All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E03.720p.WEB.H264-GLHF-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,502 --> 00:00:02,558 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:02,559 --> 00:00:03,916 I am a private detective. 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,744 - You were. - I lost my job. 4 00:00:05,788 --> 00:00:07,181 Two years ago. 5 00:00:07,224 --> 00:00:08,225 My mother, Margaret Wright, works here, 6 00:00:08,269 --> 00:00:09,748 and I work for her. 7 00:00:09,792 --> 00:00:11,141 Yep, it's true. I work for my mother. 8 00:00:11,185 --> 00:00:13,265 - Susan. - I haven't seen you since we... 9 00:00:13,266 --> 00:00:14,353 - We? - Since you... 10 00:00:14,353 --> 00:00:17,234 - Well, it ended. - I think Harry has left me. 11 00:00:17,278 --> 00:00:19,019 How are you doing with everything? 12 00:00:19,062 --> 00:00:22,935 I just want to move past it. 13 00:00:23,849 --> 00:00:26,504 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 14 00:00:26,548 --> 00:00:28,637 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 15 00:00:28,680 --> 00:00:31,857 ♪ Nobody's looking to see what's in your mind... ♪ 16 00:00:31,901 --> 00:00:34,947 - [DOORBELL RINGS] - Oh, hey, look who's here. 17 00:00:34,991 --> 00:00:37,907 Oh. Hey. 18 00:00:37,950 --> 00:00:39,169 Feels like old times, huh? 19 00:00:39,213 --> 00:00:40,779 Elliot drops off the map for a few years, 20 00:00:40,823 --> 00:00:43,086 and then boom, Saturday party. 21 00:00:43,130 --> 00:00:45,958 It's like being back in college again, right? 22 00:00:46,002 --> 00:00:48,135 Did you read the Evite? 23 00:00:48,178 --> 00:00:49,832 Wait, is this a birthday party? 24 00:00:49,875 --> 00:00:51,616 Why do you have a gift? Did I read the Evite? 25 00:00:51,660 --> 00:00:53,270 - What is that? - A bottle warmer. 26 00:00:53,314 --> 00:00:56,273 A bottle warmer? To warm what? 27 00:00:56,317 --> 00:00:57,970 - Milk. - [DOOR OPENS] 28 00:00:58,014 --> 00:00:59,102 Hi! 29 00:00:59,146 --> 00:01:00,625 Oh, my God, 30 00:01:00,669 --> 00:01:02,758 - you are so pregnant. - What?! 31 00:01:02,801 --> 00:01:04,890 What the hell? Hi. 32 00:01:04,934 --> 00:01:06,544 - Hey, man. - Hey. 33 00:01:06,588 --> 00:01:08,285 KATE: Thank you so much for coming. Please come in. 34 00:01:08,329 --> 00:01:10,113 - SUSAN: I can't wait. - I have so much to tell you. 35 00:01:10,157 --> 00:01:14,117 Bro, you guys back together, you and Suze? 36 00:01:14,161 --> 00:01:16,598 No. 37 00:01:19,731 --> 00:01:21,211 Peter's so sorry he couldn't make it. 38 00:01:21,255 --> 00:01:22,647 He had to work this weekend. 39 00:01:22,691 --> 00:01:25,868 Yeah. So he can pay off this rock. 40 00:01:26,434 --> 00:01:28,044 Look at it. It's gorgeous. 41 00:01:28,088 --> 00:01:29,828 I hope you insured it. 42 00:01:29,872 --> 00:01:31,265 Our policy guy is great if you need one. 43 00:01:31,308 --> 00:01:32,875 Recommended by our home lender. 44 00:01:32,918 --> 00:01:35,965 Did you two refinance that renovation of your bonus room 45 00:01:36,008 --> 00:01:37,662 after you waterproofed the basement? 46 00:01:37,706 --> 00:01:39,838 No, we decided to just expand the mudroom. 47 00:01:39,882 --> 00:01:41,927 Todd? Hmm? 48 00:01:41,971 --> 00:01:43,103 What have you been up to? 49 00:01:43,146 --> 00:01:46,758 Well, uh, let's see. 50 00:01:46,802 --> 00:01:48,325 Don't have a mudroom, don't have a basement, 51 00:01:48,369 --> 00:01:50,022 not engaged, not expecting. 52 00:01:50,066 --> 00:01:54,679 But I am working as a private investigator... again. 53 00:01:54,723 --> 00:01:57,160 We're both working with Todd's mom. 54 00:01:57,204 --> 00:01:58,901 OTHERS: Oh... 55 00:01:58,944 --> 00:02:01,251 Well, it's much cooler than it sounds. 56 00:02:01,295 --> 00:02:02,948 She's a lawyer. A lot of murder. 57 00:02:02,992 --> 00:02:04,907 You know, knives. 58 00:02:07,649 --> 00:02:09,912 Well, I think that's great. You know, 59 00:02:09,955 --> 00:02:12,219 pulling yourself up by your mom's boot straps 60 00:02:12,262 --> 00:02:15,178 and, you know, finally digging into adulthood. 61 00:02:15,222 --> 00:02:18,181 Speaking of which, how's everyone's stock portfolios doing? 62 00:02:18,225 --> 00:02:19,878 - Oh, it's a nightmare. - Oh, my God... 63 00:02:19,922 --> 00:02:22,620 [ALL TALKING AT ONCE] 64 00:02:25,362 --> 00:02:27,016 The place is looking great, Mom. 65 00:02:27,059 --> 00:02:28,887 Oh, well, the paint needs some touch-ups, 66 00:02:28,931 --> 00:02:32,369 and not all of my art works, but it's coming along. 67 00:02:32,413 --> 00:02:35,851 Thank you so much for these beautiful flowers. 68 00:02:35,894 --> 00:02:38,158 - Of course. - I'm so glad you stopped using 69 00:02:38,201 --> 00:02:39,637 that florist in Northwest. 70 00:02:39,681 --> 00:02:43,380 Oh, I found something for you before I forget. 71 00:02:43,424 --> 00:02:45,252 I found it in one of the boxes. 72 00:02:48,034 --> 00:02:49,557 Are you going to this benefit? 73 00:02:49,601 --> 00:02:51,690 MARGARET: No, I completely forgot. 74 00:02:51,733 --> 00:02:53,822 We bought those tickets ages ago. 75 00:02:53,866 --> 00:02:56,782 Didn't you and Harry used to go to this thing every year? 76 00:02:56,825 --> 00:02:58,305 We did. 77 00:02:58,349 --> 00:03:00,568 But now I'm not. 78 00:03:00,612 --> 00:03:03,136 You haven't told anybody yet, about Harry. 79 00:03:03,180 --> 00:03:04,224 What would I tell them? 80 00:03:04,268 --> 00:03:05,834 That he's in Iceland, 81 00:03:05,878 --> 00:03:09,229 naked and fishing under the stars... 82 00:03:09,273 --> 00:03:11,623 No. I don't want to deal with that. Not yet. 83 00:03:11,666 --> 00:03:12,800 No one needs to know. 84 00:03:12,801 --> 00:03:14,530 But eventually you're gonna have to tell people. 85 00:03:14,531 --> 00:03:16,715 Why don't you come with me? As a buffer, so no one asks questions. 86 00:03:16,758 --> 00:03:19,152 No, Chuck and I have a wedding to go to. 87 00:03:19,196 --> 00:03:21,328 I'm sure Lawrence is busy, but you could probably take Todd. 88 00:03:21,372 --> 00:03:24,244 To the Symphony Benefit Gala? 89 00:03:24,288 --> 00:03:25,854 He doesn't even own a tux. 90 00:03:25,898 --> 00:03:27,291 Okay. Or you could go by yourself. 91 00:03:27,334 --> 00:03:28,770 But you love this event. You can't not go. 92 00:03:28,814 --> 00:03:32,165 I am not showing up anywhere alone. 93 00:03:32,209 --> 00:03:33,645 Okay. 94 00:03:33,688 --> 00:03:35,864 [INDISTINCT CHATTER] 95 00:03:38,911 --> 00:03:40,739 Brian? 96 00:03:40,782 --> 00:03:42,175 Dude. 97 00:03:42,219 --> 00:03:43,872 Oh, wow. 98 00:03:43,916 --> 00:03:45,047 Todd frickin' Wright. 99 00:03:45,091 --> 00:03:46,440 Good to see you, man. 100 00:03:46,484 --> 00:03:48,312 What is this, the grade school section of the party? 101 00:03:48,355 --> 00:03:50,879 The way, way, way back area? 102 00:03:50,923 --> 00:03:52,707 Yeah, is everyone aware that you lost 103 00:03:52,751 --> 00:03:54,361 fourth grade class president to, uh, me? 104 00:03:54,405 --> 00:03:56,798 Oh, I believe you stepped down as president 105 00:03:56,842 --> 00:03:58,626 'cause you couldn't stop throwing up. 106 00:03:58,670 --> 00:04:00,889 Ah, the pressure, man, the pressure. 107 00:04:00,933 --> 00:04:03,196 - How you doing? - I'm good, I'm good. 108 00:04:03,240 --> 00:04:05,198 Just looking for where all the unmarried losers 109 00:04:05,242 --> 00:04:06,373 are supposed to hang here. 110 00:04:06,417 --> 00:04:07,940 Yeah, what is up with this party? 111 00:04:07,983 --> 00:04:10,986 - Everyone's pants are so, uh, pressed. - Yeah. 112 00:04:11,030 --> 00:04:13,337 All people want to talk about is their mortgages and kids. 113 00:04:13,380 --> 00:04:15,904 I'm like, um, "I live with my uncle." 114 00:04:15,948 --> 00:04:18,385 - Oh, I live in my sister's garage. - Oh, dude, don't even. 115 00:04:18,429 --> 00:04:21,867 I'm still driving that busted 2002 Ford Focus. 116 00:04:21,910 --> 00:04:26,306 I was driving my mom's 2001 Acura till it broke down. 117 00:04:26,350 --> 00:04:28,221 Okay, wow, yeah. So you win. 118 00:04:28,265 --> 00:04:30,005 - Or lose. Loser. - Yeah. Mm-hmm. 119 00:04:30,049 --> 00:04:31,659 [BOTH LAUGH] 120 00:04:31,703 --> 00:04:34,749 So, uh, how have you been? 121 00:04:34,793 --> 00:04:38,797 Uh, you know, the past few years have been kinda rough. 122 00:04:38,840 --> 00:04:40,102 You and me both. 123 00:04:40,146 --> 00:04:41,843 I was just starting to turn stuff around and, 124 00:04:41,887 --> 00:04:44,411 it's so stupid, I totally screwed it all up. 125 00:04:44,455 --> 00:04:47,240 I-I went out for drinks on my birthday... 126 00:04:47,284 --> 00:04:48,284 Oh, thanks for inviting me. 127 00:04:48,285 --> 00:04:49,416 You are so welcome. 128 00:04:49,460 --> 00:04:51,113 And, uh, I was pretty lit, 129 00:04:51,157 --> 00:04:53,333 so I was walking home instead of driving, 130 00:04:53,377 --> 00:04:56,249 and I took a break and passed out on a bench 131 00:04:56,293 --> 00:04:58,251 and got arrested for trespassing. 132 00:04:58,295 --> 00:05:01,733 Yup. And now I may be going to prison, so... 133 00:05:01,776 --> 00:05:03,430 - What?! - Yeah. 134 00:05:03,474 --> 00:05:05,127 - For sleeping on a bench? - Yeah. 135 00:05:05,171 --> 00:05:07,434 I was on the grounds of some fancy private school, 136 00:05:07,478 --> 00:05:10,176 and I already got a few dumb arrests, so... 137 00:05:10,220 --> 00:05:11,960 Whatever, you know. It's okay. 138 00:05:12,004 --> 00:05:14,354 And my public defender, who is, uh... 139 00:05:14,398 --> 00:05:15,921 Her name is "Misty." 140 00:05:15,964 --> 00:05:17,705 - Uh-huh. - She said, "Oh, you could do 141 00:05:17,749 --> 00:05:19,446 a year on the inside. You'll be out in nine months." 142 00:05:19,490 --> 00:05:20,839 So, yeah, thanks. Cheers. 143 00:05:20,882 --> 00:05:23,755 Brian, you gotta fight this. 144 00:05:23,798 --> 00:05:26,932 You can't just give up. You need a-a new plan. 145 00:05:26,975 --> 00:05:29,804 A second chance. Look, I was just... 146 00:05:29,848 --> 00:05:32,851 Eh, I think I'm all out of second chances, man. 147 00:05:32,894 --> 00:05:35,375 No. No. 148 00:05:35,419 --> 00:05:40,772 What you need is a really good lawyer. 149 00:05:43,209 --> 00:05:45,301 These budget items came to my attention 150 00:05:45,315 --> 00:05:47,850 - through accounting... - Mom? Mom? Hey. 151 00:05:47,858 --> 00:05:49,258 Mom? Oh. 152 00:05:49,259 --> 00:05:51,043 Hello. 153 00:05:51,086 --> 00:05:52,305 Would you like me to stop? 154 00:05:52,349 --> 00:05:54,960 No. Continue. 155 00:05:55,003 --> 00:05:57,745 "Line items expensed to Investigations Department 156 00:05:57,789 --> 00:05:59,399 by new employee Todd Wright: 157 00:05:59,443 --> 00:06:01,183 bus pass, three pairs of shoes, 158 00:06:01,227 --> 00:06:04,752 online subscription to Investigators International, 159 00:06:04,796 --> 00:06:06,754 Scotland Yard board game, 160 00:06:06,798 --> 00:06:08,887 Twin Peaks 4K Blu Ray set, 161 00:06:08,930 --> 00:06:11,150 commemorative Harriet the Spy porcelain figurine... " 162 00:06:11,193 --> 00:06:14,327 - That's enough. Charges denied. - What?! 163 00:06:14,371 --> 00:06:15,415 All of that stuff is work-related, 164 00:06:15,459 --> 00:06:17,156 or work-adjacent. 165 00:06:17,199 --> 00:06:19,463 Two jars peanut butter, three jars jelly. 166 00:06:19,506 --> 00:06:21,029 I don't get to eat? 167 00:06:21,073 --> 00:06:22,335 Not on the company dime. 168 00:06:22,379 --> 00:06:23,902 Thank you very much, Lyle. Good job. 169 00:06:23,945 --> 00:06:25,338 Thank you very much, Mr. Mall Cop. 170 00:06:25,382 --> 00:06:27,514 Really appreciate everything you're doing. 171 00:06:27,558 --> 00:06:28,558 [SCOFFS] Okay, fine. 172 00:06:28,559 --> 00:06:29,908 Whatever. Mom, listen. 173 00:06:29,951 --> 00:06:32,911 Do you remember Brian McAtee? 174 00:06:32,954 --> 00:06:34,434 - Your friend from grade school? - Uh-huh. 175 00:06:34,478 --> 00:06:36,871 Of course I remember him. He was a little hoodlum. 176 00:06:36,915 --> 00:06:38,873 No, he wasn't. And no one says "hoodlum" anymore. 177 00:06:38,917 --> 00:06:40,048 People still say it. I just said it. 178 00:06:40,092 --> 00:06:41,354 Okay, well, that doesn't count. 179 00:06:41,398 --> 00:06:43,051 Okay, he was a juvenile delinquent. 180 00:06:43,095 --> 00:06:45,053 He spent time in juvenile detention. 181 00:06:45,097 --> 00:06:46,098 He was a juvenile... 182 00:06:46,141 --> 00:06:47,447 Look, that's all a thing of the past. 183 00:06:47,491 --> 00:06:49,101 What he really needs right now 184 00:06:49,144 --> 00:06:50,885 is an incredible lawyer to get him out of 185 00:06:50,929 --> 00:06:52,260 some dumb trespassing charge. 186 00:06:52,504 --> 00:06:54,889 - Absolutely not. - Okay, you're open to it. 187 00:06:54,933 --> 00:06:56,804 I like that. I mean, yes, 188 00:06:56,848 --> 00:06:58,240 Brian has made some mistakes, 189 00:06:58,284 --> 00:07:00,242 and he might have a little bit of a rap sheet... 190 00:07:00,286 --> 00:07:01,461 A little bit of a rap sheet? 191 00:07:01,505 --> 00:07:03,376 But all harmless misdemeanors. 192 00:07:03,420 --> 00:07:05,465 Public urination, jaywalking, 193 00:07:05,509 --> 00:07:07,249 cashing a few bad checks, whatever. 194 00:07:07,293 --> 00:07:09,382 But he's finally getting his life back on track. 195 00:07:09,426 --> 00:07:11,993 He's trying so hard, Mom. 196 00:07:12,037 --> 00:07:16,215 Todd, he stole $30 from my purse when he was ten. 197 00:07:16,258 --> 00:07:19,523 Oh, come on, we all stole $30 from your purse when we were ten. 198 00:07:19,566 --> 00:07:21,829 Look, Brian never knew his mom, 199 00:07:21,873 --> 00:07:24,397 - his dad was never around. - Because he was in prison. 200 00:07:24,441 --> 00:07:25,964 And he was raised by his uncle. 201 00:07:26,007 --> 00:07:28,575 - Can't you just have a he... - Todd! I am very busy, 202 00:07:28,619 --> 00:07:30,925 and I am not going to waste my valuable time 203 00:07:30,969 --> 00:07:33,188 on a certified lifelong criminal who's only going to end up 204 00:07:33,232 --> 00:07:35,843 right back in trouble the minute I clear his name. 205 00:07:36,975 --> 00:07:40,108 Do you know what recidivism is? 206 00:07:40,152 --> 00:07:42,372 No, I don't know what recidivism is. 207 00:07:42,415 --> 00:07:43,938 God, you're so judgmental. 208 00:07:43,982 --> 00:07:45,418 I'm not judgmental, I'm a realist. 209 00:07:45,462 --> 00:07:47,594 I tiger can't change its stripes. 210 00:07:47,638 --> 00:07:49,422 I hate zoo metaphors. 211 00:07:49,466 --> 00:07:51,424 People don't change. 212 00:07:51,468 --> 00:07:54,949 Isn't one of the law commandments to have an open mind, 213 00:07:54,993 --> 00:07:56,516 or give people the benefit of the doubt, 214 00:07:56,560 --> 00:07:58,126 or not harm a human being? 215 00:07:58,170 --> 00:07:59,606 That is a law for robots. 216 00:07:59,650 --> 00:08:01,608 Well, it must be nice to be perfect. 217 00:08:01,652 --> 00:08:03,131 To have no flaws. 218 00:08:03,175 --> 00:08:05,046 Oh, it's exhausting. 219 00:08:06,918 --> 00:08:09,268 You're very judgmental. 220 00:08:09,311 --> 00:08:12,053 Goodbye. Go away. 221 00:08:17,189 --> 00:08:19,017 [CAR LOCK CHIRPS] 222 00:08:19,626 --> 00:08:21,062 [BOTH GASP] 223 00:08:21,106 --> 00:08:24,065 Margaret! It is so good to see you. 224 00:08:24,109 --> 00:08:26,416 Erica, Desiree. 225 00:08:26,459 --> 00:08:28,635 What a wonderful surprise. 226 00:08:28,679 --> 00:08:30,071 Where have you been? 227 00:08:30,115 --> 00:08:33,292 Oh, we haven't seen you or Harry in so long. 228 00:08:33,335 --> 00:08:35,555 And you missed Eve Miller's birthday brunch. 229 00:08:35,599 --> 00:08:38,166 Well, we've been so busy. 230 00:08:38,210 --> 00:08:41,648 We moved, and it just feels like 231 00:08:41,692 --> 00:08:43,389 I haven't been able to see anybody these days. 232 00:08:43,433 --> 00:08:46,566 Tom said Harry hasn't returned any of his calls or emails. 233 00:08:46,610 --> 00:08:49,221 And Drake says he's missed two golf games. 234 00:08:50,222 --> 00:08:51,484 Is everything all right? 235 00:08:51,528 --> 00:08:55,009 Oh, yes, it's fine. 236 00:08:55,053 --> 00:08:57,490 I can't imagine why he would have been so inconsiderate. 237 00:08:57,534 --> 00:09:01,538 - So you two will be at the Symphony Benefit on Saturday? - Of course. 238 00:09:01,581 --> 00:09:03,365 Do you know who else will be there? 239 00:09:03,409 --> 00:09:04,584 Sondra Brayton. 240 00:09:04,628 --> 00:09:06,586 She just got out of rehab, again. 241 00:09:06,630 --> 00:09:08,066 That poor woman, 242 00:09:08,109 --> 00:09:09,241 she just cannot pull herself together. 243 00:09:09,284 --> 00:09:11,635 Oh, they always backslide. 244 00:09:11,678 --> 00:09:13,985 Shopaholics, alcoholics, hoarders. 245 00:09:14,028 --> 00:09:16,378 Even divorced people. They get divorced again. 246 00:09:16,422 --> 00:09:20,382 Well, Erica, that's... 247 00:09:20,426 --> 00:09:22,428 very judgmental. 248 00:09:22,472 --> 00:09:25,387 Once a mess, always a mess. 249 00:09:25,431 --> 00:09:28,042 Oh, well, I have got to go. 250 00:09:28,086 --> 00:09:31,132 We will see you Saturday night, right? 251 00:09:31,176 --> 00:09:33,047 Of course. 252 00:09:35,659 --> 00:09:39,227 TODD: This is so amazing that you're doing this. Thank you so much. 253 00:09:39,271 --> 00:09:40,402 What changed your mind? 254 00:09:40,446 --> 00:09:45,538 Oh, well, maybe I was a little judgmental about Brian. 255 00:09:46,452 --> 00:09:50,021 Thank you so much for helping me out, Mrs. Wright. 256 00:09:50,064 --> 00:09:51,544 I always thought you were awesome. 257 00:09:51,588 --> 00:09:54,721 Oh, well, thank you. 258 00:09:54,765 --> 00:09:57,289 Uh, uh, Todd, give me your tie. 259 00:09:57,332 --> 00:09:58,725 Yeah. Gladly. Sure. 260 00:09:58,769 --> 00:09:59,770 - Okay, here, let me... - I got it. It's fine. 261 00:09:59,770 --> 00:10:01,641 Ow. Don't touch me. 262 00:10:01,685 --> 00:10:02,964 I used to change your diapers. 263 00:10:03,008 --> 00:10:04,252 Yeah. Not in public. 264 00:10:07,342 --> 00:10:08,648 Okay, there you go. 265 00:10:08,692 --> 00:10:11,216 Wow, that tie's perfect for you. 266 00:10:11,259 --> 00:10:13,653 You know, she got it at Berg-Dork Goodman. 267 00:10:13,697 --> 00:10:15,220 - [VIDEO GAME BLIPS] - Here, you do it. 268 00:10:15,263 --> 00:10:16,700 - Excuse me, sir, is that your son? - Yes. 269 00:10:16,743 --> 00:10:18,484 Well, he needs to turn that off in here. 270 00:10:18,528 --> 00:10:19,703 He will. Sorry. Single dad. 271 00:10:19,746 --> 00:10:21,008 Way too much screen time. 272 00:10:21,052 --> 00:10:22,662 Danny, that's enough. 273 00:10:22,706 --> 00:10:24,446 You know how it is. 274 00:10:24,490 --> 00:10:27,449 You're Todd's mom. I'm Brian's uncle, Johnny. 275 00:10:27,493 --> 00:10:28,755 And this is my son Danny. 276 00:10:29,669 --> 00:10:33,020 You have no idea how much we all appreciate you doing this. 277 00:10:33,064 --> 00:10:34,282 It's my pleasure. 278 00:10:34,326 --> 00:10:36,067 I've been raising Brian since he was 12. 279 00:10:36,110 --> 00:10:38,635 Took him in when I was barely an adult myself. 280 00:10:38,678 --> 00:10:40,114 Seeing him here in court, 281 00:10:40,158 --> 00:10:43,291 your kid in trouble with the law, it's rough. 282 00:10:43,335 --> 00:10:45,337 We'll get through it, he'll be okay. 283 00:10:45,380 --> 00:10:47,034 You'll be okay, too. 284 00:10:47,078 --> 00:10:50,298 It's a constant struggle keeping 'em on the right path, isn't it? 285 00:10:50,342 --> 00:10:52,083 - This is good. - Yeah, feels good. 286 00:10:52,692 --> 00:10:54,128 Ah, Trevor. 287 00:10:54,172 --> 00:10:55,347 - Margaret. - Afternoon. 288 00:10:55,390 --> 00:10:57,262 - Looks like a busy day for you. - Yeah. 289 00:10:57,305 --> 00:10:59,351 Trevor, we both know you have bigger fish to fry, 290 00:10:59,394 --> 00:11:01,440 so let's not make a meal out of my client's 291 00:11:01,483 --> 00:11:03,311 ridiculous misdemeanor charge. 292 00:11:03,355 --> 00:11:06,271 Aren't you and Amelia going to Hawaii next week? 293 00:11:06,314 --> 00:11:09,100 So let's cut to the chase so we don't interrupt that vacation. 294 00:11:09,143 --> 00:11:11,145 Brian McAtee will pay the fine 295 00:11:11,189 --> 00:11:13,800 and 500 hours of community service, 296 00:11:13,844 --> 00:11:15,323 and I guarantee you, 297 00:11:15,367 --> 00:11:17,674 you will never see his face in here again. 298 00:11:20,415 --> 00:11:22,156 Great. Thank you. 299 00:11:22,200 --> 00:11:24,724 Honestly, it's a trespassing charge. 300 00:11:24,768 --> 00:11:26,726 It's not like he's gonna run out and rob a bank. 301 00:11:26,770 --> 00:11:28,206 Ah. [CHUCKLES] 302 00:11:29,360 --> 00:11:30,380 It's done. 303 00:11:30,381 --> 00:11:32,514 - We're done? - Yes! Yes! 304 00:11:32,558 --> 00:11:34,647 Amazing. Thank you. 305 00:11:34,691 --> 00:11:36,649 Oh, my gosh. 306 00:11:36,693 --> 00:11:40,348 See? Told you she could fix this. 307 00:11:41,219 --> 00:11:44,396 REPORTER: In breaking news tonight, earlier this evening, 308 00:11:44,439 --> 00:11:47,225 a burglary at Triple A Pawnbrokers, 309 00:11:47,268 --> 00:11:53,268 interrupting a 104-day crime-free streak in North Portland. 310 00:11:53,318 --> 00:11:57,235 Local man Brian McAtee has been identified 311 00:11:57,278 --> 00:11:59,672 as the suspect, and is being arrested 312 00:11:59,716 --> 00:12:01,282 here at his uncle's home. 313 00:12:01,326 --> 00:12:03,241 I-I didn't do it! 314 00:12:03,284 --> 00:12:06,418 And my lawyer Margaret Wright will prove my innocence. 315 00:12:06,461 --> 00:12:07,854 I didn't do it! 316 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 317 00:12:16,515 --> 00:12:18,169 MARGARET: All right, Brian, tell me what happened. 318 00:12:18,212 --> 00:12:21,901 BRIAN: I was asleep, and the cops busted in and arrested me. 319 00:12:21,902 --> 00:12:23,765 - Uh-huh. - It's insane. I didn't even know 320 00:12:23,766 --> 00:12:27,352 why they were arresting me. I-I didn't rob anybody. 321 00:12:27,395 --> 00:12:30,572 Well, it says here that $5,000 in cash, 322 00:12:30,616 --> 00:12:33,663 some jewelry and various other items were stolen. 323 00:12:34,838 --> 00:12:36,666 Where were you last night? 324 00:12:36,709 --> 00:12:39,799 I was at home babysitting my cousin Danny. 325 00:12:39,843 --> 00:12:42,759 All night. 326 00:12:42,802 --> 00:12:46,414 Three different security cameras captured your car 327 00:12:46,458 --> 00:12:49,504 within blocks of Triple A Pawnbrokers at around 11:00 p.m. 328 00:12:49,548 --> 00:12:51,681 No, that's impossible. I never even left the house. 329 00:12:51,724 --> 00:12:55,206 I... [SCOFFS] I drank a few beers 330 00:12:55,249 --> 00:12:57,425 while watching the Trailblazers game, and then 331 00:12:57,469 --> 00:12:59,863 passed out on the couch after the third quarter. 332 00:12:59,906 --> 00:13:01,865 Well, that is the same excuse that you used 333 00:13:01,908 --> 00:13:03,170 for your trespassing charges. 334 00:13:03,214 --> 00:13:05,259 You got drunk and passed out. 335 00:13:05,303 --> 00:13:07,261 And you were supposed to be babysitting at the time? 336 00:13:07,305 --> 00:13:09,655 Okay, so I got a few things I gotta work on. 337 00:13:09,699 --> 00:13:13,137 You're lucky your uncle posted bail. 338 00:13:14,181 --> 00:13:16,749 I hope you appreciate all he's done for you. 339 00:13:16,793 --> 00:13:19,360 I know. I know. 340 00:13:19,404 --> 00:13:21,449 I have to prepare for your arraignment. 341 00:13:21,493 --> 00:13:24,322 I will see you at the courthouse later today. 342 00:13:25,279 --> 00:13:26,933 Be on time. 343 00:13:32,634 --> 00:13:34,506 I'm screwed. 344 00:13:34,549 --> 00:13:37,291 Stupid idiot. [SIGHS] 345 00:13:43,515 --> 00:13:46,561 He robbed a pawn shop, Todd. A pawn shop. 346 00:13:46,605 --> 00:13:48,825 And he announced to all of Portland that I am his lawyer. 347 00:13:48,868 --> 00:13:49,956 But you are his lawyer, 348 00:13:50,000 --> 00:13:51,479 and you can clear his name, right? 349 00:13:51,523 --> 00:13:53,699 He's guilty. And I don't have time for this case. 350 00:13:53,743 --> 00:13:55,527 No, he's innocent. And this is important. 351 00:13:55,570 --> 00:13:58,225 He's a criminal, his car was there, he has a record. 352 00:13:58,269 --> 00:14:00,314 - He did it. - No. It looks bad, I know. 353 00:14:00,358 --> 00:14:02,403 But in my gut I know he didn't do it. 354 00:14:02,447 --> 00:14:04,057 I believe in him. 355 00:14:04,101 --> 00:14:05,363 He's right in the middle of trying to turn his life around. 356 00:14:05,363 --> 00:14:06,756 Why would he screw everything up 357 00:14:06,799 --> 00:14:07,844 by robbing some stupid pawn shop? 358 00:14:07,887 --> 00:14:09,671 Gee, you tell me, Todd. 359 00:14:09,715 --> 00:14:11,717 Why would someone screw up their entire life 360 00:14:11,761 --> 00:14:14,328 by doing something illegal? 361 00:14:14,372 --> 00:14:15,634 But I bounced back. 362 00:14:15,677 --> 00:14:16,809 - Mm. - With your help. 363 00:14:16,853 --> 00:14:18,419 Right? And look at me now, 364 00:14:18,463 --> 00:14:19,856 a productive member of society putting on my pants 365 00:14:19,899 --> 00:14:21,509 and going to work every day. 366 00:14:21,553 --> 00:14:22,684 If putting on your pants is the bar, 367 00:14:22,728 --> 00:14:23,816 then I have failed as a mother. 368 00:14:23,860 --> 00:14:25,513 No, do not come in here! 369 00:14:25,557 --> 00:14:27,428 This door is closed to you. 370 00:14:27,472 --> 00:14:31,650 I need to go waste some more of my billable hours 371 00:14:31,693 --> 00:14:33,347 doing the job of a public defender. 372 00:14:33,391 --> 00:14:34,958 Well, thank you, greedy lady lawyer, 373 00:14:35,001 --> 00:14:36,611 for deigning to help my peasant friend 374 00:14:36,655 --> 00:14:38,570 with his expensive legal woes. 375 00:14:38,613 --> 00:14:40,528 - I don't want to hear it. - You know what, I'm gonna go over 376 00:14:40,572 --> 00:14:42,008 to that pawn shop and figure out who really did this. 377 00:14:42,052 --> 00:14:44,358 You are pouring your time and mine down the toilet. 378 00:14:44,402 --> 00:14:46,317 Maybe Brian has a lookalike or a car-a-like. 379 00:14:46,360 --> 00:14:48,841 Or maybe the pawn shop owner robbed himself. 380 00:14:48,885 --> 00:14:50,364 Oh, my God, you're right. 381 00:14:50,408 --> 00:14:52,540 Maybe he did. It could be insurance fraud. 382 00:14:52,584 --> 00:14:54,847 - I know fraud. - Yes, you do. 383 00:14:54,891 --> 00:14:57,415 That pawn shop is a crime scene for the next 48 hours, 384 00:14:57,458 --> 00:15:00,505 and no one is going to speak to you or let you in. 385 00:15:01,898 --> 00:15:04,770 Oh, won't they? [CHUCKLES] 386 00:15:06,424 --> 00:15:09,296 TODD: Pawnbrokers. Here we go. 387 00:15:09,340 --> 00:15:10,689 Wait, I'm not... 388 00:15:10,732 --> 00:15:11,951 Are you sure your mom okayed this? I'm not sure I... 389 00:15:11,951 --> 00:15:13,823 It's fine. Just do what we said. 390 00:15:13,866 --> 00:15:15,389 Here, hold my arm. 391 00:15:17,870 --> 00:15:20,003 No, no, no. Sorry, we're closed. 392 00:15:20,046 --> 00:15:21,482 We got robbed, and, uh, 393 00:15:21,526 --> 00:15:23,049 the police are still doing their thing, 394 00:15:23,093 --> 00:15:24,877 and on top of everything, my heat isn't working. 395 00:15:24,921 --> 00:15:26,966 - It's freezing in here. - My God, that's awful. 396 00:15:27,010 --> 00:15:29,839 But we really need to get a price on this ring right away. 397 00:15:29,882 --> 00:15:33,799 We just got married... in Venice. 398 00:15:33,843 --> 00:15:36,584 Venice, city of water and love. How wonderful. 399 00:15:36,628 --> 00:15:40,458 But now we need the money... 400 00:15:40,501 --> 00:15:44,592 for the lifesaving surgery... 401 00:15:44,636 --> 00:15:46,333 on his brain. 402 00:15:46,377 --> 00:15:49,554 Oh, you poor, beautiful, sweet kids. 403 00:15:49,597 --> 00:15:51,077 Mm-hmm. 404 00:15:51,121 --> 00:15:54,602 All right, all right. Give me a second. 405 00:15:54,646 --> 00:15:57,823 Give me a second. 406 00:15:57,867 --> 00:16:00,521 So robbed, huh? Robbed. 407 00:16:00,565 --> 00:16:03,611 Did they break a window to get in here or... 408 00:16:03,655 --> 00:16:05,918 Nah, no sign of forced entry. 409 00:16:05,962 --> 00:16:07,354 But the front door was wide open, 410 00:16:07,398 --> 00:16:08,616 so they must have picked the lock. 411 00:16:08,660 --> 00:16:10,665 - Uh-huh. - And they somehow turned the power off, 412 00:16:10,666 --> 00:16:12,838 which knocks out the security cameras. 413 00:16:12,882 --> 00:16:14,579 That was money well spent. 414 00:16:14,622 --> 00:16:15,754 You don't have a generator? 415 00:16:15,797 --> 00:16:17,451 It's busted. 416 00:16:17,495 --> 00:16:19,845 - Just like my last marriage. - [ALL CHUCKLE] 417 00:16:19,889 --> 00:16:23,414 But you two give me hope. Okay, let's see. 418 00:16:24,676 --> 00:16:27,940 Oh, hey, lovely cut. 419 00:16:27,984 --> 00:16:29,986 Clarity, color... 420 00:16:30,029 --> 00:16:31,465 But at least you didn't get wiped out. 421 00:16:31,509 --> 00:16:33,119 I mean, your insurance should pay for 422 00:16:33,163 --> 00:16:35,426 - all the stolen property, right? - What insurance? 423 00:16:35,469 --> 00:16:37,732 I got rid of it when I got the cameras. 424 00:16:37,776 --> 00:16:39,952 Then they go out, can't win. 425 00:16:39,996 --> 00:16:44,783 I can offer you maybe $6,500 for the ring. 426 00:16:44,826 --> 00:16:46,654 Oh, wow. Okay. Not bad. 427 00:16:46,698 --> 00:16:49,135 How much money did we spend again for the ring, sweetheart? 428 00:16:49,179 --> 00:16:51,007 $117,000. 429 00:16:51,050 --> 00:16:52,660 - What?! - Didn't you buy this? 430 00:16:52,704 --> 00:16:55,968 No. Oh, yes. No. Family heirloom. 431 00:16:56,012 --> 00:16:58,057 My grandmother was a surgeon. 432 00:16:58,101 --> 00:17:00,842 She found it inside somebody dead. 433 00:17:00,886 --> 00:17:02,496 Wait, I have to ask. 434 00:17:02,540 --> 00:17:04,846 Your only security was the cameras? 435 00:17:04,890 --> 00:17:07,153 Does that seem prudent? What with all of your inventory 436 00:17:07,197 --> 00:17:10,591 displayed like this in easily accessible glass cases? 437 00:17:10,635 --> 00:17:12,811 I don't know prudent. We had a security guard, too, 438 00:17:12,854 --> 00:17:13,986 but he was useless. 439 00:17:14,030 --> 00:17:15,553 I let him go a few months ago. 440 00:17:15,596 --> 00:17:16,946 And has someone followed up with him 441 00:17:16,989 --> 00:17:18,599 - as a potential suspect? - Yes. 442 00:17:18,643 --> 00:17:20,036 I gave them his name. 443 00:17:20,079 --> 00:17:22,125 As a matter of fact, I thought that disgruntled jerk 444 00:17:22,168 --> 00:17:23,822 might have been behind all of this 445 00:17:23,865 --> 00:17:25,867 until the police, you know, nabbed the real guy. 446 00:17:25,911 --> 00:17:27,957 Uh-huh. Wait, the security guard. 447 00:17:28,000 --> 00:17:29,088 I think I know him. 448 00:17:29,132 --> 00:17:31,003 - Uh, Kinky Beaderman? - Kinky what? 449 00:17:31,047 --> 00:17:32,047 Kinky Beaderman. 450 00:17:32,048 --> 00:17:33,048 - No. - No? 451 00:17:33,049 --> 00:17:34,137 Grady Tibbels. 452 00:17:34,180 --> 00:17:36,182 Grady Tibbels, of course. 453 00:17:36,226 --> 00:17:37,923 Anyway, good luck on your surgery. 454 00:17:37,967 --> 00:17:39,794 You two make a beautiful couple. 455 00:17:39,838 --> 00:17:42,841 You're gonna be fine, huh? 456 00:17:42,884 --> 00:17:44,451 He understands me, right? 457 00:17:45,931 --> 00:17:49,021 Oh, uh, wait. Um, so, the ring. 458 00:17:49,065 --> 00:17:51,545 What are we doing? Do you want the money, or... 459 00:17:51,589 --> 00:17:53,547 Oh, thank you so much for the estimate, 460 00:17:53,591 --> 00:17:56,028 - but I think we're gonna hold out for a better offer. - Mm-hmm. 461 00:17:56,811 --> 00:17:58,204 - Let's go. - Okay. 462 00:17:58,248 --> 00:18:00,076 Your mom did not approve of this. 463 00:18:00,119 --> 00:18:01,991 Yeah, but I approved of it, and she can deal with it. 464 00:18:02,034 --> 00:18:03,209 And "Kinky Beaderman"? 465 00:18:03,253 --> 00:18:04,471 That's the name you came up with? 466 00:18:04,515 --> 00:18:06,473 That name always works. 467 00:18:06,517 --> 00:18:08,040 Not guilty. 468 00:18:08,084 --> 00:18:10,173 Your Honor, given the defendant's criminal record, 469 00:18:10,216 --> 00:18:11,826 the state asks that you revoke bail 470 00:18:11,870 --> 00:18:13,002 and place him back into custody 471 00:18:13,045 --> 00:18:14,568 until his preliminary hearing. 472 00:18:14,612 --> 00:18:17,615 Your Honor, this charge is not a violent felony. 473 00:18:17,658 --> 00:18:19,660 Might I remind you that Mr. McAtee 474 00:18:19,704 --> 00:18:21,836 was just here being arraigned on a different charge? 475 00:18:21,880 --> 00:18:24,143 That has nothing to do with today's arraignment. 476 00:18:24,187 --> 00:18:26,493 Exactly. Today's arraignment. 477 00:18:26,537 --> 00:18:28,060 Yesterday was a misdemeanor charge, 478 00:18:28,104 --> 00:18:29,627 today a felony. 479 00:18:29,670 --> 00:18:31,585 What new charge can we look forward to tomorrow? 480 00:18:31,629 --> 00:18:35,198 JUDGE: All right, Mr. McAtee will wear an ankle monitor, 481 00:18:35,241 --> 00:18:36,764 and cannot travel outside of the county. 482 00:18:36,808 --> 00:18:38,810 - What? For real? - JUDGE: The court will set a date 483 00:18:38,853 --> 00:18:40,681 for his preliminary hearing. 484 00:18:45,121 --> 00:18:48,211 "It's not like he's gonna run out and rob a bank." 485 00:18:53,825 --> 00:18:55,957 Go ahead. 486 00:18:56,001 --> 00:18:57,133 What happens now? 487 00:18:57,176 --> 00:19:01,267 Uh, I suggest we consider a plea deal. 488 00:19:01,311 --> 00:19:03,139 But he just pled not guilty. 489 00:19:03,182 --> 00:19:06,620 He's facing ten years in prison, a $250,000 fine. 490 00:19:06,664 --> 00:19:10,059 He has no sound alibi, he has an extensive rap sheet. 491 00:19:10,102 --> 00:19:11,973 Yeah, I feared this day would come. 492 00:19:12,017 --> 00:19:13,671 His dad is a lowlife. 493 00:19:13,714 --> 00:19:15,107 I wasn't around enough. 494 00:19:15,151 --> 00:19:18,067 I was working too hard trying to keep these kids alive. 495 00:19:18,110 --> 00:19:19,242 This is all my fault. 496 00:19:19,285 --> 00:19:21,287 I understand how you feel, 497 00:19:21,331 --> 00:19:25,030 but you can't blame yourself. 498 00:19:25,074 --> 00:19:27,100 Parenting is hard, and if you're doing it alone, 499 00:19:27,101 --> 00:19:29,295 - it's impossible. - You think he did it. 500 00:19:29,339 --> 00:19:32,124 - I don't know. - [SIGHS] 501 00:19:32,168 --> 00:19:34,126 But with a plea deal, 502 00:19:34,170 --> 00:19:36,128 we might be able to get a reduced sentence. 503 00:19:36,172 --> 00:19:39,305 It's all my fault, damn it. 504 00:19:39,349 --> 00:19:41,699 How long before this one's behind bars? 505 00:19:45,181 --> 00:19:47,705 Danny, come on. 506 00:19:49,707 --> 00:19:51,143 Let's go. 507 00:19:56,714 --> 00:20:01,153 Brand-new 80-inch 4K TV, huh? 508 00:20:01,197 --> 00:20:05,201 Where'd we get the money for that, Mr. Grady Tibbels? 509 00:20:05,244 --> 00:20:07,855 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 510 00:20:07,899 --> 00:20:10,119 What the hell are you doing here? 511 00:20:15,211 --> 00:20:16,603 Tell me why you're creeping around my house 512 00:20:16,647 --> 00:20:18,039 or I'm gonna blow your frickin' brains out! 513 00:20:18,083 --> 00:20:19,998 Hey, hey, hey. There's no need to threaten the guy 514 00:20:20,041 --> 00:20:22,609 who's here to save you money on your heating and cooling bills. 515 00:20:22,653 --> 00:20:23,654 You know, I noticed that your windows are... 516 00:20:23,654 --> 00:20:24,654 Wait, wait, wait, wait. 517 00:20:24,655 --> 00:20:25,873 Your name is Grady Tibbels, 518 00:20:25,917 --> 00:20:27,136 and at least ten people know I'm here. 519 00:20:27,179 --> 00:20:28,659 And scrubbing my brain matter 520 00:20:28,702 --> 00:20:29,877 off all this brick would be extremely difficult. 521 00:20:30,221 --> 00:20:33,881 - How do you know my name? - I'm a private investigator. 522 00:20:33,925 --> 00:20:35,274 Wow, I haven't been able to say that legitimately 523 00:20:35,318 --> 00:20:38,059 for a long time. Please don't kill me. 524 00:20:38,103 --> 00:20:40,192 Is this about my ex-girlfriend? The paternity test? 525 00:20:40,236 --> 00:20:42,629 Or my ex-wife? Her paternity test? 526 00:20:42,673 --> 00:20:44,109 Is this about maybe the money I borrowed 527 00:20:44,153 --> 00:20:45,893 from that loan shark, or the boat that I stole? 528 00:20:45,937 --> 00:20:47,765 No, to all of that. 529 00:20:47,808 --> 00:20:48,809 Wait, you stole a boat? 530 00:20:48,853 --> 00:20:50,071 Then why are you here?! 531 00:20:50,115 --> 00:20:51,769 Triple A Pawnbrokers was robbed last night, 532 00:20:51,812 --> 00:20:52,812 and I was wondering if you... 533 00:20:52,813 --> 00:20:54,989 [LAUGHS] That dump? 534 00:20:55,033 --> 00:20:57,209 Too bad. I was parked at a poker table 535 00:20:57,253 --> 00:20:59,037 at Spirit Mountain Casino the whole night. 536 00:20:59,080 --> 00:21:00,212 Cameras everywhere. 537 00:21:00,256 --> 00:21:01,648 [SIGHS SHARPLY] 538 00:21:01,692 --> 00:21:03,215 Did you try the cameras at the pawn shop? 539 00:21:03,259 --> 00:21:05,783 The thief turned off the power and killed them. 540 00:21:05,826 --> 00:21:06,958 Not all of 'em. 541 00:21:07,001 --> 00:21:08,916 What does that mean? 542 00:21:08,960 --> 00:21:10,222 I'm not a snitch. 543 00:21:10,346 --> 00:21:12,348 Okay, but I am, 544 00:21:12,391 --> 00:21:14,219 and I have a few friends who are process servers 545 00:21:14,263 --> 00:21:15,438 who would love to know where to find you 546 00:21:15,481 --> 00:21:17,396 and this little boat you stole. 547 00:21:17,440 --> 00:21:18,615 [SIGHS] 548 00:21:18,658 --> 00:21:20,878 The owner of the place next to the pawn shop, 549 00:21:20,921 --> 00:21:22,183 he's a real weirdo. 550 00:21:22,227 --> 00:21:25,056 He's into feet. Like, human feet. 551 00:21:25,099 --> 00:21:26,492 Okay. 552 00:21:26,536 --> 00:21:28,494 So he rigged up this hidden camera next to the sidewalk. 553 00:21:28,538 --> 00:21:30,017 It's battery operated. 554 00:21:30,061 --> 00:21:31,149 Uh-huh. 555 00:21:31,192 --> 00:21:33,238 Maybe it caught something. 556 00:21:39,070 --> 00:21:40,332 Were you able to get anything out of that camera? 557 00:21:40,376 --> 00:21:42,508 Oh, you did it. Oh, is this... 558 00:21:43,857 --> 00:21:46,425 Oh. Oh! 559 00:21:46,469 --> 00:21:48,035 What the hell are you working on? 560 00:21:48,079 --> 00:21:50,429 It's, uh, the... 561 00:21:50,473 --> 00:21:53,867 Does she... does that person know about the camera? 562 00:21:53,911 --> 00:21:57,523 Yes. They've been back and forth in front of that place 20 times 563 00:21:57,567 --> 00:22:00,221 - in 20 different pairs of freak shoes. - Huh. 564 00:22:00,265 --> 00:22:01,788 I don't have time for this. 565 00:22:01,832 --> 00:22:03,790 I'm working on the Collins murder/suicide trial. 566 00:22:03,834 --> 00:22:05,531 Oh, you're so lucky. 567 00:22:05,575 --> 00:22:09,274 LYLE: Where in Sam Hill did you find this? 568 00:22:11,232 --> 00:22:15,106 On the sidewalk near the pawn shop. 569 00:22:15,149 --> 00:22:16,368 It's a long story. 570 00:22:16,412 --> 00:22:18,283 Can't we just fast-forward to nighttime? 571 00:22:18,327 --> 00:22:19,545 Just zip ahead? 572 00:22:19,589 --> 00:22:21,808 Be my guest. 573 00:22:27,292 --> 00:22:30,077 Thanks a lot for turning my expense report in to my mom, by the way. 574 00:22:30,121 --> 00:22:31,470 I can't believe you did that. 575 00:22:31,514 --> 00:22:34,255 I can't believe you spent $370 576 00:22:34,299 --> 00:22:37,128 on a porcelain figurine of Harriet the Spy. 577 00:22:37,171 --> 00:22:38,564 It's the 60th anniversary! 578 00:22:38,608 --> 00:22:40,827 She's got her little spy notebook, and... 579 00:22:40,871 --> 00:22:42,394 I mean, it's very cool. 580 00:22:42,438 --> 00:22:45,397 Very delicate and broke way too easily, but very cool. 581 00:22:45,441 --> 00:22:47,530 Wait, wait. Okay. 582 00:22:47,573 --> 00:22:50,446 Here we go. 583 00:22:54,058 --> 00:22:57,409 No... way. 584 00:22:57,453 --> 00:22:59,280 TODD: So we need to go up to the house 585 00:22:59,324 --> 00:23:00,808 and see if Johnny or Brian are home. 586 00:23:01,002 --> 00:23:02,003 MARGARET: And they were his feet? 587 00:23:02,046 --> 00:23:03,352 - Mm-hmm. - You're sure of it? 588 00:23:03,396 --> 00:23:05,441 - Johnny's feet in his boots? - Yes. Yes. Yes. 589 00:23:05,485 --> 00:23:08,444 I saw Johnny wearing these exact boots with the same orange 590 00:23:08,488 --> 00:23:11,969 sticker or price tag or whatever in the courtroom. It was him. 591 00:23:12,013 --> 00:23:14,015 A sticker on a boot is not enough evidence for me 592 00:23:14,058 --> 00:23:16,757 to go charging into someone's home and accuse them of a crime. 593 00:23:16,800 --> 00:23:19,146 Okay. Well, Johnny has access to Brian's car. 594 00:23:19,189 --> 00:23:21,757 And late that night, his boots walked right up 595 00:23:21,801 --> 00:23:23,454 into the pawn shop and straight in the front door. 596 00:23:23,498 --> 00:23:25,761 So he has a key? He unlocked it? 597 00:23:25,805 --> 00:23:27,589 The owner said the lock was picked, so either that, 598 00:23:27,633 --> 00:23:29,591 or he dropped down the chimney like Santa Claus. 599 00:23:29,635 --> 00:23:31,593 But these are Johnny's boots, he did it, 600 00:23:31,637 --> 00:23:34,465 - and Brian is innocent. - [SIREN CHIRPS] 601 00:23:41,734 --> 00:23:44,301 Oh, wonderful. 602 00:23:44,345 --> 00:23:46,042 Now what? 603 00:23:46,086 --> 00:23:48,697 Come on. 604 00:23:48,741 --> 00:23:50,046 [DANNY LAUGHS] 605 00:23:50,090 --> 00:23:52,614 Officers, what... what is going on here? 606 00:23:52,658 --> 00:23:56,618 I am the attorney representing this child's cousin, Brian McAtee. 607 00:23:56,662 --> 00:23:59,142 Your client cut off his ankle bracelet and fled. 608 00:23:59,186 --> 00:24:01,057 No, no, no, no, that can't be right. 609 00:24:01,101 --> 00:24:03,538 He fled? [SCOFFS] 610 00:24:03,582 --> 00:24:05,322 Are-are you sure? 611 00:24:05,366 --> 00:24:06,454 [CLEARS THROAT] 612 00:24:06,497 --> 00:24:08,630 [EXHALES] 613 00:24:08,674 --> 00:24:11,502 DANNY: Gotcha! 614 00:24:11,546 --> 00:24:15,289 [GRUNTS] Dude! In your face! Kill shot! 615 00:24:15,332 --> 00:24:16,812 Who is he talking to? 616 00:24:16,856 --> 00:24:18,640 The person he's playing the video game with. 617 00:24:18,684 --> 00:24:20,686 - DANNY: Get him! - Through the headset? 618 00:24:20,729 --> 00:24:22,339 He's playing someone online, Mom. 619 00:24:22,383 --> 00:24:23,645 - DANNY: Yes! [LAUGHS] - Oh. 620 00:24:24,690 --> 00:24:26,648 Danny? 621 00:24:26,692 --> 00:24:29,390 Do you remember us from the courthouse? 622 00:24:31,348 --> 00:24:33,655 Do you know where Brian is? 623 00:24:34,700 --> 00:24:36,527 Hello, I'm Alice Garrison. 624 00:24:36,571 --> 00:24:39,095 Johnny asked me to watch Danny tonight. 625 00:24:39,922 --> 00:24:42,621 [QUIETLY]: He wasn't comfortable leaving him alone with Brian 626 00:24:42,664 --> 00:24:44,448 after, you know, everything that's happened. 627 00:24:44,492 --> 00:24:46,842 POLICEWOMAN: We've got patrols looking out for Brian. 628 00:24:46,886 --> 00:24:49,453 - He won't get far. - POLICEMAN: And in my experience, 629 00:24:49,497 --> 00:24:52,413 when they run, they're guilty. 630 00:24:53,893 --> 00:24:57,679 POLICEWOMAN: Ma'am, can we ask you a few more questions? 631 00:25:02,162 --> 00:25:03,554 Danny? 632 00:25:03,598 --> 00:25:07,384 Do you have any idea where your father is? 633 00:25:07,428 --> 00:25:08,516 Want some? 634 00:25:08,559 --> 00:25:11,127 Oh, uh, no, no. No, thank you. 635 00:25:11,171 --> 00:25:14,391 This suit is very clean, and those are very 636 00:25:14,435 --> 00:25:16,698 unhealthy and bad for you. 637 00:25:16,742 --> 00:25:19,222 Are you sure you don't know where your dad is? 638 00:25:19,266 --> 00:25:21,268 He's here. 639 00:25:21,311 --> 00:25:22,704 Huh. 640 00:25:24,619 --> 00:25:28,275 Todd, I need you to call this numb... 641 00:25:28,318 --> 00:25:29,363 Todd? 642 00:25:29,406 --> 00:25:31,147 Todd? 643 00:25:31,191 --> 00:25:32,627 Where are you going? 644 00:25:32,671 --> 00:25:34,673 I need to find Brian to convince him to turn himself in. 645 00:25:34,716 --> 00:25:36,631 Maybe he's at the bus station or the airport, 646 00:25:36,675 --> 00:25:37,806 or... I don't know... 647 00:25:37,850 --> 00:25:39,416 sleeping on a bench somewhere. 648 00:25:39,460 --> 00:25:41,288 - The police will find him. - No, no, no. 649 00:25:41,331 --> 00:25:43,290 I'm gonna find him first. He's probably just drunk, 650 00:25:43,333 --> 00:25:45,248 and stupidly hiding out in some bar somewhere. 651 00:25:45,292 --> 00:25:46,685 A tiger's spots don't change, right? 652 00:25:46,728 --> 00:25:48,425 - Or whatever that saying is. - Todd, 653 00:25:48,469 --> 00:25:49,905 as much as we might want to, 654 00:25:49,949 --> 00:25:52,603 we can't always save our clients from themselves. 655 00:25:52,647 --> 00:25:54,431 So, I should just give up on him? 656 00:25:54,475 --> 00:25:56,738 A lawyer doesn't give up on their clients. 657 00:25:56,782 --> 00:25:58,827 They build the best defense they can, 658 00:25:58,871 --> 00:26:01,308 even when they disappoint us. 659 00:26:01,351 --> 00:26:02,918 Now come on. 660 00:26:02,962 --> 00:26:04,615 We need to go talk to Johnny about his boots. 661 00:26:04,659 --> 00:26:07,444 I mean, whatever, the boots. Brian took off. 662 00:26:07,488 --> 00:26:08,794 He cut his ankle monitor and ran. 663 00:26:08,837 --> 00:26:10,709 Does that sound like an innocent person to you? 664 00:26:10,752 --> 00:26:12,841 Todd, you asked me to take this case, and I did. 665 00:26:12,885 --> 00:26:14,538 And I am going to see it through. 666 00:26:14,582 --> 00:26:16,279 Johnny and Danny deserve that. 667 00:26:16,323 --> 00:26:18,499 But Brian doesn't? 668 00:26:20,806 --> 00:26:22,764 I'm gonna find him. 669 00:26:22,808 --> 00:26:27,247 Or at least... I'm gonna look. 670 00:26:35,429 --> 00:26:37,213 [CHEERING, WHISTLING] 671 00:26:37,257 --> 00:26:40,477 ♪ So hot like a diamond bright, no, I ain't got kryptonite ♪ 672 00:26:40,521 --> 00:26:43,654 ♪ Living in the fast lane, speed of light ♪ 673 00:26:43,698 --> 00:26:45,221 ♪ I bring the bass, I got the juice ♪ 674 00:26:45,265 --> 00:26:46,962 ♪ Yeah, I'm the boss, I make the moves ♪ 675 00:26:47,006 --> 00:26:48,790 ♪ I bring the bass, I got the juice ♪ 676 00:26:48,834 --> 00:26:50,749 ♪ I bring the boom. ♪ 677 00:26:55,797 --> 00:26:58,452 So, uh, Johnny, you're a male entert... 678 00:26:58,495 --> 00:27:00,323 Uh, you're an adult... 679 00:27:00,867 --> 00:27:03,239 Uh... you're a stripper. 680 00:27:03,283 --> 00:27:04,588 [LAUGHS] Just at night. 681 00:27:04,632 --> 00:27:07,591 - Oh. - One paycheck ain't cutting it anymore. 682 00:27:07,635 --> 00:27:09,332 Not with two mouths to feed. 683 00:27:09,376 --> 00:27:12,596 And-and this was your only option? 684 00:27:12,640 --> 00:27:15,599 Don't judge. It's legal, and the good Lord blessed me 685 00:27:15,643 --> 00:27:17,993 with a little bit of rhythm and a cute ass. 686 00:27:18,037 --> 00:27:19,473 - Oh. - I'll do whatever I need to 687 00:27:19,516 --> 00:27:21,431 to take care of my family. 688 00:27:21,475 --> 00:27:25,348 I understand completely, and I'm not judging. 689 00:27:25,392 --> 00:27:28,003 I mean, maybe if I'd had the... body, 690 00:27:28,047 --> 00:27:31,572 I would have done the same thing when my first husband died. 691 00:27:31,615 --> 00:27:33,400 You're a widow. 692 00:27:33,443 --> 00:27:35,619 How long? 693 00:27:35,663 --> 00:27:40,886 I was a widow for, um, 15 years. 694 00:27:40,929 --> 00:27:43,845 Eight. It's weird, isn't it? 695 00:27:43,889 --> 00:27:45,412 Raising kids by yourself 696 00:27:45,455 --> 00:27:49,285 when you thought you'd be doing it together... forever? 697 00:27:49,329 --> 00:27:53,550 Yes. I-I never imagined I'd be having that conversation here, 698 00:27:53,594 --> 00:27:57,032 but, um, yes, it is weird. 699 00:27:57,076 --> 00:27:58,599 [LAUGHS] 700 00:27:58,642 --> 00:28:01,036 Um, aren't you cold? 701 00:28:01,080 --> 00:28:02,995 Hell no! I'm burning up! 702 00:28:03,038 --> 00:28:04,953 Dancing's a great workout. 703 00:28:04,997 --> 00:28:08,870 And you were here the night of the robbery with your boots? 704 00:28:09,184 --> 00:28:12,578 Yup. And a number of my regular clients could confirm that. 705 00:28:12,622 --> 00:28:15,842 But Brian has those same boots. 706 00:28:15,886 --> 00:28:20,020 I bought two pairs. Sale at Walmart. 707 00:28:20,064 --> 00:28:22,675 I don't know how to tell you this, 708 00:28:22,719 --> 00:28:26,070 but we were over at your house earlier... Todd and I... 709 00:28:26,114 --> 00:28:28,028 and-and the cops were there, 710 00:28:28,072 --> 00:28:30,074 and they were looking for Brian. 711 00:28:30,118 --> 00:28:33,164 He's cut off his ankle bracelet and fled. 712 00:28:33,208 --> 00:28:34,774 - What?! Cops?! - Yes. 713 00:28:34,818 --> 00:28:36,298 - Where's Danny? - Well, he's... 714 00:28:36,341 --> 00:28:37,690 Well, he's fine. Please. 715 00:28:37,734 --> 00:28:38,822 [HIGH-PITCHED]: No! Sit... 716 00:28:38,865 --> 00:28:40,128 back down, please. 717 00:28:40,171 --> 00:28:43,827 Um, Mrs. Garrison is still watching him. 718 00:28:43,870 --> 00:28:47,309 I can't believe Brian would do something so stupid! 719 00:28:47,352 --> 00:28:51,051 Damn it. I love him as if he's my own son, 720 00:28:51,095 --> 00:28:52,966 but he just keeps breaking my heart. 721 00:28:53,010 --> 00:28:54,707 He needs to turn himself in, 722 00:28:54,751 --> 00:28:56,927 or he's going to end up in prison, just like his father. 723 00:28:56,970 --> 00:28:59,190 His father isn't in prison. 724 00:28:59,234 --> 00:29:00,844 Not anymore. 725 00:29:00,887 --> 00:29:02,889 Ray got out about a year ago. 726 00:29:02,933 --> 00:29:05,370 He did? Does Brian know that? 727 00:29:05,414 --> 00:29:07,372 I didn't tell him. 728 00:29:07,416 --> 00:29:09,809 His dad is bad news. 729 00:29:09,853 --> 00:29:11,898 What was his father in prison for? 730 00:29:11,942 --> 00:29:15,206 Burglary. Like father, like son, huh? 731 00:29:15,250 --> 00:29:18,688 Ray worked as a heat and air conditioning repairman, 732 00:29:18,731 --> 00:29:20,690 and he robbed a bunch of his clients. 733 00:29:20,733 --> 00:29:24,084 Ah. And he lives in Portland? 734 00:29:24,128 --> 00:29:27,653 Lives in Salem. Fat Bass Trailer Park. 735 00:29:27,697 --> 00:29:30,134 Court notified me when he got out. 736 00:29:31,222 --> 00:29:34,965 There may still be hope for Brian. 737 00:29:36,793 --> 00:29:38,751 Thank you very much. 738 00:29:38,795 --> 00:29:40,753 [SHRIEKS] Okay. 739 00:29:40,797 --> 00:29:44,148 I'm... I'm so sorry. 740 00:29:44,192 --> 00:29:45,932 [KNOCKING] 741 00:29:47,282 --> 00:29:50,110 Well, hello there. 742 00:29:50,154 --> 00:29:54,724 Ray McAtee? I'm here about your son, Brian. 743 00:29:54,767 --> 00:29:55,899 Do you have a moment? 744 00:29:55,942 --> 00:29:57,901 Sure. Sure, come on in. 745 00:29:57,944 --> 00:29:59,816 Get you a beer. 746 00:30:04,299 --> 00:30:07,258 Well, um, I'm sorry to disturb you, 747 00:30:07,302 --> 00:30:10,435 but, uh, I'm-I'm a friend of your son, Brian's, and 748 00:30:10,479 --> 00:30:13,917 I was just wondering if-if you've spoken to him 749 00:30:13,960 --> 00:30:16,049 since you were released from prison? 750 00:30:16,093 --> 00:30:18,095 I'm sorry to say I haven't. 751 00:30:18,138 --> 00:30:19,314 Ah. 752 00:30:19,357 --> 00:30:20,793 Why, thank you. 753 00:30:20,837 --> 00:30:23,796 No, not since, uh, he was growing his first 754 00:30:23,840 --> 00:30:27,365 chest hair and my jerk brother, 755 00:30:27,409 --> 00:30:29,846 Johnny, stole him from me. 756 00:30:29,889 --> 00:30:31,456 And-and how did he do that? 757 00:30:31,500 --> 00:30:35,025 He called social services, said I was an unfit parent. 758 00:30:35,068 --> 00:30:37,114 Unfit, my ass. 759 00:30:37,157 --> 00:30:39,943 Now that you are a free man, 760 00:30:39,986 --> 00:30:42,250 how is it that you support yourself? 761 00:30:42,293 --> 00:30:45,165 I do what I can to scrape by. 762 00:30:45,209 --> 00:30:47,820 Once I get my HVAC business going again, 763 00:30:47,864 --> 00:30:49,866 I'll be stacking the cash. 764 00:30:49,909 --> 00:30:51,476 You had your own business? 765 00:30:51,520 --> 00:30:54,305 Yeah, before I got locked up, I used to fix HVAC systems. 766 00:30:54,349 --> 00:30:57,308 I was damn good at it, too. 767 00:31:01,878 --> 00:31:05,185 Look, I'm just saying, people are gossiping about Mom. 768 00:31:05,229 --> 00:31:07,013 - Oh, no! Gossip! - Shut up. 769 00:31:07,057 --> 00:31:09,451 And Chuck's mom just heard some crazy thing 770 00:31:09,494 --> 00:31:11,801 about Harry being in a cult. 771 00:31:11,844 --> 00:31:13,324 And it wouldn't kill you to take Mom 772 00:31:13,368 --> 00:31:16,109 to some symphony benefit 773 00:31:16,153 --> 00:31:18,198 nonsense gala thing that she loves 774 00:31:18,242 --> 00:31:20,200 so she doesn't have to go alone or miss it. 775 00:31:20,244 --> 00:31:23,543 Um, no. No thanks. I'd rather eat glass, thank you very much. 776 00:31:23,587 --> 00:31:25,162 Really? You'd rather eat glass? 777 00:31:25,205 --> 00:31:26,468 - That's a little over-dramatic. - Really? 778 00:31:26,511 --> 00:31:28,339 I think, if anything, it's under-dramatic. 779 00:31:28,383 --> 00:31:30,080 Allison and I went to the Philip Glass Symphony once. 780 00:31:30,123 --> 00:31:32,256 Lawrence and I wanted to go. Did you enjoy it? 781 00:31:32,300 --> 00:31:33,997 - Not really. - I don't care about supporting the symphony. 782 00:31:34,040 --> 00:31:35,215 But you're not going to support the symphony. 783 00:31:35,259 --> 00:31:37,000 You're going to support Mom. 784 00:31:37,043 --> 00:31:38,349 I've had a really bad day, 785 00:31:38,393 --> 00:31:40,264 week, and two-year stretch, so, no, 786 00:31:40,308 --> 00:31:42,875 I'm not going with Mom to face off with her mortal frenemies 787 00:31:42,919 --> 00:31:44,268 in ball gowns while she lies 788 00:31:44,312 --> 00:31:46,226 about her whole life being so wonderful. 789 00:31:46,270 --> 00:31:49,882 Wow. Sounds like you really did have a bad day. What happened? 790 00:31:49,926 --> 00:31:51,101 Don't encourage him. 791 00:31:51,144 --> 00:31:53,146 Why, thank you for asking, Chuck. 792 00:31:53,190 --> 00:31:55,801 I'm sure Allison remembers Brian McAtee? 793 00:31:55,845 --> 00:31:57,455 Yeah, he used to come into the mini mart where I worked 794 00:31:57,499 --> 00:32:00,110 in high school and shoplift beer for his dad. 795 00:32:00,153 --> 00:32:01,503 And you let him do that? 796 00:32:01,546 --> 00:32:04,549 Yeah, I'm the bad guy in this story, babe. 797 00:32:04,593 --> 00:32:06,072 What about him? 798 00:32:06,116 --> 00:32:07,378 Oh, he's just missing, on the run, 799 00:32:07,422 --> 00:32:09,162 wanted by the police, and most likely, 800 00:32:09,206 --> 00:32:10,903 guilty and going to jail forever. 801 00:32:10,947 --> 00:32:13,297 And I've been looking for him everywhere, and cannot find him. 802 00:32:13,341 --> 00:32:16,300 So it's been super, super fun. It's like a really great, 803 00:32:16,344 --> 00:32:18,433 awful weight on my shoulders that I'll never be free of. 804 00:32:18,476 --> 00:32:20,130 Hooray! Can I have the meat, please? 805 00:32:20,173 --> 00:32:21,566 I don't want to talk about this anymore. 806 00:32:21,610 --> 00:32:24,395 - [DOOR OPENS] - MARGARET: Todd? Todd, where are you? 807 00:32:24,439 --> 00:32:27,964 Ugh. I have been looking everywhere for you. 808 00:32:28,007 --> 00:32:29,768 - He's been right here at dinner where you - I have left messages on your voice machine. 809 00:32:29,768 --> 00:32:31,001 - were supposed to be an hour ago. - I... Look, I don't want to hear it, okay? 810 00:32:31,001 --> 00:32:32,550 - You were right about Brian, all right? - I know, but Todd, 811 00:32:32,551 --> 00:32:33,651 - I have to tell you something. - He's a big old loser. 812 00:32:33,651 --> 00:32:34,651 He'll never have a house, 813 00:32:34,651 --> 00:32:35,711 - he'll never have a normal life. - But Todd... 814 00:32:35,711 --> 00:32:38,193 He'll never have a mudroom, or a job that pays him six figures, 815 00:32:38,193 --> 00:32:39,194 - he'll never have a tie that you approve of. - Could you please stop talking for five seconds, 816 00:32:39,194 --> 00:32:43,371 - so I can... No, Todd! No. - He's guilty, okay? 817 00:32:43,371 --> 00:32:45,460 Brian is innocent. 818 00:32:53,228 --> 00:32:55,882 Okay, so what are we doing here, and what the hell is this? 819 00:32:55,926 --> 00:32:59,843 It's an HVAC, or an H-WHACK, or I don't know. I don't know. 820 00:32:59,886 --> 00:33:03,368 Uh, it's the heating and the air conditioning. 821 00:33:03,412 --> 00:33:06,150 And-and Brian's father told me that he used to repair these. 822 00:33:06,239 --> 00:33:10,491 So, I looked up his record, and turns out that he burglarized 823 00:33:10,535 --> 00:33:12,145 a bunch of businesses that he serviced. 824 00:33:12,189 --> 00:33:14,495 Okay. Did he work on this, here? 825 00:33:14,539 --> 00:33:16,628 I have no idea, but my gut tells me 826 00:33:16,672 --> 00:33:18,717 that he broke into this building, 827 00:33:18,761 --> 00:33:22,765 and this air... thing helped him somehow. 828 00:33:22,808 --> 00:33:26,420 Huh. The pawn shop guy did say his heating wasn't working. 829 00:33:26,464 --> 00:33:28,509 [GASPS] Yes. Good. Okay. 830 00:33:28,553 --> 00:33:30,163 Great. Get on up there! 831 00:33:30,207 --> 00:33:31,425 Get on up there? 832 00:33:31,469 --> 00:33:32,644 You shimmy up the side. 833 00:33:32,688 --> 00:33:34,385 What? What am I, The Human Snake? 834 00:33:34,428 --> 00:33:37,649 Todd, he might have broken in through that vent right there. 835 00:33:37,693 --> 00:33:39,651 - So, go! - All right. Uh, okay, look. 836 00:33:39,695 --> 00:33:42,741 - Look, I'm gonna... Hang on. - Yes. Oh. 837 00:33:42,785 --> 00:33:45,657 Good. Yes. Ladder. Smart. [MUMBLES] 838 00:33:45,701 --> 00:33:48,181 - Okay. [GROANS] - What? Oh, Todd, that's... 839 00:33:48,225 --> 00:33:49,835 You just stand there and do nothing. I'll do everything. 840 00:33:49,879 --> 00:33:51,315 No, no, I'll help. Just up here. Yes, up here. 841 00:33:51,358 --> 00:33:52,925 Just please help. I... 842 00:33:52,969 --> 00:33:55,449 - Oh, good. That way. - That's a real team effort. Thanks, Mom. 843 00:33:55,493 --> 00:33:57,590 - Appreciate it. - Now be careful you don't get a splinter, sweetheart. 844 00:33:57,591 --> 00:33:59,685 - I got it. - Yeah. That's it. Perfect. 845 00:33:59,686 --> 00:34:00,686 [GROANS] 846 00:34:01,717 --> 00:34:03,196 Good. Higher. Higher. 847 00:34:03,240 --> 00:34:05,503 - All right. - Yes. And now faster, faster. 848 00:34:05,546 --> 00:34:06,809 Hurry up. Go, go, go, go. 849 00:34:06,852 --> 00:34:08,506 And, uh, be careful. Don't break your neck. 850 00:34:08,549 --> 00:34:10,726 Well, which is it? Go faster, or don't break my neck? 851 00:34:10,769 --> 00:34:12,684 Whoa, whoa, whoa, whoa. Can you hold this, please? 852 00:34:12,728 --> 00:34:14,338 - Steady me? - Okay. Go ahead. 853 00:34:14,381 --> 00:34:16,645 Okay. [GROANS] 854 00:34:17,646 --> 00:34:19,386 - Good. - [GROANS] 855 00:34:19,430 --> 00:34:22,215 [SIGHS] Nope. 856 00:34:22,259 --> 00:34:24,478 No way any adult human could fit in here. 857 00:34:24,522 --> 00:34:26,829 It's-it's a small hole. 858 00:34:26,872 --> 00:34:28,569 Okay, well, now take that cover thing off 859 00:34:28,613 --> 00:34:30,223 and reach around inside. 860 00:34:30,267 --> 00:34:31,703 Okay. 861 00:34:31,747 --> 00:34:33,313 Good. 862 00:34:33,357 --> 00:34:34,575 Stick your head in. 863 00:34:34,619 --> 00:34:35,707 Stick my head in? 864 00:34:35,751 --> 00:34:37,709 - Uh-huh. - [SIGHS] 865 00:34:37,753 --> 00:34:39,363 Squeeze on in there! 866 00:34:39,406 --> 00:34:40,538 It's too small! 867 00:34:40,581 --> 00:34:42,800 I'm telling you, there's nothing in here. 868 00:34:42,931 --> 00:34:45,400 Do I have to do everything myself? 869 00:34:45,433 --> 00:34:48,150 - The one little thing that I asked you to do. - No, no, no, no, no. What are you doing?! 870 00:34:48,151 --> 00:34:49,360 - I asked you to get in there. - Do not climb up. 871 00:34:49,361 --> 00:34:50,766 - That's what I asked you to do, is get in there. - This is not meant for two people. 872 00:34:50,766 --> 00:34:52,068 And look inside and look for evidence. 873 00:34:52,068 --> 00:34:53,199 That's what I'm asking you to do. 874 00:34:53,243 --> 00:34:55,027 - At least take my hand, please. - Okay. 875 00:34:55,071 --> 00:34:57,340 - Hold me. Hold me. Okay. - I got you. I got you. Look. 876 00:34:57,341 --> 00:34:58,687 - Okay. - See for yourself. 877 00:34:58,730 --> 00:35:00,776 - See? Nothing in there. What? - [GASPS] 878 00:35:00,969 --> 00:35:02,536 What is on your hand? 879 00:35:02,579 --> 00:35:05,060 I don't know. Toxic vent dust, 880 00:35:05,104 --> 00:35:06,583 - orange asbestos. - Taste it. 881 00:35:06,627 --> 00:35:07,671 - What? - Taste it. 882 00:35:07,715 --> 00:35:10,065 No. Ew! It's... 883 00:35:10,109 --> 00:35:12,328 cheesy. 884 00:35:12,372 --> 00:35:14,635 - Danny. - Danny? 885 00:35:14,678 --> 00:35:17,812 Like Santa down the chimney. 886 00:35:19,031 --> 00:35:22,730 MARGARET: So, let's talk about that night 887 00:35:22,773 --> 00:35:24,950 that you went for a ride with Uncle Ray. 888 00:35:27,517 --> 00:35:29,302 You mean in Brian's car? 889 00:35:31,739 --> 00:35:33,610 Yes, sweetheart. 890 00:35:33,654 --> 00:35:37,092 In Brian's car. Where did you go? 891 00:35:38,093 --> 00:35:42,793 If I tell you, Uncle Ray won't play games with me anymore, 892 00:35:42,837 --> 00:35:44,970 and I like playing with him. 893 00:35:45,884 --> 00:35:49,452 You play games with your Uncle Ray online? 894 00:35:51,106 --> 00:35:52,934 It's okay. 895 00:35:52,978 --> 00:35:55,067 Answer the question, Danny. 896 00:35:55,719 --> 00:35:58,679 We went to help Uncle Ray's friend. 897 00:35:58,722 --> 00:36:00,899 What kind of help did he need? 898 00:36:00,942 --> 00:36:02,944 - He locked himself out of his store. - Mm-hmm. 899 00:36:02,988 --> 00:36:05,947 So me and Uncle Ray needed to get in the shop 900 00:36:05,991 --> 00:36:08,863 through the secret door and bring him stuff. 901 00:36:08,907 --> 00:36:11,735 What, uh... what kind of stuff? 902 00:36:11,779 --> 00:36:14,869 Money and coins, jewelry. 903 00:36:14,913 --> 00:36:17,828 As much as we could carry without dropping. 904 00:36:17,872 --> 00:36:21,920 And where was that secret door that led you down into the shop? 905 00:36:21,963 --> 00:36:24,139 In the back. 906 00:36:24,183 --> 00:36:25,836 It's small, 907 00:36:25,880 --> 00:36:29,536 but I went through the hole just like Uncle Ray taught me. 908 00:36:31,016 --> 00:36:32,800 It was pretty fun, I guess. 909 00:36:35,194 --> 00:36:36,804 [SIGHS] 910 00:36:37,457 --> 00:36:40,764 Is this because Uncle Ray stole Brian's shoes? 911 00:36:40,808 --> 00:36:44,768 I told him he had to put them back. 912 00:36:44,992 --> 00:36:46,298 I'm sorry. 913 00:36:46,341 --> 00:36:50,737 Hey, it's okay, son. It's okay. Come here. 914 00:36:52,170 --> 00:36:53,954 You didn't do anything wrong. 915 00:36:55,130 --> 00:36:57,567 We have to find Brian. 916 00:36:58,785 --> 00:37:00,657 Did you call his new number? 917 00:37:01,658 --> 00:37:03,529 No. 918 00:37:04,835 --> 00:37:07,620 Well, what else was I gonna do? 919 00:37:07,664 --> 00:37:11,276 Not run. I was afraid you were drunk somewhere in a ditch. 920 00:37:11,320 --> 00:37:14,279 Just... I didn't see a way out. 921 00:37:14,323 --> 00:37:17,021 It's... it's like I couldn't handle the stress, man. 922 00:37:17,065 --> 00:37:19,110 Yeah, you definitely need some better coping skills. 923 00:37:19,154 --> 00:37:21,243 And you got to stay out of trouble. 924 00:37:21,286 --> 00:37:23,636 My mom's not always gonna be around to bail you out 925 00:37:23,680 --> 00:37:26,813 and give you my ties. 926 00:37:26,857 --> 00:37:28,902 I'm gonna get my act together. 927 00:37:28,946 --> 00:37:30,556 - For real this time. - Yeah. 928 00:37:30,600 --> 00:37:32,776 Gonna stop drinking. I don't know. 929 00:37:32,819 --> 00:37:34,299 AA, group therapy. 930 00:37:34,343 --> 00:37:37,650 Maybe some Anthony Robbins-like badge 931 00:37:37,694 --> 00:37:39,957 - of personal achievement kind of deal. - [LAUGHS] 932 00:37:40,000 --> 00:37:42,177 Whatever works. 933 00:37:42,873 --> 00:37:46,137 Hey, do you think I could keep the tie? 934 00:37:47,921 --> 00:37:49,575 Considering the recent developments, 935 00:37:49,619 --> 00:37:52,056 there's no reason to pursue this matter any further. 936 00:37:52,100 --> 00:37:54,058 This case, along with the violation 937 00:37:54,102 --> 00:37:56,104 of the terms of the ankle monitor, 938 00:37:56,147 --> 00:37:59,107 - is dismissed. - [BRIAN AND MARGARET EXHALE] 939 00:38:02,893 --> 00:38:05,156 Thank you so much, Mrs. Wright. 940 00:38:05,200 --> 00:38:07,071 How am I ever gonna repay you? 941 00:38:07,115 --> 00:38:09,334 Well, you could start with no more trespassing. 942 00:38:09,378 --> 00:38:10,378 Gotcha. 943 00:38:10,379 --> 00:38:11,902 Be grateful for your uncle. 944 00:38:11,945 --> 00:38:13,251 On it. 945 00:38:13,295 --> 00:38:19,127 And Brian, I am... so sorry I didn't believe in you. 946 00:38:42,150 --> 00:38:44,064 - Oh. - Oh, hey. 947 00:38:44,108 --> 00:38:45,370 - Hey. Hi. - Hi. 948 00:38:45,414 --> 00:38:47,677 Your mom just texted me. Brian's off the hook? 949 00:38:47,720 --> 00:38:50,984 Yes! Redeemed in the eyes of society. For now. 950 00:38:51,028 --> 00:38:53,204 He'll be okay. For now. 951 00:38:53,248 --> 00:38:55,119 I can't believe his own father was trying 952 00:38:55,163 --> 00:38:56,816 to frame him for a crime. 953 00:38:56,860 --> 00:38:58,296 Yeah, well, this is why parenting is tricky, 954 00:38:58,340 --> 00:39:00,733 and why people shouldn't have any more babies. 955 00:39:00,777 --> 00:39:03,736 - No more babies. - No! No more babies. 956 00:39:03,780 --> 00:39:05,129 Not for a while, no. 957 00:39:05,173 --> 00:39:08,219 I mean, why would you want to bring a baby into the world right now? 958 00:39:08,263 --> 00:39:10,221 You're not having a baby, are you? 959 00:39:10,265 --> 00:39:12,963 It's actually illegal for you to be asking me that. 960 00:39:13,006 --> 00:39:15,008 - Oh. - But no, not yet. 961 00:39:15,052 --> 00:39:17,010 We are having a baby in November. 962 00:39:17,054 --> 00:39:19,143 - Huh? - Of 2025. 963 00:39:19,187 --> 00:39:21,101 In three years. 964 00:39:21,145 --> 00:39:24,888 Oh. So, you have a plan, like, a family plan? 965 00:39:24,931 --> 00:39:26,933 Yup, we have a plan. 966 00:39:26,977 --> 00:39:28,848 - We? - Yeah. 967 00:39:28,892 --> 00:39:30,894 I mean, without a plan, how are we gonna frame this baby 968 00:39:30,937 --> 00:39:32,896 for a pawn shop heist? 969 00:39:32,939 --> 00:39:34,854 Right, well, try to pull that off 970 00:39:34,898 --> 00:39:37,422 while it's still small enough to crawl through a heating duct. 971 00:39:37,466 --> 00:39:39,990 I think they stay small for a while. 972 00:39:40,033 --> 00:39:42,166 [ELEVATOR BELL DINGS] 973 00:39:42,210 --> 00:39:44,821 - Uh, anyway, gotta go.- Sure. 974 00:39:45,264 --> 00:39:49,086 But, uh, congrats to "redeemed in the eyes of society" Brian. 975 00:39:49,129 --> 00:39:50,696 Yeah. 976 00:39:50,740 --> 00:39:53,830 You... not so much. 977 00:39:53,873 --> 00:39:56,833 Thanks. Thank you. Thanks a lot. 978 00:40:13,197 --> 00:40:15,286 Wow. You look great, Mom. 979 00:40:15,330 --> 00:40:19,812 Thanks. And Chuck's tux almost fits you perfectly. 980 00:40:19,856 --> 00:40:21,205 Hmm. 981 00:40:21,249 --> 00:40:25,035 Are these for me? These flowers 982 00:40:25,078 --> 00:40:28,821 that my neighbor, Mrs. Jackson, threw in the trash last night? 983 00:40:28,865 --> 00:40:31,476 Well, they're still alive, and they're new to you. 984 00:40:31,520 --> 00:40:34,305 Oh, uh, anything else on that other matter? 985 00:40:34,349 --> 00:40:37,787 Mm-hmm. Mm-hmm. Check this out. 986 00:40:39,397 --> 00:40:41,834 [LAUGHING]: Oh. 987 00:40:43,227 --> 00:40:45,273 Right now? 988 00:40:45,316 --> 00:40:47,884 [LINE RINGING] 989 00:40:48,885 --> 00:40:54,020 Margaret! Oh, hello. Where are you? Are you coming tonight? 990 00:40:54,064 --> 00:40:55,848 Hi, girls. Yes, of course. 991 00:40:55,892 --> 00:40:57,850 My date was late, but he's just arrived. 992 00:40:57,894 --> 00:40:59,243 BOTH: Date? 993 00:40:59,287 --> 00:41:00,766 - What about Harry? - Who is it? 994 00:41:00,810 --> 00:41:05,118 Oh, it's just a handsome young man that I know. 995 00:41:05,162 --> 00:41:08,252 Harry and I... have split. 996 00:41:08,296 --> 00:41:10,863 But you knew that, didn't you? 997 00:41:10,907 --> 00:41:14,171 I mean, the way you've been gossiping about me, 998 00:41:14,214 --> 00:41:17,130 all around town, which is so unkind, 999 00:41:17,174 --> 00:41:19,045 and frankly, it's ill-advised. 1000 00:41:19,089 --> 00:41:22,440 I mean, Desiree, how would you feel if somebody found out 1001 00:41:22,484 --> 00:41:25,878 that your husband had been let go from a job 1002 00:41:25,922 --> 00:41:27,489 because of inappropriate behavior? 1003 00:41:27,532 --> 00:41:28,925 Or... 1004 00:41:28,968 --> 00:41:32,232 that you have been having long lunches 1005 00:41:32,276 --> 00:41:35,410 every afternoon at The Heathman, 1006 00:41:35,453 --> 00:41:37,150 oh, with Erica's husband? 1007 00:41:37,194 --> 00:41:38,978 - [LAUGHS] - TODD: Oh. 1008 00:41:39,022 --> 00:41:41,154 See you at the gala, ladies! 1009 00:41:41,198 --> 00:41:42,417 That was cold. 1010 00:41:42,460 --> 00:41:45,420 [EXHALES] Ice-cold. Come. 1011 00:41:45,463 --> 00:41:47,204 Wow. 1012 00:41:47,247 --> 00:41:49,206 Ah. 1013 00:41:49,249 --> 00:41:51,556 This is for you. 1014 00:41:51,600 --> 00:41:53,950 Mm-hmm. 1015 00:41:55,299 --> 00:41:58,215 It's your old copy of Harriet the Spy. 1016 00:41:58,258 --> 00:42:00,826 Wow! I didn't know we still had this! 1017 00:42:00,870 --> 00:42:03,133 Thank you. Thank you. 1018 00:42:03,176 --> 00:42:05,353 Was this in one of my old boxes? 1019 00:42:05,396 --> 00:42:08,268 Where are my boxes, by the way? 1020 00:42:08,312 --> 00:42:11,576 You still have my stuff, right? 1021 00:42:13,448 --> 00:42:15,101 You didn't throw my stuff away? 1022 00:42:15,145 --> 00:42:17,277 Mom? It was only three boxes! 1023 00:42:17,321 --> 00:42:20,585 It was four boxes. 1024 00:42:25,000 --> 00:42:30,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 76322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.