Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,219 --> 00:00:11,196
What's going on?
2
00:00:11,220 --> 00:00:14,782
We're getting M.A.L.P.
telemetry from P3X-289.
3
00:00:14,806 --> 00:00:16,576
Atmosphere is completely toxic.
4
00:00:16,600 --> 00:00:20,205
Sulfur dioxide, carbon
monoxide, methane, ammonia...
5
00:00:20,229 --> 00:00:21,080
Well, if there
was a gate there,
6
00:00:21,104 --> 00:00:23,082
then chances are good there
was life there at some point.
7
00:00:23,106 --> 00:00:26,252
Yeah, I think that's a safe
assumption. Look at this.
8
00:00:26,276 --> 00:00:28,213
We got these images
two hours ago,
9
00:00:28,237 --> 00:00:30,131
just after the M.A.L.P.
went through.
10
00:00:30,155 --> 00:00:31,216
The dome seems
to be the only structure
11
00:00:31,240 --> 00:00:35,220
that's managed to withstand the
corrosive effects of the atmosphere.
12
00:00:35,244 --> 00:00:36,179
How big is it?
13
00:00:36,203 --> 00:00:40,600
It's about 2.2 kilometers wide
and 500 meters high.
14
00:00:40,624 --> 00:00:43,394
The M.A.L.P! s giving us
a proximity alert.
15
00:00:43,418 --> 00:00:48,024
Three meters, and we're
picking up a static charge.
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,859
Stop.
17
00:00:49,883 --> 00:00:51,385
Extend the arm.
18
00:00:56,306 --> 00:00:57,659
It went right through.
19
00:00:57,683 --> 00:01:00,328
Well, whatever it is,
it's not solid.
20
00:01:00,352 --> 00:01:01,645
Move forward.
21
00:01:13,865 --> 00:01:17,428
We've lost contact.
The M.A.L.Ps not responding.
22
00:01:17,452 --> 00:01:19,079
Bring up that last image.
23
00:01:25,752 --> 00:01:27,855
How is that possible?
24
00:01:27,879 --> 00:01:29,298
I have no idea.
25
00:02:43,914 --> 00:02:44,932
Colonel O'Neill, report.
26
00:02:44,956 --> 00:02:49,354
We're good, sir.
Although, there's not much of a view.
27
00:02:49,378 --> 00:02:50,855
What about suit integrity?
28
00:02:50,879 --> 00:02:51,731
According to my readings,
29
00:02:51,755 --> 00:02:54,359
the hazmats could withstand
about 12 hours of exposure
30
00:02:54,383 --> 00:02:56,486
before there
was any serious degradation.
31
00:02:56,510 --> 00:02:58,154
Shouldn't be a problem, sir.
32
00:02:58,178 --> 00:03:01,616
We can make it to the dome
and back inside an hour.
33
00:03:01,640 --> 00:03:04,059
Understood, Hammond out.
34
00:03:13,568 --> 00:03:16,005
Picking up a static charge.
35
00:03:16,029 --> 00:03:17,739
Yeah, I can feel it.
36
00:03:22,285 --> 00:03:26,140
So, what do we do,
just walk through?
37
00:03:26,164 --> 00:03:28,601
The M.A.L.P.
encountered no resistance.
38
00:03:28,625 --> 00:03:29,560
Then it disappeared.
39
00:03:29,584 --> 00:03:33,064
It did transmit for a few
seconds before we lost the signal,
40
00:03:33,088 --> 00:03:35,215
which suggests it got through.
41
00:04:08,248 --> 00:04:10,435
I'm reading normal atmosphere.
42
00:04:10,459 --> 00:04:12,252
Oxygen, nitrogen...
43
00:04:15,464 --> 00:04:17,275
We're clean too.
44
00:04:17,299 --> 00:04:21,237
It's like the barrier scrubbed the
suits when we passed through.
45
00:04:21,261 --> 00:04:24,848
The inside of the barrier seems
to be some kind of hologram.
46
00:04:27,267 --> 00:04:29,704
You can feel the resistance.
47
00:04:29,728 --> 00:04:34,375
That combined with the static
charge must act as a warning...
48
00:04:34,399 --> 00:04:37,152
so you don't accidentally
step through.
49
00:04:43,408 --> 00:04:46,304
The M.A.L.P. appears
to be fully operational.
50
00:04:46,328 --> 00:04:48,497
The barrier
must block the signal.
51
00:04:50,373 --> 00:04:54,353
Sir, this is an amazing piece
of technology.
52
00:04:54,377 --> 00:04:56,230
Permeable to large
solid objects,
53
00:04:56,254 --> 00:04:58,816
but won't allow
the poisonous atmosphere in.
54
00:04:58,840 --> 00:05:01,301
We really need to study
this further.
55
00:05:17,317 --> 00:05:20,278
All right, come on out.
Let's go.
56
00:05:32,999 --> 00:05:34,125
Hello.
57
00:05:36,920 --> 00:05:38,588
We're not gonna hurt you.
58
00:05:40,632 --> 00:05:42,693
You came from outside.
59
00:05:42,717 --> 00:05:44,177
Yes, we did.
60
00:05:45,595 --> 00:05:46,781
What's your name?
61
00:05:46,805 --> 00:05:49,307
- What's yours?
- I asked you first.
62
00:05:51,768 --> 00:05:57,166
- I'm called Nevin.
- Hello, Nevin. I'm Jack.
63
00:05:57,190 --> 00:05:59,359
That's Sam, Daniel, and Teal'c.
64
00:06:01,528 --> 00:06:03,363
You wear strange clothes.
65
00:06:04,447 --> 00:06:06,634
Caught us on a bad day.
66
00:06:06,658 --> 00:06:09,053
Nevin, where are your parents?
67
00:06:09,077 --> 00:06:10,555
My father's in the town.
68
00:06:10,579 --> 00:06:13,248
- Can you show us?
- We just want to talk to him.
69
00:06:15,458 --> 00:06:17,377
Maybe we could trade.
70
00:06:35,478 --> 00:06:39,524
You know, sir, we probably could
have found the town without his help.
71
00:07:11,056 --> 00:07:11,699
Nevin?
72
00:07:11,723 --> 00:07:13,784
I found some people
in the garden.
73
00:07:13,808 --> 00:07:17,437
Jack, Sam, Daniel, and Teal'c.
74
00:07:19,314 --> 00:07:20,791
I'm Kendrick, Nevin's father.
75
00:07:20,815 --> 00:07:24,837
I assume you don't get
many visitors in these parts.
76
00:07:24,861 --> 00:07:27,405
We thought
we were the only survivors.
77
00:07:28,823 --> 00:07:30,867
Survivors of what, exactly?
78
00:07:33,536 --> 00:07:35,497
You'd better speak
to the Council.
79
00:07:45,674 --> 00:07:50,029
You say you came from
outside the dome.
80
00:07:50,053 --> 00:07:53,449
- That's right.
- But the atmosphere is toxic.
81
00:07:53,473 --> 00:07:57,119
Anyone who stepped outside
would die almost instantly.
82
00:07:57,143 --> 00:07:58,579
We wore protective suits.
83
00:07:58,603 --> 00:08:01,248
But where do you
come from, originally?
84
00:08:01,272 --> 00:08:05,610
From a planet called Earth. It's
about 6000 light years from here.
85
00:08:07,320 --> 00:08:09,215
You came in a spaceship?
86
00:08:09,239 --> 00:08:11,342
Uh, no, we came
through the stargate.
87
00:08:11,366 --> 00:08:14,679
It's that big circular object,
with symbols carved on it.
88
00:08:14,703 --> 00:08:16,371
It's right outside the dome.
89
00:08:19,582 --> 00:08:22,061
There must be some sort of
historical reference to...
90
00:08:22,085 --> 00:08:23,503
One moment, please...
91
00:08:36,433 --> 00:08:39,745
The Gate of Mahg Mar.
Discovered 563 years ago.
92
00:08:39,769 --> 00:08:41,789
Believed to have been
of ritual significance
93
00:08:41,813 --> 00:08:44,333
in the worship
of the Goddess Morrigan.
94
00:08:44,357 --> 00:08:45,584
Taken from the ruins of Danaan
95
00:08:45,608 --> 00:08:48,379
and put on display in the
National Museum of History.
96
00:08:48,403 --> 00:08:50,339
So, you do know about the gate.
97
00:08:50,363 --> 00:08:51,531
We do now.
98
00:08:53,616 --> 00:08:58,556
We've accessed the relevant
information through The Link.
99
00:08:58,580 --> 00:09:02,893
It's a direct neural interface
with a databank.
100
00:09:02,917 --> 00:09:05,980
The Link contains the sum total
of our knowledge and wisdom.
101
00:09:06,004 --> 00:09:08,774
All our history, our culture,
our science, everything.
102
00:09:08,798 --> 00:09:12,945
And you can simply call up this
information whenever you need it?
103
00:09:12,969 --> 00:09:14,179
Precisely.
104
00:09:24,939 --> 00:09:26,208
You really think
this is gonna work?
105
00:09:26,232 --> 00:09:29,962
The signal was lost only when
the transmitter crossed the barrier.
106
00:09:29,986 --> 00:09:33,573
We need only maneuver the
M.A.L.P. into the correct position.
107
00:09:43,583 --> 00:09:44,626
Nice.
108
00:09:46,669 --> 00:09:50,149
We have a scheduled
radio contact with SG-1, sir.
109
00:09:50,173 --> 00:09:51,591
Dial the gate.
110
00:09:53,635 --> 00:09:56,554
SG-1, this is General Hammond.
Comein.
111
00:09:57,680 --> 00:10:01,452
Yes, sir. We read you,
loud and clear.
112
00:10:01,476 --> 00:10:03,079
Loud and clear.
113
00:10:03,103 --> 00:10:03,871
Colonel O'Neill, report.
114
00:10:03,895 --> 00:10:07,958
Well, it turns out this planet's
not so dead after all, sir.
115
00:10:07,982 --> 00:10:10,419
- I take it the dome's inhabited.
- Yes, sir.
116
00:10:10,443 --> 00:10:12,338
So far, the natives
are very friendly,
117
00:10:12,362 --> 00:10:15,049
if a bit odd,
if you know what I mean.
118
00:10:15,073 --> 00:10:16,425
Are they willing to
share information?
119
00:10:16,449 --> 00:10:18,803
They're gonna show Carter
all the technical stuff tomorrow.
120
00:10:18,827 --> 00:10:22,807
In the meantime, they've
offered to put us up for the night.
121
00:10:22,831 --> 00:10:25,935
All right,
next contact in 24 hours.
122
00:10:25,959 --> 00:10:27,377
Yes, sir.
123
00:10:42,725 --> 00:10:44,018
Thank you.
124
00:11:10,170 --> 00:11:11,647
What?
125
00:11:11,671 --> 00:11:13,673
How many planets
have you been to?
126
00:11:16,176 --> 00:11:18,863
I don't know, lots.
127
00:11:18,887 --> 00:11:21,282
- More than 10?
- Yeah.
128
00:11:21,306 --> 00:11:23,576
- More than 20?
- Yes.
129
00:11:23,600 --> 00:11:25,077
- More than 30?
- Yeah.
130
00:11:25,101 --> 00:11:26,871
- More than 40?
- Yes.
131
00:11:26,895 --> 00:11:28,247
- More than 50?
- Maybe...
132
00:11:28,271 --> 00:11:30,583
Nevin...
133
00:11:30,607 --> 00:11:32,233
Let the poor man eat.
134
00:11:33,443 --> 00:11:35,320
It's more than 50, isn't it?
135
00:11:39,199 --> 00:11:42,076
Think it's too late
to pitch a tent?
136
00:11:53,379 --> 00:11:55,774
Are you sure you've had enough
to eat?
137
00:11:55,798 --> 00:11:57,568
Yes, it was delicious.
138
00:11:57,592 --> 00:12:00,154
You obviously don't have any
trouble growing enough food.
139
00:12:00,178 --> 00:12:03,782
Everything in the dome
is completely self-sufficient.
140
00:12:03,806 --> 00:12:04,575
What about power?
141
00:12:04,599 --> 00:12:08,454
We draw energy from geothermal
vents located beneath the town.
142
00:12:08,478 --> 00:12:10,206
Tomorrow I can show you
the generators.
143
00:12:10,230 --> 00:12:14,043
Pallan's one of the technicians
who maintains the system.
144
00:12:14,067 --> 00:12:15,753
Well, you're obviously
very advanced,
145
00:12:15,777 --> 00:12:16,712
but your level
of architecture
146
00:12:16,736 --> 00:12:19,506
seems to be out of step
with your level of technology.
147
00:12:19,530 --> 00:12:21,592
Technology's what
destroyed our world.
148
00:12:21,616 --> 00:12:23,886
The dome was created
because industrial growth
149
00:12:23,910 --> 00:12:25,095
poisoned the air and the water.
150
00:12:25,119 --> 00:12:27,598
Our people were dying
from disease and starvation,
151
00:12:27,622 --> 00:12:31,644
so the survivors made a deliberate
choice to simplify their lives.
152
00:12:31,668 --> 00:12:32,937
We have our own
environmental problems.
153
00:12:32,961 --> 00:12:34,939
Perhaps, if we learned
about your history,
154
00:12:34,963 --> 00:12:36,106
it might help us
avoid a similar fate.
155
00:12:36,130 --> 00:12:40,009
Well, the easiest way for you to learn
about our history is through The Link.
156
00:12:42,553 --> 00:12:44,490
- Is that possible?
- Of course.
157
00:12:44,514 --> 00:12:46,975
Thousands of historical books
are on file.
158
00:12:49,269 --> 00:12:52,814
Uh, maybe that isn't
such a good idea.
159
00:12:54,691 --> 00:12:57,461
We have no way of knowing
if our brain physiology
160
00:12:57,485 --> 00:12:59,445
is compatible
with the technology.
161
00:13:03,866 --> 00:13:05,785
Thanks. Maybe later.
162
00:14:41,005 --> 00:14:42,941
Hello, Nevin.
163
00:14:42,965 --> 00:14:47,136
I'm not Nevin.
I'm Colonel O'Neill from Stargate Command.
164
00:14:50,973 --> 00:14:53,893
All right, Colonel O'Neill...
165
00:14:55,019 --> 00:14:58,481
Will you please take off
my hood?
166
00:15:01,234 --> 00:15:03,087
Nevin, it's time for school.
167
00:15:03,111 --> 00:15:05,089
Go to your room
and access your lessons.
168
00:15:05,113 --> 00:15:07,782
When I grow up,
can I be an explorer?
169
00:15:09,742 --> 00:15:11,452
We'll talk about it later.
170
00:15:21,045 --> 00:15:23,774
So none of you has ever
been outside the dome?
171
00:15:23,798 --> 00:15:25,109
Not in over 400 years.
172
00:15:25,133 --> 00:15:26,610
We monitor the levels
of toxicity,
173
00:15:26,634 --> 00:15:28,862
but we've never
actually seen it.
174
00:15:28,886 --> 00:15:30,447
What's it like?
175
00:15:30,471 --> 00:15:32,032
It's not very pretty.
176
00:15:32,056 --> 00:15:34,785
I've seen images
on The Link of a great city
177
00:15:34,809 --> 00:15:37,162
with tall buildings
made of glass and steel.
178
00:15:37,186 --> 00:15:40,064
I'm afraid there's not
much left but rubble.
179
00:15:41,441 --> 00:15:46,946
I suppose... that's why
they created this.
180
00:15:53,411 --> 00:15:55,806
So we're not constantly
reminded of what happened.
181
00:15:55,830 --> 00:15:59,726
It's a pretty convincing illusion.
I'd love to see how it's made.
182
00:15:59,750 --> 00:16:03,588
Well, the control room's underground,
but the entrance is this way.
183
00:16:23,441 --> 00:16:28,464
As you can see, Major, we haven't
abandoned technology altogether.
184
00:16:28,488 --> 00:16:29,655
Yeah.
185
00:16:32,366 --> 00:16:36,996
If using The Link is out of the
question, then this is your only option.
186
00:16:44,504 --> 00:16:47,173
We don't have much need
for books anymore.
187
00:16:51,844 --> 00:16:53,989
These are all that's left
from the old world.
188
00:16:54,013 --> 00:16:59,203
It's interesting, the writing's similar to
a language we've encountered before.
189
00:16:59,227 --> 00:17:01,955
Can you translate it?
190
00:17:01,979 --> 00:17:04,082
With your help?
191
00:17:04,106 --> 00:17:05,650
Let's get started.
192
00:17:10,905 --> 00:17:16,094
Atmospheric analysis, dome
integrity, power utilization.
193
00:17:16,118 --> 00:17:17,221
Very impressive.
194
00:17:17,245 --> 00:17:21,165
If you don't mind, I just have to
check the coolant pressure. Please...
195
00:17:32,051 --> 00:17:33,177
Pallan...
196
00:17:34,387 --> 00:17:37,223
This looks like
some kind of religious text.
197
00:17:38,432 --> 00:17:39,642
Evalla?
198
00:17:42,311 --> 00:17:44,206
Evalla?
199
00:17:44,230 --> 00:17:45,648
Pallan?
200
00:17:52,405 --> 00:17:54,132
Yes?
201
00:17:54,156 --> 00:17:55,133
You okay?
202
00:17:55,157 --> 00:17:58,327
Of course.
Let me see.
203
00:18:08,212 --> 00:18:10,482
- Did you see that?
- See what?
204
00:18:10,506 --> 00:18:13,485
The screens changed. They were
filled with some sort of streaming code.
205
00:18:13,509 --> 00:18:18,097
That's impossible. They always display
the status of these specific systems.
206
00:18:19,181 --> 00:18:20,701
I know what I saw, Pallan.
207
00:18:20,725 --> 00:18:22,685
I'm afraid
you must be mistaken.
208
00:18:37,116 --> 00:18:37,843
So, what do we know?
209
00:18:37,867 --> 00:18:40,887
Well, their technology's incredible.
At least what's left of it.
210
00:18:40,911 --> 00:18:43,932
Right now, Pallan and I are
trying to rig up a computer interface,
211
00:18:43,956 --> 00:18:46,125
so I can download
some of the specs.
212
00:18:55,009 --> 00:18:57,195
Do they wish anything
in return?
213
00:18:57,219 --> 00:18:57,738
Apparently not.
214
00:18:57,762 --> 00:18:59,990
They seem quite happy
with their situation as it is.
215
00:19:00,014 --> 00:19:03,910
See, that makes no sense to me.
These people live in a bubble.
216
00:19:03,934 --> 00:19:06,788
Well, they have managed
to survive for over 400 years.
217
00:19:06,812 --> 00:19:10,584
Sometimes there is more
to life than mere survival.
218
00:19:10,608 --> 00:19:12,818
We could offer them relocation.
219
00:19:14,654 --> 00:19:16,364
Yeah, I suppose.
220
00:19:17,615 --> 00:19:20,344
Are you suggesting
we leave the dome?
221
00:19:20,368 --> 00:19:21,887
We're just saying
it's possible.
222
00:19:21,911 --> 00:19:25,140
There are many suitable worlds
where your people could live.
223
00:19:25,164 --> 00:19:28,185
But we have everything we need
right here.
224
00:19:28,209 --> 00:19:29,144
Except room to grow.
225
00:19:29,168 --> 00:19:33,231
We're talking about fresh water,
fresh air, mountains, trees...
226
00:19:33,255 --> 00:19:36,360
We can experience all these
things through The Link.
227
00:19:36,384 --> 00:19:38,278
You gotta be kidding me.
228
00:19:38,302 --> 00:19:43,700
It is a very generous offer,
Colonel, but this is our home.
229
00:19:43,724 --> 00:19:46,370
What about the other folks
in the town?
230
00:19:46,394 --> 00:19:49,373
Some of them
have to think differently.
231
00:19:49,397 --> 00:19:51,375
The Council
speaks for the town.
232
00:19:51,399 --> 00:19:54,461
And the Council's decision
is unanimous.
233
00:19:54,485 --> 00:19:56,380
Well, what about the other
Council member?
234
00:19:56,404 --> 00:19:57,738
The woman that was here?
235
00:19:59,490 --> 00:20:03,970
There hasn't been a woman on
the Council since the last election,
236
00:20:03,994 --> 00:20:06,390
and that was two years ago.
237
00:20:06,414 --> 00:20:07,224
What're you talking about?
238
00:20:07,248 --> 00:20:08,392
There was a woman
sitting there yesterday.
239
00:20:08,416 --> 00:20:13,587
Colonel, I can assure you the Council
has always consisted of three members.
240
00:20:32,481 --> 00:20:33,291
I spoke to Pallan.
241
00:20:33,315 --> 00:20:37,504
He claims to have no memory of there
ever being a fourth Council member.
242
00:20:37,528 --> 00:20:39,548
She was just there yesterday.
243
00:20:39,572 --> 00:20:41,591
Maybe The Link
has something to do with this?
244
00:20:41,615 --> 00:20:44,845
If it can be used to download
information directly into people's brains,
245
00:20:44,869 --> 00:20:48,664
maybe it can also be used to
alter their perceptions or memories.
246
00:20:51,709 --> 00:20:53,437
Perhaps the councilwoman
opposed the others,
247
00:20:53,461 --> 00:20:55,313
and they felt it necessary
to be rid of her.
248
00:20:55,337 --> 00:20:56,440
So they erased her
from existence?
249
00:20:56,464 --> 00:20:58,358
That seems a little harsh,
don't you think?
250
00:20:58,382 --> 00:21:01,111
Well, the bottom line is
we can't trust these people.
251
00:21:01,135 --> 00:21:05,157
Well, sir, I'd still like to finish my
research on the dome technology.
252
00:21:05,181 --> 00:21:06,450
Yeah, maybe there's
something in the archive
253
00:21:06,474 --> 00:21:08,160
that can shed some light
on this.
254
00:21:08,184 --> 00:21:09,911
The behavior of the townspeople
does seem odd,
255
00:21:09,935 --> 00:21:12,688
but they don't appear to be
an immediate threat.
256
00:21:15,566 --> 00:21:18,152
All right,
see what you can find out.
257
00:21:31,123 --> 00:21:33,727
- How's it coming?
- Well,
258
00:21:33,751 --> 00:21:35,270
I still can't find any
historical reference
259
00:21:35,294 --> 00:21:37,606
to the time period when
the dome was first created.
260
00:21:37,630 --> 00:21:39,983
By that time our people
had begun using The Link.
261
00:21:40,007 --> 00:21:43,886
It's possible not much written
material survives from that era.
262
00:21:45,387 --> 00:21:47,640
Let me ask you something, um...
263
00:21:49,350 --> 00:21:52,746
If you had the chance to-to
leave the dome, and, uh...
264
00:21:52,770 --> 00:21:56,333
and go live on another planet,
would you take it?
265
00:21:56,357 --> 00:21:59,503
Pallan told me about the
conversation you had with the Council.
266
00:21:59,527 --> 00:22:04,132
- And?
- We have everything we need right here.
267
00:22:04,156 --> 00:22:05,509
That's what they said.
268
00:22:05,533 --> 00:22:07,803
We hope that someday the poison
in the outside atmosphere
269
00:22:07,827 --> 00:22:10,305
will dissipate and we'll be
able to reclaim the planet.
270
00:22:10,329 --> 00:22:13,165
- But not in your lifetime.
- No.
271
00:22:14,208 --> 00:22:15,310
What about children?
272
00:22:15,334 --> 00:22:18,104
I mean, don't you and Pallan
want to have a family?
273
00:22:18,128 --> 00:22:19,338
Of course.
274
00:22:20,381 --> 00:22:22,692
But there must be some
sort of population controls.
275
00:22:22,716 --> 00:22:25,278
Each couple's allowed
a maximum of two children.
276
00:22:25,302 --> 00:22:26,029
And you're okay with that?
277
00:22:26,053 --> 00:22:30,534
Limited resources dictate that we
maintain the population at a certain level.
278
00:22:30,558 --> 00:22:33,370
How many people are we
talking about here, exactly?
279
00:22:33,394 --> 00:22:37,815
At this precise moment? 1,373.
280
00:22:39,900 --> 00:22:41,670
And what would happen
if someone,
281
00:22:41,694 --> 00:22:45,698
you know, decided to break the
rules and have more than two children?
282
00:22:46,907 --> 00:22:50,536
I don't know. No one ever has.
283
00:22:59,461 --> 00:23:01,213
Try the interface now...
284
00:23:03,173 --> 00:23:04,383
We got it.
285
00:23:09,346 --> 00:23:11,908
You believe this technology
will be useful on your world?
286
00:23:11,932 --> 00:23:15,311
Why don't you and your wife come
back with us and see for yourselves?
287
00:23:17,563 --> 00:23:18,981
Just for a visit.
288
00:23:20,024 --> 00:23:23,587
- Do you have oceans?
- Oceans, deserts, rainforests...
289
00:23:23,611 --> 00:23:26,464
It would take a lifetime
to seeiit all.
290
00:23:26,488 --> 00:23:28,592
It sounds wonderful.
291
00:23:28,616 --> 00:23:30,468
Wait a minute...
292
00:23:30,492 --> 00:23:34,347
You said these were the power
utilization figures, right?
293
00:23:34,371 --> 00:23:35,599
That's right.
294
00:23:35,623 --> 00:23:37,601
What's a normal variation?
295
00:23:37,625 --> 00:23:40,478
Between .01 and .07%.
296
00:23:40,502 --> 00:23:42,063
Well, then we've got a problem.
297
00:23:42,087 --> 00:23:46,610
These levels are least 2% lower
than when we first came down here.
298
00:23:46,634 --> 00:23:48,093
No, that can't be.
299
00:23:53,349 --> 00:23:57,621
No, you're mistaken. These
figures are within normal range.
300
00:23:57,645 --> 00:24:00,123
Do you have the readings
from this morning?
301
00:24:00,147 --> 00:24:01,440
Of course.
302
00:24:04,068 --> 00:24:07,863
You see? No variation.
303
00:24:09,531 --> 00:24:11,509
This is wrong.
304
00:24:11,533 --> 00:24:13,345
These measurements
are foreign to you.
305
00:24:13,369 --> 00:24:15,388
Well, it doesn't mean I can't
recognize a relative drop.
306
00:24:15,412 --> 00:24:20,852
Major, I can access 400 years of recorded
power utilization figures on The Link.
307
00:24:20,876 --> 00:24:23,647
There's never been
more than a 0.1% variation.
308
00:24:23,671 --> 00:24:26,775
Hypothetically speaking,
if there was...
309
00:24:26,799 --> 00:24:29,819
would it threaten the integrity
of the force field?
310
00:24:29,843 --> 00:24:34,098
I suppose it might.
But it's never come up.
311
00:24:45,067 --> 00:24:46,670
Colonel O'Neill!
312
00:24:46,694 --> 00:24:48,254
Colonel, is it true,
what they're saying?
313
00:24:48,278 --> 00:24:50,924
You've offered to take us
through the gate to another world?
314
00:24:50,948 --> 00:24:52,550
Yeah, that's right.
315
00:24:52,574 --> 00:24:54,928
Then Nevin and I
will come with you.
316
00:24:54,952 --> 00:24:57,222
I see the way he is with you
and I realize that Nevin
317
00:24:57,246 --> 00:25:00,850
deserves the chance for much
more than this world can ever offer.
318
00:25:00,874 --> 00:25:02,060
Are you certain?
319
00:25:02,084 --> 00:25:04,479
This is not a decision
to be taken lightly.
320
00:25:04,503 --> 00:25:05,438
I want my son to grow up
in a world
321
00:25:05,462 --> 00:25:10,092
where the sky and the clouds aren't
part of an illusion created by a computer.
322
00:25:11,969 --> 00:25:13,929
Well, that's good enough
for me.
323
00:25:20,269 --> 00:25:23,498
- Colonel, come in.
- Go ahead.
324
00:25:23,522 --> 00:25:26,084
Sir, I've been running
some calculations here
325
00:25:26,108 --> 00:25:28,336
and I've discovered something.
326
00:25:28,360 --> 00:25:29,528
O'Neill...
327
00:25:31,238 --> 00:25:33,407
Sir, are you reading me?
328
00:25:36,076 --> 00:25:38,596
Carter, the M.A.L.P's gone.
329
00:25:38,620 --> 00:25:40,598
- Say again?
- The M.A.L.P.
330
00:25:40,622 --> 00:25:43,018
is no longer parked
where we parked it.
331
00:25:43,042 --> 00:25:47,063
It would appear someone does not wish
us to communicate with Stargate Command.
332
00:25:47,087 --> 00:25:49,274
Well, that's not
our only problem.
333
00:25:49,298 --> 00:25:50,984
The dome is losing power.
334
00:25:51,008 --> 00:25:52,736
I noticed a discrepancy
with the output levels,
335
00:25:52,760 --> 00:25:55,739
but I wasn't sure because the
computer record showed no change.
336
00:25:55,763 --> 00:25:58,074
So, I converted the unitsand
compared the current levels
337
00:25:58,098 --> 00:26:02,454
with the readings I took yesterday
when we first came through.
338
00:26:02,478 --> 00:26:02,954
And?
339
00:26:02,978 --> 00:26:07,751
In the last 24 hours,
there's been almost a 4% drop.
340
00:26:07,775 --> 00:26:11,129
Sir, if this continues,
the dome will fail.
341
00:26:11,153 --> 00:26:12,672
How much time?
342
00:26:12,696 --> 00:26:13,923
It's hard to say.
343
00:26:13,947 --> 00:26:17,367
But when it does,
everyone here will die.
344
00:26:40,015 --> 00:26:41,266
Evalla?
345
00:26:58,325 --> 00:27:00,804
Sir, the computer's giving me
new information.
346
00:27:00,828 --> 00:27:02,722
The power level
is definitely dropping.
347
00:27:02,746 --> 00:27:06,601
Major Carter, should we
not warn the townspeople?
348
00:27:06,625 --> 00:27:08,812
I'm not sure we're going to be
able to convince them.
349
00:27:08,836 --> 00:27:10,939
The only evidence we have
are the computer readings,
350
00:27:10,963 --> 00:27:15,693
and for some reason, Pallan
couldn't see that they were changing.
351
00:27:15,717 --> 00:27:17,904
Maybe he's in on it.
352
00:27:17,928 --> 00:27:19,823
I don't think so.
353
00:27:19,847 --> 00:27:22,033
I think his memories are
being altered and it's possible
354
00:27:22,057 --> 00:27:25,227
that the same holds true
for everyone in this town.
355
00:27:28,730 --> 00:27:29,815
Evalla!
356
00:27:37,739 --> 00:27:39,241
Evalla!
357
00:28:17,196 --> 00:28:18,882
And I called out
to her and she just ignored me.
358
00:28:18,906 --> 00:28:21,467
It was like she was in some
sort of trance or something.
359
00:28:21,491 --> 00:28:23,887
Perhaps she was under
the influence of The Link.
360
00:28:23,911 --> 00:28:27,682
There's no telling what level
of manipulation is possible.
361
00:28:27,706 --> 00:28:29,851
So, brainwashing?
362
00:28:29,875 --> 00:28:31,352
Yeah, that's one way
of putting it.
363
00:28:31,376 --> 00:28:32,187
We have to help these people.
364
00:28:32,211 --> 00:28:34,189
I mean, they're being held against
their will, they don't even know it.
365
00:28:34,213 --> 00:28:37,442
Well, as long as they've got
those things on their faces,
366
00:28:37,466 --> 00:28:39,903
they're not gonna be
convinced of anything.
367
00:28:39,927 --> 00:28:41,571
Is it possible
to disable The Link?
368
00:28:41,595 --> 00:28:44,073
It's part of the same computer
system that controls the dome.
369
00:28:44,097 --> 00:28:48,786
If we tamper with it, we risk
bringing the whole force field down.
370
00:28:48,810 --> 00:28:51,915
On the other hand, if I could use
the computer to access The Link,
371
00:28:51,939 --> 00:28:54,918
maybe I could reprogram the
information that's being sent out.
372
00:28:54,942 --> 00:28:57,462
You mean do a little
brainwashing of our own.
373
00:28:57,486 --> 00:29:00,298
The only problem is, I don't think
I could do it without Pallan's help.
374
00:29:00,322 --> 00:29:01,925
If I can find historical
evidence in the library
375
00:29:01,949 --> 00:29:04,219
that directly contradicts
information available on The Link,
376
00:29:04,243 --> 00:29:07,805
that might prove to at least some of
these people that they're being lied to.
377
00:29:07,829 --> 00:29:09,515
Like records
of the Council meetings.
378
00:29:09,539 --> 00:29:12,936
They would show that there used
to be more than three members.
379
00:29:12,960 --> 00:29:13,961
Exactly.
380
00:29:18,298 --> 00:29:21,611
All right,
you two do what you do.
381
00:29:21,635 --> 00:29:24,513
Teal'c, you and I are late
for a radio contact.
382
00:29:34,856 --> 00:29:36,834
Colonel O'Neill!
383
00:29:36,858 --> 00:29:40,129
- Where are you going?
- We're going back to the house.
384
00:29:40,153 --> 00:29:44,425
- We need those special outfits we had.
- The house is this way.
385
00:29:44,449 --> 00:29:46,970
You are mistaken.
It is in that direction.
386
00:29:46,994 --> 00:29:50,247
There's nothing over there.
That's the edge of the dome.
387
00:29:52,582 --> 00:29:53,917
Come on, I'll show you.
388
00:30:09,474 --> 00:30:13,020
Here it is. See?
Right where you left it.
389
00:30:20,902 --> 00:30:25,675
Hey... is this where
we slept last night?
390
00:30:25,699 --> 00:30:26,950
It is not.
391
00:30:28,910 --> 00:30:30,454
What's going on here?
392
00:30:32,039 --> 00:30:35,810
Colonel... are you going back
to Earth now?
393
00:30:35,834 --> 00:30:38,187
No. We were just
gonna send a message.
394
00:30:38,211 --> 00:30:40,732
Don't worry, we're not leaving
without you.
395
00:30:40,756 --> 00:30:42,400
Excuse me?
396
00:30:42,424 --> 00:30:46,904
Anyone who wants to leave
is welcome to come with us.
397
00:30:46,928 --> 00:30:48,823
Why would I leave?
398
00:30:48,847 --> 00:30:53,786
You have expressed a desire to live in
a world where the sky was not artificial.
399
00:30:53,810 --> 00:30:56,480
You must have me mistaken
for someone else.
400
00:30:59,316 --> 00:31:02,795
Nevin, you wanted
to be an explorer, right?
401
00:31:02,819 --> 00:31:05,906
I'm going to be a gardener,
like my father.
402
00:31:07,491 --> 00:31:10,386
You are under the influence
of The Link.
403
00:31:10,410 --> 00:31:12,055
What are you talking about?
404
00:31:12,079 --> 00:31:15,099
Those things on your head,
you gotta lose them.
405
00:31:15,123 --> 00:31:16,434
No, no.
406
00:31:16,458 --> 00:31:17,143
Yes.
407
00:31:17,167 --> 00:31:21,064
They're messing with your mind
somehow. You've got to get rid of them.
408
00:31:21,088 --> 00:31:22,899
The Link gives us
everything we need.
409
00:31:22,923 --> 00:31:26,069
Look, just take it off for
a minute. Just flick it off.
410
00:31:26,093 --> 00:31:31,741
I can't. To be disconnected from
The Link would cause instant death.
411
00:31:31,765 --> 00:31:34,768
Now, see, that's something
you've never said before.
412
00:31:36,978 --> 00:31:39,898
Colonel, I think
you should leave now.
413
00:31:46,446 --> 00:31:48,925
Carter,
what's your status?
414
00:31:48,949 --> 00:31:51,010
I'm on my way
to the control room now.
415
00:31:51,034 --> 00:31:54,287
Well, watch yourself.
They got to Kendrick.
416
00:32:02,796 --> 00:32:06,609
Major, I've almost finished
downloading the generator design.
417
00:32:06,633 --> 00:32:09,070
- Pallan, we need to talk.
- All right.
418
00:32:09,094 --> 00:32:13,491
Do you remember earlier today, I told
you I noticed a drop in the power levels?
419
00:32:13,515 --> 00:32:15,767
I remember you being mistaken.
420
00:32:16,935 --> 00:32:20,331
What about now?
Do you notice any change?
421
00:32:20,355 --> 00:32:23,126
- Power levels are constant.
- No, they're not.
422
00:32:23,150 --> 00:32:25,128
It's just that every time
these screens are updated,
423
00:32:25,152 --> 00:32:27,422
the information on The Link
is updated as well.
424
00:32:27,446 --> 00:32:31,217
It alters your memory, so you
don't see what's happening.
425
00:32:31,241 --> 00:32:33,177
Major, this is absurd.
426
00:32:33,201 --> 00:32:37,098
Pallan... the dome is failing.
427
00:32:37,122 --> 00:32:39,142
I told you you're mistaken.
428
00:32:39,166 --> 00:32:42,145
No. I am not mistaken.
429
00:32:42,169 --> 00:32:43,563
Now, if you don't help me
warn the others,
430
00:32:43,587 --> 00:32:47,608
then you and Evalla and
everyone in this city will die.
431
00:32:47,632 --> 00:32:50,403
- Who?
- Evalla, your wife.
432
00:32:50,427 --> 00:32:56,433
Major, I don't know what's come
over you, but I've never been married.
433
00:33:26,129 --> 00:33:29,358
I need you to disconnect
yourself from The Link.
434
00:33:29,382 --> 00:33:31,110
That's insane.
435
00:33:31,134 --> 00:33:32,987
I know you believe
that removing that node
436
00:33:33,011 --> 00:33:34,489
from your forehead
will kill you.
437
00:33:34,513 --> 00:33:35,615
I've known that
since childhood.
438
00:33:35,639 --> 00:33:38,910
But last night, Evalla removed
hers and nothing happened.
439
00:33:38,934 --> 00:33:40,203
Who is this Evalla?
440
00:33:40,227 --> 00:33:42,205
- I told you. She's your wife.
- Ohl.
441
00:33:42,229 --> 00:33:44,790
Your memories of her have been
altered in the same way
442
00:33:44,814 --> 00:33:48,002
that you've been kept from realizing
that the dome is deteriorating.
443
00:33:48,026 --> 00:33:48,628
- Major...
- At first,
444
00:33:48,652 --> 00:33:51,005
I thought it was somebody on
the Council who was responsible,
445
00:33:51,029 --> 00:33:53,591
but the changes are happening
too quickly.
446
00:33:53,615 --> 00:33:55,218
I think it's automatic.
447
00:33:55,242 --> 00:33:56,177
The computer makes changes,
448
00:33:56,201 --> 00:34:00,973
and then updates the memories of everyone
in this town so no one's the wiser.
449
00:34:00,997 --> 00:34:03,476
Pallan, you have to disconnect.
450
00:34:03,500 --> 00:34:04,894
That would be suicide.
451
00:34:04,918 --> 00:34:09,232
No. That's just a lie that's
been planted by the computer.
452
00:34:09,256 --> 00:34:13,152
We need to reprogram The Link to
convince the others of what's happening,
453
00:34:13,176 --> 00:34:15,387
but I can't do it without you.
454
00:34:16,763 --> 00:34:18,390
- No.
- Sam!
455
00:34:24,479 --> 00:34:26,082
- Got it.
- What is that?
456
00:34:26,106 --> 00:34:27,250
They're legal documents.
457
00:34:27,274 --> 00:34:29,877
All I can say
is thank God for lawyers.
458
00:34:29,901 --> 00:34:31,254
When everyone else
was converting to The Link,
459
00:34:31,278 --> 00:34:34,131
they were still using
good old-fashioned paper.
460
00:34:34,155 --> 00:34:34,966
See, when the dome
was first created,
461
00:34:34,990 --> 00:34:39,387
everyone signed a contract establishing
communal land ownership rights.
462
00:34:39,411 --> 00:34:41,079
Look at the number.
463
00:34:42,247 --> 00:34:42,974
No, that can't be.
464
00:34:42,998 --> 00:34:45,768
There were originally over
100,000 people living here.
465
00:34:45,792 --> 00:34:46,519
That's impossible.
466
00:34:46,543 --> 00:34:48,980
The dome isn't big enough
to sustain that many.
467
00:34:49,004 --> 00:34:51,524
- Not anymore.
- Oh, my God.
468
00:34:51,548 --> 00:34:55,361
All this time, I thought the power
loss would cause the dome to fail.
469
00:34:55,385 --> 00:34:58,155
But the computer found
a way to compensate,
470
00:34:58,179 --> 00:34:59,115
the dome is shrinking.
471
00:34:59,139 --> 00:35:01,284
See, that's what happened to
the M.A.L.P. It didn't go anywhere.
472
00:35:01,308 --> 00:35:04,537
It's right where we left it,
except for now it's on the outside.
473
00:35:04,561 --> 00:35:05,913
Now, wait a minute...
474
00:35:05,937 --> 00:35:10,042
If there were over
100,000 people living here,
475
00:35:10,066 --> 00:35:11,568
where did they all go?
476
00:35:29,544 --> 00:35:31,087
O'Neill.
477
00:35:48,813 --> 00:35:49,624
There are other remains here,
478
00:35:49,648 --> 00:35:53,360
but the bones have been eaten
away by the corrosive atmosphere.
479
00:36:06,122 --> 00:36:09,810
I understand why you're
reluctant to believe us, Pallan.
480
00:36:09,834 --> 00:36:11,937
You've got things in your head
that must seem like
481
00:36:11,961 --> 00:36:14,231
memories of a lifetime,
but they're not.
482
00:36:14,255 --> 00:36:16,275
Just yesterday, you'd
never even heard of the idea
483
00:36:16,299 --> 00:36:18,361
that disconnecting
from The Link could be fatal.
484
00:36:18,385 --> 00:36:20,446
- You're lying.
- Look at these documents.
485
00:36:20,470 --> 00:36:22,990
They're over 400 years old,
they're written in your language.
486
00:36:23,014 --> 00:36:26,869
How could we fake this?
Why would be fake this?
487
00:36:26,893 --> 00:36:27,703
The only reason
they still exist
488
00:36:27,727 --> 00:36:30,665
is because the computer did
not foresee outside interference.
489
00:36:30,689 --> 00:36:34,168
To anyone on The Link,
they're completely irrelevant.
490
00:36:34,192 --> 00:36:34,585
But why?
491
00:36:34,609 --> 00:36:37,380
The computer is programmed
to maintain the community.
492
00:36:37,404 --> 00:36:40,716
Individuals had to be sacrificed
for the good of the whole.
493
00:36:40,740 --> 00:36:42,385
Only each time
someone disappeared,
494
00:36:42,409 --> 00:36:46,079
no one noticed because all
memory of them was erased.
495
00:36:47,205 --> 00:36:48,206
Please...
496
00:36:50,083 --> 00:36:51,769
No...
497
00:36:51,793 --> 00:36:54,379
- It's all right...
- No...
498
00:37:03,304 --> 00:37:04,681
You see?
499
00:37:07,934 --> 00:37:10,103
Now, we need your help.
500
00:37:14,441 --> 00:37:16,043
Carter,
what's your status?
501
00:37:16,067 --> 00:37:18,212
Pallan's trying to access
The Link right now.
502
00:37:18,236 --> 00:37:20,715
If he can get in, we might be
able to reprogram it.
503
00:37:20,739 --> 00:37:22,782
Understood.
We're coming to you.
504
00:37:33,126 --> 00:37:36,254
- What did I do?
- It's another update.
505
00:37:49,142 --> 00:37:52,329
Nevin, I want you to stay here.
506
00:37:52,353 --> 00:37:54,290
Father?
507
00:37:54,314 --> 00:37:56,500
Is Colonel O'Neill sick?
508
00:37:56,524 --> 00:38:00,278
He is, but we're
going to make him better.
509
00:38:33,394 --> 00:38:34,830
What is it?
510
00:38:34,854 --> 00:38:36,916
These systems
are so complicated.
511
00:38:36,940 --> 00:38:39,752
Without access to The Link, I'm
not sure I know what I'm doing.
512
00:38:39,776 --> 00:38:42,004
Pallan, you've been doing this
your whole life.
513
00:38:42,028 --> 00:38:45,323
You're just gonna have to try to
remember the old-fashioned way.
514
00:38:46,407 --> 00:38:47,407
Right.
515
00:39:02,131 --> 00:39:04,676
- Maybe not that way.
- Agreed.
516
00:39:11,349 --> 00:39:13,017
Let's keep moving.
517
00:39:14,686 --> 00:39:16,997
Carter, we may have
a little problem here.
518
00:39:17,021 --> 00:39:19,607
They're being controlled
by the computer, sir.
519
00:39:37,083 --> 00:39:38,727
O'Neill...
520
00:39:38,751 --> 00:39:41,838
Hey... come here.
521
00:39:43,464 --> 00:39:46,217
Everything's going to be
all right, Colonel.
522
00:39:47,886 --> 00:39:49,387
These are for you.
523
00:39:52,473 --> 00:39:54,392
I don't think so.
524
00:39:56,352 --> 00:39:58,956
You've been disconnected
from The Link.
525
00:39:58,980 --> 00:40:02,275
You're not well.
Let us help you.
526
00:40:04,110 --> 00:40:07,447
Carter... now would be
a good time.
527
00:40:12,869 --> 00:40:15,598
I'm in.
Now, what do I tell them?
528
00:40:15,622 --> 00:40:18,392
There's no time
to explain everything.
529
00:40:18,416 --> 00:40:21,169
Try to erase all memory
of us completely.
530
00:40:29,427 --> 00:40:33,616
- Don't make me shoot you.
- You're not yourself, Colonel.
531
00:40:33,640 --> 00:40:37,268
Without The Link, your
mind is playing tricks on you.
532
00:41:17,558 --> 00:41:18,810
Who are you?
533
00:41:23,272 --> 00:41:24,482
I did it.
534
00:41:46,546 --> 00:41:50,484
We ran some tests on the geothermal
vents that supply the town's power.
535
00:41:50,508 --> 00:41:53,320
Looks like they started to cool
about 200 years ago.
536
00:41:53,344 --> 00:41:56,139
The dome started shrinking
sometime after that.
537
00:41:57,390 --> 00:42:00,852
We should have the whole town
relocated in a couple of days.
538
00:42:02,687 --> 00:42:05,499
I think I'm going to miss
this garden.
539
00:42:05,523 --> 00:42:08,252
How much longer
will the force field last?
540
00:42:08,276 --> 00:42:09,378
It's difficult to say.
541
00:42:09,402 --> 00:42:12,339
I mean even with less and less
surface area to maintain,
542
00:42:12,363 --> 00:42:13,924
the power
would have failed eventually.
543
00:42:13,948 --> 00:42:17,285
And in the meantime, more
of us would have disappeared.
544
00:42:18,619 --> 00:42:20,872
You still don't remember her,
do you?
545
00:42:21,998 --> 00:42:23,976
No.
546
00:42:24,000 --> 00:42:26,020
You know, in a way,
I envy the others.
547
00:42:26,044 --> 00:42:28,731
They, uh, they all
must have lost somebody,
548
00:42:28,755 --> 00:42:31,567
but I'm the only one
who knows for sure.
549
00:42:31,591 --> 00:42:36,947
And how do you mourn someone,
when you can't even picture her face?
550
00:42:36,971 --> 00:42:39,515
I'm sorry, Pallan.
I wish I could help.
551
00:42:42,018 --> 00:42:45,247
Maybe you can.
552
00:42:45,271 --> 00:42:46,355
How?
553
00:42:47,899 --> 00:42:49,525
Tell me about her.
43734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.