All language subtitles for Star.Wars.Resistance.S02E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,711 [dramatic music plays] 2 00:00:04,796 --> 00:00:07,836 [cawing] 3 00:00:07,924 --> 00:00:10,894 [engine whooshing] 4 00:00:10,969 --> 00:00:17,979 [dramatic music continues] 5 00:00:26,735 --> 00:00:30,565 Commander Pyre, what is the status of the Colossus refueling station? 6 00:00:30,655 --> 00:00:34,695 The Resistance is proving to be stronger than we anticipated, Captain Phasma. 7 00:00:34,784 --> 00:00:36,124 Explain. 8 00:00:36,202 --> 00:00:40,122 They seized control of the station and disappeared into hyperspace. 9 00:00:40,206 --> 00:00:47,006 Disappeared? That refueling station is a valuable resource to General Organa. 10 00:00:47,088 --> 00:00:50,338 You must make sure it does not fall into her grasp. 11 00:00:51,051 --> 00:00:53,301 I am confident that we will find it. 12 00:00:53,386 --> 00:00:58,056 If you cannot secure the Colossus for the First Order, then destroy it. 13 00:00:58,141 --> 00:01:01,481 Fail, and I will see to your execution personally. 14 00:01:01,561 --> 00:01:05,981 [ominous music plays] 15 00:01:06,066 --> 00:01:07,476 Welcome aboard, Miss Ryvora. 16 00:01:07,567 --> 00:01:10,647 We look forward to hearing all about your friends. 17 00:01:10,737 --> 00:01:17,737 [ominous music continues] 18 00:01:21,039 --> 00:01:23,959 [dramatic music plays] 19 00:01:27,087 --> 00:01:29,667 [beeping] 20 00:01:29,756 --> 00:01:31,756 [beeping] 21 00:01:31,841 --> 00:01:34,801 [Bucket beeping] 22 00:01:37,597 --> 00:01:40,597 [electricity crackling] 23 00:01:44,646 --> 00:01:47,646 Neeku, how close do you think you got us to D’Qar? 24 00:01:47,732 --> 00:01:52,112 Hmm. An excellent question, Kaz. The answer is, I have no idea. 25 00:01:52,195 --> 00:01:55,365 My hope is that we are somewhere relatively close to D’Qar. 26 00:01:55,448 --> 00:01:57,698 But it is exhilarating, is it not? 27 00:01:57,784 --> 00:02:00,664 -What is? -The thrill of discovery! 28 00:02:00,745 --> 00:02:01,905 Normally I’d agree, but-- 29 00:02:01,996 --> 00:02:04,456 On Castilon, it was the same thing every day: 30 00:02:04,541 --> 00:02:07,921 sun comes up, sun goes down. Sun comes up, sun goes down. 31 00:02:08,003 --> 00:02:10,093 -Sun comes up, sun go-- -Yeah, yeah, I-I... [laughs] 32 00:02:10,171 --> 00:02:12,551 I get it, Neeku. I was there too. 33 00:02:12,632 --> 00:02:14,222 Come on, let’s go check in with Captain Doza 34 00:02:14,300 --> 00:02:16,010 and see if he has a better idea of where we are. 35 00:02:16,094 --> 00:02:18,054 -All right. -[beeping] 36 00:02:18,138 --> 00:02:19,598 [beeps] 37 00:02:21,141 --> 00:02:22,561 [electricity sparks] 38 00:02:22,642 --> 00:02:25,312 I’m just happy the Colossus made the jump in one piece. 39 00:02:25,395 --> 00:02:27,515 We sure took a big hit from that destroyer. 40 00:02:27,605 --> 00:02:29,725 The repairs will be quite extensive. 41 00:02:29,816 --> 00:02:31,476 We cannot afford to get attacked again 42 00:02:31,568 --> 00:02:34,198 until the main systems are fully operational. 43 00:02:34,279 --> 00:02:36,069 At least there’s one good thing about all this. 44 00:02:36,156 --> 00:02:37,486 And what is that, Kaz? 45 00:02:37,574 --> 00:02:41,494 Well, if we don’t know where we are, I bet the First Order doesn’t know either. 46 00:02:41,578 --> 00:02:43,198 [laughs] 47 00:02:43,288 --> 00:02:46,828 That is what I like about you, Kazuda. You always find the positive 48 00:02:46,916 --> 00:02:49,416 in dire and/or horrific situations like these. 49 00:02:54,632 --> 00:02:57,512 Yeager, I’m going to need you to run a complete diagnostic of the platform, 50 00:02:57,594 --> 00:02:58,604 top to bottom. 51 00:02:58,678 --> 00:03:01,348 You do realize that’s gonna take some time, Captain. 52 00:03:01,431 --> 00:03:04,681 Start with our primary systems and work your way up from there. 53 00:03:04,768 --> 00:03:06,768 I need to know how much damage we took on. 54 00:03:06,853 --> 00:03:09,193 -Captain Doza, I-- -Not a good time, Kazuda. 55 00:03:09,272 --> 00:03:10,772 But I want to help. I-I want to be involved. 56 00:03:10,857 --> 00:03:13,227 I feel responsible for us being in this situation. 57 00:03:13,318 --> 00:03:17,108 Remember, Kaz, I was the one who invited the First Order onto the platform. 58 00:03:17,197 --> 00:03:19,067 Things escalated so quickly. 59 00:03:19,157 --> 00:03:22,617 The First Order went from being nothing to destroying the center of the Republic. 60 00:03:22,702 --> 00:03:24,832 I-- I don’t even know if my parents survived it. 61 00:03:24,913 --> 00:03:26,923 You made a hard choice, Kazuda. 62 00:03:27,832 --> 00:03:31,842 The only choice. And that’s what it takes in times like these. 63 00:03:31,920 --> 00:03:35,840 [melancholy music plays] 64 00:03:35,924 --> 00:03:40,104 I’ve lived through it before, and I hoped my daughter, or you, or anyone 65 00:03:40,178 --> 00:03:41,548 would never have to again. 66 00:03:42,180 --> 00:03:44,770 But I guess the galaxy doesn’t learn enough from its mistakes. 67 00:03:46,935 --> 00:03:49,345 Now come on. There’s no sense in despairing about truths 68 00:03:49,437 --> 00:03:51,557 or not truths that you don’t know. 69 00:03:51,981 --> 00:03:53,651 Uh, where are we going? 70 00:03:54,693 --> 00:04:00,373 [dramatic music plays] 71 00:04:00,448 --> 00:04:03,618 To navigate our journey ahead, I’ve reopened the command deck. 72 00:04:04,285 --> 00:04:06,245 [Neeku] Ooh. 73 00:04:06,329 --> 00:04:07,459 Wow! 74 00:04:13,962 --> 00:04:15,552 I never knew this place was up here. 75 00:04:16,006 --> 00:04:19,006 -Doza, I’ve got results from that report. -How bad is it? 76 00:04:19,092 --> 00:04:21,262 Well, we’ve got malfunctions across the board. 77 00:04:21,636 --> 00:04:24,926 Defensive cannons, Deflector shields, sublight engines. 78 00:04:25,015 --> 00:04:29,265 The hyperdrive is out of coaxium fuel, preventing us from making another jump. 79 00:04:29,352 --> 00:04:31,312 With this vessel being as old as it is, 80 00:04:31,396 --> 00:04:32,976 I’m surprised we survived that jump at all. 81 00:04:33,064 --> 00:04:34,154 What’s our position? 82 00:04:34,774 --> 00:04:39,154 [sighs] As near as I can tell, we’re about three parsecs from D’Qar. 83 00:04:39,237 --> 00:04:42,067 -[gasps, squeals] -Not bad, Neeku. 84 00:04:42,157 --> 00:04:46,197 Hey, at least we’re close. And there’s a Resistance base hidden on that planet. 85 00:04:46,286 --> 00:04:49,576 Kaz, you are certain the Resistance base is actually there? 86 00:04:49,664 --> 00:04:52,584 Absolutely. I heard it from General Organa herself. 87 00:04:52,667 --> 00:04:53,877 Well, that’s good enough for me. 88 00:04:54,336 --> 00:05:00,046 4D, send a transmission to D’Qar. See if we can make contact with the Resistance. 89 00:05:00,133 --> 00:05:01,263 [panel beeps] 90 00:05:01,343 --> 00:05:03,893 Long-range communications are nonfunctional. 91 00:05:03,970 --> 00:05:07,100 Well, looking on the bright side, as my friend Kaz does, 92 00:05:07,182 --> 00:05:09,482 at least the First Order does not know where we are. 93 00:05:09,851 --> 00:05:13,311 They don’t know yet. All we’ve bought is time. 94 00:05:13,396 --> 00:05:16,316 If my guess is right, the First Order is already hunting us down. 95 00:05:16,399 --> 00:05:18,819 All the more reason we have to get to D’Qar. 96 00:05:18,902 --> 00:05:21,202 [shouts] 97 00:05:21,279 --> 00:05:23,239 What’s happening? What is happening? 98 00:05:23,323 --> 00:05:24,873 [exclaiming] 99 00:05:24,949 --> 00:05:25,949 [CB-23 beeping] 100 00:05:27,160 --> 00:05:29,910 The artificial gravity system is malfunctioning. 101 00:05:29,996 --> 00:05:32,576 -What, you’ve never been in zero-G before? -[Kaz screams] 102 00:05:32,665 --> 00:05:33,955 [crashing] 103 00:05:34,042 --> 00:05:35,382 Wonderful. 104 00:05:35,460 --> 00:05:38,380 Yeager, here’s another problem to add to our list. 105 00:05:38,463 --> 00:05:40,013 Well, as inconvenient as this is, 106 00:05:40,090 --> 00:05:42,590 I think the engine and defense systems take priority. 107 00:05:42,676 --> 00:05:45,546 Let us fix it! We just need to get down to Engineering. 108 00:05:45,637 --> 00:05:48,347 Good idea, Kaz. We can use all the help we can get. 109 00:05:48,431 --> 00:05:51,181 And check on that transmitter relay while you’re down there. 110 00:05:51,267 --> 00:05:54,477 -I can help too. -That’s probably for the best. Go. 111 00:05:56,815 --> 00:05:57,815 You won’t regret it. 112 00:05:57,899 --> 00:06:01,069 [grunting, crashing] 113 00:06:02,278 --> 00:06:03,278 I’m okay! 114 00:06:03,363 --> 00:06:04,863 [sighs] I’ll keep an eye on him. 115 00:06:05,490 --> 00:06:09,950 Kaz, do you know anything about fixing gravity generators? Or transmitter relays? 116 00:06:11,705 --> 00:06:13,035 [Kaz] Of course! 117 00:06:13,123 --> 00:06:15,383 They’re just bigger versions of the kinds of things 118 00:06:15,458 --> 00:06:18,748 me, Neeku, and Tam worked on all the time, right? 119 00:06:18,837 --> 00:06:20,207 I mean, how hard could it-- Ow! 120 00:06:20,296 --> 00:06:22,586 Whoa, whoa, whoa! 121 00:06:22,674 --> 00:06:24,014 [beeps] 122 00:06:25,593 --> 00:06:27,183 [straining] 123 00:06:27,262 --> 00:06:28,512 Whoa, watch out! 124 00:06:28,596 --> 00:06:30,516 -[Kaz] Uh, coming through! -[grumbles] 125 00:06:30,598 --> 00:06:32,928 We know, we know! We’re on it! 126 00:06:35,020 --> 00:06:37,360 Whoa, whoa, whoa! 127 00:06:37,439 --> 00:06:38,729 Hmm. How odd. 128 00:06:38,815 --> 00:06:41,145 The Chelidae have retreated into their shells. 129 00:06:41,234 --> 00:06:42,784 Why? Is that not normal? 130 00:06:42,861 --> 00:06:45,161 Well, they only do that when they are afraid. 131 00:06:45,238 --> 00:06:46,408 Afraid? Of what? 132 00:06:46,489 --> 00:06:49,449 Well, whatever it is, we need to go and get the gravity back on 133 00:06:49,534 --> 00:06:50,794 and check on those relays. Come on. 134 00:07:03,340 --> 00:07:07,800 [dramatic music plays] 135 00:07:07,886 --> 00:07:10,346 [panel beeping] 136 00:07:10,430 --> 00:07:12,430 [groans, sighs] 137 00:07:12,515 --> 00:07:15,095 You know who was really good with integrated relays? 138 00:07:15,185 --> 00:07:17,095 -Tam. -[laughs] 139 00:07:17,187 --> 00:07:18,357 Yes. Much better than us. 140 00:07:18,813 --> 00:07:21,233 Neeku, can you just see if the Shellfolk will help? 141 00:07:28,698 --> 00:07:31,618 -[groaning] -Ah, greetings, Vil’pak! 142 00:07:31,701 --> 00:07:34,251 I know you are quite busy staying safe inside your shell; 143 00:07:34,329 --> 00:07:36,659 however, the danger has finally passed. 144 00:07:36,748 --> 00:07:39,248 Can you please come out and help us repair the station? 145 00:07:39,334 --> 00:07:44,634 [speaking native language] 146 00:07:44,714 --> 00:07:46,224 Hmm. That is peculiar. 147 00:07:46,299 --> 00:07:48,929 He says we should leave, that it is dangerous down here. 148 00:07:49,344 --> 00:07:52,064 Yeah, well, he’s probably still freaked out from the attack. 149 00:07:52,138 --> 00:07:54,968 Maybe he’s... shell-shocked? 150 00:07:55,058 --> 00:07:57,138 Very good, Kazuda. 151 00:07:57,227 --> 00:07:59,347 Now can we fix the gravity generator? 152 00:07:59,437 --> 00:08:03,107 The long-range transmitter is attached to the powerbus relay 153 00:08:03,191 --> 00:08:06,401 at junction 12, down that maintenance tunnel. 154 00:08:06,486 --> 00:08:08,986 Okay, you and I can take care of the gravity generator. 155 00:08:09,072 --> 00:08:11,452 CB, see what you can do about the transmitter. 156 00:08:12,075 --> 00:08:13,195 [beeping] 157 00:08:14,369 --> 00:08:17,459 [laughing] 158 00:08:20,333 --> 00:08:21,333 [beeping] 159 00:08:21,418 --> 00:08:28,428 [ominous music plays] 160 00:08:36,349 --> 00:08:39,939 [panel beeping] 161 00:08:40,979 --> 00:08:42,309 [beeping] 162 00:08:57,203 --> 00:08:59,463 [ominous music continues] 163 00:08:59,581 --> 00:09:00,581 [beeping] 164 00:09:03,209 --> 00:09:04,209 Huh. 165 00:09:04,294 --> 00:09:06,674 [groans] This is a jumbled mess! 166 00:09:06,755 --> 00:09:09,375 Come on, Kaz. Everyone is depending on us to fix this. 167 00:09:09,466 --> 00:09:12,086 I know. I’d hate to be up there with everyone right now. 168 00:09:12,177 --> 00:09:14,507 With the gravity off, they’ve got to be miserable. 169 00:09:14,596 --> 00:09:17,966 -[dance music playing] -[chatter] 170 00:09:18,058 --> 00:09:20,978 [laughter] 171 00:09:21,061 --> 00:09:23,271 [dance music continues] 172 00:09:23,355 --> 00:09:26,145 Big Al, one Zero-G Special coming up. 173 00:09:26,232 --> 00:09:28,112 [bar patron laughs] 174 00:09:28,193 --> 00:09:30,243 Nice throw, Aunt Z. 175 00:09:30,820 --> 00:09:32,360 Oh. [gasps] Ah! 176 00:09:32,447 --> 00:09:35,077 No, wait, wait! No, wait! Come back! 177 00:09:35,158 --> 00:09:38,408 Our present circumstances are not good for business, Orka. 178 00:09:38,495 --> 00:09:40,365 -[Orka] Whoo-hoo! -Orka? Orka! 179 00:09:40,455 --> 00:09:41,615 [Orka] Hey, up here, Flix! 180 00:09:41,706 --> 00:09:44,706 -[laughs] I’m taller than you! -Now, come on. 181 00:09:44,793 --> 00:09:46,843 That doesn’t count, and you know it. 182 00:09:46,920 --> 00:09:51,300 Well, enjoy it while it lasts. You won’t be so tall when this gravity is fixed. 183 00:09:51,383 --> 00:09:53,013 [man] I got it! I got it! 184 00:09:53,093 --> 00:09:57,313 It is certainly taking CB a long time to get the transmitter back online. 185 00:09:57,389 --> 00:09:58,889 Any luck down there? 186 00:09:58,973 --> 00:10:01,063 Okay. How about now? 187 00:10:01,142 --> 00:10:03,232 [generator powering up] 188 00:10:03,311 --> 00:10:05,651 -[crashing] -[all shout] 189 00:10:07,065 --> 00:10:10,735 [laughs] You see? You asked for that. [groans] 190 00:10:12,529 --> 00:10:13,529 What? 191 00:10:13,613 --> 00:10:18,333 [groans] Too much, Kaz! Too much gravity. It’s too strong. 192 00:10:18,410 --> 00:10:19,620 [straining] I’m on it. 193 00:10:20,161 --> 00:10:22,461 [generator powers down] 194 00:10:22,539 --> 00:10:24,789 [all cheering] 195 00:10:25,333 --> 00:10:26,383 [panel beeps] 196 00:10:27,085 --> 00:10:28,665 [all shout] 197 00:10:28,753 --> 00:10:29,883 [panel beeps] 198 00:10:29,963 --> 00:10:33,173 -[all laugh] -[laughs] Wow, this is the best! 199 00:10:33,258 --> 00:10:35,968 Now we’re not getting power to the induction coils. 200 00:10:36,052 --> 00:10:37,802 It should be working. 201 00:10:37,887 --> 00:10:39,467 [sighs] Tam, can you hand me the fusion spanner? 202 00:10:40,473 --> 00:10:41,563 I’m Torra. 203 00:10:43,018 --> 00:10:46,688 Torra. Oh, right, I’m-I’m sorry. It’s, uh-- It’s-it’s just... 204 00:10:47,313 --> 00:10:50,823 I understand. It’s always hard to lose a friend. 205 00:10:51,776 --> 00:10:56,566 [dramatic music plays] 206 00:10:58,199 --> 00:11:00,079 I promise, I’ve told you everything. 207 00:11:00,160 --> 00:11:04,040 Poe Dameron was friendly with Yeager, and he left his BB unit with Kaz for a while, 208 00:11:04,122 --> 00:11:08,082 but I had no idea they were spying for the Resistance. 209 00:11:08,168 --> 00:11:09,588 You have to believe me. 210 00:11:10,253 --> 00:11:12,263 And how do you feel about the Resistance? 211 00:11:12,339 --> 00:11:15,429 The Resistance is filled with outlaws and liars, 212 00:11:15,508 --> 00:11:17,298 like the people I thought were my friends. 213 00:11:17,844 --> 00:11:19,014 And the First Order? 214 00:11:19,095 --> 00:11:20,345 As far as I can see, 215 00:11:20,430 --> 00:11:22,600 you’re just trying to make the galaxy safe again. 216 00:11:23,516 --> 00:11:25,636 And is that why you want to join us? 217 00:11:25,727 --> 00:11:28,647 I’m an excellent pilot, and I want to use those skills 218 00:11:28,730 --> 00:11:30,520 in service of a cause I believe in. 219 00:11:30,607 --> 00:11:32,187 I believe you, Tamara. 220 00:11:32,275 --> 00:11:35,485 But if you are to rise in the ranks as one of the best, 221 00:11:35,570 --> 00:11:38,110 I will require your total cooperation. 222 00:11:38,865 --> 00:11:39,985 I understand. 223 00:11:40,075 --> 00:11:42,825 So you will help us locate the Colossus? 224 00:11:45,080 --> 00:11:47,000 -I will. -Even though you know 225 00:11:47,082 --> 00:11:49,132 that might put your friends in jeopardy? 226 00:11:49,209 --> 00:11:53,459 They’re not my friends anymore. I’ve made my choice. 227 00:11:53,546 --> 00:11:54,546 Good. 228 00:11:55,340 --> 00:11:56,380 Very good. 229 00:11:56,466 --> 00:12:00,506 [dramatic music plays] 230 00:12:00,595 --> 00:12:05,475 Report to the quartermaster and pick up your uniform, Cadet Pilot DT-533. 231 00:12:05,558 --> 00:12:12,568 [dramatic music continues] 232 00:12:15,235 --> 00:12:17,775 -[electricity sparks] -Ah! [groans] 233 00:12:17,862 --> 00:12:20,952 What’s taking CB so long? Has she fixed the transmitter relay yet? 234 00:12:21,032 --> 00:12:23,662 Ah! I will go check on her and help with the repair. 235 00:12:23,743 --> 00:12:26,043 And tell CB to hurry. We need her help over here. 236 00:12:26,121 --> 00:12:33,131 [ominous music plays] 237 00:12:33,753 --> 00:12:36,213 CB? Are you down here? 238 00:12:37,048 --> 00:12:39,968 Oh, my. I can see how with the lights off, 239 00:12:40,051 --> 00:12:43,391 one might consider this area extremely creepy. [chuckles] 240 00:12:43,972 --> 00:12:46,562 Hello? CB-23? 241 00:12:47,559 --> 00:12:49,229 Kaz needs your help. 242 00:12:49,310 --> 00:12:52,770 Oh, there you are. I was beginning to worry about you. 243 00:12:52,856 --> 00:12:55,646 -What is-- [gasps] Oh, dear. -[electricity crackles] 244 00:12:56,401 --> 00:13:00,571 CB, your head is not connected to your body. 245 00:13:04,034 --> 00:13:06,834 It is okay. I will put you back together again, 246 00:13:06,911 --> 00:13:09,121 and I will not tell anyone about this. 247 00:13:09,205 --> 00:13:12,205 Just let me reactivate your system so you can get up and running again, 248 00:13:12,667 --> 00:13:14,997 just like new-- Whoa! 249 00:13:15,086 --> 00:13:18,586 [groans] This isn’t working. Ow! 250 00:13:18,673 --> 00:13:21,473 Neeku? CB-23, do you copy? 251 00:13:22,218 --> 00:13:23,388 What is going on? 252 00:13:23,470 --> 00:13:25,260 Well, if I know Neeku, he’s probably down there 253 00:13:25,347 --> 00:13:27,057 trying to fix more than what we told him to. 254 00:13:27,140 --> 00:13:30,850 We don’t have time for that. We were sent down here to do two things, 255 00:13:30,935 --> 00:13:32,895 and so far we haven’t fixed either one of them. 256 00:13:32,979 --> 00:13:34,399 Come on, let’s go. 257 00:13:36,941 --> 00:13:42,241 [ominous music plays] 258 00:13:42,322 --> 00:13:44,572 Neeku? CB? 259 00:13:45,533 --> 00:13:48,833 [Neeku groaning] 260 00:13:50,080 --> 00:13:51,080 Neeku? 261 00:14:00,006 --> 00:14:02,006 [Neeku groans] 262 00:14:02,926 --> 00:14:05,636 [Kaz screams] Neeku, what are you doing up there? 263 00:14:06,179 --> 00:14:08,139 Stop playing games and get down here. 264 00:14:08,223 --> 00:14:09,723 -We don’t have time for this. -[droid thuds] 265 00:14:10,475 --> 00:14:12,555 CB-23, where have you been? 266 00:14:13,436 --> 00:14:15,016 [low beeping] 267 00:14:15,105 --> 00:14:19,105 It’s that First Order droid! I think we might be in trouble. 268 00:14:22,278 --> 00:14:26,698 [dramatic music plays] 269 00:14:26,783 --> 00:14:29,413 Captain, the transmitter relay has been restored. 270 00:14:29,494 --> 00:14:32,084 However, artificial gravity, deflector shields, 271 00:14:32,163 --> 00:14:35,003 and propulsion systems are still nonoperational. 272 00:14:35,083 --> 00:14:38,753 What are those kids doing down there? What is taking them so long? 273 00:14:38,837 --> 00:14:43,007 Don’t worry. Whatever problems they have, Kaz and Neeku can handle it. 274 00:14:43,091 --> 00:14:44,511 Besides, they’ve got Torra with them. 275 00:14:44,968 --> 00:14:47,348 Well, that is one good thing. 276 00:14:47,846 --> 00:14:49,006 Didn’t we destroy that thing? 277 00:14:49,097 --> 00:14:50,887 First Order makes ’em tough. 278 00:14:52,142 --> 00:14:53,982 -[electricity crackles] -And hurt-y. 279 00:14:56,479 --> 00:14:57,649 Oh, no! 280 00:14:57,731 --> 00:14:59,901 I’ll distract him. You take care of Neeku. 281 00:14:59,983 --> 00:15:01,943 Oh, Kaz, look out! 282 00:15:02,694 --> 00:15:03,824 [beeps] 283 00:15:06,156 --> 00:15:08,316 Torra, we have to get out of here! 284 00:15:08,408 --> 00:15:10,828 [grunts] Working on it, Neeku. 285 00:15:10,910 --> 00:15:12,620 [low beeping] 286 00:15:12,704 --> 00:15:14,504 [exclaiming] Oh, get away! 287 00:15:14,581 --> 00:15:19,751 [dramatic music plays] 288 00:15:19,836 --> 00:15:21,756 Float faster! Must float faster! 289 00:15:21,838 --> 00:15:23,718 [electricity sparking] 290 00:15:23,798 --> 00:15:25,008 [screams] 291 00:15:25,425 --> 00:15:26,675 -Kaz! -[Neeku] Oh, no! 292 00:15:26,760 --> 00:15:31,100 [dramatic music continues] 293 00:15:31,181 --> 00:15:32,271 Oh, that was close. 294 00:15:32,891 --> 00:15:34,681 -I got you. -[groans] 295 00:15:36,394 --> 00:15:37,734 [grunts] 296 00:15:47,113 --> 00:15:48,243 [both gasp] 297 00:15:50,867 --> 00:15:54,117 [droid whirring] 298 00:15:56,122 --> 00:15:57,332 [low beeping] 299 00:15:58,166 --> 00:16:05,046 [ominous music plays] 300 00:16:09,511 --> 00:16:11,761 [clicking] 301 00:16:11,846 --> 00:16:13,466 [panel beeping] 302 00:16:13,556 --> 00:16:15,726 It’s activating communications. 303 00:16:15,809 --> 00:16:18,809 It waited for us to fix the transmitter so it can contact the First Order 304 00:16:18,895 --> 00:16:20,265 and tell ’em where we are. 305 00:16:23,983 --> 00:16:27,533 Captain, there is a coded signal being beamed back to Castilon. 306 00:16:27,612 --> 00:16:29,742 What? Why would they do that? 307 00:16:30,407 --> 00:16:32,487 -They wouldn’t. -Shut it down. 308 00:16:32,575 --> 00:16:34,035 If that signal gets back to Castilon, 309 00:16:34,119 --> 00:16:36,039 the First Order can pick it up and find our location. 310 00:16:36,121 --> 00:16:38,541 They have bypassed tower controls. 311 00:16:41,167 --> 00:16:42,667 We have to stop it. 312 00:16:44,087 --> 00:16:45,087 [grunts] 313 00:16:46,548 --> 00:16:47,878 Trying to call your friends? 314 00:16:47,966 --> 00:16:49,426 -[grunts] -[low beeping] 315 00:16:49,843 --> 00:16:50,843 Not while I’m around. 316 00:16:52,095 --> 00:16:54,255 [electricity sparking] 317 00:16:54,347 --> 00:16:57,307 [panel beeping] 318 00:17:00,145 --> 00:17:01,145 [grunts] 319 00:17:01,229 --> 00:17:05,069 [Kaz exclaiming] 320 00:17:05,150 --> 00:17:08,950 [struggling] 321 00:17:09,029 --> 00:17:13,579 Do not worry, CB. I will reactivate you. [grunts] 322 00:17:13,658 --> 00:17:15,578 No! No, no, no! No, no! 323 00:17:15,660 --> 00:17:17,750 -[electricity crackling] -[screams] No, no, no! 324 00:17:20,415 --> 00:17:23,535 [gasping] 325 00:17:24,669 --> 00:17:29,469 Okay, just need to find... 326 00:17:29,549 --> 00:17:31,129 [panel beeps] 327 00:17:31,217 --> 00:17:32,507 Bye-bye, encoded signal. 328 00:17:33,720 --> 00:17:35,140 [shouts] 329 00:17:35,722 --> 00:17:37,772 [grunts] There! Got it. 330 00:17:38,558 --> 00:17:39,768 [beeps] 331 00:17:41,895 --> 00:17:44,475 [CB-23 powering up] 332 00:17:44,898 --> 00:17:46,818 Ah, welcome back, CB. 333 00:17:46,900 --> 00:17:50,450 Hurry, Kaz and Torra need your help. That First Order rollie is out there. 334 00:17:50,528 --> 00:17:51,818 [beeps] 335 00:17:51,905 --> 00:17:53,565 Do not worry about me. Go! 336 00:17:53,656 --> 00:17:55,236 [beeps] 337 00:17:55,325 --> 00:17:58,325 But if you survive, do not forget to come and get me! 338 00:17:58,411 --> 00:18:00,041 [exclaiming] 339 00:18:00,121 --> 00:18:01,751 [low beeping] 340 00:18:01,831 --> 00:18:04,041 [whimpers] 341 00:18:06,795 --> 00:18:08,625 Good save, CB! 342 00:18:08,713 --> 00:18:09,963 [beeping] 343 00:18:12,842 --> 00:18:14,762 I deactivated the transmission feed. 344 00:18:15,303 --> 00:18:17,643 Good. Now help me lift this hatch. 345 00:18:18,723 --> 00:18:23,233 [straining] 346 00:18:26,981 --> 00:18:28,021 [chuckles] Right. 347 00:18:28,108 --> 00:18:32,858 [dramatic music plays] 348 00:18:32,946 --> 00:18:34,776 Torra, better hang on to something. 349 00:18:34,864 --> 00:18:37,374 [air whooshing] 350 00:18:37,450 --> 00:18:39,200 CB, lock yourself down! 351 00:18:42,789 --> 00:18:44,289 No! No, no, no, no! 352 00:18:44,374 --> 00:18:45,964 No, no! 353 00:18:46,042 --> 00:18:47,672 [panicked breaths] 354 00:18:47,752 --> 00:18:54,342 [dramatic music continues] 355 00:18:54,426 --> 00:18:56,296 [screams] 356 00:18:58,096 --> 00:19:00,096 [straining] 357 00:19:01,599 --> 00:19:03,139 [straining] 358 00:19:03,810 --> 00:19:05,270 [exclaims] 359 00:19:07,981 --> 00:19:09,111 No, no, no, no, no! 360 00:19:09,190 --> 00:19:10,940 Ahh! No, no! 361 00:19:11,026 --> 00:19:12,896 [straining] 362 00:19:15,488 --> 00:19:16,488 [panel beeps] 363 00:19:16,573 --> 00:19:21,043 [dramatic music continues] 364 00:19:21,119 --> 00:19:22,119 [sighs] 365 00:19:22,203 --> 00:19:26,463 [beeping] 366 00:19:28,126 --> 00:19:29,956 -I’m okay! -[sighs] 367 00:19:30,754 --> 00:19:32,344 Let’s get that gravity turned back on. 368 00:19:32,756 --> 00:19:34,756 Guys? Guys? 369 00:19:34,841 --> 00:19:37,591 Are you alive? Are you at least conscious? 370 00:19:37,677 --> 00:19:42,017 Hey, guys, you have not forgotten about me... have you? 371 00:19:42,098 --> 00:19:44,768 [generator powers up] 372 00:19:44,851 --> 00:19:46,141 [laughter] 373 00:19:46,227 --> 00:19:48,857 -[crashing] -[all shout] 374 00:19:50,482 --> 00:19:52,232 That transmission the droid was gonna send... 375 00:19:53,068 --> 00:19:54,148 it got me thinking. 376 00:19:54,235 --> 00:19:55,235 About what? 377 00:19:55,320 --> 00:19:57,820 If there’s a way to send a message to Tam. 378 00:19:57,906 --> 00:19:59,736 If I could just explain myself... 379 00:19:59,824 --> 00:20:02,704 Well, that is extraordinarily risky, Kaz. 380 00:20:03,286 --> 00:20:08,076 But you could send a message to her personal comlink on a secured frequency. 381 00:20:08,166 --> 00:20:11,626 You wouldn’t know if she got it or if the signal got intercepted. 382 00:20:11,711 --> 00:20:13,251 It’s way too dangerous. 383 00:20:14,005 --> 00:20:15,085 I think I have to. 384 00:20:15,548 --> 00:20:18,178 She’s my friend. I owe her that. 385 00:20:19,219 --> 00:20:24,599 [engines rumbling] 386 00:20:41,199 --> 00:20:42,329 I can’t believe it. 387 00:20:43,535 --> 00:20:44,985 I’m finally a real pilot. 388 00:20:45,578 --> 00:20:51,248 [comlink beeping] 389 00:20:55,171 --> 00:20:56,801 [Kaz] Tam, it’s Kaz. 390 00:20:56,881 --> 00:20:58,341 If you somehow get this message, 391 00:20:58,425 --> 00:21:00,925 I want you to know I made a terrible mistake. 392 00:21:01,011 --> 00:21:02,851 I lied to you about who I am and why I came-- 393 00:21:02,929 --> 00:21:03,929 [comlink beeps] 394 00:21:04,014 --> 00:21:10,814 [dramatic music plays] 27508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.