All language subtitles for Star.Wars.Resistance.S02E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:04,920 [soft dramatic music plays] 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,005 [excited chatter] 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,274 Look at that! Another winner! 4 00:00:17,350 --> 00:00:19,230 [all groan] 5 00:00:19,310 --> 00:00:21,310 I can't believe it either, Neeku. 6 00:00:21,396 --> 00:00:23,186 I'm on a roll! 7 00:00:23,273 --> 00:00:24,443 [all groan] 8 00:00:26,985 --> 00:00:29,065 I've never even played this game before. 9 00:00:29,154 --> 00:00:30,414 I have to say, 10 00:00:30,488 --> 00:00:33,278 I'm surprised your beginner's luck has lasted this long. 11 00:00:33,366 --> 00:00:34,576 Beginner's luck? 12 00:00:34,659 --> 00:00:36,579 [grunts] 13 00:00:37,704 --> 00:00:39,124 Unbelievable! 14 00:00:39,205 --> 00:00:40,915 -Whoo-hoo! -[groans] 15 00:00:40,999 --> 00:00:44,459 We only let him play because he was supposed to be easy pickings. 16 00:00:44,544 --> 00:00:46,884 You better watch yourself, boy. 17 00:00:46,963 --> 00:00:49,513 It's not my fault you're losing so badly. 18 00:00:49,591 --> 00:00:51,011 [whispers] Um, Kaz? 19 00:00:51,092 --> 00:00:53,932 You may want to be careful around these pirates. 20 00:00:54,012 --> 00:00:55,432 I do not know if you have noticed, 21 00:00:55,513 --> 00:00:57,273 but they have quite the temper. 22 00:00:57,349 --> 00:00:59,139 -[growls] -[coin clinks] 23 00:00:59,225 --> 00:01:02,345 Don't worry, Neeku. I think luck is in my corner. 24 00:01:02,437 --> 00:01:04,517 Let's keep this winning streak going! 25 00:01:06,691 --> 00:01:08,281 You scrumrat! 26 00:01:08,360 --> 00:01:10,320 I don't know how you're doing it, 27 00:01:10,403 --> 00:01:11,743 but you must be cheating! 28 00:01:11,821 --> 00:01:14,121 [laughs] But these are your dice, Leoz. 29 00:01:14,199 --> 00:01:15,949 -How could I be cheating? -Eh. 30 00:01:16,034 --> 00:01:17,244 Kid does have a point. 31 00:01:17,327 --> 00:01:19,577 Well, that was fun, huh? 32 00:01:19,662 --> 00:01:21,252 Better not push my luck. 33 00:01:21,331 --> 00:01:22,461 I think I won enough of your money. 34 00:01:22,540 --> 00:01:24,040 [screams] That does it! 35 00:01:24,125 --> 00:01:27,955 [growls] Kalava... 36 00:01:28,046 --> 00:01:30,966 ava, malasa... 37 00:01:31,049 --> 00:01:32,969 aka du! 38 00:01:33,051 --> 00:01:35,181 -[all gasp] -[beeping] 39 00:01:35,261 --> 00:01:37,471 [cackles] 40 00:01:37,555 --> 00:01:40,175 Let's see your luck now, boy! 41 00:01:40,266 --> 00:01:42,976 [laughs] You're cursed, Xiono! 42 00:01:43,061 --> 00:01:46,691 [laughs hysterically] Cursed! 43 00:01:46,773 --> 00:01:49,533 Oh, no. Did you hear that, Kaz? 44 00:01:49,609 --> 00:01:51,279 You are cursed! 45 00:01:51,361 --> 00:01:53,991 I cannot believe it-- my best friend, 46 00:01:54,072 --> 00:01:55,702 cursed forever! 47 00:01:55,782 --> 00:01:57,492 Neeku, relax, would you? 48 00:01:57,575 --> 00:01:59,905 He just made that up because he's a sore loser. 49 00:01:59,994 --> 00:02:01,714 -[glass clinks] -[yelps] 50 00:02:01,788 --> 00:02:03,868 [growls] 51 00:02:03,957 --> 00:02:05,577 [gasps] You see? 52 00:02:05,667 --> 00:02:06,877 Your luck has run out! 53 00:02:06,960 --> 00:02:08,960 -[growls] -Okay. 54 00:02:09,045 --> 00:02:11,255 Game's over, Gork. Relax. 55 00:02:11,339 --> 00:02:13,969 Kaz is leaving-- aren't you, Kaz? 56 00:02:14,050 --> 00:02:15,680 [all growl] 57 00:02:15,760 --> 00:02:18,470 Yeah... [stammers] Yeah. 58 00:02:18,555 --> 00:02:21,015 I think I'm gonna go-- let someone else win. 59 00:02:21,099 --> 00:02:22,099 [chuckles] Yeah. 60 00:02:22,183 --> 00:02:24,393 Great game, everyone. 61 00:02:24,477 --> 00:02:26,017 Better luck next time. 62 00:02:26,104 --> 00:02:27,404 -[growls] -[screams] 63 00:02:27,480 --> 00:02:30,400 [dramatic music plays] 64 00:02:31,901 --> 00:02:33,571 Are you all right, Kaz? 65 00:02:33,653 --> 00:02:35,613 Are you as shaken as I am? 66 00:02:35,697 --> 00:02:38,027 What? No. Completely fine. 67 00:02:38,116 --> 00:02:40,576 But what about your curse? 68 00:02:40,660 --> 00:02:42,200 [laughs] Come on, Neeku. 69 00:02:42,287 --> 00:02:44,407 I'm not worried about some stupid pirate joke. 70 00:02:44,497 --> 00:02:47,377 [electricity fizzling] 71 00:02:47,459 --> 00:02:49,039 [eerie flute music plays] 72 00:02:49,127 --> 00:02:50,747 [gasps] Look, Kaz! 73 00:02:50,837 --> 00:02:53,207 Your cursed state is causing the lights to flicker! 74 00:02:53,298 --> 00:02:55,428 It's just shoddy maintenance. 75 00:02:55,508 --> 00:02:56,678 [lights click] 76 00:02:56,760 --> 00:02:58,180 See? No curse. 77 00:02:58,261 --> 00:02:59,551 [clicking continues] 78 00:02:59,637 --> 00:03:01,177 -[electricity pops] -[both gasp] 79 00:03:02,015 --> 00:03:04,765 That was a coincidence. 80 00:03:04,851 --> 00:03:07,481 This is an old station-- bad power relays. 81 00:03:07,562 --> 00:03:10,612 No, these lights were very recently upgraded. 82 00:03:10,690 --> 00:03:12,030 This is the curse. 83 00:03:12,108 --> 00:03:14,188 Definitely the curse. 84 00:03:14,277 --> 00:03:16,397 There's no such thing, Neeku. Come on. 85 00:03:16,488 --> 00:03:18,738 Let's get some food. I'm starving. 86 00:03:20,992 --> 00:03:23,332 [beeping] 87 00:03:26,206 --> 00:03:28,076 Lunch is on me. 88 00:03:28,166 --> 00:03:30,036 That is very kind of you, Kaz, 89 00:03:30,126 --> 00:03:32,166 but I am not sure that I can eat it. 90 00:03:32,253 --> 00:03:33,803 What? Why? 91 00:03:33,880 --> 00:03:35,630 Because you are cursed. 92 00:03:35,715 --> 00:03:38,425 What if the food is poisoned? What if we choke? 93 00:03:38,510 --> 00:03:40,180 [groaning] Neeku. 94 00:03:40,261 --> 00:03:41,851 Normally, it would not be a question, 95 00:03:41,930 --> 00:03:44,640 for I like food, but given your cursed state-- 96 00:03:44,724 --> 00:03:45,934 You know what? 97 00:03:46,017 --> 00:03:48,807 If you're not careful, I'm gonna curse you. 98 00:03:48,895 --> 00:03:50,395 [whimpers] Please. 99 00:03:50,480 --> 00:03:52,150 Do not joke around with curses, Kaz. 100 00:03:52,232 --> 00:03:53,942 They might be contagious. 101 00:03:54,025 --> 00:03:56,695 [soft mystical music plays] 102 00:04:01,116 --> 00:04:03,276 What knowledge do you seek? 103 00:04:03,368 --> 00:04:05,998 Uh, well, 104 00:04:06,079 --> 00:04:09,829 I-I wanna know how long I'm going to live. 105 00:04:09,916 --> 00:04:11,746 Will I survive this war? 106 00:04:12,544 --> 00:04:16,134 Like so many that come to me for clarity, 107 00:04:16,214 --> 00:04:19,594 I can only offer but a glimpse into your future. 108 00:04:19,676 --> 00:04:21,046 Bolza Grool. 109 00:04:21,136 --> 00:04:23,296 And in that future, 110 00:04:23,388 --> 00:04:26,428 I see what appears to be many, 111 00:04:26,516 --> 00:04:29,306 tiny, sharp teeth 112 00:04:29,394 --> 00:04:31,774 gnawing at your insides. 113 00:04:31,855 --> 00:04:33,225 [gasps] 114 00:04:33,314 --> 00:04:36,444 You mean, my gorgs are going to eat me? 115 00:04:36,526 --> 00:04:39,356 If that is what it means to you, 116 00:04:39,446 --> 00:04:41,486 perhaps that is what it may be. 117 00:04:41,573 --> 00:04:43,203 I cannot say. 118 00:04:43,283 --> 00:04:45,703 But... [stammers] You gotta tell me more! 119 00:04:45,785 --> 00:04:48,455 I cannot be more specific. 120 00:04:48,538 --> 00:04:50,618 That will be 50 credits. 121 00:04:50,707 --> 00:04:53,957 If I give you 60, can you be more specific? 122 00:04:54,044 --> 00:04:57,014 That is not how this works. 123 00:04:57,088 --> 00:05:00,468 [grumbling] Ah, yeah, yeah. 124 00:05:01,843 --> 00:05:03,093 I'll get what he ordered. 125 00:05:03,178 --> 00:05:04,388 Sorry... [squeals] 126 00:05:04,471 --> 00:05:06,891 -Just ran out. -You're kidding me. 127 00:05:06,973 --> 00:05:09,313 -You're out of stew? -Oh, you see? 128 00:05:09,392 --> 00:05:11,392 -It's the-- -Don't say it. 129 00:05:11,478 --> 00:05:15,018 I don't wanna hear about the curse again. There's no such thing. Now, come on. 130 00:05:15,106 --> 00:05:17,816 Let's-- Let's find something else to eat. 131 00:05:19,486 --> 00:05:22,656 [dramatic music plays] 132 00:05:24,491 --> 00:05:27,081 -[squeaks] -[grunts] Get off! 133 00:05:27,160 --> 00:05:28,200 Kaz, look out! 134 00:05:28,286 --> 00:05:30,246 [yelps] 135 00:05:31,664 --> 00:05:33,424 Kaz, are you okay? 136 00:05:33,500 --> 00:05:35,210 Uh, yeah, yeah... [stammers] I'm fine. 137 00:05:35,293 --> 00:05:37,963 No, Kaz. You are not fine. 138 00:05:38,046 --> 00:05:39,956 You are cursed! 139 00:05:40,048 --> 00:05:41,048 Stop already! 140 00:05:41,132 --> 00:05:42,932 [stammers] It's just-- it's-- 141 00:05:43,009 --> 00:05:44,089 it's a coincidence. 142 00:05:44,177 --> 00:05:46,387 More like, curse-incidence! 143 00:05:46,471 --> 00:05:48,931 [groans] Neeku. 144 00:05:49,015 --> 00:05:50,015 [woman on PA] Attention. 145 00:05:50,100 --> 00:05:52,140 Aces Hype, Torra, and Kaz, 146 00:05:52,227 --> 00:05:53,727 report to the hangar immediately. 147 00:05:53,812 --> 00:05:54,652 [beeping] 148 00:05:54,729 --> 00:05:56,979 [engines rumble] 149 00:05:57,065 --> 00:05:59,275 [machines whirring] 150 00:05:59,359 --> 00:06:00,939 [yelping] 151 00:06:01,027 --> 00:06:02,897 [grunts] 152 00:06:02,987 --> 00:06:03,817 [beeping] 153 00:06:03,905 --> 00:06:05,235 [groans] Sorry! 154 00:06:05,323 --> 00:06:06,663 Sorry. I'm here. 155 00:06:06,741 --> 00:06:08,951 -I'm here. -All right, gang. 156 00:06:09,035 --> 00:06:11,035 The Colossus is approaching an asteroid field. 157 00:06:11,121 --> 00:06:13,421 Right now, we're in the middle of Guavian space, 158 00:06:13,498 --> 00:06:16,458 so we need to find a way to get through the field without being seen. 159 00:06:16,543 --> 00:06:18,343 Why are we going through an asteroid field 160 00:06:18,420 --> 00:06:20,510 when there's clear space three parsecs away? 161 00:06:20,588 --> 00:06:22,048 Why not just go around them? 162 00:06:22,132 --> 00:06:23,552 Because this is the quickest way 163 00:06:23,633 --> 00:06:24,973 to get out of their territory. 164 00:06:25,051 --> 00:06:26,971 The Guavian Death Gang is vicious, 165 00:06:27,053 --> 00:06:29,353 and if they spot us, we're all in deep trouble. 166 00:06:29,431 --> 00:06:31,601 Yeah, and I'd rather not find out 167 00:06:31,683 --> 00:06:33,063 why they're called a "death gang." 168 00:06:33,143 --> 00:06:35,903 I need you three to go in and scout out the field. 169 00:06:35,979 --> 00:06:37,899 Make sure there aren't any Guavian patrols, 170 00:06:37,981 --> 00:06:40,941 and if there are, take them down before they call for backup. 171 00:06:41,026 --> 00:06:42,686 -Understood? -[both] Yes, sir. 172 00:06:42,777 --> 00:06:43,897 Got it, Yeager. 173 00:06:43,987 --> 00:06:47,487 [dramatic music plays] 174 00:06:47,574 --> 00:06:50,834 [engines whooshing] 175 00:06:55,707 --> 00:06:58,127 [buttons blipping] 176 00:06:58,209 --> 00:07:00,629 [beeping] 177 00:07:00,712 --> 00:07:06,892 [dramatic music continues] 178 00:07:11,681 --> 00:07:14,141 All right, CB, keep your eyes open. 179 00:07:16,227 --> 00:07:18,097 [beeping] 180 00:07:18,188 --> 00:07:20,318 Thanks, buddy. I see them. 181 00:07:20,398 --> 00:07:21,728 Nothing I can't handle. 182 00:07:21,816 --> 00:07:25,946 [bright adventurous music plays] 183 00:07:26,029 --> 00:07:28,569 Gotta put that curse nonsense behind me. 184 00:07:28,656 --> 00:07:30,156 -I'm back in my element. -[button blips] 185 00:07:32,744 --> 00:07:34,334 [grunts] What is going on? 186 00:07:34,412 --> 00:07:35,912 [beeping] 187 00:07:35,997 --> 00:07:37,037 [squeaks] 188 00:07:37,123 --> 00:07:38,213 -[alarm beeping] -Look out! 189 00:07:44,130 --> 00:07:45,550 [beeping] 190 00:07:45,632 --> 00:07:47,182 Phew. Relax. 191 00:07:47,258 --> 00:07:48,548 It's only a little paint scratch. 192 00:07:48,635 --> 00:07:51,715 -We'll be fine. -[seat creaking] 193 00:07:51,805 --> 00:07:53,385 Whoa, whoa, wait, wait, wait! [grunts] 194 00:07:53,473 --> 00:07:55,233 What is happening? 195 00:07:55,308 --> 00:07:58,478 [dramatic music plays] 196 00:08:00,605 --> 00:08:03,975 [chatters tauntingly, laughs] 197 00:08:06,569 --> 00:08:08,949 [dramatic music plays] 198 00:08:09,030 --> 00:08:11,950 [engines whooshing] 199 00:08:13,201 --> 00:08:14,831 [radar blipping] 200 00:08:14,911 --> 00:08:15,951 [beeping] 201 00:08:19,457 --> 00:08:20,497 A scout! 202 00:08:21,209 --> 00:08:22,629 [engine whooshes] 203 00:08:22,711 --> 00:08:25,301 -Ah, she's getting away! -All clear. 204 00:08:25,380 --> 00:08:26,760 Are you guys picking anything up? 205 00:08:26,840 --> 00:08:28,050 Uh... [stammers] 206 00:08:28,133 --> 00:08:30,513 I think I ran into a scout for the Guavian Death Gang. 207 00:08:30,593 --> 00:08:32,513 You did? Keep him in your sights, Kaz. 208 00:08:32,595 --> 00:08:33,635 We're almost there! 209 00:08:33,722 --> 00:08:36,602 [engine whooshes] 210 00:08:36,683 --> 00:08:38,693 Easier said than done. 211 00:08:38,768 --> 00:08:41,018 [grunts] Just gotta get this seat down. 212 00:08:41,104 --> 00:08:42,364 -[buttons blip] -[sighs] 213 00:08:42,439 --> 00:08:43,939 Jam his comm systems, CB. 214 00:08:44,024 --> 00:08:46,784 We gotta take him down before he comes back with more of his friends. 215 00:08:46,860 --> 00:08:48,150 [level cranks] 216 00:08:48,236 --> 00:08:49,816 What? No! 217 00:08:49,904 --> 00:08:51,244 No! [groans] 218 00:08:51,322 --> 00:08:53,992 I had him! I had him! 219 00:08:54,075 --> 00:08:55,905 [beeping] 220 00:08:55,994 --> 00:08:57,954 Oh, now you believe in curses too? 221 00:08:58,038 --> 00:08:59,158 Great. 222 00:08:59,247 --> 00:09:01,167 Kaz, what happened? Did you get him? 223 00:09:01,249 --> 00:09:02,789 No. No, he got away. 224 00:09:02,876 --> 00:09:05,336 Well, that's just fantastic, Kaz-tastrophe. 225 00:09:05,420 --> 00:09:06,550 Fantastic! 226 00:09:06,629 --> 00:09:09,549 Okay, I don't know about a curse, 227 00:09:09,632 --> 00:09:11,342 but this is some serious bad luck. 228 00:09:11,426 --> 00:09:12,836 -[seat creaking] -Oh, no. 229 00:09:12,927 --> 00:09:14,177 No, no, no, no. No, no, not again! 230 00:09:14,262 --> 00:09:17,522 [dramatic music plays] 231 00:09:20,101 --> 00:09:22,481 [engine sputtering] 232 00:09:29,652 --> 00:09:32,742 [beeping] 233 00:09:34,407 --> 00:09:36,077 [groans] 234 00:09:36,159 --> 00:09:38,079 What happened out there, Kaz? 235 00:09:38,161 --> 00:09:40,711 I thought you had him in your sights. How'd you miss? 236 00:09:40,789 --> 00:09:42,579 -Look, it's not me-- it's-- -[ship creaks] 237 00:09:42,665 --> 00:09:45,285 [grunts] 238 00:09:45,377 --> 00:09:49,047 [groans] It's not my fault. 239 00:09:49,130 --> 00:09:51,300 Kazuda! You spotted the Guavians? 240 00:09:51,383 --> 00:09:53,553 A scout, I think. 241 00:09:53,635 --> 00:09:55,595 I tried to jam his comm signal, but he got away. 242 00:09:55,679 --> 00:09:59,059 Well, your failure to do so just alerted us 243 00:09:59,140 --> 00:10:02,560 to one of the most powerful gangs in the galaxy. 244 00:10:02,644 --> 00:10:05,024 We have no choice-- we have to stay the course 245 00:10:05,105 --> 00:10:07,105 in order to get out of Guavian Death Space. 246 00:10:07,190 --> 00:10:08,730 Oh! Excellent! 247 00:10:08,817 --> 00:10:11,487 That's great! Way to go, Kaz-tastrophe. 248 00:10:11,569 --> 00:10:14,489 Seriously, it wasn't my... [sighs] 249 00:10:14,572 --> 00:10:16,622 You have to go to Leoz right away. 250 00:10:16,700 --> 00:10:18,910 [stammers] I bet he could remove the curse. 251 00:10:18,993 --> 00:10:21,123 -[groaning] Neeku. -No, no, no! 252 00:10:21,204 --> 00:10:23,374 You must listen to me, Kaz. Please. 253 00:10:23,456 --> 00:10:25,916 [electricity fizzles] 254 00:10:26,001 --> 00:10:27,881 -[grunts, sighs] -[squawks] 255 00:10:27,961 --> 00:10:29,461 [electricity fizzling] 256 00:10:29,546 --> 00:10:31,916 -[bucket clunking] -[gorgs squeaking] 257 00:10:32,007 --> 00:10:33,877 No! No! 258 00:10:33,967 --> 00:10:34,967 [beeping] 259 00:10:35,051 --> 00:10:36,721 [cackles] 260 00:10:36,803 --> 00:10:38,143 [gorg squeaks, crashes] 261 00:10:38,221 --> 00:10:40,811 [laughs] 262 00:10:40,890 --> 00:10:42,930 The look on that kid after I cursed him... 263 00:10:43,018 --> 00:10:45,768 -[both laugh] -Priceless! 264 00:10:45,854 --> 00:10:47,774 You mean like this? 265 00:10:47,856 --> 00:10:50,356 [screams] 266 00:10:50,442 --> 00:10:52,072 [laughs] 267 00:10:52,152 --> 00:10:54,572 Yeah, yeah! Just like that. 268 00:10:54,654 --> 00:10:57,074 All right, Leoz, you've had your laugh. 269 00:10:57,157 --> 00:10:59,947 Whatever you did to me, just undo it, okay? 270 00:11:00,035 --> 00:11:01,615 [chirps, squeaks] 271 00:11:01,703 --> 00:11:05,833 I could do that, or I could not do that. 272 00:11:05,915 --> 00:11:08,205 But I like not doing that! 273 00:11:08,293 --> 00:11:10,963 Look, this has gone on long enough. 274 00:11:11,046 --> 00:11:13,546 You're scaring Neeku, and it's affecting my flying. 275 00:11:13,631 --> 00:11:16,131 Just get rid of this curse now! 276 00:11:16,217 --> 00:11:18,677 [groans] Fine. 277 00:11:18,762 --> 00:11:19,892 Come closer. 278 00:11:19,971 --> 00:11:23,061 [eerie mystical music plays] 279 00:11:24,601 --> 00:11:26,441 Closer. 280 00:11:33,360 --> 00:11:35,530 [slobbering] 281 00:11:44,662 --> 00:11:46,462 Aka du du! 282 00:11:46,539 --> 00:11:48,289 Gotcha again. 283 00:11:48,375 --> 00:11:50,245 Double cursed! [laughs] 284 00:11:50,335 --> 00:11:52,915 [laughs] 285 00:11:53,004 --> 00:11:55,924 What a gorg-face! 286 00:11:56,007 --> 00:11:58,427 A real moof-milker! 287 00:11:58,510 --> 00:12:00,600 [whimpering] Kaz, this is serious. 288 00:12:00,679 --> 00:12:02,349 I think you should talk to Mika Grey. 289 00:12:02,430 --> 00:12:04,560 She knows about this kind of thing. 290 00:12:04,641 --> 00:12:06,851 I don't know, Neeku. 291 00:12:06,935 --> 00:12:09,765 [fixture snaps, crashes] 292 00:12:09,854 --> 00:12:12,524 Okay, it's worth a shot. 293 00:12:12,607 --> 00:12:15,857 [laughter continues] 294 00:12:15,944 --> 00:12:18,454 [indistinct chatter] 295 00:12:18,530 --> 00:12:20,410 -[all gasp] -No! 296 00:12:20,490 --> 00:12:21,910 [indistinct whispers] 297 00:12:21,991 --> 00:12:23,831 [sighs] 298 00:12:23,910 --> 00:12:25,040 Good luck, Kaz. 299 00:12:25,120 --> 00:12:27,210 Hopefully, Mika can cure you of the curse-- 300 00:12:27,288 --> 00:12:29,418 unless, of course, your curse is incurable, 301 00:12:29,499 --> 00:12:31,879 in which case you will be cursed without a cure forever. 302 00:12:31,960 --> 00:12:33,840 Thanks, Neeku. 303 00:12:33,920 --> 00:12:36,760 [soft mystical music plays] 304 00:12:36,840 --> 00:12:39,050 So you're here about the curse, huh? 305 00:12:39,134 --> 00:12:40,684 See? I told you, Kaz. 306 00:12:40,760 --> 00:12:41,970 She has powers! 307 00:12:42,053 --> 00:12:45,893 No, I heard you yapping about it earlier. 308 00:12:45,974 --> 00:12:49,194 Everyone knows about Kaz and his curse. 309 00:12:50,979 --> 00:12:52,479 It's urgent, Mika. 310 00:12:52,564 --> 00:12:54,324 I can pay. 311 00:12:55,233 --> 00:12:56,863 So, 312 00:12:56,943 --> 00:12:59,403 a pirate sort of put a curse on me-- 313 00:12:59,487 --> 00:13:00,907 not that I believe in such things-- 314 00:13:00,989 --> 00:13:04,619 but whatever this "Aka Du" thing is he put on me, 315 00:13:04,701 --> 00:13:07,331 yeah, it seems to be having some effect. 316 00:13:07,412 --> 00:13:09,252 Aka Du... Hmm... 317 00:13:09,330 --> 00:13:12,580 -You have heard of it? -I've heard of many things. 318 00:13:12,667 --> 00:13:14,957 A large part of a curse will come down 319 00:13:15,045 --> 00:13:17,295 to how much you believe in it or not. 320 00:13:17,380 --> 00:13:18,920 And from what it seems, 321 00:13:19,007 --> 00:13:22,137 you believe in it more than you are letting on. 322 00:13:22,218 --> 00:13:24,468 Have you ever had a lucky charm? 323 00:13:24,554 --> 00:13:27,894 Something you felt kept you alive when you fly? 324 00:13:27,974 --> 00:13:30,694 Well, I-I had a lucky trophy once, 325 00:13:30,769 --> 00:13:31,939 but its luck ran out. 326 00:13:32,020 --> 00:13:33,940 Well, there you go. 327 00:13:34,022 --> 00:13:35,982 This kind of thing is in you. 328 00:13:36,066 --> 00:13:39,106 Maybe what you need is another charm 329 00:13:39,194 --> 00:13:41,864 to act as a defense against this curse. 330 00:13:42,989 --> 00:13:44,659 What is that? 331 00:13:44,741 --> 00:13:48,661 Just a little talisman I picked up on my travels, 332 00:13:48,745 --> 00:13:52,325 the kind of thing that can ward off evil energy. 333 00:13:53,625 --> 00:13:56,915 You're saying this thing will protect me from the curse? 334 00:13:57,003 --> 00:13:59,343 I don't know. Will it? 335 00:13:59,422 --> 00:14:01,262 Right. I get it. 336 00:14:01,341 --> 00:14:02,681 Thanks, Mika. 337 00:14:02,759 --> 00:14:04,299 -[explosion] -[surprised chatter] 338 00:14:04,386 --> 00:14:06,966 -[alarms blaring] -Ah! Is that the curse? 339 00:14:07,055 --> 00:14:10,305 No! I think we're under attack. 340 00:14:11,559 --> 00:14:13,939 [alarms blaring] 341 00:14:14,020 --> 00:14:17,070 [dramatic music plays] 342 00:14:18,483 --> 00:14:20,443 The Guavian Death Gang. 343 00:14:27,075 --> 00:14:28,405 [engines whooshing] 344 00:14:28,493 --> 00:14:31,003 -Doza, should we launch? -Negative. 345 00:14:31,079 --> 00:14:32,579 They're just trying to intimidate us. 346 00:14:32,664 --> 00:14:34,674 They won't destroy the station. 347 00:14:34,749 --> 00:14:36,709 Their way is extortion. 348 00:14:37,836 --> 00:14:41,086 [electronic chattering] 349 00:14:42,799 --> 00:14:45,299 The Guavian leader says that they've already demonstrated 350 00:14:45,385 --> 00:14:47,135 their superior firepower. 351 00:14:47,220 --> 00:14:50,220 We must now pay a toll of one million credits, 352 00:14:50,306 --> 00:14:52,136 or surrender the Colossus. 353 00:14:52,225 --> 00:14:55,015 Are they mad? That's not going to happen. 354 00:14:55,103 --> 00:14:58,113 [electronic chattering] 355 00:14:59,441 --> 00:15:01,781 If we do not pay, they will take our ship 356 00:15:01,860 --> 00:15:06,160 and turn all of its people over to the First Order. 357 00:15:06,239 --> 00:15:09,489 [electronic chattering] 358 00:15:11,911 --> 00:15:15,121 Ugh! How long until we can make the jump to hyperspace? 359 00:15:15,206 --> 00:15:17,376 Not until we clear this asteroid field. 360 00:15:18,084 --> 00:15:20,004 That leaves me no choice. 361 00:15:20,086 --> 00:15:21,046 Launch the Aces. 362 00:15:21,129 --> 00:15:24,799 [engines firing up] 363 00:15:24,883 --> 00:15:26,803 All right, Aces, let's do this! 364 00:15:26,885 --> 00:15:31,715 [ominous music plays] 365 00:15:31,806 --> 00:15:34,636 [alarms blaring] 366 00:15:34,726 --> 00:15:36,226 [eerie music plays] 367 00:15:36,311 --> 00:15:38,061 [light fizzles] 368 00:15:40,565 --> 00:15:43,485 [rousing music plays] 369 00:15:46,404 --> 00:15:47,824 Kaz! 370 00:15:51,576 --> 00:15:53,286 Kaz, did Mika fix you? 371 00:15:53,370 --> 00:15:55,080 I'm good to go. 372 00:15:55,163 --> 00:15:56,413 [beeping] 373 00:15:58,792 --> 00:16:01,502 [dramatic music plays] 374 00:16:06,841 --> 00:16:09,181 -Oh, now you show up. -Sorry. 375 00:16:09,260 --> 00:16:11,350 I was dealing with something, but I'm all good now. 376 00:16:11,429 --> 00:16:14,099 I sure hope so. We got our work cut out for us. 377 00:16:14,182 --> 00:16:16,312 [dramatic music plays] 378 00:16:28,071 --> 00:16:30,321 -[explosion] -Guavians have us trapped. 379 00:16:30,407 --> 00:16:32,367 Aces, you need to distract them 380 00:16:32,450 --> 00:16:34,990 so we can clear these asteroids and jump to hyperspace. 381 00:16:35,078 --> 00:16:37,368 You heard the man. Let's do it! 382 00:16:44,129 --> 00:16:46,589 That's a whole lot of Death Gang. 383 00:16:53,054 --> 00:16:55,854 -[CB beeping] -Don't worry, CB. 384 00:16:55,932 --> 00:16:58,442 [suspenseful music plays] 385 00:17:00,645 --> 00:17:02,765 No, no, no, no, no! That's not supposed to happen! 386 00:17:02,856 --> 00:17:05,646 I'm not cursed anymore as long as I have my little-- 387 00:17:05,734 --> 00:17:07,904 Wait, where is it? Where is it? 388 00:17:11,239 --> 00:17:13,319 Hm, I wonder what this is. 389 00:17:17,787 --> 00:17:19,037 [beeping] 390 00:17:23,293 --> 00:17:24,883 Okay, okay, this is fine. 391 00:17:24,961 --> 00:17:26,801 I'm totally fine. There-- There's no curse. 392 00:17:28,089 --> 00:17:29,839 [exhales] I've got this. 393 00:17:29,924 --> 00:17:32,434 [systems blipping] 394 00:17:34,763 --> 00:17:37,273 -[alarm beeping] -[chatters] 395 00:17:37,349 --> 00:17:39,889 I am not cursed. I am not cursed. 396 00:17:39,976 --> 00:17:42,896 [rousing music plays] 397 00:17:45,440 --> 00:17:47,190 Did you see that, CB? 398 00:17:47,275 --> 00:17:48,855 [beeping] 399 00:17:48,943 --> 00:17:51,203 Aces, stay on the Guavians. 400 00:17:51,279 --> 00:17:52,819 We're not there yet. 401 00:17:52,906 --> 00:17:54,986 Kaz, I've got two on my tail. 402 00:18:12,133 --> 00:18:14,143 [sighs] Thanks, kid. 403 00:18:24,688 --> 00:18:25,938 Aces, 404 00:18:26,022 --> 00:18:28,862 our ships can outmaneuver these Guavian clunkers. 405 00:18:28,942 --> 00:18:31,822 Let's use the asteroids to our advantage and take them down. 406 00:18:31,903 --> 00:18:33,203 We're doing it. 407 00:18:51,589 --> 00:18:54,629 Keep it up, Aces. We're almost in the clear. 408 00:19:01,099 --> 00:19:02,269 We've got this! 409 00:19:08,231 --> 00:19:10,981 [systems blipping] 410 00:19:11,067 --> 00:19:12,857 Captain, we have an opening. 411 00:19:12,944 --> 00:19:14,454 That's it. You've done it. 412 00:19:14,529 --> 00:19:17,069 Get back to the Colossus. Hurry! 413 00:19:28,251 --> 00:19:30,551 [engine whooshing] 414 00:19:36,259 --> 00:19:38,349 Kaz, what is this? 415 00:19:38,428 --> 00:19:40,178 I found it on the hangar floor. 416 00:19:40,263 --> 00:19:42,223 That's the talisman Mika gave me 417 00:19:42,307 --> 00:19:43,517 to ward off my curse. 418 00:19:43,600 --> 00:19:45,350 I must've dropped it before I took off. 419 00:19:45,435 --> 00:19:46,555 [gasps] 420 00:19:46,644 --> 00:19:48,614 Then that is why you were not obliterated 421 00:19:48,688 --> 00:19:50,478 into tiny pieces out there. 422 00:19:50,565 --> 00:19:52,355 You are no longer cursed! 423 00:19:52,442 --> 00:19:53,532 Hurray! 424 00:19:53,610 --> 00:19:56,530 Yeah, I think it's safe to say that I'm cured. 425 00:19:56,613 --> 00:19:58,073 Can I borrow that? 426 00:19:58,656 --> 00:19:59,986 It is yours, Kaz. 427 00:20:00,075 --> 00:20:02,285 Technically, I was borrowing it from you. 428 00:20:02,369 --> 00:20:04,699 [mellow music plays] 429 00:20:04,788 --> 00:20:07,788 [both laughing] 430 00:20:13,630 --> 00:20:15,550 Here you go. 431 00:20:15,632 --> 00:20:16,802 What is this? 432 00:20:16,883 --> 00:20:18,053 Oh, nothing special-- 433 00:20:18,134 --> 00:20:20,474 just a little totem I got from Mika Grey. 434 00:20:20,553 --> 00:20:23,143 From what I hear, it's cursed. 435 00:20:23,223 --> 00:20:25,773 [gasps] Mika Grey? Cursed? 436 00:20:25,850 --> 00:20:27,730 I don't want anything from that witch. 437 00:20:27,811 --> 00:20:29,231 -Oh, no, no, no, no! -[yelps] 438 00:20:29,312 --> 00:20:31,022 [bowl clinks] 439 00:20:31,106 --> 00:20:33,226 [groans] 440 00:20:35,193 --> 00:20:36,193 -[chirps] -[whimpers] 441 00:20:36,277 --> 00:20:38,527 -[hisses] -[screams] 442 00:20:38,613 --> 00:20:40,783 I don't wanna die! 443 00:20:45,161 --> 00:20:48,831 [chimes ring softly] 444 00:20:48,915 --> 00:20:51,165 Looks like you survived your curse. 445 00:20:51,251 --> 00:20:52,711 It's like you said. 446 00:20:52,794 --> 00:20:54,634 It was all in my head, wasn't it? 447 00:20:54,713 --> 00:20:57,723 Sure it was, Kaz, 448 00:20:57,799 --> 00:20:59,259 if that's what you think. 449 00:21:00,093 --> 00:21:02,553 Well, thank you, Mika. 450 00:21:02,637 --> 00:21:05,557 [soft dramatic music plays] 451 00:21:09,894 --> 00:21:11,694 [chirps] 452 00:21:11,771 --> 00:21:14,071 These pilots are a curious bunch. 453 00:21:14,149 --> 00:21:15,279 [chitters] 454 00:21:15,358 --> 00:21:18,108 Superstitious lot, aren't they? 455 00:21:26,369 --> 00:21:29,079 -[eerie flute music plays] -[electricity fizzles] 456 00:21:29,164 --> 00:21:32,714 [epic music plays] 457 00:21:33,335 --> 00:21:35,335 [dramatic music plays] 28729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.