All language subtitles for S01E05.Little.Things.2016.Hindi.Downloadhub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 104 00:07:24,400 --> 00:07:27,320 No, I've just not been enjoying it for a while now. 105 00:07:27,400 --> 00:07:28,680 I know. I could see that. 106 00:07:29,760 --> 00:07:30,760 Why didn't you tell me? 107 00:07:30,960 --> 00:07:33,480 Because I knew you would say it yourself, and you did. 108 00:07:33,560 --> 00:07:37,080 In fact, consumer studies... this theory called revealed preferences. 109 00:07:37,440 --> 00:07:39,440 It basically means your actions reveal what you want. 110 00:07:40,240 --> 00:07:41,120 How cool is that? 111 00:07:42,160 --> 00:07:43,160 But it's scary, no? 112 00:07:43,840 --> 00:07:46,760 What if I quit my job and never figure out what I wanna do? 113 00:07:47,560 --> 00:07:49,160 Okay, so let's assume you quit your job. 114 00:07:49,240 --> 00:07:51,600 And say there's a 50 percent chance that when you quit-- 115 00:07:51,680 --> 00:07:54,800 No, Dhruv. Please don't talk in terms of probability. 116 00:07:55,760 --> 00:07:56,920 Just talk simply. 117 00:07:57,760 --> 00:07:59,560 If you quit to figure out what you want to do, 118 00:07:59,640 --> 00:08:01,680 then it's not a waste of time. Simple. 119 00:08:03,680 --> 00:08:05,840 Pros and cons. Yes, let's do pros and cons. 120 00:08:06,320 --> 00:08:07,760 Let's be a little serious. 121 00:08:09,840 --> 00:08:10,680 Pros first or cons? 122 00:08:11,280 --> 00:08:12,520 -Cons. -Okay. 123 00:08:13,240 --> 00:08:14,960 So, you won't be earning anything. 124 00:08:15,400 --> 00:08:17,080 You may run out of your savings. 125 00:08:17,680 --> 00:08:20,400 Your parents may not understand your decision at first. 126 00:08:20,920 --> 00:08:23,120 Everybody around you would be getting richer. 127 00:08:23,960 --> 00:08:26,960 Some lifestyle changes, even though I'm there, but still. 128 00:08:29,600 --> 00:08:31,280 It may not look good on your CV. 129 00:08:31,640 --> 00:08:34,200 It could take a while before you find your next job. 130 00:08:35,840 --> 00:08:37,640 You could just be more confused after this. 131 00:08:37,720 --> 00:08:39,480 Okay, that's enough. That's enough. 132 00:08:40,920 --> 00:08:41,760 Pros now. 133 00:08:42,480 --> 00:08:44,360 Pros, pros, pros. 134 00:08:46,400 --> 00:08:47,240 Hey! 135 00:08:47,760 --> 00:08:48,800 I'm thinking. 136 00:08:48,880 --> 00:08:49,720 It takes time. 137 00:08:50,520 --> 00:08:52,320 Yeah. The break may help you realize 138 00:08:52,400 --> 00:08:54,800 whether you want to continue working in sales 139 00:08:54,880 --> 00:08:56,280 or some other department... 140 00:08:57,600 --> 00:09:02,160 Or just-- Just explore a totally different career path. 141 00:09:02,240 --> 00:09:03,720 Like becoming a dog babysitter. 142 00:09:03,800 --> 00:09:06,080 -How cool is that? -That is actually cool. 143 00:09:06,160 --> 00:09:08,680 -And it's a thing, you know? Dogsitter. -Dogsitter. 144 00:09:08,760 --> 00:09:10,240 Anyway, focus. Okay. 145 00:09:10,320 --> 00:09:12,360 So, yeah, you could travel. You could read more. 146 00:09:12,440 --> 00:09:14,160 You could paint more. You could draw more. 147 00:09:14,240 --> 00:09:16,920 You can just explore yourself, you know? Just do new things. Grow. 148 00:09:17,000 --> 00:09:20,360 -Now you're just repeating yourself. -You figured it out. 149 00:09:20,920 --> 00:09:23,000 Anyway, so there are more cons than pros. 150 00:09:23,720 --> 00:09:25,560 Yeah, but I like the pros better. 151 00:09:26,880 --> 00:09:28,800 I think I'm seriously gonna think about it. 152 00:09:29,440 --> 00:09:30,400 So, it's true, huh? 153 00:09:30,480 --> 00:09:33,040 When you come to a place like this, with good pure oxygen, 154 00:09:33,120 --> 00:09:34,400 it really cleanses your mind. 155 00:09:34,480 --> 00:09:35,600 You get clarity. 156 00:09:36,040 --> 00:09:38,200 I'm taking credit for all of this, by the way. 157 00:09:38,840 --> 00:09:41,520 Really? You wanted to go back two hours ago. 158 00:09:41,600 --> 00:09:43,360 -Yeah, but-- -And I spotted this place. 159 00:09:43,440 --> 00:09:45,040 But we came here because of me. 160 00:09:46,280 --> 00:09:48,000 It's not about this place, anyway. 161 00:09:48,160 --> 00:09:51,920 I was fine until I saw that video you shared on Facebook about that girl. 162 00:09:52,000 --> 00:09:53,440 -Which one? -The Bangalore girl. 163 00:09:53,520 --> 00:09:54,680 -The poem, right? -Yeah. 164 00:09:54,960 --> 00:09:57,560 About what it feels like to be an introvert, 165 00:09:57,640 --> 00:10:00,160 and it's not because I am an introvert or anything. 166 00:10:00,240 --> 00:10:04,600 It's just that I really like the way she expressed herself, you know? 167 00:10:05,360 --> 00:10:08,040 I wonder if I have ever expressed myself so well. 168 00:10:09,880 --> 00:10:10,720 You must have. 169 00:10:11,480 --> 00:10:12,360 I don't know. 170 00:10:13,400 --> 00:10:16,800 Maybe I did when I was a kid. It all reduced when I grew up. 171 00:10:17,840 --> 00:10:20,200 I used to concentrate so much when I used to paint. 172 00:10:20,280 --> 00:10:22,280 I used to be really active in school, you know? 173 00:10:22,360 --> 00:10:24,520 Debate clubs and cultural events. 174 00:10:24,600 --> 00:10:26,960 I used to be on the top of my game all the time. 175 00:10:27,440 --> 00:10:29,920 I really enjoyed being busy and tired. 176 00:10:30,680 --> 00:10:34,400 You know, I thought, when I'd grow up, I'll do something kick-ass. 177 00:10:35,040 --> 00:10:36,920 I've not done anything of that sort yet. 178 00:10:37,640 --> 00:10:39,800 And I loved surprising myself. 179 00:10:40,760 --> 00:10:43,520 I don't remember the last time that it's happened. 180 00:10:43,680 --> 00:10:47,040 I think I have just become very... you know, comfortable. 181 00:10:47,120 --> 00:10:48,960 -Very-- -Lazy? 182 00:10:51,480 --> 00:10:52,400 Not lazy. 183 00:10:54,120 --> 00:10:55,400 Fine. Lazy. 184 00:10:56,440 --> 00:10:57,640 I hate that word... 185 00:10:59,640 --> 00:11:03,240 and I've not only become lazy physically, but mentally, also. 186 00:11:05,960 --> 00:11:09,960 Don't take this in the wrong way, but... most of the things that we do 187 00:11:10,040 --> 00:11:11,880 are the things that you want to do. 188 00:11:11,960 --> 00:11:13,520 -What? -And I love doing them, 189 00:11:13,600 --> 00:11:17,600 but it's just that, honestly, it takes more effort from my side 190 00:11:17,680 --> 00:11:20,440 to travel two hours to eat some bhajjis or cutlets-- 191 00:11:20,520 --> 00:11:21,480 What? Wait. 192 00:11:21,800 --> 00:11:23,360 So you're not here to have some bhajjis? 193 00:11:23,440 --> 00:11:24,920 -Of course not. -Hey. 194 00:11:25,000 --> 00:11:26,680 I came here for us. 195 00:11:26,960 --> 00:11:29,400 We've not been out of the city for a long time, 196 00:11:29,480 --> 00:11:32,560 and... there's another reason which I'll tell you about later. 197 00:11:33,920 --> 00:11:36,600 Well, okay. At least you're thinking about all this. 198 00:11:37,560 --> 00:11:39,880 You just have to figure out a few things and... 199 00:11:40,560 --> 00:11:42,640 This is good. This is a step in the right direction. 200 00:11:43,560 --> 00:11:45,280 Sounding very formal right now. 201 00:11:45,360 --> 00:11:48,040 Yeah, because I'm being serious. 202 00:11:48,400 --> 00:11:50,240 Like serious, like, you know? 203 00:11:50,640 --> 00:11:53,200 -Serious, like serious! -Yeah, yeah, got it. 204 00:11:54,120 --> 00:11:55,640 I'll seriously think about it. 205 00:11:58,240 --> 00:12:00,440 You didn't feel bad about what I said, right? 206 00:12:00,880 --> 00:12:01,720 Are you crazy? 207 00:12:01,800 --> 00:12:05,040 So nice you're opening up and talking about things that you're feeling. 208 00:12:05,120 --> 00:12:07,520 It's good. See, all this is nice. 209 00:12:07,800 --> 00:12:10,760 Every time we go out, we have fun. We should just do this more often. 210 00:12:10,840 --> 00:12:11,680 I know. 211 00:12:12,120 --> 00:12:16,280 It's funny how so many girls my age are busy getting married and traveling 212 00:12:16,360 --> 00:12:17,800 and doing so well in their careers, 213 00:12:17,880 --> 00:12:21,400 and here I am planning to quit my job and start something completely new. 214 00:12:21,480 --> 00:12:22,600 I don't even know what. 215 00:12:23,360 --> 00:12:26,560 You're just figuring out how to make your everyday life more fun and better. 216 00:12:26,640 --> 00:12:29,880 Not many people think like that, Kavya Kulkarni, so this is nice. 217 00:12:30,280 --> 00:12:32,000 -Chill. -That's true. 218 00:12:32,920 --> 00:12:35,040 And dog babysitter is actually a good plan. 219 00:12:35,120 --> 00:12:37,200 Dogsitter. What's dog babysitter? 220 00:12:37,480 --> 00:12:38,600 Yeah, same thing. 221 00:12:40,640 --> 00:12:41,480 Now say, 222 00:12:41,600 --> 00:12:42,680 "Thank you, Dhanush." 223 00:12:43,920 --> 00:12:44,840 Thank you, Dhruv. 224 00:12:45,600 --> 00:12:48,520 Wow, manners! Where did that come from? 225 00:12:49,600 --> 00:12:52,080 That's because I'm feeling really light right now. 226 00:12:54,600 --> 00:12:56,360 I don't want to go back to Mumbai. 227 00:12:56,680 --> 00:12:57,640 Like, seriously. 228 00:12:58,040 --> 00:12:59,320 You mean, "Seriously!" 229 00:13:02,840 --> 00:13:04,560 I didn't come here for you, silly. 230 00:13:05,480 --> 00:13:06,720 I came here because... 231 00:13:09,440 --> 00:13:10,280 Do you see that? 232 00:13:13,200 --> 00:13:15,560 Pretty, dude. Looking nice. 233 00:13:16,560 --> 00:13:17,920 You don't remember, do you? 234 00:13:20,080 --> 00:13:23,160 Exactly two years ago is when we met for the first time. 235 00:13:24,120 --> 00:13:24,960 No. 236 00:13:27,280 --> 00:13:29,520 Let me check. I don't think it's today. 237 00:13:30,440 --> 00:13:33,120 I think it's tomorrow. See? It's tomorrow. 238 00:13:33,200 --> 00:13:34,640 It's today. You want to bet? 239 00:13:34,760 --> 00:13:36,920 No, I have the tickets. Let's do this. 240 00:13:44,760 --> 00:13:45,680 Loser. 241 00:13:46,640 --> 00:13:47,600 -It's today. -Right. 242 00:14:18,960 --> 00:14:20,600 When did you change my status to, 243 00:14:20,680 --> 00:14:22,160 "Girls, be careful. The Don is here"? 244 00:14:22,760 --> 00:14:24,320 When you were having a shower. 245 00:14:25,000 --> 00:14:26,200 -Which one's mine? -Here. 246 00:14:26,720 --> 00:14:27,560 Take either one. 247 00:14:28,640 --> 00:14:31,600 I told you to make mine with more milk and less sugar, no? 248 00:14:33,480 --> 00:14:34,800 Which one are you reading? 249 00:14:36,040 --> 00:14:38,160 This is the one with... 250 00:15:30,800 --> 00:15:31,920 Just stop here for a second. 251 00:15:33,480 --> 00:15:36,600 -Hey, you want to take this one? -No, thanks. 252 00:15:37,680 --> 00:15:39,560 Are you sure? I can take another one. 253 00:15:41,880 --> 00:15:42,720 Okay. 254 00:15:46,120 --> 00:15:49,240 -Hey, where are you headed? -Powai. 255 00:15:50,520 --> 00:15:52,880 Cool, I'm going there, too. Let me drop you. 256 00:15:53,520 --> 00:15:54,360 -Sure? -Yeah. 257 00:16:01,800 --> 00:16:05,400 -Can I please use your bathroom? -What? 258 00:16:05,560 --> 00:16:07,840 I have lizards in mine and I'm really scared of them. 259 00:16:18,080 --> 00:16:20,520 Hey, what? I can't use a nice-smelling fruity shower gel? 260 00:16:20,840 --> 00:16:22,520 No, of course. Of course you can. 261 00:16:22,720 --> 00:16:25,880 Do you want some green tea? I make really nice green tea. 262 00:16:26,520 --> 00:16:27,360 Sure. 12223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.