All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E07.720p.WEB.H264-GGEZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,216 --> 00:00:07,262 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:07,392 --> 00:00:09,177 It is nice to have my whole family... 3 00:00:09,307 --> 00:00:10,439 almost whole... 4 00:00:10,569 --> 00:00:11,919 together at this time. 5 00:00:12,049 --> 00:00:13,733 Where's your invisible husband Lawrence? 6 00:00:13,734 --> 00:00:15,139 He can't make it. Again. 7 00:00:15,270 --> 00:00:16,619 And I would like to see him. 8 00:00:16,749 --> 00:00:18,795 His job is very important. 9 00:00:18,926 --> 00:00:21,754 He is the chief of staff for the governor of Oregon. 10 00:00:33,766 --> 00:00:35,551 Oh, I meant to tell you, I have a meeting 11 00:00:35,681 --> 00:00:37,379 on Monday morning with that young woman you referred to me. 12 00:00:37,509 --> 00:00:38,684 Oh, um, Chloe? 13 00:00:38,815 --> 00:00:40,469 Yes, the bank robbery victim. 14 00:00:40,599 --> 00:00:42,123 - Bank robbery? - This does not concern you 15 00:00:42,253 --> 00:00:43,646 at that end of the table, thank you. 16 00:00:43,776 --> 00:00:45,343 So, how is she? I mean, what's going on with... ? 17 00:00:45,474 --> 00:00:48,172 The bank won't pay her medical bills or her lost wages, 18 00:00:48,303 --> 00:00:50,131 so she wants to sue the bank. 19 00:00:50,261 --> 00:00:51,480 Wait, why wouldn't the bank pay? 20 00:00:51,610 --> 00:00:52,785 Your sister had a patient in the ER. 21 00:00:52,916 --> 00:00:54,178 This was like nine months ago. 22 00:00:54,309 --> 00:00:55,440 A bank teller. 23 00:00:55,571 --> 00:00:56,615 She was injured during a robbery. 24 00:00:56,746 --> 00:00:58,269 - That's so exciting. - Exciting? 25 00:00:58,400 --> 00:00:59,749 She was handcuffed to a vault 26 00:00:59,880 --> 00:01:01,316 from Saturday night till Monday morning. 27 00:01:01,446 --> 00:01:02,752 And they found her half dead, 28 00:01:02,883 --> 00:01:04,145 with hideous lacerations 29 00:01:04,275 --> 00:01:06,016 and a compound fracture of her right wrist. 30 00:01:06,147 --> 00:01:08,149 - That's exciting to you? - Well, it's interesting. 31 00:01:08,279 --> 00:01:10,803 And you referred her to Mom? This Cleo? 32 00:01:10,934 --> 00:01:12,109 - Chloe. - Yeah, 33 00:01:12,240 --> 00:01:14,068 because her parents... who were so sweet... 34 00:01:14,198 --> 00:01:16,070 were very worried about all the medical bills, 35 00:01:16,200 --> 00:01:17,332 and Chloe doesn't have health insurance... 36 00:01:17,462 --> 00:01:19,203 How much did the bank robbers get away with? 37 00:01:19,334 --> 00:01:21,162 Well, Todd, we are not solving a bank robbery. 38 00:01:21,292 --> 00:01:22,554 - $870,000. - What?! 39 00:01:22,685 --> 00:01:24,730 - Almost a mil. - That's a lot of money. 40 00:01:24,861 --> 00:01:26,907 - I read about it in The Sentinel. - Yeah, I co-wrote that story. 41 00:01:27,037 --> 00:01:29,866 You did? And we're repping her? This is a family affair. 42 00:01:29,997 --> 00:01:32,086 No. It's a workers' comp case. 43 00:01:32,216 --> 00:01:33,696 It's far too small for me. 44 00:01:33,826 --> 00:01:35,437 I'll oversee it, 45 00:01:35,567 --> 00:01:37,787 but I'm giving the day-to-day to my associate Susan. 46 00:01:37,918 --> 00:01:39,049 Susan. The one that got away. 47 00:01:39,180 --> 00:01:41,095 - From Todd. - Okay. 48 00:01:41,225 --> 00:01:43,488 Anyway, I don't have time for this case 49 00:01:43,619 --> 00:01:47,175 because I'm so busy planning for Thursday. 50 00:01:47,176 --> 00:01:49,407 - Thursday? What's Thursday? - Thanksgiving. 51 00:01:49,538 --> 00:01:52,497 I'm ordering a 12-pound bird, 52 00:01:52,628 --> 00:01:54,021 and I saw the most adorable little 53 00:01:54,151 --> 00:01:56,284 chocolate turkeys for Clem. 54 00:01:56,414 --> 00:01:57,720 Now, if everyone gets here by noon, 55 00:01:57,850 --> 00:02:01,289 - we can all watch the parade together. - Mom? Are you forgetting? 56 00:02:01,419 --> 00:02:03,769 We're not gonna be here for Thanksgiving this year. 57 00:02:03,900 --> 00:02:05,162 We're spending Thanksgiving with Chuck's parents. 58 00:02:05,293 --> 00:02:06,772 Right, because of the pandemic, 59 00:02:06,903 --> 00:02:08,687 we haven't seen my folks for Thanksgiving in three years. 60 00:02:08,818 --> 00:02:10,124 We're going to their cabin on Mount Hood. 61 00:02:10,254 --> 00:02:12,039 All right, uh, 62 00:02:12,169 --> 00:02:14,519 but, Clem, your daddy Lawrence will be here for Thanksgiving. 63 00:02:14,650 --> 00:02:16,739 I'll just order a smaller bird. 64 00:02:16,869 --> 00:02:19,089 That butcher on Capitol Highway makes the... 65 00:02:21,004 --> 00:02:22,614 Chet? 66 00:02:22,745 --> 00:02:25,878 Lawrence will be here for Thanksgiving, won't he? 67 00:02:26,009 --> 00:02:28,838 Yeah, the governor is doing her annual work retreat 68 00:02:28,969 --> 00:02:31,884 over the holidays this year, and all employees... 69 00:02:32,015 --> 00:02:33,495 Oh, Lawrence has to work on Thanksgiving. 70 00:02:33,625 --> 00:02:36,019 But you and Clem will be here. 71 00:02:36,150 --> 00:02:38,935 Actually, we're flying to Philly. 72 00:02:39,066 --> 00:02:41,546 My mom and my sisters haven't seen Clem, for a long time, so... 73 00:02:41,677 --> 00:02:44,593 No one will be home for Thanksgiving? 74 00:02:44,723 --> 00:02:46,290 Uh... 75 00:02:46,421 --> 00:02:47,683 I'll be here. 76 00:02:47,813 --> 00:02:49,990 We can have Thanksgiving, the two of us. It'll be fine. 77 00:02:50,120 --> 00:02:52,166 Mom, I know you're upset, 78 00:02:52,296 --> 00:02:53,602 but we're all here right now, so... 79 00:02:53,732 --> 00:02:55,517 I mean, we... 80 00:03:02,089 --> 00:03:03,829 Chet, I thought 81 00:03:03,960 --> 00:03:05,614 - that you were going to be here. - I got to take Clem to Philly. 82 00:03:05,744 --> 00:03:06,744 I told her, I did tell her... 83 00:03:08,486 --> 00:03:10,836 Okay, just a reminder, I will be home for Thanksgiving. 84 00:03:10,967 --> 00:03:13,361 Which is a Thursday. This year. 85 00:03:16,059 --> 00:03:17,887 - Fantastic. - Yeah. 86 00:03:24,807 --> 00:03:26,765 I just really thought 87 00:03:26,896 --> 00:03:29,029 my whole family would be here this year. 88 00:03:30,117 --> 00:03:33,381 It's funny, isn't it? 89 00:03:33,511 --> 00:03:35,861 We want so badly for our kids to grow up 90 00:03:35,992 --> 00:03:37,385 and fly out of the nest. 91 00:03:37,515 --> 00:03:39,256 And... 92 00:03:39,387 --> 00:03:41,780 then we get mad when they don't fly back. 93 00:03:43,130 --> 00:03:44,696 Hi, am I interrupting? 94 00:03:44,827 --> 00:03:46,046 I wanted to ask about the Chloe 95 00:03:46,176 --> 00:03:47,917 bank robbery workers' comp thing? 96 00:03:48,048 --> 00:03:49,832 Oh, she should be here soon. I'll go get the file. 97 00:03:49,962 --> 00:03:51,703 Is there a timeline on this case? 98 00:03:51,834 --> 00:03:54,924 It seems pretty straightforward, but, uh, well, 99 00:03:55,055 --> 00:03:56,752 Peter and I are supposed to go to Hawaii for Thanksgiving. 100 00:03:56,882 --> 00:03:59,276 How nice. Romantic. 101 00:03:59,407 --> 00:04:01,017 There's no rush on this. 102 00:04:01,148 --> 00:04:02,540 It's a workers' comp, open and shut. 103 00:04:02,540 --> 00:04:05,239 So, just the two of you? Which island? 104 00:04:05,369 --> 00:04:06,762 Kauai. 105 00:04:06,892 --> 00:04:08,894 And no, not just the two of us. 106 00:04:09,025 --> 00:04:10,635 Both our families, all of our siblings. 107 00:04:10,766 --> 00:04:13,464 We rented a big house. It's a... a lot. 108 00:04:13,595 --> 00:04:16,076 You'll all be together. 109 00:04:17,686 --> 00:04:20,471 Listen, why don't you take the rest of week off? 110 00:04:20,602 --> 00:04:23,170 Go home, pack, have fun. 111 00:04:23,300 --> 00:04:25,476 I'm not cooking for Thanksgiving this year, 112 00:04:25,607 --> 00:04:28,175 so I am glad to cover this case for a few days. 113 00:04:28,305 --> 00:04:29,698 I hate being idle. 114 00:04:29,828 --> 00:04:31,961 - Here you go. - Super. 115 00:04:35,095 --> 00:04:37,401 - She'll be fine. - Okay. 116 00:04:37,532 --> 00:04:40,100 Let's get started. 117 00:04:41,130 --> 00:04:43,668 It's just so unfair. 118 00:04:43,799 --> 00:04:45,192 Our sweet little Chloe. 119 00:04:45,322 --> 00:04:47,585 She, uh, may never be able to use that hand again. 120 00:04:47,716 --> 00:04:49,370 Well, she wouldn't be the first bank teller 121 00:04:49,500 --> 00:04:50,893 to be injured in a robbery. 122 00:04:51,023 --> 00:04:54,288 May I ask why it took you nine months to pursue this matter? 123 00:04:54,418 --> 00:04:56,464 Hell, we didn't know we could pursue it. 124 00:04:56,594 --> 00:04:58,901 - That... that lady doctor at the hospital... - This is her mother, Dan. 125 00:04:59,031 --> 00:05:00,468 Oh, right. 126 00:05:00,598 --> 00:05:01,643 Well, your daughter all but guaranteed us 127 00:05:01,773 --> 00:05:04,080 we wouldn't be responsible for Chloe's medical bills. 128 00:05:04,211 --> 00:05:05,473 But the bank never paid. 129 00:05:05,603 --> 00:05:07,562 If we threaten a lawsuit, they will. 130 00:05:07,692 --> 00:05:10,782 - Did you get a letter from the State? - Yes, of course. 131 00:05:10,913 --> 00:05:12,784 It's just... 132 00:05:12,915 --> 00:05:14,569 it's so confusing. 133 00:05:14,699 --> 00:05:16,440 Oh, it's just a formality. 134 00:05:16,571 --> 00:05:18,355 In an ER, 135 00:05:18,486 --> 00:05:19,791 whenever evidence of a violent crime appears, 136 00:05:19,922 --> 00:05:22,881 the hospital is required to notify the proper authorities. 137 00:05:23,012 --> 00:05:24,274 I'll take care of it. 138 00:05:24,405 --> 00:05:27,190 Now, Chloe, if this did go to trial, 139 00:05:27,321 --> 00:05:30,672 would you be willing to testify about what happened? 140 00:05:32,195 --> 00:05:33,892 You have such a pretty view. 141 00:05:35,372 --> 00:05:36,852 You should put it on Insta. 142 00:05:36,982 --> 00:05:39,507 Oh, Instagram? 143 00:05:39,637 --> 00:05:43,075 I don't use that one, actually, but my children certainly do. 144 00:05:43,206 --> 00:05:44,773 Um, Chloe, 145 00:05:44,903 --> 00:05:48,690 how have you been spending your time since the robbery? 146 00:05:48,820 --> 00:05:50,779 Uh, she hasn't been working. 147 00:05:50,909 --> 00:05:52,650 She's been at home with us, and... 148 00:05:52,781 --> 00:05:54,086 Clip-Clop. 149 00:05:54,217 --> 00:05:56,045 Clip-Clop? 150 00:05:56,176 --> 00:05:57,351 It's free through the public library, 151 00:05:57,481 --> 00:06:00,702 - a streamy service for movies. - Streaming service, Mom. 152 00:06:00,832 --> 00:06:02,704 Um... 153 00:06:02,834 --> 00:06:04,314 she's on it all day. 154 00:06:07,056 --> 00:06:08,188 Chloe? 155 00:06:08,318 --> 00:06:10,668 Would you testify? 156 00:06:13,715 --> 00:06:17,197 I don't want to do anything to... hurt the bank. 157 00:06:17,327 --> 00:06:19,460 - Hurt the bank? - Chloe, you're the one who got hurt. 158 00:06:19,590 --> 00:06:22,071 They have insurance and funds for things like this. 159 00:06:22,202 --> 00:06:24,943 The bank will be fine. And so will you. 160 00:06:25,074 --> 00:06:26,162 Um... 161 00:06:26,293 --> 00:06:27,598 how long will this take? 162 00:06:27,729 --> 00:06:30,601 Oh, a few weeks, maybe a month. 163 00:06:30,732 --> 00:06:32,299 Will you all be in town for the holiday? 164 00:06:32,429 --> 00:06:34,779 Oh, yes, of course. We'll all be home together. 165 00:06:34,910 --> 00:06:36,216 It's Thanksgiving. 166 00:06:41,438 --> 00:06:43,135 So, will you be baking? 167 00:06:43,266 --> 00:06:45,312 Yeah, I, uh, I've already started. 168 00:06:45,442 --> 00:06:46,442 Oh. 169 00:06:46,487 --> 00:06:48,053 The elevators are right there... 170 00:06:55,626 --> 00:06:57,193 Clip-Clop? 171 00:06:57,324 --> 00:06:58,890 It's free through the public library, 172 00:06:59,021 --> 00:07:00,501 a streamy service for movies. 173 00:07:00,631 --> 00:07:02,938 Streaming service, Mom. 174 00:07:03,068 --> 00:07:05,157 Um... 175 00:07:05,288 --> 00:07:07,334 Oh, hi. Uh, Chloe? 176 00:07:08,726 --> 00:07:11,599 I-I forgot my jacket. 177 00:07:11,729 --> 00:07:14,863 Okay, well, uh, I'm Todd. 178 00:07:14,993 --> 00:07:17,169 Your lawyer Margaret Wright is my mom. 179 00:07:18,693 --> 00:07:19,737 Todd. 180 00:07:19,868 --> 00:07:21,478 Wright. 181 00:07:21,609 --> 00:07:24,568 - Uh, yeah, I... - Okay. 182 00:07:24,699 --> 00:07:26,309 You found your jacket, Chloe, honey? 183 00:07:26,440 --> 00:07:27,440 Chloe? 184 00:07:27,441 --> 00:07:29,573 Here we go. 185 00:07:29,704 --> 00:07:30,704 You-you want a snack? 186 00:07:30,792 --> 00:07:32,141 - God, no! - Whoa. 187 00:07:33,795 --> 00:07:35,231 Are you hungry? 188 00:07:35,362 --> 00:07:37,102 No, don't touch me. 189 00:07:37,233 --> 00:07:39,453 - Can you leave me alone? - Okay. 190 00:07:39,583 --> 00:07:42,282 - Chloe. - You always do this, always. 191 00:07:42,412 --> 00:07:43,848 Don't touch me. 192 00:07:47,417 --> 00:07:48,636 Here's what I found. 193 00:07:48,766 --> 00:07:50,028 In my preliminary research, 194 00:07:50,159 --> 00:07:51,639 it appears that Portland First Bank 195 00:07:51,769 --> 00:07:54,301 has paid workers' comp to numerous individuals over the years. 196 00:07:54,302 --> 00:07:55,425 So, why wouldn't they pay it here? 197 00:07:55,556 --> 00:07:58,298 Maybe their investigation into the robbery hasn't closed yet? 198 00:07:58,428 --> 00:07:59,864 Mom, there's something seriously weird 199 00:07:59,995 --> 00:08:01,213 about that bank robbery girl. 200 00:08:01,344 --> 00:08:04,086 Workers' comp girl, Todd. Thank you, Lyle. 201 00:08:04,216 --> 00:08:06,088 Let me know if anything else turns up. 202 00:08:06,218 --> 00:08:07,568 I called your brother. 203 00:08:07,698 --> 00:08:09,700 - What? What did he say? - He didn't pick up. 204 00:08:09,831 --> 00:08:11,659 Obviously too busy gallivanting around with the governor 205 00:08:11,789 --> 00:08:13,051 to speak to his mother. 206 00:08:13,182 --> 00:08:14,531 You'd think the governor was his mother. 207 00:08:14,662 --> 00:08:16,838 I bet if her husband disappeared to Iceland, 208 00:08:16,968 --> 00:08:18,970 Lawrence would be right there by her side in a flash. 209 00:08:19,101 --> 00:08:20,537 Happy Thanksgiving, Bob. 210 00:08:20,668 --> 00:08:23,323 Well, as you say, his job is very important. 211 00:08:23,453 --> 00:08:25,020 Well, my job is important. 212 00:08:25,150 --> 00:08:27,414 I'm busy, but I always prioritize my family above work. 213 00:08:27,544 --> 00:08:29,285 What? Since when do you prioritize your family... ? 214 00:08:29,416 --> 00:08:31,243 - Todd, don't start with me. - Why-why are you mad at me? 215 00:08:31,374 --> 00:08:34,246 - I am not mad at you... - Lawrence and Allison are the deserters. 216 00:08:34,377 --> 00:08:35,857 I'm gonna be home for Thanksgiving! 217 00:08:35,987 --> 00:08:39,251 But I... am not. I'm going out. 218 00:08:39,382 --> 00:08:41,341 For Chinese food. Or to a movie. 219 00:08:41,471 --> 00:08:44,518 Or for the deepest of Swedish massages. 220 00:08:44,648 --> 00:08:47,347 Is that even gonna be open on Thanksgiving? 221 00:08:48,652 --> 00:08:50,480 Thanksgiving is canceled. 222 00:08:53,527 --> 00:08:55,137 : If this did go to trial, 223 00:08:55,267 --> 00:08:57,269 would you be willing to testify about what happened? 224 00:08:57,400 --> 00:08:59,271 You have such a pretty view. 225 00:08:59,402 --> 00:09:01,709 You should put it on Insta... 226 00:09:01,839 --> 00:09:04,189 Oh, Instagram? 227 00:09:05,539 --> 00:09:06,757 - I don't use that one, actually, - _ 228 00:09:06,888 --> 00:09:08,759 but my children certainly do. 229 00:09:14,286 --> 00:09:16,201 I don't want to sue the bank 230 00:09:16,332 --> 00:09:17,812 because I robbed the bank. 231 00:09:17,942 --> 00:09:19,944 Oh, my God. 232 00:09:20,075 --> 00:09:21,946 - Good night, Shirley. - Mom! 233 00:09:22,077 --> 00:09:25,123 - Mom. - Todd, I have to go. 234 00:09:25,254 --> 00:09:27,125 I have to go cancel my turkey order in person... 235 00:09:27,256 --> 00:09:28,910 Look at this message I just got. 236 00:09:29,040 --> 00:09:30,781 Can't this wait until tomorrow? 237 00:09:30,912 --> 00:09:32,348 I don't want to sue the bank 238 00:09:32,479 --> 00:09:34,306 because I robbed the bank. 239 00:09:36,396 --> 00:09:38,223 Going down. 240 00:09:48,408 --> 00:09:50,540 No. 241 00:09:50,671 --> 00:09:52,150 This is so awful. Oh, yeah. 242 00:09:52,281 --> 00:09:54,283 So, on Instagram, 243 00:09:54,414 --> 00:09:57,155 Chloe slid into Todd's BMs... 244 00:09:57,286 --> 00:09:58,635 - DMs. - DMs. 245 00:09:58,766 --> 00:10:01,203 ... and claimed to have robbed the bank. 246 00:10:01,333 --> 00:10:04,859 This is very concerning because we're just about to file the case, 247 00:10:04,989 --> 00:10:06,556 and if she's making statements like that... 248 00:10:06,687 --> 00:10:09,480 And the Instagram messages came from your account. 249 00:10:09,811 --> 00:10:14,521 Well, we-we took her phone away, so she-she must have found mine. 250 00:10:14,651 --> 00:10:17,828 You see, Chloe is... 251 00:10:17,959 --> 00:10:19,700 She's... She's not well. 252 00:10:19,830 --> 00:10:21,832 She has serious PTSD from the robbery, 253 00:10:21,963 --> 00:10:24,705 - and we don't... - She's always been fragile. 254 00:10:24,835 --> 00:10:27,795 Emotionally. Depressive. 255 00:10:28,125 --> 00:10:30,537 She's been on medication since she was 12. 256 00:10:30,667 --> 00:10:33,670 Well, I'll need a full list of those medications. 257 00:10:33,801 --> 00:10:34,932 Yes, of course. 258 00:10:35,063 --> 00:10:36,412 She's never left home. 259 00:10:36,543 --> 00:10:37,892 We tried to get her to apply to college, 260 00:10:38,022 --> 00:10:40,503 move in with friends, but she never would. 261 00:10:40,634 --> 00:10:42,374 We thought this job would be good for her, 262 00:10:42,505 --> 00:10:44,942 - but now she's much worse. - _ 263 00:10:45,073 --> 00:10:46,683 She's been imagining things. 264 00:10:46,814 --> 00:10:48,729 What sort of things? 265 00:10:48,859 --> 00:10:50,295 - _ - YVONNE: Well, yesterday she told us 266 00:10:50,426 --> 00:10:52,863 that she was responsible for a terrorist attack in France. 267 00:10:52,994 --> 00:10:54,256 We don't know what to do. 268 00:10:54,386 --> 00:10:56,301 And her doctors, well... 269 00:10:56,432 --> 00:10:58,347 - Where is Chloe right now? - Upstairs. 270 00:10:58,478 --> 00:10:59,609 Medicated and asleep. 271 00:10:59,740 --> 00:11:02,264 I just have to ask this. 272 00:11:02,394 --> 00:11:04,353 There's no way Chloe did rob the bank, right? 273 00:11:04,484 --> 00:11:06,050 - No. No, no. - No. 274 00:11:06,181 --> 00:11:09,227 No, we-we already went through all this with the police. 275 00:11:09,358 --> 00:11:12,840 Dan, get... get those documents that we had to put together. 276 00:11:15,016 --> 00:11:17,671 That's, uh, Chloe's bank accounts, 277 00:11:17,801 --> 00:11:18,801 credit cards, all of ours, too. 278 00:11:18,802 --> 00:11:20,195 Everything we gave to the police. 279 00:11:20,325 --> 00:11:21,457 Chloe. 280 00:11:21,588 --> 00:11:22,850 It just doesn't make sense. 281 00:11:22,980 --> 00:11:24,112 Clancy. Who's Clancy? 282 00:11:24,242 --> 00:11:26,114 If Chloe had robbed the bank, 283 00:11:26,244 --> 00:11:28,464 would we be in $42,000 in credit card debt? 284 00:11:28,595 --> 00:11:30,771 This is all too much. 285 00:11:30,901 --> 00:11:33,774 You don't know what it's like to have a troubled child. 286 00:11:33,904 --> 00:11:35,036 Ow. 287 00:11:35,166 --> 00:11:36,690 Sorry. 288 00:11:36,820 --> 00:11:39,867 Maybe if we hadn't gone to that Blazers game that night, 289 00:11:39,997 --> 00:11:41,695 I mean, if we could have been there for her. 290 00:11:41,825 --> 00:11:44,741 Yeah, the, uh, night of the robbery 291 00:11:44,872 --> 00:11:47,091 we got cheapie seats for our anniversary. 292 00:11:47,222 --> 00:11:49,137 They put us on the kiss cam. 293 00:11:50,530 --> 00:11:51,879 Please help us. 294 00:11:52,009 --> 00:11:54,272 I'll do everything I can to help your family. 295 00:11:54,403 --> 00:11:56,231 Thank you. 296 00:11:56,361 --> 00:11:58,320 Thank you so much. 297 00:11:58,450 --> 00:12:01,671 God, all these bank statements they gave us. 298 00:12:01,802 --> 00:12:03,804 These people have no money. 299 00:12:04,979 --> 00:12:08,722 Oh, hey, are you Clancy? 300 00:12:08,852 --> 00:12:10,854 Chloe's brother? 301 00:12:12,943 --> 00:12:14,815 Fixing the lawn mower. 302 00:12:30,700 --> 00:12:32,310 I thought she was sleeping. 303 00:12:32,441 --> 00:12:35,183 Why wouldn't she come down and speak to us? 304 00:12:35,313 --> 00:12:37,751 The whole thing just seems really weird. 305 00:12:37,881 --> 00:12:40,144 I mean, what if Chloe was involved? 306 00:12:40,275 --> 00:12:42,320 Todd, that poor woman didn't rob anything. 307 00:12:42,451 --> 00:12:44,105 She's troubled and depressed. 308 00:12:44,235 --> 00:12:45,497 And there's something about her 309 00:12:45,628 --> 00:12:46,890 I just can't quite put my finger on. 310 00:12:47,021 --> 00:12:48,588 And that brother didn't seem suspicious to you? 311 00:12:48,718 --> 00:12:50,720 What? With all those sharp tools? 312 00:12:50,851 --> 00:12:52,853 Can you rob a bank with a lawn mower? 313 00:12:52,983 --> 00:12:54,594 Todd, we are not solving a bank robbery. 314 00:12:54,724 --> 00:12:55,856 That's what the police do. 315 00:12:55,986 --> 00:12:57,597 We are representing the victim 316 00:12:57,727 --> 00:12:59,990 - in her lawsuit against the bank. - You know what? 317 00:13:00,121 --> 00:13:01,644 I should talk to the police and the bank. 318 00:13:01,775 --> 00:13:03,341 I just spoke to the police 319 00:13:03,472 --> 00:13:05,169 and I got the bank's original security camera footage. 320 00:13:05,300 --> 00:13:07,476 It's 39 hours of Chloe handcuffed to the vault. 321 00:13:07,607 --> 00:13:09,173 Excellent work, Lyle. 322 00:13:09,304 --> 00:13:10,697 I'll need you to review it and let me know what you learn. 323 00:13:10,697 --> 00:13:12,046 Perhaps Todd can do that? 324 00:13:12,176 --> 00:13:13,917 I've got scheduled time off starting now 325 00:13:14,048 --> 00:13:15,484 and I'm joining my sister's family 326 00:13:15,615 --> 00:13:16,833 - in Cannon Beach for Thanksgiving. - Oh! 327 00:13:16,964 --> 00:13:18,879 Textbook has a sister. 328 00:13:19,009 --> 00:13:22,230 Oh, well, enjoy your time. 329 00:13:22,360 --> 00:13:25,015 Todd, I need you to review these 39 hours of footage. 330 00:13:25,146 --> 00:13:26,669 - What? But that'll take 39 hours. - Yes. 331 00:13:26,800 --> 00:13:28,149 And I need a full report. 332 00:13:28,279 --> 00:13:29,672 When we present the papers to the bank, 333 00:13:29,803 --> 00:13:32,501 we need to show how horrific this entire ordeal has been for Chloe. 334 00:13:32,632 --> 00:13:34,982 - I think my PI services... - Your unlicensed PI services. 335 00:13:35,112 --> 00:13:37,375 ... are better deployed out in the field. 336 00:13:37,506 --> 00:13:39,682 Far, far out in the field. 337 00:13:45,732 --> 00:13:47,603 What's going on? 338 00:13:47,734 --> 00:13:49,692 That poor family. 339 00:13:49,823 --> 00:13:52,695 Poor like money poor or... ? 340 00:13:52,826 --> 00:13:55,785 Even if there is something weird about them... 341 00:13:57,091 --> 00:13:58,440 ... they're together. 342 00:13:58,570 --> 00:14:00,268 They're staying together. 343 00:14:00,398 --> 00:14:02,183 - Fighting for each other. - Okay, I see where this is going. 344 00:14:02,313 --> 00:14:05,186 - If my children... - Don't bring us into this. 345 00:14:05,316 --> 00:14:06,448 You're the one who canceled Thanksgiving. 346 00:14:06,578 --> 00:14:08,363 You're like the Grinch, but a month earlier. 347 00:14:08,493 --> 00:14:10,844 Chet is flying across the country to be with his family. 348 00:14:10,974 --> 00:14:12,759 Susan is crossing an ocean. 349 00:14:12,889 --> 00:14:14,630 Even Lyle is off with his sister. 350 00:14:14,761 --> 00:14:17,328 Meanwhile, your brother and sister are MIA during a crisis. 351 00:14:17,459 --> 00:14:18,678 Crisis? 352 00:14:18,808 --> 00:14:20,680 What crisis? 353 00:14:20,810 --> 00:14:22,507 My husband disappeared, Todd. 354 00:14:22,638 --> 00:14:24,205 It's my favorite holiday. 355 00:14:24,335 --> 00:14:26,381 And none of you thought to include me 356 00:14:26,511 --> 00:14:28,035 or invite me anywhere. 357 00:14:28,165 --> 00:14:30,472 Okay, well, I'm really sorry, but... that wasn't me. 358 00:14:30,602 --> 00:14:33,780 I got married twice. 359 00:14:33,910 --> 00:14:35,999 I had three children. 360 00:14:36,130 --> 00:14:38,654 I did everything right. 361 00:14:38,785 --> 00:14:40,656 Where is everybody? 362 00:14:40,787 --> 00:14:42,702 Where is my family? 363 00:14:42,832 --> 00:14:44,094 Well, 364 00:14:44,225 --> 00:14:45,835 maybe Aunt Patty could come down. 365 00:14:45,966 --> 00:14:47,489 I don't want Aunt Patty to come down. 366 00:14:47,619 --> 00:14:50,579 Well, you know, I'll still be here. 367 00:14:50,710 --> 00:14:52,059 And I appreciate that. 368 00:14:52,189 --> 00:14:55,671 But what about Lawrence? Why does he avoid us? 369 00:14:55,802 --> 00:14:58,195 Uh, he's always been like this. He's just a jerk. 370 00:14:58,326 --> 00:15:02,896 Todd, I want my whole family together. 371 00:15:03,026 --> 00:15:04,680 All of us. All of my children. 372 00:15:04,811 --> 00:15:06,813 For once. 373 00:15:24,700 --> 00:15:26,093 Oh, my... 374 00:15:31,838 --> 00:15:33,883 This is awful. 375 00:15:35,493 --> 00:15:37,365 Oh, uh... 376 00:15:37,495 --> 00:15:38,801 Hey. 377 00:15:38,932 --> 00:15:40,629 Hey, man, how's it going? 378 00:15:40,760 --> 00:15:42,500 Uh, just hanging in there. 379 00:15:42,631 --> 00:15:44,372 - You? - Yeah, good, good, um... 380 00:15:44,502 --> 00:15:46,591 I was just checking in on-on your mom. 381 00:15:46,722 --> 00:15:48,158 Is she still upset? 382 00:15:48,289 --> 00:15:49,986 Yeah, but it's fine. 383 00:15:50,117 --> 00:15:51,422 I mean, it's not, but it will be. 384 00:15:51,553 --> 00:15:52,772 I think. 385 00:15:52,902 --> 00:15:54,512 You and Al having fun? 386 00:15:54,643 --> 00:15:55,862 - Oh, yeah, she's just out with my... - Oh, get the ball! 387 00:15:55,862 --> 00:15:57,646 Dribble, dribble, dribble! 388 00:15:57,777 --> 00:16:00,257 Oh, hey, Chuck, that reminds me, do you know the person 389 00:16:00,388 --> 00:16:02,085 who runs the kiss cam at the Blazer games? 390 00:16:02,216 --> 00:16:03,739 Yeah, my man Tony. 391 00:16:03,870 --> 00:16:05,741 His office is across from mine at the Blazers HQ. 392 00:16:05,872 --> 00:16:07,308 Why do you ask? 393 00:16:07,438 --> 00:16:09,310 Can you possibly find out about the game on, um, 394 00:16:09,440 --> 00:16:11,442 February 12th from this year? 395 00:16:11,573 --> 00:16:12,966 Who was on the kiss cam that night and whatever? 396 00:16:13,096 --> 00:16:14,532 Just wondering. 397 00:16:14,663 --> 00:16:17,274 Sure, happy to look into it. I got you, bro. 398 00:16:17,405 --> 00:16:19,581 Okay, um, give my love to your mom. 399 00:16:19,711 --> 00:16:21,801 Uh, okay, will do. 400 00:16:21,931 --> 00:16:22,931 Got to get back to my family. 401 00:16:22,976 --> 00:16:25,413 Bye. 402 00:16:27,545 --> 00:16:28,982 Family. 403 00:17:14,897 --> 00:17:16,681 Just a moment. 404 00:17:16,812 --> 00:17:18,422 Lawrence? 405 00:17:18,553 --> 00:17:21,201 Todd, what are you... 406 00:17:21,202 --> 00:17:22,202 No. 407 00:17:22,209 --> 00:17:23,558 - You have whiskers. - I'm a vole. 408 00:17:23,688 --> 00:17:24,994 Okay. What are you doing? 409 00:17:25,125 --> 00:17:26,474 I was FaceTiming Clem before bed. 410 00:17:26,604 --> 00:17:27,910 Why are you here? 411 00:17:28,041 --> 00:17:29,651 You dress up as a vole to put Clem to bed? 412 00:17:29,781 --> 00:17:31,348 We're reading 413 00:17:31,479 --> 00:17:33,524 Mr. Vole, Lady Mole, and the Itty Bitty Shrew. 414 00:17:33,655 --> 00:17:36,658 - What do you want? - It's about Mom. 415 00:17:36,788 --> 00:17:38,703 What about her? 416 00:17:38,834 --> 00:17:40,967 - You have to come home for Thanksgiving. - I can't do that. 417 00:17:41,097 --> 00:17:42,497 - The governor and I have... - You know, it's really hard 418 00:17:42,577 --> 00:17:44,013 to take you seriously with the mouse whiskers. 419 00:17:44,144 --> 00:17:45,449 They're vole-whiskers. 420 00:17:45,580 --> 00:17:47,147 And I'm not coming home, I have to work. 421 00:17:47,277 --> 00:17:49,453 Come on! You're never around. 422 00:17:49,584 --> 00:17:51,978 Your husband and daughter eat with us every week, 423 00:17:52,108 --> 00:17:53,196 Mom's husband disappeared, 424 00:17:53,327 --> 00:17:54,763 and you've never even called her. 425 00:17:54,894 --> 00:17:55,938 I sent her a text message. 426 00:17:56,069 --> 00:17:58,158 - You sent her a thumbs-up emoji. - My mobile phone isn't cleared 427 00:17:58,288 --> 00:17:59,550 for civilian use or personal materials. 428 00:17:59,681 --> 00:18:00,943 God, you are like a robot. 429 00:18:01,074 --> 00:18:03,903 I'm a vole! And the thumbs-up emoji 430 00:18:04,033 --> 00:18:05,556 was meant to convey strength and support. 431 00:18:05,687 --> 00:18:07,384 What? What are you even talking about? 432 00:18:07,515 --> 00:18:09,125 Are you a part of this family or not? 433 00:18:09,256 --> 00:18:11,301 You can't go around avoiding all of us forever, you know. 434 00:18:11,432 --> 00:18:13,564 I just... Oops. 435 00:18:13,695 --> 00:18:14,696 Oh. 436 00:18:14,826 --> 00:18:17,133 Todd, I... 437 00:18:18,830 --> 00:18:23,052 Are you two hanging out... without me? 438 00:18:28,144 --> 00:18:29,754 Todd, it's not a big deal. 439 00:18:29,885 --> 00:18:32,540 Chuck's parents are a half hour away, 440 00:18:32,670 --> 00:18:33,845 and I just came to see Lawrence for the night. 441 00:18:33,976 --> 00:18:36,152 You guys get together. Without me. 442 00:18:36,283 --> 00:18:37,719 I mean... well, sort of. 443 00:18:37,849 --> 00:18:39,590 Yes, but it's not like... 444 00:18:39,721 --> 00:18:41,936 Okay, if you had been nearby, we would have included you. 445 00:18:42,066 --> 00:18:43,159 - No, you wouldn't. - We wouldn't. 446 00:18:43,290 --> 00:18:45,379 Okay, I'm just saying that different siblings 447 00:18:45,509 --> 00:18:46,815 have different relationships with each other. 448 00:18:46,946 --> 00:18:48,425 And Lawrence and I... 449 00:18:48,556 --> 00:18:50,514 You have a relationship. With him. He talks to you. 450 00:18:50,645 --> 00:18:52,125 He tells you things about his life? Him? He does? 451 00:18:52,255 --> 00:18:54,518 - Yes. - I don't want to talk to you. 452 00:18:55,249 --> 00:18:56,912 Why should I? 453 00:18:57,043 --> 00:18:58,783 You've got Mom wrapped around your little finger. 454 00:18:58,914 --> 00:19:00,829 You two can hang out 455 00:19:00,960 --> 00:19:03,440 - and get ice cream all you want. - Hang out and get ice cream? 456 00:19:03,571 --> 00:19:05,225 Is that what you think Mom and I are doing? 457 00:19:05,355 --> 00:19:06,966 I don't care what you do. 458 00:19:07,096 --> 00:19:10,751 Now she's gotten you a job as a janitor in her office? 459 00:19:10,795 --> 00:19:12,972 - That's great. Good for you. - I'm not the janitor. 460 00:19:13,102 --> 00:19:14,582 Fine, whatever. Office cleaner. 461 00:19:14,712 --> 00:19:17,498 You get Mom all to yourself, just the way you like it. 462 00:19:18,716 --> 00:19:20,762 - Lawrence feels like... - Oh, Lawrence feels things? 463 00:19:20,892 --> 00:19:22,111 Wow, is that a software upgrade? 464 00:19:22,242 --> 00:19:26,507 Todd, Lawrence feels like Mom prefers you. 465 00:19:26,637 --> 00:19:27,769 Like you are her favorite. 466 00:19:27,899 --> 00:19:29,597 - What? - I know, it's crazy. 467 00:19:29,727 --> 00:19:32,730 It's crazy, and talking favoritism is stupid anyway 468 00:19:32,861 --> 00:19:34,123 because Mom and my relationship 469 00:19:34,254 --> 00:19:35,690 is so much deeper than her relationship 470 00:19:35,820 --> 00:19:37,953 - with either of you. - Uh, you're not her favorite. 471 00:19:38,084 --> 00:19:39,259 - I'm not saying I'm her... - He's her favorite. 472 00:19:39,302 --> 00:19:41,957 - I'm not the favorite. - Yes, you are. 473 00:19:42,088 --> 00:19:43,741 She talks about you constantly. 474 00:19:43,872 --> 00:19:45,526 "My son, the chief of staff to the governor of Oregon, 475 00:19:45,656 --> 00:19:48,529 blah-blah-blah, why won't he come home to me? 476 00:19:48,659 --> 00:19:50,400 - Wah-wah-wah." - Okay, she does say those things, 477 00:19:50,531 --> 00:19:52,650 but Mom and my relationship is much closer 478 00:19:52,651 --> 00:19:55,405 - and more... - I don't care. I don't care about any of it. 479 00:19:55,536 --> 00:19:57,538 Chet and I have our own family now 480 00:19:57,668 --> 00:19:59,496 and we're gonna love our children equally. 481 00:19:59,627 --> 00:20:01,194 Equally? You have one child. 482 00:20:01,324 --> 00:20:03,470 Yeah, and we're not gonna ship her off to military school, like I was. 483 00:20:03,471 --> 00:20:05,807 - Like was done to me. - Mom and Dad thought I was dumb, 484 00:20:05,937 --> 00:20:07,330 I was never gonna be the doctor 485 00:20:07,461 --> 00:20:09,724 that they wanted... so they sent me away. 486 00:20:09,854 --> 00:20:11,813 Ejected me from this family. 487 00:20:11,943 --> 00:20:14,381 So then they can make you the perfect little princess doctor. 488 00:20:14,511 --> 00:20:17,210 "Perfect little princess doctor"? Are you kidding me? 489 00:20:17,340 --> 00:20:18,820 And worship at the altar of Todd. 490 00:20:18,950 --> 00:20:20,474 She doesn't worship me, she hates me. 491 00:20:20,604 --> 00:20:22,171 She doesn't hate you. 492 00:20:22,302 --> 00:20:24,173 - A lot of the time... - Her entire life is focused on you. 493 00:20:24,304 --> 00:20:26,567 You're a mess. You're the problem child. 494 00:20:26,697 --> 00:20:28,221 She bends over backwards to help you, 495 00:20:28,351 --> 00:20:30,397 to fix you, to save you. 496 00:20:30,617 --> 00:20:33,664 And now she's, she's got you mopping floors in her office? 497 00:20:33,794 --> 00:20:35,405 - Okay, where did this mopping thing come from? - Great. 498 00:20:35,535 --> 00:20:37,581 - She'd do anything for you. - All she talks about is you. 499 00:20:37,711 --> 00:20:39,670 Allison and I could burn up in a fire and she'd be like, 500 00:20:39,800 --> 00:20:41,889 "Well, I still have Lawrence." 501 00:20:42,020 --> 00:20:43,282 Um, I think if I died in a fire, 502 00:20:43,413 --> 00:20:44,588 she would be a little bit more upset... 503 00:20:44,718 --> 00:20:47,500 - Okay, jump in. Let's find out. - I have to be up at 0500 hours 504 00:20:47,501 --> 00:20:48,809 - to escort the governor to... - Oh, okay, big shot. 505 00:20:48,940 --> 00:20:52,117 "0500 hours, metric time, governor of Oregon. I'm so important." 506 00:20:58,123 --> 00:21:02,475 Someday I am going to be the governor of Oregon. 507 00:21:02,606 --> 00:21:04,738 And the last thing I need is my stupid brother 508 00:21:04,869 --> 00:21:06,175 getting in trouble with the law again 509 00:21:06,305 --> 00:21:07,306 and embarrassing me publicly. 510 00:21:17,098 --> 00:21:21,451 - You are not closer to Mom than... - When is Mom's birthday? 511 00:21:27,283 --> 00:21:28,283 Okay. 512 00:22:25,552 --> 00:22:27,293 I can't believe you're making me sleep on the floor. 513 00:22:27,424 --> 00:22:29,948 Feel free to drive home. 514 00:22:30,079 --> 00:22:31,558 Does he ever stop complaining? 515 00:22:31,689 --> 00:22:33,430 Oh, said from the comfort of an actual bed. 516 00:22:33,560 --> 00:22:35,997 Can I at least get a pillow? 517 00:22:38,739 --> 00:22:40,872 If I were you, I'd sleep with one eye open tonight. 518 00:22:41,002 --> 00:22:42,352 If you even think about putting my hand 519 00:22:42,482 --> 00:22:44,180 in a glass of warm water, I will kill you. 520 00:22:44,310 --> 00:22:47,139 Stop it, both of you. Just go to sleep. 521 00:22:54,668 --> 00:22:56,409 Hey. 522 00:22:56,540 --> 00:22:59,195 What's the latest with that case? 523 00:22:59,325 --> 00:23:00,761 Chloe, the bank robbery thing. 524 00:23:00,892 --> 00:23:02,459 Oh, it's a mess. 525 00:23:02,589 --> 00:23:04,983 Chloe is now claiming that she robbed the bank. 526 00:23:05,114 --> 00:23:06,593 - What? - Yeah, it turns out 527 00:23:06,724 --> 00:23:08,552 she has some serious mental health issues. 528 00:23:08,682 --> 00:23:10,380 She struggles with depression 529 00:23:10,510 --> 00:23:12,599 and has been heavily medicated for, like, her whole life. 530 00:23:12,730 --> 00:23:13,730 Wait, what? According to who? 531 00:23:13,818 --> 00:23:18,692 Her parents. Dan and what's her name? Yvonne. 532 00:23:18,823 --> 00:23:20,129 I can hear every word you're whispering! 533 00:23:20,259 --> 00:23:22,609 Please go to bed right now. 534 00:23:37,276 --> 00:23:39,757 Lawrence, you really have to come home for Thanksgiving. 535 00:23:39,887 --> 00:23:41,411 - For Mom. - No. 536 00:23:41,541 --> 00:23:42,803 You can't just walk out of your family. 537 00:23:42,934 --> 00:23:44,327 She's not coming. 538 00:23:44,457 --> 00:23:46,198 - I really can't this year. - And I can't either. 539 00:23:46,329 --> 00:23:48,635 Mom will be fine. She's always fine. 540 00:23:48,766 --> 00:23:49,767 No, she pretends to be fine, 541 00:23:49,897 --> 00:23:51,072 but she's not. 542 00:23:51,203 --> 00:23:54,989 Neither of you were there when Harry disappeared, but I was. 543 00:23:55,120 --> 00:23:57,122 Hey, guys. 544 00:23:57,253 --> 00:23:58,515 Hey, babe. 545 00:23:58,645 --> 00:24:00,821 I'm... I'm sorry, okay? 546 00:24:00,952 --> 00:24:02,736 Chuck's family is also going through something this year. 547 00:24:02,867 --> 00:24:04,434 So, happy... 548 00:24:05,478 --> 00:24:06,610 Happy Thanksgiving. 549 00:24:09,874 --> 00:24:11,310 Bye. 550 00:24:17,577 --> 00:24:18,926 All right. 551 00:24:20,363 --> 00:24:21,842 Goodbye. 552 00:24:25,498 --> 00:24:26,499 Okay. 553 00:24:26,630 --> 00:24:28,675 Sounds great. 554 00:24:28,806 --> 00:24:30,155 Robot. 555 00:24:38,207 --> 00:24:40,383 Hey, so, uh... I was wondering... 556 00:24:40,513 --> 00:24:41,819 Is it maybe time for us to start thinking 557 00:24:41,949 --> 00:24:43,386 - about having a... ? - You know, what's really weird is, 558 00:24:43,516 --> 00:24:45,344 Todd was saying last night that Chloe, 559 00:24:45,475 --> 00:24:47,041 - that bank robbery woman... - Yeah. 560 00:24:47,172 --> 00:24:49,870 ... has been heavily medicated her whole life. 561 00:24:50,001 --> 00:24:52,177 But I treated her in the ER, 562 00:24:52,308 --> 00:24:55,267 and we're using all these painkillers and stabilizers 563 00:24:55,398 --> 00:24:57,617 and I'm asking all the "Are you on any medications" questions 564 00:24:57,748 --> 00:25:00,707 repeatedly, and... she wasn't. 565 00:25:00,838 --> 00:25:04,276 Nothing. Unless she lied. 566 00:25:04,407 --> 00:25:07,932 And also she was remarkably calm about the whole thing. 567 00:25:08,062 --> 00:25:09,281 Like, I would have never thought 568 00:25:09,412 --> 00:25:11,892 serious mental health problems. 569 00:25:12,023 --> 00:25:14,286 Yeah, Todd asked me something about her, too. 570 00:25:14,417 --> 00:25:16,070 - Really? - About her parents? 571 00:25:16,201 --> 00:25:18,551 Apparently, they were at the stadium the night of the robbery 572 00:25:18,682 --> 00:25:19,683 and they popped up on the kiss cam. 573 00:25:19,813 --> 00:25:21,293 He wanted me to check that out. 574 00:25:22,686 --> 00:25:24,078 Huh. 575 00:25:26,298 --> 00:25:28,692 I wish I was there, in Philly. 576 00:25:28,822 --> 00:25:30,868 Oh, babe, me, too. But it's been great. 577 00:25:30,998 --> 00:25:32,870 My mom and my sisters are watching Clem for me. 578 00:25:33,060 --> 00:25:35,367 And you're just drinking beer and hanging out all day? 579 00:25:35,498 --> 00:25:37,151 Pretty much. 580 00:25:37,282 --> 00:25:39,545 Although last night I couldn't sleep 'cause of the jet lag, 581 00:25:39,676 --> 00:25:43,070 and I went down a wiki-hole researching bank robberies. 582 00:25:43,201 --> 00:25:44,463 Bank robberies? 583 00:25:44,594 --> 00:25:46,204 The governor is in room 404, 584 00:25:46,335 --> 00:25:50,513 and I am off duty until 1800 hours. Thank you. 585 00:25:50,643 --> 00:25:51,775 Sorry. 586 00:25:51,905 --> 00:25:53,037 Bank robberies? 587 00:25:53,120 --> 00:25:54,125 Yeah, your mom has some new client, 588 00:25:54,125 --> 00:25:56,997 and I worked on the story about the robbery she was injured in. 589 00:25:57,128 --> 00:25:58,869 But you know what I found out that was odd? 590 00:25:58,999 --> 00:26:02,133 There was this other bank robbery in Portland 67 years ago 591 00:26:02,263 --> 00:26:04,483 that was really similar. 592 00:26:04,614 --> 00:26:06,964 See, the Oregon National Trust was robbed in 1955, 593 00:26:07,094 --> 00:26:09,183 and this bank teller got tied up 594 00:26:09,314 --> 00:26:10,968 and left in the vault for a couple of days. 595 00:26:11,098 --> 00:26:13,666 - Oof, what happened to him? - He ended up being okay. 596 00:26:13,797 --> 00:26:17,757 Says that Samuel Smith stayed in Portland till he died. 597 00:26:17,888 --> 00:26:21,021 And the obituary says that he married a woman named Robin 598 00:26:21,152 --> 00:26:22,762 and had a daughter named Yvonne. 599 00:26:22,893 --> 00:26:24,416 Yvonne? 600 00:26:24,547 --> 00:26:26,853 Wait... Are you sure Yvonne? 601 00:26:26,984 --> 00:26:28,420 Yeah, why? 602 00:26:28,551 --> 00:26:30,204 That's the name that Todd was saying last night. 603 00:26:31,249 --> 00:26:33,730 I think Yvonne is the mom 604 00:26:33,860 --> 00:26:36,820 of this new bank robbery victim Chloe... 605 00:26:36,950 --> 00:26:37,995 That's weird. 606 00:26:40,301 --> 00:26:42,956 As we all know, 607 00:26:43,087 --> 00:26:44,958 Chuck's brother Robert would have been 40 today. 608 00:26:45,089 --> 00:26:48,527 And having us all here, it means so much to me. 609 00:26:48,658 --> 00:26:51,922 It is so important, especially after a loss, 610 00:26:52,052 --> 00:26:54,838 for family to be together. 611 00:26:54,968 --> 00:26:56,187 To Robert. 612 00:26:57,710 --> 00:26:58,972 To Robert. 613 00:27:01,410 --> 00:27:02,889 Okay, Dad, do your thing. 614 00:27:03,020 --> 00:27:05,283 It's been... let's see. 615 00:27:05,414 --> 00:27:09,853 8,228 days Bobby's been gone. 616 00:27:09,983 --> 00:27:11,028 Mm. 617 00:27:11,158 --> 00:27:12,158 That's 22 Thanksgivings 618 00:27:12,246 --> 00:27:16,381 and 1,804 Blazer games. 619 00:27:17,774 --> 00:27:19,166 Your father could do this all day. 620 00:27:19,297 --> 00:27:21,342 I remember the first basketball game I went to. 621 00:27:21,473 --> 00:27:22,473 Mm. 622 00:27:22,561 --> 00:27:25,085 I was seven and-and Bobby was ten. 623 00:27:25,216 --> 00:27:28,132 And, uh, sometimes, when I'm at the stadium, 624 00:27:28,262 --> 00:27:32,092 I think about how cool he'd find it that I, that I work there. 625 00:27:34,007 --> 00:27:36,096 And he was... 626 00:27:36,227 --> 00:27:38,403 he was just a great guy. 627 00:27:38,534 --> 00:27:40,187 Great brother. 628 00:27:45,889 --> 00:27:47,760 Oh, hey. 629 00:27:47,891 --> 00:27:50,067 - My buddy Tony tracked down the kiss cam footage. - Oh. 630 00:27:50,197 --> 00:27:52,156 What is that? 631 00:27:52,286 --> 00:27:54,941 It's just the parents of a client of my mother's. 632 00:27:55,072 --> 00:27:57,422 Yeah, I remember them from the ER. 633 00:27:57,553 --> 00:28:00,207 He said they really wanted to be on the kiss cam. 634 00:28:00,338 --> 00:28:02,122 Slipped him 200 bucks. 635 00:28:02,253 --> 00:28:03,994 200 bucks? I thought they were broke. 636 00:28:04,124 --> 00:28:06,823 Why would they spend 200 bucks just to be on the kiss cam? 637 00:28:06,953 --> 00:28:09,216 Said it was their 25th wedding anniversary. 638 00:28:09,347 --> 00:28:11,871 - Hmm. - That day. February 12th. 639 00:28:12,002 --> 00:28:14,700 That means they got married on a Wednesday. 640 00:28:14,831 --> 00:28:17,398 February 12, 1997. 641 00:28:18,835 --> 00:28:20,576 The second week in February '97? 642 00:28:20,706 --> 00:28:22,578 Well, that was that massive ice storm. 643 00:28:22,708 --> 00:28:24,928 - We lost power for seven days, remember? - Wait, so wait a second. 644 00:28:25,058 --> 00:28:26,712 So, these people, the Browns, they got married 645 00:28:26,843 --> 00:28:30,063 on a Wednesday during an ice storm? 646 00:28:32,022 --> 00:28:33,545 Hmm. 647 00:28:36,766 --> 00:28:38,463 All right, Brown family, 648 00:28:38,594 --> 00:28:41,379 let's take a look at your address. 649 00:28:41,510 --> 00:28:44,513 407 Illinois Avenue, 650 00:28:44,643 --> 00:28:46,515 Portland. 651 00:28:48,560 --> 00:28:50,562 Just get a little closer. 652 00:28:52,129 --> 00:28:53,565 Wait. 653 00:28:54,740 --> 00:28:56,960 What is that? Is something buried there? 654 00:29:02,226 --> 00:29:06,578 "Chloe's grandfather also survived a bank robbery?" 655 00:29:11,104 --> 00:29:12,671 Hey, Mom. 656 00:29:12,802 --> 00:29:14,586 I've been thinking about it, and I just think that 657 00:29:14,717 --> 00:29:18,329 there's something really weird about Chloe's parents. 658 00:29:18,459 --> 00:29:20,810 Chuck told me that they bribed their way onto the kiss cam, 659 00:29:20,940 --> 00:29:22,551 which is weird, and I'm pretty sure 660 00:29:22,681 --> 00:29:23,813 it wasn't actually their anniversary, 661 00:29:23,943 --> 00:29:25,118 which is also weird. 662 00:29:25,249 --> 00:29:26,249 And I'm also not completely convinced 663 00:29:26,337 --> 00:29:27,991 that Chloe's mentally ill. 664 00:29:28,121 --> 00:29:29,949 Todd said the parents said something about medications, 665 00:29:30,080 --> 00:29:32,778 which she didn't mention in the hospital when I treated her. 666 00:29:32,909 --> 00:29:34,867 I don't think she's on any mood stabilizers. 667 00:29:34,998 --> 00:29:37,435 I don't know, the whole thing just feels weird to me 668 00:29:37,566 --> 00:29:39,306 as I have said, and... 669 00:29:39,437 --> 00:29:41,004 I just think maybe you should look closer at the parents. 670 00:29:41,134 --> 00:29:42,483 I hope you have a nice Thanksgiving, Mom. 671 00:29:42,614 --> 00:29:43,746 Okay, bye. 672 00:29:43,876 --> 00:29:46,400 Did Chloe's parents... 673 00:29:46,531 --> 00:29:47,663 Rob the bank? 674 00:29:53,756 --> 00:29:55,975 So the parents lied about their wedding anniversary... 675 00:29:56,106 --> 00:29:57,106 And paid the Blazer guy to make sure 676 00:29:57,107 --> 00:29:58,107 that they were on the kiss cam... 677 00:29:58,195 --> 00:29:59,413 To ensure they had an alibi... 678 00:29:59,544 --> 00:30:00,763 And they got the idea for this robbery 679 00:30:00,893 --> 00:30:01,893 from the grandfather, I guess? 680 00:30:01,981 --> 00:30:03,635 Then what's buried in the backyard? 681 00:30:03,766 --> 00:30:05,158 The money! 682 00:30:05,289 --> 00:30:06,769 And the bank doesn't want to pay the workers' comp 683 00:30:06,899 --> 00:30:08,248 because they are suspicious of Chloe. 684 00:30:08,379 --> 00:30:09,379 Then why sue the bank at all? 685 00:30:09,467 --> 00:30:11,034 Because they had to. 686 00:30:11,164 --> 00:30:13,427 Allison filed that report from the hospital 687 00:30:13,558 --> 00:30:15,125 that triggered the letter from the State. 688 00:30:15,255 --> 00:30:17,231 If the Browns don't sue for workers' comp, 689 00:30:17,262 --> 00:30:19,538 they seem guilty. They are doubling down. 690 00:30:19,749 --> 00:30:21,054 We got to call the police. Right now. 691 00:30:21,185 --> 00:30:22,882 Uh, where's my phone? Uh, oh. 692 00:30:23,013 --> 00:30:24,797 - Wait, no! Wait. Don't. - Why not? 693 00:30:24,928 --> 00:30:27,234 These parents, they are five steps ahead of us. 694 00:30:27,365 --> 00:30:29,410 They have orchestrated everything so perfectly 695 00:30:29,541 --> 00:30:31,543 that if we call the police, all of the evidence leads to... 696 00:30:31,674 --> 00:30:32,718 their children. 697 00:30:32,849 --> 00:30:35,068 So, where are Chloe's checking account statement? 698 00:30:35,199 --> 00:30:37,157 - Oh, here. Here. - Give me that. 699 00:30:37,288 --> 00:30:42,511 Uh-huh. ORE 972 FIN B/2. 700 00:30:47,254 --> 00:30:48,865 Where is it? Where is it? 701 00:30:48,995 --> 00:30:51,911 I know it's here somewhere. Uh-huh. This. 702 00:30:52,042 --> 00:30:54,218 Come on, I saw it in the Perkins case. 703 00:30:54,348 --> 00:30:56,176 But where, where, where? 704 00:30:56,307 --> 00:30:57,787 Yes. 705 00:30:57,917 --> 00:31:00,398 A trust. A trust! 706 00:31:00,529 --> 00:31:01,834 A trust? 707 00:31:01,965 --> 00:31:04,271 Todd, Chloe's checking account is held in a trust. 708 00:31:04,402 --> 00:31:05,925 She doesn't control her own finances. 709 00:31:06,056 --> 00:31:07,623 Or her phone. Or her comings and goings. 710 00:31:07,753 --> 00:31:09,320 She is a prisoner. 711 00:31:09,450 --> 00:31:11,714 This is just like that family in Milwaukee 712 00:31:11,844 --> 00:31:13,977 that staged those robberies. 713 00:31:14,107 --> 00:31:16,414 I need you to go to that house and watch it. 714 00:31:16,545 --> 00:31:17,850 Surveil it. 715 00:31:17,981 --> 00:31:19,286 You have to figure out a way to contact Chloe. 716 00:31:19,417 --> 00:31:21,027 Okay, yeah, I can't just knock on the door? 717 00:31:21,158 --> 00:31:23,247 Todd, the parents are manipulating her. 718 00:31:23,377 --> 00:31:25,728 If they get caught, they will frame her. 719 00:31:25,938 --> 00:31:27,026 You have to contact her 720 00:31:27,157 --> 00:31:28,680 and let her know that we know. 721 00:31:28,811 --> 00:31:29,986 But you can't let the parents know that we know. 722 00:31:30,073 --> 00:31:31,465 I know. Wait, so how am I gonna do that? 723 00:31:31,596 --> 00:31:33,598 - Figure it out. - Wait, wait, wait, wait! 724 00:31:33,729 --> 00:31:36,035 - What will you be doing? - I am going to figure out 725 00:31:36,166 --> 00:31:37,907 how to rescue Chloe from her parents. 726 00:31:38,037 --> 00:31:39,735 Susan, what are you doing here? 727 00:31:39,865 --> 00:31:41,171 I thought you went to Hawaii. 728 00:31:41,301 --> 00:31:42,389 I got food poisoning last night, 729 00:31:42,520 --> 00:31:44,000 so I'm just gonna fly out tomorrow. 730 00:31:44,001 --> 00:31:45,784 I just left my charger here. What-what are you doing here? 731 00:31:45,784 --> 00:31:48,352 Working. Wait. 732 00:31:48,482 --> 00:31:50,702 Are you well enough to help me with something? 733 00:31:50,833 --> 00:31:52,748 Uh... Yeah, I think so. 734 00:31:52,878 --> 00:31:54,401 - What is it? - Great. Come on. 735 00:31:54,532 --> 00:31:56,012 Okay, you were right. 736 00:31:56,142 --> 00:31:58,144 Chloe is under a conservatorship. 737 00:31:58,275 --> 00:31:59,319 And so is her brother. 738 00:31:59,450 --> 00:32:01,017 Her brother? 739 00:32:01,147 --> 00:32:02,975 Chloe's conservatorship began at age 17, 740 00:32:03,106 --> 00:32:06,500 - her brother Clancy's at 16. - Before they were legally adults. 741 00:32:06,631 --> 00:32:08,372 Which makes it harder to end the conservatorship. 742 00:32:08,502 --> 00:32:10,722 Both kids were declared hazards to themselves 743 00:32:10,853 --> 00:32:12,724 - and mentally unfit. - Who made these declarations? 744 00:32:12,855 --> 00:32:14,813 Dr. Adlai Wexler. Page 18. 745 00:32:14,944 --> 00:32:16,336 But... he's dead. 746 00:32:16,467 --> 00:32:18,121 Dead? 747 00:32:18,251 --> 00:32:20,645 "While under investigation for malpractice, 748 00:32:20,776 --> 00:32:22,429 writing false prescriptions and fraud, 749 00:32:22,560 --> 00:32:24,127 he overdosed on sleeping pills 750 00:32:24,257 --> 00:32:26,216 and drowned himself in a hot tub." 751 00:32:26,346 --> 00:32:27,826 A suspected suicide. 752 00:32:27,957 --> 00:32:31,577 So, the doctor who approved these was a fraud? 753 00:32:31,608 --> 00:32:34,528 Hold on, it's Todd. 754 00:32:34,659 --> 00:32:36,661 Todd, have you found a way to contact Chloe? 755 00:32:36,792 --> 00:32:38,358 She never leaves the house. 756 00:32:38,489 --> 00:32:40,099 I mean, the brother came out once to mow the lawn, 757 00:32:40,230 --> 00:32:41,797 but otherwise, zilch. 758 00:32:41,927 --> 00:32:43,494 Did you see the Britney Spears documentary? 759 00:32:43,624 --> 00:32:44,624 No. 760 00:32:44,669 --> 00:32:45,757 Yes, is that Susan? 761 00:32:45,888 --> 00:32:49,326 It's very difficult to get someone out of a conservatorship. 762 00:32:49,456 --> 00:32:51,632 But the laws in Oregon are changing next year. 763 00:32:51,763 --> 00:32:54,157 They're calling it the Britney Spears Ordinance 764 00:32:54,287 --> 00:32:57,856 and it'll be signed on January 1st by the governor. 765 00:32:57,987 --> 00:32:59,553 The governor? 766 00:32:59,684 --> 00:33:01,338 So these kids were placed under a conservatorship falsely, 767 00:33:01,468 --> 00:33:03,253 so we need the governor to sign this ordinance now. 768 00:33:03,383 --> 00:33:06,169 You have no idea how government works, do you? 769 00:33:06,299 --> 00:33:07,300 I don't need to know how it works. 770 00:33:07,431 --> 00:33:08,693 It's like a car engine. 771 00:33:08,824 --> 00:33:09,999 It just works and nobody understands it. 772 00:33:10,129 --> 00:33:11,865 Wait, are you in a car right now? 773 00:33:12,096 --> 00:33:13,567 Yes, it doesn't matter. 774 00:33:13,698 --> 00:33:16,701 Why can't you just do this for us? For Mom. 775 00:33:16,832 --> 00:33:19,268 Just help or-or show up for your family for once? 776 00:33:19,356 --> 00:33:20,792 Just be there for us. 777 00:33:20,923 --> 00:33:22,881 Is this how you want Clem to treat you someday? 778 00:33:31,629 --> 00:33:34,327 Current laws do allow for review or cancellation 779 00:33:34,458 --> 00:33:36,199 if the person under conservatorship 780 00:33:36,329 --> 00:33:37,809 openly claims abuse or mistreatment... 781 00:33:37,940 --> 00:33:39,985 - Okay... - and files Form 617. 782 00:33:40,116 --> 00:33:42,118 But that form needs a signature from the governor. 783 00:33:42,248 --> 00:33:43,380 Could you make that happen? 784 00:33:45,512 --> 00:33:47,253 Maybe. 785 00:33:49,473 --> 00:33:51,475 - There you are. - Come over here. Come over. 786 00:33:51,605 --> 00:33:54,347 I think the brother Clancy might be that bank robber. 787 00:33:54,478 --> 00:33:56,045 See? It is a bank robbery. 788 00:33:56,175 --> 00:33:58,134 The parents forced them into this, 789 00:33:58,264 --> 00:33:59,657 and if the parents get caught, 790 00:33:59,788 --> 00:34:01,528 they are throwing those kids under the bus. 791 00:34:01,659 --> 00:34:04,357 Yes, and that is where Form 617 comes in. 792 00:34:04,488 --> 00:34:06,055 We can get them out of the conservatorship. 793 00:34:06,185 --> 00:34:08,187 If they sign it. And then Lawrence has to get the governor 794 00:34:08,318 --> 00:34:09,841 to sign it, but we'll burn that bridge later. 795 00:34:09,972 --> 00:34:12,104 Cross that bridge. You spoke to Lawr... ? 796 00:34:13,410 --> 00:34:15,064 You spoke to Lawrence? 797 00:34:15,194 --> 00:34:17,370 Yes, I spoke to the robot formerly known as Lawrence. 798 00:34:17,501 --> 00:34:19,764 - Did he ask about me? - No, Mom. 799 00:34:19,895 --> 00:34:21,418 He didn't ask about any of us. Have you met him? 800 00:34:21,548 --> 00:34:23,420 But it actually doesn't matter 'cause he might help us. 801 00:34:23,550 --> 00:34:26,989 But we still need to find a way to contact Chloe 802 00:34:27,119 --> 00:34:28,512 and Clancy. 803 00:34:28,642 --> 00:34:30,209 And I found one. 804 00:34:31,210 --> 00:34:32,429 Clip-Clop. 805 00:34:37,944 --> 00:34:40,741 Hey, Chloe, open the window, it's hot in here. 806 00:34:53,929 --> 00:34:56,801 Sorry to Bother You. We Need to Do Something. 807 00:34:56,932 --> 00:34:58,237 Guess Who. The Help? 808 00:34:58,368 --> 00:35:00,761 Have you been watching movies on Clip-Clop? 809 00:35:00,892 --> 00:35:02,198 No. 810 00:35:03,329 --> 00:35:05,244 How did you get the password again? 811 00:35:05,375 --> 00:35:06,637 I saw it on a piece of paper at their place. 812 00:35:06,767 --> 00:35:08,334 It was brownbrown123. 813 00:35:08,465 --> 00:35:10,597 So you've signed us into her account, as her, 814 00:35:10,728 --> 00:35:12,817 to send her messages by starting the movies 815 00:35:12,948 --> 00:35:13,992 and adding them to this list? 816 00:35:14,123 --> 00:35:15,559 What? 817 00:35:15,689 --> 00:35:17,082 Who's That Knocking on My Door? 818 00:35:17,213 --> 00:35:18,518 She got the message. Okay, okay, okay. 819 00:35:18,649 --> 00:35:20,564 Next, next... 820 00:35:20,694 --> 00:35:21,739 Let her know it's us. Got it. 821 00:35:21,870 --> 00:35:23,697 Great, perfect. 822 00:35:23,828 --> 00:35:27,788 The Lincoln Lawyer, The Firm, Trust Me. 823 00:35:27,919 --> 00:35:29,094 I think it's that lawyer we met with. 824 00:35:29,225 --> 00:35:30,791 She got my message. 825 00:35:30,922 --> 00:35:33,229 They're gonna help us. 826 00:35:34,534 --> 00:35:36,536 Where Do We Go from Here? 827 00:35:36,667 --> 00:35:38,234 Yes! Okay. They're on board. Now I just start the movie, 828 00:35:38,364 --> 00:35:39,670 - and then you... - And the plan is on. 829 00:35:39,800 --> 00:35:40,671 - I got to go! Yes, great... - Jacket. 830 00:35:40,671 --> 00:35:42,151 - Jacket. - Okay. 831 00:35:46,285 --> 00:35:47,983 The Lawnmower Man? 832 00:36:02,911 --> 00:36:04,173 - Clancy! - _ 833 00:36:04,303 --> 00:36:06,827 Get back inside! What the hell are you doing? 834 00:36:06,958 --> 00:36:08,829 You already mowed the lawn. 835 00:36:10,440 --> 00:36:11,789 Get in there. 836 00:36:11,920 --> 00:36:14,400 There's dishes in here, I told you. 837 00:36:14,531 --> 00:36:16,663 What is it? 838 00:36:16,794 --> 00:36:19,057 Okay, open it, open it. 839 00:36:22,408 --> 00:36:25,716 - What do we do now? - We follow the instructions. 840 00:36:25,846 --> 00:36:27,631 My name is Chloe Brown. 841 00:36:27,761 --> 00:36:29,950 I am accusing Dan and Yvonne Brown 842 00:36:29,951 --> 00:36:32,422 - of conservatorship abuse... - My name is Clancy Brown, 843 00:36:32,423 --> 00:36:35,204 I'm accusing Dan and Yvonne Brown of conservatorship abuse... 844 00:36:35,334 --> 00:36:37,293 "Text those videos to Margaret Wright." 845 00:36:37,423 --> 00:36:38,555 Okay, 503... 846 00:36:38,685 --> 00:36:39,685 Get down here and do your dishes. 847 00:36:39,730 --> 00:36:41,993 Okay. 848 00:36:49,870 --> 00:36:51,524 My name is Chloe Brown. 849 00:36:51,655 --> 00:36:53,222 - I am accusing Dan and Yvonne Brown of... - Yes. Yes. 850 00:36:53,352 --> 00:36:55,746 "Chloe and Clancy each sign one of the documents. 851 00:36:55,876 --> 00:36:57,095 Fold the pieces of paper together 852 00:36:57,226 --> 00:36:59,576 according to the dotted lines... " 853 00:37:28,344 --> 00:37:30,041 Good morning, Governor. 854 00:37:31,695 --> 00:37:34,654 This is the issue we were speaking about earlier. 855 00:37:34,785 --> 00:37:36,482 And who are we doing this for again? 856 00:37:38,310 --> 00:37:40,573 It's for my brother and my mother. 857 00:37:40,704 --> 00:37:43,533 Oh. A family issue. 858 00:37:43,663 --> 00:37:46,579 It's not like I haven't had my share of those. 859 00:37:46,710 --> 00:37:48,059 All right. 860 00:37:48,190 --> 00:37:49,756 Signed. 861 00:37:54,718 --> 00:37:55,936 Lawrence... 862 00:37:56,067 --> 00:37:58,287 when was the last time you saw your mother? 863 00:38:07,252 --> 00:38:10,386 Okay, it is now notarized and official. 864 00:38:10,516 --> 00:38:13,041 Chloe and Clancy Brown are no longer in a conservatorship. 865 00:38:13,171 --> 00:38:15,826 Thank you. Go back to your Thanksgiving. 866 00:38:15,956 --> 00:38:17,262 Oh, happy Thanksgiving. 867 00:38:17,393 --> 00:38:19,960 Thank you so much for coming in. 868 00:38:23,834 --> 00:38:25,140 Uh... 869 00:38:25,270 --> 00:38:28,186 - Hello, Margaret? - Good morning, Yvonne. 870 00:38:30,362 --> 00:38:32,669 We didn't do anything! It's them! 871 00:38:32,799 --> 00:38:34,366 We have proof! They did it. 872 00:38:34,497 --> 00:38:35,846 We were protecting them. 873 00:38:35,976 --> 00:38:37,717 We have evidence. We have an alibi! 874 00:38:37,848 --> 00:38:38,848 They confessed to us! 875 00:38:38,892 --> 00:38:40,503 They're the criminals! 876 00:38:40,633 --> 00:38:42,548 I'm your mother! 877 00:38:44,681 --> 00:38:47,597 Uh, the money, it's buried in the backyard, right? 878 00:38:47,727 --> 00:38:49,077 - Yeah, in the backyard. - Go ahead. 879 00:38:49,207 --> 00:38:52,254 They're just gonna say we did it. 880 00:38:52,384 --> 00:38:54,343 But we know what really happened. 881 00:38:54,473 --> 00:38:55,909 We have enough evidence 882 00:38:56,040 --> 00:38:57,868 - to protect you. - They're not gonna come back? 883 00:38:57,998 --> 00:39:00,088 You never have to see them again. 884 00:39:00,218 --> 00:39:02,133 You're free. 885 00:39:02,264 --> 00:39:03,613 You saved us. 886 00:39:04,744 --> 00:39:07,530 - With some help. - Your son Todd. 887 00:39:07,660 --> 00:39:09,314 And others. 888 00:39:09,445 --> 00:39:11,447 What happened to you is really awful. 889 00:39:11,577 --> 00:39:12,796 And I'm so sorry. 890 00:39:12,926 --> 00:39:15,015 But we have a plan. 891 00:39:15,146 --> 00:39:18,976 And I'm not going to let anything else bad happen to you. 892 00:39:19,107 --> 00:39:20,499 You're still a family. 893 00:39:20,630 --> 00:39:22,240 You have each other. 894 00:39:25,417 --> 00:39:26,723 Oh! 895 00:39:26,853 --> 00:39:27,853 Oh, my. 896 00:39:27,941 --> 00:39:29,378 Oh, that's lovely. 897 00:39:29,508 --> 00:39:33,574 Well, it's not a turkey, but it's all they had. 898 00:39:33,575 --> 00:39:34,839 It's perfect. 899 00:39:34,970 --> 00:39:36,298 These candles do not match. 900 00:39:36,428 --> 00:39:37,995 They're fine. 901 00:39:38,126 --> 00:39:41,999 And I can't believe you drove all the way back for me. 902 00:39:42,130 --> 00:39:44,480 Are you sure it's okay with Chuck and... ? 903 00:39:44,610 --> 00:39:46,960 It is okay because... 904 00:39:47,091 --> 00:39:48,919 Hi, Margaret, happy Thanksgiving. 905 00:39:48,949 --> 00:39:49,963 - Happy Thanksgiving, Margaret. - Happy Thanksgiving. 906 00:39:49,963 --> 00:39:52,488 Oh, look at that. 907 00:39:52,618 --> 00:39:55,273 - And let's not forget... - Hey, guys. 908 00:39:55,273 --> 00:39:56,883 Aw... 909 00:39:57,014 --> 00:39:58,798 There she is. Little sweetheart. Hi, Clem. 910 00:39:58,929 --> 00:40:00,060 Granny Margaret. 911 00:40:00,191 --> 00:40:01,671 Oh, gosh, now I feel so terrible. 912 00:40:01,801 --> 00:40:03,412 I don't want to pull you all away from your... 913 00:40:03,542 --> 00:40:05,153 No, Mom, you've... 914 00:40:05,283 --> 00:40:07,198 You had a tough year. 915 00:40:07,329 --> 00:40:09,069 I have. 916 00:40:09,200 --> 00:40:12,464 But I am just so grateful 917 00:40:12,595 --> 00:40:17,382 to have both of you here and to have all of you here. 918 00:40:18,427 --> 00:40:22,387 I understand Lawrence couldn't be here, and... that's okay. 919 00:40:22,518 --> 00:40:24,607 He helped us get to the governor. 920 00:40:24,737 --> 00:40:26,304 And... 921 00:40:29,177 --> 00:40:31,048 ... I'm just so fortunate 922 00:40:31,179 --> 00:40:34,377 that my whole family came together for me 923 00:40:34,407 --> 00:40:35,748 when I needed them. 924 00:40:35,879 --> 00:40:36,879 So... 925 00:40:38,969 --> 00:40:40,449 - Cheers. - Cheers. 926 00:40:40,579 --> 00:40:41,928 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 927 00:40:42,059 --> 00:40:43,278 Eat, everybody. 928 00:40:48,065 --> 00:40:52,635 Oh, wait, Allison, did we forget something? 929 00:40:52,765 --> 00:40:55,333 Did we? Oh, no. We did. 930 00:40:55,464 --> 00:40:57,117 What can it be? 931 00:40:57,248 --> 00:40:59,729 - Pie? No... - No. 932 00:40:59,859 --> 00:41:01,383 - Gravy? - Got that. 933 00:41:01,513 --> 00:41:03,733 No. 934 00:41:09,173 --> 00:41:11,175 Oh. 935 00:41:12,916 --> 00:41:14,439 Lawrence... 936 00:41:14,570 --> 00:41:15,788 Mother. 937 00:41:24,319 --> 00:41:25,320 Oh... 938 00:41:31,848 --> 00:41:36,026 Uh... I got you a turkey made out of chocolate. 939 00:41:36,156 --> 00:41:38,071 From Strohecker's. 940 00:41:38,202 --> 00:41:39,943 Oh, come on in here. 941 00:41:40,073 --> 00:41:41,553 Guys, make room for your brother. 942 00:41:41,684 --> 00:41:43,163 Yes, here. I think you know these people. 943 00:41:43,294 --> 00:41:45,992 We miss you, Papa. 944 00:41:46,123 --> 00:41:48,734 Clem. Happy Thanksgiving, baby. 945 00:41:48,865 --> 00:41:50,127 There we go. 946 00:41:50,258 --> 00:41:52,651 - Hi, how are you? - Hey. 947 00:41:52,782 --> 00:41:57,221 So, what's this about Harry going to Iceland? 948 00:41:57,352 --> 00:41:59,658 Oh, nice opening. Not awkward at all. 949 00:41:59,789 --> 00:42:01,530 - Good job. - Todd, don't start in on your brother. 950 00:42:01,660 --> 00:42:02,835 I'm not starting in. It's just like, 951 00:42:02,966 --> 00:42:04,924 what a weird way to start... 952 00:42:05,055 --> 00:42:07,300 You know what? They both think that they're your favorite. 953 00:42:07,400 --> 00:42:08,841 When you and I both know 954 00:42:08,972 --> 00:42:10,626 - I'm very clearly... - You are not closer with Mom. 955 00:42:10,756 --> 00:42:12,131 - I'm actually closer physically. - All right. 956 00:42:12,236 --> 00:42:13,585 - All right. - Wow. 957 00:42:13,716 --> 00:42:16,066 All right, guys, that is enough of that. 958 00:42:16,196 --> 00:42:17,937 I love all of my children equally. 959 00:42:18,068 --> 00:42:20,244 There are no favorites. 960 00:42:20,375 --> 00:42:21,680 Did you just wink at him? Are you kidding? 961 00:42:21,811 --> 00:42:24,901 I drove from Mount Hood to be here with you. 962 00:42:25,031 --> 00:42:27,382 I left the governor alone with 25 interns to be here. 963 00:42:27,512 --> 00:42:28,905 Oh, wait, you work for the governor? 964 00:42:29,035 --> 00:42:30,210 I had no idea. 965 00:42:30,341 --> 00:42:31,995 Oh, I'm, uh... 966 00:42:32,125 --> 00:42:33,562 I'm her favorite. It's so obvious. 967 00:42:33,692 --> 00:42:35,390 And who do you work for? You work for Mom? 968 00:42:35,520 --> 00:42:36,869 - Yeah, that's right, baby. - You know what, Mom? 969 00:42:37,000 --> 00:42:38,088 Neither one of them knows when your birthday is. 970 00:42:38,088 --> 00:42:40,386 That's not true. I know exactly when her birthday is. 971 00:42:40,517 --> 00:42:43,049 - Really? Ballpark. - March 34th. 972 00:42:43,180 --> 00:42:45,530 Look it up, March 34th, or April. 973 00:42:45,661 --> 00:42:47,358 I know you're definite... I know your star sign. 974 00:42:47,489 --> 00:42:49,099 It's a Lib... a Leo or a Libra. 975 00:42:49,229 --> 00:42:50,753 It's one of the Lees. 976 00:42:50,883 --> 00:42:52,232 - That's absolutely not true. - Yeah, which one is she? 977 00:42:52,232 --> 00:42:53,843 I'm not gonna tell you 'cause you don't know. 978 00:42:53,973 --> 00:42:55,498 Do you... 979 00:42:55,540 --> 00:42:57,325 Yes, obviously, it's Gemini. 980 00:42:58,000 --> 00:43:03,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 72064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.