Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:09,180
[male TIE pilot] You hear about the new
T-S Sevens? They'll be out next cycle.
2
00:00:09,259 --> 00:00:11,429
[female TIE pilot] Eh,
I prefer the VE series.
3
00:00:11,511 --> 00:00:13,351
Much more powerful, in my opinion.
4
00:00:19,602 --> 00:00:20,692
[comlink beeps]
5
00:00:20,770 --> 00:00:23,770
Tam, it's Kaz.
If you somehow get this message,
6
00:00:23,857 --> 00:00:26,567
I want you to know
I made a terrible mistake...
7
00:00:26,651 --> 00:00:29,451
I lied to you about who I am
and why I came to the Colossus.
8
00:00:29,529 --> 00:00:30,739
-Is that Kaz?
-I did it--
9
00:00:30,822 --> 00:00:35,202
[gasps] Rucklin! Don't sneak up on me
like that, you little creeper.
10
00:00:35,285 --> 00:00:36,995
What are you thinking, Tam?
11
00:00:37,078 --> 00:00:39,248
If they found out you're
withholding that comlink,
12
00:00:39,330 --> 00:00:40,830
do you know what they'd do to you?
13
00:00:40,915 --> 00:00:42,165
You've got to turn that in.
14
00:00:42,250 --> 00:00:44,670
And I suppose
you'll turn me in if I don't?
15
00:00:45,211 --> 00:00:46,551
I'd have to.
16
00:00:46,629 --> 00:00:52,389
Your friends lied to you. Kaz, Yeager--
they used you. You were their cover story.
17
00:00:52,469 --> 00:00:57,429
Kaz kept you in the dark about being a spy
and put you in danger every single day.
18
00:00:58,683 --> 00:00:59,733
[sighs]
19
00:01:00,310 --> 00:01:02,690
So what are you going to do?
20
00:01:05,273 --> 00:01:09,903
[dramatic music plays]
21
00:01:13,406 --> 00:01:15,576
[percussive music plays]
22
00:01:15,658 --> 00:01:16,658
[cup clatters]
23
00:01:16,743 --> 00:01:19,623
[groaning]
24
00:01:19,704 --> 00:01:20,874
[beeps]
25
00:01:20,955 --> 00:01:24,665
Things have certainly gotten lively
since the pirates joined us.
26
00:01:24,751 --> 00:01:28,461
Yes, they are a fascinating lot.
I find them quite interesting.
27
00:01:28,546 --> 00:01:30,796
Hmm. I wonder if I would make
an adequate pirate?
28
00:01:30,882 --> 00:01:33,392
[groans, coughs]
29
00:01:33,468 --> 00:01:34,548
[belches]
30
00:01:34,636 --> 00:01:37,216
[laughing]
31
00:01:37,305 --> 00:01:38,425
[crashing]
32
00:01:38,515 --> 00:01:41,975
Well, there's only one way to find out.
Let me buy you a drink.
33
00:01:42,060 --> 00:01:43,650
Hey, Glitch, give me two.
34
00:01:43,728 --> 00:01:45,438
[beeps]
35
00:01:47,399 --> 00:01:49,359
[beeps]
36
00:01:49,442 --> 00:01:51,652
Are you serious? No more drinks?
37
00:01:52,404 --> 00:01:54,454
You guys are running low on everything.
38
00:01:54,531 --> 00:01:56,781
Yes, it seems with
the current rate of consumption,
39
00:01:56,866 --> 00:02:00,076
the entire platform will soon run out of
all of our essential needs:
40
00:02:00,161 --> 00:02:02,621
food, water, gorgs.
41
00:02:02,706 --> 00:02:05,246
Mmm, gorgs. Even fuel.
42
00:02:05,333 --> 00:02:07,253
It's turning into a real problem.
43
00:02:08,128 --> 00:02:10,128
Have you talked to the captain about this?
44
00:02:10,213 --> 00:02:14,343
Don't worry. Where we're headed,
we should be able to refuel and resupply.
45
00:02:14,426 --> 00:02:16,966
Where exactly are we going, Kaz?
46
00:02:17,053 --> 00:02:20,933
I am, uh, not at liberty to say just yet.
47
00:02:21,016 --> 00:02:24,976
Okay, you can keep your secrets.
But if I can help in any way--
48
00:02:25,061 --> 00:02:26,351
[shouts, blow falls]
49
00:02:26,438 --> 00:02:27,438
[grunts]
50
00:02:29,107 --> 00:02:31,317
-[Pirate] Ow.
-Um, sure thing, Synara.
51
00:02:31,401 --> 00:02:33,651
-[comlink chimes]
-Kazuda here.
52
00:02:33,737 --> 00:02:35,027
[Yeager] Kaz, come to the command deck.
53
00:02:35,113 --> 00:02:37,123
There's a long-range
communication coming in for you.
54
00:02:37,198 --> 00:02:38,198
Be right there, Yeager.
55
00:02:38,950 --> 00:02:41,700
Ooh! Perhaps it is a message from Tam?
56
00:02:41,786 --> 00:02:45,496
Tam? Why would she contact you
if she went to the First Order?
57
00:02:46,166 --> 00:02:48,746
I will refrain from comment.
58
00:02:49,878 --> 00:02:51,668
You contacted her, didn't you?
59
00:02:52,505 --> 00:02:56,045
I sent her a message to see if she's okay.
60
00:02:56,676 --> 00:02:59,506
Please don't tell anyone, Synara.
I better get to command.
61
00:02:59,596 --> 00:03:04,476
Kaz. If it is Tam, can you still
trust her?
62
00:03:05,143 --> 00:03:06,943
I trusted you, didn't I?
63
00:03:17,447 --> 00:03:19,447
Yeager,
where's the transmission coming from?
64
00:03:19,532 --> 00:03:24,162
No idea. Secured frequency. You'd better
answer before we lose the signal.
65
00:03:29,250 --> 00:03:34,090
Father? Father, you're alive! You--
You survived the attack on Hosnian Prime.
66
00:03:34,172 --> 00:03:36,012
Kazuda. My son.
67
00:03:36,800 --> 00:03:38,930
Thank goodness you're safe.
Are you all right?
68
00:03:39,010 --> 00:03:42,850
I'm fine, Father. How are you?
Did-- Did the rest of the family make it?
69
00:03:43,431 --> 00:03:46,561
Yes. We were off-world
when the attack happened.
70
00:03:46,643 --> 00:03:49,523
Your mother and I have been trying
to contact you for days, Kazuda.
71
00:03:50,438 --> 00:03:52,228
The galaxy is officially at war.
72
00:03:52,315 --> 00:03:55,065
I know. We're meeting
with the Resistance on D'Qar.
73
00:03:55,151 --> 00:03:56,191
You should join us.
74
00:03:56,277 --> 00:03:59,447
No, Kaz. Get as far away
from D'Qar as you can.
75
00:03:59,531 --> 00:04:00,991
I can't do that, Father.
76
00:04:01,491 --> 00:04:02,831
People are counting on me.
77
00:04:03,576 --> 00:04:06,286
You have no idea
what you've gotten yourself into.
78
00:04:06,871 --> 00:04:08,541
The First Order identified you.
79
00:04:08,623 --> 00:04:10,463
You put the whole family in danger.
80
00:04:10,542 --> 00:04:12,502
There are bounty hunters
who might be coming--
81
00:04:13,586 --> 00:04:16,256
Father? Father! Father!
82
00:04:17,173 --> 00:04:19,933
Captain Doza,
we are approaching the D'Qar system.
83
00:04:20,010 --> 00:04:23,220
Magnetic interference
is blocking all communications.
84
00:04:23,304 --> 00:04:25,314
Approach with caution, 4D.
85
00:04:25,807 --> 00:04:29,767
And scan the area when in range.
We don't know what we might find.
86
00:04:33,732 --> 00:04:36,992
Agent Tierny,
these recruits wanted to see you.
87
00:04:42,574 --> 00:04:45,954
Um, Kaz-- Kazuda Xiono contacted me.
88
00:04:49,831 --> 00:04:54,041
I am sure we can put this to good use,
can't we, Commander Pyre?
89
00:04:55,545 --> 00:04:56,545
Immediately.
90
00:05:00,467 --> 00:05:02,297
You are dismissed, 533.
91
00:05:03,053 --> 00:05:04,053
Thank you, sir.
92
00:05:05,930 --> 00:05:09,520
[ominous music plays]
93
00:05:14,856 --> 00:05:17,026
[4D-M1N] Scanning area for life signs.
94
00:05:18,651 --> 00:05:22,451
I am not getting a response
from the Resistance base. Just static.
95
00:05:23,448 --> 00:05:28,078
Whatever happened, it looks like they put
up a fight, and not that long ago either.
96
00:05:28,161 --> 00:05:33,081
[dramatic music plays]
97
00:05:34,209 --> 00:05:37,919
This is Kazuda Xiono of the Colossus.
Is anyone there? Come in.
98
00:05:39,756 --> 00:05:41,546
Commander Dameron, please respond.
99
00:05:44,844 --> 00:05:45,854
Commander Dameron?
100
00:05:46,805 --> 00:05:48,965
General Organa? Are you there?
101
00:05:49,683 --> 00:05:51,183
Anyone, please respond.
102
00:05:52,185 --> 00:05:54,265
I think we're too late, Kaz.
103
00:05:54,354 --> 00:05:57,194
No. No, it's-- It's gone.
104
00:05:57,691 --> 00:06:01,111
The Resistance base...
it's been wiped out.
105
00:06:05,198 --> 00:06:09,658
[dramatic music]
106
00:06:09,744 --> 00:06:15,174
Kaz, this was a huge battle.
There's nobody left down there.
107
00:06:15,250 --> 00:06:19,300
But if I know Poe, I bet he and Leia are
on the other side of the galaxy by now.
108
00:06:20,422 --> 00:06:24,722
Yeager's right. This entire area is
compromised and under First Order control.
109
00:06:24,801 --> 00:06:26,641
We have to jump away, immediately.
110
00:06:27,387 --> 00:06:30,517
Captain, now that the Resistance base
has been utterly obliterated,
111
00:06:30,598 --> 00:06:33,228
we cannot replenish
our coaxium hyperdrive fuel.
112
00:06:33,309 --> 00:06:35,309
We do not have the ability
to jump anywhere.
113
00:06:35,854 --> 00:06:38,654
So how are we going to find coaxium
in the middle of nowhere?
114
00:06:39,315 --> 00:06:41,895
What about what's left
of that huge First Order ship?
115
00:06:41,985 --> 00:06:44,815
If there's any power, I bet
there's coaxium to salvage.
116
00:06:44,904 --> 00:06:46,874
That's actually a good idea.
117
00:06:46,948 --> 00:06:50,448
If scans indicate that no one is left,
we should send a team down to investigate.
118
00:06:51,202 --> 00:06:54,502
Yeager, we already have
the best salvage team around.
119
00:06:54,581 --> 00:06:57,631
I hope you're not talking
about those pirates.
120
00:06:57,709 --> 00:07:01,959
Trust me, Captain Doza. They'll jump
at the chance to help us out, no problem!
121
00:07:03,506 --> 00:07:05,756
[grunts, cheers]
122
00:07:05,842 --> 00:07:08,222
[shouting]
123
00:07:09,846 --> 00:07:11,346
[laughing]
124
00:07:11,431 --> 00:07:13,351
Are you kidding me, boy?
125
00:07:13,433 --> 00:07:18,313
Help you and that tyrant Doza?
What are we, his lackeys?
126
00:07:18,396 --> 00:07:24,276
Yeah! We lackeys only take orders
from one tyrant, Captain Kragan!
127
00:07:26,029 --> 00:07:28,489
[blows falling]
128
00:07:28,573 --> 00:07:32,203
Look, we have to work together
if we're gonna survive.
129
00:07:32,285 --> 00:07:33,445
Doesn't that seem obvious?
130
00:07:33,536 --> 00:07:35,246
No. [laughs]
131
00:07:35,330 --> 00:07:36,580
Back off, Snarl.
132
00:07:36,664 --> 00:07:41,634
If the First Order shows up
and we can't jump away, we're all doomed.
133
00:07:42,045 --> 00:07:45,875
Kragan, think of all the weapons
and tech that are just sitting there,
134
00:07:45,965 --> 00:07:47,335
ripe for the taking.
135
00:07:47,425 --> 00:07:53,255
Hmm. All right, when you put it
that way... [chuckles] We will help.
136
00:07:53,890 --> 00:07:56,230
-That's great!
-[beeping]
137
00:07:56,309 --> 00:08:00,309
But Doza is still going
to owe us, big time.
138
00:08:06,611 --> 00:08:10,491
Commander Pyre, sir.
We decrypted 533's comlink, as asked.
139
00:08:10,573 --> 00:08:11,743
And?
140
00:08:11,825 --> 00:08:14,325
We traced the signal back
to the Ileenium system, sir.
141
00:08:14,411 --> 00:08:16,121
Huh. That's D'Qar.
142
00:08:16,204 --> 00:08:19,544
Why would they go there?
We wiped out their Resistance base.
143
00:08:19,624 --> 00:08:21,504
Perhaps they don't know that.
144
00:08:21,584 --> 00:08:24,424
It seems Tamara
is becoming quite the asset.
145
00:08:25,380 --> 00:08:29,680
We shall see. Set a course for D'Qar
and prepare all TIE Squadrons for battle.
146
00:08:30,427 --> 00:08:32,637
I hope this isn't a waste
of my time, Tierny.
147
00:08:36,391 --> 00:08:38,391
Attention, DT-533.
148
00:08:38,476 --> 00:08:41,146
Commander Pyre and Agent Tierny
would like to speak with you.
149
00:08:41,938 --> 00:08:46,858
[dramatic music plays]
150
00:08:46,943 --> 00:08:50,283
Tamara, I wanted to
congratulate you personally.
151
00:08:50,363 --> 00:08:51,993
Thanks to your intel,
152
00:08:52,073 --> 00:08:55,743
we are now on the verge of discovering
the location of the Colossus.
153
00:08:56,244 --> 00:08:59,084
That's, uh, great news, sir.
154
00:09:00,498 --> 00:09:03,078
I listened to the message
that Kazuda Xiono sent you.
155
00:09:04,210 --> 00:09:06,710
It must have caused you
great pain and anger
156
00:09:06,796 --> 00:09:09,336
to hear his heartless
admission of betrayal.
157
00:09:09,424 --> 00:09:11,724
I can't imagine how
that would make you feel,
158
00:09:11,801 --> 00:09:15,931
except to further enforce
that you chose the right side.
159
00:09:18,433 --> 00:09:21,983
That's why I want to do
something special for you.
160
00:09:23,563 --> 00:09:28,283
I want you to join me and witness
the price of your friends' betrayal.
161
00:09:30,570 --> 00:09:32,660
Do you not appreciate this, 533?
162
00:09:33,323 --> 00:09:36,623
Yes, of course. Thank you, Agent Tierny.
163
00:09:36,701 --> 00:09:42,871
[dramatic music plays]
164
00:09:45,710 --> 00:09:48,630
[engine rumbling]
165
00:09:59,557 --> 00:10:04,147
That Dreadnought is massive.
I've never seen such a big ship.
166
00:10:10,568 --> 00:10:12,198
Looks like there's still power.
167
00:10:12,278 --> 00:10:16,908
Bring us into the hangar nice and easy,
Valik, and prepare to board.
168
00:10:17,575 --> 00:10:19,285
Preparing to dock, Captain.
169
00:10:19,703 --> 00:10:23,543
We need to get in and out fast.
The First Order could show up any second.
170
00:10:26,126 --> 00:10:31,376
[dramatic music plays]
171
00:10:34,509 --> 00:10:35,889
[beeping]
172
00:10:35,969 --> 00:10:39,009
CB says the air supply is running low.
We better hurry.
173
00:10:39,097 --> 00:10:41,097
We go this way. Follow me.
174
00:10:42,267 --> 00:10:43,437
Yeah, follow him!
175
00:10:44,978 --> 00:10:45,978
[beeps]
176
00:10:48,523 --> 00:10:50,153
Let's salvage the place.
177
00:10:50,775 --> 00:10:51,935
Grab that crate, Snarl.
178
00:10:52,360 --> 00:10:53,360
[laughs]
179
00:10:54,612 --> 00:10:57,952
I must say,
I find your life-choice most intriguing.
180
00:10:58,033 --> 00:10:59,953
What is it like being a pirate?
181
00:11:00,035 --> 00:11:02,945
We pillage and plunder mostly,
that sort of thing.
182
00:11:03,038 --> 00:11:05,168
And salvage! We love salvaging.
183
00:11:05,248 --> 00:11:06,498
Ooh! May I try?
184
00:11:06,583 --> 00:11:09,003
Come on, you sleemos, stop lagging!
185
00:11:10,086 --> 00:11:11,246
[shouts, clears throat]
186
00:11:11,713 --> 00:11:17,973
Hey, I think I found your coaxitate--
uh, coalixium-- co, uh, leery, uh...
187
00:11:18,386 --> 00:11:21,256
-Coaxium?
-Ah, yes! That's it.
188
00:11:21,348 --> 00:11:22,348
It's behind that door.
189
00:11:23,183 --> 00:11:24,183
Great!
190
00:11:27,145 --> 00:11:29,355
[electricity sparking]
191
00:11:34,110 --> 00:11:36,360
-[comlink beeps]
-Neeku, get in here!
192
00:11:36,446 --> 00:11:39,366
We found the hyperdrive and the coaxium.
193
00:11:40,450 --> 00:11:44,080
[Neeku struggling]
194
00:11:44,621 --> 00:11:46,331
Neeku, what are you doing?
195
00:11:46,414 --> 00:11:49,834
Being a pirate. It is exhilarating.
196
00:11:50,251 --> 00:11:53,511
Put that down, Neeku. We need your help.
197
00:11:53,588 --> 00:11:56,258
[Neeku groans]
198
00:11:56,925 --> 00:11:58,385
Oh, thank you, Kaz.
199
00:11:58,468 --> 00:12:01,008
I never knew being a pirate
would be so much work.
200
00:12:06,935 --> 00:12:10,015
Hmm. The hyperdrive was badly damaged,
201
00:12:10,105 --> 00:12:13,815
but a reserve canister of coaxium
is still intact. Thank goodness!
202
00:12:13,900 --> 00:12:15,650
All right, let's grab it and go.
203
00:12:17,737 --> 00:12:19,817
[canister beeping]
204
00:12:19,906 --> 00:12:21,406
Hmm. Curious.
205
00:12:21,491 --> 00:12:22,491
It is locked.
206
00:12:23,451 --> 00:12:25,501
Okay, can-- Can we unlock it?
207
00:12:25,578 --> 00:12:28,328
It appears that these locks
are very sophisticated.
208
00:12:28,790 --> 00:12:32,090
Well, I don't do sophisticated.
I'd rather do fast.
209
00:12:32,168 --> 00:12:33,668
Who knows when
the First Order will arrive?
210
00:12:33,753 --> 00:12:38,303
[dramatic music plays]
211
00:12:45,640 --> 00:12:47,560
Ah, there she is.
212
00:12:49,728 --> 00:12:51,188
Doza...
213
00:12:51,271 --> 00:12:53,271
[sighs] It was only a matter of time.
214
00:12:53,356 --> 00:12:55,146
Kaz, are you there?
215
00:12:55,233 --> 00:12:57,943
Yes, Captain. I read you.
We found the coaxium.
216
00:12:58,028 --> 00:12:59,358
Well done, Kaz.
217
00:12:59,446 --> 00:13:01,026
Get back to the ship, now.
218
00:13:01,573 --> 00:13:02,953
[Doza] The First Order is here.
219
00:13:05,160 --> 00:13:09,040
[dramatic music]
220
00:13:09,122 --> 00:13:12,212
Commander, I've scanned Kragan's Galleon
docked inside the Dreadnought.
221
00:13:13,043 --> 00:13:16,133
It seems our pirate friends
are up to something suspicious.
222
00:13:16,755 --> 00:13:19,665
Send the TIE battalion
to engage the Colossus.
223
00:13:20,383 --> 00:13:23,433
[engines whirring]
224
00:13:25,930 --> 00:13:30,270
Doza to Ace pilots. Scramble your ships!
The First Order is engaging.
225
00:13:30,352 --> 00:13:32,652
Repeat, the First Order is engaging!
226
00:13:32,729 --> 00:13:34,979
[Doza] I need you to buy
our salvage crew some time.
227
00:13:35,065 --> 00:13:36,395
[engines roaring]
228
00:13:39,652 --> 00:13:43,912
All right, Aces, stay sharp,
or you'll end up joining this junk field.
229
00:13:43,990 --> 00:13:46,990
[dramatic music plays]
230
00:13:50,288 --> 00:13:51,868
[Doza] Kazuda, do you read me?
231
00:13:51,956 --> 00:13:54,956
We are engaging the First Order.
We will buy you some time.
232
00:13:55,377 --> 00:13:57,837
I hear you, Captain Doza.
Give us five minutes.
233
00:13:57,921 --> 00:14:00,301
CB-23, can you burn through that lock?
234
00:14:00,382 --> 00:14:01,382
[beeps]
235
00:14:04,302 --> 00:14:09,062
Uh-- Uh, pardon me, CB-23, but before you
proceed, I would like to remind everyone
236
00:14:09,140 --> 00:14:13,440
that coaxium will ignite to catastrophic
effect if the following are applied:
237
00:14:13,520 --> 00:14:17,110
shaking the coaxium, releasing
the coaxium, heating the coaxium,
238
00:14:17,190 --> 00:14:18,530
-applying flame to the coaxium...
-Ugh!
239
00:14:18,608 --> 00:14:21,438
We don't have time for this. [grunts]
240
00:14:21,528 --> 00:14:24,278
Kragan, stop! You'll blow us
back to Castilon! Stop!
241
00:14:24,364 --> 00:14:25,914
[Kragan] [grunts] Got to put muscle
into it!
242
00:14:26,616 --> 00:14:27,736
Fire on that wreckage.
243
00:14:31,121 --> 00:14:32,621
[grunting]
244
00:14:32,706 --> 00:14:33,786
[electricity sparks]
245
00:14:33,873 --> 00:14:34,923
Yes!
246
00:14:36,334 --> 00:14:37,344
[both gasp]
247
00:14:37,419 --> 00:14:39,959
No! [straining]
248
00:14:41,506 --> 00:14:42,546
[all sigh in relief]
249
00:14:42,632 --> 00:14:47,052
[grunts] [exhales] Too close.
250
00:14:47,679 --> 00:14:49,679
Okay, let's get out of here
while we still can.
251
00:14:56,396 --> 00:14:58,356
Use this junk to your advantage, Aces.
252
00:15:01,026 --> 00:15:03,236
What's the debris going to do?
We're outnumbered!
253
00:15:08,825 --> 00:15:11,445
[all exclaiming]
254
00:15:11,536 --> 00:15:13,036
Whoo! Good catch, Neeku.
255
00:15:15,874 --> 00:15:18,544
[laughing]
256
00:15:18,626 --> 00:15:21,416
We're gonna get destroyed,
and all you care about is more stuff?
257
00:15:21,504 --> 00:15:24,884
Oh, we're pirates!
We plunder. It's what we do.
258
00:15:26,426 --> 00:15:28,546
Everyone to the Galleon, now!
259
00:15:32,766 --> 00:15:35,846
Doza's fighters and the pirates
won't escape us this time.
260
00:15:36,686 --> 00:15:39,936
Blast that debris apart
and get in firing range of the Colossus.
261
00:15:51,451 --> 00:15:53,291
Aces, we have the coaxium.
262
00:15:53,370 --> 00:15:54,750
Everyone, back to the Colossus!
263
00:15:55,330 --> 00:15:56,870
You heard him, Aces. Retreat!
264
00:16:04,255 --> 00:16:06,255
[groans] These guys are good.
265
00:16:06,341 --> 00:16:09,051
[Torra] Yeah, because they're here
to destroy us, not to race.
266
00:16:10,637 --> 00:16:11,717
[explosion]
267
00:16:17,102 --> 00:16:19,102
Synara, fire portside cannons.
268
00:16:19,604 --> 00:16:20,614
I'm on it.
269
00:16:24,943 --> 00:16:26,743
Starboard cannons, fire!
270
00:16:35,370 --> 00:16:37,580
Take her in gently, Valik.
271
00:16:37,664 --> 00:16:39,794
[grunts] I'm trying!
272
00:16:42,877 --> 00:16:45,377
[stammering] Please don't explode!
273
00:16:55,306 --> 00:16:56,636
[groans]
274
00:16:56,725 --> 00:16:58,805
You-- You call that gentle?
275
00:17:02,522 --> 00:17:04,522
-[comlink beeps]
-We have the coaxium on board.
276
00:17:04,607 --> 00:17:06,317
We're headed to the hyperdrive chamber.
277
00:17:06,735 --> 00:17:09,105
4D, turn the ship and calculate the jump.
278
00:17:09,195 --> 00:17:10,735
Engaging thrusters, Captain.
279
00:17:12,532 --> 00:17:16,372
[dramatic music plays]
280
00:17:24,544 --> 00:17:27,924
All right, Neeku. [grunts]
Work your magic.
281
00:17:31,676 --> 00:17:35,636
I wish they would be so kind as to
stop bombing us for one microsecond!
282
00:17:35,722 --> 00:17:38,102
[Yeager] Where are you, Aces?
We're preparing to jump.
283
00:17:38,183 --> 00:17:39,353
We're coming in now!
284
00:17:45,231 --> 00:17:50,201
First, I must remove the smaller
inner casing... ever so gently.
285
00:17:50,695 --> 00:17:55,615
Whoa, whoa, Neeku!
You said releasing it was a bad idea.
286
00:17:56,284 --> 00:17:58,504
Yes, we very well may all explode.
287
00:17:58,578 --> 00:18:00,958
The platform is in motion.
We'll have to come in hot.
288
00:18:15,011 --> 00:18:16,051
[distant explosion]
289
00:18:19,724 --> 00:18:20,734
[explosions continue]
290
00:18:23,853 --> 00:18:27,773
Do not breathe.
291
00:18:30,026 --> 00:18:32,106
It's glowing brighter, Neeku.
292
00:18:32,195 --> 00:18:36,525
[dramatic music plays]
293
00:18:38,952 --> 00:18:42,002
Captain, our shields
cannot hold for much longer.
294
00:18:43,456 --> 00:18:45,876
[Yeager] What is taking
so long? We need to jump.
295
00:18:45,959 --> 00:18:47,129
Hold on, Yeager.
296
00:18:47,210 --> 00:18:49,380
[whispering] You can't rush these things.
297
00:18:50,046 --> 00:18:51,046
And...
298
00:18:54,884 --> 00:18:57,224
Commander Pyre, the Colossus
has lost their shields.
299
00:18:57,679 --> 00:18:59,309
Wipe it out. Fire!
300
00:19:04,644 --> 00:19:05,904
[Neeku] Almost...
301
00:19:06,938 --> 00:19:09,148
[electricity sparking, alarm blaring]
302
00:19:10,150 --> 00:19:11,190
[Neeku] There!
303
00:19:15,238 --> 00:19:18,238
[alarm beeping]
304
00:19:18,324 --> 00:19:21,544
[4D-M1N] Hull damage in quadrant C.
Breach is imminent.
305
00:19:21,619 --> 00:19:23,409
Kaz, where is my power?
306
00:19:23,496 --> 00:19:26,576
[alarm beeping]
307
00:19:28,752 --> 00:19:30,052
We're good to go, Doza.
308
00:19:30,128 --> 00:19:32,008
4D, get us out of here.
309
00:19:32,088 --> 00:19:34,798
Yes, Captain. Hyperspace jump initiated.
310
00:19:42,140 --> 00:19:43,270
[exhales softly]
311
00:19:43,350 --> 00:19:48,650
We've only lost them temporarily.
Your help has been invaluable, DT-533.
312
00:19:51,441 --> 00:19:55,701
I am sure that you will notify us
if Kazuda tries to reach out to you again.
313
00:19:56,988 --> 00:19:57,988
Of course.
314
00:19:59,032 --> 00:20:01,082
Very good, cadet. You are dismissed.
315
00:20:03,953 --> 00:20:05,213
DT-533.
316
00:20:06,873 --> 00:20:07,873
Your helmet.
317
00:20:07,957 --> 00:20:08,957
Yes, sir.
318
00:20:14,130 --> 00:20:15,970
She needs to be conditioned, Tierny.
319
00:20:16,675 --> 00:20:20,755
If she is not fully committed to our
cause, she will quickly become expendable.
320
00:20:21,304 --> 00:20:25,734
No. It is to our advantage
to keep Tamara as she is.
321
00:20:26,476 --> 00:20:29,186
She is key to finding the Colossus.
322
00:20:33,149 --> 00:20:35,109
[Doza] Good job with the coaxium, Kazuda.
323
00:20:35,193 --> 00:20:37,453
I couldn't have done it
without Neeku and Synara.
324
00:20:37,529 --> 00:20:40,529
-[beeps]
-And CB-23.
325
00:20:41,157 --> 00:20:42,527
[Doza] My thanks to you all.
326
00:20:45,954 --> 00:20:47,964
Hmm. One thing still troubles me.
327
00:20:48,915 --> 00:20:49,915
What's that?
328
00:20:50,709 --> 00:20:52,919
If the First Order
had already wiped out that base,
329
00:20:53,003 --> 00:20:54,753
there'd be no reason for them to return.
330
00:20:55,463 --> 00:20:57,133
How did they know how to find us?
331
00:20:58,049 --> 00:21:01,049
We must have triggered something
when we arrived at D'Qar.
332
00:21:02,137 --> 00:21:03,137
Maybe.
333
00:21:04,556 --> 00:21:08,766
Let's take a wild guess at how the
First Order knew we would be here, Kaz.
334
00:21:09,394 --> 00:21:12,694
It couldn't have anything to do with
the message you sent to Tam, could it?
335
00:21:12,772 --> 00:21:17,442
That would mean Tam gave us up,
and I refuse to believe she would do that.
336
00:21:18,111 --> 00:21:19,151
As do I.
337
00:21:19,571 --> 00:21:22,411
Well, I wouldn't be too sure.
338
00:21:22,490 --> 00:21:28,790
[dramatic music plays]
339
00:21:45,388 --> 00:21:46,598
[dramatic music continues]
24809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.