All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,238 --> 00:00:03,241 (MUZAK PLAYING) 2 00:00:03,308 --> 00:00:05,510 Case log A275. 3 00:00:05,577 --> 00:00:08,246 21st and Johnson, corner grocery. 4 00:00:08,313 --> 00:00:11,349 SUBJECT: Betty Hogenson. 5 00:00:11,416 --> 00:00:13,151 Turning down aisle nine. 6 00:00:13,217 --> 00:00:16,988 Approaching in five, four, 7 00:00:17,055 --> 00:00:19,691 three, two... 8 00:00:19,757 --> 00:00:21,259 Ooh, hi. Sorry. Sorry. 9 00:00:21,326 --> 00:00:22,994 Uh, the, uh... 10 00:00:23,061 --> 00:00:24,929 Behind you, up there. The Oat Mix Plus. 11 00:00:24,996 --> 00:00:27,298 Can you grab me one of those, please? 12 00:00:27,365 --> 00:00:28,365 Sure. 13 00:00:28,366 --> 00:00:30,668 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 14 00:00:30,735 --> 00:00:32,770 Thank you very much. You've been assessed 15 00:00:32,837 --> 00:00:35,006 and photographed for OreMark Cross insurance. 16 00:00:35,073 --> 00:00:36,213 My name is Todd Wright, 17 00:00:36,214 --> 00:00:38,530 - and I'm assigned your case. - Wait. What's going on? 18 00:00:38,531 --> 00:00:41,713 - Are you a lawyer? - Uh, no. Private detective. 19 00:00:41,779 --> 00:00:44,515 Well, I was. Now I'm doing this. 20 00:00:44,582 --> 00:00:46,517 You are not wearing your neck brace, 21 00:00:46,584 --> 00:00:47,885 you are clearly fine, 22 00:00:47,952 --> 00:00:49,153 but you are still collecting disability 23 00:00:49,220 --> 00:00:50,855 from your employer, the Portland Airport, 24 00:00:50,922 --> 00:00:53,691 where you were injured while vacuuming? 25 00:00:53,758 --> 00:00:55,460 I really need that money. 26 00:00:55,526 --> 00:00:57,595 I'm sorry, it's just my job. 27 00:00:57,662 --> 00:00:58,730 I need money, too. 28 00:00:58,796 --> 00:01:00,565 - Okay? - Mom? 29 00:01:00,632 --> 00:01:03,234 Can we get these with the SNAP card? 30 00:01:03,301 --> 00:01:05,570 Please, Mommy? 31 00:01:05,637 --> 00:01:06,871 BETTY: Please. 32 00:01:08,807 --> 00:01:10,675 All right. Delete photos. 33 00:01:10,742 --> 00:01:13,177 But you have to go back to work at the airport. 34 00:01:13,244 --> 00:01:14,479 Soon. Okay? 35 00:01:14,545 --> 00:01:16,381 And wear your neck brace. 36 00:01:16,447 --> 00:01:19,017 Yes, I will. Thank you. 37 00:01:19,083 --> 00:01:21,085 And don't get that cereal, okay? It rots your teeth. 38 00:01:21,152 --> 00:01:23,521 And the prizes inside are total junk. 39 00:01:23,588 --> 00:01:26,334 ♪ ♪ 40 00:01:26,334 --> 00:01:28,269 Look, if you don't pay some sort of rent, 41 00:01:28,336 --> 00:01:30,672 I'm gonna get grief from Mom. 42 00:01:30,738 --> 00:01:32,574 This is how you put away the hose? 43 00:01:32,640 --> 00:01:33,641 It's coiled. 44 00:01:33,708 --> 00:01:35,076 And why is a tiny little room 45 00:01:35,143 --> 00:01:36,744 - in your garage her concern? - (PHONE RINGING) 46 00:01:36,811 --> 00:01:39,347 She doesn't want you freeloading off of Chuck and me. 47 00:01:39,414 --> 00:01:41,249 (MUTES PHONE) 48 00:01:41,316 --> 00:01:42,917 Yeah, that's why I'm paying rent. 49 00:01:43,985 --> 00:01:46,721 Or why I will. Next week, half. 50 00:01:46,788 --> 00:01:48,022 - (PHONE RINGING) - A third. 51 00:01:51,092 --> 00:01:52,260 Mom. Hello. 52 00:01:52,327 --> 00:01:53,461 MARGARET: Put your brother on the phone. 53 00:01:53,528 --> 00:01:54,862 No. Allison, say I'm not here. I... 54 00:01:54,929 --> 00:01:56,297 - You're here. - Hello. What? Hi. 55 00:01:56,364 --> 00:01:57,565 I'm not speaking to you. 56 00:01:57,632 --> 00:01:59,000 You are coming to my new condo tonight, 57 00:01:59,067 --> 00:02:01,536 and you are picking up all the boxes of crap 58 00:02:01,603 --> 00:02:03,104 that you left in your old room 59 00:02:03,171 --> 00:02:05,573 that I have now paid good money to haul across the city. 60 00:02:05,640 --> 00:02:07,208 Yeah, tonight's not great, actually, 61 00:02:07,275 --> 00:02:08,676 and as you well know, I don't have 62 00:02:08,743 --> 00:02:10,178 a lot of room over here. 63 00:02:10,244 --> 00:02:12,380 You can jam some stuff in our basement. 64 00:02:12,447 --> 00:02:13,881 No, no, no, no, no, Todd, 65 00:02:13,948 --> 00:02:15,717 you are not turning Allison's house into a dump, 66 00:02:15,783 --> 00:02:17,085 - like you did mine. - (ALLISON MUTTERS) 67 00:02:17,151 --> 00:02:19,754 I turned your home into a dump with three boxes? 68 00:02:19,821 --> 00:02:22,290 It is four boxes, and your sister and her husband 69 00:02:22,357 --> 00:02:23,758 have done enough for you already. 70 00:02:23,825 --> 00:02:25,326 Good God, Todd! 71 00:02:25,393 --> 00:02:28,997 Careening through life, making the rest of us pick up the pieces. 72 00:02:29,063 --> 00:02:31,766 - You still owe me $9,000. - (FACETIME BEEPS) 73 00:02:31,833 --> 00:02:33,534 Mom, you hit the FaceTime button. 74 00:02:33,601 --> 00:02:34,836 I did not. I can hear you perfectly. 75 00:02:34,902 --> 00:02:37,705 Yes, and I can see you. You're on video. 76 00:02:37,772 --> 00:02:40,074 No, I am... Oh. 77 00:02:40,141 --> 00:02:41,643 Well, okay. 78 00:02:41,709 --> 00:02:44,612 I need for you to put together a plan 79 00:02:44,679 --> 00:02:47,915 to live an adult, financially solvent life. 80 00:02:47,982 --> 00:02:50,118 Great. And I think that plan begins with not talking to you 81 00:02:50,184 --> 00:02:51,719 when things are super crappy for me. 82 00:02:51,786 --> 00:02:53,321 God, I lost my job. 83 00:02:53,388 --> 00:02:55,056 Two years ago. 84 00:02:55,123 --> 00:02:57,425 And that is a mess you walked right into. 85 00:02:57,492 --> 00:02:58,993 How is this helpful? 86 00:02:59,060 --> 00:03:01,195 A-and should you really be FaceTiming while driving? 87 00:03:01,262 --> 00:03:03,631 I am in the parking lot of Best Buy, 88 00:03:03,698 --> 00:03:05,566 picking up my new television set. 89 00:03:05,633 --> 00:03:07,101 Oh, congrats. Must be nice. 90 00:03:07,168 --> 00:03:08,736 Guess you don't really need that $9,000 back, huh? 91 00:03:08,803 --> 00:03:10,371 Good God. I have to get to work, 92 00:03:10,438 --> 00:03:13,608 but you will pick up your boxes tonight. 93 00:03:15,443 --> 00:03:16,711 Oh... 94 00:03:16,778 --> 00:03:19,981 ♪ ♪ 95 00:03:20,048 --> 00:03:22,450 ♪ Have you lost your mind yet? ♪ 96 00:03:22,517 --> 00:03:25,620 ♪ To get free tonight... ♪ 97 00:03:25,687 --> 00:03:27,055 Are we wrapping this couch in plastic? 98 00:03:27,121 --> 00:03:28,756 I have no idea. Ask the owner, 99 00:03:28,823 --> 00:03:30,658 whatever his name is. Uh, Harry. 100 00:03:30,725 --> 00:03:33,494 Oh, there he is. Excuse me, sir. 101 00:03:33,561 --> 00:03:35,863 Are we wrapping this couch? 102 00:03:35,930 --> 00:03:38,066 Sir? 103 00:03:38,132 --> 00:03:41,602 We wrapping this couch? Excuse me. 104 00:03:41,669 --> 00:03:45,573 Hello? Hello?! Where's he going? 105 00:03:45,640 --> 00:03:46,874 ♪ Get free tonight... ♪ 106 00:03:50,278 --> 00:03:52,580 - Are Kim's family here yet? - Yep. 107 00:03:52,647 --> 00:03:53,848 - Got 'em in conference room B. - Okay. 108 00:03:53,915 --> 00:03:55,416 - And the girlfriend's with them. - Oh. 109 00:03:55,483 --> 00:03:58,720 Oh, by the way, the father is very crotchety today. 110 00:03:58,786 --> 00:04:01,389 Of course he is, they've been stewing for two weeks. 111 00:04:01,456 --> 00:04:05,860 (MUTTERING): Did they wrap the gray couch? 112 00:04:07,462 --> 00:04:11,332 Hello? Harry, where are you? 113 00:04:12,834 --> 00:04:15,236 Good afternoon. Kim, how are we doing today? 114 00:04:15,303 --> 00:04:17,572 I just want this whole thing to be over with. 115 00:04:17,638 --> 00:04:19,173 This delay has been awful. 116 00:04:19,240 --> 00:04:20,808 Did the prosecutor recover from his thing? 117 00:04:20,875 --> 00:04:22,243 The concussion? 118 00:04:22,310 --> 00:04:24,312 The trial will resume on Monday, as planned. 119 00:04:24,378 --> 00:04:28,182 - Just three more days. - My daughter's life is in your hands, Margaret. 120 00:04:28,249 --> 00:04:31,119 I will do everything I can to clear her name. 121 00:04:31,185 --> 00:04:32,887 But right now, 122 00:04:32,954 --> 00:04:34,489 we need to refocus 123 00:04:34,555 --> 00:04:37,825 and go over all of our testimonies. You ready? 124 00:04:37,892 --> 00:04:40,094 I didn't kill him. 125 00:04:40,161 --> 00:04:42,330 Let's prove that to the jury. 126 00:04:44,365 --> 00:04:46,734 And Kim's ankle monitor will be updated 127 00:04:46,801 --> 00:04:48,402 - so she can go to court Monday. - Okay. 128 00:04:48,469 --> 00:04:50,338 Good God. 129 00:04:50,404 --> 00:04:51,906 Nadia should be working from home. 130 00:04:51,973 --> 00:04:54,407 She's still looking for witnesses who saw Kim on the bus. 131 00:04:54,442 --> 00:04:55,576 She is gonna have that baby 132 00:04:55,643 --> 00:04:57,578 all over this brand-new carpeting. 133 00:04:57,645 --> 00:04:59,714 (ELEVATOR BELL DINGS) 134 00:05:00,748 --> 00:05:02,984 (EXHALES SHARPLY) 135 00:05:08,022 --> 00:05:11,826 Uh, I'm paying you back. 136 00:05:11,893 --> 00:05:14,629 I could give you $1,000 a month for nine months, 137 00:05:14,695 --> 00:05:16,864 but don't cash it until... 138 00:05:17,698 --> 00:05:19,167 Mom? 139 00:05:20,535 --> 00:05:23,104 Mom, are you okay? 140 00:05:23,171 --> 00:05:24,806 Harry has... 141 00:05:24,872 --> 00:05:28,743 I think Harry has... 142 00:05:30,545 --> 00:05:32,313 I came here after work, 143 00:05:32,380 --> 00:05:34,115 and he wasn't here. 144 00:05:34,182 --> 00:05:37,751 And I thought maybe he was back at the old house with the movers. 145 00:05:37,752 --> 00:05:40,555 But he-he never came. 146 00:05:40,621 --> 00:05:42,023 It's 10:00. 147 00:05:42,089 --> 00:05:43,524 Okay, well, maybe he's been in a car accident. 148 00:05:43,591 --> 00:05:46,194 - We should call the police. - He disconnected his phone. 149 00:05:46,260 --> 00:05:48,496 And I got to looking around, and, um, 150 00:05:48,563 --> 00:05:52,800 the only thing that he took was a small suitcase 151 00:05:52,867 --> 00:05:55,603 and his laptop and... 152 00:05:55,670 --> 00:05:57,138 (GASPS) Oh, my God. 153 00:05:57,205 --> 00:05:59,273 That... All... He's taken all of his pills. 154 00:05:59,340 --> 00:06:01,642 That box was full of his medications. 155 00:06:01,709 --> 00:06:04,445 Wait. What medications? 156 00:06:05,246 --> 00:06:07,682 TODD: Did you know that Harry has Parkinson's disease? 157 00:06:07,748 --> 00:06:09,283 Yes, I knew. 158 00:06:09,350 --> 00:06:10,785 What do you mean "disappeared"? 159 00:06:10,852 --> 00:06:12,653 He's disconnected his phone. 160 00:06:12,720 --> 00:06:14,622 Wait, you knew? 161 00:06:14,689 --> 00:06:16,157 You knew, and I didn't? 162 00:06:16,224 --> 00:06:17,992 You have been fighting with Mom for two years. 163 00:06:18,059 --> 00:06:20,328 - How long has he been gone? - Uh... 164 00:06:20,394 --> 00:06:22,864 Five or six hours. 165 00:06:22,930 --> 00:06:24,198 Todd... 166 00:06:24,265 --> 00:06:25,800 Harry's father killed himself. 167 00:06:25,867 --> 00:06:28,836 Like, 20 years ago, he was diagnosed with brain cancer, 168 00:06:28,903 --> 00:06:30,371 and he couldn't deal with it, so he... 169 00:06:30,438 --> 00:06:32,440 he jumped off the Fremont Bridge. 170 00:06:32,506 --> 00:06:34,208 WOMAN (OVER P.A.): Dr. Wright to the ICU. Dr. Wright to the ICU. 171 00:06:34,275 --> 00:06:36,077 ALLISON: Todd, I'm sorry, I... I'm being paged. 172 00:06:36,143 --> 00:06:37,879 I'll call you back as soon as I can. 173 00:06:37,945 --> 00:06:39,180 (CALL BEEPS OFF) 174 00:06:41,682 --> 00:06:42,682 Okay, no. 175 00:06:42,683 --> 00:06:44,719 This isn't happening. 176 00:06:44,785 --> 00:06:46,954 This is crazy. This is bananas. 177 00:06:47,021 --> 00:06:48,856 He's not just gonna disappear on you. 178 00:06:48,923 --> 00:06:51,492 Todd, Harry might've gone off to... 179 00:06:51,559 --> 00:06:54,462 No, no, no, no. Wh-wh-why take a-all of your medications 180 00:06:54,528 --> 00:06:56,197 if your plan is to off yourself? And his laptop? 181 00:06:56,264 --> 00:06:57,732 No, no. This isn't that. 182 00:06:57,798 --> 00:07:00,134 Okay? This is something else, and we're not gonna 183 00:07:00,201 --> 00:07:01,702 let him get away with it. I'm not. 184 00:07:01,769 --> 00:07:03,070 All right, uh, okay. 185 00:07:03,137 --> 00:07:05,873 D-does he have a credit card that's just his? 186 00:07:05,940 --> 00:07:08,676 I-I need, I need a receipt for something that he bought. 187 00:07:08,743 --> 00:07:10,044 The new TV. 188 00:07:10,111 --> 00:07:12,513 Maybe the receipt is taped up there on the top. 189 00:07:12,580 --> 00:07:14,615 3752. Okay, that's an Amex card. 190 00:07:14,682 --> 00:07:17,585 Uh, call American Express from my address book. 191 00:07:17,652 --> 00:07:19,320 AUTOMATED VOICE: Call Amex late payment department. 192 00:07:19,387 --> 00:07:20,621 No, no, no, no. 193 00:07:20,688 --> 00:07:22,123 Just call regular Amex customer service. 194 00:07:22,189 --> 00:07:23,925 - (PHONE BEEPS, DIALS) - What? 195 00:07:23,991 --> 00:07:27,295 - Okay, I need Harry's social security number... - (LINE RINGING) 196 00:07:27,361 --> 00:07:29,430 ... date and city of birth, and mother's maiden name. 197 00:07:29,497 --> 00:07:30,631 Just write it down. 198 00:07:30,698 --> 00:07:32,166 - Right here, right now. Go. - Okay. Okay. 199 00:07:32,233 --> 00:07:33,567 AMEX OPERATOR: Good evening. American Express. 200 00:07:33,634 --> 00:07:35,990 Oh, yes, hi, hello, good evening. 201 00:07:35,991 --> 00:07:37,872 This is Harry McDonald, and I just need 202 00:07:37,939 --> 00:07:39,640 some information about my recent purchases. 203 00:07:39,707 --> 00:07:41,642 - Todd, this is illegal. - AMEX OPERATOR: Just a moment, sir. 204 00:07:41,709 --> 00:07:42,743 This is identity theft. 205 00:07:42,810 --> 00:07:44,045 Want me to play by the rules, 206 00:07:44,111 --> 00:07:45,212 or you want me to find your husband? 207 00:07:45,279 --> 00:07:46,580 - (CELL PHONE RINGS) - Oh. Hello? 208 00:07:46,647 --> 00:07:50,518 - Mom... - Oh, no, no, no. I can't talk ri... 209 00:07:50,584 --> 00:07:51,919 What? Oh. 210 00:07:51,986 --> 00:07:54,155 My investigator Nadia, her water broke. 211 00:07:54,221 --> 00:07:55,289 Mom, get off the phone. 212 00:07:55,356 --> 00:07:57,658 Oh, uh, uh, uh, I... I... I... No. 213 00:07:57,725 --> 00:08:00,795 Just, whatever info you have, email it to my phone, 214 00:08:00,861 --> 00:08:02,697 - and I... - You don't have to say, "Email it to your phone." 215 00:08:02,763 --> 00:08:04,398 If you get email on your phone, it just goes to your phone. 216 00:08:04,465 --> 00:08:05,967 AMEX OPERATOR: Mr. McDonald, 217 00:08:06,033 --> 00:08:07,468 I'll need your birthdate 218 00:08:07,535 --> 00:08:09,470 and your mother's maiden name to continue. 219 00:08:09,537 --> 00:08:12,406 Uh, yes, oh, yes, of course. Uh, 8/21/59 220 00:08:12,473 --> 00:08:14,809 - and, uh, Bottlethwaite. - AMEX OPERATOR: And it looks like 221 00:08:14,875 --> 00:08:17,411 you've recently moved and changed your 222 00:08:17,478 --> 00:08:20,181 home address to the one in Gresham. 223 00:08:20,247 --> 00:08:23,250 Um... no, I did not move to Gresham. 224 00:08:23,317 --> 00:08:25,786 That's... 45 minutes from here. 225 00:08:25,853 --> 00:08:27,188 What address do you have? 226 00:08:27,254 --> 00:08:29,656 AMEX OPERATOR: I'm sorry, I can't give you that information. 227 00:08:29,690 --> 00:08:31,092 Unless... (SIGHS) 228 00:08:31,158 --> 00:08:32,493 AMEX OPERATOR: ... you can verify that you are, 229 00:08:32,560 --> 00:08:33,761 in fact, Harry McDonald. 230 00:08:33,828 --> 00:08:35,596 Yes, damn it, I am Harry McDonald. 231 00:08:35,663 --> 00:08:36,964 Born in Houston, Texas. 232 00:08:37,031 --> 00:08:40,067 Social security: 913-86-1536. 233 00:08:40,134 --> 00:08:42,470 And I just bought a TV from Best Buy 234 00:08:42,536 --> 00:08:46,173 for... $1,347. What the hell am I doing? 235 00:08:46,240 --> 00:08:49,058 AMEX OPERATOR: Mr. McDonald, the address I have for you is 236 00:08:49,059 --> 00:08:55,059 1683 South East Carnola Way, Gresham, 97030. 237 00:08:55,850 --> 00:08:58,019 But now I'll need to bring on a security adv... 238 00:08:58,085 --> 00:08:59,720 (GASPS) Todd. 239 00:08:59,787 --> 00:09:03,357 Don't hang up. Now they might contact the police or something. 240 00:09:03,424 --> 00:09:04,759 Great. Let them. 241 00:09:04,825 --> 00:09:07,094 Harry is missing. The police can help us find him. 242 00:09:07,161 --> 00:09:09,730 But then... what do we do now? 243 00:09:09,797 --> 00:09:14,702 Now, we drive to Gresham to find your husband. 244 00:09:17,788 --> 00:09:19,623 ♪ ♪ 245 00:09:22,359 --> 00:09:23,794 It's empty. 246 00:09:23,861 --> 00:09:26,764 Looked in all the windows. No furniture, nothing. 247 00:09:26,831 --> 00:09:28,566 - I could probably pick the lock in back, but... - No. 248 00:09:28,632 --> 00:09:32,403 Todd, no. That's criminal. Six months minimum. 249 00:09:34,238 --> 00:09:35,873 While you were gone, 250 00:09:35,940 --> 00:09:37,241 I was picturing him in there. 251 00:09:37,308 --> 00:09:39,744 What if he hung himself in that garage? 252 00:09:39,810 --> 00:09:42,847 Like Bradley Coopman in that Madonna movie, 253 00:09:42,913 --> 00:09:43,913 Starborn. 254 00:09:43,914 --> 00:09:46,684 Like Bradley Cooper 255 00:09:46,751 --> 00:09:49,587 in the Lady Gaga movie A Star Is Born? 256 00:09:49,653 --> 00:09:51,555 And why would he send his bills 257 00:09:51,622 --> 00:09:54,692 to a house where he's dead? That doesn't make any sense. 258 00:09:54,759 --> 00:09:56,227 (PHONE RINGING) 259 00:09:56,293 --> 00:09:58,429 - It's Allison. - Don't answer that. 260 00:09:58,496 --> 00:10:00,998 I don't want anyone in the family to know what's going on. 261 00:10:01,065 --> 00:10:02,433 You know I'm in the family, right? 262 00:10:02,500 --> 00:10:04,668 - Hang up. - Fine. 263 00:10:04,735 --> 00:10:06,737 - So, what do we do now? - (SIGHS) 264 00:10:06,804 --> 00:10:08,572 Sit here? Waiting? 265 00:10:08,639 --> 00:10:11,942 We have no other leads, he is linked to this house, 266 00:10:12,009 --> 00:10:14,612 and he has to sleep somewhere tonight. 267 00:10:16,280 --> 00:10:18,115 (SMACKS LIPS) 268 00:10:18,182 --> 00:10:19,717 (SMACKS LIPS) 269 00:10:22,787 --> 00:10:24,755 MARGARET: This is insane. 270 00:10:24,822 --> 00:10:27,725 I mean, this seat is filthy. (STAMMERS) 271 00:10:27,792 --> 00:10:29,927 What is all this junk down here at my feet? 272 00:10:29,994 --> 00:10:31,395 Is that a telescope? 273 00:10:31,462 --> 00:10:34,265 It's a lens for a camera, a long lens. 274 00:10:34,331 --> 00:10:35,833 Todd, without your license, 275 00:10:35,900 --> 00:10:37,802 you are not allowed to work as a private detective 276 00:10:37,868 --> 00:10:39,703 - in the state of... - Yes, I know that. Thank you very much, Mother. 277 00:10:39,770 --> 00:10:41,505 I am just finding people and taking photos 278 00:10:41,572 --> 00:10:44,708 for health insurance companies, okay? Pays the bills. 279 00:10:44,775 --> 00:10:46,977 - Almost. - Well, I had hoped 280 00:10:47,044 --> 00:10:49,513 that you would get out of this field altogether, 281 00:10:49,580 --> 00:10:52,249 considering the amount of trouble you got yourself into. 282 00:10:52,316 --> 00:10:53,984 Mom, I am a private detective. 283 00:10:54,051 --> 00:10:56,987 - You were. - It is all I've ever wanted to be. 284 00:10:57,054 --> 00:10:59,223 You gave me that copy of Harriet the Spy when I was nine, 285 00:10:59,290 --> 00:11:00,758 and I am very, very good at this job. 286 00:11:00,825 --> 00:11:02,393 - Well... - And if it weren't for me, 287 00:11:02,459 --> 00:11:04,395 you would still be in your empty condo alone 288 00:11:04,461 --> 00:11:06,096 with no idea where your husband is. 289 00:11:06,163 --> 00:11:09,166 As opposed to where we are, 290 00:11:09,233 --> 00:11:10,467 which is nowhere. 291 00:11:10,534 --> 00:11:12,770 (ELECTRIC RECLINER HUMMING) 292 00:11:16,941 --> 00:11:19,343 (OWL HOOTING) 293 00:11:19,410 --> 00:11:21,712 (CAT YOWLING) 294 00:11:21,779 --> 00:11:24,481 TODD: Who was having a baby on the phone? 295 00:11:24,548 --> 00:11:26,016 Oh, that's Nadia. 296 00:11:26,083 --> 00:11:28,986 - She's the investigator on my current case. - Oh. 297 00:11:29,053 --> 00:11:31,822 - You remember my sorority sister Celia? - No. 298 00:11:31,889 --> 00:11:32,990 And her daughter Kim. 299 00:11:33,057 --> 00:11:34,859 - No. - Todd, Kim. 300 00:11:34,925 --> 00:11:36,360 We tried to set you up with her once, 301 00:11:36,427 --> 00:11:37,427 but she thought you were weird. 302 00:11:37,428 --> 00:11:41,498 She has now been accused of murdering her boss. 303 00:11:41,565 --> 00:11:44,034 Oh. Oh, great. That's nice. 304 00:11:44,101 --> 00:11:45,536 He sexually assaulted her 305 00:11:45,603 --> 00:11:47,771 at the office Christmas party. 306 00:11:47,838 --> 00:11:49,406 - Oh. - Anyway, 307 00:11:49,473 --> 00:11:52,076 the boss leaves the party a few hours later, 308 00:11:52,142 --> 00:11:54,078 goes to the rooftop 309 00:11:54,144 --> 00:11:55,746 of a nearby parking garage, 310 00:11:55,813 --> 00:11:59,583 and is shot to death sitting in his car. 311 00:11:59,650 --> 00:12:02,519 Oh. But she didn't do it? 312 00:12:02,586 --> 00:12:05,155 No forensic evidence, no gunpowder, nothing. 313 00:12:05,222 --> 00:12:07,825 Though she did own a gun once. 314 00:12:07,892 --> 00:12:10,194 - Oh. - But she lost it two years ago when 315 00:12:10,261 --> 00:12:11,562 she moved back in with her parents. 316 00:12:11,629 --> 00:12:14,098 In any event, we're trying to nail down witnesses 317 00:12:14,164 --> 00:12:15,432 who saw her on the bus 318 00:12:15,499 --> 00:12:17,434 before the trial resumes on Monday. 319 00:12:17,501 --> 00:12:18,903 - Resumes? - Yes. 320 00:12:18,969 --> 00:12:22,172 The state prosecutor fell down the stairs in his home 321 00:12:22,239 --> 00:12:24,375 and gave himself a serious concussion. 322 00:12:24,441 --> 00:12:26,744 So the judge granted them a two-week continuance. 323 00:12:26,810 --> 00:12:28,345 He has a serious concussion 324 00:12:28,412 --> 00:12:30,814 - and he's coming back to work in two weeks? - Yes. 325 00:12:30,881 --> 00:12:32,082 I've tracked down a few concussed people, 326 00:12:32,149 --> 00:12:33,517 and if you've really got one, 327 00:12:33,584 --> 00:12:35,452 you're on strict bed rest for a month, minimum. 328 00:12:35,519 --> 00:12:37,388 So the state prosecutor is a liar. 329 00:12:37,454 --> 00:12:39,456 What's the name of this concussion guy? 330 00:12:39,523 --> 00:12:41,358 - Christopher Barrett. - Christopher Barrett. 331 00:12:41,425 --> 00:12:43,260 Wait, so you're gonna look him up on your phone. Wonderful. 332 00:12:43,327 --> 00:12:45,396 - Your generation is addicted to your devices. - Mr. Barrett. Oh. 333 00:12:45,462 --> 00:12:47,164 - His daughter... - Try to solve everything through apps, and... 334 00:12:47,231 --> 00:12:48,465 Who has a TikTok, of course. 335 00:12:48,532 --> 00:12:50,634 - ... then beepMo and podcasts. - Uh-huh. 336 00:12:50,701 --> 00:12:52,503 - Oh. Oh, yes. There. - Oh, God, 337 00:12:52,569 --> 00:12:54,338 - I cannot keep my eyes open. - Oh, hello, 338 00:12:54,405 --> 00:12:56,206 - Mr. Serious Concussion Man. - How do you ignore the odor in this car? 339 00:12:56,273 --> 00:12:57,474 Mom, take a look at this. 340 00:12:57,541 --> 00:13:00,210 What is this? What is she doing? 341 00:13:00,277 --> 00:13:02,379 Is that Tok-Tok? 342 00:13:04,181 --> 00:13:05,316 Is that him? 343 00:13:05,382 --> 00:13:07,051 That's him exercising, what's that, 344 00:13:07,117 --> 00:13:09,053 six, seven, eight days ago? 345 00:13:09,119 --> 00:13:10,487 Looks fine to me. 346 00:13:10,554 --> 00:13:12,556 But then, this is a lie. 347 00:13:12,623 --> 00:13:15,059 If he is not injured, 348 00:13:15,125 --> 00:13:17,628 then they are stalling. 349 00:13:17,695 --> 00:13:20,431 They are waiting for a piece of evidence 350 00:13:20,497 --> 00:13:22,633 that they don't have, so that they... 351 00:13:22,700 --> 00:13:24,735 We have to get down to the courthouse right now. 352 00:13:24,802 --> 00:13:27,638 Start the car. Oh, my God, it's 2:00 in the morning. 353 00:13:27,705 --> 00:13:29,073 Oh, God, but then who's gonna stay here 354 00:13:29,139 --> 00:13:30,441 to watch the house for Harry? 355 00:13:30,507 --> 00:13:31,675 Here, hold this. 356 00:13:31,742 --> 00:13:33,677 These burners could be our eyes. 357 00:13:33,744 --> 00:13:36,880 Disposable phones, Mom. 358 00:13:45,789 --> 00:13:46,789 TODD: This place is closed. 359 00:13:46,790 --> 00:13:47,925 MARGARET: But by law, 360 00:13:47,992 --> 00:13:50,761 the records room has to be attended 24 hours a day, 361 00:13:50,828 --> 00:13:53,464 and, if you play your cards right, 362 00:13:53,530 --> 00:13:56,333 you just might get in there. 363 00:13:56,400 --> 00:13:58,002 Damn it. 364 00:13:58,068 --> 00:14:00,104 Okay, you stay here, I'll go around front. 365 00:14:01,505 --> 00:14:02,706 Can I help you? 366 00:14:02,773 --> 00:14:06,477 Uh, yes. I am Inspector Clip 367 00:14:06,543 --> 00:14:08,045 with the Portland Gas Company, 368 00:14:08,112 --> 00:14:10,114 and someone has reported a leak in the records room, 369 00:14:10,180 --> 00:14:13,017 so I just need access to that so I can check on it. 370 00:14:13,083 --> 00:14:14,318 A gas leak? 371 00:14:14,385 --> 00:14:15,552 - Mm-hmm. - MARGARET: Todd. 372 00:14:15,619 --> 00:14:18,155 What are you doing? 373 00:14:18,222 --> 00:14:20,591 - How are you, Jenny dear? - Hi. 374 00:14:20,657 --> 00:14:22,659 - The, uh, new guard let me in. - Uh-huh. 375 00:14:22,726 --> 00:14:23,961 - Edgar. - Mm-hmm. 376 00:14:24,028 --> 00:14:25,763 Will you please let us into the records room? 377 00:14:25,829 --> 00:14:27,264 I have a pressing matter. 378 00:14:27,331 --> 00:14:30,067 And this is my son Todd. 379 00:14:31,035 --> 00:14:32,703 Hi. 380 00:14:34,838 --> 00:14:37,441 MARGARET: I must have spent years of my life down here 381 00:14:37,508 --> 00:14:38,909 filing and sorting briefs. 382 00:14:38,976 --> 00:14:41,712 Once I passed the bar, I got my nails done 383 00:14:41,779 --> 00:14:44,481 and swore I'd never break another one pulling files. 384 00:14:44,548 --> 00:14:46,150 Ah, found it. Right here. 385 00:14:46,216 --> 00:14:47,684 Okay, bring it. 386 00:14:47,751 --> 00:14:49,386 All right, so this is my case. 387 00:14:49,453 --> 00:14:51,855 Now, I want you to flip to the evidence log in the back. 388 00:14:51,922 --> 00:14:53,724 How many pieces of evidence have been logged and tagged? 389 00:14:53,791 --> 00:14:55,692 It's the back flap, yes? Red box. 390 00:14:55,759 --> 00:14:57,227 - Nine. - Nine, okay, same here. 391 00:14:57,294 --> 00:14:58,629 Maybe not new evidence. 392 00:14:58,695 --> 00:15:01,632 Try the front flap, gray box. How many witnesses? 393 00:15:01,698 --> 00:15:03,634 Witnesses... 15. 394 00:15:03,700 --> 00:15:05,302 - Fifteen or 50? - Fifteen. 395 00:15:05,369 --> 00:15:07,171 - One, five. Fifteen. - Okay. 396 00:15:07,237 --> 00:15:10,507 13, 14, 15. 397 00:15:10,574 --> 00:15:12,810 Sixteen. 398 00:15:12,876 --> 00:15:14,878 They're introducing a new witness. 399 00:15:14,945 --> 00:15:16,814 - Isn't that something that happens? - Yes. 400 00:15:16,880 --> 00:15:21,285 But they're required to file weeks in advance, and inform me. 401 00:15:21,351 --> 00:15:23,987 Witness OA1... 402 00:15:24,054 --> 00:15:27,925 They must have found someone after the start of the trial, 403 00:15:27,991 --> 00:15:30,561 and they're filing in secret because they don't want me 404 00:15:30,627 --> 00:15:32,629 to find out and block it. 405 00:15:32,696 --> 00:15:34,498 So, like, someone who saw her kill him. 406 00:15:34,565 --> 00:15:35,899 She didn't kill him, Todd. 407 00:15:35,966 --> 00:15:37,968 Okay, someone who thinks they saw her kill him. 408 00:15:38,035 --> 00:15:40,037 Witness OA16. 409 00:15:40,104 --> 00:15:43,874 "Witness in possession of a Vex800-MP9." What is... 410 00:15:43,941 --> 00:15:46,610 MP9 is a kind of digital video file. 411 00:15:46,677 --> 00:15:48,979 Like, from a security camera. 412 00:15:49,046 --> 00:15:51,949 So they have a new witness who has a video 413 00:15:52,015 --> 00:15:53,951 of something bad for you. 414 00:15:54,017 --> 00:15:57,121 Something bad enough to make them fake an injury 415 00:15:57,187 --> 00:15:58,187 and slow down the case. 416 00:15:58,222 --> 00:15:59,590 Are you sure she didn't kill him? 417 00:15:59,656 --> 00:16:01,058 - (ALARM SOUNDING) - (GASPS) 418 00:16:01,125 --> 00:16:02,793 Todd... Wait, Todd. What did you touch? 419 00:16:02,860 --> 00:16:04,595 That's not me. I don't... Oh, wait, no, that's my phone. 420 00:16:04,661 --> 00:16:06,763 It's the burners. The cameras that we left. 421 00:16:06,830 --> 00:16:08,899 There's activity at that house. 422 00:16:08,966 --> 00:16:11,835 (GASPS) Who was that? Was that Harry? 423 00:16:11,902 --> 00:16:14,171 He's locking the door. 424 00:16:15,072 --> 00:16:17,541 What does he have in his hands? 425 00:16:17,608 --> 00:16:18,842 - What is that? - It's a baby. 426 00:16:18,909 --> 00:16:21,245 TODD: That's not Harry. 427 00:16:21,311 --> 00:16:23,614 Who the hell was that? 428 00:16:27,387 --> 00:16:30,958 Our in-house investigator, Lyle, who is remarkably precise, 429 00:16:31,024 --> 00:16:32,459 is right down there. 430 00:16:32,526 --> 00:16:35,062 He can get you access to the RMLS website, 431 00:16:35,128 --> 00:16:37,464 and maybe you can find out more about... 432 00:16:37,531 --> 00:16:39,933 that house that Harry... 433 00:16:40,000 --> 00:16:41,101 In Gresham. 434 00:16:41,168 --> 00:16:42,836 Mom, it's okay. 435 00:16:42,903 --> 00:16:44,871 I'll find him, I promise. 436 00:16:44,938 --> 00:16:47,808 No, no. I am fine. 437 00:16:47,874 --> 00:16:49,309 Kim will be here any minute, 438 00:16:49,376 --> 00:16:52,512 and I do not let my personal life interfere with my work. 439 00:16:52,579 --> 00:16:54,181 ♪ The way I'm slippin' away ♪ 440 00:16:54,247 --> 00:16:56,850 ♪ I turn my feelings on ♪ 441 00:16:56,917 --> 00:16:58,485 ♪ You made me untouchable... ♪ 442 00:16:58,552 --> 00:17:00,887 Hey. Morning. 443 00:17:00,954 --> 00:17:02,789 Ooh. 444 00:17:02,856 --> 00:17:05,492 ♪ And you wasn't polite... ♪ 445 00:17:05,559 --> 00:17:07,327 Hey, are you Lyle? 446 00:17:07,394 --> 00:17:10,497 I need access to the RMLS property info database. 447 00:17:10,564 --> 00:17:12,432 And you are? 448 00:17:12,499 --> 00:17:15,435 Todd. Wright. 449 00:17:15,502 --> 00:17:19,039 My mother Margaret Wright is a partner here, so 450 00:17:19,106 --> 00:17:21,975 - she's basically your boss. - (CHUCKLES) 451 00:17:22,042 --> 00:17:23,744 Your mother is not my boss. 452 00:17:23,810 --> 00:17:25,312 I'm an employee of the firm, 453 00:17:25,379 --> 00:17:27,381 answering only to the bylaws of the corporation. 454 00:17:27,447 --> 00:17:30,384 None of us share investigative database access with nonemployees. 455 00:17:30,450 --> 00:17:32,419 - Okay. - Nor with former investigators 456 00:17:32,486 --> 00:17:34,955 stripped of their licenses following criminal charges 457 00:17:35,022 --> 00:17:36,990 for illegal wiretapping and forgery. 458 00:17:37,057 --> 00:17:39,226 I had nothing to do with the forgery. 459 00:17:39,292 --> 00:17:41,128 Oh, I remember your defense. 460 00:17:41,194 --> 00:17:44,765 You were seduced and deceived by your mentor. 461 00:17:44,831 --> 00:17:45,932 You thought you were equal partners 462 00:17:45,999 --> 00:17:47,267 in your little detective agency, 463 00:17:47,334 --> 00:17:49,269 and you had no idea she was making you 464 00:17:49,336 --> 00:17:51,204 the fall guy for her criminal activities. 465 00:17:51,271 --> 00:17:53,340 Yeah. That's right. 466 00:17:53,407 --> 00:17:55,575 Well, your mother could keep you out of jail, 467 00:17:55,642 --> 00:17:57,644 but she can't force you in my office. 468 00:17:57,711 --> 00:17:59,279 - Good day. - Look, 469 00:17:59,346 --> 00:18:00,981 I just need information about a house. 470 00:18:01,048 --> 00:18:02,582 It's personal, for my mom. 471 00:18:02,649 --> 00:18:04,217 Personal searches are strictly forbidden. 472 00:18:04,284 --> 00:18:08,655 And so is eating in my office. Crumbs. Get out! 473 00:18:10,690 --> 00:18:13,593 (VACUUM WHINING) 474 00:18:13,660 --> 00:18:15,328 (SIGHS HEAVILY) 475 00:18:15,395 --> 00:18:17,497 (INDISTINCT CHATTER) 476 00:18:19,533 --> 00:18:22,736 Oh, my God. Todd. 477 00:18:22,803 --> 00:18:24,971 Hi. 478 00:18:25,038 --> 00:18:27,974 Susan. Hi. 479 00:18:28,041 --> 00:18:31,178 You work for my mother? 480 00:18:31,244 --> 00:18:32,979 I work with your mother. 481 00:18:33,046 --> 00:18:34,948 Wow, I haven't seen you since we... 482 00:18:35,015 --> 00:18:36,483 We? Since you. I mean, I didn't... 483 00:18:36,550 --> 00:18:37,851 - Okay, since I... - I would never. You were the... 484 00:18:37,918 --> 00:18:38,918 Well, it ended. 485 00:18:38,919 --> 00:18:40,987 I didn't... 486 00:18:41,054 --> 00:18:42,089 You're married. 487 00:18:42,155 --> 00:18:44,658 Oh, engaged, just last month. 488 00:18:44,724 --> 00:18:46,293 - Peter. - Peter. Cool. 489 00:18:46,359 --> 00:18:48,395 You know, I have to tell you that your mom is 490 00:18:48,462 --> 00:18:49,696 such a wonderful woman. 491 00:18:49,763 --> 00:18:52,232 She's so encouraging and supportive. 492 00:18:52,299 --> 00:18:54,634 - Uh, okay. - (DOOR SHUTS) 493 00:18:54,701 --> 00:18:57,404 Hey, listen, 494 00:18:57,471 --> 00:18:59,639 maybe you'd be willing to do my mother a little favor. 495 00:18:59,706 --> 00:19:03,276 You see, uh, there's this house in Gresham... 496 00:19:03,343 --> 00:19:04,945 NIKI: Kim is my girlfriend. 497 00:19:05,011 --> 00:19:06,513 Her house arrest should be at my place. 498 00:19:06,580 --> 00:19:08,281 She says you just cry and he's yelling all day. 499 00:19:08,348 --> 00:19:09,783 Who the hell do you think you are? 500 00:19:09,850 --> 00:19:11,051 She's my daughter, damn it. 501 00:19:11,118 --> 00:19:13,919 KIM: Can both of you please stop fighting? 502 00:19:13,954 --> 00:19:15,188 Walter, Niki, 503 00:19:15,255 --> 00:19:16,356 go somewhere else, please. 504 00:19:16,423 --> 00:19:17,757 CELIA: They're just upset. 505 00:19:17,824 --> 00:19:19,326 WALTER: Just don't say anything. Come with me. 506 00:19:19,392 --> 00:19:21,862 MARGARET: Just relax, Kim, relax. 507 00:19:21,928 --> 00:19:23,130 (WHISPERING INDISTINCTLY) 508 00:19:23,196 --> 00:19:24,197 MARGARET: It's all gonna be fine, 509 00:19:24,264 --> 00:19:25,265 I promise you. 510 00:19:25,332 --> 00:19:27,601 Take a deep breath, all right? 511 00:19:31,471 --> 00:19:33,440 (GRUNTS) 512 00:19:38,979 --> 00:19:41,414 Just, uh... 513 00:19:42,883 --> 00:19:44,451 NIKI (OVER EARBUD): I only wanted to protect her. 514 00:19:44,518 --> 00:19:46,920 WALTER (OVER EARBUD): And that is our secret, okay? 515 00:19:46,987 --> 00:19:50,690 If anyone can get her off, it's this bitch lawyer that Celia hired. 516 00:19:50,691 --> 00:19:51,691 - Just keep it... - (DOOR OPENS) 517 00:19:51,692 --> 00:19:52,926 Good morning. 518 00:19:52,993 --> 00:19:54,995 I want to thank you all for coming back in 519 00:19:55,061 --> 00:19:57,063 on such short notice. 520 00:19:57,130 --> 00:20:01,668 I have discovered that the prosecution has a new witness. 521 00:20:01,735 --> 00:20:03,436 (OVER EARBUD): And this witness may possess 522 00:20:03,503 --> 00:20:06,306 security camera footage that incriminates Kim. 523 00:20:06,373 --> 00:20:08,675 Now, Kim, we've been through this many times, 524 00:20:08,742 --> 00:20:11,378 but when you left the party, did you go 525 00:20:11,444 --> 00:20:12,812 straight to the bus stop, 526 00:20:12,879 --> 00:20:16,016 - or did you go into or near any buildings? - No. 527 00:20:16,082 --> 00:20:18,351 She was home by 12:30, Mar. 528 00:20:18,418 --> 00:20:19,486 I heard her come in. 529 00:20:19,553 --> 00:20:22,289 Is there any chance anyone saw you 530 00:20:22,355 --> 00:20:23,623 with a gun that night? 531 00:20:23,690 --> 00:20:26,259 - I know you lost your gun... - Two years ago. 532 00:20:26,326 --> 00:20:29,029 (OVER EARBUD): My God, what is going on here? 533 00:20:29,095 --> 00:20:31,231 I am the victim, not him. 534 00:20:31,298 --> 00:20:32,566 Oh, here you are. 535 00:20:32,632 --> 00:20:34,601 - Hi. - Hi. I got the info that you wanted. 536 00:20:34,668 --> 00:20:37,370 That house is a rental owned by Lodging and Rental Incorporated. 537 00:20:37,437 --> 00:20:39,372 - Thank you. - That's their info. 538 00:20:40,807 --> 00:20:42,042 Is it really for your mom? 539 00:20:42,108 --> 00:20:43,810 Yeah. 540 00:20:43,877 --> 00:20:44,878 - Mm. - Absolutely. 541 00:20:44,945 --> 00:20:46,279 No, no, I'm helping her... 542 00:20:46,346 --> 00:20:47,814 You just needed me to get around Lyle, didn't you? 543 00:20:47,881 --> 00:20:50,850 Yeah, just kind of put me in an awkward position with him. 544 00:20:50,917 --> 00:20:52,886 Well, I'm sorry, I... 545 00:20:52,953 --> 00:20:54,321 I lost my PI license, 546 00:20:54,387 --> 00:20:56,323 and I can't run my own municipal searches. 547 00:20:57,924 --> 00:21:00,660 But you like to... 548 00:21:00,727 --> 00:21:02,662 - Play by the rules. - Yeah. Right. And I'm... 549 00:21:02,729 --> 00:21:05,031 Oh, uh, no, no, no, don't, don't. 550 00:21:05,098 --> 00:21:06,666 - I'm not, uh, that's... - (INDISTINCT VOICES OVER EARBUD) 551 00:21:06,733 --> 00:21:08,268 That's not... I'm not, um... 552 00:21:08,335 --> 00:21:10,003 Can I just... I'm sorry. 553 00:21:10,070 --> 00:21:14,241 - Thank you. No. No, thank you. - I'm just gonna go back to... Bye. 554 00:21:14,307 --> 00:21:16,610 Susan, wait. (SIGHS) 555 00:21:26,019 --> 00:21:28,355 Hey, Mom, I got the info on that Gresham house. 556 00:21:28,421 --> 00:21:31,524 - (GASPS) Oh. - The man we saw, "Tomas," is the landlord. 557 00:21:31,591 --> 00:21:34,027 He lives down the street. He's married to Rosa, 558 00:21:34,094 --> 00:21:36,997 and I found her on Instagram holding their newborn baby. 559 00:21:37,063 --> 00:21:38,565 So he was probably out for a walk 560 00:21:38,632 --> 00:21:40,533 - trying to get the baby back to sleep. - Yeah. 561 00:21:40,600 --> 00:21:43,737 And maybe dropping off something for his new tenant, Harry. 562 00:21:43,803 --> 00:21:45,672 Anyway, I just left a voice mail for Tomas. 563 00:21:45,739 --> 00:21:48,975 And by the way, I noticed that you have photos 564 00:21:49,042 --> 00:21:51,911 of Allison and Lawrence on your desk, but none of me. 565 00:21:51,978 --> 00:21:53,313 So thank you. 566 00:21:53,380 --> 00:21:55,015 Todd, those are your siblings' wedding photos. 567 00:21:55,081 --> 00:21:56,681 - Get married and I'll be glad to include you. - (PHONE VIBRATES) 568 00:21:56,683 --> 00:21:58,918 (SCOFFS) Allison has called me four times 569 00:21:58,985 --> 00:22:00,153 since I was in my meeting. 570 00:22:00,220 --> 00:22:01,254 I wonder what's going on. 571 00:22:01,321 --> 00:22:03,890 Oh, well, she knows. 572 00:22:03,957 --> 00:22:07,427 I told her about Harry before you told me not to tell anybody. 573 00:22:07,494 --> 00:22:09,929 Anyway, she would like both of us 574 00:22:09,996 --> 00:22:11,798 to come over for dinner tonight. 575 00:22:11,865 --> 00:22:15,235 She invited you for family dinner? 576 00:22:16,202 --> 00:22:19,773 Oh, hi, Mom. Chuck, they're here. 577 00:22:19,839 --> 00:22:22,208 - Mom, I'm... I don't even know what to say. - I know. 578 00:22:22,275 --> 00:22:24,144 Come on in, please, please, please. 579 00:22:24,210 --> 00:22:26,980 - Yeah. - Hey. So Harry just disappeared in the night 580 00:22:27,047 --> 00:22:28,248 to go kill himself? 581 00:22:28,315 --> 00:22:31,117 (HARSH WHISPER): Chuck. What are you doing? 582 00:22:31,184 --> 00:22:32,385 It was just a question. 583 00:22:32,452 --> 00:22:33,586 - Why would you say that? - Coat, please. 584 00:22:33,653 --> 00:22:35,188 - No, I don't need a hug. - Um... 585 00:22:35,255 --> 00:22:37,090 Why would you say that? Todd, would you shut the door, please? 586 00:22:37,157 --> 00:22:39,025 - Why are you giving this to me? - Oh. Wait. Actually, no, don't. 587 00:22:39,092 --> 00:22:40,694 - Hi, Chet. Perfect timing. - Hey. 588 00:22:40,760 --> 00:22:42,896 - I'm just gonna murder everybody. - Oh. 589 00:22:42,962 --> 00:22:44,864 Where's your invisible husband Lawrence? 590 00:22:44,931 --> 00:22:46,199 Well, he can't make it. 591 00:22:46,266 --> 00:22:48,335 - Your brother's a busy guy. - To be expected. 592 00:22:48,401 --> 00:22:49,569 Your daddy's working? 593 00:22:49,636 --> 00:22:51,738 And this daddy needs a beer. 594 00:22:51,805 --> 00:22:53,039 Okay. I just... 595 00:22:53,106 --> 00:22:54,607 ALLISON: Todd, shut the door. 596 00:22:54,674 --> 00:22:56,976 I'm holding a human being. 597 00:22:57,043 --> 00:22:58,878 TODD: You've been having family dinner without me? 598 00:22:58,945 --> 00:23:00,146 Without Uncle Todd? 599 00:23:00,213 --> 00:23:01,881 Every week? You dinner? No me? 600 00:23:01,948 --> 00:23:03,850 ALLISON: Mom, again, Chuck and I are so sorry 601 00:23:03,917 --> 00:23:06,453 to hear this crazy, awful news. 602 00:23:06,519 --> 00:23:09,389 And we will do whatever we can to support you. 603 00:23:09,456 --> 00:23:10,857 Allison, thank you. 604 00:23:10,924 --> 00:23:15,628 Um, it is nice to have my whole family together at this time. 605 00:23:15,695 --> 00:23:18,898 Well, almost whole. Uh, is your brother com... 606 00:23:18,965 --> 00:23:20,367 Chet, is Lawrence coming? 607 00:23:20,433 --> 00:23:22,602 No. Unfortunately, he's still stuck in Hood River 608 00:23:22,669 --> 00:23:24,137 dealing with the flood. 609 00:23:24,204 --> 00:23:26,139 Oh, of course, of course. 610 00:23:26,206 --> 00:23:28,341 His job is very important. 611 00:23:28,408 --> 00:23:32,078 He is the chief of staff for the governor of Oregon. 612 00:23:32,145 --> 00:23:33,513 (MARGARET CHUCKLES) 613 00:23:33,580 --> 00:23:35,715 Allison, is this the only wine that we have? 614 00:23:35,782 --> 00:23:37,150 What about that nice bottle of cabernet 615 00:23:37,217 --> 00:23:39,386 - I bought you for Chuck's birthday? - Oh, yeah. 616 00:23:39,452 --> 00:23:42,055 - I think we still have that. - Oh, and, um, 617 00:23:42,122 --> 00:23:43,490 maybe some nicer napkins. 618 00:23:43,556 --> 00:23:46,059 - These ones are so thin. - ALLISON: Sure. Of course. 619 00:23:46,126 --> 00:23:47,360 Chuck, would you get the wine? 620 00:23:47,427 --> 00:23:50,096 - But it's my cabernet. - Chuck, please? 621 00:23:50,163 --> 00:23:52,298 Okay. 622 00:23:52,365 --> 00:23:53,800 Thank you. 623 00:23:53,867 --> 00:23:55,635 And how is Celia's case doing? 624 00:23:55,702 --> 00:23:57,904 I mean her daughter; the one who thought Todd was weird. 625 00:23:57,971 --> 00:23:59,572 MARGARET: Oh, Kim. 626 00:23:59,639 --> 00:24:01,941 Well, the prosecution is playing very dirty. 627 00:24:02,008 --> 00:24:04,377 They are trying to slide a surprise witness 628 00:24:04,444 --> 00:24:06,579 - into the entire... - Niki and the dad, 629 00:24:06,646 --> 00:24:08,181 they have solid alibis, right? 630 00:24:08,248 --> 00:24:09,516 Yes, Todd. 631 00:24:09,582 --> 00:24:11,584 - And they are not suspects. - Okay. 632 00:24:11,651 --> 00:24:14,387 And what were they? Their alibis? 633 00:24:14,454 --> 00:24:15,855 What are you so suspicious of? 634 00:24:15,922 --> 00:24:19,058 I just don't trust this Niki person. 635 00:24:19,125 --> 00:24:20,226 Or the dad. 636 00:24:20,293 --> 00:24:21,761 They were acting really weird today, 637 00:24:21,828 --> 00:24:23,263 and frankly, I don't like how they were talking about Mom. 638 00:24:23,329 --> 00:24:24,964 When were they talking about me? 639 00:24:25,031 --> 00:24:26,332 Well, before the meeting, they were huddled up 640 00:24:26,399 --> 00:24:28,401 and talking about protecting Kim 641 00:24:28,468 --> 00:24:29,602 and their secret, 642 00:24:29,669 --> 00:24:31,204 and he called you a... 643 00:24:31,271 --> 00:24:33,173 And how do you know this? 644 00:24:33,239 --> 00:24:36,509 My phone ended up in the... 645 00:24:36,576 --> 00:24:38,044 I heard them, okay? 646 00:24:38,111 --> 00:24:39,412 It was just a little digital eavesdropping, and... 647 00:24:39,479 --> 00:24:40,680 MARGARET: You were recording 648 00:24:40,747 --> 00:24:42,182 my clients' private conversation? 649 00:24:42,248 --> 00:24:44,083 No, I wasn't recording them, but I should have. 650 00:24:44,150 --> 00:24:45,550 - Didn't your business partner... - But it's no big deal. 651 00:24:45,552 --> 00:24:46,853 ... go to jail for this? 652 00:24:46,920 --> 00:24:48,688 I was collecting information for you. 653 00:24:48,755 --> 00:24:50,657 Todd! I think I'm gonna take Clem upstairs. 654 00:24:50,723 --> 00:24:52,158 I think we should finish this in the living room. 655 00:24:52,225 --> 00:24:53,293 How could you be so stupid? 656 00:24:53,359 --> 00:24:54,794 You were spying on... 657 00:24:54,861 --> 00:24:57,030 - After everything I've done for you. - Oh, come on. 658 00:24:57,096 --> 00:24:59,532 I lent you money, I have defended you in court, 659 00:24:59,599 --> 00:25:01,701 and yet you are hellbent on destroying yourself. 660 00:25:01,768 --> 00:25:03,837 No, I'm not. What is this, a German opera? 661 00:25:03,903 --> 00:25:05,505 God, I have been by your side 662 00:25:05,572 --> 00:25:07,774 for two whole days while Allison's at work. 663 00:25:07,841 --> 00:25:10,210 And Lawrence isn't even here, but I am. 664 00:25:11,010 --> 00:25:13,746 I am here for you in your time of need. 665 00:25:13,813 --> 00:25:15,615 Even though you didn't quite do the same for me 666 00:25:15,682 --> 00:25:17,484 when Dad died, did you? 667 00:25:18,418 --> 00:25:20,019 Excuse me? 668 00:25:20,086 --> 00:25:21,554 "I don't let my personal life get in the way of my work." 669 00:25:21,621 --> 00:25:23,590 Yeah, very clear. Very clear. 670 00:25:23,656 --> 00:25:26,159 Dad dies, suddenly poof, gone. 671 00:25:26,226 --> 00:25:28,161 They're off in college and I'm at home, alone, 672 00:25:28,228 --> 00:25:30,463 while you're, what, taking the bar exam, 673 00:25:30,530 --> 00:25:32,265 breaking nails in the courthouse basement? 674 00:25:32,332 --> 00:25:33,800 And now you're all, "What's wrong with you? 675 00:25:33,867 --> 00:25:35,969 Why is your life always a mess?" 676 00:25:36,035 --> 00:25:38,037 I mean, seriously, honestly, back then, 677 00:25:38,104 --> 00:25:40,540 it was like both my parents had died. 678 00:25:45,478 --> 00:25:48,047 (DOOR OPENS, SHUTS) 679 00:25:51,684 --> 00:25:54,621 - It just came out. - (PHONE CHIMES) 680 00:25:57,590 --> 00:25:59,225 (TODD MUTTERS INDISTINCTLY) 681 00:25:59,292 --> 00:26:01,761 (RECORDING): Hi, my name is Tomas Garcia, 682 00:26:01,828 --> 00:26:06,132 and I'm returning a call to Todd Wingo of the FBI. 683 00:26:06,199 --> 00:26:08,501 I really don't want any trouble. 684 00:26:08,568 --> 00:26:11,337 You asked about Harry McDonald, 685 00:26:11,404 --> 00:26:13,139 but I don't know who that is. 686 00:26:13,206 --> 00:26:16,743 We do have a rental in Gresham, but our new tenant is not him. 687 00:26:16,809 --> 00:26:18,878 Our new tenant is actually a magician, 688 00:26:18,945 --> 00:26:21,114 Morris the Magnificent. 689 00:26:21,180 --> 00:26:22,549 A magician? 690 00:26:25,571 --> 00:26:26,806 ALLISON: So this magician has a shop? 691 00:26:26,873 --> 00:26:28,007 TODD: Apparently. 692 00:26:28,074 --> 00:26:29,108 Thank you for driving me. 693 00:26:29,175 --> 00:26:31,210 My car just needs a new engine. 694 00:26:31,277 --> 00:26:32,578 Why are you still looking for Harry 695 00:26:32,645 --> 00:26:34,580 - if you're so mad at Mom? - I'm not looking for her, 696 00:26:34,647 --> 00:26:35,882 I'm looking for me. 697 00:26:35,948 --> 00:26:37,250 I just want to know where he is 698 00:26:37,317 --> 00:26:39,018 and what the hell he thinks he's doing. 699 00:26:39,085 --> 00:26:40,420 You never liked him. 700 00:26:40,486 --> 00:26:41,521 Yeah, well, neither did you. 701 00:26:41,587 --> 00:26:42,955 I liked him for Mom. 702 00:26:43,022 --> 00:26:45,792 They were happy, I guess. I don't know. 703 00:26:45,858 --> 00:26:47,560 Marriage is complicated. 704 00:26:47,627 --> 00:26:49,028 (SIGHS) 705 00:26:49,095 --> 00:26:50,697 Are you and Chuck okay? 706 00:26:50,763 --> 00:26:51,998 Yeah. Why? 707 00:26:52,065 --> 00:26:53,766 You seemed kind of upset with him at dinner, 708 00:26:53,833 --> 00:26:55,401 when Mom was ordering you around. 709 00:26:55,468 --> 00:26:57,637 Chuck is... Chuck. 710 00:26:57,704 --> 00:27:00,373 And it's just easier to let Mom have her way. 711 00:27:00,440 --> 00:27:02,041 You should have learned that by now. 712 00:27:02,108 --> 00:27:04,344 Yeah, but once you let her choose the wine and napkins, 713 00:27:04,410 --> 00:27:05,845 then she's choosing your career, 714 00:27:05,912 --> 00:27:06,979 your clothes, your house. 715 00:27:07,046 --> 00:27:08,681 I mean, where do you end up? 716 00:27:08,748 --> 00:27:11,017 You end up an ER doctor, 717 00:27:11,084 --> 00:27:14,087 married... to Chuck. 718 00:27:16,956 --> 00:27:19,092 Yeah, well, I'm not doing this for her. 719 00:27:19,158 --> 00:27:21,494 I'm doing it for me. 720 00:27:23,062 --> 00:27:25,264 Thanks for the ride. 721 00:27:26,632 --> 00:27:28,868 (CAR PULLS AWAY) 722 00:27:34,173 --> 00:27:36,676 "Beloved local magician Morris the Magnificent 723 00:27:36,743 --> 00:27:38,811 presumed lost at sea." 724 00:27:38,878 --> 00:27:39,878 What? 725 00:27:39,912 --> 00:27:41,848 "Disappeared off cruise ship 726 00:27:41,914 --> 00:27:44,250 after terminal cancer diagnosis." 727 00:27:44,317 --> 00:27:47,086 So he's declared dead two months ago, 728 00:27:47,153 --> 00:27:49,889 and now he's renting a house in Gresham? 729 00:27:49,956 --> 00:27:52,258 - That is magic. - (LOUD THUD) 730 00:27:59,031 --> 00:28:01,367 (SIGHS) 731 00:28:01,434 --> 00:28:04,070 Someone's coming to get this. 732 00:28:12,845 --> 00:28:14,947 (EXHALES SHARPLY) 733 00:28:17,583 --> 00:28:19,252 Text Mom. 734 00:28:19,318 --> 00:28:21,754 Multnomah Parking Garage. 735 00:28:21,821 --> 00:28:27,226 That's... that's where Kim's boss got shot, right? 736 00:28:35,768 --> 00:28:37,570 Okay. 737 00:28:55,154 --> 00:28:57,957 Gets out of the elevator. 738 00:29:04,197 --> 00:29:06,766 He parked here... 739 00:29:06,833 --> 00:29:09,268 under the broken cameras. 740 00:29:09,335 --> 00:29:11,904 Doesn't see who's hiding over there. 741 00:29:11,971 --> 00:29:16,108 Gets into his car... blammo! 742 00:29:20,980 --> 00:29:22,248 (SIGHS) 743 00:29:22,315 --> 00:29:24,617 The convention center. 744 00:29:24,684 --> 00:29:26,652 Huh. 745 00:29:28,554 --> 00:29:30,056 NIKI (ON VIDEO): She gets so depressed 746 00:29:30,122 --> 00:29:31,557 I thought she might hurt herself or do something. 747 00:29:32,024 --> 00:29:35,561 Mom, I know who witness OA16 is, or might be. 748 00:29:35,628 --> 00:29:38,564 I went by the convention center and spoke to Bob, and, 749 00:29:38,631 --> 00:29:41,334 night of the murder, huge expo for this company 750 00:29:41,400 --> 00:29:43,202 that makes those little cameras that go on your dashboard. 751 00:29:43,269 --> 00:29:45,938 Anyway, bunch of people in town from foreign factories. 752 00:29:46,005 --> 00:29:49,075 So maybe some German guy came into town, 753 00:29:49,141 --> 00:29:51,277 puts the device in his rental car. 754 00:29:51,344 --> 00:29:53,679 But convention center parking was full that night, 755 00:29:53,746 --> 00:29:56,215 so he had to park in the overflow lot... 756 00:29:56,282 --> 00:29:57,617 the murder lot. 757 00:29:57,683 --> 00:30:01,153 And his little dash cam, which uses MP9 files, 758 00:30:01,220 --> 00:30:02,522 like it said on that form, 759 00:30:02,588 --> 00:30:04,690 happened to catch footage of the murderer. 760 00:30:04,757 --> 00:30:07,727 Huge job to contact all those drivers, 761 00:30:07,793 --> 00:30:09,829 so maybe they didn't hear back from Germany 762 00:30:09,896 --> 00:30:13,299 until after the trial starts, and then, oop, gotta stall 763 00:30:13,366 --> 00:30:18,871 because suddenly here's footage of Niki blazing away with Kim's gun. 764 00:30:18,938 --> 00:30:20,473 Todd, 765 00:30:20,540 --> 00:30:23,476 if the prosecution had video of Niki murdering someone, 766 00:30:23,543 --> 00:30:26,245 they wouldn't be proceeding with a case against Kim. 767 00:30:26,312 --> 00:30:27,713 (SNAPS FINGERS) 768 00:30:27,780 --> 00:30:29,715 You're right. My theory was only half-cocked. 769 00:30:29,782 --> 00:30:32,251 Everything about you is half-cocked. 770 00:30:32,318 --> 00:30:34,287 But... (SIGHS) Niki and the dad are guilty of something. 771 00:30:34,353 --> 00:30:35,555 - (COMPUTER BEEPING) - I... I know it. 772 00:30:35,621 --> 00:30:37,557 What is that? What is that sound? 773 00:30:37,623 --> 00:30:39,358 Ooh, ooh, ooh. It's the tNAB, my tNAB. 774 00:30:39,425 --> 00:30:40,726 It's a little tracking device. 775 00:30:40,793 --> 00:30:42,428 I put it inside that box, and it's-it's moving. 776 00:30:42,495 --> 00:30:45,898 Oh, it's going up Vista. It's turning on Fairmont. 777 00:30:45,965 --> 00:30:47,333 Look, Mom, 778 00:30:47,400 --> 00:30:50,136 it's the perishable box of the dead magician. 779 00:30:51,137 --> 00:30:55,341 - MARGARET: And we're following this magician where? - To wherever he's going, okay? 780 00:30:55,408 --> 00:30:57,777 And could you speed up for once? This is technically a car chase. 781 00:30:57,843 --> 00:30:59,178 MARGARET: I will not break the speed limit. 782 00:30:59,245 --> 00:31:01,948 - TODD: You're going under the speed limit. - (PHONE CHIMES) 783 00:31:02,014 --> 00:31:03,783 (SIGHS) Wait, uh... Oh, stop. 784 00:31:03,849 --> 00:31:05,518 There it is. 785 00:31:07,186 --> 00:31:08,254 Hmm. 786 00:31:08,254 --> 00:31:09,855 - It's moving day. - Yeah. 787 00:31:09,922 --> 00:31:13,192 I'll go in there, and I'll say we're buyers for this house, 788 00:31:13,259 --> 00:31:14,727 and then you come up with, like, 789 00:31:14,794 --> 00:31:16,128 - a limp, and... - No, Todd. 790 00:31:16,195 --> 00:31:17,697 No more lies. It feels fraudulent. 791 00:31:17,763 --> 00:31:20,666 We will tell them who we are and what we need. 792 00:31:20,733 --> 00:31:22,068 The truth. 793 00:31:22,134 --> 00:31:24,704 (SIGHS) 794 00:31:24,770 --> 00:31:27,707 Excuse me? Hello? 795 00:31:27,773 --> 00:31:30,843 Are you "Morris the Magnificent"? 796 00:31:30,910 --> 00:31:34,347 - Yes? - TODD: You're Morris, but you're dead. 797 00:31:34,413 --> 00:31:37,950 Oh, no, you must mean my father, the original Morris. 798 00:31:38,017 --> 00:31:40,119 He-he passed. 799 00:31:40,186 --> 00:31:42,688 - So, there's two magicians. - Oh. 800 00:31:42,755 --> 00:31:44,023 How can I help you? 801 00:31:44,090 --> 00:31:46,592 I believe you know my husband, Harry McDonald. 802 00:31:46,659 --> 00:31:47,860 Harry who? 803 00:31:47,927 --> 00:31:49,795 He's having his bills sent to your... 804 00:31:49,862 --> 00:31:52,531 - new home in Gresham. - LAURA: Eddie? Did you order 805 00:31:52,598 --> 00:31:54,300 fresh carrots for the rabbit? 806 00:31:54,367 --> 00:31:56,702 They went to the shop. Oh. Who's this? 807 00:31:56,769 --> 00:31:59,672 They're looking for a Harry McDonald. 808 00:32:01,073 --> 00:32:03,576 I'm sorry, I can't divulge client information. 809 00:32:03,643 --> 00:32:05,311 Client? 810 00:32:05,378 --> 00:32:07,246 Client for what? Who are you? 811 00:32:07,313 --> 00:32:09,382 LAURA: I'm sorry, attorney-client privilege. 812 00:32:09,448 --> 00:32:11,384 - TODD: What kind of attorney? - LAURA: End of life. 813 00:32:11,450 --> 00:32:14,086 - Estate planning. I really shouldn't say anything more. - TODD: Wait, so he's getting all 814 00:32:14,153 --> 00:32:15,554 of his bills sent to you? 815 00:32:15,621 --> 00:32:17,456 A-a-and where is he? Is he already dead? 816 00:32:17,523 --> 00:32:19,859 We are so sorry to bother you. 817 00:32:19,925 --> 00:32:22,728 Thank you very much. Let's go, Todd. 818 00:32:23,963 --> 00:32:25,731 I was just getting somewhere with that woman. 819 00:32:25,798 --> 00:32:27,299 Just get in the car, just stop talking. Get in the car, please. 820 00:32:27,299 --> 00:32:28,768 And smile. Just smile like we're happy 821 00:32:28,834 --> 00:32:30,302 - we were here. - You look insane right now, Mom. 822 00:32:31,303 --> 00:32:33,506 Why are you acting crazy? 823 00:32:35,207 --> 00:32:37,476 It's Harry's laptop. 824 00:32:37,543 --> 00:32:39,612 I found it in a box marked "Goodwill," 825 00:32:39,679 --> 00:32:43,349 along with a-a pair of his shoes and a shirt that I recognized. 826 00:32:43,416 --> 00:32:44,917 They're giving away all of his things, 827 00:32:44,984 --> 00:32:46,419 So, you don't want me lying, 828 00:32:46,485 --> 00:32:48,254 but it's okay for you to steal from the Goodwill? 829 00:32:48,320 --> 00:32:49,689 Just open it. 830 00:32:49,755 --> 00:32:52,024 Find out where he is. Track him. Do your thing. 831 00:32:52,091 --> 00:32:54,260 - Do it. - Mom, it's a laptop, not a crystal ball. 832 00:32:54,326 --> 00:32:56,829 - Do it! - And he probably already... 833 00:32:56,896 --> 00:32:58,531 See, he already deleted all his files. 834 00:32:58,597 --> 00:33:01,000 But I'll bet he forgot to wipe all his stored passwords. 835 00:33:01,067 --> 00:33:03,703 Yeah, here we go, still has all his passwords, 836 00:33:03,769 --> 00:33:06,338 but... maybe his junk mail folder... 837 00:33:06,405 --> 00:33:08,274 A-ha. "Walk-in bathtub, 838 00:33:08,340 --> 00:33:10,009 increase libido, goodbye belly fat... " 839 00:33:10,076 --> 00:33:11,310 "Frequent flyer." 840 00:33:12,678 --> 00:33:16,248 He booked a flight with miles. 841 00:33:16,315 --> 00:33:18,284 What? 842 00:33:18,350 --> 00:33:20,553 - Where is he going? - It doesn't say. 843 00:33:20,619 --> 00:33:22,121 It's just some junk receipt from his credit card 844 00:33:22,188 --> 00:33:23,756 for redeemed miles. That's it. 845 00:33:23,823 --> 00:33:25,758 Well, wait, wait, what are all those little numbers there 846 00:33:25,825 --> 00:33:27,326 down at the bottom by the barcode? 847 00:33:27,393 --> 00:33:28,894 I don't know, that might be... 848 00:33:28,961 --> 00:33:33,132 Wait, that's the date of his flight. 9/26/22. 849 00:33:33,199 --> 00:33:35,167 That's tomorrow, Monday, 850 00:33:35,234 --> 00:33:37,536 and 10:10 a.m. is his departure time, 851 00:33:37,603 --> 00:33:39,972 so he'll be at the airport tomorrow morning at 10:10 a.m. 852 00:33:40,039 --> 00:33:41,907 Mom, we got him. 853 00:33:41,974 --> 00:33:44,677 (SIGHS) I have to be in court tomorrow morning. 854 00:33:44,744 --> 00:33:47,680 The trial resumes at 9:00 a.m. 855 00:33:49,715 --> 00:33:52,985 I might have a way for you to be in both places at once. 856 00:33:57,159 --> 00:33:58,928 ♪ ♪ 857 00:34:02,865 --> 00:34:04,066 TODD (OVER EARBUD): Okay. 858 00:34:04,133 --> 00:34:07,636 Concourse B now, still no sign of him, 859 00:34:07,703 --> 00:34:10,172 and we only got nine minutes left. Sorry. 860 00:34:10,239 --> 00:34:12,641 - (GAVEL BANGS) - JUDGE: All right, the prosecution 861 00:34:12,708 --> 00:34:14,743 has a motion to introduce... 862 00:34:14,810 --> 00:34:16,579 Uh, what is this, Barrett? 863 00:34:16,645 --> 00:34:18,214 Oh, and by the way, how are you feeling? 864 00:34:18,280 --> 00:34:21,784 Oh, thank you, Your Honor. Yes, I'm feeling much better. 865 00:34:21,851 --> 00:34:23,619 MAN (OVER P.A.): Flight 256 to Iceland, 866 00:34:23,686 --> 00:34:26,155 Gate 47, final boarding. 867 00:34:26,222 --> 00:34:28,457 Flight 256 to Iceland, 868 00:34:28,524 --> 00:34:30,192 Gate 47, final boarding. 869 00:34:30,259 --> 00:34:32,561 (WATCH CHIMES) 870 00:34:34,396 --> 00:34:36,599 "Bucket list." Uh... 871 00:34:37,800 --> 00:34:39,835 We have filed to insert a crucial 872 00:34:39,902 --> 00:34:41,604 new witness into the lineup. 873 00:34:41,670 --> 00:34:44,340 MARGARET: Your Honor, I have to object. 874 00:34:44,406 --> 00:34:46,041 This last-minute witness 875 00:34:46,108 --> 00:34:48,277 is a blatant attempt to circumvent 876 00:34:48,344 --> 00:34:51,747 the state's known duty to disclose all witnesses prior to trial. 877 00:34:51,814 --> 00:34:53,983 I'm sorry, I'm going to allow it. 878 00:34:54,049 --> 00:34:55,885 I'm not gonna be able to get through security. 879 00:34:55,951 --> 00:34:58,554 I... I don't even have a ticket. 880 00:34:59,388 --> 00:35:01,557 Hey. You. 881 00:35:01,624 --> 00:35:02,658 Betty Hogenson. 882 00:35:02,725 --> 00:35:03,725 Oh, my God. 883 00:35:03,759 --> 00:35:05,327 I'm wearing the neck brace. 884 00:35:05,394 --> 00:35:07,530 No, no, no, this isn't about that. Um, I-I need a favor, 885 00:35:07,596 --> 00:35:08,964 and, uh... 886 00:35:09,031 --> 00:35:10,799 you owe me. 887 00:35:10,866 --> 00:35:12,134 And, Mrs. Lin, would you please 888 00:35:12,201 --> 00:35:14,303 tell the members of the jury why you were here, 889 00:35:14,370 --> 00:35:16,872 in Portland, on the evening of December 10 last year? 890 00:35:16,939 --> 00:35:19,108 (MRS. LIN SPEAKING CHINESE) 891 00:35:19,174 --> 00:35:22,211 I was here for a work conference. Uh... Sorry, 892 00:35:22,278 --> 00:35:23,946 - a convention. - (MRS. LIN CONTINUES SPEAKING CHINESE) 893 00:35:24,013 --> 00:35:25,681 STEWARDESS: Excuse me, sir? 894 00:35:25,748 --> 00:35:27,182 Can I help you? 895 00:35:27,249 --> 00:35:29,051 Yeah, I'm, uh, Betty with maintenance, 896 00:35:29,118 --> 00:35:31,020 and I left a thing in the back of the plane. Can I just... ? 897 00:35:31,086 --> 00:35:33,522 - STEWARDESS: Yeah. - I'm just gonna... 898 00:35:33,589 --> 00:35:34,924 And, Mrs. Lin, 899 00:35:34,990 --> 00:35:38,460 this is your portable travel dashboard camera, 900 00:35:38,527 --> 00:35:40,663 which you had with you on your trip? 901 00:35:40,729 --> 00:35:43,165 You're gonna have to put that away, sir. 902 00:35:43,232 --> 00:35:45,200 (SIGHS) 903 00:35:45,267 --> 00:35:47,570 (GRUNTS) 904 00:35:47,636 --> 00:35:48,904 Got him. 905 00:35:48,971 --> 00:35:50,673 BARRETT: The video that you're about to see 906 00:35:50,739 --> 00:35:53,609 is taken from Mrs. Lin's dashboard camera. 907 00:35:55,978 --> 00:35:57,713 Now, first, we're going to show you raw footage 908 00:35:57,780 --> 00:35:59,181 of her car in the parking lot. 909 00:35:59,248 --> 00:36:01,750 Is the, uh, TV ready? 910 00:36:01,817 --> 00:36:03,886 Sorry, this may take a moment. 911 00:36:03,953 --> 00:36:05,588 CAPTAIN (OVER EARBUD): Please fasten your seatbelts 912 00:36:05,654 --> 00:36:07,356 and prepare for departure. 913 00:36:07,423 --> 00:36:09,024 Hey, what do you know? 914 00:36:09,091 --> 00:36:11,594 Iceland's on my bucket list, too. 915 00:36:12,595 --> 00:36:14,930 You're not dying. 916 00:36:14,997 --> 00:36:16,832 I never meant to hurt her, Todd. 917 00:36:16,899 --> 00:36:19,168 She doesn't have to know about any of this. 918 00:36:20,903 --> 00:36:22,237 TODD (OVER EARBUD): You stupid coward, 919 00:36:22,304 --> 00:36:23,739 what are you doing? 920 00:36:23,806 --> 00:36:25,107 HARRY: I'm leaving your mother. 921 00:36:25,174 --> 00:36:26,742 TODD: Yeah, way ahead of you. 922 00:36:26,809 --> 00:36:28,544 I'm leaving the whole world behind. 923 00:36:28,611 --> 00:36:30,846 My doctors, they told me that... 924 00:36:30,913 --> 00:36:32,781 I only have seven to ten years left to live. 925 00:36:32,848 --> 00:36:34,216 Seven to ten years? 926 00:36:34,283 --> 00:36:36,085 I don't want to live them with her. 927 00:36:36,151 --> 00:36:38,187 She's too controlling, too critical. 928 00:36:38,253 --> 00:36:40,189 She never let me be who I really want to be. 929 00:36:40,255 --> 00:36:43,826 I'm gonna go to Iceland and live in a hut and farm and fish 930 00:36:43,892 --> 00:36:45,527 and be naked under the stars. 931 00:36:45,594 --> 00:36:48,397 It's my life, and this is how I want to spend it. 932 00:36:48,464 --> 00:36:50,366 You are a freak and an idiot. 933 00:36:50,432 --> 00:36:53,369 Did you actually want my mom to think you were dead? 934 00:36:53,435 --> 00:36:56,004 And now, in an enhanced section of the same footage, 935 00:36:56,071 --> 00:36:58,474 there she is. Kim Marquette 936 00:36:58,540 --> 00:36:59,642 - with a gun... - (GALLERY GASPS) 937 00:36:59,708 --> 00:37:01,677 - ... in her hand. - (MURMURING) 938 00:37:01,744 --> 00:37:03,912 I know this will be hard on her, but... 939 00:37:03,979 --> 00:37:06,682 she has you, her kids. 940 00:37:06,749 --> 00:37:08,984 And, Todd, let's be honest, 941 00:37:09,051 --> 00:37:11,453 it's time for you to stop this ridiculous fight with her. 942 00:37:11,520 --> 00:37:14,423 Are you joking? You're telling me how to deal with my mom? 943 00:37:14,490 --> 00:37:17,760 - After you literally... - Your mother loves you. 944 00:37:17,826 --> 00:37:19,028 Why do you think she spent two years 945 00:37:19,094 --> 00:37:21,497 fighting the city trying to reinstate your license? 946 00:37:21,563 --> 00:37:22,665 Wait, she what? 947 00:37:22,731 --> 00:37:24,099 Because she's your mother, 948 00:37:24,166 --> 00:37:26,669 and she'd do anything for you. 949 00:37:26,735 --> 00:37:28,470 Anything. 950 00:37:28,537 --> 00:37:31,373 BARRETT: Ladies and gentleman of the jury, as you can see, 951 00:37:31,440 --> 00:37:34,443 Ms. Marquette was clearly at the scene of the crime 952 00:37:34,510 --> 00:37:36,812 the night of the murder. 953 00:37:38,313 --> 00:37:40,416 SECURITY OFFICER: Sir, you need to come with us. Let's go. (GRUNTS) 954 00:37:40,482 --> 00:37:42,685 You better die in Iceland in seven to ten years, 955 00:37:42,751 --> 00:37:44,420 and don't you ever, ever come back here. 956 00:37:44,487 --> 00:37:46,155 - Let's go. - I'm sorry, Mom. 957 00:37:46,221 --> 00:37:48,490 I'm so sorry. 958 00:37:48,557 --> 00:37:51,126 Margaret, your witness. 959 00:37:52,061 --> 00:37:55,197 Don't say a word, no matter what I do. 960 00:37:55,264 --> 00:37:57,032 Trust me. 961 00:37:58,300 --> 00:38:00,102 Your Honor, 962 00:38:00,169 --> 00:38:03,138 in light of this overwhelming new evidence, 963 00:38:03,205 --> 00:38:07,176 my client would like to change her plea to guilty. 964 00:38:07,242 --> 00:38:08,717 - (ALARMED MURMURS) - What? 965 00:38:08,718 --> 00:38:11,313 And while we recognize that in the state of Oregon, 966 00:38:11,380 --> 00:38:14,149 first-degree murder carries a mandatory life sentence... 967 00:38:14,216 --> 00:38:15,718 - What are you doing? - ... I would ask 968 00:38:15,784 --> 00:38:18,787 that you consider the nature of my client's assault, 969 00:38:18,854 --> 00:38:21,323 and perhaps reduce the prison sentence 970 00:38:21,390 --> 00:38:23,592 to 50 or 60 years. 971 00:38:23,659 --> 00:38:24,760 No. 972 00:38:24,827 --> 00:38:28,597 No. She didn't do it. 973 00:38:28,664 --> 00:38:31,033 That's not her, Mar. 974 00:38:31,100 --> 00:38:33,969 I only meant to scare him. 975 00:38:34,036 --> 00:38:37,272 And then he tried to take the gun, 976 00:38:37,339 --> 00:38:38,340 and it just... 977 00:38:38,407 --> 00:38:41,877 I never thought they'd blame her. 978 00:38:46,081 --> 00:38:50,652 I just hoped that it would save her. 979 00:38:50,719 --> 00:38:53,489 You didn't mean to kill him. 980 00:38:55,324 --> 00:38:58,026 I can make a jury understand that. 981 00:38:58,093 --> 00:39:00,028 REPORTER (OVER RADIO): And the charges against Kim Marquette were dropped 982 00:39:00,095 --> 00:39:02,030 - as her mother was taken into custody... - (SLURPING) 983 00:39:02,097 --> 00:39:04,299 ... following an emotional outburst in the courtroom. 984 00:39:04,366 --> 00:39:06,034 And now, for traffic and weather. 985 00:39:06,101 --> 00:39:08,270 Tomorrow looking much like today, 986 00:39:08,337 --> 00:39:10,139 - and as we head into the next... - (RADIO SWITCHES OFF) 987 00:39:15,577 --> 00:39:16,612 You're in jail. 988 00:39:16,678 --> 00:39:20,649 Worse. Airport jail. 989 00:39:20,716 --> 00:39:22,117 How'd you get in here? 990 00:39:22,184 --> 00:39:24,319 - You have a good lawyer. - (CHUCKLES) 991 00:39:24,386 --> 00:39:28,891 So, Niki and the dad, what was their secret? 992 00:39:28,957 --> 00:39:31,794 Uh, Kim didn't lose her gun two years ago. 993 00:39:31,860 --> 00:39:34,029 They took it. They hid it from her. 994 00:39:34,096 --> 00:39:36,932 They were worried she would harm herself. 995 00:39:36,999 --> 00:39:39,334 She was struggling with depression. 996 00:39:39,401 --> 00:39:40,969 But what they didn't know was that... 997 00:39:41,036 --> 00:39:44,173 That the mom knew where the gun was hidden. Aha. 998 00:39:44,239 --> 00:39:47,176 And what about witness OA16? German? 999 00:39:47,242 --> 00:39:50,212 - Italian? Romanian? - Chinese. 1000 00:39:50,279 --> 00:39:52,114 Chinese. 1001 00:39:52,915 --> 00:39:57,186 You are very good at this job. 1002 00:39:59,121 --> 00:40:01,323 Yeah, I-I know. 1003 00:40:01,390 --> 00:40:05,194 Maybe I should just let you be who you want to be. 1004 00:40:06,595 --> 00:40:08,397 Yeah. 1005 00:40:09,998 --> 00:40:12,067 But there is one thing I could do for you 1006 00:40:12,134 --> 00:40:13,902 to help you get back on your feet. 1007 00:40:13,969 --> 00:40:16,572 Uh, help us both, actually. 1008 00:40:16,638 --> 00:40:18,473 If you'll let me. 1009 00:40:19,675 --> 00:40:21,610 (INDISTINCT CHATTER) 1010 00:40:21,677 --> 00:40:23,245 (EXHALES SHARPLY) 1011 00:40:23,312 --> 00:40:26,348 It is 1:00 p.m., and it's gonna be fine. 1012 00:40:26,415 --> 00:40:29,218 You're a detective again, an investigator. 1013 00:40:29,284 --> 00:40:30,853 - This is what you want. - (ELEVATOR BELL DINGS) 1014 00:40:30,919 --> 00:40:32,821 This is the way back. 1015 00:40:32,888 --> 00:40:34,156 Okay? Right. 1016 00:40:34,223 --> 00:40:36,792 - Right? Okay. - Todd? 1017 00:40:36,859 --> 00:40:38,794 - Susan. - Congratulations. 1018 00:40:38,861 --> 00:40:40,762 I heard you were coming aboard. 1019 00:40:40,829 --> 00:40:41,997 Thanks. Thank you. Yeah. 1020 00:40:42,064 --> 00:40:43,265 Well, it's not a permanent thing. 1021 00:40:43,332 --> 00:40:45,701 I'm just covering for the investigator on maternity leave. 1022 00:40:45,767 --> 00:40:46,969 Right. Nadia. 1023 00:40:47,035 --> 00:40:48,337 - She had twins. - Yeah, yeah. 1024 00:40:48,403 --> 00:40:50,906 And I'll be around now, so, you know, 1025 00:40:50,973 --> 00:40:52,875 if maybe a lunch happens... 1026 00:40:52,941 --> 00:40:55,077 I mean, we'll be working together, 1027 00:40:55,143 --> 00:40:57,379 and you'll need me. 1028 00:40:57,446 --> 00:40:58,680 Professionally. 1029 00:40:58,747 --> 00:41:01,083 Okay, yeah. That sounds great. 1030 00:41:01,149 --> 00:41:04,119 You know, actually, I have to get to a Zoom, but... 1031 00:41:04,186 --> 00:41:06,255 I'll see you around. 1032 00:41:06,321 --> 00:41:08,790 Yeah. 1033 00:41:08,857 --> 00:41:11,360 ♪ ♪ 1034 00:41:15,130 --> 00:41:17,366 (INDISTINCT CHATTER) 1035 00:41:20,636 --> 00:41:23,272 - _ - ♪ Gotta live it up ♪ 1036 00:41:23,338 --> 00:41:26,041 ♪ Gotta be strong ♪ 1037 00:41:26,108 --> 00:41:27,108 ♪ I'm getting on, getting on ♪ 1038 00:41:27,142 --> 00:41:28,142 ♪ Getting on... ♪ 1039 00:41:28,143 --> 00:41:30,312 - _ - WOMAN: Good, right? 1040 00:41:30,379 --> 00:41:32,714 (LAUGHTER) 1041 00:41:32,781 --> 00:41:35,384 - (KNOCK ON DOOR) - TODD: Hello? 1042 00:41:37,152 --> 00:41:39,821 - You look so handsome. - You look like an accountant. 1043 00:41:39,888 --> 00:41:42,291 Thank you. Thank you. 1044 00:41:42,357 --> 00:41:45,594 Wait, are you guys going out to lunch without me? 1045 00:41:45,661 --> 00:41:47,896 You have far too many cases to catch up on. 1046 00:41:47,963 --> 00:41:49,731 Now, the ties, the socks, 1047 00:41:49,798 --> 00:41:51,166 shirt and belt in that bag 1048 00:41:51,233 --> 00:41:53,101 are more professional than what you're wearing. 1049 00:41:53,168 --> 00:41:55,170 We can take it out of your first paycheck. 1050 00:41:55,237 --> 00:41:56,872 And this is your bus pass, 1051 00:41:56,939 --> 00:42:00,142 because you are not driving that jalopy into this building. 1052 00:42:00,208 --> 00:42:02,044 Okay? See you soon. 1053 00:42:02,110 --> 00:42:03,712 Good luck. 1054 00:42:03,779 --> 00:42:05,914 ♪ I'm coming up ♪ 1055 00:42:05,981 --> 00:42:07,983 ♪ Get on, get up and ♪ 1056 00:42:08,050 --> 00:42:10,185 ♪ I'm coming up ♪ 1057 00:42:11,186 --> 00:42:12,187 ♪ Getting on ♪ 1058 00:42:12,254 --> 00:42:14,489 ♪ Getting, getting ♪ 1059 00:42:14,556 --> 00:42:16,725 ♪ Oh, get on, get up and ♪ 1060 00:42:16,792 --> 00:42:19,328 ♪ Getting ♪ 1061 00:42:19,394 --> 00:42:21,229 ♪ Get on, get up and... ♪ 1062 00:42:21,296 --> 00:42:22,965 I will wear the shirt, 1063 00:42:23,031 --> 00:42:25,734 I will wear the tie, 1064 00:42:25,801 --> 00:42:29,538 but I will not take the bus. 1065 00:42:30,830 --> 00:42:35,830 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 78726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.