Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:04,052
[engines whooshing]
2
00:00:13,054 --> 00:00:15,524
Whoa! Resistance X-wings?
3
00:00:15,598 --> 00:00:17,308
What are they doing here?
4
00:00:17,392 --> 00:00:20,022
No idea, but it probably means trouble.
5
00:00:24,399 --> 00:00:25,819
Yeager.
6
00:00:25,900 --> 00:00:29,070
You don't mind if we park here, do you?
7
00:00:29,154 --> 00:00:31,914
For you, Venisa,
I think we can make some room.
8
00:00:31,990 --> 00:00:33,870
Wait, that's Venisa Doza?
9
00:00:35,368 --> 00:00:38,248
Mom! You made it!
10
00:00:38,955 --> 00:00:40,665
[laughs] Hi, wingmate.
11
00:00:40,749 --> 00:00:42,129
It's been too long.
12
00:00:42,208 --> 00:00:43,338
Way too long.
13
00:00:43,418 --> 00:00:45,168
I'm glad you arrived safely.
14
00:00:45,253 --> 00:00:47,423
Was there any doubt, Imanuel?
15
00:00:47,505 --> 00:00:48,875
[laughs]
16
00:00:48,965 --> 00:00:51,965
I can't believe you're still flying around
in this old rust bucket, Venisa.
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,432
It has seen better days.
18
00:00:53,511 --> 00:00:57,431
[laughs] So have you, Jarek,
but you're still top of the line.
19
00:00:57,974 --> 00:00:59,104
Who's this?
20
00:00:59,184 --> 00:01:01,354
This is our newest Ace pilot,
21
00:01:01,436 --> 00:01:02,686
Kazuda Xiono.
22
00:01:02,771 --> 00:01:05,611
I've heard a lot of good things
about you, Kazuda.
23
00:01:05,690 --> 00:01:08,190
Well, Torra's told me
a lot of great things about you, too.
24
00:01:08,276 --> 00:01:10,566
And for the record, I like your ship.
25
00:01:10,653 --> 00:01:11,993
It has character.
26
00:01:12,072 --> 00:01:14,822
[beeping]
27
00:01:14,908 --> 00:01:16,238
Yeah, character.
28
00:01:16,326 --> 00:01:19,076
-[beeping]
-Bucket, hey!
29
00:01:19,162 --> 00:01:23,632
[droids beeping]
30
00:01:23,708 --> 00:01:26,038
[laughs] Torch seems happy to be home.
31
00:01:26,127 --> 00:01:27,707
He's not the only one.
32
00:01:27,796 --> 00:01:30,126
But we're not here for a social flyby.
33
00:01:30,215 --> 00:01:32,465
We're helping
Venisa's squadron on a mission
34
00:01:33,385 --> 00:01:34,465
for the Resistance.
35
00:01:47,190 --> 00:01:49,440
[beeping]
36
00:01:49,526 --> 00:01:51,606
Look at all that carbon scoring, CB.
37
00:01:51,695 --> 00:01:53,905
They must have been in some crazy battles.
38
00:01:53,988 --> 00:01:54,908
[man] Hey!
39
00:01:54,989 --> 00:01:56,949
No drooling on my ship.
40
00:01:57,534 --> 00:01:59,414
Hugh! Buddy!
41
00:01:59,494 --> 00:02:00,914
Oh, I can't believe it!
42
00:02:00,995 --> 00:02:02,745
You're a pilot for the Resistance now?
43
00:02:02,831 --> 00:02:06,671
[laughs] Yeah, sure am,
if you can believe that.
44
00:02:06,751 --> 00:02:09,841
Um, Kaz and I flew together
back in the New Republic Navy.
45
00:02:09,921 --> 00:02:11,171
Uh, what about you?
46
00:02:11,256 --> 00:02:14,426
I mean, last I saw,
you were facing off against that red TIE,
47
00:02:14,509 --> 00:02:16,299
and...we assumed the worst.
48
00:02:16,386 --> 00:02:18,256
[scoffs] What, that guy?
49
00:02:18,346 --> 00:02:21,016
Please, I took care of him no problem.
50
00:02:21,099 --> 00:02:22,769
Oh, really?
51
00:02:22,851 --> 00:02:25,151
Because the way Poe tells it,
he said he saved your--
52
00:02:25,228 --> 00:02:28,818
Anyway, hey, uh, what brings you here?
53
00:02:28,898 --> 00:02:30,648
The situation's pretty dire.
54
00:02:30,734 --> 00:02:34,534
We've been searching the galaxy for anyone
willing to fight against the First Order,
55
00:02:34,612 --> 00:02:37,162
but some systems
would rather surrender than go to war.
56
00:02:37,240 --> 00:02:38,740
[mournful beep]
57
00:02:38,825 --> 00:02:40,615
Commander Doza needs help.
58
00:02:40,702 --> 00:02:42,622
Wait, help?
59
00:02:42,704 --> 00:02:44,214
Where's the rest of your squadron?
60
00:02:44,289 --> 00:02:46,209
You're looking at it, Kaz.
61
00:02:46,291 --> 00:02:47,291
We're all that's left.
62
00:02:49,711 --> 00:02:51,801
So let me understand this.
63
00:02:51,880 --> 00:02:54,590
Resistance recruits need an escort
to get off of Dantooine,
64
00:02:54,674 --> 00:02:56,474
which is now under the control
of the First Order.
65
00:02:56,551 --> 00:03:00,471
Yes, and since the First Order's cracked
all our rendezvous coordinates,
66
00:03:00,555 --> 00:03:03,635
I'd like to bring the recruits
to the Colossus, temporarily,
67
00:03:03,725 --> 00:03:05,385
until we can find a new location for them.
68
00:03:05,477 --> 00:03:06,727
Hmm.
69
00:03:07,395 --> 00:03:09,055
I see.
70
00:03:09,147 --> 00:03:13,687
Very well. You can relocate them here
for a short while.
71
00:03:13,777 --> 00:03:15,277
Really? That's it?
72
00:03:15,362 --> 00:03:17,702
You're-- You're not gonna argue
with me about this?
73
00:03:17,781 --> 00:03:19,491
No, not this time.
74
00:03:19,574 --> 00:03:21,204
We tried running and hiding.
75
00:03:21,284 --> 00:03:23,334
Clearly, that didn't work.
76
00:03:23,411 --> 00:03:25,331
Three Aces are all I can spare.
77
00:03:25,413 --> 00:03:26,873
The rest I need for defense.
78
00:03:26,956 --> 00:03:27,996
[thump]
79
00:03:31,586 --> 00:03:32,996
-We'll do it!
-We'll do it!
80
00:03:33,088 --> 00:03:35,168
Well, look at that. Two volunteers.
81
00:03:35,256 --> 00:03:37,296
How... unexpected.
82
00:03:37,384 --> 00:03:40,104
[sighs]
Torra, the gravity of this mission...
83
00:03:40,178 --> 00:03:43,428
We've already talked about this, Father.
I'm ready.
84
00:03:45,809 --> 00:03:47,599
She's among the best here, Imanuel.
85
00:03:47,686 --> 00:03:49,056
That's saying something.
86
00:03:49,521 --> 00:03:53,361
We have one more spot to fill,
and I know just the pilot.
87
00:03:54,859 --> 00:03:56,859
At ease, team!
88
00:03:56,945 --> 00:03:59,355
Hype's here to save the day! [laughs]
89
00:03:59,447 --> 00:04:02,117
Venisa? Long time no see.
90
00:04:02,200 --> 00:04:04,120
Still up for a challenge, Hype?
91
00:04:04,202 --> 00:04:05,502
Oh, you know it.
92
00:04:05,578 --> 00:04:09,958
How may my superior flying
skills be of use today? [laughs]
93
00:04:11,042 --> 00:04:13,382
Uh, what's with this guy?
94
00:04:13,461 --> 00:04:14,801
How much time do you have?
95
00:04:16,881 --> 00:04:18,471
[Venisa] This is Dantooine.
96
00:04:18,550 --> 00:04:20,640
The First Order has taken
control of the planet,
97
00:04:20,719 --> 00:04:24,259
creating a blockade and cutting off
all long-range communications.
98
00:04:24,347 --> 00:04:27,017
Three shuttles carrying a handful
of Resistance recruits
99
00:04:27,100 --> 00:04:29,560
are trying to escape to join us.
100
00:04:29,644 --> 00:04:31,694
Our mission is to extract the shuttles
101
00:04:31,771 --> 00:04:33,611
and escort them back to the Colossus
102
00:04:33,690 --> 00:04:35,780
without the First Order catching on.
103
00:04:35,859 --> 00:04:38,819
With luck, we will have
minimal engagement,
104
00:04:38,903 --> 00:04:40,913
but there are no guarantees.
105
00:04:40,989 --> 00:04:42,949
Those recruits are like us.
106
00:04:43,033 --> 00:04:45,993
Some have lost everything
because of the First Order.
107
00:04:46,077 --> 00:04:49,077
Others want to fight
to protect the ones they love.
108
00:04:49,164 --> 00:04:52,674
To protect these recruits
is to protect our future.
109
00:04:52,751 --> 00:04:54,251
We are the spark,
110
00:04:54,336 --> 00:04:56,376
and we are all in this together.
111
00:04:56,463 --> 00:05:00,433
This is a dangerous mission,
and I am honored to fly with all of you.
112
00:05:02,052 --> 00:05:03,352
Good luck.
113
00:05:09,351 --> 00:05:12,521
I see you haven't lost your touch
for giving rousing speeches.
114
00:05:12,604 --> 00:05:13,614
Jarek,
115
00:05:14,481 --> 00:05:16,611
I need to tell you something
before we leave.
116
00:05:17,359 --> 00:05:18,609
I saw Tam.
117
00:05:19,110 --> 00:05:21,240
You did? How was she?
118
00:05:21,321 --> 00:05:25,031
Considering I was the one stuck in a cell,
she was doing just fine.
119
00:05:25,116 --> 00:05:27,536
Really? Is she...
120
00:05:27,619 --> 00:05:29,449
Conflicted, yes,
121
00:05:29,537 --> 00:05:32,497
but she needs
to sort things out on her own.
122
00:05:33,667 --> 00:05:35,377
Give her time.
123
00:05:38,171 --> 00:05:40,131
-[sad beeps]
-No.
124
00:05:40,215 --> 00:05:42,795
Sorry, Torch, but Bucket can't go with us.
125
00:05:42,884 --> 00:05:44,474
-He's needed here.
-[beeping]
126
00:05:44,552 --> 00:05:47,312
-Maybe next time.
-[droids beeping]
127
00:05:47,389 --> 00:05:50,059
Jade Squadron, let's move out.
128
00:05:50,141 --> 00:05:51,981
I ran through
the preflight checks with Torch.
129
00:05:52,060 --> 00:05:53,350
Your ship is good to go.
130
00:05:53,436 --> 00:05:55,606
When we get to Dantooine, be sure to--
131
00:05:55,689 --> 00:05:57,019
Stay on your wing. Got it.
132
00:06:10,537 --> 00:06:12,577
All right, wingmate. You ready?
133
00:06:12,664 --> 00:06:14,004
[Torra] Let's do this.
134
00:06:23,091 --> 00:06:24,681
Everything will be fine.
135
00:06:24,759 --> 00:06:27,889
When Venisa and Torra are together,
they're unstoppable.
136
00:06:27,971 --> 00:06:30,641
[sighs] I know,
137
00:06:30,724 --> 00:06:33,064
but it still doesn't make it any easier.
138
00:06:40,650 --> 00:06:43,700
[engines whooshing]
139
00:06:47,157 --> 00:06:49,027
There she is. Dantooine.
140
00:06:49,117 --> 00:06:51,907
Torch, keep your eyes open
for any unwanted company.
141
00:06:51,995 --> 00:06:54,115
[beeping]
142
00:06:54,205 --> 00:06:56,245
You guys see anything on your scanners?
143
00:06:56,332 --> 00:06:58,212
-Nothing yet.
-[Hype] Wait, wait, wait, wait!
144
00:06:58,293 --> 00:07:01,883
[chuckles] Oh, my-- Say that again.
You're telling me that Kaz
145
00:07:01,963 --> 00:07:04,013
almost got thrown out of the academy.
146
00:07:04,090 --> 00:07:06,510
Oh, yeah. A couple of times, actually.
147
00:07:06,593 --> 00:07:08,143
[Kaz] Those were all misunderstandings!
148
00:07:08,219 --> 00:07:12,219
Oh, you-- You have made my day! [laughs]
149
00:07:12,307 --> 00:07:14,267
I'm gonna buy you a round
at Aunt Z's after this.
150
00:07:14,351 --> 00:07:17,311
Look, I'm really glad
that you two are hitting it off,
151
00:07:17,395 --> 00:07:19,605
but Norath and I
are trying to concentrate.
152
00:07:19,689 --> 00:07:20,859
I don't mind.
153
00:07:20,940 --> 00:07:23,070
It's the most entertainment
I've had in weeks.
154
00:07:23,151 --> 00:07:24,401
[Venisa] All right, everyone.
155
00:07:24,486 --> 00:07:25,816
Focus on the mission.
156
00:07:25,904 --> 00:07:27,534
[Kaz] Yeah, what she said.
157
00:07:30,784 --> 00:07:34,504
Commander Doza,
I've got multiple contacts at 1-0-4.
158
00:07:34,579 --> 00:07:35,959
Looks like a scouting squadron.
159
00:07:36,039 --> 00:07:38,629
Torch, jam their comms
as soon as they come into range.
160
00:07:38,708 --> 00:07:40,958
[engines howling]
161
00:07:44,798 --> 00:07:46,218
This should go quickly.
162
00:07:46,299 --> 00:07:47,429
Break off into pairs.
163
00:07:47,509 --> 00:07:48,509
Torra, you're with me.
164
00:07:48,593 --> 00:07:50,683
[engines whooshing]
165
00:07:53,515 --> 00:07:54,765
Well, wingmate?
166
00:07:54,849 --> 00:07:56,099
Are you thinking what I'm thinking?
167
00:07:56,184 --> 00:07:57,444
[Torra] The Doza Dive?
168
00:07:57,519 --> 00:07:59,729
[Venisa] That's the one.
Can you handle it?
169
00:07:59,813 --> 00:08:00,813
Not a problem.
170
00:08:31,636 --> 00:08:32,966
[Torra] Great shot, Mom.
171
00:08:33,054 --> 00:08:34,604
Nicely done yourself.
172
00:08:34,681 --> 00:08:35,971
I learned from the best.
173
00:08:36,057 --> 00:08:37,517
How's it looking, Jade Squadron?
174
00:08:39,728 --> 00:08:41,058
Our TIEs are clear.
175
00:08:41,146 --> 00:08:43,106
[Venisa] Kaz, Hype, what's your status?
176
00:08:43,189 --> 00:08:44,149
Just a couple left.
177
00:08:49,821 --> 00:08:51,491
Commander Pyre, we need backup.
178
00:08:51,573 --> 00:08:53,453
Our blockade is being shot down
by the Resistance.
179
00:08:58,038 --> 00:09:00,498
Get off my tail!
180
00:09:00,582 --> 00:09:01,962
Can't shake this buckethead.
181
00:09:02,042 --> 00:09:04,842
Hype, keep him on your six.
I'm coming around.
182
00:09:04,919 --> 00:09:06,299
[Hype] Uh, what's the holdup?
183
00:09:06,379 --> 00:09:08,339
I need you to bank hard on my count.
184
00:09:08,423 --> 00:09:11,013
Three, two, one, now!
185
00:09:15,055 --> 00:09:16,845
[Hype] Whoo-hoo!
186
00:09:16,931 --> 00:09:19,351
[laughs] Nice shot!
Like I'm always saying,
187
00:09:19,434 --> 00:09:21,524
a pilot needs a wingmate
watching their back.
188
00:09:21,603 --> 00:09:23,403
[Kaz] Oh, like you're always saying?
189
00:09:25,982 --> 00:09:27,362
Great work, team.
190
00:09:27,442 --> 00:09:29,032
Time to get these shuttles airborne.
191
00:09:29,110 --> 00:09:31,530
Echo Two, escort ship standing by.
192
00:09:31,613 --> 00:09:33,953
[captain]
Copy, Jade Leader. Initiating launch.
193
00:09:47,796 --> 00:09:51,466
We've received reports of recent
Resistance activity on Dantooine.
194
00:09:51,549 --> 00:09:53,089
Shuttles of their recruits
195
00:09:53,176 --> 00:09:54,676
are attempting to leave the planet.
196
00:09:54,761 --> 00:09:57,891
The patrolling TIE squadron
has fallen out of contact.
197
00:09:57,972 --> 00:09:59,892
Set course for Dantooine,
Lieutenant Galek.
198
00:09:59,974 --> 00:10:01,394
Your squad's being activated.
199
00:10:01,476 --> 00:10:05,516
I want that convoy found
and their ships destroyed.
200
00:10:05,605 --> 00:10:07,855
But aren't transport shuttles unarmed?
201
00:10:07,941 --> 00:10:10,031
Is that a problem for you, 533?
202
00:10:10,110 --> 00:10:12,150
No, sir. Not at all.
203
00:10:12,237 --> 00:10:15,567
Then I suggest you keep your ears open
and your mouth shut.
204
00:10:30,797 --> 00:10:32,417
You wanted to see me, Agent Tierny?
205
00:10:33,675 --> 00:10:35,545
Is everything all right, Tamara?
206
00:10:35,635 --> 00:10:38,095
You seem... agitated.
207
00:10:38,179 --> 00:10:39,179
Not at all.
208
00:10:39,264 --> 00:10:41,774
I made second in command of my squadron,
209
00:10:41,850 --> 00:10:43,600
so things are great.
210
00:10:44,519 --> 00:10:46,189
Does this look familiar to you?
211
00:10:47,397 --> 00:10:49,977
It's my comlink from the Colossus.
212
00:10:50,066 --> 00:10:52,736
I admit, I had my doubts
about you at first,
213
00:10:52,819 --> 00:10:55,279
but that changed when you
turned this over to me.
214
00:10:55,363 --> 00:10:59,453
You were wise not to be deceived
by Kazuda Xiono's lies.
215
00:10:59,534 --> 00:11:00,834
Those who betray us...
216
00:11:00,910 --> 00:11:02,790
Become our enemy.
217
00:11:03,538 --> 00:11:06,878
You know, I wasn't born
into the First Order.
218
00:11:08,001 --> 00:11:09,881
For years, I scraped by
219
00:11:09,961 --> 00:11:12,011
under the rule of the New Republic.
220
00:11:12,964 --> 00:11:15,184
But I knew I was meant for more.
221
00:11:16,092 --> 00:11:19,472
I brought you here because I saw
the same potential in you,
222
00:11:19,554 --> 00:11:22,104
and you've surpassed all my expectations.
223
00:11:22,182 --> 00:11:23,932
Thank you, Agent Tierny.
224
00:11:24,017 --> 00:11:25,727
Keep surpassing them.
225
00:11:25,810 --> 00:11:27,730
Do not let me down, Tamara.
226
00:11:27,812 --> 00:11:28,942
Understood?
227
00:11:30,565 --> 00:11:32,145
[Galek] All squadrons prepare for launch.
228
00:11:32,233 --> 00:11:34,823
Repeat, all squadrons prepare for launch.
229
00:11:34,903 --> 00:11:36,243
Dismissed.
230
00:11:45,246 --> 00:11:48,206
You held your own
against those TIEs, Torra.
231
00:11:48,291 --> 00:11:51,041
You've come a long way
since our first flying lesson.
232
00:11:51,127 --> 00:11:52,207
[beeping]
233
00:11:52,295 --> 00:11:53,295
Oh, come on.
234
00:11:53,380 --> 00:11:54,670
She was just a kid, Torch.
235
00:11:54,756 --> 00:11:56,506
She ejected you by mistake!
236
00:11:56,591 --> 00:11:58,971
Actually, I did it on purpose.
237
00:11:59,052 --> 00:12:00,642
He kept being a backseat pilot.
238
00:12:00,720 --> 00:12:02,640
[beeping]
239
00:12:06,309 --> 00:12:07,809
Commander, we have visual.
240
00:12:07,894 --> 00:12:09,564
Three Resistance shuttles, straight ahead.
241
00:12:09,646 --> 00:12:12,476
Copy that. Shuttle captain,
this is your escort party.
242
00:12:12,565 --> 00:12:14,025
[captain] We see you, Jade Leader.
243
00:12:14,109 --> 00:12:15,359
Nice to have some help.
244
00:12:15,443 --> 00:12:16,363
What are your orders?
245
00:12:19,656 --> 00:12:21,696
Steady as you are and stay close.
246
00:12:21,783 --> 00:12:24,703
Jade Squadron, we are clear
for convoy formation.
247
00:12:24,786 --> 00:12:27,706
Torch, transmit coordinates.
We're getting out of here.
248
00:12:38,925 --> 00:12:41,005
Coordinates received, Commander Doza.
249
00:12:41,094 --> 00:12:42,684
-Ready to go.
-Copy that.
250
00:12:42,762 --> 00:12:43,932
All right, let's clear the planet
251
00:12:44,014 --> 00:12:45,564
and jump back to the Colossus.
252
00:12:45,640 --> 00:12:48,020
[beeping]
253
00:12:48,810 --> 00:12:50,230
Hold that order.
254
00:12:50,311 --> 00:12:51,561
We've got company.
255
00:12:52,689 --> 00:12:55,689
[TIE engines howling]
256
00:12:58,945 --> 00:13:00,855
And a whole lot of it.
257
00:13:07,662 --> 00:13:10,462
[TIE engines howling]
258
00:13:11,916 --> 00:13:13,996
There are too many TIEs! We can't jump.
259
00:13:14,085 --> 00:13:15,415
Then we'll thin them out.
260
00:13:15,503 --> 00:13:16,593
Kaz and Hugh with me.
261
00:13:16,671 --> 00:13:18,671
Torra, Hype, Norath, protect the shuttles.
262
00:13:26,389 --> 00:13:28,059
We're the only line of defense,
263
00:13:28,141 --> 00:13:29,681
so try to keep the TIEs hurting.
264
00:13:29,768 --> 00:13:32,268
Torch and I will hit them head on
while you two flank them.
265
00:13:32,354 --> 00:13:33,274
-[Hugh] Copy that.
-[Kaz] Copy that.
266
00:13:33,355 --> 00:13:35,145
[engines whooshing]
267
00:13:35,231 --> 00:13:37,611
[beeping]
268
00:13:53,249 --> 00:13:55,919
Whoa. So that's where Torra gets it.
269
00:13:56,002 --> 00:13:57,842
Come on, CB.
We can't let her have all the--
270
00:13:57,921 --> 00:13:59,761
Ah!
271
00:13:59,839 --> 00:14:01,259
Kaz?
272
00:14:01,341 --> 00:14:03,301
Oh, you've gotta be kidding me!
273
00:14:05,303 --> 00:14:06,763
[Galek] Targets confirmed.
274
00:14:06,846 --> 00:14:08,346
I want those shuttles destroyed.
275
00:14:08,431 --> 00:14:10,141
[Rucklin] Look at this, 533.
276
00:14:10,225 --> 00:14:13,185
The Aces colluding with the Resistance.
[chuckles]
277
00:14:13,269 --> 00:14:15,059
My day just got a whole lot better.
278
00:14:17,857 --> 00:14:19,317
Okay, we got this.
279
00:14:21,611 --> 00:14:23,911
[coughs] You shouldn't be here.
280
00:14:25,865 --> 00:14:28,785
[computer beeping]
281
00:14:32,247 --> 00:14:33,667
You got a shadow, Kaz. I'm on it.
282
00:14:39,879 --> 00:14:41,509
-[sparking, beeping]
-[grunts]
283
00:14:41,589 --> 00:14:43,799
Whoo! Thanks for watching my back, Hugh.
284
00:14:52,726 --> 00:14:55,186
Okay, everyone stay sharp.
285
00:14:55,270 --> 00:14:58,270
As soon as we get the shuttles
to escape altitude, we jump.
286
00:15:01,359 --> 00:15:03,989
Come on. Come on!
287
00:15:06,156 --> 00:15:09,276
[coughing]
288
00:15:19,002 --> 00:15:20,302
Shuttle two's been hit!
289
00:15:20,378 --> 00:15:21,378
On my way!
290
00:15:26,676 --> 00:15:28,386
Captain, what's your status?
291
00:15:28,470 --> 00:15:30,010
[spottily] Um, our hyperdrive's been hit.
292
00:15:30,096 --> 00:15:31,556
Going to take time to get it back up.
293
00:15:31,639 --> 00:15:33,479
You're go-- have to jump without us.
294
00:15:33,558 --> 00:15:35,558
We're not leaving you behind.
295
00:15:35,643 --> 00:15:38,273
Do what you can to get it back online.
We'll buy you some time.
296
00:15:43,818 --> 00:15:45,318
They've taken out half the squad.
297
00:15:45,403 --> 00:15:47,203
We need to fall back.
298
00:15:47,280 --> 00:15:48,530
[Galek] Negative, 533.
299
00:15:48,615 --> 00:15:50,445
We're finishing this mission.
300
00:15:54,704 --> 00:15:57,294
[beeping]
301
00:15:57,374 --> 00:15:59,384
I see him, CB. This guy's good.
302
00:16:06,383 --> 00:16:08,303
[computer beeping]
303
00:16:10,220 --> 00:16:11,930
[targeting computer beeps rapidly]
304
00:16:12,013 --> 00:16:13,603
There we are.
305
00:16:13,682 --> 00:16:15,392
[alarm beeping] What the--
306
00:16:17,227 --> 00:16:18,597
No!
307
00:16:20,605 --> 00:16:22,855
[Venisa] Nice job playing bait, Kazuda.
308
00:16:22,941 --> 00:16:25,781
Any-- [clears throat] Anytime, Venisa.
309
00:16:25,860 --> 00:16:27,240
[Rucklin] Lieutenant Galek is gone.
310
00:16:27,320 --> 00:16:28,950
You're in charge now, 533.
311
00:16:29,030 --> 00:16:30,240
What are we gonna do?
312
00:16:31,157 --> 00:16:33,157
Tam, what do we do?
313
00:16:33,243 --> 00:16:34,953
Wait, I see an opening on a shuttle.
314
00:16:35,036 --> 00:16:36,116
I'm going for it.
315
00:16:36,204 --> 00:16:38,004
Rucklin, no, wait!
316
00:16:41,376 --> 00:16:44,126
-Come on, come on.
-[beeping, sparking]
317
00:16:49,384 --> 00:16:51,224
[affirming beeps]
318
00:16:57,100 --> 00:16:58,980
How's that hyperdrive looking, captain?
319
00:16:59,060 --> 00:17:00,310
[spottily] Still working on it.
320
00:17:00,395 --> 00:17:01,975
Should be ready soon.
321
00:17:02,063 --> 00:17:05,283
[Kaz] Torra, we need cover on
shuttle three. I've got one TIE inbound.
322
00:17:10,196 --> 00:17:11,906
[TIE blasters firing]
323
00:17:17,954 --> 00:17:20,254
-Norath!
-I see him.
324
00:17:29,632 --> 00:17:31,762
-Yes!
-No!
325
00:17:31,843 --> 00:17:34,393
All shuttles and escorts jump now!
326
00:17:45,357 --> 00:17:46,687
I can't believe it.
327
00:17:47,233 --> 00:17:50,823
All those innocent people, gone.
328
00:17:56,159 --> 00:17:57,539
[sighs]
329
00:17:57,619 --> 00:18:00,159
-[Tam] What am I doing?
-[comm beeps]
330
00:18:00,246 --> 00:18:03,166
All fighters, return to base.
331
00:18:15,387 --> 00:18:17,557
DT-533.
332
00:18:17,639 --> 00:18:19,679
Even though this mission was a failure,
333
00:18:19,766 --> 00:18:21,346
one of the three Resistance shuttles
334
00:18:21,434 --> 00:18:23,984
was successfully destroyed
under your command.
335
00:18:26,147 --> 00:18:28,397
I know you're upset.
336
00:18:28,483 --> 00:18:30,243
Understand that Lieutenant Galek died
337
00:18:30,318 --> 00:18:32,068
in service to the First Order
338
00:18:32,153 --> 00:18:34,243
and was a fine squadron commander,
339
00:18:34,322 --> 00:18:38,492
but her failure
has now created opportunities for others.
340
00:18:38,576 --> 00:18:40,366
There is one less group of Resistance
341
00:18:40,453 --> 00:18:42,713
we have to worry about, thanks to you.
342
00:18:42,789 --> 00:18:47,999
DT-533,
you are now promoted to squadron leader.
343
00:18:48,795 --> 00:18:50,375
Thank you, sir.
344
00:18:55,010 --> 00:18:56,930
[scoffs] Unbelievable.
345
00:18:57,012 --> 00:18:59,222
I destroyed that shuttle.
346
00:18:59,305 --> 00:19:02,765
If anyone deserves to be squad leader,
it's me, not you.
347
00:19:02,851 --> 00:19:05,151
I didn't ask for this, Rucklin.
348
00:19:05,228 --> 00:19:07,768
Ah, but you got it anyway. [scoffs]
349
00:19:07,856 --> 00:19:10,606
Funny how it always works out for you.
350
00:19:22,162 --> 00:19:24,332
The Resistance was counting on us.
351
00:19:24,789 --> 00:19:26,709
-We failed.
-It's all my fault.
352
00:19:26,791 --> 00:19:28,881
I should've seen that TIE coming.
353
00:19:28,960 --> 00:19:31,630
No, no, I was too cocky.
354
00:19:31,713 --> 00:19:33,803
I should've been watching the shuttle.
355
00:19:33,882 --> 00:19:35,342
[Venisa] Listen up,
356
00:19:35,425 --> 00:19:38,045
because it's important
you all understand this.
357
00:19:38,136 --> 00:19:40,596
No matter how hard
we try to save everyone,
358
00:19:40,680 --> 00:19:42,970
there's always going to be loss in war.
359
00:19:43,058 --> 00:19:46,768
But we only truly fail when we lose hope.
360
00:19:46,853 --> 00:19:49,273
Those recruits made it out because of us.
361
00:19:49,356 --> 00:19:50,476
That's a victory.
362
00:19:50,899 --> 00:19:54,489
It still doesn't make it any easier,
seeing what the First Order's capable of.
363
00:19:54,569 --> 00:19:57,409
I mean, what if Tam
was in one of those TIEs?
364
00:19:57,489 --> 00:19:59,529
We can't assume that.
365
00:19:59,616 --> 00:20:02,986
All we can hope is that she,
or anyone else, for that matter,
366
00:20:03,078 --> 00:20:06,368
realizes what the First Order truly is.
367
00:20:06,456 --> 00:20:08,996
Giving up on people is the easy way out.
368
00:20:09,084 --> 00:20:10,464
We're better than that.
369
00:20:11,711 --> 00:20:12,751
They're right.
370
00:20:14,089 --> 00:20:15,299
Come on.
371
00:20:15,382 --> 00:20:17,972
Let's go give our guests
a proper Colossus welcome.
372
00:20:21,638 --> 00:20:24,308
You always had a way with words.
373
00:20:24,391 --> 00:20:27,521
They're more effective
on some than others.
374
00:20:27,602 --> 00:20:30,022
The First Order
may have us beat in numbers,
375
00:20:30,105 --> 00:20:32,105
but we're resilient.
376
00:20:32,190 --> 00:20:34,610
I know this was a big ask, Imanuel.
377
00:20:34,693 --> 00:20:35,903
Thank you for your help.
378
00:20:38,905 --> 00:20:40,865
About the recruits...
379
00:20:40,949 --> 00:20:44,039
I'll have them off the Colossus
in a few days, as promised.
380
00:20:47,288 --> 00:20:51,288
They can stay, and so can Jade Squadron.
381
00:20:51,376 --> 00:20:53,166
Are you sure?
382
00:20:53,253 --> 00:20:55,053
You may have made this decision,
383
00:20:55,130 --> 00:20:57,590
but what about the people of the Colossus?
384
00:20:58,216 --> 00:21:00,546
I can't force anyone to join us,
385
00:21:00,635 --> 00:21:02,385
but this is my ship,
386
00:21:02,470 --> 00:21:04,510
and whatever the Resistance needs,
387
00:21:04,597 --> 00:21:06,927
they can count on the Colossus.
388
00:21:07,017 --> 00:21:09,387
I'm done running from this fight.
389
00:21:12,814 --> 00:21:14,944
It's good to have you back.
390
00:21:33,335 --> 00:21:35,835
[dramatic music plays]
26423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.