37,747
And look at him.
1369
01:32:38,186 --> 01:32:40,621
You know he's gonna come cheap.
1370
01:32:45,527 --> 01:32:48,759
Like I say, we'll
do the best we can.
106311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.