Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,340 --> 00:00:12,370
[ominous music]
2
00:00:21,220 --> 00:00:24,250
[crickets chirping]
3
00:01:09,360 --> 00:01:12,170
[grunting]
4
00:01:45,870 --> 00:01:48,670
[crickets chirping]
5
00:01:48,700 --> 00:01:50,240
[gunshot]
6
00:02:13,160 --> 00:02:16,260
[singer] ♪ [indistinct]
7
00:02:16,300 --> 00:02:18,730
♪ Sleeping all day with my best friend ♪
8
00:02:18,770 --> 00:02:21,800
♪ [indistinct]
9
00:02:21,840 --> 00:02:24,670
♪ Sleeping all day with my best friend ♪
10
00:02:26,210 --> 00:02:28,380
♪ Sleeping with my best friend
11
00:02:28,410 --> 00:02:30,510
♪ [indistinct]
12
00:02:32,250 --> 00:02:34,420
♪ Sleeping with my best friend
13
00:02:34,450 --> 00:02:36,780
♪ [indistinct] girl
14
00:02:36,820 --> 00:02:38,690
♪ That's my best friend
15
00:02:38,720 --> 00:02:41,620
♪ They came with my bestie ain't no stressin' ♪
16
00:02:41,660 --> 00:02:44,760
♪ On the beat think you know we stay flexin' ♪
17
00:02:44,790 --> 00:02:47,630
♪ Ain't no boopies are allowed in this section ♪
18
00:02:47,660 --> 00:02:50,870
♪ If a car you arrive every time, yeah ♪
19
00:02:50,900 --> 00:02:53,430
♪ I'm your friend 'til the end if you're out, girl, yeah ♪
20
00:02:53,470 --> 00:02:55,600
[Trisha] And if we can funnel more money
21
00:02:55,640 --> 00:02:56,910
into digital marketing
22
00:02:56,940 --> 00:02:59,840
via Instagram, Snapchat, TikTok,
23
00:02:59,870 --> 00:03:02,840
we can assure, if you take a look at your notes,
24
00:03:02,880 --> 00:03:06,650
the sales will be up by a 30% margin overall,
25
00:03:06,680 --> 00:03:11,390
as opposed to using an older form of marketing.
26
00:03:11,420 --> 00:03:15,520
And so, so--
27
00:03:15,560 --> 00:03:18,890
And so, in order for our company to boom,
28
00:03:18,930 --> 00:03:21,200
a social media presence is definitely necessary,
29
00:03:21,230 --> 00:03:23,300
which can help us around 30%.
30
00:03:23,330 --> 00:03:25,670
There's also TV marketing, but that only works
31
00:03:25,700 --> 00:03:27,640
if you market to a specific demo.
32
00:03:27,670 --> 00:03:29,740
And although people think it's a dying machine,
33
00:03:29,770 --> 00:03:32,640
radio is still by far the number one way
34
00:03:32,670 --> 00:03:35,710
to promote by 25%.
35
00:03:36,680 --> 00:03:37,780
Derrick, you don't got to raise your hand,
36
00:03:37,810 --> 00:03:39,380
you just jump on in there.
37
00:03:39,410 --> 00:03:41,820
-Oh, sorry, it's a habit. -[Jamie] Toss it.
38
00:03:41,850 --> 00:03:44,220
What if we could somehow merge them all?
39
00:03:44,250 --> 00:03:46,190
Like a company that does radio promo
40
00:03:46,220 --> 00:03:48,320
along with TV and social media?
41
00:03:48,360 --> 00:03:50,330
We're listening.
42
00:03:50,360 --> 00:03:53,600
[Derrick] Cara and I came up with an idea for a company
43
00:03:53,630 --> 00:03:55,430
that buys ad shares in bulk,
44
00:03:55,460 --> 00:03:58,600
sells them back to the companies for double the price.
45
00:03:58,630 --> 00:04:00,600
It's kind of like the Groupon of ad sales.
46
00:04:00,640 --> 00:04:02,370
You know what? That's not a bad idea.
47
00:04:02,400 --> 00:04:05,710
Most people like to buy in bulk like Costco.
48
00:04:05,740 --> 00:04:07,340
It's not like anything is cheaper,
49
00:04:07,380 --> 00:04:08,840
-there's just more of it. -Yeah.
50
00:04:08,880 --> 00:04:10,750
That's the little trick that they use
51
00:04:10,780 --> 00:04:13,380
to get you to spend more without you even noticing.
52
00:04:13,410 --> 00:04:14,620
Hmm.
53
00:04:14,650 --> 00:04:17,220
[Trisha] So we'll be like the digital Costco.
54
00:04:17,250 --> 00:04:19,250
Ah, digital Costco.
55
00:04:19,290 --> 00:04:20,490
I like it.
56
00:04:20,520 --> 00:04:21,660
Okay.
57
00:04:21,690 --> 00:04:22,990
That's what we're gonna sell.
58
00:04:23,020 --> 00:04:24,830
Derrick, Cara,
59
00:04:24,860 --> 00:04:26,560
you guys have won the opportunity
60
00:04:26,590 --> 00:04:27,660
to pitch with us tomorrow.
61
00:04:27,700 --> 00:04:28,830
If everything goes well...
62
00:04:28,860 --> 00:04:30,530
I smell a promotion.
63
00:04:32,570 --> 00:04:33,740
All right. For the rest of y'all,
64
00:04:33,770 --> 00:04:35,300
better luck next time.
65
00:04:35,340 --> 00:04:36,900
Work smarter, not harder, people.
66
00:04:42,280 --> 00:04:45,310
[singer] ♪ Think those down [indistinct] ♪
67
00:04:45,350 --> 00:04:48,520
♪ Sleeping all day with my best friend ♪
68
00:04:48,550 --> 00:04:51,350
♪ [indistinct]
69
00:04:51,390 --> 00:04:53,660
♪ Sleeping all day with my best friend ♪
70
00:04:53,690 --> 00:04:55,390
♪ Hey, spending Thursday
71
00:04:55,420 --> 00:04:56,520
-♪ With my best friend -♪ All day with my best friend
72
00:04:56,560 --> 00:04:58,930
-Uh-uh. Uh-uh. -[Derrick] This is the best--
73
00:04:58,960 --> 00:05:00,660
How is this supposed to be our life theme song
74
00:05:00,700 --> 00:05:01,960
and you don't know the words?
75
00:05:02,000 --> 00:05:03,930
Come on, Trish, you know I don't be having time
76
00:05:03,970 --> 00:05:05,600
to learn the words, okay?
77
00:05:05,630 --> 00:05:06,800
You know I be making up my own lyrics,
78
00:05:06,830 --> 00:05:08,340
that's my thing, okay?
79
00:05:08,370 --> 00:05:09,900
There's more important things in life
80
00:05:09,940 --> 00:05:11,110
than learning lyrics to a song.
81
00:05:12,440 --> 00:05:13,510
See, there you go,
82
00:05:13,540 --> 00:05:16,410
being all philosophical on me, gosh.
83
00:05:16,440 --> 00:05:19,650
I mean, does everything have to define importance?
84
00:05:19,680 --> 00:05:21,350
Yes. Everything has to define importance,
85
00:05:21,380 --> 00:05:22,520
that's what's wrong with the world today.
86
00:05:22,550 --> 00:05:24,350
Nobody defines what's important and what's not.
87
00:05:24,390 --> 00:05:26,020
-Oh, and you do? -Of course I do.
88
00:05:26,050 --> 00:05:27,820
-Oh, example? -Example,
89
00:05:27,860 --> 00:05:29,990
say I take the time out of my busy schedule
90
00:05:30,020 --> 00:05:31,590
to learn lyrics to a song.
91
00:05:31,630 --> 00:05:32,730
And that's taking away from something
92
00:05:32,760 --> 00:05:34,360
that I could be doing that's way more important
93
00:05:34,400 --> 00:05:36,360
like practice for our presentation today.
94
00:05:36,400 --> 00:05:37,430
[gasps]
95
00:05:38,500 --> 00:05:42,970
Oh, about that, I forgot to practice.
96
00:05:43,000 --> 00:05:44,810
See, probably because you was too busy
97
00:05:44,840 --> 00:05:46,410
learning lyrics to the song.
98
00:05:46,440 --> 00:05:48,310
-[Trisha] Shut up. -You shut up.
99
00:05:48,340 --> 00:05:49,810
Make me. Aah.
100
00:05:49,840 --> 00:05:51,580
Oh, that was my titty.
101
00:05:51,610 --> 00:05:53,650
Ain't nobody thinking about your small titty.
102
00:05:53,680 --> 00:05:55,620
Okay. Don't be talkin' about my titties now.
103
00:05:55,650 --> 00:05:56,980
Hmm, I'm talking about it because they small.
104
00:05:57,020 --> 00:05:58,890
Keep my titties out ya mouth.
105
00:05:58,920 --> 00:06:00,560
First of all, your titties ain't ever been in my mouth,
106
00:06:00,590 --> 00:06:01,820
but if you want them in my mouth,
107
00:06:01,860 --> 00:06:03,360
-I'm free after 6:00. -Shut up.
108
00:06:03,390 --> 00:06:05,760
-Just saying. -[Trisha] Gross.
109
00:06:05,790 --> 00:06:06,930
[Jamie] That's why your titties too little.
110
00:06:06,960 --> 00:06:08,530
[laughter]
111
00:06:08,560 --> 00:06:11,600
[indistinct chatter]
112
00:06:31,090 --> 00:06:34,720
Congratulations, you guys, on a phenomenal idea today
113
00:06:34,760 --> 00:06:39,360
that we are gonna pitch to...Jason Maxwell.
114
00:06:39,390 --> 00:06:42,630
Wait a minute, we're pitching to Jason Maxwell?
115
00:06:42,660 --> 00:06:44,530
The Jason Maxwell?
116
00:06:44,570 --> 00:06:47,030
The youngest self-made African-American billionaire,
117
00:06:47,070 --> 00:06:49,040
-Jason Maxwell? -That's whom.
118
00:06:50,940 --> 00:06:53,470
So that's why this pitch is so important.
119
00:06:53,510 --> 00:06:54,680
We got to practice, we got to make sure
120
00:06:54,710 --> 00:06:56,110
we are on point
121
00:06:56,140 --> 00:06:57,950
because this could change our careers,
122
00:06:57,980 --> 00:06:59,110
this could change our lives,
123
00:06:59,150 --> 00:07:00,580
this could change everything--
124
00:07:00,620 --> 00:07:02,150
We know, we know. And on Monday,
125
00:07:02,180 --> 00:07:04,820
we're gonna get back to the business talk.
126
00:07:04,850 --> 00:07:06,050
We should be turning up.
127
00:07:06,090 --> 00:07:07,620
-Okay. Okay. -I'm with Trish.
128
00:07:07,660 --> 00:07:09,060
Let's get lit.
129
00:07:09,090 --> 00:07:10,760
Can't argue with pretty girls, man.
130
00:07:10,790 --> 00:07:12,660
[cheering]
131
00:07:15,500 --> 00:07:17,030
Woo!
132
00:07:17,060 --> 00:07:19,800
Now, Trish, on Monday,
133
00:07:19,830 --> 00:07:22,000
I need you to be focused on this, Trish,
134
00:07:22,040 --> 00:07:24,070
because it's so big and this could be...
135
00:07:24,110 --> 00:07:25,870
-I mean, come on now. -I'm gonna be focused,
136
00:07:25,910 --> 00:07:28,180
-I promise. -All right. Pinky promise.
137
00:07:28,210 --> 00:07:29,580
-Pinky promise. -Promise.
138
00:07:29,610 --> 00:07:30,950
Pinky promise.
139
00:07:30,980 --> 00:07:32,580
Woo!
140
00:07:32,610 --> 00:07:34,780
-Let's make a bet. -All right.
141
00:07:34,820 --> 00:07:38,190
I bet you four more shots
142
00:07:38,220 --> 00:07:40,560
that you can't pull ten numbers tonight.
143
00:07:40,590 --> 00:07:43,830
Okay. Well, I bet you six more shots
144
00:07:43,860 --> 00:07:45,890
that you can't pull twenty.
145
00:07:45,930 --> 00:07:48,060
Damn, that's double the number I gave you.
146
00:07:48,100 --> 00:07:50,570
I mean, well, you're the one that's all beautiful and sexy
147
00:07:50,600 --> 00:07:51,930
with the little skirt on and everything.
148
00:07:51,970 --> 00:07:53,200
I'm just the guy that likes numbers.
149
00:07:53,230 --> 00:07:54,600
You got the advantage.
150
00:07:54,640 --> 00:07:55,840
True.
151
00:07:55,870 --> 00:07:56,900
It's true.
152
00:07:57,970 --> 00:07:59,540
-It's a bet. -All right.
153
00:08:01,510 --> 00:08:04,750
In the meantime, to friendship, partnership,
154
00:08:04,780 --> 00:08:06,850
and everything in-between.
155
00:08:06,880 --> 00:08:09,820
To whatever she just said and me winning this bet.
156
00:08:09,850 --> 00:08:12,220
[laughs]
157
00:08:12,250 --> 00:08:13,690
Woo!
158
00:08:15,860 --> 00:08:18,490
Oh, there we go, let it out.
159
00:08:18,530 --> 00:08:21,000
Oh, oh, yeah.
160
00:08:22,860 --> 00:08:24,630
That's how you do it.
161
00:08:24,670 --> 00:08:26,100
Oh, yeah.
162
00:08:26,130 --> 00:08:27,300
That's it.
163
00:08:29,140 --> 00:08:31,640
You, you set me up.
164
00:08:31,670 --> 00:08:33,040
[Jamie] I did. I did.
165
00:08:33,070 --> 00:08:34,810
I didn't know it was gonna be this bad.
166
00:08:36,680 --> 00:08:39,280
Boy, what a night.
167
00:08:58,970 --> 00:09:00,640
No, no, no, no.
168
00:09:00,670 --> 00:09:02,570
Don't leave me.
169
00:09:02,600 --> 00:09:04,110
Can you cuddle with me tonight?
170
00:09:06,010 --> 00:09:07,710
All right, make some room, you big baby.
171
00:09:07,740 --> 00:09:09,140
[Trisha] Hmm.
172
00:09:23,820 --> 00:09:29,160
[singer] ♪ Oh, oh, oh
173
00:09:31,300 --> 00:09:36,900
♪ Oh, oh, oh
174
00:09:36,940 --> 00:09:40,640
♪ I know you lie go out every night ♪
175
00:09:40,680 --> 00:09:44,310
♪ You look so good that I wanna take a bite ♪
176
00:09:45,810 --> 00:09:48,850
[food processor whirring]
177
00:10:13,340 --> 00:10:16,380
[glass clacking]
178
00:10:19,280 --> 00:10:20,680
Let me guess.
179
00:10:21,750 --> 00:10:22,880
You won the bet?
180
00:10:24,020 --> 00:10:26,650
I mean, do you even have to ask?
181
00:10:26,690 --> 00:10:29,020
The apartment is spinning right now.
182
00:10:29,060 --> 00:10:30,020
I need a--
183
00:10:30,060 --> 00:10:31,630
Alka-Seltzer shot,
184
00:10:31,660 --> 00:10:33,090
boom, right there.
185
00:10:33,130 --> 00:10:34,830
See, that's why we right here.
186
00:10:34,860 --> 00:10:35,930
Uh-hmm.
187
00:10:35,960 --> 00:10:38,200
I also prepared my special
188
00:10:38,230 --> 00:10:39,830
turmeric ginger drink.
189
00:10:39,870 --> 00:10:41,300
A little bit of extra turmeric
190
00:10:41,340 --> 00:10:44,340
and ginger for the stomachache, voila.
191
00:10:44,370 --> 00:10:46,610
And lastly.
192
00:10:46,640 --> 00:10:48,180
-Mmm. -Black coffee,
193
00:10:48,210 --> 00:10:49,710
no sugar, no cream.
194
00:10:49,740 --> 00:10:50,910
That's gonna help with the headache.
195
00:10:50,950 --> 00:10:53,080
Oh, my gosh. Thank you so much, you're the best.
196
00:10:53,110 --> 00:10:54,950
That's why I can always count on you, Jamie.
197
00:10:56,380 --> 00:10:58,820
What are best friends for, right?
198
00:10:58,850 --> 00:11:01,060
[gasps] Oh, my gosh.
199
00:11:01,090 --> 00:11:02,990
That new movie came out today.
200
00:11:03,020 --> 00:11:05,130
We Belong Together which I already ordered for tonight,
201
00:11:05,160 --> 00:11:06,760
Saturday night streaming party.
202
00:11:06,790 --> 00:11:07,830
I also ordered the snacks.
203
00:11:07,860 --> 00:11:08,860
And I left you the food
204
00:11:08,900 --> 00:11:10,360
because I know if I don't let you
205
00:11:10,400 --> 00:11:11,700
at least do one thing,
206
00:11:11,730 --> 00:11:12,870
you're gonna start cussing me out,
207
00:11:12,900 --> 00:11:14,100
and it's gonna be a whole big thing.
208
00:11:14,140 --> 00:11:15,100
And I don't feel like dealing with
209
00:11:15,140 --> 00:11:16,640
the Wicked Witch of the West tonight.
210
00:11:16,670 --> 00:11:18,310
[chuckles]
211
00:11:18,340 --> 00:11:20,140
I'll get you my little pretty.
212
00:11:20,170 --> 00:11:21,380
And your little dog, too.
213
00:11:21,410 --> 00:11:23,310
Oh, Toto. Where Toto at?
214
00:11:23,340 --> 00:11:24,710
Don't do that to Toto.
215
00:11:29,720 --> 00:11:30,950
-[woman] Hey. -[man] Hey, Trixie,
216
00:11:30,990 --> 00:11:32,320
what can I do for you?
217
00:11:32,350 --> 00:11:33,850
I just wanted to say thanks again.
218
00:11:33,890 --> 00:11:35,690
Besides saving my life last week,
219
00:11:35,720 --> 00:11:37,690
you've earned many thousands of good thing.
220
00:11:37,730 --> 00:11:39,360
I got the job, I started yesterday.
221
00:11:39,390 --> 00:11:42,160
-[man] Good. -Oh, oh, my God.
222
00:11:42,200 --> 00:11:45,770
-Trish, this pizza is bomb. -Uh-hmm.
223
00:11:45,800 --> 00:11:47,200
Where you order this from again?
224
00:11:47,230 --> 00:11:49,770
Mmm, a woman never tells her secrets.
225
00:11:51,070 --> 00:11:53,840
But it could've been my boy Domino...
226
00:11:53,870 --> 00:11:56,110
-Okay. -...or my big homie Papa John.
227
00:11:56,140 --> 00:11:57,910
My little homie Valerie.
228
00:11:57,950 --> 00:11:59,050
-Okay. -Uh-hmm.
229
00:11:59,080 --> 00:12:01,080
Well, you tell the homies
230
00:12:01,120 --> 00:12:02,850
that they can burn some pizza dough.
231
00:12:02,880 --> 00:12:05,920
[laughing]
232
00:12:11,460 --> 00:12:12,890
Jamie,
233
00:12:14,860 --> 00:12:16,130
I really do appreciate you.
234
00:12:17,730 --> 00:12:20,800
Like you're always have my back,
235
00:12:20,840 --> 00:12:23,270
and you're always supporting me,
236
00:12:24,270 --> 00:12:26,270
and always laughing at my horrible jokes.
237
00:12:26,310 --> 00:12:27,810
[laughs]
238
00:12:27,840 --> 00:12:28,980
[Trisha] As you know.
239
00:12:29,010 --> 00:12:30,180
Yeah.
240
00:12:31,450 --> 00:12:34,750
And you really had my back after Ryan left me.
241
00:12:34,780 --> 00:12:37,050
-You know I was a wreck. -Uh-hmm.
242
00:12:38,020 --> 00:12:39,890
Well, look,
243
00:12:39,920 --> 00:12:42,290
we've known each other since we was, what, eight?
244
00:12:42,320 --> 00:12:44,360
I always had your back.
245
00:12:44,390 --> 00:12:46,430
And that ain't gonna change, you already know what's up,
246
00:12:46,460 --> 00:12:47,830
that's for life.
247
00:12:49,330 --> 00:12:51,870
Will you be my maid of honor at my wedding?
248
00:12:53,100 --> 00:12:54,240
Can you do that?
249
00:12:55,870 --> 00:12:57,940
You know, I could be the man of honor.
250
00:12:59,510 --> 00:13:01,240
-Uh-hmm. -Yeah.
251
00:13:01,280 --> 00:13:06,150
And then I could be, like, the best woman at yours.
252
00:13:06,180 --> 00:13:08,420
-I like that. -[Trisha] Uh-hmm.
253
00:13:08,450 --> 00:13:09,850
-Pinky shake. -Pinky shake with earthquake.
254
00:13:09,880 --> 00:13:11,950
-Pinky shake. -[laughing]
255
00:13:11,990 --> 00:13:13,390
Oh, my God.
256
00:13:19,890 --> 00:13:21,000
Jamie?
257
00:13:21,030 --> 00:13:22,430
What's up?
258
00:13:22,460 --> 00:13:24,170
Do you think I'm smart?
259
00:13:24,200 --> 00:13:25,900
I actually think that's a dumb question
260
00:13:25,930 --> 00:13:27,170
for a smart person to ask.
261
00:13:27,200 --> 00:13:28,970
Aah, don't kick me, okay.
262
00:13:29,000 --> 00:13:30,370
Yes, yes.
263
00:13:30,400 --> 00:13:31,940
I do think you're smart.
264
00:13:31,970 --> 00:13:34,110
I actually think you're brilliant,
265
00:13:34,140 --> 00:13:37,240
and beautiful, and focused,
266
00:13:37,280 --> 00:13:39,180
and determined.
267
00:13:39,210 --> 00:13:41,450
Sometimes a little irresponsible,
268
00:13:43,150 --> 00:13:44,850
but you always show up,
269
00:13:44,890 --> 00:13:46,990
and that's what makes you such a bomb person.
270
00:13:47,990 --> 00:13:49,860
[Trisha] Thank you.
271
00:13:49,890 --> 00:13:52,390
Yeah. Ryan would have never said any of that about me.
272
00:13:52,430 --> 00:13:53,930
He used to always say,
273
00:13:55,360 --> 00:13:56,900
"Better be lucky you cute
274
00:13:56,930 --> 00:13:59,400
because, boy, ain't nothing up there."
275
00:13:59,430 --> 00:14:02,140
And then would laugh about it like it was funny.
276
00:14:03,600 --> 00:14:06,340
And I actually used to always take that really personal.
277
00:14:08,180 --> 00:14:11,310
Anyways, I heard that he is working
278
00:14:11,350 --> 00:14:14,880
at a new shoe factory in Texas, so.
279
00:14:14,920 --> 00:14:16,950
I mean, I don't mean to sound funny
280
00:14:16,980 --> 00:14:19,050
but, you know, your boy Ryan's
281
00:14:19,090 --> 00:14:21,220
out in Texas at a shoe factory,
282
00:14:21,260 --> 00:14:24,530
while you're out in LA living your best life,
283
00:14:24,560 --> 00:14:27,330
and boss of your own successful marketing company.
284
00:14:27,360 --> 00:14:29,500
-Uh-hmm. -One of the most successful
285
00:14:29,530 --> 00:14:31,600
marketing companies in the West Coast,
286
00:14:31,630 --> 00:14:33,030
-may I add. -[Trisha] Uh-hmm.
287
00:14:34,130 --> 00:14:37,270
I'd say things always kind of happen
288
00:14:37,300 --> 00:14:39,110
the way they're supposed to happen.
289
00:14:40,370 --> 00:14:41,580
Yeah.
290
00:14:43,110 --> 00:14:44,380
Think Ryan could hook me up with some shoes,
291
00:14:44,410 --> 00:14:46,110
the new Jordans?
292
00:14:46,150 --> 00:14:48,150
-Jamie. That is not... -If he had the shoes--
293
00:14:48,180 --> 00:14:49,350
-...why I brought that up. -He at the factory.
294
00:14:49,380 --> 00:14:50,450
I was saying he at the factory,
295
00:14:50,480 --> 00:14:52,250
he'd hook up with, well, some Jordans.
296
00:14:54,560 --> 00:14:56,520
[Trisha] So make sure that the numbers are right, okay?
297
00:14:56,560 --> 00:14:58,460
Jamie said Maxwell is a numbers guy,
298
00:14:58,490 --> 00:15:01,260
so I just wanna be prepared for anything he may throw at us.
299
00:15:01,300 --> 00:15:03,300
-You got it, boss. -He's a strategy guy
300
00:15:03,330 --> 00:15:04,300
and that's where I come in.
301
00:15:04,330 --> 00:15:06,000
I'll lay out the strategic outline,
302
00:15:06,030 --> 00:15:07,170
you bring the numbers.
303
00:15:07,200 --> 00:15:08,300
Derrick is gonna come with the idea.
304
00:15:08,340 --> 00:15:10,200
And Jamie is gonna bring us home
305
00:15:10,240 --> 00:15:11,340
with the finishing touches.
306
00:15:11,370 --> 00:15:13,040
Look, we cannot let him
307
00:15:13,070 --> 00:15:16,140
leave this office without cutting us a check.
308
00:15:16,180 --> 00:15:17,880
Yeah. I like the way you think.
309
00:15:17,910 --> 00:15:20,280
Now, this guy has pockets deep as the blue sea,
310
00:15:20,310 --> 00:15:22,920
and guess what, we're going swimming.
311
00:15:22,950 --> 00:15:24,290
-Okay. -[Jamie] Y'all ready?
312
00:15:24,320 --> 00:15:25,350
-So he's 10 minutes away. -Absolutely.
313
00:15:25,390 --> 00:15:26,550
[Jamie] And he is super-duper punctual,
314
00:15:26,590 --> 00:15:28,290
so he will not be late.
315
00:15:28,320 --> 00:15:29,390
Let's get ready.
316
00:15:29,420 --> 00:15:30,560
Okay.
317
00:15:32,090 --> 00:15:34,600
[phone rings]
318
00:15:34,630 --> 00:15:35,660
Up, up, up.
319
00:15:39,070 --> 00:15:40,630
Oh, everyone, please sit down.
320
00:15:40,670 --> 00:15:42,440
Sit, sit, sit, sit.
321
00:15:44,610 --> 00:15:46,170
I'll make this quick.
322
00:15:46,210 --> 00:15:47,910
I'm looking for the next big thing.
323
00:15:47,940 --> 00:15:49,540
You guys have five minutes to impress me,
324
00:15:49,580 --> 00:15:51,950
and tell me why I need your business.
325
00:15:51,980 --> 00:15:54,580
That five minutes starts now.
326
00:15:56,950 --> 00:15:59,050
[Jamie] Oh, yes, okay.
327
00:15:59,090 --> 00:16:02,320
So, uh, let's see.
328
00:16:02,360 --> 00:16:06,460
Um, so 2021, uh, sales were a bit low.
329
00:16:06,490 --> 00:16:07,530
Stop.
330
00:16:08,730 --> 00:16:11,000
Giving me information that I already know
331
00:16:11,030 --> 00:16:12,530
isn't gonna work for you.
332
00:16:12,570 --> 00:16:15,040
You have four minutes left.
333
00:16:15,070 --> 00:16:17,340
I'd use them wisely if I were you.
334
00:16:17,370 --> 00:16:19,040
[Jamie] Okay. So, okay.
335
00:16:19,070 --> 00:16:22,240
Then 2022, we come around and high value--
336
00:16:22,280 --> 00:16:25,350
Jesus, stop, stop, stop, stop.
337
00:16:27,550 --> 00:16:29,020
Is this a joke?
338
00:16:30,050 --> 00:16:31,150
Don't bother answering that.
339
00:16:31,190 --> 00:16:34,250
Um, so at this point,
340
00:16:34,290 --> 00:16:36,660
I wanna thank you all from the bottom of my heart
341
00:16:36,690 --> 00:16:38,460
for completely wasting my time.
342
00:16:38,490 --> 00:16:39,990
Really appreciate it.
343
00:16:40,030 --> 00:16:41,600
Wait, Mr. Maxwell.
344
00:16:43,730 --> 00:16:45,170
I don't know who you think you are,
345
00:16:45,200 --> 00:16:46,500
but this is a business.
346
00:16:46,530 --> 00:16:48,640
Now we spent a lot of time
347
00:16:48,670 --> 00:16:49,670
on this pitch for you
348
00:16:49,700 --> 00:16:51,370
because we care about our business.
349
00:16:51,410 --> 00:16:53,970
So you can take a sit and properly listen,
350
00:16:54,010 --> 00:16:56,780
or you can take the next three minutes to leave.
351
00:16:58,480 --> 00:16:59,610
[whistles]
352
00:17:01,080 --> 00:17:02,180
Feisty one, I see.
353
00:17:04,220 --> 00:17:05,620
May I ask what is your name?
354
00:17:05,650 --> 00:17:07,320
Trisha Freeman,
355
00:17:08,290 --> 00:17:10,090
co-founder of Trimie Digital.
356
00:17:10,120 --> 00:17:12,030
This is my partner Jamie Dawson,
357
00:17:12,060 --> 00:17:14,290
Cara Gonzales, and Derrick Carter.
358
00:17:14,330 --> 00:17:16,230
We've prepared a beautiful presentation for you,
359
00:17:16,260 --> 00:17:18,700
so, if you'd like to listen,
360
00:17:18,730 --> 00:17:20,270
we can start now.
361
00:17:21,500 --> 00:17:22,700
Okay, Ms. Freeman.
362
00:17:25,510 --> 00:17:26,810
Let's see what you got.
363
00:17:29,710 --> 00:17:31,180
Okay.
364
00:17:33,480 --> 00:17:36,420
All right. Let's just get straight to the point.
365
00:17:36,450 --> 00:17:39,220
We all know how much the world is changing.
366
00:17:39,250 --> 00:17:41,320
And, yeah, we know how much radio
367
00:17:41,360 --> 00:17:43,190
is so important to promotion,
368
00:17:43,220 --> 00:17:45,460
and we also know how much social media
369
00:17:45,490 --> 00:17:48,300
is taking over the promotion game.
370
00:17:48,330 --> 00:17:51,330
But one can't live without the other.
371
00:17:51,370 --> 00:17:55,240
So we wanna integrate the two into one.
372
00:17:58,540 --> 00:18:00,040
I'm listening.
373
00:18:00,070 --> 00:18:01,510
So we wanna buy radio
374
00:18:01,540 --> 00:18:03,340
and social media ad shares in bulk
375
00:18:03,380 --> 00:18:04,750
and sell them back to the companies
376
00:18:04,780 --> 00:18:06,350
for double the price.
377
00:18:06,380 --> 00:18:09,780
Think of it like the Costco of ad sales.
378
00:18:09,820 --> 00:18:12,420
And with a business like yours,
379
00:18:12,450 --> 00:18:14,620
one that everyone already trusts,
380
00:18:14,660 --> 00:18:16,490
we all feel like we can
381
00:18:16,520 --> 00:18:19,430
take this marketing game to the next level.
382
00:18:24,200 --> 00:18:25,300
Well?
383
00:18:28,670 --> 00:18:29,770
I love it.
384
00:18:29,800 --> 00:18:31,570
-You do? -[Jason] Uh-hmm.
385
00:18:31,610 --> 00:18:34,410
Have a full proposal sent to my office by noon today.
386
00:18:38,210 --> 00:18:39,580
Okay. Thank-thank you, Mr. Maxwell.
387
00:18:39,610 --> 00:18:41,320
No. Don't thank me.
388
00:18:41,350 --> 00:18:44,450
Thank Ms. Freeman here for being so amazing.
389
00:18:46,850 --> 00:18:49,190
All right. So we will have our attorney draft up something
390
00:18:49,220 --> 00:18:50,290
-and get it right over to you. -No, no, no, no.
391
00:18:50,320 --> 00:18:51,460
I already told you,
392
00:18:51,490 --> 00:18:53,230
something in writing by noon.
393
00:18:53,260 --> 00:18:55,360
I'll make my decision after dinner tonight.
394
00:18:55,400 --> 00:18:57,200
Dinner?
395
00:18:57,230 --> 00:18:58,330
Yeah, we'd love to go to dinner.
396
00:18:58,370 --> 00:18:59,330
-It sounds great. -No.
397
00:18:59,370 --> 00:19:00,530
Just Ms. Freeman.
398
00:19:01,540 --> 00:19:03,270
We can close it then.
399
00:19:03,300 --> 00:19:04,810
How's 8:00 sound?
400
00:19:06,410 --> 00:19:07,740
Sounds like a date.
401
00:19:16,750 --> 00:19:19,190
-What the heck just happened? -[laughter]
402
00:19:19,220 --> 00:19:20,890
Trisha's had a billionaire
403
00:19:20,920 --> 00:19:22,960
ask her to dinner tonight to close the deal.
404
00:19:24,530 --> 00:19:26,760
Trish, you are a freaking rockstar!
405
00:19:29,600 --> 00:19:31,170
So, are you gonna go tonight?
406
00:19:31,200 --> 00:19:33,430
-Where? -To dinner with Mr. Maxwell.
407
00:19:33,470 --> 00:19:35,270
Oh, hell, yeah.
408
00:19:35,300 --> 00:19:37,800
And she's gonna close the biggest deal of our careers.
409
00:19:37,840 --> 00:19:38,910
-Wow. -It's time to get
410
00:19:38,940 --> 00:19:40,570
the champagne poppin'.
411
00:19:40,610 --> 00:19:44,180
[upbeat music]
412
00:19:44,210 --> 00:19:45,450
[Jamie] Are you done yet?
413
00:19:46,880 --> 00:19:48,220
Yeah.
414
00:19:48,250 --> 00:19:49,750
Don't you see I'm out?
415
00:19:49,780 --> 00:19:51,390
Well, finally, you're out.
416
00:19:53,220 --> 00:19:55,590
Well, I hope you clean, okay?
417
00:19:55,620 --> 00:19:57,360
All the time you took.
418
00:19:58,590 --> 00:20:00,730
All right now, you got to be careful with this dude.
419
00:20:00,760 --> 00:20:03,360
Guys like Jason, they only want one thing.
420
00:20:03,400 --> 00:20:05,270
You got to give me more credit than that, Jamie.
421
00:20:05,300 --> 00:20:06,730
I mean, maybe he just...
422
00:20:07,730 --> 00:20:10,600
liked that I wasn't scared of him
423
00:20:11,570 --> 00:20:13,470
or maybe, just maybe
424
00:20:13,510 --> 00:20:15,510
he saw something in me other than my looks.
425
00:20:15,540 --> 00:20:17,310
Aww, maybe
426
00:20:17,340 --> 00:20:19,580
-or maybe he just wanna hit it. -[Trisha] Okay.
427
00:20:19,610 --> 00:20:20,850
We're just gonna have to wait and see.
428
00:20:20,880 --> 00:20:22,580
Whatever. Can you just help me
429
00:20:22,620 --> 00:20:24,380
find something to wear, please, before I'm late?
430
00:20:24,420 --> 00:20:25,790
Is there anything else you need me to do for you?
431
00:20:25,820 --> 00:20:27,850
-Yes, everything. -I got to be the stylist.
432
00:20:27,890 --> 00:20:28,860
I got to be the wash-washing machine.
433
00:20:28,890 --> 00:20:30,660
You know how this makes me stressed out.
434
00:20:30,690 --> 00:20:31,730
I don't know what to wear.
435
00:20:31,760 --> 00:20:34,530
Uh, I actually got something in mind.
436
00:20:34,560 --> 00:20:35,930
I like this one.
437
00:20:35,960 --> 00:20:37,430
What you think?
438
00:20:37,460 --> 00:20:39,400
Yeah. Um...
439
00:20:39,430 --> 00:20:40,700
-Not trying too hard? -Right. Yeah.
440
00:20:40,730 --> 00:20:41,800
-Nothing too much, you know? -I like that. I like this.
441
00:20:41,840 --> 00:20:42,970
-Yes. Perfect. Thank you. -Cool. All right.
442
00:20:43,000 --> 00:20:44,300
-Hurry up. -Thank you.
443
00:20:44,340 --> 00:20:45,670
Don't take another hour, please.
444
00:20:45,710 --> 00:20:47,510
-I'm not. -You got to go impress this guy.
445
00:20:47,540 --> 00:20:50,310
-It just has to be perfect. -We got to get this deal.
446
00:20:50,340 --> 00:20:51,710
-[Jamie sighs] -We got to get this deal.
447
00:20:51,750 --> 00:20:53,750
-Hurry up. -Okay.
448
00:21:00,350 --> 00:21:02,660
Mmm. So good.
449
00:21:02,690 --> 00:21:04,290
-So... -Uh-hmm.
450
00:21:04,320 --> 00:21:06,460
...tell me about yourself, Ms. Freeman.
451
00:21:06,490 --> 00:21:09,260
-What do you wanna know? -Everything.
452
00:21:09,300 --> 00:21:11,900
Starting with why a woman as intelligent as you
453
00:21:11,930 --> 00:21:13,970
does not have her own business by now?
454
00:21:15,700 --> 00:21:17,370
[chuckles]
455
00:21:17,400 --> 00:21:19,410
Well, um,
456
00:21:19,440 --> 00:21:22,810
it's just always been me and my best friend Jamie.
457
00:21:24,410 --> 00:21:26,480
He's the brains and I'm the beauty.
458
00:21:26,510 --> 00:21:30,450
[chuckles] At least that's our little joke we have.
459
00:21:30,480 --> 00:21:34,860
Yeah. I mean, you are undeniably gorgeous,
460
00:21:34,890 --> 00:21:36,590
but it seems to me that
461
00:21:36,620 --> 00:21:38,560
you're way more than just your beauty.
462
00:21:38,590 --> 00:21:40,490
I mean, if it wasn't for your brain,
463
00:21:40,530 --> 00:21:42,830
we wouldn't be out here right now about to close a deal
464
00:21:42,860 --> 00:21:45,700
because you saved your boy's ass in that room.
465
00:21:45,730 --> 00:21:47,330
Hmm.
466
00:21:47,370 --> 00:21:48,470
Thanks.
467
00:21:50,870 --> 00:21:53,570
Trish. Trish, where are you going?
468
00:21:53,610 --> 00:21:54,980
What's up? How did everything go?
469
00:21:55,010 --> 00:21:56,980
I wanna know all the juicy details,
470
00:21:57,010 --> 00:21:58,680
unless you had sex on the first night
471
00:21:58,710 --> 00:22:00,450
because if you did, that would make you nasty
472
00:22:00,480 --> 00:22:01,520
and I don't wanna know nothing about that.
473
00:22:01,550 --> 00:22:03,620
Shut up. All the girls you have sex with
474
00:22:03,650 --> 00:22:05,490
on the first date, I know you ain't talking.
475
00:22:05,520 --> 00:22:06,990
Exactly my point, they nasty.
476
00:22:07,020 --> 00:22:08,620
[Trish] I don't even know why you would think
477
00:22:08,660 --> 00:22:10,720
I would do something like that anyways.
478
00:22:10,760 --> 00:22:14,760
You know I have more respect for myself than that.
479
00:22:14,800 --> 00:22:16,500
Yes, I do know that.
480
00:22:16,530 --> 00:22:18,000
I also know you have a weakness
481
00:22:18,030 --> 00:22:19,870
for handsome guys with money.
482
00:22:19,900 --> 00:22:22,670
Whatever. Look, it was cool.
483
00:22:22,700 --> 00:22:25,740
But you know that like arrogant jerk he was in the office?
484
00:22:25,770 --> 00:22:28,740
[sighs] Yeah. How could I forget?
485
00:22:28,780 --> 00:22:30,540
He was the exact opposite.
486
00:22:30,580 --> 00:22:33,580
He's actually like really charming,
487
00:22:33,610 --> 00:22:37,580
and sweet, and loving.
488
00:22:37,620 --> 00:22:39,690
Still not my type, like at all
489
00:22:39,720 --> 00:22:41,860
by a far shot, like, ooh, no.
490
00:22:41,890 --> 00:22:45,030
But, um, it wasn't as bad as I thought.
491
00:22:45,060 --> 00:22:48,660
Okay. Enough about his resume. Did you close the deal or not?
492
00:22:48,700 --> 00:22:51,330
His team is gonna call Monday to negotiate.
493
00:22:51,370 --> 00:22:53,030
[laughter]
494
00:22:53,070 --> 00:22:54,700
-Yeah. -Give up for you. Hey!
495
00:22:54,740 --> 00:22:56,500
♪ Never [indistinct] never fret ♪
496
00:22:56,540 --> 00:22:58,410
♪ Go, go, go, go
497
00:22:58,440 --> 00:23:00,370
Yeah. [laughing]
498
00:23:00,410 --> 00:23:02,940
-There's just one thing, though. -What's that?
499
00:23:02,980 --> 00:23:04,440
He wants to go out again.
500
00:23:04,480 --> 00:23:05,910
Well, go out with him.
501
00:23:05,950 --> 00:23:07,780
Take him out. Pay for his dinner.
502
00:23:07,810 --> 00:23:09,820
Don't matter, whatever you got to do to close this deal.
503
00:23:09,850 --> 00:23:11,120
We got to close.
504
00:23:11,150 --> 00:23:12,450
Yeah, you're right.
505
00:23:13,650 --> 00:23:15,860
-Almost there. -This close.
506
00:23:15,890 --> 00:23:18,020
[singer] ♪ ...we're together, we can never lose, lose ♪
507
00:23:18,060 --> 00:23:20,090
♪ It's me and you forever
508
00:23:20,130 --> 00:23:24,460
♪ Forever, forever, yeah
509
00:23:24,500 --> 00:23:28,070
♪ Forever, forever, forever
510
00:23:28,100 --> 00:23:30,140
♪ I'm gonna make it last forever, forever ♪
511
00:23:30,170 --> 00:23:31,710
-[indistinct] like-- -Oh, okay. Okay. [indistinct]
512
00:23:31,740 --> 00:23:34,510
-All right. Okay. -[indistinct]
513
00:23:34,540 --> 00:23:36,410
[singer] ♪ Because all I ever want is you ♪
514
00:23:36,440 --> 00:23:37,640
♪ As long as we're together
515
00:23:37,680 --> 00:23:39,550
♪ We can never lose, lose
516
00:23:39,580 --> 00:23:41,580
♪ It's me and you forever
517
00:23:41,620 --> 00:23:45,790
♪ Forever, forever, yeah
518
00:23:45,820 --> 00:23:48,860
[indistinct chatter]
519
00:23:55,430 --> 00:23:57,130
[laughing]
520
00:24:01,940 --> 00:24:03,070
Mm.
521
00:24:04,870 --> 00:24:06,410
Mm.
522
00:24:06,440 --> 00:24:08,640
So good.
523
00:24:08,680 --> 00:24:09,880
Thank you.
524
00:24:09,910 --> 00:24:11,040
I appreciate you.
525
00:24:13,080 --> 00:24:15,020
So, how was your food?
526
00:24:15,050 --> 00:24:18,520
Oh, amazing. This...and this place is...
527
00:24:18,550 --> 00:24:19,720
it's really nice.
528
00:24:19,750 --> 00:24:21,660
Yeah. Thank you.
529
00:24:21,690 --> 00:24:25,030
-Uh-hmm. -You know, I'm not gonna lie,
530
00:24:25,060 --> 00:24:27,160
the past few weeks have been amazing.
531
00:24:27,190 --> 00:24:29,430
You know what? Getting to know you has been different
532
00:24:29,460 --> 00:24:32,600
-than I expected as well. -Hmm.
533
00:24:32,630 --> 00:24:33,630
-[chuckles] -Okay.
534
00:24:33,670 --> 00:24:35,700
[laughter]
535
00:24:41,240 --> 00:24:44,110
Oh, no, no, no. You don't have to... [chuckles]
536
00:24:44,140 --> 00:24:45,550
You don't have to...
537
00:24:45,580 --> 00:24:47,150
Just, just hear me out.
538
00:24:48,220 --> 00:24:49,920
I just wanna let you know that I'm ready to take
539
00:24:49,950 --> 00:24:53,220
our relationship to another direction.
540
00:24:56,860 --> 00:24:58,760
[chuckles]
541
00:24:58,790 --> 00:25:01,660
I, um...
542
00:25:01,700 --> 00:25:04,500
I don't know...I don't know what to say.
543
00:25:04,530 --> 00:25:05,930
Well, just relax.
544
00:25:05,970 --> 00:25:08,200
I'm not asking you to marry me or anything.
545
00:25:08,240 --> 00:25:10,500
[laughs]
546
00:25:10,540 --> 00:25:11,840
Wow.
547
00:25:13,540 --> 00:25:14,740
Okay.
548
00:25:20,510 --> 00:25:21,520
Mm. Uh-hmm.
549
00:25:21,550 --> 00:25:23,250
-May I? -Yeah.
550
00:25:23,280 --> 00:25:25,290
No, just...okay.
551
00:25:26,750 --> 00:25:28,320
-Thank you. -Yeah.
552
00:25:34,860 --> 00:25:35,930
Mm.
553
00:25:36,900 --> 00:25:39,500
It's as beautiful as you.
554
00:25:39,530 --> 00:25:41,500
This is...it's gorgeous.
555
00:25:41,540 --> 00:25:44,040
Thank you so much.
556
00:25:47,810 --> 00:25:50,210
Excuse me. Can I have another glass of wine, please?
557
00:25:50,240 --> 00:25:53,250
Yes, please give the lady how much she wants,
558
00:25:53,280 --> 00:25:56,050
whatever she wants.
559
00:25:56,080 --> 00:25:59,690
And I will have a pineapple sprite when you get a chance.
560
00:25:59,720 --> 00:26:00,890
Thanks.
561
00:26:03,120 --> 00:26:05,990
Wow. That looks so good on you.
562
00:26:06,030 --> 00:26:07,930
I think I did really good here.
563
00:26:07,960 --> 00:26:09,660
-I'm not gonna lie. -I think you did amazing.
564
00:26:09,700 --> 00:26:11,100
I think I did so well with this.
565
00:26:11,130 --> 00:26:12,870
Thank you. You did not have to.
566
00:26:12,900 --> 00:26:14,630
-I'm just-- -No. It's nothing. It's nothing.
567
00:26:14,670 --> 00:26:15,900
-Okay. -Like I said,
568
00:26:15,940 --> 00:26:17,700
just a token of my appreciation.
569
00:26:17,740 --> 00:26:20,110
-Right. -Just lights up your face.
570
00:26:20,140 --> 00:26:21,680
I love it.
571
00:26:21,710 --> 00:26:24,210
-Thank you. -Gorgeous. Gorgeous. Hmm.
572
00:26:25,310 --> 00:26:28,080
-Yay. Uber. [chuckles] -Don't fall.
573
00:26:28,110 --> 00:26:31,050
-Get in there. Come on. -Oh, wait. Oh, jeez.
574
00:26:31,080 --> 00:26:33,090
-Kind of short. Okay. -All right. All right.
575
00:26:33,120 --> 00:26:35,120
-Oh. Thank you so much. -Have a good night.
576
00:26:35,160 --> 00:26:37,890
-Oh. -Drink lots of water.
577
00:26:37,920 --> 00:26:39,160
Okay.
578
00:26:39,190 --> 00:26:41,130
-All right. -Okay.
579
00:26:41,160 --> 00:26:42,660
Get your feet in there. Come on.
580
00:26:42,700 --> 00:26:43,900
-[Trish] Thank you. -All right.
581
00:26:43,930 --> 00:26:46,270
-[Trish] Thank you. -Yeah.
582
00:26:46,300 --> 00:26:48,640
-Make sure she gets home safely. -I will.
583
00:26:48,670 --> 00:26:50,070
-Got you. -All right, man.
584
00:26:55,780 --> 00:26:57,110
[car door closes]
585
00:27:08,920 --> 00:27:11,360
[sighs] Jamie, you're not gonna believe
586
00:27:11,390 --> 00:27:13,760
the night I had with him.
587
00:27:13,790 --> 00:27:17,860
I had to fake drunk just to get rid of that dude.
588
00:27:17,900 --> 00:27:20,330
[sighs] I think after we sign,
589
00:27:20,370 --> 00:27:22,700
I'm definitely hooking him and Cara up.
590
00:27:22,740 --> 00:27:25,670
Oh, they will be perfect for each other.
591
00:27:58,200 --> 00:28:00,710
[reporter] The investigators are looking into a car crash
592
00:28:00,740 --> 00:28:03,840
early this morning involving billionaire Jason Maxwell.
593
00:28:03,880 --> 00:28:06,150
-Resources say there was no-- -Oh, my gosh.
594
00:28:06,180 --> 00:28:07,680
Trish. Trish, wake up.
595
00:28:07,710 --> 00:28:09,320
[reporter] Possible intoxication.
596
00:28:11,020 --> 00:28:12,350
What's up?
597
00:28:14,350 --> 00:28:16,720
How much did you and Jason drink last night?
598
00:28:17,990 --> 00:28:20,190
What do you mean?
599
00:28:20,230 --> 00:28:22,300
You know Jason doesn't drink.
600
00:28:22,330 --> 00:28:23,900
Why?
601
00:28:23,930 --> 00:28:26,130
He was in an accident.
602
00:28:26,170 --> 00:28:27,770
What?
603
00:28:30,300 --> 00:28:32,110
[reporter] A worldwide marketing company--
604
00:28:32,140 --> 00:28:34,710
They're saying he might have been under the influence.
605
00:28:34,740 --> 00:28:36,310
He died on impact. Gosh.
606
00:28:36,340 --> 00:28:38,810
[reporter] Youngest African-American to sell--
607
00:28:38,850 --> 00:28:42,020
But he doesn't even drink, so that can't be true.
608
00:28:43,320 --> 00:28:45,090
[reporter] Maxwell was just in talks
609
00:28:45,120 --> 00:28:48,760
-about a multimillion dollar-- -Oh, my God.
610
00:28:48,790 --> 00:28:50,220
Oh, my God. This is all my fault.
611
00:28:50,260 --> 00:28:52,160
Hey, wait, Trish. Come on. Don't do that.
612
00:28:52,190 --> 00:28:54,430
This is not your fault. People die every day.
613
00:28:54,460 --> 00:28:57,960
No, no, no, no. I mean...I mean,
614
00:28:58,000 --> 00:29:01,770
he wanted me to come with him to this little place
615
00:29:01,800 --> 00:29:04,300
that he knew of, but I didn't-- I didn't wanna go
616
00:29:04,340 --> 00:29:06,310
because he gave me this necklace and it just made me
617
00:29:06,340 --> 00:29:08,410
feel all weird, and I didn't want him
618
00:29:08,440 --> 00:29:09,810
to feel like I was wasting his money.
619
00:29:09,840 --> 00:29:12,180
So I just told him I had work in the morning.
620
00:29:12,210 --> 00:29:13,950
If I just would have went with him,
621
00:29:13,980 --> 00:29:15,380
maybe this wouldn't have happened.
622
00:29:15,420 --> 00:29:18,180
Look, Trish, don't do that, all right?
623
00:29:18,220 --> 00:29:20,720
Okay. This is sad, but I'm gonna let you blame
624
00:29:20,750 --> 00:29:23,220
yourself over somebody's reckless act, all right?
625
00:29:25,090 --> 00:29:26,890
It's not your fault, Trish.
626
00:29:28,930 --> 00:29:32,000
[Shirley] This guy had zero alcohol in his system.
627
00:29:32,030 --> 00:29:34,870
Cause of death was poison.
628
00:29:34,900 --> 00:29:38,170
Funny thing is, is that he could have survived the accident.
629
00:29:38,200 --> 00:29:40,270
Wait, wait. Poison?
630
00:29:40,310 --> 00:29:44,080
Yes. Botulinum toxin was found in his system.
631
00:29:44,110 --> 00:29:47,950
Hmm. So you're telling me this is a murder investigation
632
00:29:47,980 --> 00:29:49,880
and not a drunk driving accident?
633
00:29:49,920 --> 00:29:53,250
So, why do you think you're here and not someone from his family?
634
00:29:58,460 --> 00:30:01,260
-Did you get her? -Her, what?
635
00:30:01,290 --> 00:30:06,000
The woman that killed Jason Maxwell.
636
00:30:06,030 --> 00:30:08,970
-I... -Trisha Freeman?
637
00:30:09,000 --> 00:30:11,100
She was last seen with Jason last night.
638
00:30:11,140 --> 00:30:13,070
Oh, yeah, yeah. No.
639
00:30:13,110 --> 00:30:15,540
Trust me, she's number one on our suspect list.
640
00:30:15,580 --> 00:30:18,110
-We're gonna get to her. -Oh.
641
00:30:18,140 --> 00:30:20,110
You had no idea?
642
00:30:20,150 --> 00:30:23,280
Jas, you need to slow down, all right?
643
00:30:23,320 --> 00:30:25,290
Everything don't move this fast.
644
00:30:25,320 --> 00:30:28,120
These things take time, okay?
645
00:30:28,150 --> 00:30:30,120
It's only been a couple hours.
646
00:30:30,160 --> 00:30:34,390
And, plus, we found out that Jason Maxwell was poisoned,
647
00:30:34,430 --> 00:30:37,000
so maybe I do need to check out this Trish girl
648
00:30:37,030 --> 00:30:38,870
that you're talking about.
649
00:30:38,900 --> 00:30:42,140
Wait a minute. He was poisoned?
650
00:30:42,170 --> 00:30:44,200
Oh, you mean that you had no idea?
651
00:30:44,240 --> 00:30:47,370
The rookie that knows everything didn't know something.
652
00:30:47,410 --> 00:30:49,010
-[chuckles] -Okay. You're right.
653
00:30:49,040 --> 00:30:51,440
But no, seriously, he, uh,
654
00:30:51,480 --> 00:30:53,880
he had a toxin in his system.
655
00:30:53,910 --> 00:30:57,080
That guy was dead before he even crashed into a tree.
656
00:30:57,120 --> 00:30:59,490
And whoever poisoned him, put an empty bottle of vodka
657
00:30:59,520 --> 00:31:02,290
in his car to make it seem like it was a drunk driving accident.
658
00:31:04,160 --> 00:31:06,390
From the words of Jason Maxwell,
659
00:31:06,430 --> 00:31:09,960
whoever set this up is pretty much an idiot.
660
00:31:11,430 --> 00:31:13,200
Why are they an idiot?
661
00:31:13,230 --> 00:31:16,500
Trying to say that Jason Maxwell was drunk driving
662
00:31:16,540 --> 00:31:18,870
is like trying to tell everyone
663
00:31:18,910 --> 00:31:21,110
that Michael Jordan play football.
664
00:31:21,140 --> 00:31:22,980
The hell are you talking about, Jas?
665
00:31:23,010 --> 00:31:26,480
Jason Maxwell stopped drinking when his good friend
666
00:31:26,510 --> 00:31:28,550
was killed by a drunk driver.
667
00:31:28,580 --> 00:31:31,320
Really? And where the hell did you get that from?
668
00:31:31,350 --> 00:31:33,120
It's an interview. An old interview
669
00:31:33,150 --> 00:31:35,090
that's all over the internet and IG,
670
00:31:35,120 --> 00:31:38,060
basically saying he hasn't drank since college.
671
00:31:38,090 --> 00:31:42,100
How does a man that does not drink die from drunk driving?
672
00:31:42,130 --> 00:31:45,060
-Hmm. -And I'm the rookie.
673
00:31:45,100 --> 00:31:47,300
All I'm trying to say here is that you need to check
674
00:31:47,330 --> 00:31:49,440
that Trish, check out.
675
00:31:49,470 --> 00:31:51,070
That's all I'm saying.
676
00:31:51,100 --> 00:31:53,170
All right. All right, Jas. I'm on it.
677
00:31:53,210 --> 00:31:54,410
All right.
678
00:31:55,610 --> 00:31:57,310
[doorbell rings]
679
00:31:58,480 --> 00:32:01,210
-[Jamie] [indistinct] -Thank you.
680
00:32:01,250 --> 00:32:04,250
Okay.
681
00:32:04,280 --> 00:32:06,090
Jamie, who's...
682
00:32:06,120 --> 00:32:08,190
Trish.
683
00:32:08,220 --> 00:32:09,990
Ms. Freeman.
684
00:32:10,020 --> 00:32:12,030
Detective Kyle Hays,
685
00:32:12,060 --> 00:32:13,390
LAPD.
686
00:32:14,490 --> 00:32:16,430
I just wanna ask you a few questions
687
00:32:16,460 --> 00:32:21,470
about your last night out with Mr. Jason Maxwell.
688
00:32:21,500 --> 00:32:23,070
So it was brought to my knowledge
689
00:32:23,100 --> 00:32:25,270
that you two were together, right?
690
00:32:27,570 --> 00:32:30,610
-Detective Hays, was it? -Yes.
691
00:32:30,640 --> 00:32:33,210
Is Trish under arrest?
692
00:32:34,550 --> 00:32:37,480
No, she's not under arrest, Mr., what was--
693
00:32:37,520 --> 00:32:39,220
Oh. Jamie is my name.
694
00:32:39,250 --> 00:32:42,120
And hey, she's been through so much already
695
00:32:42,160 --> 00:32:45,260
just finding out the news, so if you're not charging her
696
00:32:45,290 --> 00:32:46,930
with anything and she's not under arrest,
697
00:32:46,960 --> 00:32:48,700
and clearly you don't have a search warrant,
698
00:32:48,730 --> 00:32:52,300
I'd respectfully like to ask you to leave.
699
00:32:54,700 --> 00:32:58,070
Listen, Ms. Freeman, we would just like
700
00:32:58,100 --> 00:32:59,610
to ask you a few questions, okay?
701
00:32:59,640 --> 00:33:01,980
So if you're up to it,
702
00:33:02,010 --> 00:33:05,480
please feel free to give me a call.
703
00:33:05,510 --> 00:33:08,050
My cell number is on the back of the card, so--
704
00:33:12,520 --> 00:33:14,320
Thank you, detective.
705
00:33:14,350 --> 00:33:18,120
Thank you both for your cooperation.
706
00:33:18,160 --> 00:33:19,690
You have a good evening.
707
00:33:24,600 --> 00:33:26,400
Oh, my God, you let him in?
708
00:33:26,430 --> 00:33:28,370
It's the cops. I didn't know what to do.
709
00:33:28,400 --> 00:33:29,700
-Oh, my God. -Look,
710
00:33:29,740 --> 00:33:31,300
-everything is gonna be fine. -They think I did it.
711
00:33:33,110 --> 00:33:36,280
[interviewer] You sell alcohol, but don't drink.
712
00:33:36,310 --> 00:33:39,480
It's a very interesting story behind that.
713
00:33:39,510 --> 00:33:42,280
Talk to us about why you don't drink.
714
00:33:44,050 --> 00:33:45,990
Yeah. Um,
715
00:33:46,020 --> 00:33:48,120
I lost one of the closest people to me
716
00:33:48,150 --> 00:33:49,660
in a drunk driving accident.
717
00:33:49,690 --> 00:33:53,060
And ever since then, I vowed to never drink.
718
00:33:55,060 --> 00:33:58,200
I saw how it took my friend
719
00:33:58,230 --> 00:34:01,700
and I just can't imagine being the one behind the wheel
720
00:34:01,730 --> 00:34:04,270
taking someone's life.
721
00:34:04,300 --> 00:34:06,370
So you've never drank before?
722
00:34:06,410 --> 00:34:07,770
Not since the accident, no.
723
00:34:08,810 --> 00:34:10,640
And I don't plan to.
724
00:34:10,680 --> 00:34:12,810
[Jasmine] Hey. So what happened?
725
00:34:13,780 --> 00:34:15,310
Happened with what?
726
00:34:15,350 --> 00:34:17,780
Did you get to talk to that Trisha chick yet?
727
00:34:19,720 --> 00:34:22,420
Yeah. I went to speak with her
728
00:34:22,460 --> 00:34:25,530
but her boyfriend or whatever the dude was,
729
00:34:25,560 --> 00:34:27,690
he must have some knowledge of the law
730
00:34:27,730 --> 00:34:29,600
because he asked me did I have a warrant.
731
00:34:29,630 --> 00:34:33,230
And of course I didn't, so yeah.
732
00:34:33,270 --> 00:34:34,630
Damn.
733
00:34:34,670 --> 00:34:36,240
Do you think she did it?
734
00:34:36,270 --> 00:34:38,400
I highly doubt that a woman like her
735
00:34:38,440 --> 00:34:40,440
would poison Mr. Maxwell,
736
00:34:40,470 --> 00:34:42,740
you know, plus she has no motive.
737
00:34:42,780 --> 00:34:44,540
And where would she be able to get a drug,
738
00:34:44,580 --> 00:34:45,710
you know, like that?
739
00:34:45,750 --> 00:34:47,150
True.
740
00:34:47,180 --> 00:34:48,650
But hey,
741
00:34:48,680 --> 00:34:50,780
you never really know nowadays, right?
742
00:34:50,820 --> 00:34:52,420
Hmm.
743
00:34:52,450 --> 00:34:55,590
You are right about that.
744
00:34:55,620 --> 00:34:57,320
Just saying.
745
00:34:57,360 --> 00:34:59,160
Yeah.
746
00:34:59,190 --> 00:35:01,290
Just saying.
747
00:35:04,460 --> 00:35:06,500
[Trisha] Due to recent
748
00:35:06,530 --> 00:35:09,670
and unfortunate news about Mr. Maxwell,
749
00:35:10,840 --> 00:35:14,570
we will not be closing the deal.
750
00:35:14,610 --> 00:35:16,240
What?
751
00:35:16,280 --> 00:35:17,780
But not to worry
752
00:35:17,810 --> 00:35:21,380
because I'm in contact with an iHeart Radio rep.
753
00:35:21,410 --> 00:35:24,820
So we went from closing a multimillion dollar deal
754
00:35:24,850 --> 00:35:27,620
with a billionaire to Jamie
755
00:35:27,650 --> 00:35:30,590
in contact with an iHeart rep?
756
00:35:30,620 --> 00:35:32,830
Should I just start looking for a new job now?
757
00:35:32,860 --> 00:35:35,330
Man, we were supposed to be the Costco of advertising.
758
00:35:35,360 --> 00:35:37,230
Now I just might end up working at Costco.
759
00:35:37,260 --> 00:35:39,100
Oh, come on. Yeah. Don't do that.
760
00:35:39,130 --> 00:35:40,330
Look, hey, listen.
761
00:35:40,370 --> 00:35:43,300
Everybody, this is not a time to panic, okay?
762
00:35:43,340 --> 00:35:45,570
Because we're still one of the most successful companies
763
00:35:45,610 --> 00:35:47,240
-on the West Coast. -Exactly.
764
00:35:47,270 --> 00:35:48,670
So let's not start making jokes
765
00:35:48,710 --> 00:35:50,410
about new jobs just yet.
766
00:35:50,440 --> 00:35:52,580
We'll be fine.
767
00:35:52,610 --> 00:35:54,610
-We're good. -Yeah. We're good.
768
00:36:22,680 --> 00:36:24,780
Hey. Looking for something?
769
00:36:24,810 --> 00:36:26,650
Oh, hey.
770
00:36:26,680 --> 00:36:29,280
I was actually looking for that scarf.
771
00:36:29,320 --> 00:36:31,320
I know that the laundry...
772
00:36:31,350 --> 00:36:33,520
was it mixed up in your stuff? Have you seen it?
773
00:36:33,550 --> 00:36:35,690
No, I actually haven't.
774
00:36:35,720 --> 00:36:37,790
Well, anyways.
775
00:36:37,820 --> 00:36:39,390
I'll save you some hot water.
776
00:36:39,430 --> 00:36:40,860
I was just gonna make a run real quick
777
00:36:40,890 --> 00:36:42,600
and I'll jump in the shower when I get back.
778
00:36:42,630 --> 00:36:43,900
Oh, okay.
779
00:36:43,930 --> 00:36:45,400
Well, you need me to go with you?
780
00:36:45,430 --> 00:36:47,170
No. I'll be fine.
781
00:36:47,200 --> 00:36:48,700
You can take the car today if you want
782
00:36:48,730 --> 00:36:50,440
and I'll just Uber home.
783
00:36:50,470 --> 00:36:51,670
Oh, okay. Cool.
784
00:36:51,700 --> 00:36:52,810
All right. Cool. See you later.
785
00:36:52,840 --> 00:36:54,440
See you later.
786
00:37:03,550 --> 00:37:05,380
I have Trisha Freeman here to see you.
787
00:37:06,620 --> 00:37:08,350
Come on in, Ms. Freeman.
788
00:37:09,590 --> 00:37:13,030
Ms. Freeman, I'm actually surprised to see you.
789
00:37:14,460 --> 00:37:17,600
Yeah. I didn't get an opportunity to speak to you
790
00:37:17,630 --> 00:37:20,270
when you showed up at my house yesterday.
791
00:37:20,300 --> 00:37:22,840
My best friend Jamie
792
00:37:22,870 --> 00:37:26,340
is a little overprotective.
793
00:37:26,370 --> 00:37:27,770
Overprotective?
794
00:37:27,810 --> 00:37:29,240
I see.
795
00:37:29,280 --> 00:37:30,940
But he was actually right.
796
00:37:30,980 --> 00:37:33,750
We didn't have a warrant or a reason to arrest you,
797
00:37:33,780 --> 00:37:35,820
so a phone call probably
798
00:37:35,850 --> 00:37:37,980
would've been more professional in my part.
799
00:37:38,020 --> 00:37:40,520
But please, have a seat.
800
00:37:46,660 --> 00:37:49,400
So I just wanna get into some questions
801
00:37:49,430 --> 00:37:52,570
about your relationship with Mr. Jason Maxwell.
802
00:37:52,600 --> 00:37:55,470
You were the last person to see him alive,
803
00:37:55,500 --> 00:37:57,670
you understand that, right?
804
00:37:58,870 --> 00:38:01,570
And you two were dating to my knowledge,
805
00:38:01,610 --> 00:38:03,680
-is that correct? -[Trisha] Not exactly.
806
00:38:03,710 --> 00:38:06,410
My company and I had been trying to get a meeting
807
00:38:06,450 --> 00:38:08,080
with this man for months.
808
00:38:09,450 --> 00:38:12,420
We finally got his attention
809
00:38:12,450 --> 00:38:14,020
and he agreed to meet with us.
810
00:38:14,050 --> 00:38:16,390
Turns out he would only agree
811
00:38:16,420 --> 00:38:18,860
to do the deal if I went out with him.
812
00:38:21,360 --> 00:38:23,560
So we went on a few dates.
813
00:38:23,600 --> 00:38:25,970
It wasn't anything serious on my end.
814
00:38:26,930 --> 00:38:30,540
But he started to catch feelings
815
00:38:30,570 --> 00:38:35,010
and he gave me this diamond necklace.
816
00:38:35,980 --> 00:38:37,480
Diamond necklace?
817
00:38:40,650 --> 00:38:44,050
So tell me exactly what happened on the night
818
00:38:44,080 --> 00:38:48,620
that he gave you the diamond necklace.
819
00:38:48,650 --> 00:38:51,060
[Trisha] So I had a few more drinks.
820
00:38:51,090 --> 00:38:53,890
He offered to take me to one more place
821
00:38:53,930 --> 00:38:56,960
but I just pretended to be more drunk
822
00:38:57,000 --> 00:38:59,830
than I actually was so I didn't have to go.
823
00:39:01,670 --> 00:39:02,640
[Kyle] Okay.
824
00:39:02,670 --> 00:39:04,540
I understand that.
825
00:39:04,570 --> 00:39:09,580
Did you witness any unusual behavior from Mr. Maxwell?
826
00:39:09,610 --> 00:39:10,980
Was there any suspicious people
827
00:39:11,010 --> 00:39:13,380
that might've rubbed you the wrong way?
828
00:39:14,610 --> 00:39:17,620
Just knowing that Jason is a very popular guy,
829
00:39:17,650 --> 00:39:20,050
I'm sure he had lots of handlers.
830
00:39:21,550 --> 00:39:22,960
Not really, no.
831
00:39:22,990 --> 00:39:25,730
It was always just him and his driver
832
00:39:25,760 --> 00:39:30,030
that took me home but that's it.
833
00:39:30,060 --> 00:39:31,360
Understood.
834
00:39:31,400 --> 00:39:33,600
What did actually happen to him?
835
00:39:33,630 --> 00:39:35,470
Was he really drinking?
836
00:39:37,470 --> 00:39:39,870
Not at all, Ms. Freeman.
837
00:39:39,910 --> 00:39:42,010
Jason Maxwell was poisoned
838
00:39:42,040 --> 00:39:44,880
during your last date with him.
839
00:39:44,910 --> 00:39:46,750
He ingested a nano toxin.
840
00:39:47,710 --> 00:39:50,550
So either you poisoned him on his date
841
00:39:50,580 --> 00:39:53,450
or someone else got into his car and jabbed him with a poison
842
00:39:53,490 --> 00:39:55,760
and drove him into a light pole.
843
00:39:55,790 --> 00:39:58,490
Oh, that's awful.
844
00:39:58,520 --> 00:40:00,930
Who would do such a thing?
845
00:40:00,960 --> 00:40:03,060
[Kyle] That's what we're trying to find out.
846
00:40:03,100 --> 00:40:05,430
So I'm investigating his family, friends,
847
00:40:05,460 --> 00:40:08,400
his loved ones, his business associates,
848
00:40:08,430 --> 00:40:11,940
anyone who would've wanted Mr. Jason Maxwell dead
849
00:40:11,970 --> 00:40:15,940
or someone who would benefit from his passing.
850
00:40:17,510 --> 00:40:19,650
So you think I had something to do with it?
851
00:40:19,680 --> 00:40:21,550
[Kyle] Not at all, Ms. Freeman.
852
00:40:21,580 --> 00:40:23,980
I'm just trying to get to the bottom of this.
853
00:40:24,020 --> 00:40:25,720
That is my job.
854
00:40:28,520 --> 00:40:30,690
Well, please let me know if you have any leads on this.
855
00:40:30,720 --> 00:40:35,490
And may I?
856
00:40:35,530 --> 00:40:39,060
Call me if you need anything else.
857
00:40:41,100 --> 00:40:44,070
I really wanna help find the person who did this.
858
00:40:46,540 --> 00:40:47,710
-Thank you. -Thank you for your help,
859
00:40:47,740 --> 00:40:48,710
Ms. Freeman.
860
00:40:48,740 --> 00:40:50,840
Thanks.
861
00:40:50,880 --> 00:40:52,480
I'll be in touch.
862
00:41:09,460 --> 00:41:11,430
[woman on TV] Oh, my God.
863
00:41:11,460 --> 00:41:13,500
-[Jamie] [sighs] -[woman on TV] Looking for you.
864
00:41:13,530 --> 00:41:15,630
[woman on TV] This is what you've always wanted.
865
00:41:15,670 --> 00:41:16,970
All right, Trish.
866
00:41:17,000 --> 00:41:18,100
What's wrong?
867
00:41:20,810 --> 00:41:23,880
I just can't stop feeling like Jason's death is my fault.
868
00:41:23,910 --> 00:41:25,880
I mean, I...like if I would've went with him,
869
00:41:25,910 --> 00:41:27,750
maybe he would still be alive right now.
870
00:41:27,780 --> 00:41:30,680
Listen, we already went over this a thousand times.
871
00:41:30,720 --> 00:41:32,120
It's not your fault.
872
00:41:32,150 --> 00:41:34,520
The dude is saying it was an accident.
873
00:41:34,550 --> 00:41:37,520
No. No, it wasn't.
874
00:41:37,560 --> 00:41:39,090
Jason was poisoned.
875
00:41:41,230 --> 00:41:42,830
Wait.
876
00:41:42,860 --> 00:41:45,530
Wait, who told you that?
877
00:41:45,560 --> 00:41:47,770
I read it somewhere.
878
00:41:48,930 --> 00:41:50,600
So you're telling me the guy was murdered?
879
00:41:50,640 --> 00:41:52,710
Yes, but that's...but that's not the point.
880
00:41:52,740 --> 00:41:56,610
The point is if I would've just played my position,
881
00:41:56,640 --> 00:41:59,110
went home with him, maybe slept with him,
882
00:41:59,140 --> 00:42:01,880
he would still be alive today and our company
883
00:42:01,910 --> 00:42:05,020
would be in a completely different position.
884
00:42:05,050 --> 00:42:06,590
You know, you could always sell
885
00:42:06,620 --> 00:42:07,820
that diamond necklace that he got you.
886
00:42:07,850 --> 00:42:09,220
Our company would definitely--
887
00:42:09,260 --> 00:42:10,590
-I'm serious. -[Jamie] Okay. I know.
888
00:42:10,620 --> 00:42:11,590
I know you're serious.
889
00:42:11,620 --> 00:42:13,690
I'mma...I'mma keep it a buck with you.
890
00:42:15,060 --> 00:42:17,600
Sometimes it is a good idea to use what you got
891
00:42:17,630 --> 00:42:19,230
to get what you want.
892
00:42:19,270 --> 00:42:22,940
But as long as you can sleep at night
893
00:42:22,970 --> 00:42:26,810
and you keep your integrity, that's what's important.
894
00:42:26,840 --> 00:42:29,040
I mean, could you have gone home and slept with Jason?
895
00:42:29,070 --> 00:42:31,540
You know, maybe, maybe not.
896
00:42:31,580 --> 00:42:33,010
But I mean,
897
00:42:33,050 --> 00:42:34,580
if you're telling me the guy was murdered
898
00:42:34,610 --> 00:42:37,120
then technically
899
00:42:37,150 --> 00:42:39,890
if you would've went home with him or not,
900
00:42:39,920 --> 00:42:41,850
he would still be dead.
901
00:42:41,890 --> 00:42:43,990
In some odd way,
902
00:42:44,020 --> 00:42:46,060
what you just said makes a lot of sense.
903
00:42:47,560 --> 00:42:48,690
I know. That's because we besties.
904
00:42:48,730 --> 00:42:49,860
We understand each other.
905
00:43:10,250 --> 00:43:12,250
[phone vibrating]
906
00:43:17,920 --> 00:43:20,960
[tense music]
907
00:43:29,870 --> 00:43:31,900
[cellphone beeping]
908
00:43:37,240 --> 00:43:40,350
[Trisha] Detective Hays?
909
00:43:40,380 --> 00:43:41,750
Yeah.
910
00:43:41,780 --> 00:43:44,180
I can be there in 10 minutes.
911
00:43:44,220 --> 00:43:45,250
Okay.
912
00:43:57,700 --> 00:43:59,100
[Kyle] So we got surveillance footage
913
00:43:59,130 --> 00:44:01,000
of Mr. Jason Maxwell being attacked
914
00:44:01,030 --> 00:44:03,940
in a parking garage that you two were eating at.
915
00:44:03,970 --> 00:44:06,140
[Trisha] Are there any suspects yet?
916
00:44:06,170 --> 00:44:07,270
I'm starting to think that it may be
917
00:44:07,310 --> 00:44:09,810
a professional hit.
918
00:44:09,840 --> 00:44:11,740
He wore a black hoodie, so we didn't get
919
00:44:11,780 --> 00:44:13,150
facial recognition
920
00:44:13,180 --> 00:44:15,880
and gloves so he didn't leave fingerprints or DNA
921
00:44:15,910 --> 00:44:18,220
at the crime scene.
922
00:44:18,250 --> 00:44:19,690
So what does that mean?
923
00:44:22,660 --> 00:44:25,120
It means that we're in the dark.
924
00:44:25,160 --> 00:44:27,390
This person may get away with murder.
925
00:44:27,430 --> 00:44:29,090
[sighs]
926
00:44:29,130 --> 00:44:30,930
This is so crazy.
927
00:44:30,960 --> 00:44:34,370
I just feel really bad for his family.
928
00:44:34,400 --> 00:44:37,000
Well, my team is working around the clock.
929
00:44:37,040 --> 00:44:39,170
We're gonna find this person.
930
00:44:39,200 --> 00:44:42,170
But that's not the real reason I called you here, Ms. Freeman.
931
00:44:42,210 --> 00:44:46,850
You being the last person that was with Mr. Maxwell alive,
932
00:44:46,880 --> 00:44:49,920
and now that we're thinking that this was a hit,
933
00:44:49,950 --> 00:44:52,150
you may be in danger yourself.
934
00:44:56,220 --> 00:44:59,090
So what should I do?
935
00:44:59,120 --> 00:45:02,330
Lay low. Watch your back.
936
00:45:02,360 --> 00:45:05,430
If you see anything strange, you need to give me a call.
937
00:45:07,070 --> 00:45:09,900
[Trisha] [sighs] Okay.
938
00:45:11,470 --> 00:45:13,210
Thank you for coming by.
939
00:45:17,710 --> 00:45:18,940
Hey.
940
00:45:18,980 --> 00:45:20,310
If you're ever hungry
941
00:45:20,350 --> 00:45:23,780
or just wanna talk about the case,
942
00:45:23,820 --> 00:45:26,250
I know this really good pizza spot uptown.
943
00:45:26,290 --> 00:45:27,420
Just a thought.
944
00:45:29,390 --> 00:45:31,320
I love pizza.
945
00:45:31,360 --> 00:45:35,830
[Trisha] Have you ever had to kill someone?
946
00:45:35,860 --> 00:45:39,160
Actually, you know, with me being a detective,
947
00:45:39,200 --> 00:45:42,170
we don't really do that as much as the police officers would
948
00:45:42,200 --> 00:45:44,340
but, you know, anything could happen
949
00:45:44,370 --> 00:45:46,040
in the line of duty.
950
00:45:46,070 --> 00:45:48,370
Really? Wow, that must be really hard.
951
00:45:50,410 --> 00:45:52,280
You have no idea how hard it is.
952
00:45:57,420 --> 00:45:58,450
Oh, shit.
953
00:46:00,350 --> 00:46:01,490
-Hey. -Hey.
954
00:46:01,520 --> 00:46:03,390
-You missed the meeting. -Oh, shoot.
955
00:46:03,420 --> 00:46:04,960
I'm so sorry.
956
00:46:04,990 --> 00:46:06,930
I've just been running errands.
957
00:46:06,960 --> 00:46:08,290
All day?
958
00:46:08,330 --> 00:46:10,760
Yeah.
959
00:46:10,800 --> 00:46:12,460
I'll see you at home.
960
00:46:12,500 --> 00:46:13,830
Oh.
961
00:46:28,950 --> 00:46:30,550
[indistinct chatter over TV]
962
00:46:47,530 --> 00:46:50,000
[upbeat music]
963
00:46:53,340 --> 00:46:55,070
[machine whirring]
964
00:46:55,110 --> 00:46:58,240
-[Jamie] Hey, hey, hey. -[Trisha] Morning.
965
00:46:58,280 --> 00:47:02,480
[Jamie] Right on time.
966
00:47:02,510 --> 00:47:05,180
-Voila. -Hmm.
967
00:47:05,220 --> 00:47:06,450
I'm okay today.
968
00:47:08,250 --> 00:47:10,560
Oh. You good now because you're dating
969
00:47:10,590 --> 00:47:12,290
your little mystery boyfriend, huh,
970
00:47:12,320 --> 00:47:14,530
your little boo thing, you know what I'm saying?
971
00:47:14,560 --> 00:47:16,260
So tell me, when do I get to meet him?
972
00:47:16,300 --> 00:47:19,930
When do I get to meet the man that you're replacing me with?
973
00:47:19,970 --> 00:47:23,440
Oh, shut up, Jamie. I have not replaced anybody.
974
00:47:23,470 --> 00:47:26,470
Plus, nobody can replace my Jamie Wamie.
975
00:47:26,510 --> 00:47:28,510
My Jamie Wamie.
976
00:47:28,540 --> 00:47:29,840
Whatever.
977
00:47:29,880 --> 00:47:32,280
You was out with him all night last night, all right?
978
00:47:32,310 --> 00:47:34,080
Seemed like it was getting a little serious.
979
00:47:34,110 --> 00:47:35,980
I see you got your makeup done, your hair done,
980
00:47:36,010 --> 00:47:37,880
probably brought out the new curling iron
981
00:47:37,920 --> 00:47:40,320
that you bought two years ago you never used.
982
00:47:40,350 --> 00:47:42,120
Actually, I did.
983
00:47:42,150 --> 00:47:44,560
I don't know. I do like him though. I do.
984
00:47:44,590 --> 00:47:47,330
But you know me, I'm just gonna take it slow.
985
00:47:48,560 --> 00:47:50,860
Plus, I'm the date killer now so I don't want him to die
986
00:47:50,900 --> 00:47:52,130
once we go out.
987
00:47:52,160 --> 00:47:54,400
Look, I don't want you to die before you get the snacks
988
00:47:54,430 --> 00:47:56,340
and the pizza for tonight.
989
00:47:56,370 --> 00:47:58,300
Saturday night streaming, okay?
990
00:47:58,340 --> 00:48:00,010
I did my part.
991
00:48:00,040 --> 00:48:01,610
-Now you gotta do yours. Good. -I got you.
992
00:48:01,640 --> 00:48:03,580
[Jamie] All right. And no phones this time.
993
00:48:03,610 --> 00:48:05,380
Because last week, you didn't even watch the movie.
994
00:48:05,410 --> 00:48:07,580
You were just [giggling]
995
00:48:07,610 --> 00:48:08,910
Okay, okay. You're right.
996
00:48:08,950 --> 00:48:10,380
But you know how it is when you first start
997
00:48:10,420 --> 00:48:12,520
talking to somebody.
998
00:48:12,550 --> 00:48:15,990
Don't act like you wasn't the same way with Rachel.
999
00:48:16,020 --> 00:48:18,490
Don't... because Rachel was different.
1000
00:48:18,520 --> 00:48:21,460
Yeah, because Rachel was a night guard at the penthouse,
1001
00:48:21,490 --> 00:48:23,200
I could only talk to her at night.
1002
00:48:23,230 --> 00:48:25,600
That's what that was about for me and Rachel.
1003
00:48:25,630 --> 00:48:26,770
Whatever.
1004
00:48:26,800 --> 00:48:28,230
Look, I got some things to do with Derrick today,
1005
00:48:28,270 --> 00:48:30,640
so I'll be back around like 6:00.
1006
00:48:30,670 --> 00:48:32,070
-Uh-hmm. -[Jamie] Uh-hmm.
1007
00:48:32,100 --> 00:48:33,340
Sure you don't want the drink?
1008
00:48:33,370 --> 00:48:34,940
Yeah, I'm good.
1009
00:48:34,970 --> 00:48:36,070
I'm good.
1010
00:48:36,110 --> 00:48:37,110
Why don't you give it to your little boyfriend?
1011
00:48:37,140 --> 00:48:38,310
Maybe he'll appreciate the work.
1012
00:48:38,340 --> 00:48:40,010
Here we go.
1013
00:48:40,050 --> 00:48:42,280
The hard work that I put into making your drink
1014
00:48:42,310 --> 00:48:43,280
that you ain't even gonna drink.
1015
00:48:43,320 --> 00:48:46,350
[upbeat music]
1016
00:48:51,260 --> 00:48:53,360
[man on TV] You know I'm not an idiot.
1017
00:48:53,390 --> 00:48:55,330
I've done divorce.
1018
00:48:55,360 --> 00:49:00,270
Ms. James, the security guard,
1019
00:49:00,300 --> 00:49:02,570
you were [indistinct]
1020
00:49:02,600 --> 00:49:06,470
you were stabbed [indistinct]
1021
00:49:06,510 --> 00:49:08,270
do you know where you are?
1022
00:49:10,480 --> 00:49:11,510
[woman on TV] Nothing.
1023
00:49:16,110 --> 00:49:19,150
[dramatic music]
1024
00:49:26,690 --> 00:49:29,190
I told you this pizza is amazing.
1025
00:49:29,230 --> 00:49:32,200
You did tell me. [indistinct]
1026
00:49:32,230 --> 00:49:36,200
-Yeah, maybe I should. -[indistinct]
1027
00:49:38,570 --> 00:49:41,340
No, I'm-I'm the cop. I'm gonna save you.
1028
00:49:41,370 --> 00:49:43,080
-[Trisha] Oh, right, right. -[Kyle] Yeah, I do the saving.
1029
00:49:44,710 --> 00:49:47,180
Detective Kyle Hays.
1030
00:49:47,210 --> 00:49:49,450
LAPD.
1031
00:49:49,480 --> 00:49:51,320
I just wanna ask you a few questions
1032
00:49:51,350 --> 00:49:55,290
about your last night out with Mr. Jason Maxwell.
1033
00:49:58,390 --> 00:50:01,730
[Singer] ♪ Don't wanna see you with nobody ♪
1034
00:50:08,070 --> 00:50:09,600
[Trisha] Oh.
1035
00:50:09,630 --> 00:50:11,600
Oh. Hey.
1036
00:50:13,770 --> 00:50:15,110
Oh, hey?
1037
00:50:15,140 --> 00:50:16,270
Where you been?
1038
00:50:17,710 --> 00:50:19,240
Oh, my gosh.
1039
00:50:19,280 --> 00:50:22,210
Oh my gosh, Jamie, I'm so sorry.
1040
00:50:22,250 --> 00:50:23,250
I'm so sorry.
1041
00:50:23,280 --> 00:50:25,120
I'll make it up to you next Saturday, okay?
1042
00:50:25,150 --> 00:50:28,650
It totally just... it just escaped me this week.
1043
00:50:28,690 --> 00:50:30,090
I don't know what's going on.
1044
00:50:30,120 --> 00:50:32,420
Trish, five years we've done our Saturday streaming parties.
1045
00:50:32,460 --> 00:50:33,490
-Five years. -What?
1046
00:50:33,530 --> 00:50:35,290
[Jamie] No, no.
1047
00:50:35,330 --> 00:50:37,560
And now that you're dating this cop, you wanna miss?
1048
00:50:44,040 --> 00:50:45,440
[Trisha] How'd you know I was seeing a cop?
1049
00:50:47,810 --> 00:50:50,340
What are you doing, following me now?
1050
00:50:51,480 --> 00:50:53,310
Yeah, I followed you.
1051
00:50:55,050 --> 00:50:57,020
Okay. That's really creepy.
1052
00:50:57,050 --> 00:50:58,450
[Jamie] Since when does it become creepy to follow someone
1053
00:50:58,480 --> 00:51:00,120
when your best friend goes missing
1054
00:51:00,150 --> 00:51:01,650
for a few hours with no call?
1055
00:51:01,690 --> 00:51:04,520
Right now when you just told me you followed me.
1056
00:51:04,560 --> 00:51:07,390
Hang on, Trish. You are so inconsiderate.
1057
00:51:07,430 --> 00:51:09,190
You're just selfish.
1058
00:51:09,230 --> 00:51:11,560
After everything that I've done for you,
1059
00:51:11,600 --> 00:51:14,370
it's like I've had your back since we was kids,
1060
00:51:14,400 --> 00:51:15,770
always giving,
1061
00:51:15,800 --> 00:51:17,170
never expecting anything in return
1062
00:51:17,200 --> 00:51:18,500
and this is how you treat me?
1063
00:51:18,540 --> 00:51:20,170
I mean...
1064
00:51:20,210 --> 00:51:21,610
I mean, you only got a job because of me!
1065
00:51:23,580 --> 00:51:25,080
What's that supposed to mean?
1066
00:51:25,110 --> 00:51:27,110
Exactly what I said.
1067
00:51:27,150 --> 00:51:28,580
I'm the one that got you a job.
1068
00:51:28,610 --> 00:51:31,250
Always hustling, making sure you good.
1069
00:51:31,280 --> 00:51:32,780
Would nobody hired you if it wasn't for me
1070
00:51:32,820 --> 00:51:34,120
doing that for you.
1071
00:51:34,150 --> 00:51:37,060
You're the beauty, I'm the brains, remember?
1072
00:51:37,090 --> 00:51:39,460
But you said it yourself the other night.
1073
00:51:39,490 --> 00:51:41,690
The only thing you're good for is laying on your back.
1074
00:51:43,860 --> 00:51:45,800
You couldn't even do that right.
1075
00:51:49,730 --> 00:51:51,170
That was low.
1076
00:51:52,870 --> 00:51:53,840
Right. I'm-I'm sorry.
1077
00:51:53,870 --> 00:51:55,610
Get out of my house.
1078
00:51:55,640 --> 00:51:56,680
Trish, I'm sorry, I didn't mean it.
1079
00:51:56,710 --> 00:51:59,240
Get out!
1080
00:51:59,280 --> 00:52:02,280
Or did you forget that my name is on the lease,
1081
00:52:02,310 --> 00:52:05,450
because Jamie's credit wasn't good enough.
1082
00:52:05,480 --> 00:52:08,090
You're not the only one helping a friend out, right?
1083
00:52:08,120 --> 00:52:09,720
Or should I say ex-friends?
1084
00:52:11,190 --> 00:52:13,130
-Trish, you-- -Get out
1085
00:52:13,160 --> 00:52:15,830
before I call my cop boyfriend to come put you out!
1086
00:52:17,160 --> 00:52:19,230
You know, the one that's not complaining
1087
00:52:19,260 --> 00:52:21,300
about me laying on my back.
1088
00:52:27,270 --> 00:52:28,570
[sighs]
1089
00:52:32,810 --> 00:52:35,850
[upbeat music]
1090
00:52:42,750 --> 00:52:45,460
[singer] ♪ I don't know what you been through, been through ♪
1091
00:52:45,490 --> 00:52:48,130
♪ You've been on my plan too, plan too ♪
1092
00:52:48,160 --> 00:52:50,360
♪ Things have been the same since you ♪
1093
00:52:50,400 --> 00:52:53,370
♪ Same since you, since you've been gone ♪
1094
00:52:53,400 --> 00:52:56,170
♪ And I know that you care, care ♪
1095
00:52:56,200 --> 00:52:58,400
♪ Even though, you're not there, not there ♪
1096
00:52:58,440 --> 00:53:00,670
♪ Just like we running in the race, baby ♪
1097
00:53:00,710 --> 00:53:03,610
♪ Finish line moving at the same pace, baby ♪
1098
00:53:03,640 --> 00:53:04,810
♪ Ooh, ooh
1099
00:53:04,840 --> 00:53:07,410
♪ It seems like I could only lose, could only lose ♪
1100
00:53:07,450 --> 00:53:09,610
♪ Someday I hope I can get back to you, back to you ♪
1101
00:53:09,650 --> 00:53:12,220
♪ If I could just see your worth last time ♪
1102
00:53:12,250 --> 00:53:14,720
♪ If I could just see your worth last time ♪
1103
00:53:14,750 --> 00:53:16,660
♪ I'll tell you that I miss you, miss you ♪
1104
00:53:16,690 --> 00:53:18,320
♪ Miss you, miss you
1105
00:53:18,360 --> 00:53:19,930
♪ Miss you, miss you
1106
00:53:19,960 --> 00:53:21,760
♪ I'll tell you that I miss you, miss you ♪
1107
00:53:21,790 --> 00:53:23,430
-♪ Miss you, miss you -Oh. Oh, God.
1108
00:53:23,460 --> 00:53:25,230
-Oh. -[singer] ♪ Miss you, miss you
1109
00:53:25,260 --> 00:53:27,230
♪ If I could just see you one time one time ♪
1110
00:53:27,270 --> 00:53:28,370
♪ One time
1111
00:53:28,400 --> 00:53:30,170
♪ You're the best friend I could ever thought ♪
1112
00:53:30,200 --> 00:53:31,340
could ever thought.
1113
00:53:31,370 --> 00:53:32,800
♪ I wanna tell you that I miss you, miss you ♪
1114
00:53:32,840 --> 00:53:34,540
♪ Miss you, miss you
1115
00:53:34,570 --> 00:53:36,510
♪ Miss you, miss you
1116
00:53:36,540 --> 00:53:38,910
♪ I don't know what you been through, been through ♪
1117
00:53:38,940 --> 00:53:41,210
♪ You've been on my mind too, mind too ♪
1118
00:53:41,250 --> 00:53:44,280
♪ The things haven't been the same since you ♪
1119
00:53:44,320 --> 00:53:46,520
♪ Same since you, since you've been gone ♪
1120
00:53:46,550 --> 00:53:49,490
♪ And I know that you care, care ♪
1121
00:53:49,520 --> 00:53:51,390
♪ Even though you're not there, not there ♪
1122
00:53:51,420 --> 00:53:53,760
♪ Just like we're running in the race, baby ♪
1123
00:53:53,790 --> 00:53:56,760
♪ Finish line moving at the same pace, baby ♪
1124
00:53:56,800 --> 00:53:57,960
♪ Oh, oh
1125
00:53:58,000 --> 00:54:00,470
♪ It seems like I could only lose, could only lose ♪
1126
00:54:00,500 --> 00:54:02,270
♪ Someday I hope I can get back to you, back to you ♪
1127
00:54:02,300 --> 00:54:03,570
♪ If I could just see your worth last time... ♪
1128
00:54:03,600 --> 00:54:04,970
[Derrick] You need to stop beefin',
1129
00:54:05,000 --> 00:54:06,770
I mean it's affecting the business.
1130
00:54:06,810 --> 00:54:08,870
What's-what's the problem now?
1131
00:54:09,980 --> 00:54:13,310
[Jamie] Um, Trish accused me of being creepy.
1132
00:54:13,350 --> 00:54:14,550
I flipped out,
1133
00:54:14,580 --> 00:54:16,280
said a few things I shouldn't have
1134
00:54:16,310 --> 00:54:17,520
and she kicked me out.
1135
00:54:17,550 --> 00:54:18,720
Creepy?
1136
00:54:18,750 --> 00:54:20,290
[chuckles] Man, what you do?
1137
00:54:21,420 --> 00:54:23,490
Remember after the whole Jason Maxwell thing happened,
1138
00:54:23,520 --> 00:54:27,560
you know, a detective shows up at our door, asking for Trisha.
1139
00:54:27,590 --> 00:54:29,930
Naturally, me being overprotective,
1140
00:54:29,960 --> 00:54:32,330
uh, I followed her.
1141
00:54:32,360 --> 00:54:34,830
Following you isn't so bad if he was just trying
1142
00:54:34,870 --> 00:54:36,430
to look out for you.
1143
00:54:36,470 --> 00:54:38,370
I mean, what if that guy tried to hurt you
1144
00:54:38,400 --> 00:54:40,640
and he was there to stop it?
1145
00:54:40,670 --> 00:54:43,410
You ever tried to look at it from that angle?
1146
00:54:43,440 --> 00:54:45,410
It turns out she was meeting with the detective.
1147
00:54:46,650 --> 00:54:47,910
Can I be honest, bro?
1148
00:54:47,950 --> 00:54:48,910
Yeah.
1149
00:54:48,950 --> 00:54:51,020
You following her is a little sketchy.
1150
00:54:51,050 --> 00:54:53,820
Yeah, I know it's a little sketchy,
1151
00:54:53,850 --> 00:54:55,290
but Trisha is too vulnerable.
1152
00:54:55,320 --> 00:54:57,660
She trusts guys too easy, you know?
1153
00:54:57,690 --> 00:54:59,690
And I've always, you know, been there to protect her.
1154
00:54:59,720 --> 00:55:00,990
I've literally had to protect her
1155
00:55:01,030 --> 00:55:02,460
in the past from it.
1156
00:55:02,490 --> 00:55:03,730
What do you mean protect her?
1157
00:55:04,900 --> 00:55:06,630
Uh, that's not even important.
1158
00:55:06,670 --> 00:55:09,030
The important thing is looking out for Trisha,
1159
00:55:09,070 --> 00:55:10,970
just always been my thing.
1160
00:55:11,000 --> 00:55:13,510
Just always wanted what's best for her, you know?
1161
00:55:13,540 --> 00:55:18,910
But the things he said, they aren't forgivable.
1162
00:55:18,940 --> 00:55:20,780
-Trish. -What?
1163
00:55:20,810 --> 00:55:24,580
People say things all the time that they don't mean.
1164
00:55:24,620 --> 00:55:26,850
It doesn't mean that Jamie doesn't love you.
1165
00:55:27,950 --> 00:55:31,290
Bruh, if I didn't know you,
1166
00:55:31,320 --> 00:55:33,330
I'd think we were talking about your 14-year-old
1167
00:55:33,360 --> 00:55:34,530
rebellious daughter.
1168
00:55:34,560 --> 00:55:35,990
Do you hear yourself right now?
1169
00:55:36,030 --> 00:55:38,060
[chuckles] Yeah. When I say it out loud,
1170
00:55:38,100 --> 00:55:40,870
it does sound a little ridiculous.
1171
00:55:40,900 --> 00:55:42,400
[sighs] I don't know, man.
1172
00:55:42,430 --> 00:55:44,770
I just think I really screwed up.
1173
00:55:44,800 --> 00:55:47,340
Yeah, look, man, I mean, at this time,
1174
00:55:47,370 --> 00:55:48,910
maybe it's best for you to give her her space
1175
00:55:48,940 --> 00:55:51,010
and let her figure out all of this on her own.
1176
00:55:51,040 --> 00:55:54,910
Come on, you guys been best friends since you were two.
1177
00:55:54,950 --> 00:55:57,080
Come on, give the guy a chance.
1178
00:55:58,920 --> 00:56:01,090
I don't even know if he wants to fix things
1179
00:56:01,120 --> 00:56:02,750
after the way I treated him.
1180
00:56:04,990 --> 00:56:06,060
[sighs]
1181
00:56:06,090 --> 00:56:10,100
There's this cool invention called the phone.
1182
00:56:10,130 --> 00:56:12,060
-Oh. -You can call someone
1183
00:56:12,100 --> 00:56:14,500
without actually having to see them.
1184
00:56:14,530 --> 00:56:17,070
-You should try it. -Oh, whatever.
1185
00:56:17,100 --> 00:56:18,770
I thought about our company.
1186
00:56:18,800 --> 00:56:20,540
I can't just roll up into work like, you know,
1187
00:56:20,570 --> 00:56:22,770
like that never happened.
1188
00:56:22,810 --> 00:56:24,640
Hmm, what you gonna do?
1189
00:56:28,480 --> 00:56:30,650
I don't even know.
1190
00:56:30,680 --> 00:56:31,950
You're crazy.
1191
00:56:31,980 --> 00:56:33,590
No, I'm right.
1192
00:56:33,620 --> 00:56:34,950
Yes, you are.
1193
00:56:34,990 --> 00:56:38,620
You should call him and apologize.
1194
00:56:38,660 --> 00:56:43,360
Tell him how sorry you are for overreacting and fix it,
1195
00:56:43,400 --> 00:56:46,630
so we can be all happy again.
1196
00:56:48,070 --> 00:56:50,670
It's weird when Mom and Dad are fighting.
1197
00:56:50,700 --> 00:56:52,540
[chuckles] Okay.
1198
00:56:52,570 --> 00:56:55,770
Uh, let me...I'll call him, but just not right now.
1199
00:56:55,810 --> 00:56:56,780
I'm not ready.
1200
00:56:56,810 --> 00:57:00,680
And plus, I have you to keep me company.
1201
00:57:00,710 --> 00:57:03,150
Yeah, but don't get used to this, okay?
1202
00:57:03,180 --> 00:57:04,420
I have a man,
1203
00:57:04,450 --> 00:57:06,650
and I'm sacrificing my sex life right now
1204
00:57:06,680 --> 00:57:09,050
to be your substitute BFF.
1205
00:57:09,090 --> 00:57:12,420
Hey, how's that, uh, IHeart Channel looking?
1206
00:57:12,460 --> 00:57:14,060
Actually, that's looking good.
1207
00:57:14,090 --> 00:57:15,630
I got one of my guys
1208
00:57:15,660 --> 00:57:17,500
who's gonna hook me up with Doc Winter,
1209
00:57:17,530 --> 00:57:19,730
so it might be good.
1210
00:57:19,760 --> 00:57:22,030
That's what's up.
1211
00:57:22,070 --> 00:57:23,170
The Doc.
1212
00:57:23,200 --> 00:57:25,740
Just got to figure this Trish thing out first.
1213
00:57:27,070 --> 00:57:28,970
So figure it out ASAP.
1214
00:57:30,210 --> 00:57:31,640
Whatever.
1215
00:57:31,680 --> 00:57:33,410
Ew! The guy.
1216
00:57:33,450 --> 00:57:36,050
-He's been here. -[chuckles]
1217
00:57:38,050 --> 00:57:40,790
Is that the cop boyfriend?
1218
00:57:40,820 --> 00:57:42,450
Okay. He is not my boyfriend.
1219
00:57:42,490 --> 00:57:44,690
I'm just helping him with Jason's case.
1220
00:57:44,720 --> 00:57:46,490
Yeah, okay.
1221
00:57:46,520 --> 00:57:49,130
Trish, I wasn't born yesterday.
1222
00:57:49,160 --> 00:57:51,160
I know what that smile means.
1223
00:57:51,200 --> 00:57:52,560
Okay, you're right. Oh.
1224
00:57:52,600 --> 00:57:54,100
He's just so charming
1225
00:57:54,130 --> 00:57:57,140
and, like, he's like really sweet, and nice,
1226
00:57:57,170 --> 00:57:58,200
-and-- -Uh-hmm.
1227
00:57:58,240 --> 00:58:00,000
Like every other guy who's just trying to get
1228
00:58:00,040 --> 00:58:02,010
in them panties, Trish.
1229
00:58:02,040 --> 00:58:04,140
Just be careful.
1230
00:58:04,180 --> 00:58:07,880
Look, I'm not saying what Jamie did was right,
1231
00:58:07,910 --> 00:58:09,150
and how he went about it.
1232
00:58:09,180 --> 00:58:13,690
But I do believe he was just trying to look out for you.
1233
00:58:18,220 --> 00:58:19,890
I'm Team Jamie.
1234
00:58:19,920 --> 00:58:23,630
Ew! I know. You're so Team Jamie.
1235
00:58:23,660 --> 00:58:25,700
[dramatic music]
1236
00:58:28,130 --> 00:58:30,170
[distant siren wailing]
1237
00:58:41,080 --> 00:58:43,110
[clattering]
1238
00:58:49,650 --> 00:58:50,690
Oh.
1239
00:58:52,520 --> 00:58:53,660
-Sup? -Hey.
1240
00:58:53,690 --> 00:58:55,630
[Jamie] Um, I was...I was just...I was just,
1241
00:58:55,660 --> 00:58:58,200
uh...I...I left something and then I was coming to get it.
1242
00:58:58,230 --> 00:59:01,130
Then I was...then I was gonna get it and then leave.
1243
00:59:01,170 --> 00:59:03,600
Okay, yeah. No, it's fine. Take your time.
1244
00:59:05,700 --> 00:59:07,610
Hey, Jamie.
1245
00:59:07,640 --> 00:59:09,010
Hey, Cara.
1246
00:59:10,940 --> 00:59:13,650
You guys need some time together because I can go?
1247
00:59:13,680 --> 00:59:15,510
Oh, girl, no, it's fine.
1248
00:59:15,550 --> 00:59:17,080
No. Yeah, you trippin'.
1249
00:59:17,120 --> 00:59:20,620
You...uh, I was just about to leave anyway, so.
1250
00:59:21,720 --> 00:59:23,990
And then I found it.
1251
00:59:24,020 --> 00:59:25,660
This what I was... what I was looking for.
1252
00:59:25,690 --> 00:59:28,160
That's the can opener your mom gave you?
1253
00:59:29,560 --> 00:59:31,660
Yeah. Yeah, it is.
1254
00:59:31,700 --> 00:59:34,800
I thought you gave it to me.
1255
00:59:34,830 --> 00:59:35,870
I did.
1256
00:59:37,670 --> 00:59:40,200
But then, we're... uh...
1257
00:59:42,040 --> 00:59:43,070
Yeah.
1258
00:59:45,340 --> 00:59:46,380
[sighs]
1259
00:59:48,050 --> 00:59:51,750
I'm-I'm really sorry about how everything turned out.
1260
00:59:51,780 --> 00:59:54,590
I really wish I could take back everything I said.
1261
00:59:54,620 --> 00:59:56,120
Yeah, me too.
1262
01:00:02,860 --> 01:00:05,000
I haven't seen you in the office lately.
1263
01:00:05,030 --> 01:00:09,100
Oh, uh, yeah. I just been busy.
1264
01:00:09,130 --> 01:00:10,870
You know, just doing my thing.
1265
01:00:10,900 --> 01:00:13,100
Yeah, me too.
1266
01:00:13,140 --> 01:00:16,010
Just busy doing my thing too, stuff.
1267
01:00:16,040 --> 01:00:18,340
Yeah.
1268
01:00:18,380 --> 01:00:19,880
Oh, well, I, um... I'll probably just
1269
01:00:19,910 --> 01:00:22,180
see you later, anyway, or-or not.
1270
01:00:22,210 --> 01:00:24,080
Or if you'd... if you'd...all right.
1271
01:00:27,090 --> 01:00:29,020
Bye.
1272
01:00:29,050 --> 01:00:32,090
[dramatic music]
1273
01:00:35,890 --> 01:00:37,960
-[Kyle] I don't do that promise. -[Trisha] Yeah, same.
1274
01:00:38,000 --> 01:00:39,060
[laughter]
1275
01:00:39,100 --> 01:00:40,900
-[Kyle] I'm not a weirdo. -[Trisha] Uh-hmm.
1276
01:00:40,930 --> 01:00:43,170
[Kyle] Hmm, this is good.
1277
01:00:43,200 --> 01:00:45,300
[Trisha] Uh-hmm.
1278
01:00:45,340 --> 01:00:47,140
So, how long you two been friends?
1279
01:00:47,170 --> 01:00:49,970
Hmm, since grade school.
1280
01:00:50,010 --> 01:00:51,780
Yeah.
1281
01:00:51,810 --> 01:00:57,320
There was this kid. His name was Garren Harris.
1282
01:00:57,350 --> 01:00:58,680
Yeah, Garren Harris.
1283
01:00:58,720 --> 01:01:01,850
And he tried to kiss me in the third grade.
1284
01:01:01,890 --> 01:01:04,190
[laughs] I didn't want him to.
1285
01:01:04,220 --> 01:01:06,990
So Jamie beat him up,
1286
01:01:07,030 --> 01:01:08,860
got suspended from school for three days.
1287
01:01:08,890 --> 01:01:11,100
-What? -Ever since then,
1288
01:01:11,130 --> 01:01:12,930
he's always looked out for me, always had my back.
1289
01:01:12,960 --> 01:01:14,130
Uh-hmm.
1290
01:01:14,170 --> 01:01:18,800
Sounds like this Jamie dude is a real good friend.
1291
01:01:18,840 --> 01:01:20,910
Was a good friend.
1292
01:01:20,940 --> 01:01:22,840
Until recently.
1293
01:01:22,870 --> 01:01:25,110
Yeah? What happened?
1294
01:01:25,140 --> 01:01:27,250
[sighs]
1295
01:01:27,280 --> 01:01:29,050
He's just been acting really weird.
1296
01:01:31,150 --> 01:01:34,220
Following me and being... getting jealous.
1297
01:01:34,250 --> 01:01:35,920
Following me the other night I was out with you,
1298
01:01:35,950 --> 01:01:37,960
he said, he was trying to protect me.
1299
01:01:40,360 --> 01:01:42,830
Trish, I mean, I'm not trying to sound
1300
01:01:42,860 --> 01:01:43,960
crazy or anything,
1301
01:01:44,000 --> 01:01:46,700
but following somebody like that
1302
01:01:46,730 --> 01:01:49,070
in my profession is called stalking.
1303
01:01:49,100 --> 01:01:51,100
No, no, no. That's not...that's not him.
1304
01:01:51,140 --> 01:01:55,970
I know Jamie. He's just super overprotective.
1305
01:01:56,010 --> 01:01:57,040
Protective.
1306
01:01:58,310 --> 01:01:59,880
Do you think he followed you that night
1307
01:01:59,910 --> 01:02:01,480
that you were out with Jason Maxwell?
1308
01:02:05,450 --> 01:02:06,680
Hmm.
1309
01:02:06,720 --> 01:02:07,750
[knocks on door]
1310
01:02:15,130 --> 01:02:18,760
-Yeah, back him up. -[Jamie] Hey. Watch out, Kyle.
1311
01:02:18,800 --> 01:02:20,060
Jamie Dawson,
1312
01:02:20,100 --> 01:02:22,430
you're under arrest for the murder of Jason Maxwell.
1313
01:02:22,470 --> 01:02:24,000
That's crazy. I ain't kill nobody.
1314
01:02:24,040 --> 01:02:25,740
Y'all get up out of my house, man.
1315
01:02:25,770 --> 01:02:27,470
Anything you say and do will be used against you
1316
01:02:27,510 --> 01:02:29,840
in the court of law.
1317
01:02:29,870 --> 01:02:30,980
Cuff his ass.
1318
01:02:31,010 --> 01:02:32,110
Hey, better watch out.
1319
01:02:32,140 --> 01:02:33,710
Hey, man, get off me, bruh!
1320
01:02:33,750 --> 01:02:34,710
You in my house without no warrant.
1321
01:02:34,750 --> 01:02:36,880
Hey, man, what's up?
1322
01:02:36,910 --> 01:02:38,520
[Kyle] Actually, this time I do have a warrant.
1323
01:02:40,250 --> 01:02:42,450
Better play nice or I'll add resisting arrest
1324
01:02:42,490 --> 01:02:44,920
and assaulting an officer to your charges.
1325
01:02:44,960 --> 01:02:46,760
So what it's gonna be?
1326
01:02:46,790 --> 01:02:49,230
We're gonna do this the easy way or the hard way?
1327
01:02:49,260 --> 01:02:51,860
Trisha put you up to this?
1328
01:02:51,900 --> 01:02:54,400
Tell her she's dead to me.
1329
01:02:54,430 --> 01:02:56,070
Get his ass out of here.
1330
01:02:56,100 --> 01:02:57,140
[Jamie] My uncle is a judge.
1331
01:02:57,170 --> 01:02:58,770
I'll be out of here in two hours.
1332
01:02:58,800 --> 01:03:00,400
Yeah, good luck with that.
1333
01:03:12,520 --> 01:03:14,920
Jamie, please tell me you didn't do this.
1334
01:03:18,160 --> 01:03:21,030
They are gonna put you away for the murder of Jason Maxwell
1335
01:03:21,060 --> 01:03:22,890
if you don't start talking.
1336
01:03:24,360 --> 01:03:26,400
I know you didn't do this.
1337
01:03:26,430 --> 01:03:29,470
Why are you letting them think that you did?
1338
01:03:29,500 --> 01:03:31,900
I wouldn't even be in here if it wasn't for you.
1339
01:03:31,940 --> 01:03:33,040
What?
1340
01:03:33,070 --> 01:03:35,110
Oh, you think your little boyfriend
1341
01:03:35,140 --> 01:03:36,470
wasn't gonna jump at the opportunity
1342
01:03:36,510 --> 01:03:39,040
to tell me you turned me in?
1343
01:03:39,080 --> 01:03:41,180
I don't know what you're talking about.
1344
01:03:41,210 --> 01:03:42,980
I would never do that.
1345
01:03:43,010 --> 01:03:44,780
Yeah, you know what I'm talking about.
1346
01:03:44,820 --> 01:03:46,420
Kyle told me that you told him I followed you
1347
01:03:46,450 --> 01:03:49,090
the night Jason died, which made me the prime suspect.
1348
01:03:49,120 --> 01:03:50,990
It wasn't like that, Jamie.
1349
01:03:51,020 --> 01:03:53,020
Oh, then what was it like?
1350
01:03:53,060 --> 01:03:56,060
You two were just pillow talking and he assumed?
1351
01:03:56,090 --> 01:03:59,000
Jamie, you know that I would never hurt you.
1352
01:03:59,030 --> 01:04:01,800
But I will tell you this.
1353
01:04:01,830 --> 01:04:04,070
I like Kyle.
1354
01:04:04,100 --> 01:04:05,540
He's good to me.
1355
01:04:05,570 --> 01:04:07,140
And yes, we're dating.
1356
01:04:08,310 --> 01:04:11,340
But that has nothing to do with you being innocent.
1357
01:04:11,380 --> 01:04:13,540
So why don't you just tell them that you didn't follow me
1358
01:04:13,580 --> 01:04:15,910
so you can get out of here?
1359
01:04:15,950 --> 01:04:17,150
I miss you.
1360
01:04:18,620 --> 01:04:20,280
I miss you, too.
1361
01:04:24,290 --> 01:04:25,860
Trish, I got to tell you something.
1362
01:04:25,890 --> 01:04:27,860
You're not gonna like it.
1363
01:04:27,890 --> 01:04:28,960
[Trisha] What?
1364
01:04:30,430 --> 01:04:32,500
I did follow you the night you went out with Jason.
1365
01:04:32,530 --> 01:04:33,560
What?
1366
01:04:33,600 --> 01:04:34,930
[Jamie] But I... I didn't hurt Jason.
1367
01:04:34,970 --> 01:04:36,970
I...I promise. I didn't do that.
1368
01:04:37,000 --> 01:04:38,100
Jamie, how am I supposed to believe that?
1369
01:04:38,140 --> 01:04:39,440
Because you know me, Trish.
1370
01:04:39,470 --> 01:04:41,470
-Do I? -[Jamie] Yes.
1371
01:04:41,510 --> 01:04:43,240
You know I would never hurt anybody.
1372
01:04:43,270 --> 01:04:45,580
Come on, this is me.
1373
01:04:45,610 --> 01:04:47,210
I'm sorry. I have to go.
1374
01:04:47,250 --> 01:04:49,410
Trish! Trish!
1375
01:04:49,450 --> 01:04:51,220
Trish, don't... come on, you know I'm innocent.
1376
01:04:51,250 --> 01:04:52,480
I didn't do this.
1377
01:04:55,350 --> 01:04:56,520
Ugh!
1378
01:05:06,630 --> 01:05:09,630
[sighs]
1379
01:05:09,670 --> 01:05:11,670
What are you doing here, Jamie?
1380
01:05:13,170 --> 01:05:15,510
It's a long story, Unc.
1381
01:05:15,540 --> 01:05:18,280
[dramatic music]
1382
01:05:18,310 --> 01:05:19,640
[singer] ♪ Yeah
1383
01:05:19,680 --> 01:05:21,010
[Kelson] They are trying to charge you
1384
01:05:21,050 --> 01:05:23,950
with murdering Jason Maxwell.
1385
01:05:23,980 --> 01:05:26,880
Jamie, what the hell have you gotten yourself into, boy?
1386
01:05:26,920 --> 01:05:28,320
It was Trish.
1387
01:05:28,350 --> 01:05:30,320
I felt like she could've been in a little bit of trouble,
1388
01:05:30,350 --> 01:05:33,620
so I kind of followed her to her date.
1389
01:05:33,660 --> 01:05:35,530
[Kelson] In trouble?
1390
01:05:35,560 --> 01:05:38,230
What was the guy gonna shoot her with, a money gun?
1391
01:05:38,260 --> 01:05:40,360
Do you see how ridiculous you sound?
1392
01:05:40,400 --> 01:05:41,900
-Yes. -[Kelson] That's stalking!
1393
01:05:41,930 --> 01:05:44,000
I know. I know.
1394
01:05:44,040 --> 01:05:45,900
So Maxwell is murdered
1395
01:05:45,940 --> 01:05:49,170
and, um, they have you at the crime scene?
1396
01:05:49,210 --> 01:05:52,010
Not the crime scene. At the restaurant.
1397
01:05:52,040 --> 01:05:53,510
But I promise I didn't have nothing to do
1398
01:05:53,540 --> 01:05:54,950
with Jason Maxwell's murder.
1399
01:05:54,980 --> 01:05:58,020
The only reason why I was there is to protect Trish.
1400
01:05:58,050 --> 01:05:59,180
[scoffs]
1401
01:05:59,220 --> 01:06:01,550
Try explaining that to a jury.
1402
01:06:01,590 --> 01:06:03,220
So they think you killed this guy?
1403
01:06:03,250 --> 01:06:05,660
But what would have been your motive?
1404
01:06:05,690 --> 01:06:06,660
That's the thing.
1405
01:06:06,690 --> 01:06:08,990
I don't have one, because I didn't do it.
1406
01:06:09,030 --> 01:06:10,560
[sighs]
1407
01:06:10,590 --> 01:06:12,600
The only reason why I followed her is because
1408
01:06:12,630 --> 01:06:14,630
Trisha gets real vulnerable when she gets drunk
1409
01:06:14,670 --> 01:06:17,440
and I didn't want anything to happen to her.
1410
01:06:17,470 --> 01:06:19,470
So...because I'm the one that told her to go on a date,
1411
01:06:19,500 --> 01:06:20,640
so if something would've happened to her,
1412
01:06:20,670 --> 01:06:21,670
I would have never forgave myself.
1413
01:06:21,710 --> 01:06:22,670
-I got you. -[Jamie] I know it was stupid.
1414
01:06:22,710 --> 01:06:25,180
Calm down. Calm down. I got you, man.
1415
01:06:25,210 --> 01:06:27,110
I understand, okay?
1416
01:06:27,140 --> 01:06:30,610
But listen, the main thing is I believe you.
1417
01:06:30,650 --> 01:06:32,320
All right?
1418
01:06:32,350 --> 01:06:34,490
So I should be able to make a few phone calls
1419
01:06:34,520 --> 01:06:36,790
and get you cleared of all this madness, okay?
1420
01:06:38,390 --> 01:06:39,390
Thank you.
1421
01:06:39,420 --> 01:06:41,230
You're welcome.
1422
01:06:41,260 --> 01:06:44,130
Now go home, get some rest,
1423
01:06:44,160 --> 01:06:47,630
and lay low for a couple of days until I call you.
1424
01:06:47,670 --> 01:06:48,700
Yes, sir.
1425
01:06:50,400 --> 01:06:53,270
One more thing, stay away from Trish.
1426
01:06:54,340 --> 01:06:56,270
It could be trouble if you don't.
1427
01:06:58,040 --> 01:06:59,680
-Got it? -Got it.
1428
01:07:03,780 --> 01:07:05,720
[Jasmine] Dawson got off.
1429
01:07:05,750 --> 01:07:06,880
[Kyle] What?
1430
01:07:06,920 --> 01:07:09,350
Judge Kelson said that there isn't enough evidence
1431
01:07:09,390 --> 01:07:11,260
to link Dawson to the crime.
1432
01:07:11,290 --> 01:07:14,590
But we got solid evidence placing him at the crime scene.
1433
01:07:14,630 --> 01:07:17,290
He was at the right place at the wrong time.
1434
01:07:17,330 --> 01:07:20,000
What is that... what does that mean?
1435
01:07:20,030 --> 01:07:21,730
Street camera show Maxwell
1436
01:07:21,770 --> 01:07:25,070
putting Trisha in a car at 11:40,
1437
01:07:25,100 --> 01:07:26,570
at the same time,
1438
01:07:26,600 --> 01:07:30,210
there is a camera showing Dawson's car across the street.
1439
01:07:30,240 --> 01:07:32,580
Trish pulls out, it's 11:41.
1440
01:07:32,610 --> 01:07:35,210
Dawson follows, almost tailgating.
1441
01:07:35,250 --> 01:07:37,480
[Kyle] Okay. So that means he was there.
1442
01:07:37,520 --> 01:07:39,180
So what does that mean?
1443
01:07:39,220 --> 01:07:42,750
Maxwell was seen in a parking garage at 11:45.
1444
01:07:42,790 --> 01:07:44,690
At the time, he was drugged.
1445
01:07:44,720 --> 01:07:47,760
So Dawson couldn't have been the one
1446
01:07:47,790 --> 01:07:50,590
that slipped Maxwell the poison.
1447
01:07:50,630 --> 01:07:52,630
And we don't know who that person was?
1448
01:07:52,660 --> 01:07:54,130
We have one eye witness,
1449
01:07:54,170 --> 01:07:56,670
but they could not identify the perp.
1450
01:07:56,700 --> 01:08:00,700
So you're telling me that we back to square one?
1451
01:08:00,740 --> 01:08:02,170
I guess so.
1452
01:08:04,510 --> 01:08:06,110
Get forensics on the line
1453
01:08:06,140 --> 01:08:07,480
and see if they can find any prints
1454
01:08:07,510 --> 01:08:09,780
or DNA in Maxwell's car
1455
01:08:09,810 --> 01:08:12,080
that's gonna link Dawson to that crime scene.
1456
01:08:12,120 --> 01:08:14,620
-We already checked that. -[Kyle] Well, check it again!
1457
01:08:14,650 --> 01:08:16,650
Okay? It's Dawson!
1458
01:08:16,690 --> 01:08:19,220
All right? We just have to prove it.
1459
01:08:19,260 --> 01:08:20,660
Now, get me a search warrant
1460
01:08:20,690 --> 01:08:23,330
so I can get inside of his house right now.
1461
01:08:23,360 --> 01:08:24,560
Got it.
1462
01:08:31,440 --> 01:08:34,470
[tense music]
1463
01:08:50,650 --> 01:08:52,690
[sniffs]
1464
01:08:54,630 --> 01:08:56,460
I bought this table...
1465
01:08:58,430 --> 01:09:02,730
10 years ago from a garage sale.
1466
01:09:02,770 --> 01:09:04,670
[chuckles]
1467
01:09:04,700 --> 01:09:06,770
The little old lady sold it to us for half off
1468
01:09:06,800 --> 01:09:10,440
because she said she liked your smile.
1469
01:09:10,470 --> 01:09:11,780
What are you doing in my apartment?
1470
01:09:11,810 --> 01:09:14,210
Our apartment.
1471
01:09:14,250 --> 01:09:16,180
And it's used to be our apartment.
1472
01:09:16,210 --> 01:09:17,750
Well, it's not anymore.
1473
01:09:21,820 --> 01:09:24,190
So what, you scared of me now?
1474
01:09:24,220 --> 01:09:27,530
You think I'm a murderer?
1475
01:09:27,560 --> 01:09:29,630
Answer me!
1476
01:09:29,660 --> 01:09:31,660
Stop it. You're scaring me.
1477
01:09:31,700 --> 01:09:35,230
Oh, I'm sorry. I'm scaring you?
1478
01:09:35,270 --> 01:09:37,130
You sent me to jail.
1479
01:09:37,170 --> 01:09:39,170
Shouldn't I be scared of you?
1480
01:09:39,200 --> 01:09:40,670
Trish you ever think about how that made me feel?
1481
01:09:40,700 --> 01:09:41,740
You ever think about how I felt
1482
01:09:41,770 --> 01:09:43,840
when I found out you were following me?
1483
01:09:43,870 --> 01:09:46,780
Why didn't you just ask me why I was following you?
1484
01:09:46,810 --> 01:09:48,250
Why?
1485
01:09:55,790 --> 01:09:57,660
Remember when we were in college?
1486
01:10:00,460 --> 01:10:05,330
And it was your first sorority party.
1487
01:10:06,560 --> 01:10:09,300
You were so nervous.
1488
01:10:09,330 --> 01:10:14,240
You've never been to one before so you called me crying.
1489
01:10:16,270 --> 01:10:19,840
I ran over as fast as I could.
1490
01:10:19,880 --> 01:10:21,650
You asked me could I go with you,
1491
01:10:21,680 --> 01:10:24,250
but I was, like, you know, it was all-girl party so,
1492
01:10:24,280 --> 01:10:26,250
of course, I can't go with you.
1493
01:10:26,280 --> 01:10:27,720
You remember what I said?
1494
01:10:31,590 --> 01:10:35,990
You said that you'd walk with me and...
1495
01:10:38,360 --> 01:10:40,730
wait for me outside until I was ready to go.
1496
01:10:40,760 --> 01:10:42,400
Exactly!
1497
01:10:42,430 --> 01:10:45,540
I'd walk with you and wait for you outside.
1498
01:10:45,570 --> 01:10:48,740
And do you remember what happened that night?
1499
01:10:55,410 --> 01:11:01,320
Brian Chambers and his friends were outside waiting.
1500
01:11:01,350 --> 01:11:02,920
And you know what happened?
1501
01:11:02,950 --> 01:11:04,590
Okay. I get it.
1502
01:11:04,620 --> 01:11:07,390
No, you don't get the point.
1503
01:11:07,420 --> 01:11:08,760
Okay?
1504
01:11:08,790 --> 01:11:12,300
Brian Chambers was a guy that you trusted.
1505
01:11:12,330 --> 01:11:14,270
He was your boyfriend!
1506
01:11:14,300 --> 01:11:15,600
And because you wouldn't sleep with him,
1507
01:11:15,630 --> 01:11:17,700
he was gonna take him and his three friends
1508
01:11:17,740 --> 01:11:20,400
and they were gonna treat you like a piece of meat!
1509
01:11:21,670 --> 01:11:23,670
You would've never ever recovered
1510
01:11:23,710 --> 01:11:25,440
from that night, Trish,
1511
01:11:25,480 --> 01:11:27,080
if I wouldn't have been there to protect you.
1512
01:11:31,420 --> 01:11:33,320
Ever since then I just...
1513
01:11:33,350 --> 01:11:36,720
I promised to always protect you
1514
01:11:36,750 --> 01:11:39,560
from the Brian Chambers of the world,
1515
01:11:39,590 --> 01:11:43,960
because unlike me, every guy is a Brian Chambers!
1516
01:11:47,830 --> 01:11:50,770
I always wondered what happened to Brian Chambers.
1517
01:11:54,410 --> 01:11:56,940
I took care of Brian.
1518
01:11:56,970 --> 01:11:58,940
[gunshot]
1519
01:11:58,980 --> 01:12:02,010
[suspenseful music]
1520
01:12:17,960 --> 01:12:19,560
[Jamie] Sorry.
1521
01:12:32,980 --> 01:12:34,480
Look, I'm sorry.
1522
01:12:34,510 --> 01:12:37,010
I don't want your apology.
1523
01:12:37,050 --> 01:12:40,350
I just want you to know how I feel.
1524
01:12:40,380 --> 01:12:42,090
I'm in love with you.
1525
01:12:44,590 --> 01:12:46,090
I've been in love with you since we were 10.
1526
01:12:46,120 --> 01:12:48,490
I mean, haven't I been obvious enough?
1527
01:12:48,530 --> 01:12:49,960
Sorry. I just...I don't...I don't...
1528
01:12:49,990 --> 01:12:51,700
I just don't feel the same.
1529
01:12:51,730 --> 01:12:52,930
I know.
1530
01:12:54,130 --> 01:12:57,130
That's why I was just cool with being your best friend.
1531
01:12:58,140 --> 01:13:01,440
That's really why I'm here right now,
1532
01:13:01,470 --> 01:13:02,870
to warn you.
1533
01:13:04,010 --> 01:13:07,510
Kyle, he's another Brian Chambers, okay?
1534
01:13:07,540 --> 01:13:10,010
It just...that's a... he's a bad guy.
1535
01:13:10,050 --> 01:13:11,520
I just feel something in my gut about the dude.
1536
01:13:11,550 --> 01:13:12,750
Okay. Just stop!
1537
01:13:14,790 --> 01:13:18,720
I am smart enough to make my own decision.
1538
01:13:18,760 --> 01:13:20,420
I understand that.
1539
01:13:20,460 --> 01:13:22,490
And, yes, you are smart enough.
1540
01:13:22,530 --> 01:13:23,860
But when it comes to men,
1541
01:13:23,890 --> 01:13:25,430
you've never been able to see guys
1542
01:13:25,460 --> 01:13:26,860
for who they really are.
1543
01:13:26,900 --> 01:13:29,100
You are right about that,
1544
01:13:29,130 --> 01:13:31,670
because you're not who I thought you were either.
1545
01:13:34,100 --> 01:13:36,840
Trish, I'm sorry. I just wanted to protect you.
1546
01:13:36,870 --> 01:13:38,510
It's okay. It's okay. It's okay.
1547
01:13:38,540 --> 01:13:40,110
-[Trisha] Stop. -It's okay. It's okay.
1548
01:13:40,140 --> 01:13:41,610
-It's-- -Stop!
1549
01:13:43,980 --> 01:13:46,150
[Jamie] [groans] Trish.
1550
01:13:46,180 --> 01:13:47,920
Come on.
1551
01:13:47,950 --> 01:13:49,550
Trish, come on. It's not that serious.
1552
01:13:49,590 --> 01:13:52,660
Trish. Come on. Trish! Trish!
1553
01:13:55,460 --> 01:13:58,500
[banging on door]
1554
01:14:03,100 --> 01:14:04,470
Jamie.
1555
01:14:06,070 --> 01:14:08,610
You must be out your damn mind
1556
01:14:08,640 --> 01:14:10,010
showing up at my place like this.
1557
01:14:10,040 --> 01:14:11,910
Don't you know I'm a officer of the law?
1558
01:14:11,940 --> 01:14:14,410
I don't care who you think you are.
1559
01:14:14,450 --> 01:14:16,010
I'm here to let you know
1560
01:14:16,050 --> 01:14:17,480
that you will need to stop seeing Trisha
1561
01:14:17,510 --> 01:14:20,020
if you knew what was good for you, bruh.
1562
01:14:20,050 --> 01:14:22,450
So are you threatening me now?
1563
01:14:22,490 --> 01:14:23,920
I don't make threats.
1564
01:14:23,950 --> 01:14:25,660
I speak facts.
1565
01:14:25,690 --> 01:14:28,990
And the fact that is, I know who you are, Kyle.
1566
01:14:30,060 --> 01:14:31,460
Yeah.
1567
01:14:31,500 --> 01:14:33,000
You're just like the rest of them.
1568
01:14:34,060 --> 01:14:35,970
I wanna let you know that I'll die first
1569
01:14:36,000 --> 01:14:38,000
before I let another man hurt Trish.
1570
01:14:39,100 --> 01:14:41,610
So you think I'm scared of you?
1571
01:14:41,640 --> 01:14:43,170
Huh?
1572
01:14:43,210 --> 01:14:44,210
Please.
1573
01:14:44,240 --> 01:14:48,110
Like I said, I'm the law.
1574
01:14:48,150 --> 01:14:49,680
You might wanna know
1575
01:14:49,710 --> 01:14:53,150
I got your little friend Trisha wrapped around my little finger.
1576
01:14:53,180 --> 01:14:55,750
So, you might wanna leave us the hell alone
1577
01:14:55,790 --> 01:14:57,150
before you end up in a situation
1578
01:14:57,190 --> 01:15:01,530
that your uncle won't even be able to dig you up out of.
1579
01:15:01,560 --> 01:15:03,130
Now that's a threat.
1580
01:15:03,160 --> 01:15:06,000
Now get your ass up off my property.
1581
01:15:06,030 --> 01:15:09,070
[suspenseful music]
1582
01:15:27,920 --> 01:15:29,620
[Jamie] Hey, Trish.
1583
01:15:29,650 --> 01:15:32,760
It's Jamie again for, like, the 20th time.
1584
01:15:32,790 --> 01:15:34,490
I just... I just wanna talk to you.
1585
01:15:34,530 --> 01:15:35,630
Sorry, okay?
1586
01:15:35,660 --> 01:15:39,630
Just please pick up or call me back.
1587
01:15:39,660 --> 01:15:43,770
Trish, please. Okay? I'm sorry.
1588
01:15:43,800 --> 01:15:45,140
Just call me back.
1589
01:15:48,270 --> 01:15:50,310
[gasping]
1590
01:15:58,720 --> 01:15:59,920
[phone dings]
1591
01:16:03,950 --> 01:16:07,660
[Trisha] Just stop, stop, stop.
1592
01:16:18,340 --> 01:16:21,370
[water gushing]
1593
01:16:33,980 --> 01:16:37,020
[suspenseful music]
1594
01:16:40,220 --> 01:16:42,260
[phone ringing]
1595
01:16:47,760 --> 01:16:50,000
[Kyle] Hey, baby.
1596
01:16:50,030 --> 01:16:52,270
-Hey. -[Jamie] What's up?
1597
01:16:52,300 --> 01:16:55,810
[Trisha] Nothing. Just bored. Just got out the shower.
1598
01:16:55,840 --> 01:16:57,010
What are you doing?
1599
01:16:57,040 --> 01:16:59,280
[Kyle] You know, work as usual.
1600
01:16:59,310 --> 01:17:01,680
But I'm getting closer to cracking this case though.
1601
01:17:01,710 --> 01:17:03,180
[Trisha] Yeah, that's good.
1602
01:17:03,210 --> 01:17:05,050
I really hope you get this guy.
1603
01:17:05,080 --> 01:17:06,850
[Kyle] Yeah. Me, too.
1604
01:17:08,150 --> 01:17:11,150
So, I took the liberty of washing the towels last night
1605
01:17:11,190 --> 01:17:12,890
because I knew you weren't going to.
1606
01:17:12,920 --> 01:17:15,660
Oh, my God.
1607
01:17:15,690 --> 01:17:17,160
I said that I'll do the laundry.
1608
01:17:17,190 --> 01:17:18,930
Okay? You do everything else.
1609
01:17:18,960 --> 01:17:20,830
The least I can do is that.
1610
01:17:20,860 --> 01:17:22,870
Yeah, but if I wouldn't have stepped in and saved you,
1611
01:17:22,900 --> 01:17:24,330
like I always do, then you wouldn't have this
1612
01:17:24,370 --> 01:17:25,870
nice fresh clean towel to dry off.
1613
01:17:25,900 --> 01:17:28,010
Uh-uh.
1614
01:17:28,040 --> 01:17:31,680
That's why I have one down here that...it's a pink towel that--
1615
01:17:31,710 --> 01:17:34,340
The pink one that I just used to dry off with this morning?
1616
01:17:36,380 --> 01:17:37,880
What?
1617
01:17:37,910 --> 01:17:39,350
See, that's why I'm about to get another roommate
1618
01:17:39,380 --> 01:17:41,650
because you're always taking my stuff.
1619
01:17:41,690 --> 01:17:43,090
You really think about getting another roommate?
1620
01:17:43,120 --> 01:17:44,120
Hmm.
1621
01:17:44,150 --> 01:17:45,990
I'm just... I'll just wash this one then.
1622
01:17:46,020 --> 01:17:47,920
That's my favorite towel and you know that.
1623
01:17:47,960 --> 01:17:49,730
I know it's your favorite towel. It's my favorite towel now, too.
1624
01:17:49,760 --> 01:17:51,660
-Uh-hmm. Hmm. -Hurry up and get dressed.
1625
01:17:51,700 --> 01:17:52,960
You're gonna make us late.
1626
01:17:54,360 --> 01:17:56,170
[Kyle] So you want me to come over?
1627
01:17:56,200 --> 01:17:59,370
[Trisha] I wish you could but I have a super morning.
1628
01:17:59,400 --> 01:18:03,940
So why don't you come over tomorrow
1629
01:18:03,970 --> 01:18:05,340
and we can order pizza
1630
01:18:05,380 --> 01:18:08,210
and just make it like a sleepover?
1631
01:18:08,250 --> 01:18:11,210
[Kyle] Hmm. I would love that.
1632
01:18:12,880 --> 01:18:14,380
Okay. I'll see you tomorrow then?
1633
01:18:14,420 --> 01:18:16,420
[Kyle] Okay. Tomorrow it is.
1634
01:18:16,450 --> 01:18:18,260
All right. Bye.
1635
01:18:18,290 --> 01:18:21,320
[suspenseful music]
1636
01:18:22,860 --> 01:18:25,900
[phone rings]
1637
01:18:55,090 --> 01:18:57,290
[Trisha] I just... I felt something.
1638
01:18:58,900 --> 01:18:59,860
[sigh]
1639
01:18:59,900 --> 01:19:01,330
And I tried... I tried to ignore it
1640
01:19:01,360 --> 01:19:03,400
but I heard the person's phone go off.
1641
01:19:03,430 --> 01:19:05,040
All right.
1642
01:19:05,070 --> 01:19:06,240
And you're sure you didn't get a look
1643
01:19:06,270 --> 01:19:07,240
at this person's face, right?
1644
01:19:07,270 --> 01:19:08,370
No.
1645
01:19:08,410 --> 01:19:10,170
By the time I came out of the room, they were gone.
1646
01:19:12,280 --> 01:19:15,050
I don't know. I felt like it was Jamie.
1647
01:19:15,080 --> 01:19:16,180
Jamie?
1648
01:19:17,380 --> 01:19:19,320
Wait, what makes you think that it was Jamie?
1649
01:19:19,350 --> 01:19:22,420
Because he just keeps calling me and calling me.
1650
01:19:22,450 --> 01:19:24,960
And then earlier I came home,
1651
01:19:24,990 --> 01:19:28,230
he was just here, just sitting there.
1652
01:19:28,260 --> 01:19:29,290
Hmm.
1653
01:19:31,390 --> 01:19:33,430
I don't know. I don't know. Maybe I'm overreaching.
1654
01:19:33,460 --> 01:19:37,270
No, no, no, you... you're not overreaching, no.
1655
01:19:37,300 --> 01:19:42,310
Trust me, Jamie is a... he's a very interesting guy.
1656
01:19:42,340 --> 01:19:44,170
You know?
1657
01:19:44,210 --> 01:19:45,740
You know what, I can somebody from the department.
1658
01:19:45,780 --> 01:19:47,080
They'll put a tail on him.
1659
01:19:47,110 --> 01:19:48,980
Yeah, no, that way we'll be able to track his movement.
1660
01:19:49,010 --> 01:19:51,180
No, no, no, no. I don't wanna do that.
1661
01:19:51,210 --> 01:19:52,880
You sure?
1662
01:19:52,920 --> 01:19:54,820
Positive.
1663
01:19:54,850 --> 01:19:55,920
All right.
1664
01:19:58,020 --> 01:19:59,860
Thank you for coming over.
1665
01:20:01,120 --> 01:20:04,390
I really don't wanna be alone tonight.
1666
01:20:04,430 --> 01:20:07,330
No, no, no.
1667
01:20:08,530 --> 01:20:10,230
You shouldn't be alone tonight.
1668
01:20:11,840 --> 01:20:13,870
You know what, matter of fact,
1669
01:20:13,900 --> 01:20:15,910
why don't you come back with me to my place?
1670
01:20:17,110 --> 01:20:18,240
Stay with me.
1671
01:20:20,010 --> 01:20:21,980
I don't think it's safe for you to be here.
1672
01:20:22,010 --> 01:20:25,050
[dramatic music]
1673
01:21:00,880 --> 01:21:02,920
-[Kyle] Come on in, love. -[Trisha] Are we surfacing?
1674
01:21:03,890 --> 01:21:05,160
Make yourself at home.
1675
01:21:05,190 --> 01:21:07,060
Wow.
1676
01:21:07,090 --> 01:21:10,130
[suspenseful music]
1677
01:21:25,280 --> 01:21:27,180
[Trisha laughs]
1678
01:21:27,210 --> 01:21:30,210
Yeah, your place is fire.
1679
01:21:30,250 --> 01:21:32,050
[Kyle] Yeah? You like it?
1680
01:21:32,080 --> 01:21:33,120
Yes.
1681
01:21:33,150 --> 01:21:35,220
[Kyle] I designed it myself, you know.
1682
01:21:35,250 --> 01:21:37,590
I'm kind of into interior design, so...
1683
01:21:37,620 --> 01:21:40,290
[Trisha] Oh.
1684
01:21:40,320 --> 01:21:43,060
But, no, seriously,
1685
01:21:43,090 --> 01:21:45,100
I was thinking that you should probably stay with me
1686
01:21:45,130 --> 01:21:47,100
for a while, you know?
1687
01:21:47,130 --> 01:21:48,230
I don't think it's safe for you,
1688
01:21:48,270 --> 01:21:50,570
especially this dude still out there.
1689
01:21:50,600 --> 01:21:52,570
You know, with all that happened at your apartment tonight,
1690
01:21:52,600 --> 01:21:53,600
you know,
1691
01:21:53,640 --> 01:21:55,910
I just think you will be in danger
1692
01:21:55,940 --> 01:21:56,970
if you're alone.
1693
01:21:58,380 --> 01:22:01,240
Yeah, I'm, um... I'm okay with that.
1694
01:22:01,280 --> 01:22:02,350
Yeah?
1695
01:22:03,380 --> 01:22:04,450
Then it's settled.
1696
01:22:09,250 --> 01:22:10,290
Hmm.
1697
01:22:12,990 --> 01:22:17,230
So have you, um, talked to your boy, Jamie?
1698
01:22:17,260 --> 01:22:20,400
No. I have nothing to say to him.
1699
01:22:20,430 --> 01:22:22,030
You know I can't help but to think that
1700
01:22:22,070 --> 01:22:24,400
he's the one behind all this, right?
1701
01:22:26,000 --> 01:22:28,540
Look, there wasn't any proof. Okay?
1702
01:22:28,570 --> 01:22:31,010
He was released.
1703
01:22:31,040 --> 01:22:32,980
Just let him be.
1704
01:22:33,010 --> 01:22:35,010
He's not hurting anyone.
1705
01:22:35,050 --> 01:22:36,950
I understand all that, Trish.
1706
01:22:36,980 --> 01:22:39,020
But when my team goes over to his house
1707
01:22:39,050 --> 01:22:40,180
and if they find any find anything
1708
01:22:40,220 --> 01:22:42,250
linking him to this murder,
1709
01:22:42,290 --> 01:22:43,250
I'm just letting you know
1710
01:22:43,290 --> 01:22:46,020
he's going away for a long time, all right?
1711
01:22:46,060 --> 01:22:48,360
Can we just not talk about Jamie right now?
1712
01:22:50,260 --> 01:22:52,100
You're right.
1713
01:22:52,130 --> 01:22:54,030
We shouldn't be talking about Jamie.
1714
01:22:55,100 --> 01:22:57,470
We should be talking about you and me.
1715
01:22:58,740 --> 01:22:59,770
[sighs]
1716
01:22:59,800 --> 01:23:03,140
Yes, now that's something I can talk about.
1717
01:23:03,170 --> 01:23:04,570
Let's talk about it.
1718
01:23:08,580 --> 01:23:11,610
[dramatic music]
1719
01:23:53,060 --> 01:23:55,490
"Last night was amazing.
1720
01:23:55,530 --> 01:23:58,400
I had to work early. See you when I get home."
1721
01:24:11,370 --> 01:24:12,780
-[Cara] Girl. -[Trish] Girl.
1722
01:24:12,810 --> 01:24:14,610
You look refreshed this morning.
1723
01:24:14,640 --> 01:24:16,380
I feel good.
1724
01:24:16,410 --> 01:24:20,020
You gave the cop boyfriend some, didn't you?
1725
01:24:20,050 --> 01:24:23,050
[Trisha] Let's just say he gave me some, okay.
1726
01:24:23,090 --> 01:24:25,290
[Cara] Okay.
1727
01:24:25,320 --> 01:24:27,590
-Speaking of our team right now. -Yeah.
1728
01:24:27,620 --> 01:24:31,560
Hey, Trisha. Hey, Cara. How you guys doing?
1729
01:24:31,590 --> 01:24:34,260
I'd like for you to meet a good friend of mine, Doc Wynter.
1730
01:24:34,300 --> 01:24:37,170
Hey, Trisha, nice to meet you. Jamie's told me all about you.
1731
01:24:37,200 --> 01:24:39,640
-Good things I hope. -Oh, great things actually.
1732
01:24:39,670 --> 01:24:42,270
Oh, Doc is actually here to meet with us about our
1733
01:24:42,310 --> 01:24:44,040
"digital Costco" idea.
1734
01:24:44,070 --> 01:24:46,140
I told him we were the exact team he needed.
1735
01:24:46,180 --> 01:24:48,240
Yeah, it's actually perfect because we were thinking about
1736
01:24:48,280 --> 01:24:49,750
expanding at iHeart.
1737
01:24:49,780 --> 01:24:54,050
Wow. I...this is amazing.
1738
01:24:54,080 --> 01:24:56,520
Yes, we are the exact team that you need.
1739
01:24:56,550 --> 01:24:57,750
Well, I can't wait to hear the pitch.
1740
01:24:57,790 --> 01:24:59,490
I'm gonna have my office reach out and set up
1741
01:24:59,520 --> 01:25:01,830
-a meeting next week, okay? -Yes, so nice to meet you,
1742
01:25:01,860 --> 01:25:02,830
-Mr. Wynter. -Oh, it was nice to meet you.
1743
01:25:02,860 --> 01:25:04,160
Nice meeting you. Just call me Doc.
1744
01:25:04,190 --> 01:25:05,500
-Doc. -All right. Take care, my guy.
1745
01:25:05,530 --> 01:25:06,500
-This way. -[Doc] See you soon.
1746
01:25:06,530 --> 01:25:08,330
-All right, Doc. -[Doc] Take care man.
1747
01:25:09,570 --> 01:25:11,400
Doc Wynter's, well...
1748
01:25:11,430 --> 01:25:12,470
Hey.
1749
01:25:15,710 --> 01:25:17,710
[sighs]
1750
01:25:17,740 --> 01:25:20,680
-Listen, Jamie. -No, no, no. Let me.
1751
01:25:22,280 --> 01:25:24,280
Look, I'm really, really sorry about
1752
01:25:24,310 --> 01:25:26,150
everything that I've put you through.
1753
01:25:26,180 --> 01:25:28,420
I mean, you know, I was just being overprotective.
1754
01:25:28,450 --> 01:25:30,290
-I shouldn't have... -Yeah, I know that
1755
01:25:30,320 --> 01:25:32,120
you were just looking out for me.
1756
01:25:32,160 --> 01:25:34,260
Yeah. Yup, I've always just
1757
01:25:34,290 --> 01:25:36,160
wanted to keep you safe, you know.
1758
01:25:36,190 --> 01:25:40,160
I know. I know. And I'm safe.
1759
01:25:40,200 --> 01:25:42,370
Look, Kyle is a good guy and I really think...
1760
01:25:43,570 --> 01:25:45,740
I think he might be the one.
1761
01:25:45,770 --> 01:25:47,540
-[Jamie] Finally. -[gasps]
1762
01:25:47,570 --> 01:25:49,470
[both laughs]
1763
01:25:49,510 --> 01:25:50,770
Well, I'm happy for you.
1764
01:25:52,480 --> 01:25:56,410
So what's this mean for you?
1765
01:25:56,450 --> 01:26:01,350
Ah. Me, probably gonna get out of town for a bit, you know.
1766
01:26:01,380 --> 01:26:02,790
I think you all got it handled here.
1767
01:26:02,820 --> 01:26:04,590
Doc will take care of you, guys.
1768
01:26:04,620 --> 01:26:06,620
A friend of mine in The Bay, they want me to come out there
1769
01:26:06,660 --> 01:26:08,560
and turn up, so you know me, turn up king.
1770
01:26:08,590 --> 01:26:13,500
You do not have any friends and you don't turn up.
1771
01:26:13,530 --> 01:26:15,130
That's true.
1772
01:26:15,170 --> 01:26:16,830
Nah, I'm just, you know,
1773
01:26:16,870 --> 01:26:18,600
probably just gonna take a little vacation.
1774
01:26:18,640 --> 01:26:20,740
I got some money saved up.
1775
01:26:20,770 --> 01:26:22,840
And I'm always looking out for other people,
1776
01:26:22,870 --> 01:26:25,180
I think it's time I start looking out for myself.
1777
01:26:25,210 --> 01:26:28,140
I'm really happy for you, Jamie.
1778
01:26:28,180 --> 01:26:31,450
And please keep in touch.
1779
01:26:31,480 --> 01:26:35,590
We built this company together, and I can't run it without you.
1780
01:26:35,620 --> 01:26:37,450
Oh, I know you can't. That's why I'm gonna be back
1781
01:26:37,490 --> 01:26:39,720
soon to make, you know, make sure we figure out
1782
01:26:39,760 --> 01:26:41,360
our next moves.
1783
01:26:42,630 --> 01:26:45,800
-I love you. -I love you, too.
1784
01:26:45,830 --> 01:26:48,870
[dramatic music]
1785
01:26:50,370 --> 01:26:52,800
[telephone ringing]
1786
01:27:00,280 --> 01:27:03,310
[suspenseful music]
1787
01:27:17,690 --> 01:27:20,730
[intense music]
1788
01:27:40,320 --> 01:27:42,720
You know how long I've been waiting for this?
1789
01:27:42,750 --> 01:27:44,720
[laughs]
1790
01:27:44,750 --> 01:27:46,820
Wake up, Jamie.
1791
01:27:46,860 --> 01:27:49,760
You know, I almost thought I lost you there for a second.
1792
01:27:52,860 --> 01:27:54,030
-Kyle? -Yeah.
1793
01:27:55,430 --> 01:27:56,700
It's me, right?
1794
01:27:56,730 --> 01:27:58,570
Where am I at?
1795
01:27:58,600 --> 01:27:59,840
Where is Trisha at?
1796
01:27:59,870 --> 01:28:02,470
Oh, Trish. You see her?
1797
01:28:02,510 --> 01:28:03,770
Look over there. You see her?
1798
01:28:03,810 --> 01:28:05,480
[laughs]
1799
01:28:05,510 --> 01:28:07,310
But don't worry about that right now.
1800
01:28:07,340 --> 01:28:10,450
We'll get to all that in a moment, right?
1801
01:28:10,480 --> 01:28:14,720
First, I gotta ask you a very important question.
1802
01:28:15,850 --> 01:28:20,320
Do you remember a guy named Brian?
1803
01:28:21,860 --> 01:28:23,690
[Brian grunts]
1804
01:28:26,060 --> 01:28:28,600
[Jamie grunts]
1805
01:28:28,630 --> 01:28:30,600
Let me go!
1806
01:28:30,630 --> 01:28:32,400
Brian? No. What's that?
1807
01:28:32,440 --> 01:28:34,300
I don't...I don't know what you're talking about.
1808
01:28:34,340 --> 01:28:35,870
Oh, come on.
1809
01:28:35,910 --> 01:28:39,980
Jamie, Jamie, you're a smart guy.
1810
01:28:41,080 --> 01:28:42,910
I know you remember Brian.
1811
01:28:46,520 --> 01:28:51,690
Listen to me, Brian Chambers!
1812
01:28:56,790 --> 01:28:58,830
Brian Chambers?
1813
01:28:58,860 --> 01:29:01,760
The same guy that tried to rape Trisha in college?
1814
01:29:03,370 --> 01:29:05,740
What does he have to do with any of this?
1815
01:29:07,740 --> 01:29:12,780
Jamie, allow me to re-introduce myself.
1816
01:29:12,810 --> 01:29:16,980
My name is Kyle, Officer Kyle Chambers.
1817
01:29:17,010 --> 01:29:18,550
Yeah.
1818
01:29:19,850 --> 01:29:22,820
Brian was my little brother, Jamie.
1819
01:29:22,850 --> 01:29:26,360
[panting]
1820
01:29:26,390 --> 01:29:28,960
[Jamie grunts]
1821
01:29:28,990 --> 01:29:33,330
[Kyle] It was five years ago, on this day,
1822
01:29:33,360 --> 01:29:37,700
that you killed my little brother.
1823
01:29:37,730 --> 01:29:41,000
Can you imagine the pain that I felt when I found him
1824
01:29:41,040 --> 01:29:43,640
laying on the floor?
1825
01:29:43,670 --> 01:29:45,110
Huh?
1826
01:29:45,140 --> 01:29:46,710
-Look at me! -[grunts]
1827
01:29:46,740 --> 01:29:49,480
-Look at me, dammit! -I'm sorry.
1828
01:29:52,680 --> 01:29:54,680
He took his last breath...
1829
01:29:55,690 --> 01:29:57,190
in my arms!
1830
01:30:07,430 --> 01:30:11,030
Not a day or a moment...
1831
01:30:12,070 --> 01:30:16,570
goes by that I don't think about my little brother.
1832
01:30:17,770 --> 01:30:21,980
Or wish that it was me, in that bed instead of him.
1833
01:30:23,650 --> 01:30:26,720
Or what I would have done
1834
01:30:26,750 --> 01:30:30,790
if that person would've tried to kill me!
1835
01:30:35,060 --> 01:30:39,660
Look...Brian was a bad dude.
1836
01:30:39,700 --> 01:30:41,860
He...him and his friends,
1837
01:30:41,900 --> 01:30:43,630
they was gonna take advantage of Trisha,
1838
01:30:43,670 --> 01:30:45,400
I couldn't let that happen to her, man.
1839
01:30:45,440 --> 01:30:46,870
I had to protect her.
1840
01:30:46,900 --> 01:30:48,000
Look, I didn't... I didn't mean to kill him.
1841
01:30:48,040 --> 01:30:49,910
I went over there and I just tried to scare him,
1842
01:30:49,940 --> 01:30:52,140
but he pulled a gun out on me, I had to protect myself, man.
1843
01:30:52,180 --> 01:30:54,410
-I didn't mean to do it! -I didn't mean to do it.
1844
01:30:54,440 --> 01:30:55,880
I had to protect myself.
1845
01:30:55,910 --> 01:30:58,680
Shut the hell up, Jamie!
1846
01:30:58,710 --> 01:31:01,180
Don't nobody believe that, man.
1847
01:31:01,220 --> 01:31:05,420
[clattering]
1848
01:31:05,460 --> 01:31:08,990
[Brian grunts]
1849
01:31:10,030 --> 01:31:11,130
[gunshot]
1850
01:31:15,000 --> 01:31:18,030
[Brian groaning]
1851
01:31:34,820 --> 01:31:35,950
[door closes]
1852
01:31:38,960 --> 01:31:40,020
But you know what?
1853
01:31:40,060 --> 01:31:42,860
It's okay now, 'cause I'm in control.
1854
01:31:42,890 --> 01:31:44,990
[chuckles] Calm down, Kyle. You got this.
1855
01:31:45,030 --> 01:31:47,630
Remember the big picture, okay?
1856
01:31:47,660 --> 01:31:49,870
[sighs] Focus.
1857
01:31:52,030 --> 01:31:56,910
I spent the last five years of my life
1858
01:31:56,940 --> 01:32:00,610
hunting you down.
1859
01:32:00,640 --> 01:32:02,580
The only reason I became a detective
1860
01:32:02,610 --> 01:32:07,180
is so that I could make this that much easier.
1861
01:32:07,220 --> 01:32:09,790
And when I found out that you and Ms. Little Trish
1862
01:32:09,820 --> 01:32:12,560
were living together, oh, boy!
1863
01:32:12,590 --> 01:32:16,560
[laughs] Do you understand the joy that I felt?
1864
01:32:17,860 --> 01:32:22,600
I can literally get to kill two birds with one stone.
1865
01:32:22,630 --> 01:32:24,900
[laughs]
1866
01:32:24,930 --> 01:32:26,600
[sighs]
1867
01:32:26,640 --> 01:32:28,640
If you're gonna kill me, just do it already.
1868
01:32:28,670 --> 01:32:30,970
I ain't got time to play games, man.
1869
01:32:31,010 --> 01:32:33,510
Maybe I deserve to die after what I did.
1870
01:32:33,540 --> 01:32:35,680
Oh, yeah.
1871
01:32:35,710 --> 01:32:36,880
Duh?
1872
01:32:36,910 --> 01:32:39,180
You definitely deserve to die.
1873
01:32:39,220 --> 01:32:42,650
And I'm glad that you realize that, but...
1874
01:32:43,690 --> 01:32:45,090
I'm not gonna kill you, Jamie.
1875
01:32:45,120 --> 01:32:47,590
No. That'll be too easy.
1876
01:32:48,960 --> 01:32:50,960
It's only fitting
1877
01:32:50,990 --> 01:32:52,860
that I had to watch my little brother
1878
01:32:52,900 --> 01:32:54,930
take his last breath
1879
01:32:54,960 --> 01:32:59,970
that I'll make you watch your little Trish take hers.
1880
01:33:00,000 --> 01:33:01,940
Just like in this picture.
1881
01:33:01,970 --> 01:33:03,640
Look at her.
1882
01:33:03,670 --> 01:33:06,740
I drew her myself. Isn't she beautiful?
1883
01:33:06,780 --> 01:33:08,710
I feel like I caught her essence.
1884
01:33:08,740 --> 01:33:11,080
What do you think? Hmm?
1885
01:33:11,110 --> 01:33:13,580
[laughs]
1886
01:33:13,620 --> 01:33:16,850
Boy! Talk about a full circle moment.
1887
01:33:16,890 --> 01:33:19,120
You touch Trisha and I'll promise you
1888
01:33:19,160 --> 01:33:21,990
I'll make sure you're buried right next to your brother!
1889
01:33:22,020 --> 01:33:23,590
Look at you with all that tough talk!
1890
01:33:23,630 --> 01:33:25,260
What you gonna do?
1891
01:33:25,290 --> 01:33:27,130
You're tied to a chair!
1892
01:33:27,160 --> 01:33:29,930
It's over, all right?
1893
01:33:29,970 --> 01:33:31,870
Calm down.
1894
01:33:31,900 --> 01:33:33,840
Just enjoy the ride,
1895
01:33:33,870 --> 01:33:37,310
'cause this is how it's gonna go down.
1896
01:33:37,340 --> 01:33:42,680
I'm sorry, bud. I gotta kill Trisha. Okay?
1897
01:33:42,710 --> 01:33:44,280
That's just how it goes.
1898
01:33:44,310 --> 01:33:46,720
And...but, no, here's the good part.
1899
01:33:47,880 --> 01:33:50,790
I'm gonna frame you for the murder.
1900
01:33:50,820 --> 01:33:52,320
[laughs]
1901
01:33:52,360 --> 01:33:55,960
Just like I did with old boy Jason Maxwell.
1902
01:33:59,200 --> 01:34:02,230
[suspenseful music]
1903
01:34:20,820 --> 01:34:23,090
-You killed Jason? -[gasps]
1904
01:34:23,120 --> 01:34:25,350
Boom. [laughs]
1905
01:34:25,390 --> 01:34:27,860
You should see your face!
1906
01:34:29,160 --> 01:34:30,760
Yeah.
1907
01:34:30,790 --> 01:34:32,230
I killed Jason.
1908
01:34:37,170 --> 01:34:38,470
[chuckles]
1909
01:34:43,370 --> 01:34:45,880
[Jason grunts]
1910
01:34:45,910 --> 01:34:49,310
[suspenseful music]
1911
01:34:56,890 --> 01:34:59,860
But you were gonna go down for his murder, too.
1912
01:34:59,890 --> 01:35:01,760
Once they find the vial of poison
1913
01:35:01,790 --> 01:35:04,830
that I left in your apartment.
1914
01:35:06,260 --> 01:35:08,400
I think we got something.
1915
01:35:08,430 --> 01:35:10,000
Yes.
1916
01:35:10,030 --> 01:35:11,800
Some type of liquid or something.
1917
01:35:11,830 --> 01:35:12,870
[Kyle] Yeah.
1918
01:35:14,070 --> 01:35:16,010
Now you see.
1919
01:35:16,040 --> 01:35:17,940
It's the same identical poison match
1920
01:35:17,970 --> 01:35:20,210
that was found in Jason's system.
1921
01:35:20,240 --> 01:35:25,310
Being the jealous overlooked best friend that you are,
1922
01:35:26,720 --> 01:35:30,820
you killed Jason when he started getting too close to Trisha.
1923
01:35:30,850 --> 01:35:33,720
Oh, and then when she started dating me,
1924
01:35:33,760 --> 01:35:36,260
oh, yeah, that just really sent your crazy ass
1925
01:35:36,290 --> 01:35:40,200
over the edge and you tried to kill us both.
1926
01:35:40,230 --> 01:35:45,400
But, after you attempted to kill her, I stopped you.
1927
01:35:45,430 --> 01:35:46,900
[chuckles]
1928
01:35:46,940 --> 01:35:50,110
Overpowered you and arrested you.
1929
01:35:51,170 --> 01:35:54,340
You see how this plan is perfectly coming in to play?
1930
01:35:55,910 --> 01:35:59,250
You are going to spend the rest of your life in jail.
1931
01:35:59,280 --> 01:36:01,120
Trish will spend the rest of her life
1932
01:36:01,150 --> 01:36:03,390
six feet in the ground.
1933
01:36:03,420 --> 01:36:05,420
And me? [laughs]
1934
01:36:05,450 --> 01:36:08,020
I'm gonna get a promotion, a raise,
1935
01:36:08,060 --> 01:36:11,960
awards, and all the praise.
1936
01:36:11,990 --> 01:36:14,960
You can't make a perfect revenge than this.
1937
01:36:15,000 --> 01:36:16,500
That is what you call
1938
01:36:16,530 --> 01:36:19,800
letting a plan come together, my boy.
1939
01:36:19,840 --> 01:36:22,140
[doorbell dings]
1940
01:36:22,170 --> 01:36:24,140
And just like that.
1941
01:36:24,170 --> 01:36:26,910
Trisha's here right on time.
1942
01:36:26,940 --> 01:36:29,080
[laughs]
1943
01:36:29,110 --> 01:36:32,250
The funny thing is, Jamie,
1944
01:36:32,280 --> 01:36:34,480
last night, I finally got the taste
1945
01:36:34,520 --> 01:36:37,520
what my brother was trying to get all along.
1946
01:36:37,550 --> 01:36:40,020
And let me tell you, hmm,
1947
01:36:40,060 --> 01:36:43,190
hmm, it was to die for.
1948
01:36:43,230 --> 01:36:45,390
[door opens]
1949
01:36:45,430 --> 01:36:48,060
[chuckles]
1950
01:36:49,570 --> 01:36:52,600
[suspenseful music]
1951
01:36:55,910 --> 01:36:58,070
-Hi. -Look at you, babe.
1952
01:36:58,110 --> 01:36:59,480
Look at you.
1953
01:37:03,810 --> 01:37:06,320
Wait, wait, wait, wait.
1954
01:37:06,350 --> 01:37:08,480
We'll get into that later, okay?
1955
01:37:08,520 --> 01:37:10,920
-Okay. -I got a surprise for you.
1956
01:37:10,950 --> 01:37:13,020
-A surprise? -Yes, ma'am.
1957
01:37:13,060 --> 01:37:16,860
-[laughs] -So now, after you.
1958
01:37:16,890 --> 01:37:19,500
-Where is it? -Just make yourself at home.
1959
01:37:19,530 --> 01:37:22,130
-Okay. -Surprise.
1960
01:37:23,270 --> 01:37:26,240
You know, Kyle, you should really know
1961
01:37:26,270 --> 01:37:30,110
what you're doing before you try to tie up an Eagle Scout, bruh.
1962
01:37:32,840 --> 01:37:35,110
What the hell are you doing here, Jamie?
1963
01:37:35,140 --> 01:37:37,010
And what is he talking about?
1964
01:37:37,050 --> 01:37:39,880
Oh, oh, oh, your Kyle boyfriend didn't tell you, I guess?
1965
01:37:39,920 --> 01:37:42,590
Why won't you fill Trisha in on everything you told me upstairs
1966
01:37:42,620 --> 01:37:45,650
in your little creepy black room when you had me tied up, Kyle?
1967
01:37:47,020 --> 01:37:48,390
I don't even know why he's here.
1968
01:37:48,420 --> 01:37:52,900
-You know he's crazy. -Oh, [chuckles] I'm crazy?
1969
01:37:52,930 --> 01:37:58,930
Well, allow me to re-introduce you, Kyle Chambers.
1970
01:38:00,270 --> 01:38:01,900
Kyle Chambers?
1971
01:38:01,940 --> 01:38:03,110
[Jamie] Yeah.
1972
01:38:03,140 --> 01:38:05,110
Brian Chambers' older brother.
1973
01:38:05,140 --> 01:38:08,140
Yeah, Kyle. So why don't you tell her
1974
01:38:08,180 --> 01:38:09,580
how you killed Jason Maxwell
1975
01:38:09,610 --> 01:38:11,610
and you're gonna frame me for it?
1976
01:38:11,650 --> 01:38:14,480
And how you were gonna kill her and frame me for that
1977
01:38:14,520 --> 01:38:17,890
because she is the reason why your brother's dead!
1978
01:38:17,920 --> 01:38:20,320
What is he talking about?
1979
01:38:20,360 --> 01:38:22,890
-I don't even know what-- -Kyle, you need to tell me
1980
01:38:22,930 --> 01:38:24,390
what he's talking about right now
1981
01:38:24,430 --> 01:38:26,460
-before I call the police! -Trish--
1982
01:38:26,500 --> 01:38:27,860
Now!
1983
01:38:27,900 --> 01:38:32,230
Trish, you just need to shut the hell up, all right?
1984
01:38:33,600 --> 01:38:36,540
Yes. Yes, yes, yes.
1985
01:38:36,570 --> 01:38:39,480
Old Jamie boy is right.
1986
01:38:39,510 --> 01:38:43,010
Brian was my little brother.
1987
01:38:44,350 --> 01:38:47,980
And, yes, it's your fault
1988
01:38:48,020 --> 01:38:50,890
that this asshole killed him.
1989
01:38:50,920 --> 01:38:55,560
And, yes, I killed Jason Maxwell.
1990
01:38:55,590 --> 01:39:00,900
Okay? And yes, I am gonna frame him for the murder.
1991
01:39:00,930 --> 01:39:03,570
Why? Because he deserves it!
1992
01:39:03,600 --> 01:39:06,600
He killed my brother!
1993
01:39:06,640 --> 01:39:08,100
What?
1994
01:39:09,440 --> 01:39:11,070
You killed Brian?
1995
01:39:12,710 --> 01:39:15,110
Tell me you didn't kill Brian.
1996
01:39:16,210 --> 01:39:17,910
I'm sorry, Trish.
1997
01:39:17,950 --> 01:39:19,150
-[cries] -It wasn't my fault.
1998
01:39:19,180 --> 01:39:20,480
It was an accident.
1999
01:39:20,520 --> 01:39:22,020
-I went over there to scare him. -No.
2000
01:39:22,050 --> 01:39:24,120
And he pulled a gun on me.
2001
01:39:24,150 --> 01:39:25,650
And we wrestled the gun, it went off,
2002
01:39:25,690 --> 01:39:27,020
-and it was an accident. -No, no, no, no.
2003
01:39:27,060 --> 01:39:28,420
I promise it was not my fault.
2004
01:39:28,460 --> 01:39:29,960
It was an accident?
2005
01:39:29,990 --> 01:39:31,460
It was a [...] accident?
2006
01:39:33,060 --> 01:39:34,030
[gasps]
2007
01:39:34,060 --> 01:39:35,630
-With this gun, right? -Stop!
2008
01:39:35,660 --> 01:39:37,030
It's this gun right here, right?
2009
01:39:37,070 --> 01:39:40,370
-Stop, stop. -[gunshots]
2010
01:39:40,400 --> 01:39:44,170
[intense music]
2011
01:39:44,210 --> 01:39:45,510
Jamie!
2012
01:39:45,540 --> 01:39:47,240
Kyle, stop!
2013
01:39:48,640 --> 01:39:50,410
[grunts]
2014
01:39:50,450 --> 01:39:54,020
[grunts]
2015
01:39:55,450 --> 01:39:58,490
[suspenseful music]
2016
01:40:02,290 --> 01:40:05,330
[siren wailing]
2017
01:40:08,700 --> 01:40:10,270
-Freeze! -Jasmine!
2018
01:40:10,300 --> 01:40:12,130
It's Jamie! He's the murderer!
2019
01:40:12,170 --> 01:40:14,440
Please do not make me do this.
2020
01:40:14,470 --> 01:40:17,140
I will shoot you. Drop your weapon.
2021
01:40:20,440 --> 01:40:22,010
Put your hands behind your back.
2022
01:40:22,040 --> 01:40:23,350
What are you doing?
2023
01:40:23,380 --> 01:40:24,780
You know exactly what I'm doing.
2024
01:40:26,120 --> 01:40:27,680
Get up!
2025
01:40:27,720 --> 01:40:31,150
You are under arrest for the murder of Jason Maxwell.
2026
01:40:31,190 --> 01:40:33,220
Jamie is the murderer!
2027
01:40:33,260 --> 01:40:38,690
Yes. I killed Jason Maxwell. Okay?
2028
01:40:38,730 --> 01:40:41,600
And yes, I am gonna frame him for the murder.
2029
01:40:41,630 --> 01:40:44,700
Yeah, I know everything, Kyle Chambers.
2030
01:40:44,730 --> 01:40:47,070
-Thanks, Jamie. Let's go! -Jasmine!
2031
01:40:47,100 --> 01:40:48,240
Let's go. You have the right to remain silent.
2032
01:40:48,270 --> 01:40:49,240
Anything that you say will be used against you.
2033
01:40:49,270 --> 01:40:51,170
Jamie. Are you okay?
2034
01:40:51,210 --> 01:40:53,340
Yeah. I'm good.
2035
01:40:53,380 --> 01:40:57,080
[indistinct] You're okay.
2036
01:40:57,110 --> 01:40:58,210
I'm here now.
2037
01:40:59,420 --> 01:41:00,820
You okay?
2038
01:41:02,250 --> 01:41:03,450
Never better.
2039
01:41:05,220 --> 01:41:09,090
Brian Chambers' brother, what are the odds, huh?
2040
01:41:10,130 --> 01:41:12,190
It's crazy, right?
2041
01:41:12,230 --> 01:41:14,160
I can't believe you killed Brian.
2042
01:41:16,300 --> 01:41:17,600
I told you it was an accident.
2043
01:41:17,630 --> 01:41:20,170
I was just trying to protect you.
2044
01:41:20,200 --> 01:41:22,470
I'm always gonna protect you, Trish, no matter what.
2045
01:41:22,500 --> 01:41:26,410
[dogs barking in distance]
2046
01:41:26,440 --> 01:41:31,380
Nephew, you know you have to do some time for this, right?
2047
01:41:31,410 --> 01:41:33,350
[Jamie] Uh-huh.
2048
01:41:33,380 --> 01:41:35,250
You got to turn yourself in.
2049
01:41:36,320 --> 01:41:37,390
Come on. Let's go.
2050
01:41:37,420 --> 01:41:40,590
[siren wailing]
2051
01:41:43,360 --> 01:41:46,400
[upbeat music]
2052
01:41:49,800 --> 01:41:52,070
[woman] [indistinct] get this.
2053
01:41:52,100 --> 01:41:53,440
-[woman] Oh. -[man] You know, I just--
2054
01:41:53,470 --> 01:41:55,740
-It's not. That's not it. -No? No?
2055
01:41:55,770 --> 01:41:57,070
-No. -Come on.
2056
01:41:57,110 --> 01:41:59,340
-Welcome home! -Aye!
2057
01:41:59,370 --> 01:42:00,680
-What's up? What's up, Cara? -You are missed!
2058
01:42:00,710 --> 01:42:02,810
-Aww, missed you all, too. -Aww.
2059
01:42:02,850 --> 01:42:04,580
Aye, I heard you've been holding it down.
2060
01:42:04,610 --> 01:42:06,150
Well, what can I say?
2061
01:42:06,180 --> 01:42:07,550
Congratulations on the promotion.
2062
01:42:07,580 --> 01:42:10,190
Thank you. I'm friends with the bosses.
2063
01:42:10,220 --> 01:42:11,790
[laughter]
2064
01:42:11,820 --> 01:42:13,690
Hey, man. You are the only man I know
2065
01:42:13,720 --> 01:42:15,820
that can close a deal from jail. How do you do it, man?
2066
01:42:15,860 --> 01:42:17,460
I got the best team ever.
2067
01:42:17,490 --> 01:42:19,190
[laughter]
2068
01:42:19,230 --> 01:42:20,500
-It was good seeing you all. -You, too, man. Welcome back.
2069
01:42:20,530 --> 01:42:22,260
-You, too. -All right.
2070
01:42:22,300 --> 01:42:25,300
[indistinct chatter]
2071
01:42:34,810 --> 01:42:35,840
Hey, bestie.
2072
01:42:37,680 --> 01:42:40,650
Hey, bestie. [chuckles] Welcome home!
2073
01:42:40,680 --> 01:42:43,650
Oh, yeah. Feels good to be back.
2074
01:42:43,690 --> 01:42:45,120
It's good to see you after all this time.
2075
01:42:45,150 --> 01:42:46,260
You, too.
2076
01:42:47,690 --> 01:42:50,390
You know what I've been wanting to tell you?
2077
01:42:50,430 --> 01:42:52,690
It was kind of nice having a stalker.
2078
01:42:52,730 --> 01:42:53,830
[laughs]
2079
01:42:53,860 --> 01:42:56,170
It was like having my own personal bodyguard.
2080
01:42:56,200 --> 01:42:57,400
I mean, you could call me Whitney Houston.
2081
01:42:57,430 --> 01:43:00,470
[laughs] You crazy.
2082
01:43:00,500 --> 01:43:02,440
You know, I wasn't that bad.
2083
01:43:02,470 --> 01:43:04,740
All right. You had pictures of me at your house.
2084
01:43:04,770 --> 01:43:07,440
-I was a little obsessed. -Yeah.
2085
01:43:07,480 --> 01:43:09,310
All for a good reason though,
2086
01:43:09,340 --> 01:43:11,410
to keep a promise to a friend.
2087
01:43:11,450 --> 01:43:12,780
I'll always protect you.
2088
01:43:15,650 --> 01:43:17,450
I can live with that.
2089
01:43:17,490 --> 01:43:18,590
-[chuckles] -Get over here.
2090
01:43:18,620 --> 01:43:20,220
-Aye. -[laughs]
2091
01:43:20,260 --> 01:43:21,590
So good to see you. Let's celebrate.
2092
01:43:21,620 --> 01:43:22,590
-Let's celebrate. -You have to drink.
2093
01:43:22,620 --> 01:43:27,160
-I like to have a drink. -Yeah. [laughs]
2094
01:43:27,200 --> 01:43:31,230
[singer] ♪ Oh, oh, yeah
2095
01:43:31,270 --> 01:43:33,370
♪ Having you is like [indistinct] place ♪
2096
01:43:33,400 --> 01:43:35,500
♪ Nothing can compare to you
2097
01:43:35,540 --> 01:43:38,410
♪ Oh, no
2098
01:43:38,440 --> 01:43:40,410
♪ I need you just like the air I breathe ♪
2099
01:43:40,440 --> 01:43:43,380
♪ Oh
2100
01:43:43,410 --> 01:43:46,280
♪ I know I can always count on you ♪
2101
01:43:47,550 --> 01:43:49,790
♪ Oh
2102
01:43:49,820 --> 01:43:51,690
♪ I can always count on you
2103
01:43:51,720 --> 01:43:55,190
♪ Hey, never concerned about your trust ♪
2104
01:43:55,220 --> 01:43:56,760
♪ I can always count on you
2105
01:43:56,790 --> 01:43:59,660
♪ Even if you tease me
2106
01:43:59,700 --> 01:44:01,330
♪ I can always count on you
2107
01:44:01,360 --> 01:44:03,730
♪ No matter the season I can always count on you ♪
2108
01:44:03,770 --> 01:44:06,270
♪ No matter the reason I can always count on you ♪
2109
01:44:06,300 --> 01:44:09,570
♪ Oh, oh, oh, yeah
2110
01:44:09,610 --> 01:44:11,370
♪ I can always count on you
2111
01:44:11,410 --> 01:44:14,610
♪ Hey, never concerned about your trust ♪
2112
01:44:14,640 --> 01:44:16,450
♪ I can always count on you
2113
01:44:16,480 --> 01:44:18,650
♪ Even if you tease me
2114
01:44:18,680 --> 01:44:20,780
♪ I can always count on you
2115
01:44:20,820 --> 01:44:23,250
♪ No matter the season I can always count on you ♪
2116
01:44:23,290 --> 01:44:25,720
♪ No matter the reason I can always count on you ♪
2117
01:44:25,750 --> 01:44:30,760
♪ Oh, oh, oh, yeah
151071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.