Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,188 --> 00:00:03,220
Previously, on
"Resident Alien"...
2
00:00:03,316 --> 00:00:05,570
You are the Greys.
What are you going to do?
3
00:00:05,655 --> 00:00:08,339
We will destroy you
and everyone you care about.
4
00:00:08,424 --> 00:00:09,925
There's alien activity here.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,327
- I know it.
- What are you gonna do?
6
00:00:11,411 --> 00:00:14,159
Call the Alien Tracker and
tell him to come to Patience
7
00:00:14,244 --> 00:00:15,456
and find himself an alien.
8
00:00:15,541 --> 00:00:17,424
I need a refill
on these pain meds.
9
00:00:17,509 --> 00:00:20,011
These can be
very addictive.
10
00:00:20,096 --> 00:00:22,135
- Who's Mary Ellen Taylor?
- My mom.
11
00:00:22,220 --> 00:00:24,206
I liked my life
the way it was, still do.
12
00:00:24,291 --> 00:00:25,424
I don't think
this guy's an alien.
13
00:00:25,508 --> 00:00:26,759
Did you notice
anything different
14
00:00:26,843 --> 00:00:28,870
about that new lunch lady?
She might be MIB.
15
00:00:28,955 --> 00:00:31,195
MIB stole the baby
last night.
16
00:00:31,280 --> 00:00:33,596
What assholes,
exclamation mark!
17
00:00:35,951 --> 00:00:37,417
Our first battery of exams
18
00:00:37,502 --> 00:00:39,354
haven't detected
any extraterrestrial DNA,
19
00:00:39,439 --> 00:00:41,339
but our next round
of experimental tests...
20
00:00:41,424 --> 00:00:43,393
Forget it.
I'm going in.
21
00:00:43,478 --> 00:00:44,634
Yes, ma'am.
22
00:00:44,719 --> 00:00:46,582
I'll inform the guards
to prepare the restraints.
23
00:00:46,666 --> 00:00:47,749
Restraints?
24
00:00:47,964 --> 00:00:49,650
Don't bother.
25
00:00:49,735 --> 00:00:51,612
He's not an alien.
26
00:00:51,697 --> 00:00:53,247
None of them are.
27
00:01:01,027 --> 00:01:05,611
I remember being a kid,
the pranks we'd play.
28
00:01:05,696 --> 00:01:10,200
You'd do anything
to fit in, so I get it.
29
00:01:10,453 --> 00:01:13,953
It's clear you look
like this dead boy.
30
00:01:15,244 --> 00:01:18,721
But whose idea was it for you
to pretend to be an alien?
31
00:01:19,058 --> 00:01:20,101
You can tell me.
32
00:01:20,186 --> 00:01:22,393
You won't get in trouble.
33
00:01:24,479 --> 00:01:28,733
If you had any idea
the hundreds of subjects,
34
00:01:28,817 --> 00:01:30,568
the thousands of tests,
35
00:01:30,808 --> 00:01:34,398
then you would cut
the fake-alien shit!
36
00:01:45,033 --> 00:01:47,439
They're real, you know.
37
00:01:48,336 --> 00:01:51,143
I saw them with my father...
38
00:01:51,920 --> 00:01:54,548
when I was about your age.
39
00:02:01,391 --> 00:02:03,351
Your eyes were
playing tricks on you.
40
00:02:03,435 --> 00:02:06,646
I know what I saw.
Look at the damn photos.
41
00:02:06,730 --> 00:02:08,502
Oh, we have.
42
00:02:08,587 --> 00:02:10,964
Could have been
a weather balloon.
43
00:02:11,151 --> 00:02:12,693
Who the hell are you?
44
00:02:12,777 --> 00:02:14,777
It's just
and your daughter, right?
45
00:02:16,656 --> 00:02:20,076
♪ Leave it alone ♪
46
00:02:20,160 --> 00:02:23,204
♪ Give it a rest ♪
47
00:02:23,288 --> 00:02:27,667
Dad, no!
48
00:02:27,751 --> 00:02:30,461
♪ Say what you needed
to say ♪
49
00:02:30,545 --> 00:02:34,256
♪ I got no happy ♪
50
00:02:34,340 --> 00:02:37,468
♪ In my head ♪
51
00:02:37,552 --> 00:02:41,430
♪ I miss that feeling ♪
52
00:02:41,514 --> 00:02:45,351
♪ I had ♪
53
00:02:45,435 --> 00:02:48,104
♪ That we're all alone ♪
54
00:02:52,567 --> 00:02:55,486
Brown Bird's "Bilgewater" plays...
55
00:02:55,570 --> 00:02:58,656
Laid-back acoustic strumming...
56
00:03:03,565 --> 00:03:06,021
My people began
as aquatic creatures.
57
00:03:06,307 --> 00:03:09,380
I am glad we grew legs
and started walking on land.
58
00:03:09,465 --> 00:03:11,279
I would not want to be a fish,
59
00:03:11,364 --> 00:03:13,629
in the same way
I do not want to be a human.
60
00:03:13,713 --> 00:03:17,174
So much of their lives
is out of their control.
61
00:03:17,258 --> 00:03:19,510
The fish swims forward
looking for food,
62
00:03:19,594 --> 00:03:23,180
and when they find it, they
get yanked out of their homes
63
00:03:23,264 --> 00:03:25,933
by a weird being,
measured and probed,
64
00:03:26,017 --> 00:03:28,957
and then thrown back
into their home.
65
00:03:29,067 --> 00:03:30,735
It is not the fish's fault.
66
00:03:30,819 --> 00:03:34,531
If I was hungry and I saw
a pizza on a hook,
67
00:03:34,615 --> 00:03:37,575
I might not be able to control
myself either.
68
00:03:38,911 --> 00:03:42,330
It's my fault.
69
00:03:42,414 --> 00:03:44,499
I spent my whole life
trying to protect you.
70
00:03:44,583 --> 00:03:46,626
I should have told you
what I knew about your mother
71
00:03:46,710 --> 00:03:48,402
a long time ago.
72
00:03:49,213 --> 00:03:51,339
Now I understand
why you didn't.
73
00:03:51,423 --> 00:03:53,918
You know, I met her
when she joined our band.
74
00:03:55,093 --> 00:03:57,066
She was pregnant already.
75
00:03:57,773 --> 00:03:59,357
So you were, like...
76
00:03:59,683 --> 00:04:01,433
The fifth member.
77
00:04:02,935 --> 00:04:04,352
Did you know my father?
78
00:04:04,668 --> 00:04:06,988
Mary-Ellen kept that
to herself.
79
00:04:07,691 --> 00:04:10,525
I ended up watching
you most of the time.
80
00:04:10,649 --> 00:04:13,473
Then one day
she was just gone.
81
00:04:13,558 --> 00:04:15,780
How do you just leave
a kid like that on a doorstep
82
00:04:15,864 --> 00:04:18,533
- and not care at all?
- I don't know.
83
00:04:18,617 --> 00:04:21,793
My band mates told me
to call CPS, but...
84
00:04:22,847 --> 00:04:25,355
I called
an adoption lawyer instead.
85
00:04:26,413 --> 00:04:28,331
You're too kind
for your own good.
86
00:04:28,472 --> 00:04:30,019
It wasn't kindness;
87
00:04:30,754 --> 00:04:31,921
It was love.
88
00:04:32,183 --> 00:04:35,011
You were yourself, Asta,
the day you were born.
89
00:04:35,191 --> 00:04:37,510
I can't make people see
how special you are,
90
00:04:37,594 --> 00:04:39,721
but I always have.
91
00:04:40,129 --> 00:04:43,057
I lost a drummer,
but I gained a daughter.
92
00:04:43,141 --> 00:04:45,393
More than a fair trade,
I'd say.
93
00:04:49,147 --> 00:04:52,066
- Thanks, Dad.
- Yeah.
94
00:04:59,658 --> 00:05:01,701
Oh, I thought I heard voices.
95
00:05:01,785 --> 00:05:04,204
- Morning, Kayla.
- Ben, hi
96
00:05:04,288 --> 00:05:06,130
Kayla asked me
to help her with a case.
97
00:05:06,215 --> 00:05:07,749
Honey, that's amazing.
98
00:05:07,833 --> 00:05:09,918
See, I knew you'd back into law
when the timing was right.
99
00:05:10,002 --> 00:05:11,085
What's the case?
100
00:05:11,169 --> 00:05:12,796
I am helping Kayla's law firm
101
00:05:12,880 --> 00:05:14,798
get a temporary
restraining order
102
00:05:14,882 --> 00:05:18,218
to stop the resort
from moving forward.
103
00:05:18,778 --> 00:05:20,318
Huh.
104
00:05:21,847 --> 00:05:23,139
Great.
105
00:05:23,223 --> 00:05:24,724
Can I get you some more coffee?
106
00:05:24,808 --> 00:05:27,352
- Oh, that'd be nice, honey.
- Mm-hmm.
107
00:05:27,436 --> 00:05:31,189
So, um, the judge is gonna
decide whether we've proven...
108
00:05:34,693 --> 00:05:36,194
Um, whether we've proven...
109
00:05:44,328 --> 00:05:45,620
Sorry, Kayla.
110
00:05:45,704 --> 00:05:48,122
Look, listen,
the key to all of this
111
00:05:48,206 --> 00:05:50,473
is just that we're gonna prove
that the environmental impact...
112
00:05:54,212 --> 00:05:55,371
If we've proven...
113
00:05:56,612 --> 00:05:58,132
Irreparable...
114
00:05:58,216 --> 00:05:59,308
environmental...
115
00:06:08,226 --> 00:06:09,769
Ben!
116
00:06:11,355 --> 00:06:12,647
Did you say my name?
117
00:06:12,731 --> 00:06:14,399
I know what you're doing.
118
00:06:14,483 --> 00:06:16,401
Barista-ing?
119
00:06:16,485 --> 00:06:17,986
You know what?
I'm just going to head out.
120
00:06:18,070 --> 00:06:19,821
I'll let you know
what the judge says,
121
00:06:19,905 --> 00:06:22,115
and, um, I'll take a rain check
on that coffee.
122
00:06:22,199 --> 00:06:23,533
Oh.
123
00:06:23,617 --> 00:06:25,827
And the vacuuming you
were probably about to do.
124
00:06:25,911 --> 00:06:27,287
Yeah.
125
00:06:30,791 --> 00:06:32,917
Was that the most mature
thing you've ever done?
126
00:06:33,001 --> 00:06:34,418
Mm, top three.
127
00:06:35,261 --> 00:06:37,630
Look, I know we're
on different sides
128
00:06:37,714 --> 00:06:39,418
- of this resort thing.
- Mm-hmm.
129
00:06:39,558 --> 00:06:42,427
Maybe it wasn't fair of me to
have a meeting like that here.
130
00:06:42,511 --> 00:06:44,178
Thank you.
131
00:06:44,668 --> 00:06:46,306
So we make a pact.
132
00:06:46,390 --> 00:06:47,996
The second we walk
in that door,
133
00:06:48,081 --> 00:06:49,916
we don't talk about the resort.
134
00:06:52,396 --> 00:06:54,856
Deal.
135
00:06:54,940 --> 00:06:56,316
Okay.
136
00:06:59,194 --> 00:07:00,528
So stupid.
137
00:07:00,612 --> 00:07:02,697
Hey, you wanted to see me?
138
00:07:02,781 --> 00:07:06,034
Yes, uh...
139
00:07:06,118 --> 00:07:09,329
I have, uh, something
that I wanted to tell you,
140
00:07:09,413 --> 00:07:12,206
but I don't know how,
so I wrote it in a letter.
141
00:07:12,290 --> 00:07:14,170
Okay, just tell me.
142
00:07:20,308 --> 00:07:21,341
Okay.
143
00:07:21,425 --> 00:07:25,053
"Dear, Asta, the Greys
are here to kill us all"?
144
00:07:25,137 --> 00:07:26,346
That's your opening?
145
00:07:26,430 --> 00:07:28,097
I wanted to get
your attention.
146
00:07:28,181 --> 00:07:29,891
Good job.
It worked.
147
00:07:29,975 --> 00:07:32,393
- Mm.
- Are we all gonna die?
148
00:07:32,477 --> 00:07:34,354
- Again?
- Mm.
149
00:07:34,438 --> 00:07:36,314
- Why are they here?
- I do not know.
150
00:07:36,398 --> 00:07:40,526
It all happened very fast.
He threatened me and then left.
151
00:07:40,610 --> 00:07:42,528
You are a Grey.
152
00:07:42,612 --> 00:07:44,572
Yes, and you are...
153
00:07:44,656 --> 00:07:47,736
Speaking in native language...
154
00:07:54,022 --> 00:07:56,751
It's funny to hear it
in your accent.
155
00:07:56,835 --> 00:07:59,709
I will find these Greys.
Do not worry.
156
00:08:00,464 --> 00:08:02,584
You drew the Earth exploding.
157
00:08:02,873 --> 00:08:05,677
But, yeah, sure,
nothing to worry about.
158
00:08:08,680 --> 00:08:11,391
But the artistry is...
159
00:08:11,475 --> 00:08:13,518
pretty undeniable.
160
00:08:13,602 --> 00:08:14,936
You've reached
Detective Lena Torres,
161
00:08:15,020 --> 00:08:16,688
Jessup PD...
Please leave a message.
162
00:08:16,772 --> 00:08:18,606
Uh, hello, Detective.
163
00:08:18,690 --> 00:08:20,608
It's, uh,
Mike Thompson calling.
164
00:08:20,692 --> 00:08:22,360
Uh, actually,
I heard on the scanner
165
00:08:22,444 --> 00:08:25,196
that you guys were dealing
with a gang of turkey thieves.
166
00:08:25,280 --> 00:08:26,948
I just wanted
to make sure you know
167
00:08:27,032 --> 00:08:29,784
that we can offer help or
reinforcements if you need it.
168
00:08:29,868 --> 00:08:31,786
Um, actually, to me,
it's kind of crazy
169
00:08:31,870 --> 00:08:33,830
somebody would want
to steal something
170
00:08:33,914 --> 00:08:36,624
that looks like a peacock
had sex with a loose red sock.
171
00:08:36,708 --> 00:08:39,711
But, um, anyway, um,
I was calling
172
00:08:39,795 --> 00:08:41,421
because I was just wondering
what you was up to, and...
173
00:08:41,505 --> 00:08:42,547
Oh, good morning, sir.
174
00:08:42,631 --> 00:08:43,965
I didn't know
you were here yet.
175
00:08:44,049 --> 00:08:45,633
- Here's your bear claw.
- Just one second, please.
176
00:08:45,717 --> 00:08:47,010
Uh, sorry about that,
Detective.
177
00:08:47,094 --> 00:08:49,012
Anyway, like I said, you
can give me a call sometime.
178
00:08:49,096 --> 00:08:50,388
All right, thank you.
Bye-bye.
179
00:08:50,472 --> 00:08:51,723
I knew it.
180
00:08:51,807 --> 00:08:53,182
You two are gonna have
ten babies together.
181
00:08:53,266 --> 00:08:54,809
Deputy, what are you doing?
182
00:08:54,893 --> 00:08:56,853
- I hadn't hung up yet.
- No, I'm...
183
00:08:56,937 --> 00:08:58,771
I was right on the brink
of leaving the perfect message,
184
00:08:58,855 --> 00:09:00,815
and then as I'm about
to nail my triple Axel,
185
00:09:00,899 --> 00:09:02,608
you come up behind me
with a lead pipe
186
00:09:02,692 --> 00:09:03,860
and take out both my knees?
187
00:09:03,944 --> 00:09:06,779
But I only accidentally
smashed your knees,
188
00:09:06,863 --> 00:09:08,448
and it really
wasn't a lead pipe.
189
00:09:08,532 --> 00:09:09,866
Like, it was more
of a soft wooden bat,
190
00:09:09,950 --> 00:09:11,451
because women like babies.
191
00:09:11,535 --> 00:09:13,661
I'm just... I'm gonna...
192
00:09:13,745 --> 00:09:17,165
I'm gonna leave this here.
193
00:09:33,682 --> 00:09:35,683
D'arcy.
194
00:09:41,269 --> 00:09:42,648
Good morning, champ.
195
00:09:42,733 --> 00:09:44,467
Hi.
196
00:09:45,443 --> 00:09:46,527
Is it morning?
197
00:09:46,611 --> 00:09:48,326
It's, like, 11:30.
198
00:09:49,324 --> 00:09:51,409
Have you seen my blender lid?
199
00:09:51,561 --> 00:09:52,742
No.
200
00:09:52,826 --> 00:09:55,161
It's always in this drawer.
You sure you didn't move it?
201
00:09:55,245 --> 00:09:56,523
I have a whole system.
202
00:09:56,608 --> 00:09:58,561
I never pegged you
for a system person.
203
00:09:58,646 --> 00:10:01,231
I also said "good morning."
204
00:10:01,325 --> 00:10:03,869
You did.
205
00:10:06,010 --> 00:10:07,261
Mmm.
206
00:10:09,801 --> 00:10:11,385
Wait, do you think I'm messy?
207
00:10:11,470 --> 00:10:13,221
No, not at all.
208
00:10:13,305 --> 00:10:15,389
I like you being a neat freak
about your blender.
209
00:10:15,474 --> 00:10:16,975
Neat freak?
210
00:10:17,519 --> 00:10:19,351
I'm a neat freak
because I put things
211
00:10:19,436 --> 00:10:20,770
in the drawer
where they belong?
212
00:10:20,854 --> 00:10:23,064
I mean, come on, you know...
213
00:10:23,148 --> 00:10:26,275
Is the carpenter
who puts separate containers
214
00:10:26,359 --> 00:10:28,778
for the forks and knives
also a neat freak?
215
00:10:28,862 --> 00:10:30,238
You know who was
a real neat freak?
216
00:10:30,322 --> 00:10:31,697
Whoever invented numbers.
217
00:10:31,781 --> 00:10:33,199
You know, each one
is its own separate thing.
218
00:10:33,283 --> 00:10:34,575
What a neat freak.
219
00:10:34,659 --> 00:10:36,911
You really gonna rant
at me about a blender lid?
220
00:10:36,995 --> 00:10:38,538
I just need you
to help me find it.
221
00:10:44,628 --> 00:10:46,546
- Here.
- Oh.
222
00:10:46,630 --> 00:10:48,923
Huh.
Thank you.
223
00:10:49,007 --> 00:10:51,467
You are like my little
appliances truffle pig.
224
00:10:57,766 --> 00:10:59,058
Mm.
225
00:11:02,020 --> 00:11:04,686
Mmm, so good.
226
00:11:04,920 --> 00:11:06,816
- You want one?
- Are you okay?
227
00:11:06,900 --> 00:11:09,110
You seem a little
all over the place lately.
228
00:11:09,639 --> 00:11:13,739
Um, just in my head
about the hard pack tournament.
229
00:11:13,943 --> 00:11:16,242
Competition mode...
It's an intense mode.
230
00:11:16,483 --> 00:11:18,460
Ah, if you're stressed,
we'll skip tonight.
231
00:11:18,545 --> 00:11:20,115
No, no way.
232
00:11:20,256 --> 00:11:22,957
Sir, dinner is on.
233
00:11:23,041 --> 00:11:25,538
Mwah!
Gonna see you tonight.
234
00:11:25,623 --> 00:11:27,304
Gonna make me something
with protein in it.
235
00:11:30,451 --> 00:11:32,592
Hey, Deputy.
236
00:11:32,826 --> 00:11:34,452
Any word
from Detective Torres?
237
00:11:34,537 --> 00:11:37,616
- No, Deputy.
- Maybe she's busy.
238
00:11:37,701 --> 00:11:39,585
Maybe she don't want to have
ten babies.
239
00:11:39,670 --> 00:11:41,718
Anyway, uh, weren't you
trying to get in touch
240
00:11:41,803 --> 00:11:43,102
with that Alien Tracker guy?
241
00:11:43,186 --> 00:11:45,146
Oh, I gave up.
242
00:11:45,230 --> 00:11:46,606
I sent 60 emails.
243
00:11:46,690 --> 00:11:49,233
He didn't respond to even one.
244
00:11:49,317 --> 00:11:51,402
You know, I spent all this time
putting him on a pedestal.
245
00:11:51,486 --> 00:11:53,381
He's probably just a jerk.
246
00:11:53,562 --> 00:11:56,102
Okay, well, he's also here.
247
00:11:57,961 --> 00:12:00,921
It was 62 emails, actually.
248
00:12:02,998 --> 00:12:05,166
Would you care to have lunch
with a jerk?
249
00:12:14,826 --> 00:12:16,224
We've got a problem.
250
00:12:16,309 --> 00:12:19,921
Uh, apparently, a couple
of power-hungry lawyers
251
00:12:20,006 --> 00:12:22,132
are filing
a restraining order
252
00:12:22,216 --> 00:12:24,068
to temporarily stop
the resort project.
253
00:12:24,163 --> 00:12:25,929
Really?
How you know that?
254
00:12:26,014 --> 00:12:28,031
Well, let's just say
you don't become mayor
255
00:12:28,131 --> 00:12:29,725
without having a few ears out
in the community.
256
00:12:29,809 --> 00:12:31,560
- Kate's one of the lawyers.
- She sure is.
257
00:12:31,645 --> 00:12:32,654
- Okay.
- Yes.
258
00:12:32,739 --> 00:12:34,831
And I would blame that
for my stress headache,
259
00:12:34,915 --> 00:12:36,124
but I've had that
since I was six.
260
00:12:36,208 --> 00:12:37,166
Okay, you know what?
261
00:12:37,250 --> 00:12:38,170
You done come
to the right place,
262
00:12:38,255 --> 00:12:39,633
'cause you happen
to be in the presence
263
00:12:39,717 --> 00:12:41,260
of a professional masseur.
264
00:12:41,345 --> 00:12:42,846
Here, go ahead.
Take a seat.
265
00:12:43,358 --> 00:12:45,401
Take a seat.
Go ahead.
266
00:12:45,486 --> 00:12:47,237
- You went to massage school?
- I sure did.
267
00:12:47,322 --> 00:12:49,407
- I graduated top of my class.
- Hmm.
268
00:12:49,630 --> 00:12:51,233
Taught myself
in my own kitchen.
269
00:12:51,318 --> 00:12:52,621
Is it too late
to stand back up?
270
00:12:52,706 --> 00:12:53,986
No, no, you're fine.
Don't worry.
271
00:12:54,116 --> 00:12:55,201
I learned
the old-fashioned way.
272
00:12:55,285 --> 00:12:56,661
See, I practiced on cats.
273
00:12:56,893 --> 00:12:58,852
If you can massage
a cat at 3:00 a. m.
274
00:12:58,936 --> 00:13:01,498
Without being scratched to
death or waking your neighbor,
275
00:13:01,606 --> 00:13:02,940
you graduate.
276
00:13:03,024 --> 00:13:04,566
You know, the more feral,
the better.
277
00:13:04,650 --> 00:13:06,235
I remember for my masters,
278
00:13:06,319 --> 00:13:08,111
I found this cat
in an alleyway.
279
00:13:08,195 --> 00:13:11,272
I still can't grow hair on my
left forearm, but I graduated.
280
00:13:11,357 --> 00:13:14,151
Ow, well, uh,
the back pain has drowned out
281
00:13:14,236 --> 00:13:15,868
the head pain, so thank you.
282
00:13:15,953 --> 00:13:17,371
- Oh, you're welcome.
- Very much.
283
00:13:17,455 --> 00:13:18,664
Now that you've
got a clear head,
284
00:13:18,748 --> 00:13:20,082
you can start
thinking about how
285
00:13:20,166 --> 00:13:22,167
to get Kate off of this resort
thing when you get home.
286
00:13:22,251 --> 00:13:23,710
Uh, well, see, that's...
That's the problem.
287
00:13:23,794 --> 00:13:24,631
I can't.
288
00:13:24,748 --> 00:13:27,303
We agreed not to talk about
the resort when we're at home.
289
00:13:27,388 --> 00:13:29,350
That's a good idea.
That's best for your marriage.
290
00:13:29,467 --> 00:13:31,742
I, on the other hand, am not
married to either one of you.
291
00:13:31,826 --> 00:13:34,154
Look, invite me over to dinner.
292
00:13:34,239 --> 00:13:36,499
I accept.
I'll see you tonight.
293
00:13:36,584 --> 00:13:40,644
Uh, I'm having a hard time
turning my head to the left?
294
00:13:40,728 --> 00:13:42,396
Yes, you know what?
The cats had the same problem.
295
00:13:42,480 --> 00:13:43,897
Try this.
296
00:13:43,981 --> 00:13:46,191
Try hunching your back
over like this and hissing.
297
00:13:46,275 --> 00:13:48,861
I'll see you later.
298
00:13:48,945 --> 00:13:50,571
W-What?
299
00:13:56,661 --> 00:13:59,329
I have figured out
how to stop the Greys.
300
00:13:59,631 --> 00:14:00,622
What?
301
00:14:00,706 --> 00:14:03,375
That's great.
What are you gonna do?
302
00:14:03,459 --> 00:14:05,085
There is
another alien convention
303
00:14:05,169 --> 00:14:06,253
in New Mexico next week.
304
00:14:06,337 --> 00:14:07,838
It will be filled with humans
305
00:14:07,922 --> 00:14:10,257
that have been probed
and implanted
306
00:14:10,341 --> 00:14:12,634
by those horrible
Grey creatures.
307
00:14:12,718 --> 00:14:14,052
That's true.
308
00:14:14,136 --> 00:14:17,389
You could use those people
to, what, track the Greys?
309
00:14:17,473 --> 00:14:20,934
No, I will kidnap the humans
and rip out their implants
310
00:14:21,018 --> 00:14:24,313
and then re-implant them
in professional show dogs.
311
00:14:25,523 --> 00:14:26,899
- What?
- Mm-hmm.
312
00:14:26,983 --> 00:14:29,067
The Greys will be so confused.
313
00:14:29,151 --> 00:14:32,905
"Why is that human
that I abducted
314
00:14:32,989 --> 00:14:35,908
running around in circles
and jumping over gates?"
315
00:14:35,992 --> 00:14:39,703
That will stop them
for three to five minutes.
316
00:14:39,787 --> 00:14:41,455
We need to start
thinking about a plan B.
317
00:14:41,539 --> 00:14:43,206
Mm, what?
318
00:14:43,290 --> 00:14:44,333
Yeah.
319
00:14:44,417 --> 00:14:45,417
Hey.
320
00:14:45,501 --> 00:14:47,169
That guy
looks an awful lot like...
321
00:14:47,253 --> 00:14:49,880
Oh, my God,
that's the Alien Tracker.
322
00:14:49,964 --> 00:14:51,326
He's sitting in a booth
with Liv.
323
00:14:51,411 --> 00:14:53,412
- Why is he with Liv?
- Is he ordering pie?
324
00:14:53,608 --> 00:14:54,834
I don't know.
Let's go.
325
00:14:54,919 --> 00:14:57,999
I was here earlier.
There's only one left.
326
00:15:00,147 --> 00:15:02,225
He has a dessert menu,
the son of a bitch!
327
00:15:02,309 --> 00:15:03,201
Oh, God.
328
00:15:03,286 --> 00:15:06,929
The ship was gone by the time
the other kids came back,
329
00:15:07,014 --> 00:15:11,233
but, somehow, in that moment,
I felt like...
330
00:15:11,803 --> 00:15:14,154
You felt your world expand
331
00:15:14,238 --> 00:15:16,865
beyond anything
you ever imagined possible.
332
00:15:17,074 --> 00:15:19,451
Wow. Exactly.
333
00:15:19,743 --> 00:15:23,246
But the thing that I remember
most was feeling alone.
334
00:15:23,331 --> 00:15:26,791
I knew no one would believe me,
except my Aunt Cathy.
335
00:15:26,876 --> 00:15:28,961
But her favorite shirt
was a straitjacket.
336
00:15:29,045 --> 00:15:31,443
Well, that's why
so few come forward.
337
00:15:32,298 --> 00:15:34,508
You know, I'm producing
a documentary
338
00:15:34,592 --> 00:15:37,094
where experiencers
share their stories.
339
00:15:37,279 --> 00:15:39,346
People need to know
they're not alone.
340
00:15:39,430 --> 00:15:40,639
You're so noble.
341
00:15:41,108 --> 00:15:42,389
You're like a lion.
342
00:15:42,474 --> 00:15:44,183
Would you be interested
in participating?
343
00:15:44,393 --> 00:15:46,108
Oh, I couldn't.
344
00:15:46,193 --> 00:15:48,365
I would be so worried
about what everyone might think
345
00:15:48,450 --> 00:15:50,284
that my elbows
would start to sweat.
346
00:15:50,369 --> 00:15:52,489
They're...
They're sweating now.
347
00:15:55,880 --> 00:15:59,281
Hey, you can't just come
back here... it's unsanitary.
348
00:15:59,366 --> 00:16:00,397
Okay, Dad,
349
00:16:00,482 --> 00:16:02,119
we need to stay here
until this guy leaves, okay?
350
00:16:02,203 --> 00:16:03,576
He knows that Harry's an alien,
351
00:16:03,661 --> 00:16:05,483
and he might recognize me
from the convention.
352
00:16:05,568 --> 00:16:08,834
Dan, do not sell
that bad man any pie.
353
00:16:08,918 --> 00:16:10,961
Hmm.
354
00:16:11,045 --> 00:16:12,295
Excuse me.
355
00:16:13,367 --> 00:16:14,701
Ah!
356
00:16:14,840 --> 00:16:16,811
- What's going on?
- He saw me. Give me a fork.
357
00:16:16,896 --> 00:16:19,440
I need to stab him in
the neck... and anyone who saw.
358
00:16:19,525 --> 00:16:22,527
- I have a lot of necks to stab.
- You're not stabbing anyone!
359
00:16:22,612 --> 00:16:23,863
- No.
- She's right.
360
00:16:23,948 --> 00:16:24,990
Go out the back.
361
00:16:25,184 --> 00:16:27,102
What's going on?
Is everything okay?
362
00:16:29,673 --> 00:16:31,591
I have to check
something out... I'll be back.
363
00:16:31,676 --> 00:16:33,093
Is checking tracking?
364
00:16:33,178 --> 00:16:34,804
Are you alien checking?
365
00:16:34,889 --> 00:16:36,140
I'll be here.
366
00:16:50,225 --> 00:16:51,643
Hey, Liv.
367
00:16:51,727 --> 00:16:54,312
- Were you just here with friend?
- Oh, no.
368
00:16:54,396 --> 00:16:57,524
It might be early
for the F word,
369
00:16:57,608 --> 00:17:00,062
but he did share
some childhood-trauma stuff.
370
00:17:00,147 --> 00:17:02,696
- Mm.
- Plus, I do know his birthday,
371
00:17:02,780 --> 00:17:04,572
favorite color, and moon sign.
372
00:17:04,656 --> 00:17:07,450
Holy crap, I'm friends
with the Alien Tracker.
373
00:17:07,534 --> 00:17:08,702
The Alien Tracker...
374
00:17:08,786 --> 00:17:10,829
Isn't that that podcast
you listen to?
375
00:17:10,913 --> 00:17:12,956
Like, he chases Martians
or something?
376
00:17:13,040 --> 00:17:15,500
Yeah, but Peter is
so much more than that.
377
00:17:15,584 --> 00:17:16,835
He literally wrote the book
378
00:17:16,919 --> 00:17:18,795
on government
alien conspiracies.
379
00:17:18,879 --> 00:17:21,631
Mm, so is he here
visiting his number-one fan
380
00:17:21,715 --> 00:17:24,300
or here on business?
381
00:17:24,384 --> 00:17:26,469
He thinks that there
might be alien activity
382
00:17:26,553 --> 00:17:27,721
right here in Patience.
383
00:17:27,805 --> 00:17:29,973
He's checking out a lead now.
384
00:17:30,057 --> 00:17:31,599
How exciting is that?
385
00:17:31,683 --> 00:17:33,977
Wow, that is really exciting.
386
00:17:34,061 --> 00:17:36,604
Man, he means business.
387
00:17:36,688 --> 00:17:38,440
I wouldn't want
to be that alien.
388
00:17:41,652 --> 00:17:43,820
Hi, Dr. Vanderspeigle.
389
00:17:43,904 --> 00:17:47,323
Can I ask you about making
an appointment for...
390
00:17:47,407 --> 00:17:49,159
♪ Sukie was the kid ♪
391
00:17:49,243 --> 00:17:51,202
♪ She liked to hang out
in the graveyard ♪
392
00:17:51,286 --> 00:17:52,370
Excuse me.
393
00:17:52,454 --> 00:17:53,872
♪ She did brass rubbings ♪
394
00:17:53,956 --> 00:17:56,875
♪ She learned
she never had to press hard ♪
395
00:17:56,959 --> 00:17:58,710
♪ When she was finished
hanging out ♪
396
00:17:58,794 --> 00:18:00,295
♪ She was all alone ♪
397
00:18:00,379 --> 00:18:02,505
♪ She decided that she better
check in at home ♪
398
00:18:02,589 --> 00:18:04,716
♪ There was an awful row
between her mum and dad ♪
399
00:18:04,800 --> 00:18:07,218
♪ They said she hadn't done
this, she hadn't done that ♪
400
00:18:07,302 --> 00:18:09,512
♪ If she wanted to remain
inside the family home ♪
401
00:18:09,596 --> 00:18:12,015
♪ She'd have to toe the line,
she'd have to give it a go ♪
402
00:18:12,099 --> 00:18:15,018
♪ It didn't suit Sukie,
she took her things and left ♪
403
00:18:21,108 --> 00:18:22,984
♪ She liked to hang out
in the graveyard ♪
404
00:18:27,531 --> 00:18:29,407
Ah.
405
00:18:29,491 --> 00:18:30,909
I should have killed you
406
00:18:30,993 --> 00:18:33,244
when you were begging me
not to rip your neck open
407
00:18:33,328 --> 00:18:34,829
like a stupid baby.
408
00:18:34,913 --> 00:18:36,539
Sometimes I wish you had.
409
00:18:36,623 --> 00:18:38,416
The only thing
that kept me going
410
00:18:38,500 --> 00:18:42,504
was the incontrovertible fact
that the next time I saw you,
411
00:18:42,588 --> 00:18:47,050
you would be the one
cowering in fear.
412
00:18:48,635 --> 00:18:50,428
I did not want
to murder this man
413
00:18:50,512 --> 00:18:52,263
in the middle of town.
414
00:18:52,347 --> 00:18:54,265
It is going to be messy
for the people
415
00:18:54,349 --> 00:18:55,767
who clean up dead bodies.
416
00:18:55,851 --> 00:18:58,436
I'll write "sorry"
on the wall in his blood.
417
00:19:04,318 --> 00:19:07,445
Witness, he... he was texting
while walking.
418
00:19:07,529 --> 00:19:09,322
Sustained, Your Honor.
419
00:19:09,406 --> 00:19:11,407
Exhibit, bailiff.
420
00:19:11,491 --> 00:19:13,576
It's okay, ma'am.
421
00:19:13,660 --> 00:19:15,745
It'll take more than that
to take me out.
422
00:19:17,748 --> 00:19:20,578
Oh, there you are.
423
00:19:22,878 --> 00:19:26,798
Your underwear
is arousing me sexually.
424
00:19:26,882 --> 00:19:28,925
Let me buy you a beer,
425
00:19:29,009 --> 00:19:32,262
uh, woman that I just met.
426
00:19:37,907 --> 00:19:41,479
So... this is finally
happening, huh?
427
00:19:41,563 --> 00:19:43,322
- Mm.
- I remember that pap smear.
428
00:19:43,407 --> 00:19:45,358
You were down there
for quite a while.
429
00:19:46,610 --> 00:19:48,149
I think you saw
something you liked.
430
00:19:48,234 --> 00:19:49,736
- I get it.
- Oh, no!
431
00:19:49,821 --> 00:19:51,462
We have changed.
432
00:19:51,547 --> 00:19:53,409
We have grown apart.
433
00:19:53,494 --> 00:19:56,956
The mature thing for us to do
is to go our way separately.
434
00:19:57,079 --> 00:19:59,080
It is not me.
It is you.
435
00:19:59,164 --> 00:20:00,164
It is me.
436
00:20:04,337 --> 00:20:05,527
Well, crap.
437
00:20:05,766 --> 00:20:08,415
- Can you spot me a tequila?
- Sure.
438
00:20:08,590 --> 00:20:11,800
Yeah, just got diz-numped.
439
00:20:13,847 --> 00:20:15,140
Hello.
440
00:20:17,724 --> 00:20:19,571
I saved your breakfast.
441
00:20:21,395 --> 00:20:24,314
The busboy tried to take it.
I had to show him my gun.
442
00:20:24,398 --> 00:20:25,648
Yeah, I'm not hungry.
443
00:20:25,732 --> 00:20:27,188
I grabbed a sandwich
at the deli.
444
00:20:27,273 --> 00:20:28,524
Oh.
445
00:20:28,834 --> 00:20:31,485
Anyway, you ran off so fast.
446
00:20:31,613 --> 00:20:32,704
Did you find something?
447
00:20:32,789 --> 00:20:34,874
Uh, was it the alien?
448
00:20:36,420 --> 00:20:38,702
You know, people think you have
to be alone somewhere
449
00:20:38,787 --> 00:20:40,360
for them to get to you.
450
00:20:40,445 --> 00:20:43,165
My wife and I were on
a crowded bus in New York City,
451
00:20:43,250 --> 00:20:47,065
and they ripped my child out
of my wife's pregnant belly.
452
00:20:47,150 --> 00:20:50,278
I'm not gonna let anyone else
suffer like we did.
453
00:20:50,674 --> 00:20:53,218
So, even if there was an alien
standing right next to us,
454
00:20:53,302 --> 00:20:54,659
I would not tell you.
455
00:20:54,744 --> 00:20:56,828
And I wouldn't take
any action...
456
00:20:57,180 --> 00:20:59,854
not with any innocent
people around.
457
00:21:00,517 --> 00:21:02,628
That is so admirable.
458
00:21:02,936 --> 00:21:04,187
Did I say that already?
459
00:21:04,271 --> 00:21:06,003
I feel like
I'm repeating myself.
460
00:21:06,088 --> 00:21:07,672
My elbows are hot again.
461
00:21:07,757 --> 00:21:09,776
So what did you
want to show me?
462
00:21:10,503 --> 00:21:12,070
Oh.
463
00:21:17,737 --> 00:21:21,908
I've been documenting possible
alien activity in Patience,
464
00:21:21,993 --> 00:21:23,589
possible UFO sightings,
465
00:21:23,674 --> 00:21:26,885
you know,
the stuff people call in about.
466
00:21:33,791 --> 00:21:34,909
What is this?
467
00:21:34,994 --> 00:21:37,711
Oh, that was a hoax
started by the mayor's son.
468
00:21:37,796 --> 00:21:39,923
I already questioned him.
It was nothing.
469
00:21:40,015 --> 00:21:42,268
Unless it means something
to you.
470
00:21:42,485 --> 00:21:44,182
No.
471
00:21:44,459 --> 00:21:47,086
May I hang on to this
for a bit?
472
00:21:47,420 --> 00:21:49,130
You like my book?
473
00:21:49,215 --> 00:21:51,596
Of course, yes,
you can hang on to it.
474
00:21:53,534 --> 00:21:54,784
Sweaty.
475
00:21:54,906 --> 00:21:57,575
Let's catch up tonight,
2100 hours.
476
00:21:57,660 --> 00:21:59,158
Is there a tavern around here?
477
00:21:59,242 --> 00:22:01,577
Yeah, we have a pub.
It's called The 59.
478
00:22:01,675 --> 00:22:02,954
I prefer a tavern.
479
00:22:03,038 --> 00:22:05,401
- Is there a difference?
- There is a big difference.
480
00:22:05,499 --> 00:22:07,292
Oh, we just have a pub.
481
00:22:08,713 --> 00:22:09,880
I suppose I can go with that.
482
00:22:09,965 --> 00:22:11,841
Thank you.
Have a nice day.
483
00:22:11,963 --> 00:22:14,423
I'll see you there.
You stay safe, now.
484
00:22:18,336 --> 00:22:21,120
Okay.
485
00:22:22,230 --> 00:22:25,839
Okay, these are for heartburn.
486
00:22:25,932 --> 00:22:27,917
These are
for my cat's heartburn.
487
00:22:28,002 --> 00:22:30,768
Ooh, I don't know
what this one is.
488
00:22:31,528 --> 00:22:33,822
Oh.
489
00:22:33,907 --> 00:22:35,825
I think that one was a bead.
490
00:22:35,910 --> 00:22:37,577
Judes, my knee is on fire.
491
00:22:37,662 --> 00:22:39,229
I need the pain meds
that you took
492
00:22:39,314 --> 00:22:40,689
after you fell off the roof.
493
00:22:40,933 --> 00:22:44,206
Yeah, roofing looks like
it'd be so easy, yeah?
494
00:22:44,291 --> 00:22:45,751
It's not.
495
00:22:46,189 --> 00:22:48,784
Ooh, maybe these ones.
496
00:22:48,869 --> 00:22:51,847
- Do you have dry mouth...
- Yes.
497
00:22:51,932 --> 00:22:53,270
- Constipation...
- So much.
498
00:22:53,355 --> 00:22:55,731
- And mood swings?
- Oh, my God, give me those.
499
00:22:55,823 --> 00:22:57,315
That's it.
500
00:22:57,866 --> 00:23:00,207
Can... can I keep
just, like, one,
501
00:23:00,292 --> 00:23:02,145
just in case
I swallow any more beads?
502
00:23:02,230 --> 00:23:04,300
No, just don't eat beads.
503
00:23:05,271 --> 00:23:06,557
Wow.
504
00:23:06,658 --> 00:23:08,698
Are you, like, a doctor?
505
00:23:16,327 --> 00:23:19,495
What are you doing here?
506
00:23:19,612 --> 00:23:21,372
Oh, you should be hiding.
507
00:23:23,488 --> 00:23:24,947
I'm an alien.
508
00:23:25,086 --> 00:23:26,962
Aliens do not hide from humans.
509
00:23:27,046 --> 00:23:28,526
Well, you should.
510
00:23:28,611 --> 00:23:29,846
I talked to Liv.
511
00:23:29,931 --> 00:23:32,634
This whole Alien Tracker thing
is not just for show.
512
00:23:32,719 --> 00:23:34,678
He's an expert on aliens.
513
00:23:34,762 --> 00:23:36,055
He even wrote a book
514
00:23:36,139 --> 00:23:38,854
about some secret alien
government program.
515
00:23:39,100 --> 00:23:41,526
Harry, he could hurt you.
516
00:23:41,611 --> 00:23:43,561
Could you tell
the angry nurse
517
00:23:43,646 --> 00:23:47,096
to make a ham sandwich
next time?
518
00:23:47,746 --> 00:23:50,245
I feel like maybe you're not
taking this very seriously.
519
00:23:50,421 --> 00:23:52,018
What could
the Alien Tracker know
520
00:23:52,103 --> 00:23:53,854
about aliens that I do not?
521
00:23:53,939 --> 00:23:58,368
He knows about a secret
government alien program,
522
00:23:58,453 --> 00:24:00,042
which means
he could know anything,
523
00:24:00,142 --> 00:24:02,573
about your people, the Greys.
524
00:24:02,832 --> 00:24:03,901
Who knows?
525
00:24:03,986 --> 00:24:05,488
It's not safe for you
to wander around here.
526
00:24:05,572 --> 00:24:07,210
You really should
go home and hide.
527
00:24:07,295 --> 00:24:10,005
Humans hide.
Aliens hunt.
528
00:24:10,089 --> 00:24:11,065
If the Alien Tracker
529
00:24:11,150 --> 00:24:12,831
has gained insider knowledge
on the Greys,
530
00:24:12,916 --> 00:24:15,043
perhaps I can use him
to get to them.
531
00:24:15,384 --> 00:24:17,010
Okay, I will go.
532
00:24:17,430 --> 00:24:18,847
Thank you.
533
00:24:18,931 --> 00:24:20,808
Do you want my pickle?
534
00:24:20,892 --> 00:24:22,229
It's floppy.
535
00:24:22,314 --> 00:24:23,482
No.
536
00:24:23,567 --> 00:24:24,650
All right.
537
00:24:44,576 --> 00:24:46,237
Max.
538
00:24:47,001 --> 00:24:49,229
I'm sorry.
I didn't mean to startle you.
539
00:24:49,462 --> 00:24:52,167
- My name is Peter Bach.
- You're the Alien Tracker!
540
00:24:52,252 --> 00:24:54,587
I need your help
finding someone...
541
00:24:54,686 --> 00:24:57,706
or maybe I should say
"something."
542
00:24:57,970 --> 00:25:00,198
Uh, that's just
a joke I made up.
543
00:25:00,382 --> 00:25:02,839
I'm really funny for my size.
544
00:25:02,924 --> 00:25:05,009
Well, I-I don't think
it's a joke.
545
00:25:05,527 --> 00:25:08,154
This looks exactly
like an extraterrestrial
546
00:25:08,356 --> 00:25:11,229
that I saw here today.
547
00:25:11,526 --> 00:25:14,495
- You can really see them?
- Just like you.
548
00:25:19,033 --> 00:25:21,636
No, I told you...
I just made it up.
549
00:25:22,578 --> 00:25:25,081
I remember when I saw
my first alien
550
00:25:25,166 --> 00:25:26,584
that had a humanoid form.
551
00:25:26,833 --> 00:25:30,294
But when I saw his face...
like a snake.
552
00:25:30,378 --> 00:25:32,880
Whoa.
An Alpha Draconian.
553
00:25:32,964 --> 00:25:36,073
His gaze bore
right into mine,
554
00:25:36,509 --> 00:25:38,886
but no one else could see
what I saw.
555
00:25:39,016 --> 00:25:40,925
To them, he looked
just like a regular person.
556
00:25:41,013 --> 00:25:42,792
I thought I was going crazy.
557
00:25:43,599 --> 00:25:46,198
Now, you've probably been
called crazy before. Too.
558
00:25:46,464 --> 00:25:47,561
Yeah.
559
00:25:47,645 --> 00:25:49,643
Why don't you
tell me who he is?
560
00:25:53,024 --> 00:25:55,339
- I can't.
- Max, listen to me.
561
00:25:55,424 --> 00:25:57,792
I understand.
You're trying to protect him.
562
00:25:58,030 --> 00:25:59,406
H-he's probably
got you convinced
563
00:25:59,490 --> 00:26:00,792
that he's your friend.
564
00:26:00,877 --> 00:26:03,796
But aliens don't come
all this way to be our friends.
565
00:26:03,926 --> 00:26:05,659
They come here to do us harm.
566
00:26:05,744 --> 00:26:08,706
This one won't.
He's a good alien.
567
00:26:09,386 --> 00:26:11,106
You see this?
568
00:26:11,722 --> 00:26:13,207
He did that.
569
00:26:14,637 --> 00:26:16,723
He would kill me
if he had half a chance.
570
00:26:16,808 --> 00:26:20,465
And if it suits him,
that alien will kill you, too.
571
00:26:23,806 --> 00:26:27,643
Here, call me when you're ready
to tell me who he is.
572
00:26:27,727 --> 00:26:30,238
All of humanity
might be at stake.
573
00:26:36,068 --> 00:26:39,168
There is a word
for little boys like Max...
574
00:26:39,279 --> 00:26:40,738
"Traitor."
575
00:26:42,347 --> 00:26:45,099
And also "shit weasel"
and "dink."
576
00:26:45,570 --> 00:26:47,379
There are many words.
577
00:26:49,942 --> 00:26:52,486
- Here you go, honey.
- Mmm, thank you, hon.
578
00:26:52,570 --> 00:26:54,446
- Excellent soup.
- Mm-hmm.
579
00:26:54,530 --> 00:26:55,864
Oh, thank you.
580
00:26:55,948 --> 00:26:58,867
You know how a taste
can take you back?
581
00:26:58,951 --> 00:27:00,869
This soup here...
This reminds me this one time.
582
00:27:00,953 --> 00:27:02,871
- Five years ago...
- Mm-hmm.
583
00:27:02,955 --> 00:27:06,875
I had a bowl of soup...
Taste just like this.
584
00:27:06,959 --> 00:27:09,003
Speaking of work, I heard
585
00:27:09,087 --> 00:27:12,423
uh, there was quite a commotion
on Main Street the other day.
586
00:27:12,507 --> 00:27:13,924
- Hmm.
- Apparently Mike
587
00:27:14,008 --> 00:27:16,468
had to round up a pack
of rowdy teenagers.
588
00:27:16,552 --> 00:27:18,095
Yes, I did.
589
00:27:18,179 --> 00:27:21,557
They were throwing Dan's stale
dumpster doughnuts at traffic.
590
00:27:21,641 --> 00:27:23,575
They were frozen solid
like hockey pucks,
591
00:27:23,660 --> 00:27:24,687
could have killed somebody.
592
00:27:24,771 --> 00:27:27,563
You know, why would they do
such a thing?
593
00:27:27,647 --> 00:27:30,216
I'll tell you why...
Boredom.
594
00:27:30,301 --> 00:27:34,013
Yes, it is a big,
big problem in quiet towns.
595
00:27:34,153 --> 00:27:35,487
Oh, is that so?
596
00:27:35,571 --> 00:27:36,905
It is so.
597
00:27:36,989 --> 00:27:38,782
You know, teenagers,
they need something
598
00:27:38,866 --> 00:27:41,159
to keep their naturally
criminal mind occupied,
599
00:27:41,244 --> 00:27:44,580
you know, something like skiing
or riding gondolas
600
00:27:44,664 --> 00:27:46,332
or shopping at hip stores.
601
00:27:46,416 --> 00:27:48,167
Oh, I see what this is.
602
00:27:48,251 --> 00:27:49,501
What? This is nothing.
603
00:27:49,585 --> 00:27:52,046
I just invited Mike over
for a good meal.
604
00:27:52,130 --> 00:27:53,797
Although
technically food isn't a meal
605
00:27:53,881 --> 00:27:55,174
unless it's solid, but...
606
00:27:55,258 --> 00:27:57,926
I do understand where
you're coming from Mike.
607
00:27:58,010 --> 00:28:00,512
Obviously, there's a lot
to gain from a resort,
608
00:28:00,596 --> 00:28:03,766
but I now realize that there
may be a lot more to lose.
609
00:28:03,850 --> 00:28:06,226
You see, you and I...
We're a lot alike.
610
00:28:06,310 --> 00:28:08,604
We're both city people.
We miss the same things...
611
00:28:08,688 --> 00:28:10,272
You know, the action,
the culture,
612
00:28:10,356 --> 00:28:12,274
having a museum
that's got something in it
613
00:28:12,358 --> 00:28:15,986
other than pickaxes
and whorehouse furniture.
614
00:28:16,070 --> 00:28:18,322
Sorry about that. You probably
don't know what that is.
615
00:28:18,406 --> 00:28:20,324
- No, he doesn't.
- Okay.
616
00:28:20,408 --> 00:28:22,618
You see, a whore is somebody
who gets paid for sex,
617
00:28:22,702 --> 00:28:24,119
- like a prostitute or...
- Okay.
618
00:28:24,203 --> 00:28:26,497
Okay, I think that's enough
of a vocabulary lesson.
619
00:28:26,581 --> 00:28:29,291
I love cities and museums,
620
00:28:29,375 --> 00:28:30,959
but Patience is a quaint town,
621
00:28:31,043 --> 00:28:33,629
and I'm really beginning
to appreciate that.
622
00:28:33,713 --> 00:28:35,214
A resort would take away
its charm.
623
00:28:35,298 --> 00:28:37,758
Patience don't need charm.
It needs rats.
624
00:28:37,842 --> 00:28:39,093
Uh, W-what's that?
625
00:28:39,177 --> 00:28:40,886
- I like rats.
- You should.
626
00:28:40,970 --> 00:28:43,806
Nothing says successful town
like a good rat infestation.
627
00:28:43,890 --> 00:28:44,973
See, every healthy town
628
00:28:45,057 --> 00:28:47,017
has restaurants
that's full of people,
629
00:28:47,101 --> 00:28:48,644
and that means they throwing
away half their food,
630
00:28:48,728 --> 00:28:49,937
and that brings in the rats.
631
00:28:50,021 --> 00:28:51,980
This one time,
I was on a stakeout in D. C.,
632
00:28:52,064 --> 00:28:54,525
and I fell asleep, and a rat
ran right across my face.
633
00:28:54,609 --> 00:28:56,944
I knew at that moment,
I had made it.
634
00:28:57,028 --> 00:28:58,988
I think you're losing
the argument.
635
00:29:00,323 --> 00:29:01,740
Why did I even go?
636
00:29:01,824 --> 00:29:03,534
What did I expect?
637
00:29:03,618 --> 00:29:05,744
She's your mom.
You had to try.
638
00:29:05,828 --> 00:29:07,830
I know.
639
00:29:07,914 --> 00:29:09,164
I just thought
that she would tell me
640
00:29:09,248 --> 00:29:12,543
that what happened to her
was like with me and Jay,
641
00:29:12,627 --> 00:29:14,169
you know?
642
00:29:14,253 --> 00:29:17,256
She gave me up
to give me a better life,
643
00:29:17,340 --> 00:29:19,425
but she still loved me...
644
00:29:19,509 --> 00:29:21,677
or at least thought of me.
645
00:29:21,761 --> 00:29:23,637
Except it's not true.
646
00:29:23,721 --> 00:29:25,341
You know what every child
needs most?
647
00:29:25,426 --> 00:29:26,927
- Hmm?
- For their mother to tell them
648
00:29:27,012 --> 00:29:29,139
they love them and that they'll
always be there for them.
649
00:29:29,223 --> 00:29:30,682
It's, like, the bare minimum.
650
00:29:30,978 --> 00:29:32,688
I could have used that.
651
00:29:32,772 --> 00:29:35,190
Yeah, but she couldn't give
that to you.
652
00:29:35,274 --> 00:29:37,443
And that's on her.
You can't control that.
653
00:29:37,527 --> 00:29:40,362
And, yeah, it left a big hole,
654
00:29:40,446 --> 00:29:44,491
but you filled that
with family, with your dad,
655
00:29:44,575 --> 00:29:47,185
Graham, me, all of us.
656
00:29:47,270 --> 00:29:48,938
And we love you
unconditionally,
657
00:29:49,399 --> 00:29:51,818
and that's never gonna change.
658
00:29:52,224 --> 00:29:55,711
Thank you.
I love you guys, too.
659
00:29:58,798 --> 00:30:01,467
What's this?
This my tip?
660
00:30:01,722 --> 00:30:03,014
Sorry, it's all I got.
661
00:30:03,099 --> 00:30:05,021
Well, maybe then don't come
into a bar.
662
00:30:05,362 --> 00:30:06,721
How about that?
Yeah?
663
00:30:06,806 --> 00:30:08,974
- Okay. Wow. Okay.
- No, it's not okay, actually.
664
00:30:09,058 --> 00:30:11,350
What the hell's wrong with you?
It's ruining the Earth.
665
00:30:11,435 --> 00:30:13,812
These are precious metals,
all right?
666
00:30:16,472 --> 00:30:17,899
Can I get
you two hotties anything?
667
00:30:18,419 --> 00:30:19,902
- Uh, no.
- No.
668
00:30:19,986 --> 00:30:21,303
We're... we're good.
669
00:30:21,388 --> 00:30:23,280
Pew! Pew! Pew! Pew! Pew!
670
00:30:23,364 --> 00:30:24,560
You let me know.
671
00:30:25,700 --> 00:30:29,119
What the hell was that?
672
00:30:29,203 --> 00:30:31,205
And, yes, a new soccer field
would be nice,
673
00:30:31,289 --> 00:30:32,831
but at what cost?
674
00:30:32,915 --> 00:30:34,750
You know, the added revenue
the resort brings in
675
00:30:34,834 --> 00:30:35,918
would be so good for the town.
676
00:30:36,002 --> 00:30:37,503
I mean, think... think
of the tourism.
677
00:30:37,587 --> 00:30:38,921
Honey, I am talking to Mike.
678
00:30:39,005 --> 00:30:40,467
- You know the pact.
- Mm-hmm.
679
00:30:40,552 --> 00:30:41,507
You and I shouldn't
get into it.
680
00:30:41,591 --> 00:30:42,708
Right.
681
00:30:42,793 --> 00:30:44,968
Tell the mayor that tourists
bring a lot more than money.
682
00:30:45,052 --> 00:30:46,553
They bring traffic and noise.
683
00:30:46,637 --> 00:30:48,764
I mean, and can we even talk
about the environmental impact?
684
00:30:48,848 --> 00:30:49,932
I mean, you...
685
00:30:50,016 --> 00:30:51,225
You just heard that, right?
686
00:30:51,309 --> 00:30:53,101
It don't make no sense
for me to repeat it
687
00:30:53,185 --> 00:30:55,103
- if you just heard it.
- Well, see, what impact?
688
00:30:55,187 --> 00:30:56,188
The developer has
689
00:30:56,272 --> 00:30:58,106
a near-perfect
environmental record.
690
00:30:58,190 --> 00:31:00,108
Okay, is there
another way of saying that?
691
00:31:00,192 --> 00:31:01,819
'Cause that makes it sound
like it ain't perfect.
692
00:31:01,903 --> 00:31:03,862
It's not perfect...
If they get a resort,
693
00:31:03,946 --> 00:31:05,948
we'd lose 2% of the state's
natural geese habitat.
694
00:31:06,032 --> 00:31:07,491
If we have a resort,
695
00:31:07,575 --> 00:31:09,868
the state
gets 200% more snowplows.
696
00:31:09,952 --> 00:31:11,411
Max, you like snowplows, right?
697
00:31:11,495 --> 00:31:13,288
Max, how do you like
to see your geese...
698
00:31:13,372 --> 00:31:15,958
Up in the air
or in a mass grave?
699
00:31:16,042 --> 00:31:19,545
I'm gonna go eat upstairs.
700
00:31:21,213 --> 00:31:22,923
I mean, personally,
I think the geese can move.
701
00:31:23,007 --> 00:31:24,466
I mean, they can fly.
702
00:31:24,550 --> 00:31:27,302
Okay.
You want to talk?
703
00:31:27,386 --> 00:31:29,221
Let's talk it out.
704
00:31:29,305 --> 00:31:31,181
So you get a resort.
705
00:31:31,265 --> 00:31:33,559
Maybe some rich businessman
runs it.
706
00:31:33,643 --> 00:31:35,727
He comes to town.
He likes it here.
707
00:31:35,811 --> 00:31:38,522
Maybe he even runs
for mayor and wins.
708
00:31:38,606 --> 00:31:40,065
Everybody likes him.
709
00:31:40,149 --> 00:31:42,526
Now let's say that
that businessman
710
00:31:42,610 --> 00:31:44,194
starts throwing
his money around,
711
00:31:44,278 --> 00:31:47,573
and suddenly all the buildings
are ugly and modern
712
00:31:47,657 --> 00:31:49,324
and have his name on them.
713
00:31:49,408 --> 00:31:50,701
He gets cocky.
714
00:31:50,785 --> 00:31:52,661
He offers you a million dollars
to bang your wife.
715
00:31:52,745 --> 00:31:53,996
Uh, what's that?
716
00:31:54,080 --> 00:31:55,497
And I say, "No,
I'm not some cheap whore.
717
00:31:55,581 --> 00:31:56,582
"A million dollars
718
00:31:56,666 --> 00:31:57,905
is practically nothing
these days."
719
00:31:57,989 --> 00:31:59,497
So he offers me $5 million.
720
00:31:59,582 --> 00:32:01,843
And I say, "For that amount,
you can have me all weekend,"
721
00:32:01,927 --> 00:32:03,422
'cause he's not just rich.
722
00:32:03,506 --> 00:32:05,256
He's also really hot.
723
00:32:07,969 --> 00:32:10,849
Okay, you guys changed gears
way too fast.
724
00:32:10,934 --> 00:32:13,686
There was a child down here
not two minutes ago.
725
00:32:22,608 --> 00:32:25,152
- What are you doing here?
- I'm eating your candy.
726
00:32:25,236 --> 00:32:26,153
It's stale.
727
00:32:26,237 --> 00:32:27,529
You should have
another Halloween
728
00:32:27,613 --> 00:32:28,864
so you can get fresh ones.
729
00:32:28,948 --> 00:32:31,533
You know,
the police are downstairs.
730
00:32:31,617 --> 00:32:33,035
I could just scream.
731
00:32:33,119 --> 00:32:34,494
Why scream for the police?
732
00:32:34,578 --> 00:32:38,957
Why not scream for your new
friend, the Alien Tracker?
733
00:32:41,210 --> 00:32:42,500
How do you know about that?
734
00:32:44,630 --> 00:32:46,632
Tell me where I can find him.
735
00:32:46,786 --> 00:32:47,950
I...
736
00:32:49,063 --> 00:32:50,231
can't.
737
00:32:50,349 --> 00:32:52,069
Because you are his friend.
738
00:32:52,154 --> 00:32:53,889
You were my friend first.
739
00:32:53,973 --> 00:32:55,182
You said I wasn't
your friend.
740
00:32:55,266 --> 00:32:57,309
You said I was like your dad.
741
00:32:57,841 --> 00:32:58,944
You spanked me.
742
00:32:59,029 --> 00:33:02,865
Softly, like a father
who wants to be your friend.
743
00:33:03,029 --> 00:33:06,067
Yeah, I was going to buy
a motorcycle with a sidecar
744
00:33:06,152 --> 00:33:09,818
so we could ride around town
together, like friends do.
745
00:33:10,656 --> 00:33:13,408
I don't believe you, because
when I asked if you wanted
746
00:33:13,492 --> 00:33:15,577
to ride in my bicycle basket
like ET,
747
00:33:15,661 --> 00:33:17,913
you told me to fill
my basket with rocks
748
00:33:17,997 --> 00:33:19,665
and ride into the lake.
749
00:33:19,749 --> 00:33:21,917
Because I am
not the same size.
750
00:33:22,001 --> 00:33:26,254
ET was shaped like
a sexy potato.
751
00:33:26,338 --> 00:33:29,257
He's perfect for basket rides.
752
00:33:29,341 --> 00:33:31,593
I need salty to follow sweet.
753
00:33:31,677 --> 00:33:32,928
Yeah.
754
00:33:33,012 --> 00:33:35,514
And then I'm going
to need sweet again.
755
00:33:37,641 --> 00:33:39,726
Mmm, could be warmer.
756
00:33:40,083 --> 00:33:42,104
So...
757
00:33:42,188 --> 00:33:45,107
did you tell
your Alien Tracker friend
758
00:33:45,191 --> 00:33:46,942
where I live so he could come
to my house
759
00:33:47,026 --> 00:33:48,110
and put me in a cage?
760
00:33:48,194 --> 00:33:49,987
I didn't tell him, I swear.
761
00:33:50,071 --> 00:33:51,989
I don't believe you.
762
00:33:52,073 --> 00:33:53,824
That's because
you're always lying,
763
00:33:53,908 --> 00:33:55,367
so you think everyone
else is, too.
764
00:33:55,451 --> 00:33:58,453
You lie, too,
just like me, and steal,
765
00:33:58,537 --> 00:34:02,497
just like I am going to steal
all of your candy.
766
00:34:05,044 --> 00:34:09,131
See, we are so alike.
767
00:34:09,215 --> 00:34:11,693
You should help me get
this hairless asshole.
768
00:34:16,036 --> 00:34:17,472
But I like him.
769
00:34:17,556 --> 00:34:19,016
He's the first grown-up
I ever met
770
00:34:19,100 --> 00:34:20,726
who makes me
feel like I'm not a freak.
771
00:34:20,810 --> 00:34:22,185
He understands me.
772
00:34:22,269 --> 00:34:24,044
He doesn't understand you.
773
00:34:24,230 --> 00:34:25,731
No one knows you
like I know you.
774
00:34:25,815 --> 00:34:27,649
Think of a number
between one and ten.
775
00:34:27,733 --> 00:34:31,486
If we think of the same number,
then we are the same,
776
00:34:31,570 --> 00:34:32,738
and you will help me.
777
00:34:32,822 --> 00:34:34,364
What number
are you thinking of?
778
00:34:34,448 --> 00:34:35,741
Six.
779
00:34:35,825 --> 00:34:39,077
I was thinking of 6.5...
So close.
780
00:34:39,161 --> 00:34:41,413
We need to work
on our friendship.
781
00:34:41,497 --> 00:34:44,666
- Let's kill this guy together.
- No!
782
00:34:44,750 --> 00:34:46,001
Whose side are you on?
783
00:34:46,085 --> 00:34:49,671
Look, if you will not pick
a side,
784
00:34:49,755 --> 00:34:52,424
then I will call
785
00:34:52,508 --> 00:34:54,333
my real friends.
786
00:34:55,469 --> 00:34:56,888
Hey.
787
00:34:58,055 --> 00:35:01,552
Lloyd, it's your homey,
788
00:35:01,637 --> 00:35:03,513
uh, Harry Vanderspeigle.
789
00:35:03,679 --> 00:35:05,973
Yes, uh, come to the cabin.
790
00:35:06,105 --> 00:35:08,178
Yeah, let's, uh, have
a dance party.
791
00:35:08,263 --> 00:35:09,316
Oh, no, no.
792
00:35:09,400 --> 00:35:11,193
Don't, uh, worry about it.
793
00:35:11,277 --> 00:35:14,279
I'm bringing the snacks.
794
00:35:28,998 --> 00:35:30,958
Thanks for meeting
for a drink.
795
00:35:31,096 --> 00:35:32,561
You don't have to thank me.
796
00:35:32,646 --> 00:35:33,936
I could drink
this whole bar dry
797
00:35:34,021 --> 00:35:35,294
after dinner with the mayor.
798
00:35:35,379 --> 00:35:38,399
That whole house is a giant
powder keg of sexual tension.
799
00:35:38,484 --> 00:35:40,735
Yeah, I've seen that.
800
00:35:40,896 --> 00:35:42,304
So where's
your Alien Tracker friend?
801
00:35:42,388 --> 00:35:43,756
You're supposed to meet him
here tonight, right?
802
00:35:43,840 --> 00:35:46,133
We were supposed to meet,
but he didn't show.
803
00:35:46,450 --> 00:35:48,530
- Sorry about that, Deputy.
- Don't be.
804
00:35:48,615 --> 00:35:49,536
He didn't show up
805
00:35:49,620 --> 00:35:52,497
because I think he's hot
on the trail of an alien.
806
00:35:52,581 --> 00:35:54,833
Okay, tease me if you want.
807
00:35:54,917 --> 00:35:56,126
I don't mind.
808
00:35:56,210 --> 00:35:59,254
You know, my whole life
I've been a bystander.
809
00:35:59,338 --> 00:36:00,922
I never call the shots.
810
00:36:01,006 --> 00:36:03,091
But this time I decided
to trust my instincts.
811
00:36:03,175 --> 00:36:04,551
I took control,
812
00:36:04,635 --> 00:36:07,721
and I got the Alien Tracker
himself to Patience.
813
00:36:07,805 --> 00:36:09,473
He came
because I made it happen.
814
00:36:09,557 --> 00:36:11,099
Well, good.
I'm proud of you, Deputy.
815
00:36:11,183 --> 00:36:12,350
Thank you.
816
00:36:12,434 --> 00:36:13,977
- I'm proud of me, too.
- Mm-hmm.
817
00:36:14,061 --> 00:36:15,854
You know, I've been sitting
back my whole life,
818
00:36:15,938 --> 00:36:18,245
and maybe I'm getting
tired of sitting.
819
00:36:18,330 --> 00:36:21,580
- And don't be mad.
- Mad about what?
820
00:36:22,820 --> 00:36:25,489
Oh, my God, are you kidding me?
I'm not date-ready.
821
00:36:25,573 --> 00:36:27,073
This ain't even
my second best pair of pants.
822
00:36:27,157 --> 00:36:28,783
She looks nice,
and you do, too.
823
00:36:28,867 --> 00:36:30,785
Okay, all right, I got this.
Come on, go on.
824
00:36:30,869 --> 00:36:32,579
Go on. Get out. Go ahead.
I got it. I got it.
825
00:36:32,663 --> 00:36:34,289
You're dismissed, uh, Deputy.
826
00:36:34,373 --> 00:36:35,540
- Hi.
- Hi.
827
00:36:35,624 --> 00:36:36,500
- Hey, there.
- I was just leaving.
828
00:36:36,584 --> 00:36:37,626
- Oh, okay.
- Yeah.
829
00:36:37,710 --> 00:36:40,128
- Thanks, Deputy.
- Yep.
830
00:36:40,212 --> 00:36:41,963
- Sheriff.
- Detective.
831
00:36:42,047 --> 00:36:45,634
Do...
832
00:36:45,718 --> 00:36:48,470
I, um... I never figured you
for a patterned-shirt guy.
833
00:36:48,554 --> 00:36:50,138
I kind of like it.
834
00:36:50,222 --> 00:36:54,684
Yeah, well, the pattern helps
hide what's underneath here.
835
00:36:54,768 --> 00:36:56,561
Gerber StrongArm...
This right here
836
00:36:56,645 --> 00:36:58,485
is the best blade
money can buy.
837
00:37:00,274 --> 00:37:01,816
Couldn't agree more.
838
00:37:01,900 --> 00:37:02,901
I'll be damned.
839
00:37:02,985 --> 00:37:04,560
You know what?
Let me get you a beer.
840
00:37:04,645 --> 00:37:06,794
Uh, let me get you one.
841
00:37:07,031 --> 00:37:09,157
- Oh, gonna get me a beer?
- I am.
842
00:37:09,241 --> 00:37:11,146
Okay.
843
00:37:27,428 --> 00:37:28,732
Hey.
844
00:37:30,107 --> 00:37:32,222
Oh, my gosh, are you serious?
845
00:37:32,306 --> 00:37:33,723
That's great news.
846
00:37:33,807 --> 00:37:35,591
Ooh! Okay.
847
00:37:35,903 --> 00:37:37,353
Okay, good night.
848
00:37:46,474 --> 00:37:47,725
Good news?
849
00:37:47,810 --> 00:37:49,531
It's not something
I can talk about here.
850
00:37:49,615 --> 00:37:51,700
It's just... it's no big deal.
851
00:37:51,784 --> 00:37:53,535
- Mm, honoring the pact.
- Mm-hmm.
852
00:37:53,619 --> 00:37:55,247
Okay, then.
853
00:37:56,288 --> 00:37:58,123
Yeah.
854
00:37:58,482 --> 00:37:59,918
- Restraining order?
- Granted.
855
00:38:00,003 --> 00:38:00,941
Damn it.
856
00:38:01,026 --> 00:38:03,692
Look, honey, I don't want
to talk about the resort, okay?
857
00:38:03,777 --> 00:38:05,463
Let's just leave it.
858
00:38:05,547 --> 00:38:08,174
The part of me
that's your husband...
859
00:38:08,258 --> 00:38:10,468
is glad to see you smiling.
860
00:38:10,552 --> 00:38:12,053
I like it when you're happy.
861
00:38:12,137 --> 00:38:14,472
Thank you.
862
00:38:14,556 --> 00:38:15,807
I am.
863
00:38:15,891 --> 00:38:18,811
- I'm really happy.
- Mmm.
864
00:38:21,647 --> 00:38:24,441
But the part of me
that's fighting for this resort
865
00:38:24,525 --> 00:38:27,068
cannot wait to crush you
in court.
866
00:38:27,152 --> 00:38:29,446
I will stomp you like a grape
867
00:38:29,530 --> 00:38:31,448
until you realize
you have wasted your time
868
00:38:31,532 --> 00:38:33,783
and you feel
absolutely worthless.
869
00:38:33,867 --> 00:38:36,620
- Okay, pact's back on.
- Mm-hmm.
870
00:38:37,247 --> 00:38:39,622
- Good night, honey.
- Night.
871
00:38:44,335 --> 00:38:46,170
Hey, Jay.
872
00:38:46,255 --> 00:38:47,544
You got a minute?
873
00:38:48,173 --> 00:38:49,633
I just worked all night,
874
00:38:49,718 --> 00:38:52,260
and I have barbecue sauce
in my hair.
875
00:38:52,344 --> 00:38:53,595
I totally get that.
876
00:38:53,679 --> 00:38:55,472
I-I just need to tell you
this one thing.
877
00:38:55,556 --> 00:38:57,849
Okay, um...
878
00:38:57,933 --> 00:39:02,020
you probably had a lot
of questions growing up,
879
00:39:02,419 --> 00:39:06,521
and maybe meeting me has helped
you answer some of them.
880
00:39:06,779 --> 00:39:09,897
But the most important thing
I need to tell you is...
881
00:39:09,982 --> 00:39:12,280
I love you.
882
00:39:12,802 --> 00:39:14,936
I've thought about you
every day of your life.
883
00:39:15,021 --> 00:39:18,453
And if you ever need me,
I'm here for you.
884
00:39:18,740 --> 00:39:23,021
And if you never need me,
that's okay, too.
885
00:39:23,138 --> 00:39:25,627
It's not your job
to worry about me.
886
00:39:26,005 --> 00:39:27,427
I'll be fine.
887
00:39:28,088 --> 00:39:29,464
And I'll still love you.
888
00:39:32,044 --> 00:39:33,468
So...
889
00:39:33,771 --> 00:39:35,011
that's it.
890
00:39:37,982 --> 00:39:39,182
All right.
891
00:39:40,364 --> 00:39:41,740
All right.
892
00:39:47,858 --> 00:39:49,818
Hello?
893
00:39:49,902 --> 00:39:51,152
D'arcy?
894
00:39:59,552 --> 00:40:01,705
Hey. D'arcy?
895
00:40:01,789 --> 00:40:04,740
Oh, hey.
896
00:40:04,825 --> 00:40:07,119
Hey.
897
00:40:07,628 --> 00:40:10,709
- What's going on?
- I don't know. You tell me.
898
00:40:10,794 --> 00:40:12,100
It's 1:00 in the morning.
899
00:40:12,185 --> 00:40:14,175
Were you really gonna sleep
in here with the door unlocked?
900
00:40:14,259 --> 00:40:16,928
Um, I was just cleaning up.
I lost track of time.
901
00:40:17,012 --> 00:40:18,122
Really?
902
00:40:18,207 --> 00:40:20,390
'Cause it looked like you were
sleeping on the pool table.
903
00:40:20,474 --> 00:40:21,819
You gonna tell me
where to sleep now?
904
00:40:21,903 --> 00:40:23,267
- Okay.
- Wait, wait.
905
00:40:23,352 --> 00:40:25,353
We had plans.
906
00:40:25,437 --> 00:40:27,646
I waited for two hours.
907
00:40:28,398 --> 00:40:29,858
Maybe I should just take
a hint.
908
00:40:29,942 --> 00:40:30,802
No.
909
00:40:30,887 --> 00:40:33,153
Obviously you're not taking
me or any of this seriously.
910
00:40:33,237 --> 00:40:35,029
I feel like you're
being a little dramatic.
911
00:40:35,294 --> 00:40:37,467
If you care even just
a little bit about me,
912
00:40:37,552 --> 00:40:39,662
you need to tell me
what's really going on.
913
00:40:42,454 --> 00:40:43,913
Please?
914
00:40:43,997 --> 00:40:45,958
It's okay.
915
00:40:46,091 --> 00:40:47,678
It's fine, all right?
916
00:40:47,763 --> 00:40:50,295
Just... let me just grab
my stuff, and we can go.
917
00:40:50,380 --> 00:40:51,550
No.
918
00:40:52,714 --> 00:40:55,200
What do you mean...
What do you mean "no"?
919
00:40:55,926 --> 00:40:58,825
I think it's best
if we just leave it at this.
920
00:40:59,096 --> 00:41:00,529
Elliot, like...
921
00:41:01,727 --> 00:41:02,978
no.
922
00:41:08,161 --> 00:41:09,786
Don't...
923
00:41:10,880 --> 00:41:12,275
Please don't go.
924
00:41:23,794 --> 00:41:25,121
Bye, D'arcy.
925
00:41:33,099 --> 00:41:35,340
It's probably best
if you lock up behind me.
926
00:41:46,435 --> 00:41:49,270
Brian Eno and David Byrne's
"One Fine Day"...
927
00:41:49,354 --> 00:41:51,439
It is natural for aliens
to take control
928
00:41:51,524 --> 00:41:52,983
of their lives.
929
00:41:53,221 --> 00:41:55,643
It is not so natural
for humans.
930
00:42:13,529 --> 00:42:17,084
♪ Saw the wanderin' eye ♪
931
00:42:17,272 --> 00:42:19,858
♪ Inside my heart ♪
932
00:42:19,942 --> 00:42:23,528
♪ Shouts and battle cries ♪
933
00:42:23,674 --> 00:42:26,381
♪ From every part ♪
934
00:42:26,599 --> 00:42:30,068
♪ I can see those tears ♪
935
00:42:30,154 --> 00:42:32,704
♪ Every one is true ♪
936
00:42:32,795 --> 00:42:36,350
♪ When the door appears ♪
937
00:42:36,435 --> 00:42:38,418
♪ I'll go right ♪
938
00:42:38,502 --> 00:42:44,174
♪ Through ♪
939
00:42:44,258 --> 00:42:46,780
Part of being human
is finding the strength
940
00:42:46,865 --> 00:42:49,345
to fight through the obstacles
in your life.
941
00:42:51,529 --> 00:42:55,184
♪ I stand in liquid light ♪
942
00:42:55,269 --> 00:42:57,999
♪ Like everyone ♪
943
00:42:58,084 --> 00:43:01,858
♪ I built my life
with rhymes ♪
944
00:43:01,942 --> 00:43:03,401
♪ To carry on... ♪
945
00:43:03,485 --> 00:43:07,072
While there are some
obstacles you cannot control,
946
00:43:07,156 --> 00:43:09,866
there are some you can.
947
00:43:14,121 --> 00:43:17,165
♪ That one fine ♪
948
00:43:17,249 --> 00:43:22,045
♪ One fine day ♪
949
00:43:22,129 --> 00:43:23,272
Like a little boy
950
00:43:23,357 --> 00:43:25,632
who wants to be friends
with an alien so badly,
951
00:43:25,716 --> 00:43:28,384
he is willing to trick
that alien's enemy.
952
00:43:36,018 --> 00:43:38,568
Max picked the right side.
953
00:43:40,658 --> 00:43:43,368
♪ No! ♪
954
00:43:43,493 --> 00:43:47,152
♪ One fine day ♪
955
00:43:47,237 --> 00:43:53,618
♪ One fine day ♪
956
00:43:54,748 --> 00:44:00,668
♪ One fine day ♪
68819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.