All language subtitles for best.fiend.2023.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,340 --> 00:00:12,370 [ominous music] 2 00:00:21,220 --> 00:00:24,250 [crickets chirping] 3 00:01:09,360 --> 00:01:12,170 [grunting] 4 00:01:45,870 --> 00:01:48,670 [crickets chirping] 5 00:01:48,700 --> 00:01:50,240 [gunshot] 6 00:02:13,160 --> 00:02:16,260 [singer] ♪ [indistinct] 7 00:02:16,300 --> 00:02:18,730 ♪ Sleeping all day with my best friend ♪ 8 00:02:18,770 --> 00:02:21,800 ♪ [indistinct] 9 00:02:21,840 --> 00:02:24,670 ♪ Sleeping all day with my best friend ♪ 10 00:02:26,210 --> 00:02:28,380 ♪ Sleeping with my best friend 11 00:02:28,410 --> 00:02:30,510 ♪ [indistinct] 12 00:02:32,250 --> 00:02:34,420 ♪ Sleeping with my best friend 13 00:02:34,450 --> 00:02:36,780 ♪ [indistinct] girl 14 00:02:36,820 --> 00:02:38,690 ♪ That's my best friend 15 00:02:38,720 --> 00:02:41,620 ♪ They came with my bestie ain't no stressin' ♪ 16 00:02:41,660 --> 00:02:44,760 ♪ On the beat think you know we stay flexin' ♪ 17 00:02:44,790 --> 00:02:47,630 ♪ Ain't no boopies are allowed in this section ♪ 18 00:02:47,660 --> 00:02:50,870 ♪ If a car you arrive every time, yeah ♪ 19 00:02:50,900 --> 00:02:53,430 ♪ I'm your friend 'til the end if you're out, girl, yeah ♪ 20 00:02:53,470 --> 00:02:55,600 [Trisha] And if we can funnel more money 21 00:02:55,640 --> 00:02:56,910 into digital marketing 22 00:02:56,940 --> 00:02:59,840 via Instagram, Snapchat, TikTok, 23 00:02:59,870 --> 00:03:02,840 we can assure, if you take a look at your notes, 24 00:03:02,880 --> 00:03:06,650 the sales will be up by a 30% margin overall, 25 00:03:06,680 --> 00:03:11,390 as opposed to using an older form of marketing. 26 00:03:11,420 --> 00:03:15,520 And so, so-- 27 00:03:15,560 --> 00:03:18,890 And so, in order for our company to boom, 28 00:03:18,930 --> 00:03:21,200 a social media presence is definitely necessary, 29 00:03:21,230 --> 00:03:23,300 which can help us around 30%. 30 00:03:23,330 --> 00:03:25,670 There's also TV marketing, but that only works 31 00:03:25,700 --> 00:03:27,640 if you market to a specific demo. 32 00:03:27,670 --> 00:03:29,740 And although people think it's a dying machine, 33 00:03:29,770 --> 00:03:32,640 radio is still by far the number one way 34 00:03:32,670 --> 00:03:35,710 to promote by 25%. 35 00:03:36,680 --> 00:03:37,780 Derrick, you don't got to raise your hand, 36 00:03:37,810 --> 00:03:39,380 you just jump on in there. 37 00:03:39,410 --> 00:03:41,820 -Oh, sorry, it's a habit. -[Jamie] Toss it. 38 00:03:41,850 --> 00:03:44,220 What if we could somehow merge them all? 39 00:03:44,250 --> 00:03:46,190 Like a company that does radio promo 40 00:03:46,220 --> 00:03:48,320 along with TV and social media? 41 00:03:48,360 --> 00:03:50,330 We're listening. 42 00:03:50,360 --> 00:03:53,600 [Derrick] Cara and I came up with an idea for a company 43 00:03:53,630 --> 00:03:55,430 that buys ad shares in bulk, 44 00:03:55,460 --> 00:03:58,600 sells them back to the companies for double the price. 45 00:03:58,630 --> 00:04:00,600 It's kind of like the Groupon of ad sales. 46 00:04:00,640 --> 00:04:02,370 You know what? That's not a bad idea. 47 00:04:02,400 --> 00:04:05,710 Most people like to buy in bulk like Costco. 48 00:04:05,740 --> 00:04:07,340 It's not like anything is cheaper, 49 00:04:07,380 --> 00:04:08,840 -there's just more of it. -Yeah. 50 00:04:08,880 --> 00:04:10,750 That's the little trick that they use 51 00:04:10,780 --> 00:04:13,380 to get you to spend more without you even noticing. 52 00:04:13,410 --> 00:04:14,620 Hmm. 53 00:04:14,650 --> 00:04:17,220 [Trisha] So we'll be like the digital Costco. 54 00:04:17,250 --> 00:04:19,250 Ah, digital Costco. 55 00:04:19,290 --> 00:04:20,490 I like it. 56 00:04:20,520 --> 00:04:21,660 Okay. 57 00:04:21,690 --> 00:04:22,990 That's what we're gonna sell. 58 00:04:23,020 --> 00:04:24,830 Derrick, Cara, 59 00:04:24,860 --> 00:04:26,560 you guys have won the opportunity 60 00:04:26,590 --> 00:04:27,660 to pitch with us tomorrow. 61 00:04:27,700 --> 00:04:28,830 If everything goes well... 62 00:04:28,860 --> 00:04:30,530 I smell a promotion. 63 00:04:32,570 --> 00:04:33,740 All right. For the rest of y'all, 64 00:04:33,770 --> 00:04:35,300 better luck next time. 65 00:04:35,340 --> 00:04:36,900 Work smarter, not harder, people. 66 00:04:42,280 --> 00:04:45,310 [singer] ♪ Think those down [indistinct] ♪ 67 00:04:45,350 --> 00:04:48,520 ♪ Sleeping all day with my best friend ♪ 68 00:04:48,550 --> 00:04:51,350 ♪ [indistinct] 69 00:04:51,390 --> 00:04:53,660 ♪ Sleeping all day with my best friend ♪ 70 00:04:53,690 --> 00:04:55,390 ♪ Hey, spending Thursday 71 00:04:55,420 --> 00:04:56,520 -♪ With my best friend -♪ All day with my best friend 72 00:04:56,560 --> 00:04:58,930 -Uh-uh. Uh-uh. -[Derrick] This is the best-- 73 00:04:58,960 --> 00:05:00,660 How is this supposed to be our life theme song 74 00:05:00,700 --> 00:05:01,960 and you don't know the words? 75 00:05:02,000 --> 00:05:03,930 Come on, Trish, you know I don't be having time 76 00:05:03,970 --> 00:05:05,600 to learn the words, okay? 77 00:05:05,630 --> 00:05:06,800 You know I be making up my own lyrics, 78 00:05:06,830 --> 00:05:08,340 that's my thing, okay? 79 00:05:08,370 --> 00:05:09,900 There's more important things in life 80 00:05:09,940 --> 00:05:11,110 than learning lyrics to a song. 81 00:05:12,440 --> 00:05:13,510 See, there you go, 82 00:05:13,540 --> 00:05:16,410 being all philosophical on me, gosh. 83 00:05:16,440 --> 00:05:19,650 I mean, does everything have to define importance? 84 00:05:19,680 --> 00:05:21,350 Yes. Everything has to define importance, 85 00:05:21,380 --> 00:05:22,520 that's what's wrong with the world today. 86 00:05:22,550 --> 00:05:24,350 Nobody defines what's important and what's not. 87 00:05:24,390 --> 00:05:26,020 -Oh, and you do? -Of course I do. 88 00:05:26,050 --> 00:05:27,820 -Oh, example? -Example, 89 00:05:27,860 --> 00:05:29,990 say I take the time out of my busy schedule 90 00:05:30,020 --> 00:05:31,590 to learn lyrics to a song. 91 00:05:31,630 --> 00:05:32,730 And that's taking away from something 92 00:05:32,760 --> 00:05:34,360 that I could be doing that's way more important 93 00:05:34,400 --> 00:05:36,360 like practice for our presentation today. 94 00:05:36,400 --> 00:05:37,430 [gasps] 95 00:05:38,500 --> 00:05:42,970 Oh, about that, I forgot to practice. 96 00:05:43,000 --> 00:05:44,810 See, probably because you was too busy 97 00:05:44,840 --> 00:05:46,410 learning lyrics to the song. 98 00:05:46,440 --> 00:05:48,310 -[Trisha] Shut up. -You shut up. 99 00:05:48,340 --> 00:05:49,810 Make me. Aah. 100 00:05:49,840 --> 00:05:51,580 Oh, that was my titty. 101 00:05:51,610 --> 00:05:53,650 Ain't nobody thinking about your small titty. 102 00:05:53,680 --> 00:05:55,620 Okay. Don't be talkin' about my titties now. 103 00:05:55,650 --> 00:05:56,980 Hmm, I'm talking about it because they small. 104 00:05:57,020 --> 00:05:58,890 Keep my titties out ya mouth. 105 00:05:58,920 --> 00:06:00,560 First of all, your titties ain't ever been in my mouth, 106 00:06:00,590 --> 00:06:01,820 but if you want them in my mouth, 107 00:06:01,860 --> 00:06:03,360 -I'm free after 6:00. -Shut up. 108 00:06:03,390 --> 00:06:05,760 -Just saying. -[Trisha] Gross. 109 00:06:05,790 --> 00:06:06,930 [Jamie] That's why your titties too little. 110 00:06:06,960 --> 00:06:08,530 [laughter] 111 00:06:08,560 --> 00:06:11,600 [indistinct chatter] 112 00:06:31,090 --> 00:06:34,720 Congratulations, you guys, on a phenomenal idea today 113 00:06:34,760 --> 00:06:39,360 that we are gonna pitch to...Jason Maxwell. 114 00:06:39,390 --> 00:06:42,630 Wait a minute, we're pitching to Jason Maxwell? 115 00:06:42,660 --> 00:06:44,530 The Jason Maxwell? 116 00:06:44,570 --> 00:06:47,030 The youngest self-made African-American billionaire, 117 00:06:47,070 --> 00:06:49,040 -Jason Maxwell? -That's whom. 118 00:06:50,940 --> 00:06:53,470 So that's why this pitch is so important. 119 00:06:53,510 --> 00:06:54,680 We got to practice, we got to make sure 120 00:06:54,710 --> 00:06:56,110 we are on point 121 00:06:56,140 --> 00:06:57,950 because this could change our careers, 122 00:06:57,980 --> 00:06:59,110 this could change our lives, 123 00:06:59,150 --> 00:07:00,580 this could change everything-- 124 00:07:00,620 --> 00:07:02,150 We know, we know. And on Monday, 125 00:07:02,180 --> 00:07:04,820 we're gonna get back to the business talk. 126 00:07:04,850 --> 00:07:06,050 We should be turning up. 127 00:07:06,090 --> 00:07:07,620 -Okay. Okay. -I'm with Trish. 128 00:07:07,660 --> 00:07:09,060 Let's get lit. 129 00:07:09,090 --> 00:07:10,760 Can't argue with pretty girls, man. 130 00:07:10,790 --> 00:07:12,660 [cheering] 131 00:07:15,500 --> 00:07:17,030 Woo! 132 00:07:17,060 --> 00:07:19,800 Now, Trish, on Monday, 133 00:07:19,830 --> 00:07:22,000 I need you to be focused on this, Trish, 134 00:07:22,040 --> 00:07:24,070 because it's so big and this could be... 135 00:07:24,110 --> 00:07:25,870 -I mean, come on now. -I'm gonna be focused, 136 00:07:25,910 --> 00:07:28,180 -I promise. -All right. Pinky promise. 137 00:07:28,210 --> 00:07:29,580 -Pinky promise. -Promise. 138 00:07:29,610 --> 00:07:30,950 Pinky promise. 139 00:07:30,980 --> 00:07:32,580 Woo! 140 00:07:32,610 --> 00:07:34,780 -Let's make a bet. -All right. 141 00:07:34,820 --> 00:07:38,190 I bet you four more shots 142 00:07:38,220 --> 00:07:40,560 that you can't pull ten numbers tonight. 143 00:07:40,590 --> 00:07:43,830 Okay. Well, I bet you six more shots 144 00:07:43,860 --> 00:07:45,890 that you can't pull twenty. 145 00:07:45,930 --> 00:07:48,060 Damn, that's double the number I gave you. 146 00:07:48,100 --> 00:07:50,570 I mean, well, you're the one that's all beautiful and sexy 147 00:07:50,600 --> 00:07:51,930 with the little skirt on and everything. 148 00:07:51,970 --> 00:07:53,200 I'm just the guy that likes numbers. 149 00:07:53,230 --> 00:07:54,600 You got the advantage. 150 00:07:54,640 --> 00:07:55,840 True. 151 00:07:55,870 --> 00:07:56,900 It's true. 152 00:07:57,970 --> 00:07:59,540 -It's a bet. -All right. 153 00:08:01,510 --> 00:08:04,750 In the meantime, to friendship, partnership, 154 00:08:04,780 --> 00:08:06,850 and everything in-between. 155 00:08:06,880 --> 00:08:09,820 To whatever she just said and me winning this bet. 156 00:08:09,850 --> 00:08:12,220 [laughs] 157 00:08:12,250 --> 00:08:13,690 Woo! 158 00:08:15,860 --> 00:08:18,490 Oh, there we go, let it out. 159 00:08:18,530 --> 00:08:21,000 Oh, oh, yeah. 160 00:08:22,860 --> 00:08:24,630 That's how you do it. 161 00:08:24,670 --> 00:08:26,100 Oh, yeah. 162 00:08:26,130 --> 00:08:27,300 That's it. 163 00:08:29,140 --> 00:08:31,640 You, you set me up. 164 00:08:31,670 --> 00:08:33,040 [Jamie] I did. I did. 165 00:08:33,070 --> 00:08:34,810 I didn't know it was gonna be this bad. 166 00:08:36,680 --> 00:08:39,280 Boy, what a night. 167 00:08:58,970 --> 00:09:00,640 No, no, no, no. 168 00:09:00,670 --> 00:09:02,570 Don't leave me. 169 00:09:02,600 --> 00:09:04,110 Can you cuddle with me tonight? 170 00:09:06,010 --> 00:09:07,710 All right, make some room, you big baby. 171 00:09:07,740 --> 00:09:09,140 [Trisha] Hmm. 172 00:09:23,820 --> 00:09:29,160 [singer] ♪ Oh, oh, oh 173 00:09:31,300 --> 00:09:36,900 ♪ Oh, oh, oh 174 00:09:36,940 --> 00:09:40,640 ♪ I know you lie go out every night ♪ 175 00:09:40,680 --> 00:09:44,310 ♪ You look so good that I wanna take a bite ♪ 176 00:09:45,810 --> 00:09:48,850 [food processor whirring] 177 00:10:13,340 --> 00:10:16,380 [glass clacking] 178 00:10:19,280 --> 00:10:20,680 Let me guess. 179 00:10:21,750 --> 00:10:22,880 You won the bet? 180 00:10:24,020 --> 00:10:26,650 I mean, do you even have to ask? 181 00:10:26,690 --> 00:10:29,020 The apartment is spinning right now. 182 00:10:29,060 --> 00:10:30,020 I need a-- 183 00:10:30,060 --> 00:10:31,630 Alka-Seltzer shot, 184 00:10:31,660 --> 00:10:33,090 boom, right there. 185 00:10:33,130 --> 00:10:34,830 See, that's why we right here. 186 00:10:34,860 --> 00:10:35,930 Uh-hmm. 187 00:10:35,960 --> 00:10:38,200 I also prepared my special 188 00:10:38,230 --> 00:10:39,830 turmeric ginger drink. 189 00:10:39,870 --> 00:10:41,300 A little bit of extra turmeric 190 00:10:41,340 --> 00:10:44,340 and ginger for the stomachache, voila. 191 00:10:44,370 --> 00:10:46,610 And lastly. 192 00:10:46,640 --> 00:10:48,180 -Mmm. -Black coffee, 193 00:10:48,210 --> 00:10:49,710 no sugar, no cream. 194 00:10:49,740 --> 00:10:50,910 That's gonna help with the headache. 195 00:10:50,950 --> 00:10:53,080 Oh, my gosh. Thank you so much, you're the best. 196 00:10:53,110 --> 00:10:54,950 That's why I can always count on you, Jamie. 197 00:10:56,380 --> 00:10:58,820 What are best friends for, right? 198 00:10:58,850 --> 00:11:01,060 [gasps] Oh, my gosh. 199 00:11:01,090 --> 00:11:02,990 That new movie came out today. 200 00:11:03,020 --> 00:11:05,130 We Belong Together which I already ordered for tonight, 201 00:11:05,160 --> 00:11:06,760 Saturday night streaming party. 202 00:11:06,790 --> 00:11:07,830 I also ordered the snacks. 203 00:11:07,860 --> 00:11:08,860 And I left you the food 204 00:11:08,900 --> 00:11:10,360 because I know if I don't let you 205 00:11:10,400 --> 00:11:11,700 at least do one thing, 206 00:11:11,730 --> 00:11:12,870 you're gonna start cussing me out, 207 00:11:12,900 --> 00:11:14,100 and it's gonna be a whole big thing. 208 00:11:14,140 --> 00:11:15,100 And I don't feel like dealing with 209 00:11:15,140 --> 00:11:16,640 the Wicked Witch of the West tonight. 210 00:11:16,670 --> 00:11:18,310 [chuckles] 211 00:11:18,340 --> 00:11:20,140 I'll get you my little pretty. 212 00:11:20,170 --> 00:11:21,380 And your little dog, too. 213 00:11:21,410 --> 00:11:23,310 Oh, Toto. Where Toto at? 214 00:11:23,340 --> 00:11:24,710 Don't do that to Toto. 215 00:11:29,720 --> 00:11:30,950 -[woman] Hey. -[man] Hey, Trixie, 216 00:11:30,990 --> 00:11:32,320 what can I do for you? 217 00:11:32,350 --> 00:11:33,850 I just wanted to say thanks again. 218 00:11:33,890 --> 00:11:35,690 Besides saving my life last week, 219 00:11:35,720 --> 00:11:37,690 you've earned many thousands of good thing. 220 00:11:37,730 --> 00:11:39,360 I got the job, I started yesterday. 221 00:11:39,390 --> 00:11:42,160 -[man] Good. -Oh, oh, my God. 222 00:11:42,200 --> 00:11:45,770 -Trish, this pizza is bomb. -Uh-hmm. 223 00:11:45,800 --> 00:11:47,200 Where you order this from again? 224 00:11:47,230 --> 00:11:49,770 Mmm, a woman never tells her secrets. 225 00:11:51,070 --> 00:11:53,840 But it could've been my boy Domino... 226 00:11:53,870 --> 00:11:56,110 -Okay. -...or my big homie Papa John. 227 00:11:56,140 --> 00:11:57,910 My little homie Valerie. 228 00:11:57,950 --> 00:11:59,050 -Okay. -Uh-hmm. 229 00:11:59,080 --> 00:12:01,080 Well, you tell the homies 230 00:12:01,120 --> 00:12:02,850 that they can burn some pizza dough. 231 00:12:02,880 --> 00:12:05,920 [laughing] 232 00:12:11,460 --> 00:12:12,890 Jamie, 233 00:12:14,860 --> 00:12:16,130 I really do appreciate you. 234 00:12:17,730 --> 00:12:20,800 Like you're always have my back, 235 00:12:20,840 --> 00:12:23,270 and you're always supporting me, 236 00:12:24,270 --> 00:12:26,270 and always laughing at my horrible jokes. 237 00:12:26,310 --> 00:12:27,810 [laughs] 238 00:12:27,840 --> 00:12:28,980 [Trisha] As you know. 239 00:12:29,010 --> 00:12:30,180 Yeah. 240 00:12:31,450 --> 00:12:34,750 And you really had my back after Ryan left me. 241 00:12:34,780 --> 00:12:37,050 -You know I was a wreck. -Uh-hmm. 242 00:12:38,020 --> 00:12:39,890 Well, look, 243 00:12:39,920 --> 00:12:42,290 we've known each other since we was, what, eight? 244 00:12:42,320 --> 00:12:44,360 I always had your back. 245 00:12:44,390 --> 00:12:46,430 And that ain't gonna change, you already know what's up, 246 00:12:46,460 --> 00:12:47,830 that's for life. 247 00:12:49,330 --> 00:12:51,870 Will you be my maid of honor at my wedding? 248 00:12:53,100 --> 00:12:54,240 Can you do that? 249 00:12:55,870 --> 00:12:57,940 You know, I could be the man of honor. 250 00:12:59,510 --> 00:13:01,240 -Uh-hmm. -Yeah. 251 00:13:01,280 --> 00:13:06,150 And then I could be, like, the best woman at yours. 252 00:13:06,180 --> 00:13:08,420 -I like that. -[Trisha] Uh-hmm. 253 00:13:08,450 --> 00:13:09,850 -Pinky shake. -Pinky shake with earthquake. 254 00:13:09,880 --> 00:13:11,950 -Pinky shake. -[laughing] 255 00:13:11,990 --> 00:13:13,390 Oh, my God. 256 00:13:19,890 --> 00:13:21,000 Jamie? 257 00:13:21,030 --> 00:13:22,430 What's up? 258 00:13:22,460 --> 00:13:24,170 Do you think I'm smart? 259 00:13:24,200 --> 00:13:25,900 I actually think that's a dumb question 260 00:13:25,930 --> 00:13:27,170 for a smart person to ask. 261 00:13:27,200 --> 00:13:28,970 Aah, don't kick me, okay. 262 00:13:29,000 --> 00:13:30,370 Yes, yes. 263 00:13:30,400 --> 00:13:31,940 I do think you're smart. 264 00:13:31,970 --> 00:13:34,110 I actually think you're brilliant, 265 00:13:34,140 --> 00:13:37,240 and beautiful, and focused, 266 00:13:37,280 --> 00:13:39,180 and determined. 267 00:13:39,210 --> 00:13:41,450 Sometimes a little irresponsible, 268 00:13:43,150 --> 00:13:44,850 but you always show up, 269 00:13:44,890 --> 00:13:46,990 and that's what makes you such a bomb person. 270 00:13:47,990 --> 00:13:49,860 [Trisha] Thank you. 271 00:13:49,890 --> 00:13:52,390 Yeah. Ryan would have never said any of that about me. 272 00:13:52,430 --> 00:13:53,930 He used to always say, 273 00:13:55,360 --> 00:13:56,900 "Better be lucky you cute 274 00:13:56,930 --> 00:13:59,400 because, boy, ain't nothing up there." 275 00:13:59,430 --> 00:14:02,140 And then would laugh about it like it was funny. 276 00:14:03,600 --> 00:14:06,340 And I actually used to always take that really personal. 277 00:14:08,180 --> 00:14:11,310 Anyways, I heard that he is working 278 00:14:11,350 --> 00:14:14,880 at a new shoe factory in Texas, so. 279 00:14:14,920 --> 00:14:16,950 I mean, I don't mean to sound funny 280 00:14:16,980 --> 00:14:19,050 but, you know, your boy Ryan's 281 00:14:19,090 --> 00:14:21,220 out in Texas at a shoe factory, 282 00:14:21,260 --> 00:14:24,530 while you're out in LA living your best life, 283 00:14:24,560 --> 00:14:27,330 and boss of your own successful marketing company. 284 00:14:27,360 --> 00:14:29,500 -Uh-hmm. -One of the most successful 285 00:14:29,530 --> 00:14:31,600 marketing companies in the West Coast, 286 00:14:31,630 --> 00:14:33,030 -may I add. -[Trisha] Uh-hmm. 287 00:14:34,130 --> 00:14:37,270 I'd say things always kind of happen 288 00:14:37,300 --> 00:14:39,110 the way they're supposed to happen. 289 00:14:40,370 --> 00:14:41,580 Yeah. 290 00:14:43,110 --> 00:14:44,380 Think Ryan could hook me up with some shoes, 291 00:14:44,410 --> 00:14:46,110 the new Jordans? 292 00:14:46,150 --> 00:14:48,150 -Jamie. That is not... -If he had the shoes-- 293 00:14:48,180 --> 00:14:49,350 -...why I brought that up. -He at the factory. 294 00:14:49,380 --> 00:14:50,450 I was saying he at the factory, 295 00:14:50,480 --> 00:14:52,250 he'd hook up with, well, some Jordans. 296 00:14:54,560 --> 00:14:56,520 [Trisha] So make sure that the numbers are right, okay? 297 00:14:56,560 --> 00:14:58,460 Jamie said Maxwell is a numbers guy, 298 00:14:58,490 --> 00:15:01,260 so I just wanna be prepared for anything he may throw at us. 299 00:15:01,300 --> 00:15:03,300 -You got it, boss. -He's a strategy guy 300 00:15:03,330 --> 00:15:04,300 and that's where I come in. 301 00:15:04,330 --> 00:15:06,000 I'll lay out the strategic outline, 302 00:15:06,030 --> 00:15:07,170 you bring the numbers. 303 00:15:07,200 --> 00:15:08,300 Derrick is gonna come with the idea. 304 00:15:08,340 --> 00:15:10,200 And Jamie is gonna bring us home 305 00:15:10,240 --> 00:15:11,340 with the finishing touches. 306 00:15:11,370 --> 00:15:13,040 Look, we cannot let him 307 00:15:13,070 --> 00:15:16,140 leave this office without cutting us a check. 308 00:15:16,180 --> 00:15:17,880 Yeah. I like the way you think. 309 00:15:17,910 --> 00:15:20,280 Now, this guy has pockets deep as the blue sea, 310 00:15:20,310 --> 00:15:22,920 and guess what, we're going swimming. 311 00:15:22,950 --> 00:15:24,290 -Okay. -[Jamie] Y'all ready? 312 00:15:24,320 --> 00:15:25,350 -So he's 10 minutes away. -Absolutely. 313 00:15:25,390 --> 00:15:26,550 [Jamie] And he is super-duper punctual, 314 00:15:26,590 --> 00:15:28,290 so he will not be late. 315 00:15:28,320 --> 00:15:29,390 Let's get ready. 316 00:15:29,420 --> 00:15:30,560 Okay. 317 00:15:32,090 --> 00:15:34,600 [phone rings] 318 00:15:34,630 --> 00:15:35,660 Up, up, up. 319 00:15:39,070 --> 00:15:40,630 Oh, everyone, please sit down. 320 00:15:40,670 --> 00:15:42,440 Sit, sit, sit, sit. 321 00:15:44,610 --> 00:15:46,170 I'll make this quick. 322 00:15:46,210 --> 00:15:47,910 I'm looking for the next big thing. 323 00:15:47,940 --> 00:15:49,540 You guys have five minutes to impress me, 324 00:15:49,580 --> 00:15:51,950 and tell me why I need your business. 325 00:15:51,980 --> 00:15:54,580 That five minutes starts now. 326 00:15:56,950 --> 00:15:59,050 [Jamie] Oh, yes, okay. 327 00:15:59,090 --> 00:16:02,320 So, uh, let's see. 328 00:16:02,360 --> 00:16:06,460 Um, so 2021, uh, sales were a bit low. 329 00:16:06,490 --> 00:16:07,530 Stop. 330 00:16:08,730 --> 00:16:11,000 Giving me information that I already know 331 00:16:11,030 --> 00:16:12,530 isn't gonna work for you. 332 00:16:12,570 --> 00:16:15,040 You have four minutes left. 333 00:16:15,070 --> 00:16:17,340 I'd use them wisely if I were you. 334 00:16:17,370 --> 00:16:19,040 [Jamie] Okay. So, okay. 335 00:16:19,070 --> 00:16:22,240 Then 2022, we come around and high value-- 336 00:16:22,280 --> 00:16:25,350 Jesus, stop, stop, stop, stop. 337 00:16:27,550 --> 00:16:29,020 Is this a joke? 338 00:16:30,050 --> 00:16:31,150 Don't bother answering that. 339 00:16:31,190 --> 00:16:34,250 Um, so at this point, 340 00:16:34,290 --> 00:16:36,660 I wanna thank you all from the bottom of my heart 341 00:16:36,690 --> 00:16:38,460 for completely wasting my time. 342 00:16:38,490 --> 00:16:39,990 Really appreciate it. 343 00:16:40,030 --> 00:16:41,600 Wait, Mr. Maxwell. 344 00:16:43,730 --> 00:16:45,170 I don't know who you think you are, 345 00:16:45,200 --> 00:16:46,500 but this is a business. 346 00:16:46,530 --> 00:16:48,640 Now we spent a lot of time 347 00:16:48,670 --> 00:16:49,670 on this pitch for you 348 00:16:49,700 --> 00:16:51,370 because we care about our business. 349 00:16:51,410 --> 00:16:53,970 So you can take a sit and properly listen, 350 00:16:54,010 --> 00:16:56,780 or you can take the next three minutes to leave. 351 00:16:58,480 --> 00:16:59,610 [whistles] 352 00:17:01,080 --> 00:17:02,180 Feisty one, I see. 353 00:17:04,220 --> 00:17:05,620 May I ask what is your name? 354 00:17:05,650 --> 00:17:07,320 Trisha Freeman, 355 00:17:08,290 --> 00:17:10,090 co-founder of Trimie Digital. 356 00:17:10,120 --> 00:17:12,030 This is my partner Jamie Dawson, 357 00:17:12,060 --> 00:17:14,290 Cara Gonzales, and Derrick Carter. 358 00:17:14,330 --> 00:17:16,230 We've prepared a beautiful presentation for you, 359 00:17:16,260 --> 00:17:18,700 so, if you'd like to listen, 360 00:17:18,730 --> 00:17:20,270 we can start now. 361 00:17:21,500 --> 00:17:22,700 Okay, Ms. Freeman. 362 00:17:25,510 --> 00:17:26,810 Let's see what you got. 363 00:17:29,710 --> 00:17:31,180 Okay. 364 00:17:33,480 --> 00:17:36,420 All right. Let's just get straight to the point. 365 00:17:36,450 --> 00:17:39,220 We all know how much the world is changing. 366 00:17:39,250 --> 00:17:41,320 And, yeah, we know how much radio 367 00:17:41,360 --> 00:17:43,190 is so important to promotion, 368 00:17:43,220 --> 00:17:45,460 and we also know how much social media 369 00:17:45,490 --> 00:17:48,300 is taking over the promotion game. 370 00:17:48,330 --> 00:17:51,330 But one can't live without the other. 371 00:17:51,370 --> 00:17:55,240 So we wanna integrate the two into one. 372 00:17:58,540 --> 00:18:00,040 I'm listening. 373 00:18:00,070 --> 00:18:01,510 So we wanna buy radio 374 00:18:01,540 --> 00:18:03,340 and social media ad shares in bulk 375 00:18:03,380 --> 00:18:04,750 and sell them back to the companies 376 00:18:04,780 --> 00:18:06,350 for double the price. 377 00:18:06,380 --> 00:18:09,780 Think of it like the Costco of ad sales. 378 00:18:09,820 --> 00:18:12,420 And with a business like yours, 379 00:18:12,450 --> 00:18:14,620 one that everyone already trusts, 380 00:18:14,660 --> 00:18:16,490 we all feel like we can 381 00:18:16,520 --> 00:18:19,430 take this marketing game to the next level. 382 00:18:24,200 --> 00:18:25,300 Well? 383 00:18:28,670 --> 00:18:29,770 I love it. 384 00:18:29,800 --> 00:18:31,570 -You do? -[Jason] Uh-hmm. 385 00:18:31,610 --> 00:18:34,410 Have a full proposal sent to my office by noon today. 386 00:18:38,210 --> 00:18:39,580 Okay. Thank-thank you, Mr. Maxwell. 387 00:18:39,610 --> 00:18:41,320 No. Don't thank me. 388 00:18:41,350 --> 00:18:44,450 Thank Ms. Freeman here for being so amazing. 389 00:18:46,850 --> 00:18:49,190 All right. So we will have our attorney draft up something 390 00:18:49,220 --> 00:18:50,290 -and get it right over to you. -No, no, no, no. 391 00:18:50,320 --> 00:18:51,460 I already told you, 392 00:18:51,490 --> 00:18:53,230 something in writing by noon. 393 00:18:53,260 --> 00:18:55,360 I'll make my decision after dinner tonight. 394 00:18:55,400 --> 00:18:57,200 Dinner? 395 00:18:57,230 --> 00:18:58,330 Yeah, we'd love to go to dinner. 396 00:18:58,370 --> 00:18:59,330 -It sounds great. -No. 397 00:18:59,370 --> 00:19:00,530 Just Ms. Freeman. 398 00:19:01,540 --> 00:19:03,270 We can close it then. 399 00:19:03,300 --> 00:19:04,810 How's 8:00 sound? 400 00:19:06,410 --> 00:19:07,740 Sounds like a date. 401 00:19:16,750 --> 00:19:19,190 -What the heck just happened? -[laughter] 402 00:19:19,220 --> 00:19:20,890 Trisha's had a billionaire 403 00:19:20,920 --> 00:19:22,960 ask her to dinner tonight to close the deal. 404 00:19:24,530 --> 00:19:26,760 Trish, you are a freaking rockstar! 405 00:19:29,600 --> 00:19:31,170 So, are you gonna go tonight? 406 00:19:31,200 --> 00:19:33,430 -Where? -To dinner with Mr. Maxwell. 407 00:19:33,470 --> 00:19:35,270 Oh, hell, yeah. 408 00:19:35,300 --> 00:19:37,800 And she's gonna close the biggest deal of our careers. 409 00:19:37,840 --> 00:19:38,910 -Wow. -It's time to get 410 00:19:38,940 --> 00:19:40,570 the champagne poppin'. 411 00:19:40,610 --> 00:19:44,180 [upbeat music] 412 00:19:44,210 --> 00:19:45,450 [Jamie] Are you done yet? 413 00:19:46,880 --> 00:19:48,220 Yeah. 414 00:19:48,250 --> 00:19:49,750 Don't you see I'm out? 415 00:19:49,780 --> 00:19:51,390 Well, finally, you're out. 416 00:19:53,220 --> 00:19:55,590 Well, I hope you clean, okay? 417 00:19:55,620 --> 00:19:57,360 All the time you took. 418 00:19:58,590 --> 00:20:00,730 All right now, you got to be careful with this dude. 419 00:20:00,760 --> 00:20:03,360 Guys like Jason, they only want one thing. 420 00:20:03,400 --> 00:20:05,270 You got to give me more credit than that, Jamie. 421 00:20:05,300 --> 00:20:06,730 I mean, maybe he just... 422 00:20:07,730 --> 00:20:10,600 liked that I wasn't scared of him 423 00:20:11,570 --> 00:20:13,470 or maybe, just maybe 424 00:20:13,510 --> 00:20:15,510 he saw something in me other than my looks. 425 00:20:15,540 --> 00:20:17,310 Aww, maybe 426 00:20:17,340 --> 00:20:19,580 -or maybe he just wanna hit it. -[Trisha] Okay. 427 00:20:19,610 --> 00:20:20,850 We're just gonna have to wait and see. 428 00:20:20,880 --> 00:20:22,580 Whatever. Can you just help me 429 00:20:22,620 --> 00:20:24,380 find something to wear, please, before I'm late? 430 00:20:24,420 --> 00:20:25,790 Is there anything else you need me to do for you? 431 00:20:25,820 --> 00:20:27,850 -Yes, everything. -I got to be the stylist. 432 00:20:27,890 --> 00:20:28,860 I got to be the wash-washing machine. 433 00:20:28,890 --> 00:20:30,660 You know how this makes me stressed out. 434 00:20:30,690 --> 00:20:31,730 I don't know what to wear. 435 00:20:31,760 --> 00:20:34,530 Uh, I actually got something in mind. 436 00:20:34,560 --> 00:20:35,930 I like this one. 437 00:20:35,960 --> 00:20:37,430 What you think? 438 00:20:37,460 --> 00:20:39,400 Yeah. Um... 439 00:20:39,430 --> 00:20:40,700 -Not trying too hard? -Right. Yeah. 440 00:20:40,730 --> 00:20:41,800 -Nothing too much, you know? -I like that. I like this. 441 00:20:41,840 --> 00:20:42,970 -Yes. Perfect. Thank you. -Cool. All right. 442 00:20:43,000 --> 00:20:44,300 -Hurry up. -Thank you. 443 00:20:44,340 --> 00:20:45,670 Don't take another hour, please. 444 00:20:45,710 --> 00:20:47,510 -I'm not. -You got to go impress this guy. 445 00:20:47,540 --> 00:20:50,310 -It just has to be perfect. -We got to get this deal. 446 00:20:50,340 --> 00:20:51,710 -[Jamie sighs] -We got to get this deal. 447 00:20:51,750 --> 00:20:53,750 -Hurry up. -Okay. 448 00:21:00,350 --> 00:21:02,660 Mmm. So good. 449 00:21:02,690 --> 00:21:04,290 -So... -Uh-hmm. 450 00:21:04,320 --> 00:21:06,460 ...tell me about yourself, Ms. Freeman. 451 00:21:06,490 --> 00:21:09,260 -What do you wanna know? -Everything. 452 00:21:09,300 --> 00:21:11,900 Starting with why a woman as intelligent as you 453 00:21:11,930 --> 00:21:13,970 does not have her own business by now? 454 00:21:15,700 --> 00:21:17,370 [chuckles] 455 00:21:17,400 --> 00:21:19,410 Well, um, 456 00:21:19,440 --> 00:21:22,810 it's just always been me and my best friend Jamie. 457 00:21:24,410 --> 00:21:26,480 He's the brains and I'm the beauty. 458 00:21:26,510 --> 00:21:30,450 [chuckles] At least that's our little joke we have. 459 00:21:30,480 --> 00:21:34,860 Yeah. I mean, you are undeniably gorgeous, 460 00:21:34,890 --> 00:21:36,590 but it seems to me that 461 00:21:36,620 --> 00:21:38,560 you're way more than just your beauty. 462 00:21:38,590 --> 00:21:40,490 I mean, if it wasn't for your brain, 463 00:21:40,530 --> 00:21:42,830 we wouldn't be out here right now about to close a deal 464 00:21:42,860 --> 00:21:45,700 because you saved your boy's ass in that room. 465 00:21:45,730 --> 00:21:47,330 Hmm. 466 00:21:47,370 --> 00:21:48,470 Thanks. 467 00:21:50,870 --> 00:21:53,570 Trish. Trish, where are you going? 468 00:21:53,610 --> 00:21:54,980 What's up? How did everything go? 469 00:21:55,010 --> 00:21:56,980 I wanna know all the juicy details, 470 00:21:57,010 --> 00:21:58,680 unless you had sex on the first night 471 00:21:58,710 --> 00:22:00,450 because if you did, that would make you nasty 472 00:22:00,480 --> 00:22:01,520 and I don't wanna know nothing about that. 473 00:22:01,550 --> 00:22:03,620 Shut up. All the girls you have sex with 474 00:22:03,650 --> 00:22:05,490 on the first date, I know you ain't talking. 475 00:22:05,520 --> 00:22:06,990 Exactly my point, they nasty. 476 00:22:07,020 --> 00:22:08,620 [Trish] I don't even know why you would think 477 00:22:08,660 --> 00:22:10,720 I would do something like that anyways. 478 00:22:10,760 --> 00:22:14,760 You know I have more respect for myself than that. 479 00:22:14,800 --> 00:22:16,500 Yes, I do know that. 480 00:22:16,530 --> 00:22:18,000 I also know you have a weakness 481 00:22:18,030 --> 00:22:19,870 for handsome guys with money. 482 00:22:19,900 --> 00:22:22,670 Whatever. Look, it was cool. 483 00:22:22,700 --> 00:22:25,740 But you know that like arrogant jerk he was in the office? 484 00:22:25,770 --> 00:22:28,740 [sighs] Yeah. How could I forget? 485 00:22:28,780 --> 00:22:30,540 He was the exact opposite. 486 00:22:30,580 --> 00:22:33,580 He's actually like really charming, 487 00:22:33,610 --> 00:22:37,580 and sweet, and loving. 488 00:22:37,620 --> 00:22:39,690 Still not my type, like at all 489 00:22:39,720 --> 00:22:41,860 by a far shot, like, ooh, no. 490 00:22:41,890 --> 00:22:45,030 But, um, it wasn't as bad as I thought. 491 00:22:45,060 --> 00:22:48,660 Okay. Enough about his resume. Did you close the deal or not? 492 00:22:48,700 --> 00:22:51,330 His team is gonna call Monday to negotiate. 493 00:22:51,370 --> 00:22:53,030 [laughter] 494 00:22:53,070 --> 00:22:54,700 -Yeah. -Give up for you. Hey! 495 00:22:54,740 --> 00:22:56,500 ♪ Never [indistinct] never fret ♪ 496 00:22:56,540 --> 00:22:58,410 ♪ Go, go, go, go 497 00:22:58,440 --> 00:23:00,370 Yeah. [laughing] 498 00:23:00,410 --> 00:23:02,940 -There's just one thing, though. -What's that? 499 00:23:02,980 --> 00:23:04,440 He wants to go out again. 500 00:23:04,480 --> 00:23:05,910 Well, go out with him. 501 00:23:05,950 --> 00:23:07,780 Take him out. Pay for his dinner. 502 00:23:07,810 --> 00:23:09,820 Don't matter, whatever you got to do to close this deal. 503 00:23:09,850 --> 00:23:11,120 We got to close. 504 00:23:11,150 --> 00:23:12,450 Yeah, you're right. 505 00:23:13,650 --> 00:23:15,860 -Almost there. -This close. 506 00:23:15,890 --> 00:23:18,020 [singer] ♪ ...we're together, we can never lose, lose ♪ 507 00:23:18,060 --> 00:23:20,090 ♪ It's me and you forever 508 00:23:20,130 --> 00:23:24,460 ♪ Forever, forever, yeah 509 00:23:24,500 --> 00:23:28,070 ♪ Forever, forever, forever 510 00:23:28,100 --> 00:23:30,140 ♪ I'm gonna make it last forever, forever ♪ 511 00:23:30,170 --> 00:23:31,710 -[indistinct] like-- -Oh, okay. Okay. [indistinct] 512 00:23:31,740 --> 00:23:34,510 -All right. Okay. -[indistinct] 513 00:23:34,540 --> 00:23:36,410 [singer] ♪ Because all I ever want is you ♪ 514 00:23:36,440 --> 00:23:37,640 ♪ As long as we're together 515 00:23:37,680 --> 00:23:39,550 ♪ We can never lose, lose 516 00:23:39,580 --> 00:23:41,580 ♪ It's me and you forever 517 00:23:41,620 --> 00:23:45,790 ♪ Forever, forever, yeah 518 00:23:45,820 --> 00:23:48,860 [indistinct chatter] 519 00:23:55,430 --> 00:23:57,130 [laughing] 520 00:24:01,940 --> 00:24:03,070 Mm. 521 00:24:04,870 --> 00:24:06,410 Mm. 522 00:24:06,440 --> 00:24:08,640 So good. 523 00:24:08,680 --> 00:24:09,880 Thank you. 524 00:24:09,910 --> 00:24:11,040 I appreciate you. 525 00:24:13,080 --> 00:24:15,020 So, how was your food? 526 00:24:15,050 --> 00:24:18,520 Oh, amazing. This...and this place is... 527 00:24:18,550 --> 00:24:19,720 it's really nice. 528 00:24:19,750 --> 00:24:21,660 Yeah. Thank you. 529 00:24:21,690 --> 00:24:25,030 -Uh-hmm. -You know, I'm not gonna lie, 530 00:24:25,060 --> 00:24:27,160 the past few weeks have been amazing. 531 00:24:27,190 --> 00:24:29,430 You know what? Getting to know you has been different 532 00:24:29,460 --> 00:24:32,600 -than I expected as well. -Hmm. 533 00:24:32,630 --> 00:24:33,630 -[chuckles] -Okay. 534 00:24:33,670 --> 00:24:35,700 [laughter] 535 00:24:41,240 --> 00:24:44,110 Oh, no, no, no. You don't have to... [chuckles] 536 00:24:44,140 --> 00:24:45,550 You don't have to... 537 00:24:45,580 --> 00:24:47,150 Just, just hear me out. 538 00:24:48,220 --> 00:24:49,920 I just wanna let you know that I'm ready to take 539 00:24:49,950 --> 00:24:53,220 our relationship to another direction. 540 00:24:56,860 --> 00:24:58,760 [chuckles] 541 00:24:58,790 --> 00:25:01,660 I, um... 542 00:25:01,700 --> 00:25:04,500 I don't know...I don't know what to say. 543 00:25:04,530 --> 00:25:05,930 Well, just relax. 544 00:25:05,970 --> 00:25:08,200 I'm not asking you to marry me or anything. 545 00:25:08,240 --> 00:25:10,500 [laughs] 546 00:25:10,540 --> 00:25:11,840 Wow. 547 00:25:13,540 --> 00:25:14,740 Okay. 548 00:25:20,510 --> 00:25:21,520 Mm. Uh-hmm. 549 00:25:21,550 --> 00:25:23,250 -May I? -Yeah. 550 00:25:23,280 --> 00:25:25,290 No, just...okay. 551 00:25:26,750 --> 00:25:28,320 -Thank you. -Yeah. 552 00:25:34,860 --> 00:25:35,930 Mm. 553 00:25:36,900 --> 00:25:39,500 It's as beautiful as you. 554 00:25:39,530 --> 00:25:41,500 This is...it's gorgeous. 555 00:25:41,540 --> 00:25:44,040 Thank you so much. 556 00:25:47,810 --> 00:25:50,210 Excuse me. Can I have another glass of wine, please? 557 00:25:50,240 --> 00:25:53,250 Yes, please give the lady how much she wants, 558 00:25:53,280 --> 00:25:56,050 whatever she wants. 559 00:25:56,080 --> 00:25:59,690 And I will have a pineapple sprite when you get a chance. 560 00:25:59,720 --> 00:26:00,890 Thanks. 561 00:26:03,120 --> 00:26:05,990 Wow. That looks so good on you. 562 00:26:06,030 --> 00:26:07,930 I think I did really good here. 563 00:26:07,960 --> 00:26:09,660 -I'm not gonna lie. -I think you did amazing. 564 00:26:09,700 --> 00:26:11,100 I think I did so well with this. 565 00:26:11,130 --> 00:26:12,870 Thank you. You did not have to. 566 00:26:12,900 --> 00:26:14,630 -I'm just-- -No. It's nothing. It's nothing. 567 00:26:14,670 --> 00:26:15,900 -Okay. -Like I said, 568 00:26:15,940 --> 00:26:17,700 just a token of my appreciation. 569 00:26:17,740 --> 00:26:20,110 -Right. -Just lights up your face. 570 00:26:20,140 --> 00:26:21,680 I love it. 571 00:26:21,710 --> 00:26:24,210 -Thank you. -Gorgeous. Gorgeous. Hmm. 572 00:26:25,310 --> 00:26:28,080 -Yay. Uber. [chuckles] -Don't fall. 573 00:26:28,110 --> 00:26:31,050 -Get in there. Come on. -Oh, wait. Oh, jeez. 574 00:26:31,080 --> 00:26:33,090 -Kind of short. Okay. -All right. All right. 575 00:26:33,120 --> 00:26:35,120 -Oh. Thank you so much. -Have a good night. 576 00:26:35,160 --> 00:26:37,890 -Oh. -Drink lots of water. 577 00:26:37,920 --> 00:26:39,160 Okay. 578 00:26:39,190 --> 00:26:41,130 -All right. -Okay. 579 00:26:41,160 --> 00:26:42,660 Get your feet in there. Come on. 580 00:26:42,700 --> 00:26:43,900 -[Trish] Thank you. -All right. 581 00:26:43,930 --> 00:26:46,270 -[Trish] Thank you. -Yeah. 582 00:26:46,300 --> 00:26:48,640 -Make sure she gets home safely. -I will. 583 00:26:48,670 --> 00:26:50,070 -Got you. -All right, man. 584 00:26:55,780 --> 00:26:57,110 [car door closes] 585 00:27:08,920 --> 00:27:11,360 [sighs] Jamie, you're not gonna believe 586 00:27:11,390 --> 00:27:13,760 the night I had with him. 587 00:27:13,790 --> 00:27:17,860 I had to fake drunk just to get rid of that dude. 588 00:27:17,900 --> 00:27:20,330 [sighs] I think after we sign, 589 00:27:20,370 --> 00:27:22,700 I'm definitely hooking him and Cara up. 590 00:27:22,740 --> 00:27:25,670 Oh, they will be perfect for each other. 591 00:27:58,200 --> 00:28:00,710 [reporter] The investigators are looking into a car crash 592 00:28:00,740 --> 00:28:03,840 early this morning involving billionaire Jason Maxwell. 593 00:28:03,880 --> 00:28:06,150 -Resources say there was no-- -Oh, my gosh. 594 00:28:06,180 --> 00:28:07,680 Trish. Trish, wake up. 595 00:28:07,710 --> 00:28:09,320 [reporter] Possible intoxication. 596 00:28:11,020 --> 00:28:12,350 What's up? 597 00:28:14,350 --> 00:28:16,720 How much did you and Jason drink last night? 598 00:28:17,990 --> 00:28:20,190 What do you mean? 599 00:28:20,230 --> 00:28:22,300 You know Jason doesn't drink. 600 00:28:22,330 --> 00:28:23,900 Why? 601 00:28:23,930 --> 00:28:26,130 He was in an accident. 602 00:28:26,170 --> 00:28:27,770 What? 603 00:28:30,300 --> 00:28:32,110 [reporter] A worldwide marketing company-- 604 00:28:32,140 --> 00:28:34,710 They're saying he might have been under the influence. 605 00:28:34,740 --> 00:28:36,310 He died on impact. Gosh. 606 00:28:36,340 --> 00:28:38,810 [reporter] Youngest African-American to sell-- 607 00:28:38,850 --> 00:28:42,020 But he doesn't even drink, so that can't be true. 608 00:28:43,320 --> 00:28:45,090 [reporter] Maxwell was just in talks 609 00:28:45,120 --> 00:28:48,760 -about a multimillion dollar-- -Oh, my God. 610 00:28:48,790 --> 00:28:50,220 Oh, my God. This is all my fault. 611 00:28:50,260 --> 00:28:52,160 Hey, wait, Trish. Come on. Don't do that. 612 00:28:52,190 --> 00:28:54,430 This is not your fault. People die every day. 613 00:28:54,460 --> 00:28:57,960 No, no, no, no. I mean...I mean, 614 00:28:58,000 --> 00:29:01,770 he wanted me to come with him to this little place 615 00:29:01,800 --> 00:29:04,300 that he knew of, but I didn't-- I didn't wanna go 616 00:29:04,340 --> 00:29:06,310 because he gave me this necklace and it just made me 617 00:29:06,340 --> 00:29:08,410 feel all weird, and I didn't want him 618 00:29:08,440 --> 00:29:09,810 to feel like I was wasting his money. 619 00:29:09,840 --> 00:29:12,180 So I just told him I had work in the morning. 620 00:29:12,210 --> 00:29:13,950 If I just would have went with him, 621 00:29:13,980 --> 00:29:15,380 maybe this wouldn't have happened. 622 00:29:15,420 --> 00:29:18,180 Look, Trish, don't do that, all right? 623 00:29:18,220 --> 00:29:20,720 Okay. This is sad, but I'm gonna let you blame 624 00:29:20,750 --> 00:29:23,220 yourself over somebody's reckless act, all right? 625 00:29:25,090 --> 00:29:26,890 It's not your fault, Trish. 626 00:29:28,930 --> 00:29:32,000 [Shirley] This guy had zero alcohol in his system. 627 00:29:32,030 --> 00:29:34,870 Cause of death was poison. 628 00:29:34,900 --> 00:29:38,170 Funny thing is, is that he could have survived the accident. 629 00:29:38,200 --> 00:29:40,270 Wait, wait. Poison? 630 00:29:40,310 --> 00:29:44,080 Yes. Botulinum toxin was found in his system. 631 00:29:44,110 --> 00:29:47,950 Hmm. So you're telling me this is a murder investigation 632 00:29:47,980 --> 00:29:49,880 and not a drunk driving accident? 633 00:29:49,920 --> 00:29:53,250 So, why do you think you're here and not someone from his family? 634 00:29:58,460 --> 00:30:01,260 -Did you get her? -Her, what? 635 00:30:01,290 --> 00:30:06,000 The woman that killed Jason Maxwell. 636 00:30:06,030 --> 00:30:08,970 -I... -Trisha Freeman? 637 00:30:09,000 --> 00:30:11,100 She was last seen with Jason last night. 638 00:30:11,140 --> 00:30:13,070 Oh, yeah, yeah. No. 639 00:30:13,110 --> 00:30:15,540 Trust me, she's number one on our suspect list. 640 00:30:15,580 --> 00:30:18,110 -We're gonna get to her. -Oh. 641 00:30:18,140 --> 00:30:20,110 You had no idea? 642 00:30:20,150 --> 00:30:23,280 Jas, you need to slow down, all right? 643 00:30:23,320 --> 00:30:25,290 Everything don't move this fast. 644 00:30:25,320 --> 00:30:28,120 These things take time, okay? 645 00:30:28,150 --> 00:30:30,120 It's only been a couple hours. 646 00:30:30,160 --> 00:30:34,390 And, plus, we found out that Jason Maxwell was poisoned, 647 00:30:34,430 --> 00:30:37,000 so maybe I do need to check out this Trish girl 648 00:30:37,030 --> 00:30:38,870 that you're talking about. 649 00:30:38,900 --> 00:30:42,140 Wait a minute. He was poisoned? 650 00:30:42,170 --> 00:30:44,200 Oh, you mean that you had no idea? 651 00:30:44,240 --> 00:30:47,370 The rookie that knows everything didn't know something. 652 00:30:47,410 --> 00:30:49,010 -[chuckles] -Okay. You're right. 653 00:30:49,040 --> 00:30:51,440 But no, seriously, he, uh, 654 00:30:51,480 --> 00:30:53,880 he had a toxin in his system. 655 00:30:53,910 --> 00:30:57,080 That guy was dead before he even crashed into a tree. 656 00:30:57,120 --> 00:30:59,490 And whoever poisoned him, put an empty bottle of vodka 657 00:30:59,520 --> 00:31:02,290 in his car to make it seem like it was a drunk driving accident. 658 00:31:04,160 --> 00:31:06,390 From the words of Jason Maxwell, 659 00:31:06,430 --> 00:31:09,960 whoever set this up is pretty much an idiot. 660 00:31:11,430 --> 00:31:13,200 Why are they an idiot? 661 00:31:13,230 --> 00:31:16,500 Trying to say that Jason Maxwell was drunk driving 662 00:31:16,540 --> 00:31:18,870 is like trying to tell everyone 663 00:31:18,910 --> 00:31:21,110 that Michael Jordan play football. 664 00:31:21,140 --> 00:31:22,980 The hell are you talking about, Jas? 665 00:31:23,010 --> 00:31:26,480 Jason Maxwell stopped drinking when his good friend 666 00:31:26,510 --> 00:31:28,550 was killed by a drunk driver. 667 00:31:28,580 --> 00:31:31,320 Really? And where the hell did you get that from? 668 00:31:31,350 --> 00:31:33,120 It's an interview. An old interview 669 00:31:33,150 --> 00:31:35,090 that's all over the internet and IG, 670 00:31:35,120 --> 00:31:38,060 basically saying he hasn't drank since college. 671 00:31:38,090 --> 00:31:42,100 How does a man that does not drink die from drunk driving? 672 00:31:42,130 --> 00:31:45,060 -Hmm. -And I'm the rookie. 673 00:31:45,100 --> 00:31:47,300 All I'm trying to say here is that you need to check 674 00:31:47,330 --> 00:31:49,440 that Trish, check out. 675 00:31:49,470 --> 00:31:51,070 That's all I'm saying. 676 00:31:51,100 --> 00:31:53,170 All right. All right, Jas. I'm on it. 677 00:31:53,210 --> 00:31:54,410 All right. 678 00:31:55,610 --> 00:31:57,310 [doorbell rings] 679 00:31:58,480 --> 00:32:01,210 -[Jamie] [indistinct] -Thank you. 680 00:32:01,250 --> 00:32:04,250 Okay. 681 00:32:04,280 --> 00:32:06,090 Jamie, who's... 682 00:32:06,120 --> 00:32:08,190 Trish. 683 00:32:08,220 --> 00:32:09,990 Ms. Freeman. 684 00:32:10,020 --> 00:32:12,030 Detective Kyle Hays, 685 00:32:12,060 --> 00:32:13,390 LAPD. 686 00:32:14,490 --> 00:32:16,430 I just wanna ask you a few questions 687 00:32:16,460 --> 00:32:21,470 about your last night out with Mr. Jason Maxwell. 688 00:32:21,500 --> 00:32:23,070 So it was brought to my knowledge 689 00:32:23,100 --> 00:32:25,270 that you two were together, right? 690 00:32:27,570 --> 00:32:30,610 -Detective Hays, was it? -Yes. 691 00:32:30,640 --> 00:32:33,210 Is Trish under arrest? 692 00:32:34,550 --> 00:32:37,480 No, she's not under arrest, Mr., what was-- 693 00:32:37,520 --> 00:32:39,220 Oh. Jamie is my name. 694 00:32:39,250 --> 00:32:42,120 And hey, she's been through so much already 695 00:32:42,160 --> 00:32:45,260 just finding out the news, so if you're not charging her 696 00:32:45,290 --> 00:32:46,930 with anything and she's not under arrest, 697 00:32:46,960 --> 00:32:48,700 and clearly you don't have a search warrant, 698 00:32:48,730 --> 00:32:52,300 I'd respectfully like to ask you to leave. 699 00:32:54,700 --> 00:32:58,070 Listen, Ms. Freeman, we would just like 700 00:32:58,100 --> 00:32:59,610 to ask you a few questions, okay? 701 00:32:59,640 --> 00:33:01,980 So if you're up to it, 702 00:33:02,010 --> 00:33:05,480 please feel free to give me a call. 703 00:33:05,510 --> 00:33:08,050 My cell number is on the back of the card, so-- 704 00:33:12,520 --> 00:33:14,320 Thank you, detective. 705 00:33:14,350 --> 00:33:18,120 Thank you both for your cooperation. 706 00:33:18,160 --> 00:33:19,690 You have a good evening. 707 00:33:24,600 --> 00:33:26,400 Oh, my God, you let him in? 708 00:33:26,430 --> 00:33:28,370 It's the cops. I didn't know what to do. 709 00:33:28,400 --> 00:33:29,700 -Oh, my God. -Look, 710 00:33:29,740 --> 00:33:31,300 -everything is gonna be fine. -They think I did it. 711 00:33:33,110 --> 00:33:36,280 [interviewer] You sell alcohol, but don't drink. 712 00:33:36,310 --> 00:33:39,480 It's a very interesting story behind that. 713 00:33:39,510 --> 00:33:42,280 Talk to us about why you don't drink. 714 00:33:44,050 --> 00:33:45,990 Yeah. Um, 715 00:33:46,020 --> 00:33:48,120 I lost one of the closest people to me 716 00:33:48,150 --> 00:33:49,660 in a drunk driving accident. 717 00:33:49,690 --> 00:33:53,060 And ever since then, I vowed to never drink. 718 00:33:55,060 --> 00:33:58,200 I saw how it took my friend 719 00:33:58,230 --> 00:34:01,700 and I just can't imagine being the one behind the wheel 720 00:34:01,730 --> 00:34:04,270 taking someone's life. 721 00:34:04,300 --> 00:34:06,370 So you've never drank before? 722 00:34:06,410 --> 00:34:07,770 Not since the accident, no. 723 00:34:08,810 --> 00:34:10,640 And I don't plan to. 724 00:34:10,680 --> 00:34:12,810 [Jasmine] Hey. So what happened? 725 00:34:13,780 --> 00:34:15,310 Happened with what? 726 00:34:15,350 --> 00:34:17,780 Did you get to talk to that Trisha chick yet? 727 00:34:19,720 --> 00:34:22,420 Yeah. I went to speak with her 728 00:34:22,460 --> 00:34:25,530 but her boyfriend or whatever the dude was, 729 00:34:25,560 --> 00:34:27,690 he must have some knowledge of the law 730 00:34:27,730 --> 00:34:29,600 because he asked me did I have a warrant. 731 00:34:29,630 --> 00:34:33,230 And of course I didn't, so yeah. 732 00:34:33,270 --> 00:34:34,630 Damn. 733 00:34:34,670 --> 00:34:36,240 Do you think she did it? 734 00:34:36,270 --> 00:34:38,400 I highly doubt that a woman like her 735 00:34:38,440 --> 00:34:40,440 would poison Mr. Maxwell, 736 00:34:40,470 --> 00:34:42,740 you know, plus she has no motive. 737 00:34:42,780 --> 00:34:44,540 And where would she be able to get a drug, 738 00:34:44,580 --> 00:34:45,710 you know, like that? 739 00:34:45,750 --> 00:34:47,150 True. 740 00:34:47,180 --> 00:34:48,650 But hey, 741 00:34:48,680 --> 00:34:50,780 you never really know nowadays, right? 742 00:34:50,820 --> 00:34:52,420 Hmm. 743 00:34:52,450 --> 00:34:55,590 You are right about that. 744 00:34:55,620 --> 00:34:57,320 Just saying. 745 00:34:57,360 --> 00:34:59,160 Yeah. 746 00:34:59,190 --> 00:35:01,290 Just saying. 747 00:35:04,460 --> 00:35:06,500 [Trisha] Due to recent 748 00:35:06,530 --> 00:35:09,670 and unfortunate news about Mr. Maxwell, 749 00:35:10,840 --> 00:35:14,570 we will not be closing the deal. 750 00:35:14,610 --> 00:35:16,240 What? 751 00:35:16,280 --> 00:35:17,780 But not to worry 752 00:35:17,810 --> 00:35:21,380 because I'm in contact with an iHeart Radio rep. 753 00:35:21,410 --> 00:35:24,820 So we went from closing a multimillion dollar deal 754 00:35:24,850 --> 00:35:27,620 with a billionaire to Jamie 755 00:35:27,650 --> 00:35:30,590 in contact with an iHeart rep? 756 00:35:30,620 --> 00:35:32,830 Should I just start looking for a new job now? 757 00:35:32,860 --> 00:35:35,330 Man, we were supposed to be the Costco of advertising. 758 00:35:35,360 --> 00:35:37,230 Now I just might end up working at Costco. 759 00:35:37,260 --> 00:35:39,100 Oh, come on. Yeah. Don't do that. 760 00:35:39,130 --> 00:35:40,330 Look, hey, listen. 761 00:35:40,370 --> 00:35:43,300 Everybody, this is not a time to panic, okay? 762 00:35:43,340 --> 00:35:45,570 Because we're still one of the most successful companies 763 00:35:45,610 --> 00:35:47,240 -on the West Coast. -Exactly. 764 00:35:47,270 --> 00:35:48,670 So let's not start making jokes 765 00:35:48,710 --> 00:35:50,410 about new jobs just yet. 766 00:35:50,440 --> 00:35:52,580 We'll be fine. 767 00:35:52,610 --> 00:35:54,610 -We're good. -Yeah. We're good. 768 00:36:22,680 --> 00:36:24,780 Hey. Looking for something? 769 00:36:24,810 --> 00:36:26,650 Oh, hey. 770 00:36:26,680 --> 00:36:29,280 I was actually looking for that scarf. 771 00:36:29,320 --> 00:36:31,320 I know that the laundry... 772 00:36:31,350 --> 00:36:33,520 was it mixed up in your stuff? Have you seen it? 773 00:36:33,550 --> 00:36:35,690 No, I actually haven't. 774 00:36:35,720 --> 00:36:37,790 Well, anyways. 775 00:36:37,820 --> 00:36:39,390 I'll save you some hot water. 776 00:36:39,430 --> 00:36:40,860 I was just gonna make a run real quick 777 00:36:40,890 --> 00:36:42,600 and I'll jump in the shower when I get back. 778 00:36:42,630 --> 00:36:43,900 Oh, okay. 779 00:36:43,930 --> 00:36:45,400 Well, you need me to go with you? 780 00:36:45,430 --> 00:36:47,170 No. I'll be fine. 781 00:36:47,200 --> 00:36:48,700 You can take the car today if you want 782 00:36:48,730 --> 00:36:50,440 and I'll just Uber home. 783 00:36:50,470 --> 00:36:51,670 Oh, okay. Cool. 784 00:36:51,700 --> 00:36:52,810 All right. Cool. See you later. 785 00:36:52,840 --> 00:36:54,440 See you later. 786 00:37:03,550 --> 00:37:05,380 I have Trisha Freeman here to see you. 787 00:37:06,620 --> 00:37:08,350 Come on in, Ms. Freeman. 788 00:37:09,590 --> 00:37:13,030 Ms. Freeman, I'm actually surprised to see you. 789 00:37:14,460 --> 00:37:17,600 Yeah. I didn't get an opportunity to speak to you 790 00:37:17,630 --> 00:37:20,270 when you showed up at my house yesterday. 791 00:37:20,300 --> 00:37:22,840 My best friend Jamie 792 00:37:22,870 --> 00:37:26,340 is a little overprotective. 793 00:37:26,370 --> 00:37:27,770 Overprotective? 794 00:37:27,810 --> 00:37:29,240 I see. 795 00:37:29,280 --> 00:37:30,940 But he was actually right. 796 00:37:30,980 --> 00:37:33,750 We didn't have a warrant or a reason to arrest you, 797 00:37:33,780 --> 00:37:35,820 so a phone call probably 798 00:37:35,850 --> 00:37:37,980 would've been more professional in my part. 799 00:37:38,020 --> 00:37:40,520 But please, have a seat. 800 00:37:46,660 --> 00:37:49,400 So I just wanna get into some questions 801 00:37:49,430 --> 00:37:52,570 about your relationship with Mr. Jason Maxwell. 802 00:37:52,600 --> 00:37:55,470 You were the last person to see him alive, 803 00:37:55,500 --> 00:37:57,670 you understand that, right? 804 00:37:58,870 --> 00:38:01,570 And you two were dating to my knowledge, 805 00:38:01,610 --> 00:38:03,680 -is that correct? -[Trisha] Not exactly. 806 00:38:03,710 --> 00:38:06,410 My company and I had been trying to get a meeting 807 00:38:06,450 --> 00:38:08,080 with this man for months. 808 00:38:09,450 --> 00:38:12,420 We finally got his attention 809 00:38:12,450 --> 00:38:14,020 and he agreed to meet with us. 810 00:38:14,050 --> 00:38:16,390 Turns out he would only agree 811 00:38:16,420 --> 00:38:18,860 to do the deal if I went out with him. 812 00:38:21,360 --> 00:38:23,560 So we went on a few dates. 813 00:38:23,600 --> 00:38:25,970 It wasn't anything serious on my end. 814 00:38:26,930 --> 00:38:30,540 But he started to catch feelings 815 00:38:30,570 --> 00:38:35,010 and he gave me this diamond necklace. 816 00:38:35,980 --> 00:38:37,480 Diamond necklace? 817 00:38:40,650 --> 00:38:44,050 So tell me exactly what happened on the night 818 00:38:44,080 --> 00:38:48,620 that he gave you the diamond necklace. 819 00:38:48,650 --> 00:38:51,060 [Trisha] So I had a few more drinks. 820 00:38:51,090 --> 00:38:53,890 He offered to take me to one more place 821 00:38:53,930 --> 00:38:56,960 but I just pretended to be more drunk 822 00:38:57,000 --> 00:38:59,830 than I actually was so I didn't have to go. 823 00:39:01,670 --> 00:39:02,640 [Kyle] Okay. 824 00:39:02,670 --> 00:39:04,540 I understand that. 825 00:39:04,570 --> 00:39:09,580 Did you witness any unusual behavior from Mr. Maxwell? 826 00:39:09,610 --> 00:39:10,980 Was there any suspicious people 827 00:39:11,010 --> 00:39:13,380 that might've rubbed you the wrong way? 828 00:39:14,610 --> 00:39:17,620 Just knowing that Jason is a very popular guy, 829 00:39:17,650 --> 00:39:20,050 I'm sure he had lots of handlers. 830 00:39:21,550 --> 00:39:22,960 Not really, no. 831 00:39:22,990 --> 00:39:25,730 It was always just him and his driver 832 00:39:25,760 --> 00:39:30,030 that took me home but that's it. 833 00:39:30,060 --> 00:39:31,360 Understood. 834 00:39:31,400 --> 00:39:33,600 What did actually happen to him? 835 00:39:33,630 --> 00:39:35,470 Was he really drinking? 836 00:39:37,470 --> 00:39:39,870 Not at all, Ms. Freeman. 837 00:39:39,910 --> 00:39:42,010 Jason Maxwell was poisoned 838 00:39:42,040 --> 00:39:44,880 during your last date with him. 839 00:39:44,910 --> 00:39:46,750 He ingested a nano toxin. 840 00:39:47,710 --> 00:39:50,550 So either you poisoned him on his date 841 00:39:50,580 --> 00:39:53,450 or someone else got into his car and jabbed him with a poison 842 00:39:53,490 --> 00:39:55,760 and drove him into a light pole. 843 00:39:55,790 --> 00:39:58,490 Oh, that's awful. 844 00:39:58,520 --> 00:40:00,930 Who would do such a thing? 845 00:40:00,960 --> 00:40:03,060 [Kyle] That's what we're trying to find out. 846 00:40:03,100 --> 00:40:05,430 So I'm investigating his family, friends, 847 00:40:05,460 --> 00:40:08,400 his loved ones, his business associates, 848 00:40:08,430 --> 00:40:11,940 anyone who would've wanted Mr. Jason Maxwell dead 849 00:40:11,970 --> 00:40:15,940 or someone who would benefit from his passing. 850 00:40:17,510 --> 00:40:19,650 So you think I had something to do with it? 851 00:40:19,680 --> 00:40:21,550 [Kyle] Not at all, Ms. Freeman. 852 00:40:21,580 --> 00:40:23,980 I'm just trying to get to the bottom of this. 853 00:40:24,020 --> 00:40:25,720 That is my job. 854 00:40:28,520 --> 00:40:30,690 Well, please let me know if you have any leads on this. 855 00:40:30,720 --> 00:40:35,490 And may I? 856 00:40:35,530 --> 00:40:39,060 Call me if you need anything else. 857 00:40:41,100 --> 00:40:44,070 I really wanna help find the person who did this. 858 00:40:46,540 --> 00:40:47,710 -Thank you. -Thank you for your help, 859 00:40:47,740 --> 00:40:48,710 Ms. Freeman. 860 00:40:48,740 --> 00:40:50,840 Thanks. 861 00:40:50,880 --> 00:40:52,480 I'll be in touch. 862 00:41:09,460 --> 00:41:11,430 [woman on TV] Oh, my God. 863 00:41:11,460 --> 00:41:13,500 -[Jamie] [sighs] -[woman on TV] Looking for you. 864 00:41:13,530 --> 00:41:15,630 [woman on TV] This is what you've always wanted. 865 00:41:15,670 --> 00:41:16,970 All right, Trish. 866 00:41:17,000 --> 00:41:18,100 What's wrong? 867 00:41:20,810 --> 00:41:23,880 I just can't stop feeling like Jason's death is my fault. 868 00:41:23,910 --> 00:41:25,880 I mean, I...like if I would've went with him, 869 00:41:25,910 --> 00:41:27,750 maybe he would still be alive right now. 870 00:41:27,780 --> 00:41:30,680 Listen, we already went over this a thousand times. 871 00:41:30,720 --> 00:41:32,120 It's not your fault. 872 00:41:32,150 --> 00:41:34,520 The dude is saying it was an accident. 873 00:41:34,550 --> 00:41:37,520 No. No, it wasn't. 874 00:41:37,560 --> 00:41:39,090 Jason was poisoned. 875 00:41:41,230 --> 00:41:42,830 Wait. 876 00:41:42,860 --> 00:41:45,530 Wait, who told you that? 877 00:41:45,560 --> 00:41:47,770 I read it somewhere. 878 00:41:48,930 --> 00:41:50,600 So you're telling me the guy was murdered? 879 00:41:50,640 --> 00:41:52,710 Yes, but that's...but that's not the point. 880 00:41:52,740 --> 00:41:56,610 The point is if I would've just played my position, 881 00:41:56,640 --> 00:41:59,110 went home with him, maybe slept with him, 882 00:41:59,140 --> 00:42:01,880 he would still be alive today and our company 883 00:42:01,910 --> 00:42:05,020 would be in a completely different position. 884 00:42:05,050 --> 00:42:06,590 You know, you could always sell 885 00:42:06,620 --> 00:42:07,820 that diamond necklace that he got you. 886 00:42:07,850 --> 00:42:09,220 Our company would definitely-- 887 00:42:09,260 --> 00:42:10,590 -I'm serious. -[Jamie] Okay. I know. 888 00:42:10,620 --> 00:42:11,590 I know you're serious. 889 00:42:11,620 --> 00:42:13,690 I'mma...I'mma keep it a buck with you. 890 00:42:15,060 --> 00:42:17,600 Sometimes it is a good idea to use what you got 891 00:42:17,630 --> 00:42:19,230 to get what you want. 892 00:42:19,270 --> 00:42:22,940 But as long as you can sleep at night 893 00:42:22,970 --> 00:42:26,810 and you keep your integrity, that's what's important. 894 00:42:26,840 --> 00:42:29,040 I mean, could you have gone home and slept with Jason? 895 00:42:29,070 --> 00:42:31,540 You know, maybe, maybe not. 896 00:42:31,580 --> 00:42:33,010 But I mean, 897 00:42:33,050 --> 00:42:34,580 if you're telling me the guy was murdered 898 00:42:34,610 --> 00:42:37,120 then technically 899 00:42:37,150 --> 00:42:39,890 if you would've went home with him or not, 900 00:42:39,920 --> 00:42:41,850 he would still be dead. 901 00:42:41,890 --> 00:42:43,990 In some odd way, 902 00:42:44,020 --> 00:42:46,060 what you just said makes a lot of sense. 903 00:42:47,560 --> 00:42:48,690 I know. That's because we besties. 904 00:42:48,730 --> 00:42:49,860 We understand each other. 905 00:43:10,250 --> 00:43:12,250 [phone vibrating] 906 00:43:17,920 --> 00:43:20,960 [tense music] 907 00:43:29,870 --> 00:43:31,900 [cellphone beeping] 908 00:43:37,240 --> 00:43:40,350 [Trisha] Detective Hays? 909 00:43:40,380 --> 00:43:41,750 Yeah. 910 00:43:41,780 --> 00:43:44,180 I can be there in 10 minutes. 911 00:43:44,220 --> 00:43:45,250 Okay. 912 00:43:57,700 --> 00:43:59,100 [Kyle] So we got surveillance footage 913 00:43:59,130 --> 00:44:01,000 of Mr. Jason Maxwell being attacked 914 00:44:01,030 --> 00:44:03,940 in a parking garage that you two were eating at. 915 00:44:03,970 --> 00:44:06,140 [Trisha] Are there any suspects yet? 916 00:44:06,170 --> 00:44:07,270 I'm starting to think that it may be 917 00:44:07,310 --> 00:44:09,810 a professional hit. 918 00:44:09,840 --> 00:44:11,740 He wore a black hoodie, so we didn't get 919 00:44:11,780 --> 00:44:13,150 facial recognition 920 00:44:13,180 --> 00:44:15,880 and gloves so he didn't leave fingerprints or DNA 921 00:44:15,910 --> 00:44:18,220 at the crime scene. 922 00:44:18,250 --> 00:44:19,690 So what does that mean? 923 00:44:22,660 --> 00:44:25,120 It means that we're in the dark. 924 00:44:25,160 --> 00:44:27,390 This person may get away with murder. 925 00:44:27,430 --> 00:44:29,090 [sighs] 926 00:44:29,130 --> 00:44:30,930 This is so crazy. 927 00:44:30,960 --> 00:44:34,370 I just feel really bad for his family. 928 00:44:34,400 --> 00:44:37,000 Well, my team is working around the clock. 929 00:44:37,040 --> 00:44:39,170 We're gonna find this person. 930 00:44:39,200 --> 00:44:42,170 But that's not the real reason I called you here, Ms. Freeman. 931 00:44:42,210 --> 00:44:46,850 You being the last person that was with Mr. Maxwell alive, 932 00:44:46,880 --> 00:44:49,920 and now that we're thinking that this was a hit, 933 00:44:49,950 --> 00:44:52,150 you may be in danger yourself. 934 00:44:56,220 --> 00:44:59,090 So what should I do? 935 00:44:59,120 --> 00:45:02,330 Lay low. Watch your back. 936 00:45:02,360 --> 00:45:05,430 If you see anything strange, you need to give me a call. 937 00:45:07,070 --> 00:45:09,900 [Trisha] [sighs] Okay. 938 00:45:11,470 --> 00:45:13,210 Thank you for coming by. 939 00:45:17,710 --> 00:45:18,940 Hey. 940 00:45:18,980 --> 00:45:20,310 If you're ever hungry 941 00:45:20,350 --> 00:45:23,780 or just wanna talk about the case, 942 00:45:23,820 --> 00:45:26,250 I know this really good pizza spot uptown. 943 00:45:26,290 --> 00:45:27,420 Just a thought. 944 00:45:29,390 --> 00:45:31,320 I love pizza. 945 00:45:31,360 --> 00:45:35,830 [Trisha] Have you ever had to kill someone? 946 00:45:35,860 --> 00:45:39,160 Actually, you know, with me being a detective, 947 00:45:39,200 --> 00:45:42,170 we don't really do that as much as the police officers would 948 00:45:42,200 --> 00:45:44,340 but, you know, anything could happen 949 00:45:44,370 --> 00:45:46,040 in the line of duty. 950 00:45:46,070 --> 00:45:48,370 Really? Wow, that must be really hard. 951 00:45:50,410 --> 00:45:52,280 You have no idea how hard it is. 952 00:45:57,420 --> 00:45:58,450 Oh, shit. 953 00:46:00,350 --> 00:46:01,490 -Hey. -Hey. 954 00:46:01,520 --> 00:46:03,390 -You missed the meeting. -Oh, shoot. 955 00:46:03,420 --> 00:46:04,960 I'm so sorry. 956 00:46:04,990 --> 00:46:06,930 I've just been running errands. 957 00:46:06,960 --> 00:46:08,290 All day? 958 00:46:08,330 --> 00:46:10,760 Yeah. 959 00:46:10,800 --> 00:46:12,460 I'll see you at home. 960 00:46:12,500 --> 00:46:13,830 Oh. 961 00:46:28,950 --> 00:46:30,550 [indistinct chatter over TV] 962 00:46:47,530 --> 00:46:50,000 [upbeat music] 963 00:46:53,340 --> 00:46:55,070 [machine whirring] 964 00:46:55,110 --> 00:46:58,240 -[Jamie] Hey, hey, hey. -[Trisha] Morning. 965 00:46:58,280 --> 00:47:02,480 [Jamie] Right on time. 966 00:47:02,510 --> 00:47:05,180 -Voila. -Hmm. 967 00:47:05,220 --> 00:47:06,450 I'm okay today. 968 00:47:08,250 --> 00:47:10,560 Oh. You good now because you're dating 969 00:47:10,590 --> 00:47:12,290 your little mystery boyfriend, huh, 970 00:47:12,320 --> 00:47:14,530 your little boo thing, you know what I'm saying? 971 00:47:14,560 --> 00:47:16,260 So tell me, when do I get to meet him? 972 00:47:16,300 --> 00:47:19,930 When do I get to meet the man that you're replacing me with? 973 00:47:19,970 --> 00:47:23,440 Oh, shut up, Jamie. I have not replaced anybody. 974 00:47:23,470 --> 00:47:26,470 Plus, nobody can replace my Jamie Wamie. 975 00:47:26,510 --> 00:47:28,510 My Jamie Wamie. 976 00:47:28,540 --> 00:47:29,840 Whatever. 977 00:47:29,880 --> 00:47:32,280 You was out with him all night last night, all right? 978 00:47:32,310 --> 00:47:34,080 Seemed like it was getting a little serious. 979 00:47:34,110 --> 00:47:35,980 I see you got your makeup done, your hair done, 980 00:47:36,010 --> 00:47:37,880 probably brought out the new curling iron 981 00:47:37,920 --> 00:47:40,320 that you bought two years ago you never used. 982 00:47:40,350 --> 00:47:42,120 Actually, I did. 983 00:47:42,150 --> 00:47:44,560 I don't know. I do like him though. I do. 984 00:47:44,590 --> 00:47:47,330 But you know me, I'm just gonna take it slow. 985 00:47:48,560 --> 00:47:50,860 Plus, I'm the date killer now so I don't want him to die 986 00:47:50,900 --> 00:47:52,130 once we go out. 987 00:47:52,160 --> 00:47:54,400 Look, I don't want you to die before you get the snacks 988 00:47:54,430 --> 00:47:56,340 and the pizza for tonight. 989 00:47:56,370 --> 00:47:58,300 Saturday night streaming, okay? 990 00:47:58,340 --> 00:48:00,010 I did my part. 991 00:48:00,040 --> 00:48:01,610 -Now you gotta do yours. Good. -I got you. 992 00:48:01,640 --> 00:48:03,580 [Jamie] All right. And no phones this time. 993 00:48:03,610 --> 00:48:05,380 Because last week, you didn't even watch the movie. 994 00:48:05,410 --> 00:48:07,580 You were just [giggling] 995 00:48:07,610 --> 00:48:08,910 Okay, okay. You're right. 996 00:48:08,950 --> 00:48:10,380 But you know how it is when you first start 997 00:48:10,420 --> 00:48:12,520 talking to somebody. 998 00:48:12,550 --> 00:48:15,990 Don't act like you wasn't the same way with Rachel. 999 00:48:16,020 --> 00:48:18,490 Don't... because Rachel was different. 1000 00:48:18,520 --> 00:48:21,460 Yeah, because Rachel was a night guard at the penthouse, 1001 00:48:21,490 --> 00:48:23,200 I could only talk to her at night. 1002 00:48:23,230 --> 00:48:25,600 That's what that was about for me and Rachel. 1003 00:48:25,630 --> 00:48:26,770 Whatever. 1004 00:48:26,800 --> 00:48:28,230 Look, I got some things to do with Derrick today, 1005 00:48:28,270 --> 00:48:30,640 so I'll be back around like 6:00. 1006 00:48:30,670 --> 00:48:32,070 -Uh-hmm. -[Jamie] Uh-hmm. 1007 00:48:32,100 --> 00:48:33,340 Sure you don't want the drink? 1008 00:48:33,370 --> 00:48:34,940 Yeah, I'm good. 1009 00:48:34,970 --> 00:48:36,070 I'm good. 1010 00:48:36,110 --> 00:48:37,110 Why don't you give it to your little boyfriend? 1011 00:48:37,140 --> 00:48:38,310 Maybe he'll appreciate the work. 1012 00:48:38,340 --> 00:48:40,010 Here we go. 1013 00:48:40,050 --> 00:48:42,280 The hard work that I put into making your drink 1014 00:48:42,310 --> 00:48:43,280 that you ain't even gonna drink. 1015 00:48:43,320 --> 00:48:46,350 [upbeat music] 1016 00:48:51,260 --> 00:48:53,360 [man on TV] You know I'm not an idiot. 1017 00:48:53,390 --> 00:48:55,330 I've done divorce. 1018 00:48:55,360 --> 00:49:00,270 Ms. James, the security guard, 1019 00:49:00,300 --> 00:49:02,570 you were [indistinct] 1020 00:49:02,600 --> 00:49:06,470 you were stabbed [indistinct] 1021 00:49:06,510 --> 00:49:08,270 do you know where you are? 1022 00:49:10,480 --> 00:49:11,510 [woman on TV] Nothing. 1023 00:49:16,110 --> 00:49:19,150 [dramatic music] 1024 00:49:26,690 --> 00:49:29,190 I told you this pizza is amazing. 1025 00:49:29,230 --> 00:49:32,200 You did tell me. [indistinct] 1026 00:49:32,230 --> 00:49:36,200 -Yeah, maybe I should. -[indistinct] 1027 00:49:38,570 --> 00:49:41,340 No, I'm-I'm the cop. I'm gonna save you. 1028 00:49:41,370 --> 00:49:43,080 -[Trisha] Oh, right, right. -[Kyle] Yeah, I do the saving. 1029 00:49:44,710 --> 00:49:47,180 Detective Kyle Hays. 1030 00:49:47,210 --> 00:49:49,450 LAPD. 1031 00:49:49,480 --> 00:49:51,320 I just wanna ask you a few questions 1032 00:49:51,350 --> 00:49:55,290 about your last night out with Mr. Jason Maxwell. 1033 00:49:58,390 --> 00:50:01,730 [Singer] ♪ Don't wanna see you with nobody ♪ 1034 00:50:08,070 --> 00:50:09,600 [Trisha] Oh. 1035 00:50:09,630 --> 00:50:11,600 Oh. Hey. 1036 00:50:13,770 --> 00:50:15,110 Oh, hey? 1037 00:50:15,140 --> 00:50:16,270 Where you been? 1038 00:50:17,710 --> 00:50:19,240 Oh, my gosh. 1039 00:50:19,280 --> 00:50:22,210 Oh my gosh, Jamie, I'm so sorry. 1040 00:50:22,250 --> 00:50:23,250 I'm so sorry. 1041 00:50:23,280 --> 00:50:25,120 I'll make it up to you next Saturday, okay? 1042 00:50:25,150 --> 00:50:28,650 It totally just... it just escaped me this week. 1043 00:50:28,690 --> 00:50:30,090 I don't know what's going on. 1044 00:50:30,120 --> 00:50:32,420 Trish, five years we've done our Saturday streaming parties. 1045 00:50:32,460 --> 00:50:33,490 -Five years. -What? 1046 00:50:33,530 --> 00:50:35,290 [Jamie] No, no. 1047 00:50:35,330 --> 00:50:37,560 And now that you're dating this cop, you wanna miss? 1048 00:50:44,040 --> 00:50:45,440 [Trisha] How'd you know I was seeing a cop? 1049 00:50:47,810 --> 00:50:50,340 What are you doing, following me now? 1050 00:50:51,480 --> 00:50:53,310 Yeah, I followed you. 1051 00:50:55,050 --> 00:50:57,020 Okay. That's really creepy. 1052 00:50:57,050 --> 00:50:58,450 [Jamie] Since when does it become creepy to follow someone 1053 00:50:58,480 --> 00:51:00,120 when your best friend goes missing 1054 00:51:00,150 --> 00:51:01,650 for a few hours with no call? 1055 00:51:01,690 --> 00:51:04,520 Right now when you just told me you followed me. 1056 00:51:04,560 --> 00:51:07,390 Hang on, Trish. You are so inconsiderate. 1057 00:51:07,430 --> 00:51:09,190 You're just selfish. 1058 00:51:09,230 --> 00:51:11,560 After everything that I've done for you, 1059 00:51:11,600 --> 00:51:14,370 it's like I've had your back since we was kids, 1060 00:51:14,400 --> 00:51:15,770 always giving, 1061 00:51:15,800 --> 00:51:17,170 never expecting anything in return 1062 00:51:17,200 --> 00:51:18,500 and this is how you treat me? 1063 00:51:18,540 --> 00:51:20,170 I mean... 1064 00:51:20,210 --> 00:51:21,610 I mean, you only got a job because of me! 1065 00:51:23,580 --> 00:51:25,080 What's that supposed to mean? 1066 00:51:25,110 --> 00:51:27,110 Exactly what I said. 1067 00:51:27,150 --> 00:51:28,580 I'm the one that got you a job. 1068 00:51:28,610 --> 00:51:31,250 Always hustling, making sure you good. 1069 00:51:31,280 --> 00:51:32,780 Would nobody hired you if it wasn't for me 1070 00:51:32,820 --> 00:51:34,120 doing that for you. 1071 00:51:34,150 --> 00:51:37,060 You're the beauty, I'm the brains, remember? 1072 00:51:37,090 --> 00:51:39,460 But you said it yourself the other night. 1073 00:51:39,490 --> 00:51:41,690 The only thing you're good for is laying on your back. 1074 00:51:43,860 --> 00:51:45,800 You couldn't even do that right. 1075 00:51:49,730 --> 00:51:51,170 That was low. 1076 00:51:52,870 --> 00:51:53,840 Right. I'm-I'm sorry. 1077 00:51:53,870 --> 00:51:55,610 Get out of my house. 1078 00:51:55,640 --> 00:51:56,680 Trish, I'm sorry, I didn't mean it. 1079 00:51:56,710 --> 00:51:59,240 Get out! 1080 00:51:59,280 --> 00:52:02,280 Or did you forget that my name is on the lease, 1081 00:52:02,310 --> 00:52:05,450 because Jamie's credit wasn't good enough. 1082 00:52:05,480 --> 00:52:08,090 You're not the only one helping a friend out, right? 1083 00:52:08,120 --> 00:52:09,720 Or should I say ex-friends? 1084 00:52:11,190 --> 00:52:13,130 -Trish, you-- -Get out 1085 00:52:13,160 --> 00:52:15,830 before I call my cop boyfriend to come put you out! 1086 00:52:17,160 --> 00:52:19,230 You know, the one that's not complaining 1087 00:52:19,260 --> 00:52:21,300 about me laying on my back. 1088 00:52:27,270 --> 00:52:28,570 [sighs] 1089 00:52:32,810 --> 00:52:35,850 [upbeat music] 1090 00:52:42,750 --> 00:52:45,460 [singer] ♪ I don't know what you been through, been through ♪ 1091 00:52:45,490 --> 00:52:48,130 ♪ You've been on my plan too, plan too ♪ 1092 00:52:48,160 --> 00:52:50,360 ♪ Things have been the same since you ♪ 1093 00:52:50,400 --> 00:52:53,370 ♪ Same since you, since you've been gone ♪ 1094 00:52:53,400 --> 00:52:56,170 ♪ And I know that you care, care ♪ 1095 00:52:56,200 --> 00:52:58,400 ♪ Even though, you're not there, not there ♪ 1096 00:52:58,440 --> 00:53:00,670 ♪ Just like we running in the race, baby ♪ 1097 00:53:00,710 --> 00:53:03,610 ♪ Finish line moving at the same pace, baby ♪ 1098 00:53:03,640 --> 00:53:04,810 ♪ Ooh, ooh 1099 00:53:04,840 --> 00:53:07,410 ♪ It seems like I could only lose, could only lose ♪ 1100 00:53:07,450 --> 00:53:09,610 ♪ Someday I hope I can get back to you, back to you ♪ 1101 00:53:09,650 --> 00:53:12,220 ♪ If I could just see your worth last time ♪ 1102 00:53:12,250 --> 00:53:14,720 ♪ If I could just see your worth last time ♪ 1103 00:53:14,750 --> 00:53:16,660 ♪ I'll tell you that I miss you, miss you ♪ 1104 00:53:16,690 --> 00:53:18,320 ♪ Miss you, miss you 1105 00:53:18,360 --> 00:53:19,930 ♪ Miss you, miss you 1106 00:53:19,960 --> 00:53:21,760 ♪ I'll tell you that I miss you, miss you ♪ 1107 00:53:21,790 --> 00:53:23,430 -♪ Miss you, miss you -Oh. Oh, God. 1108 00:53:23,460 --> 00:53:25,230 -Oh. -[singer] ♪ Miss you, miss you 1109 00:53:25,260 --> 00:53:27,230 ♪ If I could just see you one time one time ♪ 1110 00:53:27,270 --> 00:53:28,370 ♪ One time 1111 00:53:28,400 --> 00:53:30,170 ♪ You're the best friend I could ever thought ♪ 1112 00:53:30,200 --> 00:53:31,340 could ever thought. 1113 00:53:31,370 --> 00:53:32,800 ♪ I wanna tell you that I miss you, miss you ♪ 1114 00:53:32,840 --> 00:53:34,540 ♪ Miss you, miss you 1115 00:53:34,570 --> 00:53:36,510 ♪ Miss you, miss you 1116 00:53:36,540 --> 00:53:38,910 ♪ I don't know what you been through, been through ♪ 1117 00:53:38,940 --> 00:53:41,210 ♪ You've been on my mind too, mind too ♪ 1118 00:53:41,250 --> 00:53:44,280 ♪ The things haven't been the same since you ♪ 1119 00:53:44,320 --> 00:53:46,520 ♪ Same since you, since you've been gone ♪ 1120 00:53:46,550 --> 00:53:49,490 ♪ And I know that you care, care ♪ 1121 00:53:49,520 --> 00:53:51,390 ♪ Even though you're not there, not there ♪ 1122 00:53:51,420 --> 00:53:53,760 ♪ Just like we're running in the race, baby ♪ 1123 00:53:53,790 --> 00:53:56,760 ♪ Finish line moving at the same pace, baby ♪ 1124 00:53:56,800 --> 00:53:57,960 ♪ Oh, oh 1125 00:53:58,000 --> 00:54:00,470 ♪ It seems like I could only lose, could only lose ♪ 1126 00:54:00,500 --> 00:54:02,270 ♪ Someday I hope I can get back to you, back to you ♪ 1127 00:54:02,300 --> 00:54:03,570 ♪ If I could just see your worth last time... ♪ 1128 00:54:03,600 --> 00:54:04,970 [Derrick] You need to stop beefin', 1129 00:54:05,000 --> 00:54:06,770 I mean it's affecting the business. 1130 00:54:06,810 --> 00:54:08,870 What's-what's the problem now? 1131 00:54:09,980 --> 00:54:13,310 [Jamie] Um, Trish accused me of being creepy. 1132 00:54:13,350 --> 00:54:14,550 I flipped out, 1133 00:54:14,580 --> 00:54:16,280 said a few things I shouldn't have 1134 00:54:16,310 --> 00:54:17,520 and she kicked me out. 1135 00:54:17,550 --> 00:54:18,720 Creepy? 1136 00:54:18,750 --> 00:54:20,290 [chuckles] Man, what you do? 1137 00:54:21,420 --> 00:54:23,490 Remember after the whole Jason Maxwell thing happened, 1138 00:54:23,520 --> 00:54:27,560 you know, a detective shows up at our door, asking for Trisha. 1139 00:54:27,590 --> 00:54:29,930 Naturally, me being overprotective, 1140 00:54:29,960 --> 00:54:32,330 uh, I followed her. 1141 00:54:32,360 --> 00:54:34,830 Following you isn't so bad if he was just trying 1142 00:54:34,870 --> 00:54:36,430 to look out for you. 1143 00:54:36,470 --> 00:54:38,370 I mean, what if that guy tried to hurt you 1144 00:54:38,400 --> 00:54:40,640 and he was there to stop it? 1145 00:54:40,670 --> 00:54:43,410 You ever tried to look at it from that angle? 1146 00:54:43,440 --> 00:54:45,410 It turns out she was meeting with the detective. 1147 00:54:46,650 --> 00:54:47,910 Can I be honest, bro? 1148 00:54:47,950 --> 00:54:48,910 Yeah. 1149 00:54:48,950 --> 00:54:51,020 You following her is a little sketchy. 1150 00:54:51,050 --> 00:54:53,820 Yeah, I know it's a little sketchy, 1151 00:54:53,850 --> 00:54:55,290 but Trisha is too vulnerable. 1152 00:54:55,320 --> 00:54:57,660 She trusts guys too easy, you know? 1153 00:54:57,690 --> 00:54:59,690 And I've always, you know, been there to protect her. 1154 00:54:59,720 --> 00:55:00,990 I've literally had to protect her 1155 00:55:01,030 --> 00:55:02,460 in the past from it. 1156 00:55:02,490 --> 00:55:03,730 What do you mean protect her? 1157 00:55:04,900 --> 00:55:06,630 Uh, that's not even important. 1158 00:55:06,670 --> 00:55:09,030 The important thing is looking out for Trisha, 1159 00:55:09,070 --> 00:55:10,970 just always been my thing. 1160 00:55:11,000 --> 00:55:13,510 Just always wanted what's best for her, you know? 1161 00:55:13,540 --> 00:55:18,910 But the things he said, they aren't forgivable. 1162 00:55:18,940 --> 00:55:20,780 -Trish. -What? 1163 00:55:20,810 --> 00:55:24,580 People say things all the time that they don't mean. 1164 00:55:24,620 --> 00:55:26,850 It doesn't mean that Jamie doesn't love you. 1165 00:55:27,950 --> 00:55:31,290 Bruh, if I didn't know you, 1166 00:55:31,320 --> 00:55:33,330 I'd think we were talking about your 14-year-old 1167 00:55:33,360 --> 00:55:34,530 rebellious daughter. 1168 00:55:34,560 --> 00:55:35,990 Do you hear yourself right now? 1169 00:55:36,030 --> 00:55:38,060 [chuckles] Yeah. When I say it out loud, 1170 00:55:38,100 --> 00:55:40,870 it does sound a little ridiculous. 1171 00:55:40,900 --> 00:55:42,400 [sighs] I don't know, man. 1172 00:55:42,430 --> 00:55:44,770 I just think I really screwed up. 1173 00:55:44,800 --> 00:55:47,340 Yeah, look, man, I mean, at this time, 1174 00:55:47,370 --> 00:55:48,910 maybe it's best for you to give her her space 1175 00:55:48,940 --> 00:55:51,010 and let her figure out all of this on her own. 1176 00:55:51,040 --> 00:55:54,910 Come on, you guys been best friends since you were two. 1177 00:55:54,950 --> 00:55:57,080 Come on, give the guy a chance. 1178 00:55:58,920 --> 00:56:01,090 I don't even know if he wants to fix things 1179 00:56:01,120 --> 00:56:02,750 after the way I treated him. 1180 00:56:04,990 --> 00:56:06,060 [sighs] 1181 00:56:06,090 --> 00:56:10,100 There's this cool invention called the phone. 1182 00:56:10,130 --> 00:56:12,060 -Oh. -You can call someone 1183 00:56:12,100 --> 00:56:14,500 without actually having to see them. 1184 00:56:14,530 --> 00:56:17,070 -You should try it. -Oh, whatever. 1185 00:56:17,100 --> 00:56:18,770 I thought about our company. 1186 00:56:18,800 --> 00:56:20,540 I can't just roll up into work like, you know, 1187 00:56:20,570 --> 00:56:22,770 like that never happened. 1188 00:56:22,810 --> 00:56:24,640 Hmm, what you gonna do? 1189 00:56:28,480 --> 00:56:30,650 I don't even know. 1190 00:56:30,680 --> 00:56:31,950 You're crazy. 1191 00:56:31,980 --> 00:56:33,590 No, I'm right. 1192 00:56:33,620 --> 00:56:34,950 Yes, you are. 1193 00:56:34,990 --> 00:56:38,620 You should call him and apologize. 1194 00:56:38,660 --> 00:56:43,360 Tell him how sorry you are for overreacting and fix it, 1195 00:56:43,400 --> 00:56:46,630 so we can be all happy again. 1196 00:56:48,070 --> 00:56:50,670 It's weird when Mom and Dad are fighting. 1197 00:56:50,700 --> 00:56:52,540 [chuckles] Okay. 1198 00:56:52,570 --> 00:56:55,770 Uh, let me...I'll call him, but just not right now. 1199 00:56:55,810 --> 00:56:56,780 I'm not ready. 1200 00:56:56,810 --> 00:57:00,680 And plus, I have you to keep me company. 1201 00:57:00,710 --> 00:57:03,150 Yeah, but don't get used to this, okay? 1202 00:57:03,180 --> 00:57:04,420 I have a man, 1203 00:57:04,450 --> 00:57:06,650 and I'm sacrificing my sex life right now 1204 00:57:06,680 --> 00:57:09,050 to be your substitute BFF. 1205 00:57:09,090 --> 00:57:12,420 Hey, how's that, uh, IHeart Channel looking? 1206 00:57:12,460 --> 00:57:14,060 Actually, that's looking good. 1207 00:57:14,090 --> 00:57:15,630 I got one of my guys 1208 00:57:15,660 --> 00:57:17,500 who's gonna hook me up with Doc Winter, 1209 00:57:17,530 --> 00:57:19,730 so it might be good. 1210 00:57:19,760 --> 00:57:22,030 That's what's up. 1211 00:57:22,070 --> 00:57:23,170 The Doc. 1212 00:57:23,200 --> 00:57:25,740 Just got to figure this Trish thing out first. 1213 00:57:27,070 --> 00:57:28,970 So figure it out ASAP. 1214 00:57:30,210 --> 00:57:31,640 Whatever. 1215 00:57:31,680 --> 00:57:33,410 Ew! The guy. 1216 00:57:33,450 --> 00:57:36,050 -He's been here. -[chuckles] 1217 00:57:38,050 --> 00:57:40,790 Is that the cop boyfriend? 1218 00:57:40,820 --> 00:57:42,450 Okay. He is not my boyfriend. 1219 00:57:42,490 --> 00:57:44,690 I'm just helping him with Jason's case. 1220 00:57:44,720 --> 00:57:46,490 Yeah, okay. 1221 00:57:46,520 --> 00:57:49,130 Trish, I wasn't born yesterday. 1222 00:57:49,160 --> 00:57:51,160 I know what that smile means. 1223 00:57:51,200 --> 00:57:52,560 Okay, you're right. Oh. 1224 00:57:52,600 --> 00:57:54,100 He's just so charming 1225 00:57:54,130 --> 00:57:57,140 and, like, he's like really sweet, and nice, 1226 00:57:57,170 --> 00:57:58,200 -and-- -Uh-hmm. 1227 00:57:58,240 --> 00:58:00,000 Like every other guy who's just trying to get 1228 00:58:00,040 --> 00:58:02,010 in them panties, Trish. 1229 00:58:02,040 --> 00:58:04,140 Just be careful. 1230 00:58:04,180 --> 00:58:07,880 Look, I'm not saying what Jamie did was right, 1231 00:58:07,910 --> 00:58:09,150 and how he went about it. 1232 00:58:09,180 --> 00:58:13,690 But I do believe he was just trying to look out for you. 1233 00:58:18,220 --> 00:58:19,890 I'm Team Jamie. 1234 00:58:19,920 --> 00:58:23,630 Ew! I know. You're so Team Jamie. 1235 00:58:23,660 --> 00:58:25,700 [dramatic music] 1236 00:58:28,130 --> 00:58:30,170 [distant siren wailing] 1237 00:58:41,080 --> 00:58:43,110 [clattering] 1238 00:58:49,650 --> 00:58:50,690 Oh. 1239 00:58:52,520 --> 00:58:53,660 -Sup? -Hey. 1240 00:58:53,690 --> 00:58:55,630 [Jamie] Um, I was...I was just...I was just, 1241 00:58:55,660 --> 00:58:58,200 uh...I...I left something and then I was coming to get it. 1242 00:58:58,230 --> 00:59:01,130 Then I was...then I was gonna get it and then leave. 1243 00:59:01,170 --> 00:59:03,600 Okay, yeah. No, it's fine. Take your time. 1244 00:59:05,700 --> 00:59:07,610 Hey, Jamie. 1245 00:59:07,640 --> 00:59:09,010 Hey, Cara. 1246 00:59:10,940 --> 00:59:13,650 You guys need some time together because I can go? 1247 00:59:13,680 --> 00:59:15,510 Oh, girl, no, it's fine. 1248 00:59:15,550 --> 00:59:17,080 No. Yeah, you trippin'. 1249 00:59:17,120 --> 00:59:20,620 You...uh, I was just about to leave anyway, so. 1250 00:59:21,720 --> 00:59:23,990 And then I found it. 1251 00:59:24,020 --> 00:59:25,660 This what I was... what I was looking for. 1252 00:59:25,690 --> 00:59:28,160 That's the can opener your mom gave you? 1253 00:59:29,560 --> 00:59:31,660 Yeah. Yeah, it is. 1254 00:59:31,700 --> 00:59:34,800 I thought you gave it to me. 1255 00:59:34,830 --> 00:59:35,870 I did. 1256 00:59:37,670 --> 00:59:40,200 But then, we're... uh... 1257 00:59:42,040 --> 00:59:43,070 Yeah. 1258 00:59:45,340 --> 00:59:46,380 [sighs] 1259 00:59:48,050 --> 00:59:51,750 I'm-I'm really sorry about how everything turned out. 1260 00:59:51,780 --> 00:59:54,590 I really wish I could take back everything I said. 1261 00:59:54,620 --> 00:59:56,120 Yeah, me too. 1262 01:00:02,860 --> 01:00:05,000 I haven't seen you in the office lately. 1263 01:00:05,030 --> 01:00:09,100 Oh, uh, yeah. I just been busy. 1264 01:00:09,130 --> 01:00:10,870 You know, just doing my thing. 1265 01:00:10,900 --> 01:00:13,100 Yeah, me too. 1266 01:00:13,140 --> 01:00:16,010 Just busy doing my thing too, stuff. 1267 01:00:16,040 --> 01:00:18,340 Yeah. 1268 01:00:18,380 --> 01:00:19,880 Oh, well, I, um... I'll probably just 1269 01:00:19,910 --> 01:00:22,180 see you later, anyway, or-or not. 1270 01:00:22,210 --> 01:00:24,080 Or if you'd... if you'd...all right. 1271 01:00:27,090 --> 01:00:29,020 Bye. 1272 01:00:29,050 --> 01:00:32,090 [dramatic music] 1273 01:00:35,890 --> 01:00:37,960 -[Kyle] I don't do that promise. -[Trisha] Yeah, same. 1274 01:00:38,000 --> 01:00:39,060 [laughter] 1275 01:00:39,100 --> 01:00:40,900 -[Kyle] I'm not a weirdo. -[Trisha] Uh-hmm. 1276 01:00:40,930 --> 01:00:43,170 [Kyle] Hmm, this is good. 1277 01:00:43,200 --> 01:00:45,300 [Trisha] Uh-hmm. 1278 01:00:45,340 --> 01:00:47,140 So, how long you two been friends? 1279 01:00:47,170 --> 01:00:49,970 Hmm, since grade school. 1280 01:00:50,010 --> 01:00:51,780 Yeah. 1281 01:00:51,810 --> 01:00:57,320 There was this kid. His name was Garren Harris. 1282 01:00:57,350 --> 01:00:58,680 Yeah, Garren Harris. 1283 01:00:58,720 --> 01:01:01,850 And he tried to kiss me in the third grade. 1284 01:01:01,890 --> 01:01:04,190 [laughs] I didn't want him to. 1285 01:01:04,220 --> 01:01:06,990 So Jamie beat him up, 1286 01:01:07,030 --> 01:01:08,860 got suspended from school for three days. 1287 01:01:08,890 --> 01:01:11,100 -What? -Ever since then, 1288 01:01:11,130 --> 01:01:12,930 he's always looked out for me, always had my back. 1289 01:01:12,960 --> 01:01:14,130 Uh-hmm. 1290 01:01:14,170 --> 01:01:18,800 Sounds like this Jamie dude is a real good friend. 1291 01:01:18,840 --> 01:01:20,910 Was a good friend. 1292 01:01:20,940 --> 01:01:22,840 Until recently. 1293 01:01:22,870 --> 01:01:25,110 Yeah? What happened? 1294 01:01:25,140 --> 01:01:27,250 [sighs] 1295 01:01:27,280 --> 01:01:29,050 He's just been acting really weird. 1296 01:01:31,150 --> 01:01:34,220 Following me and being... getting jealous. 1297 01:01:34,250 --> 01:01:35,920 Following me the other night I was out with you, 1298 01:01:35,950 --> 01:01:37,960 he said, he was trying to protect me. 1299 01:01:40,360 --> 01:01:42,830 Trish, I mean, I'm not trying to sound 1300 01:01:42,860 --> 01:01:43,960 crazy or anything, 1301 01:01:44,000 --> 01:01:46,700 but following somebody like that 1302 01:01:46,730 --> 01:01:49,070 in my profession is called stalking. 1303 01:01:49,100 --> 01:01:51,100 No, no, no. That's not...that's not him. 1304 01:01:51,140 --> 01:01:55,970 I know Jamie. He's just super overprotective. 1305 01:01:56,010 --> 01:01:57,040 Protective. 1306 01:01:58,310 --> 01:01:59,880 Do you think he followed you that night 1307 01:01:59,910 --> 01:02:01,480 that you were out with Jason Maxwell? 1308 01:02:05,450 --> 01:02:06,680 Hmm. 1309 01:02:06,720 --> 01:02:07,750 [knocks on door] 1310 01:02:15,130 --> 01:02:18,760 -Yeah, back him up. -[Jamie] Hey. Watch out, Kyle. 1311 01:02:18,800 --> 01:02:20,060 Jamie Dawson, 1312 01:02:20,100 --> 01:02:22,430 you're under arrest for the murder of Jason Maxwell. 1313 01:02:22,470 --> 01:02:24,000 That's crazy. I ain't kill nobody. 1314 01:02:24,040 --> 01:02:25,740 Y'all get up out of my house, man. 1315 01:02:25,770 --> 01:02:27,470 Anything you say and do will be used against you 1316 01:02:27,510 --> 01:02:29,840 in the court of law. 1317 01:02:29,870 --> 01:02:30,980 Cuff his ass. 1318 01:02:31,010 --> 01:02:32,110 Hey, better watch out. 1319 01:02:32,140 --> 01:02:33,710 Hey, man, get off me, bruh! 1320 01:02:33,750 --> 01:02:34,710 You in my house without no warrant. 1321 01:02:34,750 --> 01:02:36,880 Hey, man, what's up? 1322 01:02:36,910 --> 01:02:38,520 [Kyle] Actually, this time I do have a warrant. 1323 01:02:40,250 --> 01:02:42,450 Better play nice or I'll add resisting arrest 1324 01:02:42,490 --> 01:02:44,920 and assaulting an officer to your charges. 1325 01:02:44,960 --> 01:02:46,760 So what it's gonna be? 1326 01:02:46,790 --> 01:02:49,230 We're gonna do this the easy way or the hard way? 1327 01:02:49,260 --> 01:02:51,860 Trisha put you up to this? 1328 01:02:51,900 --> 01:02:54,400 Tell her she's dead to me. 1329 01:02:54,430 --> 01:02:56,070 Get his ass out of here. 1330 01:02:56,100 --> 01:02:57,140 [Jamie] My uncle is a judge. 1331 01:02:57,170 --> 01:02:58,770 I'll be out of here in two hours. 1332 01:02:58,800 --> 01:03:00,400 Yeah, good luck with that. 1333 01:03:12,520 --> 01:03:14,920 Jamie, please tell me you didn't do this. 1334 01:03:18,160 --> 01:03:21,030 They are gonna put you away for the murder of Jason Maxwell 1335 01:03:21,060 --> 01:03:22,890 if you don't start talking. 1336 01:03:24,360 --> 01:03:26,400 I know you didn't do this. 1337 01:03:26,430 --> 01:03:29,470 Why are you letting them think that you did? 1338 01:03:29,500 --> 01:03:31,900 I wouldn't even be in here if it wasn't for you. 1339 01:03:31,940 --> 01:03:33,040 What? 1340 01:03:33,070 --> 01:03:35,110 Oh, you think your little boyfriend 1341 01:03:35,140 --> 01:03:36,470 wasn't gonna jump at the opportunity 1342 01:03:36,510 --> 01:03:39,040 to tell me you turned me in? 1343 01:03:39,080 --> 01:03:41,180 I don't know what you're talking about. 1344 01:03:41,210 --> 01:03:42,980 I would never do that. 1345 01:03:43,010 --> 01:03:44,780 Yeah, you know what I'm talking about. 1346 01:03:44,820 --> 01:03:46,420 Kyle told me that you told him I followed you 1347 01:03:46,450 --> 01:03:49,090 the night Jason died, which made me the prime suspect. 1348 01:03:49,120 --> 01:03:50,990 It wasn't like that, Jamie. 1349 01:03:51,020 --> 01:03:53,020 Oh, then what was it like? 1350 01:03:53,060 --> 01:03:56,060 You two were just pillow talking and he assumed? 1351 01:03:56,090 --> 01:03:59,000 Jamie, you know that I would never hurt you. 1352 01:03:59,030 --> 01:04:01,800 But I will tell you this. 1353 01:04:01,830 --> 01:04:04,070 I like Kyle. 1354 01:04:04,100 --> 01:04:05,540 He's good to me. 1355 01:04:05,570 --> 01:04:07,140 And yes, we're dating. 1356 01:04:08,310 --> 01:04:11,340 But that has nothing to do with you being innocent. 1357 01:04:11,380 --> 01:04:13,540 So why don't you just tell them that you didn't follow me 1358 01:04:13,580 --> 01:04:15,910 so you can get out of here? 1359 01:04:15,950 --> 01:04:17,150 I miss you. 1360 01:04:18,620 --> 01:04:20,280 I miss you, too. 1361 01:04:24,290 --> 01:04:25,860 Trish, I got to tell you something. 1362 01:04:25,890 --> 01:04:27,860 You're not gonna like it. 1363 01:04:27,890 --> 01:04:28,960 [Trisha] What? 1364 01:04:30,430 --> 01:04:32,500 I did follow you the night you went out with Jason. 1365 01:04:32,530 --> 01:04:33,560 What? 1366 01:04:33,600 --> 01:04:34,930 [Jamie] But I... I didn't hurt Jason. 1367 01:04:34,970 --> 01:04:36,970 I...I promise. I didn't do that. 1368 01:04:37,000 --> 01:04:38,100 Jamie, how am I supposed to believe that? 1369 01:04:38,140 --> 01:04:39,440 Because you know me, Trish. 1370 01:04:39,470 --> 01:04:41,470 -Do I? -[Jamie] Yes. 1371 01:04:41,510 --> 01:04:43,240 You know I would never hurt anybody. 1372 01:04:43,270 --> 01:04:45,580 Come on, this is me. 1373 01:04:45,610 --> 01:04:47,210 I'm sorry. I have to go. 1374 01:04:47,250 --> 01:04:49,410 Trish! Trish! 1375 01:04:49,450 --> 01:04:51,220 Trish, don't... come on, you know I'm innocent. 1376 01:04:51,250 --> 01:04:52,480 I didn't do this. 1377 01:04:55,350 --> 01:04:56,520 Ugh! 1378 01:05:06,630 --> 01:05:09,630 [sighs] 1379 01:05:09,670 --> 01:05:11,670 What are you doing here, Jamie? 1380 01:05:13,170 --> 01:05:15,510 It's a long story, Unc. 1381 01:05:15,540 --> 01:05:18,280 [dramatic music] 1382 01:05:18,310 --> 01:05:19,640 [singer] ♪ Yeah 1383 01:05:19,680 --> 01:05:21,010 [Kelson] They are trying to charge you 1384 01:05:21,050 --> 01:05:23,950 with murdering Jason Maxwell. 1385 01:05:23,980 --> 01:05:26,880 Jamie, what the hell have you gotten yourself into, boy? 1386 01:05:26,920 --> 01:05:28,320 It was Trish. 1387 01:05:28,350 --> 01:05:30,320 I felt like she could've been in a little bit of trouble, 1388 01:05:30,350 --> 01:05:33,620 so I kind of followed her to her date. 1389 01:05:33,660 --> 01:05:35,530 [Kelson] In trouble? 1390 01:05:35,560 --> 01:05:38,230 What was the guy gonna shoot her with, a money gun? 1391 01:05:38,260 --> 01:05:40,360 Do you see how ridiculous you sound? 1392 01:05:40,400 --> 01:05:41,900 -Yes. -[Kelson] That's stalking! 1393 01:05:41,930 --> 01:05:44,000 I know. I know. 1394 01:05:44,040 --> 01:05:45,900 So Maxwell is murdered 1395 01:05:45,940 --> 01:05:49,170 and, um, they have you at the crime scene? 1396 01:05:49,210 --> 01:05:52,010 Not the crime scene. At the restaurant. 1397 01:05:52,040 --> 01:05:53,510 But I promise I didn't have nothing to do 1398 01:05:53,540 --> 01:05:54,950 with Jason Maxwell's murder. 1399 01:05:54,980 --> 01:05:58,020 The only reason why I was there is to protect Trish. 1400 01:05:58,050 --> 01:05:59,180 [scoffs] 1401 01:05:59,220 --> 01:06:01,550 Try explaining that to a jury. 1402 01:06:01,590 --> 01:06:03,220 So they think you killed this guy? 1403 01:06:03,250 --> 01:06:05,660 But what would have been your motive? 1404 01:06:05,690 --> 01:06:06,660 That's the thing. 1405 01:06:06,690 --> 01:06:08,990 I don't have one, because I didn't do it. 1406 01:06:09,030 --> 01:06:10,560 [sighs] 1407 01:06:10,590 --> 01:06:12,600 The only reason why I followed her is because 1408 01:06:12,630 --> 01:06:14,630 Trisha gets real vulnerable when she gets drunk 1409 01:06:14,670 --> 01:06:17,440 and I didn't want anything to happen to her. 1410 01:06:17,470 --> 01:06:19,470 So...because I'm the one that told her to go on a date, 1411 01:06:19,500 --> 01:06:20,640 so if something would've happened to her, 1412 01:06:20,670 --> 01:06:21,670 I would have never forgave myself. 1413 01:06:21,710 --> 01:06:22,670 -I got you. -[Jamie] I know it was stupid. 1414 01:06:22,710 --> 01:06:25,180 Calm down. Calm down. I got you, man. 1415 01:06:25,210 --> 01:06:27,110 I understand, okay? 1416 01:06:27,140 --> 01:06:30,610 But listen, the main thing is I believe you. 1417 01:06:30,650 --> 01:06:32,320 All right? 1418 01:06:32,350 --> 01:06:34,490 So I should be able to make a few phone calls 1419 01:06:34,520 --> 01:06:36,790 and get you cleared of all this madness, okay? 1420 01:06:38,390 --> 01:06:39,390 Thank you. 1421 01:06:39,420 --> 01:06:41,230 You're welcome. 1422 01:06:41,260 --> 01:06:44,130 Now go home, get some rest, 1423 01:06:44,160 --> 01:06:47,630 and lay low for a couple of days until I call you. 1424 01:06:47,670 --> 01:06:48,700 Yes, sir. 1425 01:06:50,400 --> 01:06:53,270 One more thing, stay away from Trish. 1426 01:06:54,340 --> 01:06:56,270 It could be trouble if you don't. 1427 01:06:58,040 --> 01:06:59,680 -Got it? -Got it. 1428 01:07:03,780 --> 01:07:05,720 [Jasmine] Dawson got off. 1429 01:07:05,750 --> 01:07:06,880 [Kyle] What? 1430 01:07:06,920 --> 01:07:09,350 Judge Kelson said that there isn't enough evidence 1431 01:07:09,390 --> 01:07:11,260 to link Dawson to the crime. 1432 01:07:11,290 --> 01:07:14,590 But we got solid evidence placing him at the crime scene. 1433 01:07:14,630 --> 01:07:17,290 He was at the right place at the wrong time. 1434 01:07:17,330 --> 01:07:20,000 What is that... what does that mean? 1435 01:07:20,030 --> 01:07:21,730 Street camera show Maxwell 1436 01:07:21,770 --> 01:07:25,070 putting Trisha in a car at 11:40, 1437 01:07:25,100 --> 01:07:26,570 at the same time, 1438 01:07:26,600 --> 01:07:30,210 there is a camera showing Dawson's car across the street. 1439 01:07:30,240 --> 01:07:32,580 Trish pulls out, it's 11:41. 1440 01:07:32,610 --> 01:07:35,210 Dawson follows, almost tailgating. 1441 01:07:35,250 --> 01:07:37,480 [Kyle] Okay. So that means he was there. 1442 01:07:37,520 --> 01:07:39,180 So what does that mean? 1443 01:07:39,220 --> 01:07:42,750 Maxwell was seen in a parking garage at 11:45. 1444 01:07:42,790 --> 01:07:44,690 At the time, he was drugged. 1445 01:07:44,720 --> 01:07:47,760 So Dawson couldn't have been the one 1446 01:07:47,790 --> 01:07:50,590 that slipped Maxwell the poison. 1447 01:07:50,630 --> 01:07:52,630 And we don't know who that person was? 1448 01:07:52,660 --> 01:07:54,130 We have one eye witness, 1449 01:07:54,170 --> 01:07:56,670 but they could not identify the perp. 1450 01:07:56,700 --> 01:08:00,700 So you're telling me that we back to square one? 1451 01:08:00,740 --> 01:08:02,170 I guess so. 1452 01:08:04,510 --> 01:08:06,110 Get forensics on the line 1453 01:08:06,140 --> 01:08:07,480 and see if they can find any prints 1454 01:08:07,510 --> 01:08:09,780 or DNA in Maxwell's car 1455 01:08:09,810 --> 01:08:12,080 that's gonna link Dawson to that crime scene. 1456 01:08:12,120 --> 01:08:14,620 -We already checked that. -[Kyle] Well, check it again! 1457 01:08:14,650 --> 01:08:16,650 Okay? It's Dawson! 1458 01:08:16,690 --> 01:08:19,220 All right? We just have to prove it. 1459 01:08:19,260 --> 01:08:20,660 Now, get me a search warrant 1460 01:08:20,690 --> 01:08:23,330 so I can get inside of his house right now. 1461 01:08:23,360 --> 01:08:24,560 Got it. 1462 01:08:31,440 --> 01:08:34,470 [tense music] 1463 01:08:50,650 --> 01:08:52,690 [sniffs] 1464 01:08:54,630 --> 01:08:56,460 I bought this table... 1465 01:08:58,430 --> 01:09:02,730 10 years ago from a garage sale. 1466 01:09:02,770 --> 01:09:04,670 [chuckles] 1467 01:09:04,700 --> 01:09:06,770 The little old lady sold it to us for half off 1468 01:09:06,800 --> 01:09:10,440 because she said she liked your smile. 1469 01:09:10,470 --> 01:09:11,780 What are you doing in my apartment? 1470 01:09:11,810 --> 01:09:14,210 Our apartment. 1471 01:09:14,250 --> 01:09:16,180 And it's used to be our apartment. 1472 01:09:16,210 --> 01:09:17,750 Well, it's not anymore. 1473 01:09:21,820 --> 01:09:24,190 So what, you scared of me now? 1474 01:09:24,220 --> 01:09:27,530 You think I'm a murderer? 1475 01:09:27,560 --> 01:09:29,630 Answer me! 1476 01:09:29,660 --> 01:09:31,660 Stop it. You're scaring me. 1477 01:09:31,700 --> 01:09:35,230 Oh, I'm sorry. I'm scaring you? 1478 01:09:35,270 --> 01:09:37,130 You sent me to jail. 1479 01:09:37,170 --> 01:09:39,170 Shouldn't I be scared of you? 1480 01:09:39,200 --> 01:09:40,670 Trish you ever think about how that made me feel? 1481 01:09:40,700 --> 01:09:41,740 You ever think about how I felt 1482 01:09:41,770 --> 01:09:43,840 when I found out you were following me? 1483 01:09:43,870 --> 01:09:46,780 Why didn't you just ask me why I was following you? 1484 01:09:46,810 --> 01:09:48,250 Why? 1485 01:09:55,790 --> 01:09:57,660 Remember when we were in college? 1486 01:10:00,460 --> 01:10:05,330 And it was your first sorority party. 1487 01:10:06,560 --> 01:10:09,300 You were so nervous. 1488 01:10:09,330 --> 01:10:14,240 You've never been to one before so you called me crying. 1489 01:10:16,270 --> 01:10:19,840 I ran over as fast as I could. 1490 01:10:19,880 --> 01:10:21,650 You asked me could I go with you, 1491 01:10:21,680 --> 01:10:24,250 but I was, like, you know, it was all-girl party so, 1492 01:10:24,280 --> 01:10:26,250 of course, I can't go with you. 1493 01:10:26,280 --> 01:10:27,720 You remember what I said? 1494 01:10:31,590 --> 01:10:35,990 You said that you'd walk with me and... 1495 01:10:38,360 --> 01:10:40,730 wait for me outside until I was ready to go. 1496 01:10:40,760 --> 01:10:42,400 Exactly! 1497 01:10:42,430 --> 01:10:45,540 I'd walk with you and wait for you outside. 1498 01:10:45,570 --> 01:10:48,740 And do you remember what happened that night? 1499 01:10:55,410 --> 01:11:01,320 Brian Chambers and his friends were outside waiting. 1500 01:11:01,350 --> 01:11:02,920 And you know what happened? 1501 01:11:02,950 --> 01:11:04,590 Okay. I get it. 1502 01:11:04,620 --> 01:11:07,390 No, you don't get the point. 1503 01:11:07,420 --> 01:11:08,760 Okay? 1504 01:11:08,790 --> 01:11:12,300 Brian Chambers was a guy that you trusted. 1505 01:11:12,330 --> 01:11:14,270 He was your boyfriend! 1506 01:11:14,300 --> 01:11:15,600 And because you wouldn't sleep with him, 1507 01:11:15,630 --> 01:11:17,700 he was gonna take him and his three friends 1508 01:11:17,740 --> 01:11:20,400 and they were gonna treat you like a piece of meat! 1509 01:11:21,670 --> 01:11:23,670 You would've never ever recovered 1510 01:11:23,710 --> 01:11:25,440 from that night, Trish, 1511 01:11:25,480 --> 01:11:27,080 if I wouldn't have been there to protect you. 1512 01:11:31,420 --> 01:11:33,320 Ever since then I just... 1513 01:11:33,350 --> 01:11:36,720 I promised to always protect you 1514 01:11:36,750 --> 01:11:39,560 from the Brian Chambers of the world, 1515 01:11:39,590 --> 01:11:43,960 because unlike me, every guy is a Brian Chambers! 1516 01:11:47,830 --> 01:11:50,770 I always wondered what happened to Brian Chambers. 1517 01:11:54,410 --> 01:11:56,940 I took care of Brian. 1518 01:11:56,970 --> 01:11:58,940 [gunshot] 1519 01:11:58,980 --> 01:12:02,010 [suspenseful music] 1520 01:12:17,960 --> 01:12:19,560 [Jamie] Sorry. 1521 01:12:32,980 --> 01:12:34,480 Look, I'm sorry. 1522 01:12:34,510 --> 01:12:37,010 I don't want your apology. 1523 01:12:37,050 --> 01:12:40,350 I just want you to know how I feel. 1524 01:12:40,380 --> 01:12:42,090 I'm in love with you. 1525 01:12:44,590 --> 01:12:46,090 I've been in love with you since we were 10. 1526 01:12:46,120 --> 01:12:48,490 I mean, haven't I been obvious enough? 1527 01:12:48,530 --> 01:12:49,960 Sorry. I just...I don't...I don't... 1528 01:12:49,990 --> 01:12:51,700 I just don't feel the same. 1529 01:12:51,730 --> 01:12:52,930 I know. 1530 01:12:54,130 --> 01:12:57,130 That's why I was just cool with being your best friend. 1531 01:12:58,140 --> 01:13:01,440 That's really why I'm here right now, 1532 01:13:01,470 --> 01:13:02,870 to warn you. 1533 01:13:04,010 --> 01:13:07,510 Kyle, he's another Brian Chambers, okay? 1534 01:13:07,540 --> 01:13:10,010 It just...that's a... he's a bad guy. 1535 01:13:10,050 --> 01:13:11,520 I just feel something in my gut about the dude. 1536 01:13:11,550 --> 01:13:12,750 Okay. Just stop! 1537 01:13:14,790 --> 01:13:18,720 I am smart enough to make my own decision. 1538 01:13:18,760 --> 01:13:20,420 I understand that. 1539 01:13:20,460 --> 01:13:22,490 And, yes, you are smart enough. 1540 01:13:22,530 --> 01:13:23,860 But when it comes to men, 1541 01:13:23,890 --> 01:13:25,430 you've never been able to see guys 1542 01:13:25,460 --> 01:13:26,860 for who they really are. 1543 01:13:26,900 --> 01:13:29,100 You are right about that, 1544 01:13:29,130 --> 01:13:31,670 because you're not who I thought you were either. 1545 01:13:34,100 --> 01:13:36,840 Trish, I'm sorry. I just wanted to protect you. 1546 01:13:36,870 --> 01:13:38,510 It's okay. It's okay. It's okay. 1547 01:13:38,540 --> 01:13:40,110 -[Trisha] Stop. -It's okay. It's okay. 1548 01:13:40,140 --> 01:13:41,610 -It's-- -Stop! 1549 01:13:43,980 --> 01:13:46,150 [Jamie] [groans] Trish. 1550 01:13:46,180 --> 01:13:47,920 Come on. 1551 01:13:47,950 --> 01:13:49,550 Trish, come on. It's not that serious. 1552 01:13:49,590 --> 01:13:52,660 Trish. Come on. Trish! Trish! 1553 01:13:55,460 --> 01:13:58,500 [banging on door] 1554 01:14:03,100 --> 01:14:04,470 Jamie. 1555 01:14:06,070 --> 01:14:08,610 You must be out your damn mind 1556 01:14:08,640 --> 01:14:10,010 showing up at my place like this. 1557 01:14:10,040 --> 01:14:11,910 Don't you know I'm a officer of the law? 1558 01:14:11,940 --> 01:14:14,410 I don't care who you think you are. 1559 01:14:14,450 --> 01:14:16,010 I'm here to let you know 1560 01:14:16,050 --> 01:14:17,480 that you will need to stop seeing Trisha 1561 01:14:17,510 --> 01:14:20,020 if you knew what was good for you, bruh. 1562 01:14:20,050 --> 01:14:22,450 So are you threatening me now? 1563 01:14:22,490 --> 01:14:23,920 I don't make threats. 1564 01:14:23,950 --> 01:14:25,660 I speak facts. 1565 01:14:25,690 --> 01:14:28,990 And the fact that is, I know who you are, Kyle. 1566 01:14:30,060 --> 01:14:31,460 Yeah. 1567 01:14:31,500 --> 01:14:33,000 You're just like the rest of them. 1568 01:14:34,060 --> 01:14:35,970 I wanna let you know that I'll die first 1569 01:14:36,000 --> 01:14:38,000 before I let another man hurt Trish. 1570 01:14:39,100 --> 01:14:41,610 So you think I'm scared of you? 1571 01:14:41,640 --> 01:14:43,170 Huh? 1572 01:14:43,210 --> 01:14:44,210 Please. 1573 01:14:44,240 --> 01:14:48,110 Like I said, I'm the law. 1574 01:14:48,150 --> 01:14:49,680 You might wanna know 1575 01:14:49,710 --> 01:14:53,150 I got your little friend Trisha wrapped around my little finger. 1576 01:14:53,180 --> 01:14:55,750 So, you might wanna leave us the hell alone 1577 01:14:55,790 --> 01:14:57,150 before you end up in a situation 1578 01:14:57,190 --> 01:15:01,530 that your uncle won't even be able to dig you up out of. 1579 01:15:01,560 --> 01:15:03,130 Now that's a threat. 1580 01:15:03,160 --> 01:15:06,000 Now get your ass up off my property. 1581 01:15:06,030 --> 01:15:09,070 [suspenseful music] 1582 01:15:27,920 --> 01:15:29,620 [Jamie] Hey, Trish. 1583 01:15:29,650 --> 01:15:32,760 It's Jamie again for, like, the 20th time. 1584 01:15:32,790 --> 01:15:34,490 I just... I just wanna talk to you. 1585 01:15:34,530 --> 01:15:35,630 Sorry, okay? 1586 01:15:35,660 --> 01:15:39,630 Just please pick up or call me back. 1587 01:15:39,660 --> 01:15:43,770 Trish, please. Okay? I'm sorry. 1588 01:15:43,800 --> 01:15:45,140 Just call me back. 1589 01:15:48,270 --> 01:15:50,310 [gasping] 1590 01:15:58,720 --> 01:15:59,920 [phone dings] 1591 01:16:03,950 --> 01:16:07,660 [Trisha] Just stop, stop, stop. 1592 01:16:18,340 --> 01:16:21,370 [water gushing] 1593 01:16:33,980 --> 01:16:37,020 [suspenseful music] 1594 01:16:40,220 --> 01:16:42,260 [phone ringing] 1595 01:16:47,760 --> 01:16:50,000 [Kyle] Hey, baby. 1596 01:16:50,030 --> 01:16:52,270 -Hey. -[Jamie] What's up? 1597 01:16:52,300 --> 01:16:55,810 [Trisha] Nothing. Just bored. Just got out the shower. 1598 01:16:55,840 --> 01:16:57,010 What are you doing? 1599 01:16:57,040 --> 01:16:59,280 [Kyle] You know, work as usual. 1600 01:16:59,310 --> 01:17:01,680 But I'm getting closer to cracking this case though. 1601 01:17:01,710 --> 01:17:03,180 [Trisha] Yeah, that's good. 1602 01:17:03,210 --> 01:17:05,050 I really hope you get this guy. 1603 01:17:05,080 --> 01:17:06,850 [Kyle] Yeah. Me, too. 1604 01:17:08,150 --> 01:17:11,150 So, I took the liberty of washing the towels last night 1605 01:17:11,190 --> 01:17:12,890 because I knew you weren't going to. 1606 01:17:12,920 --> 01:17:15,660 Oh, my God. 1607 01:17:15,690 --> 01:17:17,160 I said that I'll do the laundry. 1608 01:17:17,190 --> 01:17:18,930 Okay? You do everything else. 1609 01:17:18,960 --> 01:17:20,830 The least I can do is that. 1610 01:17:20,860 --> 01:17:22,870 Yeah, but if I wouldn't have stepped in and saved you, 1611 01:17:22,900 --> 01:17:24,330 like I always do, then you wouldn't have this 1612 01:17:24,370 --> 01:17:25,870 nice fresh clean towel to dry off. 1613 01:17:25,900 --> 01:17:28,010 Uh-uh. 1614 01:17:28,040 --> 01:17:31,680 That's why I have one down here that...it's a pink towel that-- 1615 01:17:31,710 --> 01:17:34,340 The pink one that I just used to dry off with this morning? 1616 01:17:36,380 --> 01:17:37,880 What? 1617 01:17:37,910 --> 01:17:39,350 See, that's why I'm about to get another roommate 1618 01:17:39,380 --> 01:17:41,650 because you're always taking my stuff. 1619 01:17:41,690 --> 01:17:43,090 You really think about getting another roommate? 1620 01:17:43,120 --> 01:17:44,120 Hmm. 1621 01:17:44,150 --> 01:17:45,990 I'm just... I'll just wash this one then. 1622 01:17:46,020 --> 01:17:47,920 That's my favorite towel and you know that. 1623 01:17:47,960 --> 01:17:49,730 I know it's your favorite towel. It's my favorite towel now, too. 1624 01:17:49,760 --> 01:17:51,660 -Uh-hmm. Hmm. -Hurry up and get dressed. 1625 01:17:51,700 --> 01:17:52,960 You're gonna make us late. 1626 01:17:54,360 --> 01:17:56,170 [Kyle] So you want me to come over? 1627 01:17:56,200 --> 01:17:59,370 [Trisha] I wish you could but I have a super morning. 1628 01:17:59,400 --> 01:18:03,940 So why don't you come over tomorrow 1629 01:18:03,970 --> 01:18:05,340 and we can order pizza 1630 01:18:05,380 --> 01:18:08,210 and just make it like a sleepover? 1631 01:18:08,250 --> 01:18:11,210 [Kyle] Hmm. I would love that. 1632 01:18:12,880 --> 01:18:14,380 Okay. I'll see you tomorrow then? 1633 01:18:14,420 --> 01:18:16,420 [Kyle] Okay. Tomorrow it is. 1634 01:18:16,450 --> 01:18:18,260 All right. Bye. 1635 01:18:18,290 --> 01:18:21,320 [suspenseful music] 1636 01:18:22,860 --> 01:18:25,900 [phone rings] 1637 01:18:55,090 --> 01:18:57,290 [Trisha] I just... I felt something. 1638 01:18:58,900 --> 01:18:59,860 [sigh] 1639 01:18:59,900 --> 01:19:01,330 And I tried... I tried to ignore it 1640 01:19:01,360 --> 01:19:03,400 but I heard the person's phone go off. 1641 01:19:03,430 --> 01:19:05,040 All right. 1642 01:19:05,070 --> 01:19:06,240 And you're sure you didn't get a look 1643 01:19:06,270 --> 01:19:07,240 at this person's face, right? 1644 01:19:07,270 --> 01:19:08,370 No. 1645 01:19:08,410 --> 01:19:10,170 By the time I came out of the room, they were gone. 1646 01:19:12,280 --> 01:19:15,050 I don't know. I felt like it was Jamie. 1647 01:19:15,080 --> 01:19:16,180 Jamie? 1648 01:19:17,380 --> 01:19:19,320 Wait, what makes you think that it was Jamie? 1649 01:19:19,350 --> 01:19:22,420 Because he just keeps calling me and calling me. 1650 01:19:22,450 --> 01:19:24,960 And then earlier I came home, 1651 01:19:24,990 --> 01:19:28,230 he was just here, just sitting there. 1652 01:19:28,260 --> 01:19:29,290 Hmm. 1653 01:19:31,390 --> 01:19:33,430 I don't know. I don't know. Maybe I'm overreaching. 1654 01:19:33,460 --> 01:19:37,270 No, no, no, you... you're not overreaching, no. 1655 01:19:37,300 --> 01:19:42,310 Trust me, Jamie is a... he's a very interesting guy. 1656 01:19:42,340 --> 01:19:44,170 You know? 1657 01:19:44,210 --> 01:19:45,740 You know what, I can somebody from the department. 1658 01:19:45,780 --> 01:19:47,080 They'll put a tail on him. 1659 01:19:47,110 --> 01:19:48,980 Yeah, no, that way we'll be able to track his movement. 1660 01:19:49,010 --> 01:19:51,180 No, no, no, no. I don't wanna do that. 1661 01:19:51,210 --> 01:19:52,880 You sure? 1662 01:19:52,920 --> 01:19:54,820 Positive. 1663 01:19:54,850 --> 01:19:55,920 All right. 1664 01:19:58,020 --> 01:19:59,860 Thank you for coming over. 1665 01:20:01,120 --> 01:20:04,390 I really don't wanna be alone tonight. 1666 01:20:04,430 --> 01:20:07,330 No, no, no. 1667 01:20:08,530 --> 01:20:10,230 You shouldn't be alone tonight. 1668 01:20:11,840 --> 01:20:13,870 You know what, matter of fact, 1669 01:20:13,900 --> 01:20:15,910 why don't you come back with me to my place? 1670 01:20:17,110 --> 01:20:18,240 Stay with me. 1671 01:20:20,010 --> 01:20:21,980 I don't think it's safe for you to be here. 1672 01:20:22,010 --> 01:20:25,050 [dramatic music] 1673 01:21:00,880 --> 01:21:02,920 -[Kyle] Come on in, love. -[Trisha] Are we surfacing? 1674 01:21:03,890 --> 01:21:05,160 Make yourself at home. 1675 01:21:05,190 --> 01:21:07,060 Wow. 1676 01:21:07,090 --> 01:21:10,130 [suspenseful music] 1677 01:21:25,280 --> 01:21:27,180 [Trisha laughs] 1678 01:21:27,210 --> 01:21:30,210 Yeah, your place is fire. 1679 01:21:30,250 --> 01:21:32,050 [Kyle] Yeah? You like it? 1680 01:21:32,080 --> 01:21:33,120 Yes. 1681 01:21:33,150 --> 01:21:35,220 [Kyle] I designed it myself, you know. 1682 01:21:35,250 --> 01:21:37,590 I'm kind of into interior design, so... 1683 01:21:37,620 --> 01:21:40,290 [Trisha] Oh. 1684 01:21:40,320 --> 01:21:43,060 But, no, seriously, 1685 01:21:43,090 --> 01:21:45,100 I was thinking that you should probably stay with me 1686 01:21:45,130 --> 01:21:47,100 for a while, you know? 1687 01:21:47,130 --> 01:21:48,230 I don't think it's safe for you, 1688 01:21:48,270 --> 01:21:50,570 especially this dude still out there. 1689 01:21:50,600 --> 01:21:52,570 You know, with all that happened at your apartment tonight, 1690 01:21:52,600 --> 01:21:53,600 you know, 1691 01:21:53,640 --> 01:21:55,910 I just think you will be in danger 1692 01:21:55,940 --> 01:21:56,970 if you're alone. 1693 01:21:58,380 --> 01:22:01,240 Yeah, I'm, um... I'm okay with that. 1694 01:22:01,280 --> 01:22:02,350 Yeah? 1695 01:22:03,380 --> 01:22:04,450 Then it's settled. 1696 01:22:09,250 --> 01:22:10,290 Hmm. 1697 01:22:12,990 --> 01:22:17,230 So have you, um, talked to your boy, Jamie? 1698 01:22:17,260 --> 01:22:20,400 No. I have nothing to say to him. 1699 01:22:20,430 --> 01:22:22,030 You know I can't help but to think that 1700 01:22:22,070 --> 01:22:24,400 he's the one behind all this, right? 1701 01:22:26,000 --> 01:22:28,540 Look, there wasn't any proof. Okay? 1702 01:22:28,570 --> 01:22:31,010 He was released. 1703 01:22:31,040 --> 01:22:32,980 Just let him be. 1704 01:22:33,010 --> 01:22:35,010 He's not hurting anyone. 1705 01:22:35,050 --> 01:22:36,950 I understand all that, Trish. 1706 01:22:36,980 --> 01:22:39,020 But when my team goes over to his house 1707 01:22:39,050 --> 01:22:40,180 and if they find any find anything 1708 01:22:40,220 --> 01:22:42,250 linking him to this murder, 1709 01:22:42,290 --> 01:22:43,250 I'm just letting you know 1710 01:22:43,290 --> 01:22:46,020 he's going away for a long time, all right? 1711 01:22:46,060 --> 01:22:48,360 Can we just not talk about Jamie right now? 1712 01:22:50,260 --> 01:22:52,100 You're right. 1713 01:22:52,130 --> 01:22:54,030 We shouldn't be talking about Jamie. 1714 01:22:55,100 --> 01:22:57,470 We should be talking about you and me. 1715 01:22:58,740 --> 01:22:59,770 [sighs] 1716 01:22:59,800 --> 01:23:03,140 Yes, now that's something I can talk about. 1717 01:23:03,170 --> 01:23:04,570 Let's talk about it. 1718 01:23:08,580 --> 01:23:11,610 [dramatic music] 1719 01:23:53,060 --> 01:23:55,490 "Last night was amazing. 1720 01:23:55,530 --> 01:23:58,400 I had to work early. See you when I get home." 1721 01:24:11,370 --> 01:24:12,780 -[Cara] Girl. -[Trish] Girl. 1722 01:24:12,810 --> 01:24:14,610 You look refreshed this morning. 1723 01:24:14,640 --> 01:24:16,380 I feel good. 1724 01:24:16,410 --> 01:24:20,020 You gave the cop boyfriend some, didn't you? 1725 01:24:20,050 --> 01:24:23,050 [Trisha] Let's just say he gave me some, okay. 1726 01:24:23,090 --> 01:24:25,290 [Cara] Okay. 1727 01:24:25,320 --> 01:24:27,590 -Speaking of our team right now. -Yeah. 1728 01:24:27,620 --> 01:24:31,560 Hey, Trisha. Hey, Cara. How you guys doing? 1729 01:24:31,590 --> 01:24:34,260 I'd like for you to meet a good friend of mine, Doc Wynter. 1730 01:24:34,300 --> 01:24:37,170 Hey, Trisha, nice to meet you. Jamie's told me all about you. 1731 01:24:37,200 --> 01:24:39,640 -Good things I hope. -Oh, great things actually. 1732 01:24:39,670 --> 01:24:42,270 Oh, Doc is actually here to meet with us about our 1733 01:24:42,310 --> 01:24:44,040 "digital Costco" idea. 1734 01:24:44,070 --> 01:24:46,140 I told him we were the exact team he needed. 1735 01:24:46,180 --> 01:24:48,240 Yeah, it's actually perfect because we were thinking about 1736 01:24:48,280 --> 01:24:49,750 expanding at iHeart. 1737 01:24:49,780 --> 01:24:54,050 Wow. I...this is amazing. 1738 01:24:54,080 --> 01:24:56,520 Yes, we are the exact team that you need. 1739 01:24:56,550 --> 01:24:57,750 Well, I can't wait to hear the pitch. 1740 01:24:57,790 --> 01:24:59,490 I'm gonna have my office reach out and set up 1741 01:24:59,520 --> 01:25:01,830 -a meeting next week, okay? -Yes, so nice to meet you, 1742 01:25:01,860 --> 01:25:02,830 -Mr. Wynter. -Oh, it was nice to meet you. 1743 01:25:02,860 --> 01:25:04,160 Nice meeting you. Just call me Doc. 1744 01:25:04,190 --> 01:25:05,500 -Doc. -All right. Take care, my guy. 1745 01:25:05,530 --> 01:25:06,500 -This way. -[Doc] See you soon. 1746 01:25:06,530 --> 01:25:08,330 -All right, Doc. -[Doc] Take care man. 1747 01:25:09,570 --> 01:25:11,400 Doc Wynter's, well... 1748 01:25:11,430 --> 01:25:12,470 Hey. 1749 01:25:15,710 --> 01:25:17,710 [sighs] 1750 01:25:17,740 --> 01:25:20,680 -Listen, Jamie. -No, no, no. Let me. 1751 01:25:22,280 --> 01:25:24,280 Look, I'm really, really sorry about 1752 01:25:24,310 --> 01:25:26,150 everything that I've put you through. 1753 01:25:26,180 --> 01:25:28,420 I mean, you know, I was just being overprotective. 1754 01:25:28,450 --> 01:25:30,290 -I shouldn't have... -Yeah, I know that 1755 01:25:30,320 --> 01:25:32,120 you were just looking out for me. 1756 01:25:32,160 --> 01:25:34,260 Yeah. Yup, I've always just 1757 01:25:34,290 --> 01:25:36,160 wanted to keep you safe, you know. 1758 01:25:36,190 --> 01:25:40,160 I know. I know. And I'm safe. 1759 01:25:40,200 --> 01:25:42,370 Look, Kyle is a good guy and I really think... 1760 01:25:43,570 --> 01:25:45,740 I think he might be the one. 1761 01:25:45,770 --> 01:25:47,540 -[Jamie] Finally. -[gasps] 1762 01:25:47,570 --> 01:25:49,470 [both laughs] 1763 01:25:49,510 --> 01:25:50,770 Well, I'm happy for you. 1764 01:25:52,480 --> 01:25:56,410 So what's this mean for you? 1765 01:25:56,450 --> 01:26:01,350 Ah. Me, probably gonna get out of town for a bit, you know. 1766 01:26:01,380 --> 01:26:02,790 I think you all got it handled here. 1767 01:26:02,820 --> 01:26:04,590 Doc will take care of you, guys. 1768 01:26:04,620 --> 01:26:06,620 A friend of mine in The Bay, they want me to come out there 1769 01:26:06,660 --> 01:26:08,560 and turn up, so you know me, turn up king. 1770 01:26:08,590 --> 01:26:13,500 You do not have any friends and you don't turn up. 1771 01:26:13,530 --> 01:26:15,130 That's true. 1772 01:26:15,170 --> 01:26:16,830 Nah, I'm just, you know, 1773 01:26:16,870 --> 01:26:18,600 probably just gonna take a little vacation. 1774 01:26:18,640 --> 01:26:20,740 I got some money saved up. 1775 01:26:20,770 --> 01:26:22,840 And I'm always looking out for other people, 1776 01:26:22,870 --> 01:26:25,180 I think it's time I start looking out for myself. 1777 01:26:25,210 --> 01:26:28,140 I'm really happy for you, Jamie. 1778 01:26:28,180 --> 01:26:31,450 And please keep in touch. 1779 01:26:31,480 --> 01:26:35,590 We built this company together, and I can't run it without you. 1780 01:26:35,620 --> 01:26:37,450 Oh, I know you can't. That's why I'm gonna be back 1781 01:26:37,490 --> 01:26:39,720 soon to make, you know, make sure we figure out 1782 01:26:39,760 --> 01:26:41,360 our next moves. 1783 01:26:42,630 --> 01:26:45,800 -I love you. -I love you, too. 1784 01:26:45,830 --> 01:26:48,870 [dramatic music] 1785 01:26:50,370 --> 01:26:52,800 [telephone ringing] 1786 01:27:00,280 --> 01:27:03,310 [suspenseful music] 1787 01:27:17,690 --> 01:27:20,730 [intense music] 1788 01:27:40,320 --> 01:27:42,720 You know how long I've been waiting for this? 1789 01:27:42,750 --> 01:27:44,720 [laughs] 1790 01:27:44,750 --> 01:27:46,820 Wake up, Jamie. 1791 01:27:46,860 --> 01:27:49,760 You know, I almost thought I lost you there for a second. 1792 01:27:52,860 --> 01:27:54,030 -Kyle? -Yeah. 1793 01:27:55,430 --> 01:27:56,700 It's me, right? 1794 01:27:56,730 --> 01:27:58,570 Where am I at? 1795 01:27:58,600 --> 01:27:59,840 Where is Trisha at? 1796 01:27:59,870 --> 01:28:02,470 Oh, Trish. You see her? 1797 01:28:02,510 --> 01:28:03,770 Look over there. You see her? 1798 01:28:03,810 --> 01:28:05,480 [laughs] 1799 01:28:05,510 --> 01:28:07,310 But don't worry about that right now. 1800 01:28:07,340 --> 01:28:10,450 We'll get to all that in a moment, right? 1801 01:28:10,480 --> 01:28:14,720 First, I gotta ask you a very important question. 1802 01:28:15,850 --> 01:28:20,320 Do you remember a guy named Brian? 1803 01:28:21,860 --> 01:28:23,690 [Brian grunts] 1804 01:28:26,060 --> 01:28:28,600 [Jamie grunts] 1805 01:28:28,630 --> 01:28:30,600 Let me go! 1806 01:28:30,630 --> 01:28:32,400 Brian? No. What's that? 1807 01:28:32,440 --> 01:28:34,300 I don't...I don't know what you're talking about. 1808 01:28:34,340 --> 01:28:35,870 Oh, come on. 1809 01:28:35,910 --> 01:28:39,980 Jamie, Jamie, you're a smart guy. 1810 01:28:41,080 --> 01:28:42,910 I know you remember Brian. 1811 01:28:46,520 --> 01:28:51,690 Listen to me, Brian Chambers! 1812 01:28:56,790 --> 01:28:58,830 Brian Chambers? 1813 01:28:58,860 --> 01:29:01,760 The same guy that tried to rape Trisha in college? 1814 01:29:03,370 --> 01:29:05,740 What does he have to do with any of this? 1815 01:29:07,740 --> 01:29:12,780 Jamie, allow me to re-introduce myself. 1816 01:29:12,810 --> 01:29:16,980 My name is Kyle, Officer Kyle Chambers. 1817 01:29:17,010 --> 01:29:18,550 Yeah. 1818 01:29:19,850 --> 01:29:22,820 Brian was my little brother, Jamie. 1819 01:29:22,850 --> 01:29:26,360 [panting] 1820 01:29:26,390 --> 01:29:28,960 [Jamie grunts] 1821 01:29:28,990 --> 01:29:33,330 [Kyle] It was five years ago, on this day, 1822 01:29:33,360 --> 01:29:37,700 that you killed my little brother. 1823 01:29:37,730 --> 01:29:41,000 Can you imagine the pain that I felt when I found him 1824 01:29:41,040 --> 01:29:43,640 laying on the floor? 1825 01:29:43,670 --> 01:29:45,110 Huh? 1826 01:29:45,140 --> 01:29:46,710 -Look at me! -[grunts] 1827 01:29:46,740 --> 01:29:49,480 -Look at me, dammit! -I'm sorry. 1828 01:29:52,680 --> 01:29:54,680 He took his last breath... 1829 01:29:55,690 --> 01:29:57,190 in my arms! 1830 01:30:07,430 --> 01:30:11,030 Not a day or a moment... 1831 01:30:12,070 --> 01:30:16,570 goes by that I don't think about my little brother. 1832 01:30:17,770 --> 01:30:21,980 Or wish that it was me, in that bed instead of him. 1833 01:30:23,650 --> 01:30:26,720 Or what I would have done 1834 01:30:26,750 --> 01:30:30,790 if that person would've tried to kill me! 1835 01:30:35,060 --> 01:30:39,660 Look...Brian was a bad dude. 1836 01:30:39,700 --> 01:30:41,860 He...him and his friends, 1837 01:30:41,900 --> 01:30:43,630 they was gonna take advantage of Trisha, 1838 01:30:43,670 --> 01:30:45,400 I couldn't let that happen to her, man. 1839 01:30:45,440 --> 01:30:46,870 I had to protect her. 1840 01:30:46,900 --> 01:30:48,000 Look, I didn't... I didn't mean to kill him. 1841 01:30:48,040 --> 01:30:49,910 I went over there and I just tried to scare him, 1842 01:30:49,940 --> 01:30:52,140 but he pulled a gun out on me, I had to protect myself, man. 1843 01:30:52,180 --> 01:30:54,410 -I didn't mean to do it! -I didn't mean to do it. 1844 01:30:54,440 --> 01:30:55,880 I had to protect myself. 1845 01:30:55,910 --> 01:30:58,680 Shut the hell up, Jamie! 1846 01:30:58,710 --> 01:31:01,180 Don't nobody believe that, man. 1847 01:31:01,220 --> 01:31:05,420 [clattering] 1848 01:31:05,460 --> 01:31:08,990 [Brian grunts] 1849 01:31:10,030 --> 01:31:11,130 [gunshot] 1850 01:31:15,000 --> 01:31:18,030 [Brian groaning] 1851 01:31:34,820 --> 01:31:35,950 [door closes] 1852 01:31:38,960 --> 01:31:40,020 But you know what? 1853 01:31:40,060 --> 01:31:42,860 It's okay now, 'cause I'm in control. 1854 01:31:42,890 --> 01:31:44,990 [chuckles] Calm down, Kyle. You got this. 1855 01:31:45,030 --> 01:31:47,630 Remember the big picture, okay? 1856 01:31:47,660 --> 01:31:49,870 [sighs] Focus. 1857 01:31:52,030 --> 01:31:56,910 I spent the last five years of my life 1858 01:31:56,940 --> 01:32:00,610 hunting you down. 1859 01:32:00,640 --> 01:32:02,580 The only reason I became a detective 1860 01:32:02,610 --> 01:32:07,180 is so that I could make this that much easier. 1861 01:32:07,220 --> 01:32:09,790 And when I found out that you and Ms. Little Trish 1862 01:32:09,820 --> 01:32:12,560 were living together, oh, boy! 1863 01:32:12,590 --> 01:32:16,560 [laughs] Do you understand the joy that I felt? 1864 01:32:17,860 --> 01:32:22,600 I can literally get to kill two birds with one stone. 1865 01:32:22,630 --> 01:32:24,900 [laughs] 1866 01:32:24,930 --> 01:32:26,600 [sighs] 1867 01:32:26,640 --> 01:32:28,640 If you're gonna kill me, just do it already. 1868 01:32:28,670 --> 01:32:30,970 I ain't got time to play games, man. 1869 01:32:31,010 --> 01:32:33,510 Maybe I deserve to die after what I did. 1870 01:32:33,540 --> 01:32:35,680 Oh, yeah. 1871 01:32:35,710 --> 01:32:36,880 Duh? 1872 01:32:36,910 --> 01:32:39,180 You definitely deserve to die. 1873 01:32:39,220 --> 01:32:42,650 And I'm glad that you realize that, but... 1874 01:32:43,690 --> 01:32:45,090 I'm not gonna kill you, Jamie. 1875 01:32:45,120 --> 01:32:47,590 No. That'll be too easy. 1876 01:32:48,960 --> 01:32:50,960 It's only fitting 1877 01:32:50,990 --> 01:32:52,860 that I had to watch my little brother 1878 01:32:52,900 --> 01:32:54,930 take his last breath 1879 01:32:54,960 --> 01:32:59,970 that I'll make you watch your little Trish take hers. 1880 01:33:00,000 --> 01:33:01,940 Just like in this picture. 1881 01:33:01,970 --> 01:33:03,640 Look at her. 1882 01:33:03,670 --> 01:33:06,740 I drew her myself. Isn't she beautiful? 1883 01:33:06,780 --> 01:33:08,710 I feel like I caught her essence. 1884 01:33:08,740 --> 01:33:11,080 What do you think? Hmm? 1885 01:33:11,110 --> 01:33:13,580 [laughs] 1886 01:33:13,620 --> 01:33:16,850 Boy! Talk about a full circle moment. 1887 01:33:16,890 --> 01:33:19,120 You touch Trisha and I'll promise you 1888 01:33:19,160 --> 01:33:21,990 I'll make sure you're buried right next to your brother! 1889 01:33:22,020 --> 01:33:23,590 Look at you with all that tough talk! 1890 01:33:23,630 --> 01:33:25,260 What you gonna do? 1891 01:33:25,290 --> 01:33:27,130 You're tied to a chair! 1892 01:33:27,160 --> 01:33:29,930 It's over, all right? 1893 01:33:29,970 --> 01:33:31,870 Calm down. 1894 01:33:31,900 --> 01:33:33,840 Just enjoy the ride, 1895 01:33:33,870 --> 01:33:37,310 'cause this is how it's gonna go down. 1896 01:33:37,340 --> 01:33:42,680 I'm sorry, bud. I gotta kill Trisha. Okay? 1897 01:33:42,710 --> 01:33:44,280 That's just how it goes. 1898 01:33:44,310 --> 01:33:46,720 And...but, no, here's the good part. 1899 01:33:47,880 --> 01:33:50,790 I'm gonna frame you for the murder. 1900 01:33:50,820 --> 01:33:52,320 [laughs] 1901 01:33:52,360 --> 01:33:55,960 Just like I did with old boy Jason Maxwell. 1902 01:33:59,200 --> 01:34:02,230 [suspenseful music] 1903 01:34:20,820 --> 01:34:23,090 -You killed Jason? -[gasps] 1904 01:34:23,120 --> 01:34:25,350 Boom. [laughs] 1905 01:34:25,390 --> 01:34:27,860 You should see your face! 1906 01:34:29,160 --> 01:34:30,760 Yeah. 1907 01:34:30,790 --> 01:34:32,230 I killed Jason. 1908 01:34:37,170 --> 01:34:38,470 [chuckles] 1909 01:34:43,370 --> 01:34:45,880 [Jason grunts] 1910 01:34:45,910 --> 01:34:49,310 [suspenseful music] 1911 01:34:56,890 --> 01:34:59,860 But you were gonna go down for his murder, too. 1912 01:34:59,890 --> 01:35:01,760 Once they find the vial of poison 1913 01:35:01,790 --> 01:35:04,830 that I left in your apartment. 1914 01:35:06,260 --> 01:35:08,400 I think we got something. 1915 01:35:08,430 --> 01:35:10,000 Yes. 1916 01:35:10,030 --> 01:35:11,800 Some type of liquid or something. 1917 01:35:11,830 --> 01:35:12,870 [Kyle] Yeah. 1918 01:35:14,070 --> 01:35:16,010 Now you see. 1919 01:35:16,040 --> 01:35:17,940 It's the same identical poison match 1920 01:35:17,970 --> 01:35:20,210 that was found in Jason's system. 1921 01:35:20,240 --> 01:35:25,310 Being the jealous overlooked best friend that you are, 1922 01:35:26,720 --> 01:35:30,820 you killed Jason when he started getting too close to Trisha. 1923 01:35:30,850 --> 01:35:33,720 Oh, and then when she started dating me, 1924 01:35:33,760 --> 01:35:36,260 oh, yeah, that just really sent your crazy ass 1925 01:35:36,290 --> 01:35:40,200 over the edge and you tried to kill us both. 1926 01:35:40,230 --> 01:35:45,400 But, after you attempted to kill her, I stopped you. 1927 01:35:45,430 --> 01:35:46,900 [chuckles] 1928 01:35:46,940 --> 01:35:50,110 Overpowered you and arrested you. 1929 01:35:51,170 --> 01:35:54,340 You see how this plan is perfectly coming in to play? 1930 01:35:55,910 --> 01:35:59,250 You are going to spend the rest of your life in jail. 1931 01:35:59,280 --> 01:36:01,120 Trish will spend the rest of her life 1932 01:36:01,150 --> 01:36:03,390 six feet in the ground. 1933 01:36:03,420 --> 01:36:05,420 And me? [laughs] 1934 01:36:05,450 --> 01:36:08,020 I'm gonna get a promotion, a raise, 1935 01:36:08,060 --> 01:36:11,960 awards, and all the praise. 1936 01:36:11,990 --> 01:36:14,960 You can't make a perfect revenge than this. 1937 01:36:15,000 --> 01:36:16,500 That is what you call 1938 01:36:16,530 --> 01:36:19,800 letting a plan come together, my boy. 1939 01:36:19,840 --> 01:36:22,140 [doorbell dings] 1940 01:36:22,170 --> 01:36:24,140 And just like that. 1941 01:36:24,170 --> 01:36:26,910 Trisha's here right on time. 1942 01:36:26,940 --> 01:36:29,080 [laughs] 1943 01:36:29,110 --> 01:36:32,250 The funny thing is, Jamie, 1944 01:36:32,280 --> 01:36:34,480 last night, I finally got the taste 1945 01:36:34,520 --> 01:36:37,520 what my brother was trying to get all along. 1946 01:36:37,550 --> 01:36:40,020 And let me tell you, hmm, 1947 01:36:40,060 --> 01:36:43,190 hmm, it was to die for. 1948 01:36:43,230 --> 01:36:45,390 [door opens] 1949 01:36:45,430 --> 01:36:48,060 [chuckles] 1950 01:36:49,570 --> 01:36:52,600 [suspenseful music] 1951 01:36:55,910 --> 01:36:58,070 -Hi. -Look at you, babe. 1952 01:36:58,110 --> 01:36:59,480 Look at you. 1953 01:37:03,810 --> 01:37:06,320 Wait, wait, wait, wait. 1954 01:37:06,350 --> 01:37:08,480 We'll get into that later, okay? 1955 01:37:08,520 --> 01:37:10,920 -Okay. -I got a surprise for you. 1956 01:37:10,950 --> 01:37:13,020 -A surprise? -Yes, ma'am. 1957 01:37:13,060 --> 01:37:16,860 -[laughs] -So now, after you. 1958 01:37:16,890 --> 01:37:19,500 -Where is it? -Just make yourself at home. 1959 01:37:19,530 --> 01:37:22,130 -Okay. -Surprise. 1960 01:37:23,270 --> 01:37:26,240 You know, Kyle, you should really know 1961 01:37:26,270 --> 01:37:30,110 what you're doing before you try to tie up an Eagle Scout, bruh. 1962 01:37:32,840 --> 01:37:35,110 What the hell are you doing here, Jamie? 1963 01:37:35,140 --> 01:37:37,010 And what is he talking about? 1964 01:37:37,050 --> 01:37:39,880 Oh, oh, oh, your Kyle boyfriend didn't tell you, I guess? 1965 01:37:39,920 --> 01:37:42,590 Why won't you fill Trisha in on everything you told me upstairs 1966 01:37:42,620 --> 01:37:45,650 in your little creepy black room when you had me tied up, Kyle? 1967 01:37:47,020 --> 01:37:48,390 I don't even know why he's here. 1968 01:37:48,420 --> 01:37:52,900 -You know he's crazy. -Oh, [chuckles] I'm crazy? 1969 01:37:52,930 --> 01:37:58,930 Well, allow me to re-introduce you, Kyle Chambers. 1970 01:38:00,270 --> 01:38:01,900 Kyle Chambers? 1971 01:38:01,940 --> 01:38:03,110 [Jamie] Yeah. 1972 01:38:03,140 --> 01:38:05,110 Brian Chambers' older brother. 1973 01:38:05,140 --> 01:38:08,140 Yeah, Kyle. So why don't you tell her 1974 01:38:08,180 --> 01:38:09,580 how you killed Jason Maxwell 1975 01:38:09,610 --> 01:38:11,610 and you're gonna frame me for it? 1976 01:38:11,650 --> 01:38:14,480 And how you were gonna kill her and frame me for that 1977 01:38:14,520 --> 01:38:17,890 because she is the reason why your brother's dead! 1978 01:38:17,920 --> 01:38:20,320 What is he talking about? 1979 01:38:20,360 --> 01:38:22,890 -I don't even know what-- -Kyle, you need to tell me 1980 01:38:22,930 --> 01:38:24,390 what he's talking about right now 1981 01:38:24,430 --> 01:38:26,460 -before I call the police! -Trish-- 1982 01:38:26,500 --> 01:38:27,860 Now! 1983 01:38:27,900 --> 01:38:32,230 Trish, you just need to shut the hell up, all right? 1984 01:38:33,600 --> 01:38:36,540 Yes. Yes, yes, yes. 1985 01:38:36,570 --> 01:38:39,480 Old Jamie boy is right. 1986 01:38:39,510 --> 01:38:43,010 Brian was my little brother. 1987 01:38:44,350 --> 01:38:47,980 And, yes, it's your fault 1988 01:38:48,020 --> 01:38:50,890 that this asshole killed him. 1989 01:38:50,920 --> 01:38:55,560 And, yes, I killed Jason Maxwell. 1990 01:38:55,590 --> 01:39:00,900 Okay? And yes, I am gonna frame him for the murder. 1991 01:39:00,930 --> 01:39:03,570 Why? Because he deserves it! 1992 01:39:03,600 --> 01:39:06,600 He killed my brother! 1993 01:39:06,640 --> 01:39:08,100 What? 1994 01:39:09,440 --> 01:39:11,070 You killed Brian? 1995 01:39:12,710 --> 01:39:15,110 Tell me you didn't kill Brian. 1996 01:39:16,210 --> 01:39:17,910 I'm sorry, Trish. 1997 01:39:17,950 --> 01:39:19,150 -[cries] -It wasn't my fault. 1998 01:39:19,180 --> 01:39:20,480 It was an accident. 1999 01:39:20,520 --> 01:39:22,020 -I went over there to scare him. -No. 2000 01:39:22,050 --> 01:39:24,120 And he pulled a gun on me. 2001 01:39:24,150 --> 01:39:25,650 And we wrestled the gun, it went off, 2002 01:39:25,690 --> 01:39:27,020 -and it was an accident. -No, no, no, no. 2003 01:39:27,060 --> 01:39:28,420 I promise it was not my fault. 2004 01:39:28,460 --> 01:39:29,960 It was an accident? 2005 01:39:29,990 --> 01:39:31,460 It was a [...] accident? 2006 01:39:33,060 --> 01:39:34,030 [gasps] 2007 01:39:34,060 --> 01:39:35,630 -With this gun, right? -Stop! 2008 01:39:35,660 --> 01:39:37,030 It's this gun right here, right? 2009 01:39:37,070 --> 01:39:40,370 -Stop, stop. -[gunshots] 2010 01:39:40,400 --> 01:39:44,170 [intense music] 2011 01:39:44,210 --> 01:39:45,510 Jamie! 2012 01:39:45,540 --> 01:39:47,240 Kyle, stop! 2013 01:39:48,640 --> 01:39:50,410 [grunts] 2014 01:39:50,450 --> 01:39:54,020 [grunts] 2015 01:39:55,450 --> 01:39:58,490 [suspenseful music] 2016 01:40:02,290 --> 01:40:05,330 [siren wailing] 2017 01:40:08,700 --> 01:40:10,270 -Freeze! -Jasmine! 2018 01:40:10,300 --> 01:40:12,130 It's Jamie! He's the murderer! 2019 01:40:12,170 --> 01:40:14,440 Please do not make me do this. 2020 01:40:14,470 --> 01:40:17,140 I will shoot you. Drop your weapon. 2021 01:40:20,440 --> 01:40:22,010 Put your hands behind your back. 2022 01:40:22,040 --> 01:40:23,350 What are you doing? 2023 01:40:23,380 --> 01:40:24,780 You know exactly what I'm doing. 2024 01:40:26,120 --> 01:40:27,680 Get up! 2025 01:40:27,720 --> 01:40:31,150 You are under arrest for the murder of Jason Maxwell. 2026 01:40:31,190 --> 01:40:33,220 Jamie is the murderer! 2027 01:40:33,260 --> 01:40:38,690 Yes. I killed Jason Maxwell. Okay? 2028 01:40:38,730 --> 01:40:41,600 And yes, I am gonna frame him for the murder. 2029 01:40:41,630 --> 01:40:44,700 Yeah, I know everything, Kyle Chambers. 2030 01:40:44,730 --> 01:40:47,070 -Thanks, Jamie. Let's go! -Jasmine! 2031 01:40:47,100 --> 01:40:48,240 Let's go. You have the right to remain silent. 2032 01:40:48,270 --> 01:40:49,240 Anything that you say will be used against you. 2033 01:40:49,270 --> 01:40:51,170 Jamie. Are you okay? 2034 01:40:51,210 --> 01:40:53,340 Yeah. I'm good. 2035 01:40:53,380 --> 01:40:57,080 [indistinct] You're okay. 2036 01:40:57,110 --> 01:40:58,210 I'm here now. 2037 01:40:59,420 --> 01:41:00,820 You okay? 2038 01:41:02,250 --> 01:41:03,450 Never better. 2039 01:41:05,220 --> 01:41:09,090 Brian Chambers' brother, what are the odds, huh? 2040 01:41:10,130 --> 01:41:12,190 It's crazy, right? 2041 01:41:12,230 --> 01:41:14,160 I can't believe you killed Brian. 2042 01:41:16,300 --> 01:41:17,600 I told you it was an accident. 2043 01:41:17,630 --> 01:41:20,170 I was just trying to protect you. 2044 01:41:20,200 --> 01:41:22,470 I'm always gonna protect you, Trish, no matter what. 2045 01:41:22,500 --> 01:41:26,410 [dogs barking in distance] 2046 01:41:26,440 --> 01:41:31,380 Nephew, you know you have to do some time for this, right? 2047 01:41:31,410 --> 01:41:33,350 [Jamie] Uh-huh. 2048 01:41:33,380 --> 01:41:35,250 You got to turn yourself in. 2049 01:41:36,320 --> 01:41:37,390 Come on. Let's go. 2050 01:41:37,420 --> 01:41:40,590 [siren wailing] 2051 01:41:43,360 --> 01:41:46,400 [upbeat music] 2052 01:41:49,800 --> 01:41:52,070 [woman] [indistinct] get this. 2053 01:41:52,100 --> 01:41:53,440 -[woman] Oh. -[man] You know, I just-- 2054 01:41:53,470 --> 01:41:55,740 -It's not. That's not it. -No? No? 2055 01:41:55,770 --> 01:41:57,070 -No. -Come on. 2056 01:41:57,110 --> 01:41:59,340 -Welcome home! -Aye! 2057 01:41:59,370 --> 01:42:00,680 -What's up? What's up, Cara? -You are missed! 2058 01:42:00,710 --> 01:42:02,810 -Aww, missed you all, too. -Aww. 2059 01:42:02,850 --> 01:42:04,580 Aye, I heard you've been holding it down. 2060 01:42:04,610 --> 01:42:06,150 Well, what can I say? 2061 01:42:06,180 --> 01:42:07,550 Congratulations on the promotion. 2062 01:42:07,580 --> 01:42:10,190 Thank you. I'm friends with the bosses. 2063 01:42:10,220 --> 01:42:11,790 [laughter] 2064 01:42:11,820 --> 01:42:13,690 Hey, man. You are the only man I know 2065 01:42:13,720 --> 01:42:15,820 that can close a deal from jail. How do you do it, man? 2066 01:42:15,860 --> 01:42:17,460 I got the best team ever. 2067 01:42:17,490 --> 01:42:19,190 [laughter] 2068 01:42:19,230 --> 01:42:20,500 -It was good seeing you all. -You, too, man. Welcome back. 2069 01:42:20,530 --> 01:42:22,260 -You, too. -All right. 2070 01:42:22,300 --> 01:42:25,300 [indistinct chatter] 2071 01:42:34,810 --> 01:42:35,840 Hey, bestie. 2072 01:42:37,680 --> 01:42:40,650 Hey, bestie. [chuckles] Welcome home! 2073 01:42:40,680 --> 01:42:43,650 Oh, yeah. Feels good to be back. 2074 01:42:43,690 --> 01:42:45,120 It's good to see you after all this time. 2075 01:42:45,150 --> 01:42:46,260 You, too. 2076 01:42:47,690 --> 01:42:50,390 You know what I've been wanting to tell you? 2077 01:42:50,430 --> 01:42:52,690 It was kind of nice having a stalker. 2078 01:42:52,730 --> 01:42:53,830 [laughs] 2079 01:42:53,860 --> 01:42:56,170 It was like having my own personal bodyguard. 2080 01:42:56,200 --> 01:42:57,400 I mean, you could call me Whitney Houston. 2081 01:42:57,430 --> 01:43:00,470 [laughs] You crazy. 2082 01:43:00,500 --> 01:43:02,440 You know, I wasn't that bad. 2083 01:43:02,470 --> 01:43:04,740 All right. You had pictures of me at your house. 2084 01:43:04,770 --> 01:43:07,440 -I was a little obsessed. -Yeah. 2085 01:43:07,480 --> 01:43:09,310 All for a good reason though, 2086 01:43:09,340 --> 01:43:11,410 to keep a promise to a friend. 2087 01:43:11,450 --> 01:43:12,780 I'll always protect you. 2088 01:43:15,650 --> 01:43:17,450 I can live with that. 2089 01:43:17,490 --> 01:43:18,590 -[chuckles] -Get over here. 2090 01:43:18,620 --> 01:43:20,220 -Aye. -[laughs] 2091 01:43:20,260 --> 01:43:21,590 So good to see you. Let's celebrate. 2092 01:43:21,620 --> 01:43:22,590 -Let's celebrate. -You have to drink. 2093 01:43:22,620 --> 01:43:27,160 -I like to have a drink. -Yeah. [laughs] 2094 01:43:27,200 --> 01:43:31,230 [singer] ♪ Oh, oh, yeah 2095 01:43:31,270 --> 01:43:33,370 ♪ Having you is like [indistinct] place ♪ 2096 01:43:33,400 --> 01:43:35,500 ♪ Nothing can compare to you 2097 01:43:35,540 --> 01:43:38,410 ♪ Oh, no 2098 01:43:38,440 --> 01:43:40,410 ♪ I need you just like the air I breathe ♪ 2099 01:43:40,440 --> 01:43:43,380 ♪ Oh 2100 01:43:43,410 --> 01:43:46,280 ♪ I know I can always count on you ♪ 2101 01:43:47,550 --> 01:43:49,790 ♪ Oh 2102 01:43:49,820 --> 01:43:51,690 ♪ I can always count on you 2103 01:43:51,720 --> 01:43:55,190 ♪ Hey, never concerned about your trust ♪ 2104 01:43:55,220 --> 01:43:56,760 ♪ I can always count on you 2105 01:43:56,790 --> 01:43:59,660 ♪ Even if you tease me 2106 01:43:59,700 --> 01:44:01,330 ♪ I can always count on you 2107 01:44:01,360 --> 01:44:03,730 ♪ No matter the season I can always count on you ♪ 2108 01:44:03,770 --> 01:44:06,270 ♪ No matter the reason I can always count on you ♪ 2109 01:44:06,300 --> 01:44:09,570 ♪ Oh, oh, oh, yeah 2110 01:44:09,610 --> 01:44:11,370 ♪ I can always count on you 2111 01:44:11,410 --> 01:44:14,610 ♪ Hey, never concerned about your trust ♪ 2112 01:44:14,640 --> 01:44:16,450 ♪ I can always count on you 2113 01:44:16,480 --> 01:44:18,650 ♪ Even if you tease me 2114 01:44:18,680 --> 01:44:20,780 ♪ I can always count on you 2115 01:44:20,820 --> 01:44:23,250 ♪ No matter the season I can always count on you ♪ 2116 01:44:23,290 --> 01:44:25,720 ♪ No matter the reason I can always count on you ♪ 2117 01:44:25,750 --> 01:44:30,760 ♪ Oh, oh, oh, yeah 151071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.