All language subtitles for gold.rush.parkers.trail.s03e06.720p.webrip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:06,305 We're on the hunt for a mine Site lost since world war ii. 2 00:00:06,307 --> 00:00:07,573 I mean, It's a once-in-a-lifetime. 3 00:00:07,575 --> 00:00:10,075 Kind of opportunity there. 4 00:00:10,077 --> 00:00:11,310 Previously... 5 00:00:11,312 --> 00:00:12,911 Look at that. 6 00:00:12,913 --> 00:00:15,280 This is one of the biggest Gold deposits in the world. 7 00:00:15,282 --> 00:00:19,084 Parker's team visited The vast porgera gold mine... 8 00:00:19,086 --> 00:00:20,152 Here, look, look, look. 9 00:00:20,154 --> 00:00:21,453 He's climbing the fence Right here. 10 00:00:21,455 --> 00:00:24,256 These kids steal from The other side of the fence. 11 00:00:24,258 --> 00:00:28,861 Met locals fighting To make a living from gold... 12 00:00:28,863 --> 00:00:32,498 The security guard shot you. 13 00:00:32,500 --> 00:00:34,700 We're in a war zone. 14 00:00:34,702 --> 00:00:38,470 And were kicked out By the mining company. 15 00:00:38,472 --> 00:00:41,640 "We hereby put you on notice To immediately cease filming." 16 00:00:41,642 --> 00:00:44,710 We better get the hell Out of here. 17 00:00:44,712 --> 00:00:45,944 Now... 18 00:00:45,946 --> 00:00:48,781 I'm pumped to be doing Some actual prospecting. 19 00:00:48,783 --> 00:00:53,986 Parker's team is searching For a legendary gold mine... 20 00:00:53,988 --> 00:00:56,855 As far as you know, It's from this valley here? 21 00:00:56,857 --> 00:00:59,091 Yes, The leahy family eldorado. 22 00:00:59,093 --> 00:01:01,627 Lost since world war ii. 23 00:01:01,629 --> 00:01:03,429 Where the hell Do you start? 24 00:01:03,431 --> 00:01:06,098 Just here you'll see There's a lot of big rock piles. 25 00:01:06,100 --> 00:01:07,633 So cool. 26 00:01:07,635 --> 00:01:09,701 We're getting some looks. 27 00:01:09,703 --> 00:01:11,103 But on this mission... 28 00:01:11,105 --> 00:01:12,204 Guys, What the is that? 29 00:01:12,206 --> 00:01:13,539 Looks like the road is blocked. 30 00:01:13,541 --> 00:01:14,740 They're confronted... 31 00:01:16,177 --> 00:01:17,843 In the car, Be ready to go. 32 00:01:17,845 --> 00:01:19,011 With the unexpected. 33 00:01:19,013 --> 00:01:20,379 That guy has got a machete. 34 00:01:20,381 --> 00:01:22,081 Fred, fred, fred. 35 00:01:26,854 --> 00:01:29,822 Captions by vitac... www.Vitac.Com. 36 00:01:29,824 --> 00:01:32,791 Captions paid for by Discovery communications. 37 00:01:34,628 --> 00:01:35,861 You ready? Yeah. 38 00:01:35,863 --> 00:01:40,299 Lean back. I can't get past your beard. 39 00:01:40,301 --> 00:01:41,467 All right. 40 00:01:41,469 --> 00:01:43,802 Did you give me The strongest one first? 41 00:01:43,804 --> 00:01:46,472 So, karla, what are These tinctures made out of? 42 00:01:46,474 --> 00:01:49,041 We've got seven Medicinal mushrooms. 43 00:01:49,043 --> 00:01:51,076 And an oil of oregano, Classic. 44 00:01:51,078 --> 00:01:52,578 All right. I don't trust your tinctures. 45 00:01:52,580 --> 00:01:55,447 You haven't tried my tinctures, So how can you not trust them? 46 00:01:55,449 --> 00:01:57,149 I have. I did it last year. 47 00:01:57,151 --> 00:01:58,383 What, like once? 48 00:01:58,385 --> 00:02:00,586 No, like multiple times here. It did not help. 49 00:02:00,588 --> 00:02:03,055 I was still on antibiotics For, like, a month. 50 00:02:03,057 --> 00:02:04,857 You got sick because You didn't wipe your hands... 51 00:02:04,859 --> 00:02:07,459 You didn't wash your hands. Don't accuse me of that! 52 00:02:07,461 --> 00:02:09,595 When I said, "Did you wash Your hands?" and you were like, 53 00:02:09,597 --> 00:02:11,063 "Pfft, no." 54 00:02:11,065 --> 00:02:12,598 No. 55 00:02:12,600 --> 00:02:14,133 You're making this up. 56 00:02:14,135 --> 00:02:16,602 It's not fake news. 57 00:02:16,604 --> 00:02:18,070 Karla, you can't Accuse me of... 58 00:02:18,072 --> 00:02:20,973 The point is, my tinctures Are preventative, 59 00:02:20,975 --> 00:02:22,975 So you have to take them Before you get sick. 60 00:02:22,977 --> 00:02:24,543 I believe the hype. Yay. 61 00:02:24,545 --> 00:02:26,378 I also believe that parker Washes his hands. 62 00:02:26,380 --> 00:02:27,412 After he. 63 00:02:27,414 --> 00:02:28,514 You do believe That I do. 64 00:02:28,516 --> 00:02:30,048 I do believe you do. Thank you, fred. 65 00:02:30,050 --> 00:02:31,984 I'm taking both your sides. Because I do. 66 00:02:35,122 --> 00:02:39,458 Parker and his team are 4 weeks Into their 5-week mission. 67 00:02:39,460 --> 00:02:42,461 To discover gold In papua new guinea. 68 00:02:47,067 --> 00:02:51,136 From porgera, They're heading 120 miles east. 69 00:02:51,138 --> 00:02:54,439 Towards mount hagen In the wahgi valley. 70 00:02:56,944 --> 00:02:59,811 Now we're in the highlands, Which is, you know, 71 00:02:59,813 --> 00:03:02,948 In the gut Of papua new guinea. 72 00:03:02,950 --> 00:03:05,617 All of this was only discovered In the '30s. 73 00:03:05,619 --> 00:03:08,187 Everybody thought that It was just uninhabited, 74 00:03:08,189 --> 00:03:10,956 And it ends up There's, you know, 75 00:03:10,958 --> 00:03:14,026 Tens of thousands of people Living here, 76 00:03:14,028 --> 00:03:17,095 And mick leahy Discovered it. 77 00:03:17,097 --> 00:03:19,431 This plantation That we're heading to. 78 00:03:19,433 --> 00:03:21,567 Is the leahy family's Plantation, right? 79 00:03:21,569 --> 00:03:24,436 Yeah, and I think mick used To gold mine up here. 80 00:03:24,438 --> 00:03:26,838 Until the second world war Broke out, 81 00:03:26,840 --> 00:03:29,107 And then he apparently Buried his gold mine. 82 00:03:29,109 --> 00:03:31,176 To stop the japanese From getting it. 83 00:03:31,178 --> 00:03:32,344 Wow. 84 00:03:32,346 --> 00:03:34,313 I really hope we can learn More about that. 85 00:03:37,284 --> 00:03:41,220 During the 1930s gold rush, Legendary prospector 86 00:03:41,222 --> 00:03:44,356 Mick leahy discovered Isolated tribes. 87 00:03:44,358 --> 00:03:47,359 While prospecting for gold Near mount hagen. 88 00:03:51,699 --> 00:03:55,968 Mick began to mine and started A family in the area. 89 00:03:58,272 --> 00:04:01,139 But when war broke out With the japanese, 90 00:04:01,141 --> 00:04:04,042 Local legend says He covered up his claim. 91 00:04:04,044 --> 00:04:06,511 And never returned. 92 00:04:09,550 --> 00:04:11,550 Parker's goal is to find. 93 00:04:11,552 --> 00:04:14,119 A living descendant Of mick leahy. 94 00:04:14,121 --> 00:04:19,424 And uncover any clues that might Reveal mick's long-lost mine. 95 00:04:20,394 --> 00:04:23,695 I'm pumped to be doing Some actual prospecting now. 96 00:04:23,697 --> 00:04:25,197 It would be good To meet some family. 97 00:04:25,199 --> 00:04:26,732 That are up here In the highlands, 98 00:04:26,734 --> 00:04:29,434 And hopefully, we'll find a spot That has some gold. 99 00:04:29,436 --> 00:04:31,536 Okay, I just got really excited. 100 00:04:31,538 --> 00:04:33,939 I'm really excited For this next part. 101 00:04:33,941 --> 00:04:36,575 I think this is The plantation down here. 102 00:04:36,577 --> 00:04:38,410 This way? Yeah. 103 00:04:48,289 --> 00:04:50,188 Hi. I'm parker. 104 00:04:50,190 --> 00:04:51,223 - Mau. - Mau? 105 00:04:51,225 --> 00:04:52,557 - Yeah. - Nice to meet you. 106 00:04:52,559 --> 00:04:54,026 We're looking For a jim leahy. 107 00:04:54,028 --> 00:04:56,528 Do you know his... Are we in the right place? 108 00:04:59,500 --> 00:05:02,167 Could you take us To jim, maui? 109 00:05:02,169 --> 00:05:03,368 - Okay. - Brilliant. 110 00:05:03,370 --> 00:05:06,505 Perfect. Thank you. 111 00:05:06,507 --> 00:05:09,007 Mick's grandson, jim leahy, 112 00:05:09,009 --> 00:05:12,244 Runs a coffee plantation. 113 00:05:12,246 --> 00:05:14,913 Jim's knowledge could provide The first clue. 114 00:05:14,915 --> 00:05:17,749 To locating Mick's long-lost mine. 115 00:05:20,321 --> 00:05:21,561 There's some coffee Right here. 116 00:05:24,124 --> 00:05:26,625 - These are coffee beans. - Yes. 117 00:05:26,627 --> 00:05:28,760 Lots of work. Yeah. 118 00:05:33,934 --> 00:05:38,670 Jimbo! Jimbo! 119 00:05:38,672 --> 00:05:40,372 That's tasty. 120 00:05:47,281 --> 00:05:48,680 I hope he doesn't mind That we're just eating. 121 00:05:48,682 --> 00:05:52,150 His coffee crop. 122 00:05:52,152 --> 00:05:53,352 What'd he say? 123 00:05:53,354 --> 00:05:56,254 He said, "They're eating your coffee." 124 00:05:56,256 --> 00:05:58,256 This is a good start. 125 00:06:00,627 --> 00:06:02,728 Hello. I'm parker. 126 00:06:02,730 --> 00:06:04,696 Hey, good to meet you. Yeah. 127 00:06:04,698 --> 00:06:07,032 What's up, guys? What are yous up to? 128 00:06:07,034 --> 00:06:09,401 We're on actually Your grandfather's trail, 129 00:06:09,403 --> 00:06:10,902 You know, mick leahy and... Yeah? 130 00:06:10,904 --> 00:06:13,638 We've been following a lot Of the steps that he took, 131 00:06:13,640 --> 00:06:16,108 And this was The next step for us. 132 00:06:16,110 --> 00:06:17,242 - Okay. - Good. 133 00:06:17,244 --> 00:06:18,543 - Yeah. - That's good. 134 00:06:18,545 --> 00:06:19,978 So you just want to have a bit Of a chat or something? 135 00:06:19,980 --> 00:06:21,513 Yeah, that'd be great. 136 00:06:21,515 --> 00:06:24,316 Your grandpa mick was Mining close to here, wasn't he? 137 00:06:24,318 --> 00:06:26,451 He was. You want to go have A look at something? 138 00:06:26,453 --> 00:06:28,320 You've obviously got A few minutes. 139 00:06:28,322 --> 00:06:30,389 - Yeah. - Let's take a walk. 140 00:06:30,391 --> 00:06:34,693 I'm a coffee farmer, but I have A real interest in gold. 141 00:06:34,695 --> 00:06:36,194 When we get out the front, You'll be able to have a good. 142 00:06:36,196 --> 00:06:39,998 Look at the kuta ridge, The mountain that he came over. 143 00:06:40,000 --> 00:06:41,833 So he started off In the western highlands, 144 00:06:41,835 --> 00:06:44,169 Checking gold, Checking the streams, 145 00:06:44,171 --> 00:06:46,638 And he always wanted that... What is it? 146 00:06:46,640 --> 00:06:47,672 They called it The eldorado gold... 147 00:06:47,674 --> 00:06:48,740 Right... Or something? 148 00:06:48,742 --> 00:06:50,442 He wanted that big win, You know? 149 00:06:50,444 --> 00:06:54,146 Right. My grandpa was the same way. 150 00:06:54,148 --> 00:06:56,515 Unlike parker, jim leahy. 151 00:06:56,517 --> 00:06:59,284 Never met His gold-mining grandpa. 152 00:06:59,286 --> 00:07:02,320 And has no knowledge of mining. 153 00:07:03,724 --> 00:07:05,991 And what I wanted to show you, Parker, was over this side. 154 00:07:05,993 --> 00:07:07,225 Look at this view. 155 00:07:07,227 --> 00:07:08,693 Yeah. 156 00:07:12,566 --> 00:07:14,132 At the base Of that hill there. 157 00:07:14,134 --> 00:07:17,102 Is where the leahy family Had their homestead. 158 00:07:17,104 --> 00:07:19,438 You've got that story That goes around. 159 00:07:19,440 --> 00:07:21,740 He covered gold with stones And all that stuff. 160 00:07:21,742 --> 00:07:24,609 I've actually gone in And found big piles of rock. 161 00:07:24,611 --> 00:07:26,611 Cool. So one thing that... 162 00:07:26,613 --> 00:07:28,079 You know, it's good That you're here. 163 00:07:28,081 --> 00:07:29,881 Obviously, Being a miner is, 164 00:07:29,883 --> 00:07:32,717 I want to know if that's My grandfather's mine. 165 00:07:32,719 --> 00:07:34,920 This could become a grand Opportunity for the community. 166 00:07:34,922 --> 00:07:36,888 Yeah, I'd love to come Take a look at it. 167 00:07:36,890 --> 00:07:38,256 Yeah, cool. 168 00:07:38,258 --> 00:07:39,724 Fantastic. 169 00:07:39,726 --> 00:07:41,660 We're here for an adventure, And this sounds like one. 170 00:07:41,662 --> 00:07:43,328 I'm happy To give you one, mate. 171 00:07:46,200 --> 00:07:48,467 This is exactly What we've been looking for. 172 00:07:48,469 --> 00:07:51,970 Jim is the kind of guy that, You know, I connect with. 173 00:07:51,972 --> 00:07:53,872 That's mick leahy's grandson. 174 00:07:53,874 --> 00:07:58,477 Like, his grandfather Discovered all of this, 175 00:07:58,479 --> 00:08:02,714 And, you know, if jim thinks We can help figure out. 176 00:08:02,716 --> 00:08:05,350 The mystery where his Grandfather was mining, 177 00:08:05,352 --> 00:08:06,818 Of course, I'm going to do that. 178 00:08:06,820 --> 00:08:10,121 I mean, it's a once-in-a- Lifetime kind of opportunity. 179 00:08:13,494 --> 00:08:15,293 Parker and his team drive. 180 00:08:15,295 --> 00:08:21,266 Towards where jim discovered Large rock piles... mount kuta, 181 00:08:21,268 --> 00:08:25,237 A volatile area with A history of tribal disputes. 182 00:08:30,244 --> 00:08:34,312 As recent as the '90s, Tribal feuds over land ownership. 183 00:08:34,314 --> 00:08:38,216 Sparked a 10-year war That devastated the region. 184 00:08:44,291 --> 00:08:47,692 With hundreds of tribes Still living in the highlands, 185 00:08:47,694 --> 00:08:50,028 The region remains on edge. 186 00:08:54,334 --> 00:08:55,500 Whoa, Check it out right here. 187 00:08:55,502 --> 00:08:57,168 Yeah. Something wrong? 188 00:08:57,170 --> 00:08:58,770 Something's happened. 189 00:09:03,043 --> 00:09:04,242 Yeah, apparently this Stretch of road, 190 00:09:04,244 --> 00:09:09,047 There's some tribal warring Going on. 191 00:09:09,049 --> 00:09:12,751 Yeah, this place Is definitely on alert. 192 00:09:15,656 --> 00:09:17,255 Just look at this. 193 00:09:17,257 --> 00:09:18,590 There's destruction. 194 00:09:18,592 --> 00:09:21,626 Destruction. 195 00:09:21,628 --> 00:09:24,829 We're getting some looks. 196 00:09:24,831 --> 00:09:28,500 Just locking our doors. 197 00:09:28,502 --> 00:09:30,602 The thing about being A film crew in a country. 198 00:09:30,604 --> 00:09:34,172 Like this is you just Get attention wherever you go. 199 00:09:34,174 --> 00:09:37,108 Guys, What the is that? 200 00:09:37,110 --> 00:09:38,243 They're blocking the road. 201 00:09:38,245 --> 00:09:41,646 Looks like the road is blocked. 202 00:09:41,648 --> 00:09:43,181 I'm parker. 203 00:09:43,183 --> 00:09:44,416 I'm parker. Nice to meet you. 204 00:09:44,418 --> 00:09:45,584 Is everything all right? 205 00:09:46,053 --> 00:09:48,486 Wait, wait, wait, wait. 206 00:09:48,488 --> 00:09:50,121 They're getting ready to fight. 207 00:09:50,123 --> 00:09:52,390 We should probably pull up A little bit. 208 00:09:52,392 --> 00:09:55,060 Should we just drive out? 209 00:09:55,062 --> 00:09:57,495 He said We can't leave? 210 00:09:57,497 --> 00:09:59,931 There's a disagreement up ahead, 211 00:09:59,933 --> 00:10:04,903 And they're basically Blocking off our exit route. 212 00:10:04,905 --> 00:10:08,340 With no way out, Parker and the film crew. 213 00:10:08,342 --> 00:10:11,242 Must wait for the dispute To resolve. 214 00:10:13,313 --> 00:10:14,913 This is Escalating fast. 215 00:10:14,915 --> 00:10:19,017 I'm worried about them In the back. 216 00:10:19,019 --> 00:10:21,853 There's a guy on the hood Of the car back there, like, 217 00:10:21,855 --> 00:10:23,755 Just standing on top. 218 00:10:23,757 --> 00:10:24,856 Yeah, he's mad. 219 00:10:24,858 --> 00:10:26,658 Standing on One of our vehicles. 220 00:10:26,660 --> 00:10:29,928 Should we call jim leahy? 221 00:10:31,298 --> 00:10:33,832 Hey, jim. This is parker. 222 00:10:33,834 --> 00:10:36,935 We've got a pretty Intense situation. 223 00:10:36,937 --> 00:10:38,036 Yeah, they're basically Holding two. 224 00:10:38,038 --> 00:10:39,838 Of our cars hostage At the moment. 225 00:10:39,840 --> 00:10:41,320 Here, just stay on the line Right now. 226 00:10:43,243 --> 00:10:47,178 What? I don't have any money. 227 00:10:47,180 --> 00:10:49,314 - Guys, just get in the vehicle. - Get in. Get in. Get in. 228 00:10:49,316 --> 00:10:52,851 This is escalating now. 229 00:10:52,853 --> 00:10:54,586 In the car. In the car. Be ready to go. 230 00:10:54,588 --> 00:10:56,655 He just smashed That bottle. 231 00:10:56,657 --> 00:10:59,357 We need to get the Out of here, guys. 232 00:10:59,359 --> 00:11:01,259 Yeah. 233 00:11:01,261 --> 00:11:04,562 - Oz, oz, do you copy? - Yeah, go ahead, carter. 234 00:11:04,564 --> 00:11:05,964 We can't proceed. 235 00:11:05,966 --> 00:11:07,232 Watch out! Rock! 236 00:11:10,404 --> 00:11:11,870 - They're throwing rocks. - Roll your windows up. 237 00:11:11,872 --> 00:11:13,438 That guy has got a machete. 238 00:11:13,440 --> 00:11:14,673 Just stay calm. He's... 239 00:11:14,675 --> 00:11:17,042 Wait, wait, wait, wait. 240 00:11:32,292 --> 00:11:34,459 They're just stopping everybody From going. 241 00:11:34,461 --> 00:11:36,861 We need to Drive through them. 242 00:11:38,665 --> 00:11:41,966 Parker's team and The film crew following them. 243 00:11:41,968 --> 00:11:45,603 Are trapped by an angry crowd With machetes. 244 00:11:47,908 --> 00:11:49,874 Oz, oz, do you copy? 245 00:11:49,876 --> 00:11:51,076 Can we turn off The other radios in here? 246 00:11:51,078 --> 00:11:53,344 One radio in the car. Yep, copy. 247 00:11:53,346 --> 00:11:54,713 Oz, do you copy? 248 00:11:54,715 --> 00:11:56,448 Yeah, go ahead, carter. 249 00:11:56,450 --> 00:11:59,484 We're going to try and go. Follow tight behind us. 250 00:12:01,555 --> 00:12:02,854 Watch out! Rock! 251 00:12:02,856 --> 00:12:04,089 This guy is Going to throw a rock. 252 00:12:04,091 --> 00:12:06,524 Go, go! 253 00:12:06,526 --> 00:12:09,294 Parker! Parker, Pull through. Pull through. 254 00:12:10,630 --> 00:12:11,830 - They're throwing rocks. - Roll your windows up. 255 00:12:11,832 --> 00:12:13,465 That guy has got a machete. 256 00:12:13,467 --> 00:12:15,200 Just stay calm. 257 00:12:15,202 --> 00:12:16,568 - Dude, he's... - Fred, fred, fred. 258 00:12:16,570 --> 00:12:17,602 - He's... - Go, go, man. We're going. 259 00:12:17,604 --> 00:12:19,571 We're going. 260 00:12:19,573 --> 00:12:21,573 Go, go, man. We're going. We're going. 261 00:12:21,575 --> 00:12:23,208 Hell. We're going. 262 00:12:25,278 --> 00:12:26,511 Convey is moving. 263 00:12:26,513 --> 00:12:28,813 Everyone, let's move. Let's move. Let's move. 264 00:12:35,355 --> 00:12:36,755 - You guys okay? - Very nice, nice job. 265 00:12:36,757 --> 00:12:39,324 - Yeah. - Thanks. Thanks. 266 00:12:39,326 --> 00:12:40,658 Everybody is okay, Right? 267 00:12:40,660 --> 00:12:43,294 Yeah. -Yeah. -Well, I think we're past that. 268 00:12:43,296 --> 00:12:45,196 That happened quick. 269 00:12:45,198 --> 00:12:47,265 Wow. That happened so quick. 270 00:12:49,269 --> 00:12:52,370 I mean, it's wild how fast These situations can escalate, 271 00:12:52,372 --> 00:12:56,841 And, like, I've certainly Never been. 272 00:12:56,843 --> 00:12:58,643 In a situation like this, Nowhere near. 273 00:12:58,645 --> 00:13:03,481 Like, it was... 274 00:13:06,753 --> 00:13:09,654 Hard-core. 275 00:13:09,656 --> 00:13:12,056 I've been in a lot of situations Like this, unfortunately. 276 00:13:12,058 --> 00:13:17,162 It was scary, and it got Out of hand really fast, 277 00:13:17,164 --> 00:13:20,198 So I think getting out of there Was the only option. 278 00:13:22,636 --> 00:13:24,969 Parker and his team Head to kuta village. 279 00:13:24,971 --> 00:13:28,673 To continue their hunt For mick leahy's lost mine. 280 00:13:30,277 --> 00:13:32,577 , man. I was worried. 281 00:13:32,579 --> 00:13:33,745 I was worried too. Okay. 282 00:13:33,747 --> 00:13:36,414 Okay. The drive was pretty sketchy. 283 00:13:36,416 --> 00:13:38,349 It's unfortunate what happened To you guys, 284 00:13:38,351 --> 00:13:40,451 But unfortunately From this area, like, 285 00:13:40,453 --> 00:13:41,986 It's always Known for that. 286 00:13:41,988 --> 00:13:45,290 You have to be very mindful of How quickly it can trigger off. 287 00:13:45,292 --> 00:13:47,225 Is it pretty safe here? 288 00:13:47,227 --> 00:13:48,626 Yes, absolutely. 289 00:13:48,628 --> 00:13:51,596 Everyone here is Part of the family. 290 00:13:53,934 --> 00:13:56,367 Hi, guys. Afternoon. 291 00:13:56,369 --> 00:13:57,569 Afternoon. 292 00:13:57,571 --> 00:14:00,405 Kuta village is A small farming community. 293 00:14:00,407 --> 00:14:03,641 Where jim's grandfather And legendary gold miner 294 00:14:03,643 --> 00:14:06,644 Mick leahy lived. 295 00:14:06,646 --> 00:14:10,348 Most of the villagers Have zero mining experience. 296 00:14:10,350 --> 00:14:14,586 And eagerly follow parker on his Search for mick's lost mine. 297 00:14:16,957 --> 00:14:19,424 Parker, the area That I was telling you about. 298 00:14:19,426 --> 00:14:21,860 Is all down here. 299 00:14:21,862 --> 00:14:25,830 This is all the area In front of us here. 300 00:14:25,832 --> 00:14:27,765 There's two creeks Come together here? 301 00:14:27,767 --> 00:14:28,933 Yep, just on The corner here. 302 00:14:28,935 --> 00:14:30,235 Coming down From this valley here? 303 00:14:30,237 --> 00:14:31,436 Both rivers, yeah. Both here. 304 00:14:31,438 --> 00:14:33,504 Both. Both these ones. Okay. 305 00:14:33,506 --> 00:14:35,607 What do you know about how Much gold mick mined here? 306 00:14:35,609 --> 00:14:37,842 You know, I've asked A few others in our family, 307 00:14:37,844 --> 00:14:39,477 But they're very hushed About it. 308 00:14:39,479 --> 00:14:42,013 I've heard, you know, 3,000 ounces. 309 00:14:42,015 --> 00:14:45,583 It's very cool. 310 00:14:45,585 --> 00:14:47,452 If jim is correct, 311 00:14:47,454 --> 00:14:55,454 3,000 ounces was worth Over $100,000 in 1941. 312 00:14:55,495 --> 00:14:59,831 That's over $3.5 million today. 313 00:14:59,833 --> 00:15:03,735 That mick found Before abandoning the lost mine. 314 00:15:03,737 --> 00:15:06,838 And the gold It could still hold. 315 00:15:13,747 --> 00:15:16,414 Just here, you'll see A lot of big rock piles. 316 00:15:16,416 --> 00:15:17,916 Wow. 317 00:15:17,918 --> 00:15:19,817 Could be mick's tailings. Could be just rocks. 318 00:15:19,819 --> 00:15:21,019 Yeah. 319 00:15:21,021 --> 00:15:23,354 And there's never been Any equipment in here? 320 00:15:23,356 --> 00:15:24,722 None, zero. 321 00:15:24,724 --> 00:15:27,225 I just kind of want to Go take a little walk around. 322 00:15:27,227 --> 00:15:29,060 There's an old riverbed. 323 00:15:29,062 --> 00:15:30,628 What used to be here. 324 00:15:30,630 --> 00:15:32,730 Is now coming Through there on the base, 325 00:15:32,732 --> 00:15:34,565 And you can see the evidence Of the old riverbed. 326 00:15:34,567 --> 00:15:36,668 When we go into that area there. It's very clear. 327 00:15:36,670 --> 00:15:38,236 You can follow it Back up this way. 328 00:15:38,238 --> 00:15:41,172 It's dry, though? It's dry now, yes. 329 00:15:44,444 --> 00:15:49,881 Miners often redirect creeks To expose pay gravel. 330 00:15:49,883 --> 00:15:54,319 An old creek bed could be A sign of previous mining. 331 00:15:55,922 --> 00:15:57,288 Creek used to Come all through here. 332 00:15:57,290 --> 00:15:58,356 Really? Yeah. 333 00:15:58,358 --> 00:15:59,724 So this is the old creek bed? Yeah. 334 00:15:59,726 --> 00:16:02,126 It used to come out And go in that way. 335 00:16:02,128 --> 00:16:06,397 Gotcha. Right. 336 00:16:06,399 --> 00:16:10,168 Do you have any gut feeling About, like, what side you think. 337 00:16:10,170 --> 00:16:13,671 Is better or worse, Like, closer to the creek. 338 00:16:13,673 --> 00:16:15,139 Or further away from the creek Or anything like that? 339 00:16:15,141 --> 00:16:17,141 What I do know is down The bottom here. 340 00:16:17,143 --> 00:16:20,945 Where the creek was, We found a freaking big hole... 341 00:16:20,947 --> 00:16:22,714 Is that on the other side Of the creek on that side? 342 00:16:22,716 --> 00:16:24,349 Yeah, yeah, just there. 343 00:16:24,351 --> 00:16:25,516 Cool. 344 00:16:32,258 --> 00:16:34,592 This is all the area In front of us here. 345 00:16:34,594 --> 00:16:36,694 Man, look at this! 346 00:16:36,696 --> 00:16:38,396 Wow. 347 00:16:38,398 --> 00:16:41,766 That's where it gets Interesting, about there. 348 00:16:41,768 --> 00:16:43,634 That looks like It might be it. 349 00:16:43,636 --> 00:16:45,403 Well, there's only one way To find out. 350 00:16:45,405 --> 00:16:48,406 I'd love to go grab a gold pan If that's all right with you. 351 00:16:48,408 --> 00:16:50,274 Absolutely. 352 00:16:55,949 --> 00:16:58,116 It's deep. 353 00:16:58,118 --> 00:17:01,586 Yeah, it is. 354 00:17:04,524 --> 00:17:07,658 A lot of big rock? That's never fun. 355 00:17:15,201 --> 00:17:19,203 A bit of clay In this? 356 00:17:19,205 --> 00:17:22,073 It reminds me a lot Of big nugget, actually, 357 00:17:22,075 --> 00:17:24,542 Where my grandpa And I first started mining. 358 00:17:30,750 --> 00:17:32,950 What are you seeing, parker? 359 00:17:34,988 --> 00:17:36,421 Four colors. 360 00:17:36,423 --> 00:17:38,156 Wow. Look at this. 361 00:17:38,158 --> 00:17:43,694 One little one there, One there, and those two. 362 00:17:43,696 --> 00:17:47,065 That's pretty cool. Pretty cool to see some gold. 363 00:17:47,067 --> 00:17:48,433 So what do you think, Parker? 364 00:17:48,435 --> 00:17:50,168 Yeah, We can do something here. 365 00:17:52,405 --> 00:17:56,941 Four colors proves There's gold in the ground, 366 00:17:56,943 --> 00:17:59,110 But to know whether it is, In fact, 367 00:17:59,112 --> 00:18:05,049 Mick's legendary lost mine, They'll need a larger test. 368 00:18:05,051 --> 00:18:06,951 I'd love To get a wash plant. 369 00:18:06,953 --> 00:18:09,987 It's the best way to start And figure out what is going on. 370 00:18:09,989 --> 00:18:12,190 In a day, you can get More information. 371 00:18:12,192 --> 00:18:14,158 Than you would in a month. 372 00:18:14,160 --> 00:18:16,561 Is there places To hire them in hagen? 373 00:18:16,563 --> 00:18:17,762 We could have a look around For something like that, 374 00:18:17,764 --> 00:18:19,664 Yeah, absolutely. 375 00:18:19,666 --> 00:18:23,234 If we can just, like, get to Some sort of understanding, 376 00:18:23,236 --> 00:18:27,105 Is it viable or not, this could Become a small-scale mine, 377 00:18:27,107 --> 00:18:29,907 And, you know, The more jobs we can create. 378 00:18:29,909 --> 00:18:31,676 For our people In this place, 379 00:18:31,678 --> 00:18:34,545 It gets income back To the community here. 380 00:18:34,547 --> 00:18:36,714 That's fantastic. 381 00:18:38,218 --> 00:18:40,852 This whole thing excites me Quite a bit. 382 00:18:40,854 --> 00:18:44,055 There could be nice, chunky gold At the bottom of that hole. 383 00:18:44,057 --> 00:18:46,457 I mean, what we've found here Could be 384 00:18:46,459 --> 00:18:48,459 Mick leahy's lost gold mine. 385 00:19:07,446 --> 00:19:10,348 We're heading to hagen To look at some equipment, 386 00:19:10,350 --> 00:19:12,517 I think, so we can just figure Out what's in the ground, 387 00:19:12,519 --> 00:19:19,457 What's viable, and, you know, Get things going here. 388 00:19:19,459 --> 00:19:24,028 Parker and his team are driving To find a wash plant. 389 00:19:24,030 --> 00:19:27,165 They plan to test pay dirt And determine if they've found 390 00:19:27,167 --> 00:19:29,167 Mick leahy's lost mine. 391 00:19:29,169 --> 00:19:33,371 And the millions of dollars In gold it is rumored to hold. 392 00:19:35,875 --> 00:19:39,010 It's like a paradise. 393 00:19:39,012 --> 00:19:42,013 - So beautiful. - It is. 394 00:19:42,015 --> 00:19:44,815 It's one of the most Beautiful places I've ever been. 395 00:19:47,353 --> 00:19:48,719 No. 396 00:19:48,721 --> 00:19:52,223 This is, like, 6 inches of sludge. 397 00:19:52,225 --> 00:19:53,824 We had a huge amount Of rain overnight. 398 00:19:53,826 --> 00:19:55,960 The road is like Melted chocolate. 399 00:19:59,699 --> 00:20:02,400 We're just. 400 00:20:02,402 --> 00:20:04,402 Going to have To hit it with some speed. 401 00:20:06,639 --> 00:20:08,706 Good, looks good. 402 00:20:10,777 --> 00:20:14,078 Whoo-hoo! 403 00:20:14,080 --> 00:20:16,847 Wow. We're sliding. 404 00:20:18,351 --> 00:20:20,851 And we're walking. 405 00:20:20,853 --> 00:20:24,322 , guys. 406 00:20:24,324 --> 00:20:26,424 This is. 407 00:20:26,426 --> 00:20:28,192 There's no way we're making It up that hill. 408 00:20:28,194 --> 00:20:31,729 There's just more hill Above us. 409 00:20:31,731 --> 00:20:34,999 Papua new guinea's fertile Western highlands receive. 410 00:20:35,001 --> 00:20:38,436 Over 100 inches Of rain a year. 411 00:20:38,438 --> 00:20:41,472 Most roads in the region Are dirt and clay. 412 00:20:41,474 --> 00:20:45,576 And become impassable After heavy rainfall. 413 00:20:45,578 --> 00:20:46,677 This sucks. 414 00:20:46,679 --> 00:20:48,479 I can't move anywhere up Right now. 415 00:20:48,481 --> 00:20:50,915 We need chains. 416 00:20:50,917 --> 00:20:54,018 Hi. Morning. 417 00:20:54,020 --> 00:20:55,987 Morning. 418 00:20:55,989 --> 00:20:58,522 There's three strong dudes. 419 00:21:00,460 --> 00:21:03,294 Stuff stuff under the tire? 420 00:21:05,398 --> 00:21:10,635 Fred's back tire there is Sunk in like 6, 8 inches. 421 00:21:10,637 --> 00:21:13,437 With the vehicle Unable to grain traction, 422 00:21:13,439 --> 00:21:16,307 The local villagers Use weeping grass, 423 00:21:16,309 --> 00:21:19,610 The papua new guinea Version of tire chains. 424 00:21:22,615 --> 00:21:24,115 Ready? 425 00:21:24,117 --> 00:21:28,886 Yeah, once we get right there, I think we're okay. 426 00:21:28,888 --> 00:21:33,024 Go, go, go, go. Go, go. 427 00:21:33,026 --> 00:21:38,829 Go, go, go, go. Go, go. 428 00:21:38,831 --> 00:21:40,197 - Yes! - Good work, guys. 429 00:21:40,199 --> 00:21:41,932 Good work. 430 00:21:44,037 --> 00:21:45,503 We're not stopping. 431 00:21:45,505 --> 00:21:48,706 Get in. 432 00:21:50,710 --> 00:21:53,077 - Karla. - Yes, karla. 433 00:21:53,079 --> 00:21:56,614 You holding on? Yeah, we're good. 434 00:21:56,616 --> 00:21:58,616 This is like A bonnie and clyde getaway. 435 00:22:01,321 --> 00:22:04,488 Yes. 436 00:22:06,125 --> 00:22:07,658 Okay. Look at your hair. 437 00:22:07,660 --> 00:22:09,360 "Dukes of hazzard," My girl, well-done. 438 00:22:09,362 --> 00:22:11,062 Nice job, karla. 439 00:22:11,064 --> 00:22:12,630 Nice driving, dude. 440 00:22:12,632 --> 00:22:14,231 I don't know about that. 441 00:22:14,233 --> 00:22:16,367 Thanks, two villages! 442 00:22:16,369 --> 00:22:17,702 Hold on. Hang on. 443 00:22:17,704 --> 00:22:19,503 This is The bumpity-bumps. 444 00:22:22,709 --> 00:22:26,043 Sorry. 445 00:22:31,250 --> 00:22:37,054 In the nearby town Of mount hagen... 446 00:22:37,056 --> 00:22:39,623 Jim leahy meets parker At the one shop. 447 00:22:39,625 --> 00:22:41,592 That could have The mining equipment. 448 00:22:41,594 --> 00:22:45,029 They need to prove If the ground at kuta. 449 00:22:45,031 --> 00:22:48,599 Is his grandfather Mick leahy's lost mine. 450 00:22:50,703 --> 00:22:53,337 It's interesting Little setup. 451 00:22:56,275 --> 00:22:58,943 My grandpa ran a trommel, So I've been around them a lot. 452 00:22:58,945 --> 00:23:01,779 His was Very problematic. 453 00:23:01,781 --> 00:23:03,514 Okay. 454 00:23:05,718 --> 00:23:08,252 Where's the... Are you going to weld something? 455 00:23:08,254 --> 00:23:09,787 Do they have something to... No, this one was... 456 00:23:09,789 --> 00:23:12,656 This is where the pulley slowed Down the speed of it, right, 457 00:23:12,658 --> 00:23:14,225 And this just sits on here And rotates. 458 00:23:14,227 --> 00:23:17,661 This drum Off these belts here. 459 00:23:17,663 --> 00:23:19,296 Just with these belts here? Yes. 460 00:23:19,298 --> 00:23:21,298 You're not concerned that That's going to spin out. 461 00:23:21,300 --> 00:23:24,835 Without some guides For it? 462 00:23:24,837 --> 00:23:26,303 That's all-new stuff To me. 463 00:23:26,305 --> 00:23:30,474 I don't know enough About this sort of stuff. 464 00:23:30,476 --> 00:23:34,145 Um... 465 00:23:34,147 --> 00:23:37,181 That... I... 466 00:23:37,183 --> 00:23:39,083 That belt concerns me... 467 00:23:39,085 --> 00:23:43,087 Yeah. 468 00:23:43,089 --> 00:23:44,722 Because we use These types of belts, 469 00:23:44,724 --> 00:23:48,325 But when they're driving, They don't sit on a surface. 470 00:23:48,327 --> 00:23:52,696 They sit in grooves like They've got on this pulley. 471 00:23:52,698 --> 00:23:53,798 Yep. Yeah. 472 00:23:53,800 --> 00:23:55,232 See, every time We've used these, 473 00:23:55,234 --> 00:23:58,903 We'd have something Like that around the drum. 474 00:23:58,905 --> 00:24:00,371 Because it bites Into that, right? 475 00:24:00,373 --> 00:24:02,006 Yeah. 476 00:24:02,008 --> 00:24:06,076 On here, I wonder if it'll spin Out when it's full of weight. 477 00:24:06,078 --> 00:24:07,311 Yeah. 478 00:24:07,313 --> 00:24:08,879 That's, yeah, going to be Full of weight. 479 00:24:08,881 --> 00:24:10,614 That's always going to have Quite a bit of material. 480 00:24:10,616 --> 00:24:12,650 In there, so there's going to be A lot of weight, a lot of water, 481 00:24:12,652 --> 00:24:14,952 And that belt is going to need So much tension. 482 00:24:14,954 --> 00:24:17,421 On it to drive that trommel That when it breaks, 483 00:24:17,423 --> 00:24:19,323 It's going to break hard. 484 00:24:24,430 --> 00:24:28,999 Parker's concern is the drive Belt that turns the trommel. 485 00:24:29,001 --> 00:24:31,902 Unlike most drive belts With teeth and grooves. 486 00:24:31,904 --> 00:24:34,371 To guide And prevent slipping, 487 00:24:34,373 --> 00:24:38,108 The belt on this trommel Sits flat on the barrel. 488 00:24:40,313 --> 00:24:42,913 Once the trommel is Full of heavy material, 489 00:24:42,915 --> 00:24:46,283 The belt will need Extreme tension to grip. 490 00:24:46,285 --> 00:24:51,021 And rotate the barrel And could dangerously snap. 491 00:24:55,928 --> 00:24:58,629 That trommel is A complete no-go. 492 00:24:58,631 --> 00:25:01,098 Okay. 493 00:25:01,100 --> 00:25:04,468 This is the head Of the sluicing system. 494 00:25:04,470 --> 00:25:05,569 Gotcha. Gotcha. 495 00:25:05,571 --> 00:25:07,238 So this here sits Under there. 496 00:25:07,240 --> 00:25:08,772 Something like that, right? Right. 497 00:25:08,774 --> 00:25:09,974 So there's more parts To this hanging out? 498 00:25:09,976 --> 00:25:11,876 Yeah, yeah, there's more Parts to it, yeah. 499 00:25:11,878 --> 00:25:13,978 We might be better off Just taking this sluice box. 500 00:25:13,980 --> 00:25:16,080 With us right now and getting it Set up to start with. 501 00:25:16,082 --> 00:25:17,314 Awesome. Yeah. 502 00:25:17,316 --> 00:25:20,618 The simpler the better In a lot of situations. 503 00:25:24,824 --> 00:25:26,490 By the end of the day, I want to have this sluice box. 504 00:25:26,492 --> 00:25:29,727 Set up and running And see some gold out of it. 505 00:25:35,668 --> 00:25:36,700 Coming up... 506 00:25:36,702 --> 00:25:37,701 Whoo-hoo. 507 00:25:37,703 --> 00:25:40,304 Parker tests the ground At kuta. 508 00:25:40,306 --> 00:25:42,640 You're mining, fred. 509 00:25:42,642 --> 00:25:44,875 Looking pretty dang good. 510 00:25:44,877 --> 00:25:50,648 But local suspicions could end Parker's quest before it begins. 511 00:25:50,650 --> 00:25:52,816 They're nervous. 512 00:25:52,818 --> 00:25:55,452 We don't want to be losing gold For these people. 513 00:25:55,454 --> 00:25:58,789 I'm not seeing much. 514 00:26:15,408 --> 00:26:16,840 Where are we going to Assemble this? 515 00:26:16,842 --> 00:26:17,908 Right here on the lawn. 516 00:26:17,910 --> 00:26:19,643 - Yeah? - Yep. 517 00:26:19,645 --> 00:26:22,846 That way, we don't Lose anything. 518 00:26:22,848 --> 00:26:27,217 With the small sluice Box acquired in mount hagen, 519 00:26:27,219 --> 00:26:31,021 Parker plans to test pay dirt And determine if he's found 520 00:26:31,023 --> 00:26:37,027 Mick leahy's lost mine rumored To hold millions in gold, 521 00:26:37,029 --> 00:26:41,565 But first parker must learn How to build the sluice. 522 00:26:43,903 --> 00:26:45,903 No idea if this goes in here. 523 00:26:50,409 --> 00:26:53,110 Parker, Does this look right? 524 00:26:53,112 --> 00:26:54,745 Nope. 525 00:26:54,747 --> 00:26:56,313 Parker, do these screws Go against here? 526 00:26:56,315 --> 00:26:59,817 Look. We're not sure yet. 527 00:26:59,819 --> 00:27:01,318 You know what? 528 00:27:01,320 --> 00:27:02,820 This is Going to go like this. 529 00:27:10,563 --> 00:27:12,329 Yeah, I mean, I've never put a wash plant. 530 00:27:12,331 --> 00:27:14,331 Together that didn't take, Like, three excavators. 531 00:27:14,333 --> 00:27:17,935 And a lot of yelling And shouting, 532 00:27:17,937 --> 00:27:21,772 Which this may result In yelling and shouting, still. 533 00:27:21,774 --> 00:27:23,407 I was Using that, fred. 534 00:27:23,409 --> 00:27:25,809 I was waiting for that. 535 00:27:25,811 --> 00:27:28,479 Oops. I feel like I'm putting Together furniture. 536 00:27:30,216 --> 00:27:33,651 This is terrible. 537 00:27:36,188 --> 00:27:39,657 If this works, This is a life-changer for me. 538 00:27:39,659 --> 00:27:41,959 For the people, It's jobs and opportunity, 539 00:27:41,961 --> 00:27:45,529 Which was just never presented On this sort of level... 540 00:27:45,531 --> 00:27:48,632 - tighten it. - For their entire lives. 541 00:27:52,304 --> 00:27:56,073 While parker and sam Finish building the sluice, 542 00:27:56,075 --> 00:27:58,442 Fred and karla Work with the locals. 543 00:27:58,444 --> 00:28:01,011 To stockpile pay dirt From the pit. 544 00:28:01,013 --> 00:28:06,183 They suspect Is mick leahy's lost mine. 545 00:28:06,185 --> 00:28:07,885 We're working by hand here With the guys. 546 00:28:07,887 --> 00:28:12,523 Just trying to get That pay dirt up top. 547 00:28:15,761 --> 00:28:17,494 Thanks, bro. 548 00:28:20,099 --> 00:28:21,765 - Two blocks. - That's it. 549 00:28:21,767 --> 00:28:24,435 Yeah. 550 00:28:24,437 --> 00:28:26,670 Can you imagine doing this Day in and day out, fred? 551 00:28:26,672 --> 00:28:31,508 Yeah, it'd be a lot of fun, 552 00:28:31,510 --> 00:28:34,311 Kind of like working out, But you find gold. 553 00:28:38,417 --> 00:28:40,350 We're building a huge pile Of pay dirt, 554 00:28:40,352 --> 00:28:43,120 So I think it's worth it. 555 00:28:45,658 --> 00:28:47,791 Well, we've come to A really tricky situation. 556 00:28:47,793 --> 00:28:49,159 With a lot Of really big rocks. 557 00:28:49,161 --> 00:28:52,096 They're just trying to Shuffle it out of the way, 558 00:28:52,098 --> 00:28:54,565 So they can get back To the pay dirt. 559 00:28:54,567 --> 00:28:55,733 The deeper the rocks are, 560 00:28:55,735 --> 00:28:58,702 The more gold technically Should be there. 561 00:29:01,440 --> 00:29:03,373 Like karla and fred, 562 00:29:03,375 --> 00:29:06,710 Mick leahy did not have the aid Of heavy machinery. 563 00:29:08,814 --> 00:29:13,283 Instead, mick hired hundreds Of locals to help him mine, 564 00:29:13,285 --> 00:29:16,386 Removing the boulders by hand. 565 00:29:23,129 --> 00:29:25,896 That rock probably weighs, What do you guess, karla, 566 00:29:25,898 --> 00:29:27,364 Like, 400, 500 pounds? 567 00:29:27,366 --> 00:29:31,869 500 pounds. That would crush a leg. 568 00:29:31,871 --> 00:29:34,138 Yeah, I don't like this. 569 00:29:34,140 --> 00:29:37,574 But we have come To a bit of a standstill. 570 00:29:37,576 --> 00:29:39,243 Good job. 571 00:29:39,245 --> 00:29:42,513 With just two yards Of stockpiled pay dirt, 572 00:29:42,515 --> 00:29:47,017 The team is forced To stop digging. 573 00:29:47,019 --> 00:29:48,352 How's this Contraption looking? 574 00:29:48,354 --> 00:29:49,820 Yeah, it'll work perfect. 575 00:29:49,822 --> 00:29:51,989 We're going to have to take This whole thing down there. 576 00:29:51,991 --> 00:29:53,357 There we go. 577 00:29:53,359 --> 00:29:54,691 Thank you, guys. 578 00:29:54,693 --> 00:29:58,028 Now it's up to parker And the small sluice box. 579 00:29:58,030 --> 00:30:01,665 To test the pay dirt And determine if they've found 580 00:30:01,667 --> 00:30:05,068 Mick leahy's lost mine. 581 00:30:05,070 --> 00:30:08,071 We just going to go By the pit, parker? 582 00:30:08,073 --> 00:30:10,707 Over where they've been Piling the dirt. 583 00:30:10,709 --> 00:30:12,742 Try setting it down and seeing What happens on that end. 584 00:30:12,744 --> 00:30:14,278 Keep this end Up in the air. 585 00:30:14,280 --> 00:30:16,113 Yep. That's what we want. That's what we want. 586 00:30:16,115 --> 00:30:17,881 Yep, down, down. 587 00:30:17,883 --> 00:30:21,585 Like, everyone in the village From ages 3 to 80. 588 00:30:21,587 --> 00:30:25,322 Has turned out to help us Put the sluice box together. 589 00:30:25,324 --> 00:30:27,191 This is great. 590 00:30:29,195 --> 00:30:31,295 I think we're about ready To get sluicing here. 591 00:30:31,297 --> 00:30:33,430 We just need some water. 592 00:30:33,432 --> 00:30:35,199 It's kind of the moment Of truth. 593 00:30:35,201 --> 00:30:36,633 Somebody's going to have To hold this. 594 00:30:36,635 --> 00:30:39,436 You want me to hold it? Let me hold it. 595 00:30:40,973 --> 00:30:43,507 I'm ready, karla. 596 00:30:43,509 --> 00:30:45,742 Here it comes. 597 00:30:45,744 --> 00:30:47,444 Whoa. 598 00:30:51,350 --> 00:30:53,150 Looking pretty Dang good. 599 00:30:53,152 --> 00:30:56,420 That looks beautiful. 600 00:30:56,422 --> 00:30:59,890 Some pay. 601 00:30:59,892 --> 00:31:02,960 You're mining, fred. 602 00:31:02,962 --> 00:31:08,298 The whole village Has come together, 603 00:31:08,300 --> 00:31:09,700 A bit of parker schnabel Know-how, 604 00:31:09,702 --> 00:31:14,671 And out of nowhere, we've got A little gold mine going. 605 00:31:14,673 --> 00:31:16,340 Dump her in there. 606 00:31:16,342 --> 00:31:19,109 Yeah, perfect. That's perfect. 607 00:31:19,111 --> 00:31:23,013 It's chewing through it. It looks like it's working. 608 00:31:23,015 --> 00:31:25,415 With a 12-foot run of mats, 609 00:31:25,417 --> 00:31:29,152 The small sluice should catch Any gold from the test pay dirt. 610 00:31:29,154 --> 00:31:31,722 In just a few hours. 611 00:31:39,465 --> 00:31:43,767 Yeah, the gold because it's Heavy will sink into the mats, 612 00:31:43,769 --> 00:31:46,970 And at the end of the day, You take out the mats, 613 00:31:46,972 --> 00:31:50,073 And you clean the mats And hopefully lots of gold. 614 00:31:50,075 --> 00:31:51,275 Okay. Are you scared? 615 00:31:51,277 --> 00:31:53,010 Are you scared To lose gold? 616 00:31:55,047 --> 00:31:58,715 The locals have Never seen a sluice. 617 00:31:58,717 --> 00:32:01,952 And don't understand How it catches gold. 618 00:32:01,954 --> 00:32:07,524 They're concerned that gold may Be washing away in the tailings. 619 00:32:07,526 --> 00:32:11,194 Are you going to pan Just to confirm? 620 00:32:11,196 --> 00:32:12,930 That's a good idea. 621 00:32:15,401 --> 00:32:17,034 Yeah, no, we don't want To waste gold. 622 00:32:17,036 --> 00:32:18,402 Yeah, that's what I mean. 623 00:32:18,404 --> 00:32:22,306 Tailings should not contain Any gold. 624 00:32:22,308 --> 00:32:24,308 Peter has collected A test sample. 625 00:32:24,310 --> 00:32:27,511 From the end of the sluice. 626 00:32:27,513 --> 00:32:28,845 Peter is panning some stuff. 627 00:32:28,847 --> 00:32:30,747 That came out The end of the sluice box. 628 00:32:30,749 --> 00:32:35,118 If we get gold in that pan, it's Going to be quite a kerfuffle. 629 00:32:37,256 --> 00:32:40,057 You know, we don't want to be Losing gold for these people. 630 00:32:40,059 --> 00:32:42,793 I notice they already are Stockpiling the stuff. 631 00:32:42,795 --> 00:32:44,494 That's coming out of the end Of the sluice box. 632 00:32:44,496 --> 00:32:46,663 Because they're nervous, Of course. 633 00:32:46,665 --> 00:32:49,032 It's a new system, And we're, like, 634 00:32:49,034 --> 00:32:51,435 Just ripping through material. 635 00:32:51,437 --> 00:32:54,438 I'd be nervous too. 636 00:32:57,076 --> 00:33:01,945 My heart is going to sink if He does find gold in that pan. 637 00:33:15,861 --> 00:33:20,030 In kuta village, Former green beret fred lewis. 638 00:33:20,032 --> 00:33:21,398 Gets a lesson. 639 00:33:21,400 --> 00:33:25,202 In papua new guinea's Black gold... coffee. 640 00:33:25,204 --> 00:33:27,270 It's really not a lot of work On your side... 641 00:33:27,272 --> 00:33:29,039 Grow it, Dry it, sell it. 642 00:33:29,041 --> 00:33:30,173 Yes. 643 00:33:30,175 --> 00:33:31,375 I like that. 644 00:33:31,377 --> 00:33:32,476 That's good. That's cash crop. 645 00:33:32,478 --> 00:33:34,144 Yeah, That's cash crop. 646 00:33:34,146 --> 00:33:38,181 Papua new guinea exports Nearly $200 million. 647 00:33:38,183 --> 00:33:41,551 Worth of coffee beans Every year. 648 00:33:41,553 --> 00:33:42,686 They're going to... 649 00:33:42,688 --> 00:33:44,654 Basically, They'll take the skin off. 650 00:33:44,656 --> 00:33:49,092 Yeah. Like this. 651 00:33:49,094 --> 00:33:51,128 And they'll wash off the... 652 00:33:51,130 --> 00:33:52,496 Grease. Grease on the top of it. 653 00:33:52,498 --> 00:33:55,132 Then they'll dry it For 2 to 3 days. 654 00:33:55,134 --> 00:33:56,867 And then at the market, They'll sell it, 655 00:33:56,869 --> 00:33:58,835 And they'll turn it into coffee And ship it overseas. 656 00:33:58,837 --> 00:34:01,171 These have more caffeine In them than the bean. 657 00:34:01,173 --> 00:34:04,374 I love it, just give you A little buzz. 658 00:34:04,376 --> 00:34:07,544 I love caffeine. 659 00:34:24,930 --> 00:34:28,865 My heart is going to sink if He does find gold in that pan. 660 00:34:31,370 --> 00:34:33,170 The locals of kuta village. 661 00:34:33,172 --> 00:34:36,373 Are testing the tailings Of the pay dirt from their land. 662 00:34:36,375 --> 00:34:39,843 To make sure the sluice Is not losing gold. 663 00:34:44,216 --> 00:34:45,949 What do you think, peter? Is there... 664 00:34:45,951 --> 00:34:47,784 No. There's no gold in there? 665 00:34:47,786 --> 00:34:48,985 Ooh, peter. 666 00:34:48,987 --> 00:34:50,220 You know what? 667 00:34:50,222 --> 00:34:53,924 That means the gold is going To be in the mats. 668 00:34:53,926 --> 00:34:55,792 I'm glad You confirmed that. 669 00:34:55,794 --> 00:34:58,128 Yes. Thank you for that. 670 00:34:58,130 --> 00:35:00,530 Yeah. Yeah. 671 00:35:08,140 --> 00:35:10,907 So far, so good With this wash plant. 672 00:35:10,909 --> 00:35:13,643 This little system... It allows you to run. 673 00:35:13,645 --> 00:35:17,114 Infinitely more material than If you were just panning it. 674 00:35:17,116 --> 00:35:19,249 Now, I just really hope There's gold in that pay dirt. 675 00:35:23,989 --> 00:35:25,655 With the villagers now confident. 676 00:35:25,657 --> 00:35:29,092 The sluice works, Parker and his team. 677 00:35:29,094 --> 00:35:33,096 Run the final test pay dirt side By side with the locals. 678 00:35:33,098 --> 00:35:35,132 And jim leahy. 679 00:35:35,134 --> 00:35:38,401 Washing the rocks, okay? 680 00:35:38,403 --> 00:35:42,072 And then also, we clear The stones from here, yeah? 681 00:35:44,109 --> 00:35:46,276 We're down to the end. 682 00:35:46,278 --> 00:35:48,445 That pile didn't last long. 683 00:35:48,447 --> 00:35:50,647 Last bucket. 684 00:35:54,319 --> 00:35:57,254 Hey, guys, good job. 685 00:35:57,256 --> 00:36:00,690 Pay dirt, finished. 686 00:36:00,692 --> 00:36:02,592 Let's see If this thing worked. 687 00:36:05,731 --> 00:36:09,766 The moment of truth is imminent. 688 00:36:09,768 --> 00:36:14,304 After 5 hours, the sluice is Shut down to check for gold. 689 00:36:18,076 --> 00:36:20,877 The results will indicate Whether or not they've found 690 00:36:20,879 --> 00:36:23,346 Mick leahy's lost mine. 691 00:36:28,453 --> 00:36:32,022 I've never been around this kind Of a riffle system before, 692 00:36:32,024 --> 00:36:33,190 So it's new to me. 693 00:36:34,393 --> 00:36:35,926 Hopefully, There's some gold in this. 694 00:36:35,928 --> 00:36:39,996 Well, man, you could be Completing or beginning. 695 00:36:39,998 --> 00:36:42,832 The leahy family Eldorado? 696 00:36:42,834 --> 00:36:44,034 We'll find out soon. 697 00:36:44,036 --> 00:36:46,036 Yeah, let's clean this up And find out. 698 00:36:50,375 --> 00:36:53,877 Any decent nuggets, I would think, would be in here. 699 00:36:53,879 --> 00:36:55,312 Easy now. 700 00:36:59,651 --> 00:37:02,485 I'm not seeing much. 701 00:37:08,060 --> 00:37:09,326 What's that? 702 00:37:09,328 --> 00:37:12,896 - That stone. - Is that a stone or what? 703 00:37:12,898 --> 00:37:14,030 Nope. 704 00:37:14,032 --> 00:37:17,033 It's a piece of gold. 705 00:37:17,035 --> 00:37:19,169 Whoa. 706 00:37:19,171 --> 00:37:22,105 Wow. 707 00:37:22,107 --> 00:37:24,474 It's a clunker! 708 00:37:31,550 --> 00:37:33,850 Another clunker? 709 00:37:33,852 --> 00:37:37,621 That's that. Tell me that's not a rock. 710 00:37:39,925 --> 00:37:41,658 That's a piece of gold. 711 00:37:43,629 --> 00:37:45,161 Whoo-hoo-hoo. 712 00:37:45,163 --> 00:37:48,398 - Dang. - We're on a roll. 713 00:37:48,400 --> 00:37:50,634 I'm just really jaded because I've spent the last 5 years. 714 00:37:50,636 --> 00:37:53,136 Training myself To kind of discount nuggets. 715 00:37:53,138 --> 00:37:54,838 Like, they don't pay the bills. 716 00:37:54,840 --> 00:37:58,408 Like, here from the looks of it, It's nuggety ground. 717 00:37:58,410 --> 00:38:00,110 That you need Those nuggets to add up, 718 00:38:00,112 --> 00:38:04,948 And it's the fines That pays the bills. 719 00:38:07,919 --> 00:38:10,253 Despite the two nuggets, 720 00:38:10,255 --> 00:38:15,225 Parker's true test is the amount Of fine gold in the mats. 721 00:38:15,227 --> 00:38:19,462 All right, we're just panning The concentrate now. 722 00:38:22,868 --> 00:38:25,001 I guess my grandpa panned All of his stuff down. 723 00:38:25,003 --> 00:38:27,003 He never had Any cleanup machines, but... 724 00:38:29,808 --> 00:38:31,508 Are you nervous, jim? 725 00:38:31,510 --> 00:38:34,244 Yeah, I am nervous, man, Absolutely. 726 00:38:34,246 --> 00:38:35,412 I think I've got all the nerves. 727 00:38:35,414 --> 00:38:36,579 For the community As well, man. 728 00:38:36,581 --> 00:38:38,748 This is like... 729 00:38:38,750 --> 00:38:41,651 This is what It comes down to. 730 00:38:41,653 --> 00:38:44,754 Jim and the locals Of kuta village. 731 00:38:44,756 --> 00:38:47,424 Have only ever known farming. 732 00:38:47,426 --> 00:38:50,627 If parker has found Mick's lost mine, 733 00:38:50,629 --> 00:38:54,164 It could significantly impact The community. 734 00:38:54,166 --> 00:38:55,732 Right there. 735 00:38:55,734 --> 00:38:57,400 Yeah. 736 00:38:57,402 --> 00:38:59,169 Yay! 737 00:39:01,106 --> 00:39:04,207 - Yes. - Yeah, look at that. 738 00:39:04,209 --> 00:39:09,112 Mick leahy, look at this. Look at this! 739 00:39:13,985 --> 00:39:16,319 That's probably Almost a gram. 740 00:39:16,321 --> 00:39:17,620 And we've still got stuff In the box. 741 00:39:17,622 --> 00:39:19,723 Yeah. Quite a bit. 742 00:39:19,725 --> 00:39:21,791 I'm excited to see this, That it's got gold there, 743 00:39:21,793 --> 00:39:24,327 But I'm more excited Because this is, 744 00:39:24,329 --> 00:39:25,895 To me, It's not gold. 745 00:39:25,897 --> 00:39:27,430 It's change. 746 00:40:05,404 --> 00:40:07,237 I'm happy. I'm just... 747 00:40:07,239 --> 00:40:09,539 And how you fellas All come up here, I'm happy. 748 00:40:09,541 --> 00:40:11,808 I'm very happy man. 749 00:40:11,810 --> 00:40:14,210 Parker, you're the man. 750 00:40:14,212 --> 00:40:15,879 No, you are. 751 00:40:15,881 --> 00:40:18,348 It's great What you're doing here, 752 00:40:18,350 --> 00:40:20,650 And I'm pumped that the four Of us can be a part of it. 753 00:40:20,652 --> 00:40:24,621 No, I'm very happy. 754 00:40:24,623 --> 00:40:26,723 It's a little bit Like a dream, to be honest. 755 00:40:26,725 --> 00:40:30,927 To think that, like, I'm sitting in mick leahy's. 756 00:40:30,929 --> 00:40:34,264 Old gold mine With his grandson and parker, 757 00:40:34,266 --> 00:40:37,100 And we're planning to get The old mine going again? 758 00:40:37,102 --> 00:40:39,636 I mean, that's awesome. 759 00:40:42,207 --> 00:40:44,307 Yeah, I mean, for me, you know, I live in a mining world. 760 00:40:44,309 --> 00:40:47,043 Of very cutthroat Businesspeople. 761 00:40:47,045 --> 00:40:50,413 This is as far away from that As you can get, you know? 762 00:40:52,484 --> 00:40:54,083 It's a really good thing. 763 00:40:54,085 --> 00:40:57,921 Like, last week, We saw how bad gold can be, 764 00:40:57,923 --> 00:41:00,356 And right now, we're seeing How good it can be. 765 00:41:09,801 --> 00:41:12,535 On the next "Parker's trail"... 766 00:41:12,537 --> 00:41:14,237 The gold is right at the bottom. 767 00:41:14,239 --> 00:41:15,905 I'd love to get a machine In here. 768 00:41:15,907 --> 00:41:18,374 Because that's probably The only hope we've got. 769 00:41:18,376 --> 00:41:23,680 Parker goes all-in To mine mick's lost gold. 770 00:41:23,682 --> 00:41:25,215 This thing has no brakes. 771 00:41:25,217 --> 00:41:26,850 These kids need to be Out of the road. 772 00:41:26,852 --> 00:41:28,151 Go, go, go, go! 773 00:41:28,153 --> 00:41:31,821 You got to be kidding me. Hydraulic leak. 774 00:41:31,823 --> 00:41:33,556 But the team are hit With one obstacle. 775 00:41:33,558 --> 00:41:36,593 After another... 776 00:41:36,595 --> 00:41:39,529 Every step forward we take, We get pushed back two. 777 00:41:39,531 --> 00:41:40,864 These hoes are backwards. 778 00:41:40,866 --> 00:41:42,365 But if you can't do this, You leave it. 779 00:41:42,367 --> 00:41:44,434 I'm really nervous about this. 780 00:41:44,436 --> 00:41:46,069 My. 781 00:41:46,071 --> 00:41:49,906 Pushing parker And the village to their limits. 782 00:41:51,443 --> 00:41:52,909 Almost off a cliff here. 57930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.