All language subtitles for Riverdale.US.S07E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:05,634 The popularity and cultural impact of comic books in our time 2 00:00:05,718 --> 00:00:06,969 cannot be overstated. 3 00:00:07,052 --> 00:00:11,098 Superheroes were out, horror and crime comics were in. 4 00:00:11,181 --> 00:00:13,725 And me and my friends were obsessed. 5 00:00:13,808 --> 00:00:14,892 What the hell? 6 00:00:19,314 --> 00:00:20,982 You've gotta be kidding me. 7 00:00:23,943 --> 00:00:26,237 Guys, you're not gonna believe this. 8 00:00:26,321 --> 00:00:28,823 Do you remember when I submitted my story to Pep Comics 9 00:00:28,907 --> 00:00:32,327 and I received that asinine form rejection letter? 10 00:00:32,410 --> 00:00:35,495 Well, they stole my story. 11 00:00:35,579 --> 00:00:39,082 - And published it. - Stole it? You mean, word for word? 12 00:00:39,166 --> 00:00:41,793 Well, not word for word, but it's definitely my story. 13 00:00:41,877 --> 00:00:43,378 I should sue them, right? 14 00:00:43,879 --> 00:00:47,341 - Can you prove it was your story? - Maybe start by giving them a call. 15 00:00:47,424 --> 00:00:49,468 Oh, shucks to that. 16 00:00:49,551 --> 00:00:52,429 Pep Comics is right here in town. I'm gonna go pay them a visit. 17 00:00:52,930 --> 00:00:53,888 Who's with me? 18 00:00:59,143 --> 00:01:01,020 Good morning, Riverdalians. 19 00:01:01,103 --> 00:01:04,649 Let's begin with the most exciting news ever, 20 00:01:04,732 --> 00:01:07,735 which is that the Entertainment Committee, chaired by yours truly, 21 00:01:07,818 --> 00:01:10,404 is hosting its first dance of the year. 22 00:01:10,488 --> 00:01:13,574 Our annual sock hop taking place this Friday night. 23 00:01:13,658 --> 00:01:15,992 As is customary, no shoes allowed on the gym floor, 24 00:01:16,076 --> 00:01:18,703 so, boys, before you ask your best girls out, 25 00:01:18,787 --> 00:01:21,873 make sure that your socks match and that they don't have any holes. 26 00:01:21,956 --> 00:01:26,461 In short, the whole event is sure to be the bee's knees in the cat's pajamas. 27 00:01:26,544 --> 00:01:29,714 Tickets will be on sale all week, and you'll wanna snap them up early, 28 00:01:29,798 --> 00:01:33,134 as I can now confirm that Kevin and the Crooners will be headlining. 29 00:01:33,635 --> 00:01:34,803 See you all there. 30 00:01:38,013 --> 00:01:39,098 Hey, Veronica. 31 00:01:41,433 --> 00:01:45,020 I was wondering if you wanted to go to the sock hop with me. 32 00:01:45,980 --> 00:01:48,357 That depends. Can you cut a rug? 33 00:01:50,025 --> 00:01:51,360 Are you a good dancer? 34 00:01:52,569 --> 00:01:55,739 - Oh, yeah. Of course I am. - I'm sure I believe you. 35 00:01:55,823 --> 00:01:58,157 But I'm still gonna need a demonstration, daddy-o. 36 00:02:03,371 --> 00:02:06,874 Toni Topaz. Here to buy your ticket to the sock hop, I hope? 37 00:02:06,958 --> 00:02:09,627 That depends. Are you asking me out? 38 00:02:10,294 --> 00:02:12,880 What? Why, I... Of course not. No. 39 00:02:12,964 --> 00:02:14,799 I'm hosting the dance. 40 00:02:14,882 --> 00:02:16,842 I couldn't possibly be saddled with a date. 41 00:02:16,925 --> 00:02:18,510 Not to mention, you're a... 42 00:02:18,593 --> 00:02:21,054 And I'm also... Um, and girls don't... 43 00:02:21,138 --> 00:02:24,141 Don't what? Dance with other girls? 44 00:02:24,224 --> 00:02:26,351 Calm down, Peggy Sue. 45 00:02:26,435 --> 00:02:28,687 No, I'm not buying a ticket. 46 00:02:28,770 --> 00:02:31,648 My pal Fangs here is a singer 47 00:02:31,732 --> 00:02:35,402 and we were hoping that you could give him a shot at playing at the sock hop. 48 00:02:35,485 --> 00:02:36,778 Add him to the lineup. 49 00:02:36,862 --> 00:02:39,655 And the Serpents will be there in full force. 50 00:02:39,739 --> 00:02:42,908 Hmm. And start a rumble as greasers are won't to do? 51 00:02:42,992 --> 00:02:43,951 No, thank you. 52 00:02:44,034 --> 00:02:46,620 Kevin and the Crooners will be performing as previously announced. 53 00:02:46,704 --> 00:02:48,205 Well, we offered. 54 00:02:48,289 --> 00:02:51,375 Good luck selling tickets with that B-grade barbershop quartet. 55 00:02:53,753 --> 00:02:54,712 Later, Midge. 56 00:02:56,000 --> 00:03:02,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 57 00:03:06,890 --> 00:03:07,974 Okay, Bernie. 58 00:03:09,017 --> 00:03:10,310 Who's the kid? 59 00:03:10,393 --> 00:03:12,103 He's a writer, Al. 60 00:03:12,687 --> 00:03:16,149 - Says we stole one of his stories. - All right, come on in. 61 00:03:16,775 --> 00:03:18,401 Tell me your tale of woe. 62 00:03:22,196 --> 00:03:25,324 So you're accusing me of what, exactly? 63 00:03:25,866 --> 00:03:29,119 Well, I submitted a story, then you rejected it, 64 00:03:29,203 --> 00:03:35,834 and then, surprise, surprise, you ran a story that was exactly like it. 65 00:03:35,918 --> 00:03:38,921 Now, you might call that a coincidence, but I... 66 00:03:40,004 --> 00:03:41,089 call it theft. 67 00:03:41,172 --> 00:03:42,965 Well, I hate to burst your bubble, kid. 68 00:03:43,049 --> 00:03:47,386 But I got news for you, there are no original ideas. 69 00:03:47,470 --> 00:03:52,141 I get hundreds of submissions every week. It's all the same slop. 70 00:03:52,225 --> 00:03:55,895 But the timing, the details? 71 00:03:55,978 --> 00:03:59,107 Oh, you want proof? These filing cabinets here, 72 00:03:59,190 --> 00:04:02,818 they're filled with every single story germ I ever had. 73 00:04:02,901 --> 00:04:05,737 I got a backlog just waiting to be farmed out to any hack 74 00:04:05,821 --> 00:04:08,615 who can string together a semi-coherent sentence. 75 00:04:08,698 --> 00:04:11,118 Waiting? Like you're looking for writers? 76 00:04:11,201 --> 00:04:13,745 - Always. - Well, I'm a writer. 77 00:04:15,705 --> 00:04:18,375 If I wanted to be considered, what would I have to do? 78 00:04:18,458 --> 00:04:22,211 Well, first off, drop the persecution complex. 79 00:04:22,294 --> 00:04:26,966 Take this logline, turn it into a seven-page story by tomorrow morning, 80 00:04:27,049 --> 00:04:29,510 and if it doesn't make me wanna puke, we'll talk. 81 00:04:32,388 --> 00:04:34,431 Thanks for helping me out of this jam, Betty. 82 00:04:35,015 --> 00:04:37,309 I panicked, told Veronica that I could dance, 83 00:04:37,393 --> 00:04:39,353 when the truth is I got two left feet. 84 00:04:39,937 --> 00:04:42,856 You remember when I broke Midge's big toe doing the bunny hop? 85 00:04:42,939 --> 00:04:43,773 I do. 86 00:04:43,857 --> 00:04:48,528 But don't worry, we will start with something simple and classic. 87 00:04:48,611 --> 00:04:49,737 The Twist. 88 00:04:55,743 --> 00:05:02,292 Okay. So start just by moving your hips from side to side like this. 89 00:05:02,375 --> 00:05:03,208 Try it. 90 00:05:07,337 --> 00:05:10,674 - Like this? - No. Less of shoulders, more hips. 91 00:05:14,094 --> 00:05:14,970 Okay. 92 00:05:19,600 --> 00:05:21,185 - Like this? I can't... - Um... 93 00:05:21,685 --> 00:05:25,313 No. Maybe you just need to focus on slow dancing. 94 00:05:25,396 --> 00:05:27,398 Everyone knows how to slow dance. 95 00:05:32,612 --> 00:05:33,446 Okay. 96 00:05:35,031 --> 00:05:37,074 One hand goes like this. 97 00:05:37,992 --> 00:05:40,369 The other hand, here. 98 00:05:41,913 --> 00:05:43,331 And then you just sway. 99 00:05:43,414 --> 00:05:48,710 ♪ For the rest of my life ♪ 100 00:05:48,793 --> 00:05:49,711 That's it? 101 00:05:51,129 --> 00:05:53,590 Yup. It's pretty simple, right? 102 00:05:56,509 --> 00:06:00,180 ♪ I'm begging you, please ♪ 103 00:06:00,263 --> 00:06:03,975 ♪ Be mine ♪ 104 00:06:04,059 --> 00:06:06,685 ♪ Whoo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh ♪ 105 00:06:07,353 --> 00:06:11,357 ♪ Be mine ♪ 106 00:06:12,524 --> 00:06:14,777 ♪ For the rest of my life... ♪ 107 00:06:16,362 --> 00:06:20,240 And what exactly is going on here? 108 00:06:20,324 --> 00:06:23,369 - Betty was just showing me moves. - I'm giving Archie a dance lesson. 109 00:06:23,452 --> 00:06:26,913 - He's asking out the new girl. - A celebrity from Hollywood. 110 00:06:26,996 --> 00:06:28,456 Goodbye, Archie. 111 00:06:28,957 --> 00:06:29,916 Bye, Betty. 112 00:06:30,667 --> 00:06:31,918 Goodbye, Mrs. Cooper. 113 00:06:32,460 --> 00:06:35,880 Oh, thank your sweet mother for agreeing to chaperon with me. 114 00:06:37,006 --> 00:06:39,467 Give me your expert opinion, Ethel. I can take it. 115 00:06:40,259 --> 00:06:42,095 I'm so jealous of you, Jughead. 116 00:06:42,887 --> 00:06:46,682 It's my life's goal to draw a story for Pep Comics. 117 00:06:46,765 --> 00:06:49,309 They work with some of the best artists in the biz. 118 00:06:49,393 --> 00:06:52,562 Come on, you're as good as any of those clowns, Ethel. 119 00:06:53,230 --> 00:06:56,316 Tell you what, if I can finish these pages and really make them sing, 120 00:06:56,400 --> 00:06:58,402 I'll put your name forward to Mr. Fieldstone. 121 00:06:58,485 --> 00:07:00,487 - He's our editor-in-chief. - Really? 122 00:07:01,530 --> 00:07:04,032 Jughead, that would be a dream. 123 00:07:04,741 --> 00:07:07,159 - Thank you, thank you, thank you. - Well... 124 00:07:08,077 --> 00:07:09,829 let's see what he says first. 125 00:07:21,215 --> 00:07:22,925 ♪ Listen, sugar, honey ♪ 126 00:07:23,009 --> 00:07:24,218 ♪ Listen to me ♪ 127 00:07:24,302 --> 00:07:27,637 ♪ I need your loving Now, can't you see... ♪ 128 00:07:28,638 --> 00:07:30,932 Yoo-hoo! Sorry to interrupt. 129 00:07:31,016 --> 00:07:34,144 Just wanted to make sure that everyone had their tickets to the sock hop. 130 00:07:37,147 --> 00:07:37,981 Midge Klump? 131 00:07:38,606 --> 00:07:41,526 One of my precious Vixens with a common greaser! 132 00:07:41,609 --> 00:07:43,945 Sacrilege! You get out of that car! 133 00:07:44,029 --> 00:07:45,572 Calm down. I'm coming. 134 00:07:46,281 --> 00:07:47,115 Go! 135 00:07:51,952 --> 00:07:56,123 ♪ A little quarrel... ♪ 136 00:07:57,124 --> 00:07:59,209 Is everything okay, Kev? 137 00:08:00,627 --> 00:08:04,757 Yeah, sure. Just a little preoccupied, I guess. 138 00:08:05,591 --> 00:08:08,093 Thinking about what songs you'll sing at the sock hop? 139 00:08:09,510 --> 00:08:12,430 Yeah. Yeah, and other things. 140 00:08:13,639 --> 00:08:17,310 You know, you haven't officially asked me to the sock hop yet. 141 00:08:18,186 --> 00:08:20,104 Okay. Um... 142 00:08:20,188 --> 00:08:23,483 Well, I'm performing, so I just kind of assumed you'd... 143 00:08:24,776 --> 00:08:27,278 come to, you know, cheer me on. 144 00:08:29,529 --> 00:08:32,157 Right, yeah. Of course. That makes sense. 145 00:08:32,240 --> 00:08:36,078 ♪ I love you so ♪ 146 00:08:36,161 --> 00:08:40,499 ♪ But time will tell ♪ 147 00:08:41,541 --> 00:08:42,626 Um... 148 00:08:42,709 --> 00:08:45,295 - What is it? Don't you like kissing me? - Of course. 149 00:08:45,379 --> 00:08:50,883 It's like I said, I'm performing, and I don't wanna risk catching a cold. 150 00:08:51,384 --> 00:08:53,677 It's always something with you. 151 00:08:54,428 --> 00:08:55,805 What is that supposed to mean? 152 00:08:55,888 --> 00:09:00,476 It means we've been dating for months and we're still not going steady. 153 00:09:00,559 --> 00:09:02,978 You haven't even pinned me yet. 154 00:09:03,062 --> 00:09:04,397 How am I supposed to pin you? 155 00:09:04,480 --> 00:09:07,608 - I don't play a varsity sport. - It doesn't need to be a varsity pin. 156 00:09:07,691 --> 00:09:10,444 It can be any old pin. Can be a ring even. 157 00:09:10,528 --> 00:09:13,571 Gosh, when did you become such a sex maniac? 158 00:09:14,072 --> 00:09:16,324 For your information, 159 00:09:16,408 --> 00:09:20,787 the fact that I want my supposed boyfriend to kiss me once every blue moon 160 00:09:20,870 --> 00:09:23,289 does not make me a sex maniac. 161 00:09:23,373 --> 00:09:26,042 And I do not have cold germs or cooties. 162 00:09:26,126 --> 00:09:29,546 {\an8}And I will definitely not be cheering you on at the sock hop. 163 00:09:29,629 --> 00:09:31,256 Betty. Betty. 164 00:09:33,465 --> 00:09:37,845 ♪ Our teenage love ♪ 165 00:09:48,564 --> 00:09:54,485 Well, it's pretentious, clunky, too much dialogue, but, uh, it'll do. 166 00:09:54,569 --> 00:09:55,945 {\an8}Bernie, get in here! 167 00:09:57,321 --> 00:09:58,156 What? 168 00:09:59,198 --> 00:10:01,325 {\an8}- Yes, Mr. Fieldstone? - We got a live one here. 169 00:10:01,409 --> 00:10:06,164 {\an8}See who's available to draw a seven-page zombie story for immediate publication. 170 00:10:08,458 --> 00:10:10,543 {\an8}So I'm hired? 171 00:10:11,210 --> 00:10:13,044 Dollar a page, take it or leave it. 172 00:10:13,128 --> 00:10:15,547 {\an8}Yeah, I'll take it. And I know an artist. 173 00:10:15,630 --> 00:10:18,842 {\an8}An incredible artist. Young, hungry, cheap. 174 00:10:19,593 --> 00:10:23,555 {\an8}Loves monster movies, a real fiend for gore. 175 00:10:23,638 --> 00:10:24,598 Okay. 176 00:10:25,682 --> 00:10:27,559 But I want those pages tomorrow. 177 00:10:27,642 --> 00:10:30,061 Yeah. You'll have them, and, um... 178 00:10:31,605 --> 00:10:33,523 {\an8}Thank you for everything, Mr. Fieldstone. 179 00:10:52,458 --> 00:10:55,126 {\an8}Sorry, um, I didn't know the music room was reserved. 180 00:10:55,210 --> 00:10:57,712 It's not. I was just horsing around. 181 00:10:57,795 --> 00:11:00,423 {\an8}But you probably need it to rehearse, I'm guessing. 182 00:11:00,507 --> 00:11:02,550 {\an8}Uh, my set for the sock hop, yeah. 183 00:11:03,801 --> 00:11:05,762 You're Clay Walker, right? 184 00:11:06,346 --> 00:11:08,306 I am. Just transferred this year. 185 00:11:09,098 --> 00:11:11,768 {\an8}And you're Kevin Keller, son of the sheriff. 186 00:11:11,851 --> 00:11:14,187 Dating the prettiest girl at Riverdale High. 187 00:11:16,063 --> 00:11:17,814 I've done my research. 188 00:11:17,898 --> 00:11:19,942 {\an8}Uh, where did you transfer from? 189 00:11:20,776 --> 00:11:24,696 {\an8}All over. My dad's in the... Was in the military. 190 00:11:25,614 --> 00:11:27,532 {\an8}Cool, cool. 191 00:11:29,743 --> 00:11:32,704 {\an8}- Are you going to the sock hop? - I wouldn't have a date. 192 00:11:32,788 --> 00:11:34,373 {\an8}I don't know many people. 193 00:11:36,165 --> 00:11:37,041 {\an8}Unless, uh... 194 00:11:38,960 --> 00:11:40,836 you could think of someone I should ask? 195 00:11:43,422 --> 00:11:45,424 A lot of people go stag, I hear. 196 00:11:48,803 --> 00:11:50,429 It's nice to meet you. 197 00:12:02,857 --> 00:12:03,984 Hey. 198 00:12:04,943 --> 00:12:08,738 {\an8}So I did a little brushing up, and... 199 00:12:09,948 --> 00:12:11,908 {\an8}I'm ready for that demonstration. 200 00:12:12,617 --> 00:12:14,119 {\an8}How do you feel about slow dancing? 201 00:12:15,954 --> 00:12:16,913 {\an8}Nothing better. 202 00:12:17,830 --> 00:12:20,374 {\an8}But upon further reflection, 203 00:12:20,457 --> 00:12:23,711 {\an8}I have no doubt a Troy Donahue-type like you 204 00:12:23,794 --> 00:12:26,005 {\an8}can trip the light fantastic, Archie. 205 00:12:27,589 --> 00:12:29,800 So does that mean...? 206 00:12:29,883 --> 00:12:34,471 But, quite candidly, I'm also entertaining other offers. 207 00:12:36,098 --> 00:12:36,932 {\an8}What? 208 00:12:38,099 --> 00:12:39,142 {\an8}Wow, okay. 209 00:12:39,809 --> 00:12:43,313 {\an8}However, being my escort demands more than mere dancing. 210 00:12:43,396 --> 00:12:47,066 {\an8}It also requires scintillating conversation. 211 00:12:47,150 --> 00:12:49,736 {\an8}I need to know that you won't be a bore at the sock hop. 212 00:12:49,819 --> 00:12:52,280 So why don't you clean yourself up 213 00:12:52,363 --> 00:12:55,158 and come by The Pembrooke at 6-ish tonight? 214 00:12:55,241 --> 00:12:58,994 I'll be wanting to discuss politics, art, current events. 215 00:12:59,077 --> 00:13:02,372 Dazzle me with your wit, okay? 216 00:13:03,123 --> 00:13:05,000 Dazzle you. Okay. 217 00:13:06,084 --> 00:13:08,503 - Well, I should motor. - See you tonight. 218 00:13:09,796 --> 00:13:11,048 Archiekins? 219 00:13:14,885 --> 00:13:16,553 I'm rooting for you, stud. 220 00:13:27,104 --> 00:13:30,149 So they just do whatever you say, is that it? 221 00:13:30,232 --> 00:13:31,192 Hmm? 222 00:13:33,486 --> 00:13:35,488 Oh, you mean boys? 223 00:13:37,198 --> 00:13:40,034 Boys aren't too, too complicated. 224 00:13:42,619 --> 00:13:45,663 - I wish I had your confidence. - Why don't you? 225 00:13:46,998 --> 00:13:49,334 - What do you mean? - I mean, 226 00:13:49,417 --> 00:13:51,753 I'm only just getting my sea-legs here in Riverdale, 227 00:13:51,836 --> 00:13:55,799 but I can already tell you're a catch, Betty. 228 00:13:55,882 --> 00:13:57,175 A total Marilyn. 229 00:13:57,801 --> 00:14:01,303 You and Kevin the Crooner are going steady, aren't you? 230 00:14:02,096 --> 00:14:03,263 Not officially. 231 00:14:04,306 --> 00:14:06,642 We may even be on the rocks. 232 00:14:06,725 --> 00:14:09,603 That's a shame, for him. 233 00:14:10,354 --> 00:14:12,815 Why don't you invite some other boy to the sock hop? 234 00:14:12,898 --> 00:14:15,150 Get Kevin all hot and bothered? 235 00:14:15,234 --> 00:14:18,404 That's always fun, keeping our beaus on their toes. 236 00:14:18,487 --> 00:14:20,614 Surely there's some he-man at Riverdale High 237 00:14:20,698 --> 00:14:22,115 you'd like to make time with? 238 00:14:25,076 --> 00:14:28,871 Tickets. Get your tickets to the sock hop. Buy one, get one free. 239 00:14:29,414 --> 00:14:34,168 You, Dilton Doiley, why haven't you bought a ticket to my sock hop yet? 240 00:14:34,252 --> 00:14:37,588 For that matter, why are some people trying to return their tickets? 241 00:14:38,631 --> 00:14:41,342 It might be because of the Serpents. 242 00:14:42,801 --> 00:14:43,927 What about the Serpents? 243 00:14:45,095 --> 00:14:46,263 What are they planning? 244 00:14:46,930 --> 00:14:49,641 They said they were gonna be waiting in the parking lot 245 00:14:49,725 --> 00:14:53,520 and they're gonna throw rotten eggs at anyone who tries going to the dance. 246 00:14:53,603 --> 00:14:55,147 Barbarians. 247 00:14:55,230 --> 00:14:58,358 And who, pray tell, is the one making these threats? 248 00:15:00,110 --> 00:15:01,778 Mostly that scary Toni girl. 249 00:15:02,738 --> 00:15:05,239 Of course. It would be her. 250 00:15:06,073 --> 00:15:10,453 Well, this means war. 251 00:15:13,205 --> 00:15:14,331 Dismissed. 252 00:15:20,212 --> 00:15:21,213 Mom? 253 00:15:24,966 --> 00:15:26,050 Can you help? 254 00:15:27,677 --> 00:15:30,430 Hang on, I might have something that'll do the trick. 255 00:15:35,143 --> 00:15:37,061 Well, that's more like it. 256 00:15:37,604 --> 00:15:41,274 I'll have to let it out a little bit, but other than that, it fits perfectly. 257 00:15:41,983 --> 00:15:44,818 It's a little old-fashioned, isn't it? 258 00:15:44,902 --> 00:15:47,112 Well, it was your dad's. 259 00:15:47,196 --> 00:15:50,741 But he'd want you to wear it, especially to your first dance. 260 00:15:51,533 --> 00:15:53,869 Well, actually, I need it tonight, Mom. 261 00:15:54,953 --> 00:15:57,372 Yeah, Veronica asked me over. 262 00:15:57,456 --> 00:15:59,374 You're taking her to the dance? 263 00:15:59,458 --> 00:16:00,459 If I'm lucky. 264 00:16:01,710 --> 00:16:04,963 She wants to give me a test-run, you could say. 265 00:16:05,047 --> 00:16:07,340 I don't like the sound of that. 266 00:16:07,423 --> 00:16:08,966 A bit haughty, isn't it? 267 00:16:09,926 --> 00:16:12,887 It's not like that. Veronica's from Los Angeles. 268 00:16:12,970 --> 00:16:16,849 She's practically a movie star. Their standards are different out there. 269 00:16:18,476 --> 00:16:20,478 Oh, geez, Mom. 270 00:16:21,771 --> 00:16:22,855 I'm fine. 271 00:16:24,273 --> 00:16:28,568 Just seeing you here in his suit, it just brings back so many memories. 272 00:16:30,362 --> 00:16:32,781 Your father and I went to the sock hop together. 273 00:16:32,864 --> 00:16:35,242 He was such a romantic. 274 00:16:35,325 --> 00:16:38,078 He wrote me the sweetest poems. I still have them somewhere. 275 00:16:39,079 --> 00:16:39,955 Poems? 276 00:16:40,038 --> 00:16:42,290 He knew how to make a girl swoon. 277 00:16:44,751 --> 00:16:46,378 - This one, I think. - Yeah? 278 00:16:46,461 --> 00:16:47,545 Mm-hm. 279 00:16:51,048 --> 00:16:53,634 So Veronica invited me over to her place tonight. 280 00:16:53,717 --> 00:16:56,887 And I need to impress her. 281 00:16:56,971 --> 00:16:58,347 So don't laugh... 282 00:16:59,515 --> 00:17:00,891 but I wrote her a poem. 283 00:17:02,935 --> 00:17:06,021 I need someone to read it and tell me if it's crazy to give to her. 284 00:17:08,648 --> 00:17:10,859 Okay. Hand it over, Walt Whitman. 285 00:17:23,079 --> 00:17:25,748 Well, is it terrible? 286 00:17:29,418 --> 00:17:30,252 No. 287 00:17:32,588 --> 00:17:34,506 It's actually really sweet. 288 00:17:37,926 --> 00:17:40,345 You have a poet's soul, Arch. Who knew? 289 00:18:02,909 --> 00:18:05,119 So this is where the Serpents dwell. 290 00:18:06,245 --> 00:18:10,540 I always imagined it'd be something more like a biker bar, but this is... 291 00:18:10,624 --> 00:18:15,253 The Dark Room's a coffee house for bikers, beatniks, and bad-asses. 292 00:18:15,337 --> 00:18:18,340 Which begs the question, what are you doing here, preppy? 293 00:18:18,423 --> 00:18:21,092 A better question, why are you ruining my sock hop 294 00:18:21,176 --> 00:18:24,930 the same way your slimy Serpent pal tried to ruin my virtuous Vixen? 295 00:18:25,013 --> 00:18:28,808 Okay, Cheryl, you want people at your dance, I dig it. 296 00:18:28,892 --> 00:18:30,309 So I'll pitch it again, 297 00:18:30,392 --> 00:18:34,563 let my boy Fangs blow the roof off the gym and we'll pack the place. 298 00:18:34,647 --> 00:18:36,148 For the bazillionth time, 299 00:18:36,231 --> 00:18:38,400 I have already booked Kevin and the Crooners. 300 00:18:38,484 --> 00:18:40,736 Yeah, the Crooners are doneskis. 301 00:18:40,819 --> 00:18:42,905 Look, Fangs is about to play, 302 00:18:42,988 --> 00:18:45,115 so why don't you order yourself a cappuccino, 303 00:18:45,199 --> 00:18:47,284 take a load off, and hear him play. 304 00:18:47,368 --> 00:18:51,788 Maybe you'll change your mind, and you and I can get better acquainted. 305 00:19:08,721 --> 00:19:10,807 Archie, you made it. 306 00:19:10,890 --> 00:19:13,517 - Am I late? - Oh, not at all, loverboy. 307 00:19:13,600 --> 00:19:17,312 We were discussing President Eisenhower's decision to run for a second term. 308 00:19:17,396 --> 00:19:20,482 And let me warn you, the others are very divided. 309 00:19:21,108 --> 00:19:22,192 I'm sorry, "others"? 310 00:19:22,275 --> 00:19:25,654 Come. Come on in. We're having aperitifs in the parlor. 311 00:19:42,378 --> 00:19:44,922 Mom, can I ask your advice about something? 312 00:19:45,006 --> 00:19:46,841 Of course, honey. What is it? 313 00:19:48,217 --> 00:19:51,846 I think I'm having weird feelings about Archie. 314 00:19:54,055 --> 00:19:55,306 Oh. 315 00:19:55,390 --> 00:19:56,766 What sort of feelings? 316 00:19:56,850 --> 00:20:00,270 Like... stirrings? 317 00:20:01,771 --> 00:20:03,773 When we were dancing, I felt... 318 00:20:04,983 --> 00:20:07,652 a flutter in my stomach. 319 00:20:10,113 --> 00:20:12,741 Is it possible that this fluttering 320 00:20:12,824 --> 00:20:17,327 is a reaction to feeling underappreciated by Kevin? 321 00:20:18,829 --> 00:20:21,123 I hadn't thought of it that way. 322 00:20:21,206 --> 00:20:23,584 Which is why it's a good thing that you came to me. 323 00:20:31,467 --> 00:20:32,926 Holy hell, Ethel. 324 00:20:33,510 --> 00:20:36,804 There is no way that Mr. Fieldstone doesn't hire you after he sees these. 325 00:20:36,888 --> 00:20:38,806 - You really think so? - Yeah. 326 00:20:38,890 --> 00:20:41,976 - Even though I'm a girl? - If he doesn't, I'll eat my own crown. 327 00:20:43,811 --> 00:20:48,316 So, uh, Jughead, the sock hop's tomorrow night. 328 00:20:48,399 --> 00:20:50,902 - It is? - What if we went together? 329 00:20:51,486 --> 00:20:52,987 Like, for kicks? 330 00:20:54,572 --> 00:20:57,032 Yeah. Yeah, just for kicks. 331 00:20:57,783 --> 00:21:00,077 It might be fun. Could have a decent spread. 332 00:21:00,160 --> 00:21:01,620 Cookies and whatnot. 333 00:21:06,750 --> 00:21:08,794 Since when are boys allowed in your room? 334 00:21:08,877 --> 00:21:10,170 We're just studying, Mom. 335 00:21:10,253 --> 00:21:13,673 You're lucky your father's working nights at the factory this week. 336 00:21:14,591 --> 00:21:16,509 I was actually just leaving. 337 00:21:17,176 --> 00:21:19,095 I'll see you at school tomorrow. 338 00:21:19,178 --> 00:21:20,554 Excuse me. Sorry. 339 00:21:33,859 --> 00:21:38,571 So then I said, "Sorry, Mr. Sinatra, but I think Elvis sang it better." 340 00:21:42,951 --> 00:21:46,287 Archie, are you all right? You've been quiet all night. 341 00:21:46,371 --> 00:21:47,247 Yeah. 342 00:21:47,872 --> 00:21:49,082 I'm good. I just... 343 00:21:49,624 --> 00:21:52,001 Just taking it all in. Soaking it up. 344 00:21:52,085 --> 00:21:53,753 Like the sponge that you are. 345 00:22:00,717 --> 00:22:02,344 I see you're admiring the painting. 346 00:22:03,595 --> 00:22:05,806 - It's a... - It's a Monet, am I right? 347 00:22:07,015 --> 00:22:07,933 Indeed. 348 00:22:08,851 --> 00:22:11,103 You have a connoisseur's eyes, Julian. 349 00:22:11,186 --> 00:22:13,188 I appreciate beautiful things. 350 00:22:14,857 --> 00:22:17,609 Every summer, my family goes on an art-buying tour in Europe. 351 00:22:17,693 --> 00:22:19,986 Archie, what do you think of the painting? 352 00:22:23,948 --> 00:22:24,949 Um... 353 00:22:26,158 --> 00:22:27,869 It's beautiful and all. Uh... 354 00:22:28,452 --> 00:22:32,915 I guess I just prefer an artist like Norman Rockwell. 355 00:22:34,584 --> 00:22:37,461 Then again, I'm not an art-tour-through-Europe kind of guy. 356 00:22:37,545 --> 00:22:41,548 That's obvious from what you're wearing. Where'd you get that suit? 357 00:22:41,631 --> 00:22:43,842 Some thrift store? 358 00:22:44,843 --> 00:22:46,177 It's my father's suit. 359 00:22:46,803 --> 00:22:48,805 And you better shut your trap, Blossom. 360 00:22:48,889 --> 00:22:50,390 Wasn't he buried in his suit? 361 00:22:51,141 --> 00:22:52,517 Or did he have more than one? 362 00:22:52,601 --> 00:22:54,102 He was buried in his uniform. 363 00:22:55,520 --> 00:22:59,565 Well, I, for one, think you look very striking, Archie. 364 00:22:59,648 --> 00:23:03,152 And I like a bit of variety in my men's attire. 365 00:23:03,235 --> 00:23:04,570 As well as in my men. 366 00:23:05,321 --> 00:23:07,698 So who's up for charades? 367 00:23:09,909 --> 00:23:12,912 You know, Veronica, it's been a real swell night, but, uh... 368 00:23:13,913 --> 00:23:15,539 I'm just gonna blow out of here. 369 00:23:15,623 --> 00:23:18,250 If I stay, I might be liable to spill someone's blue blood 370 00:23:18,334 --> 00:23:20,627 all over your nice, expensive things. 371 00:23:46,234 --> 00:23:47,861 Good morning, Mrs. Andrews. 372 00:23:47,945 --> 00:23:50,155 As you may know, I'm Veronica Lodge. 373 00:23:50,238 --> 00:23:51,823 Is Archie home, by any chance? 374 00:23:51,907 --> 00:23:53,492 He's at the grocery store. 375 00:23:54,076 --> 00:23:55,911 Shopping? This early? 376 00:23:55,994 --> 00:23:58,413 Archie told me everything that happened last night. 377 00:23:59,915 --> 00:24:03,709 Well, that's actually why I'm here. I feel terrible about it. 378 00:24:03,793 --> 00:24:06,462 I didn't mean for things to happen the way they did. 379 00:24:06,545 --> 00:24:09,757 My Archie is not some Hollywood playboy. 380 00:24:10,633 --> 00:24:12,259 He's a simple boy. 381 00:24:12,343 --> 00:24:15,596 So simple that he's mad at Julian Blossom and himself 382 00:24:15,680 --> 00:24:17,348 for what happened at your soirée, 383 00:24:17,431 --> 00:24:20,226 when you and I both know who the real villainess was. 384 00:24:20,810 --> 00:24:25,605 I mean, what kind of person auditions boys to go to a sock hop? 385 00:24:26,189 --> 00:24:28,733 Well, when your parents are actors... 386 00:24:31,236 --> 00:24:33,697 Sorry, that's not an excuse. 387 00:24:33,780 --> 00:24:35,949 Listen, if you hurt my boy, 388 00:24:36,032 --> 00:24:38,284 you and I are going to have some serious trouble, 389 00:24:38,368 --> 00:24:40,787 Little Miss Femme Fatale. 390 00:24:47,209 --> 00:24:49,336 Thanks for stopping by, Kevin. 391 00:24:51,130 --> 00:24:52,047 High Point? 392 00:24:53,424 --> 00:24:54,508 Okay. 393 00:24:54,591 --> 00:25:00,055 So Betty tells me that the two of you have had some troubles as of late. 394 00:25:00,139 --> 00:25:01,181 Would you agree? 395 00:25:01,265 --> 00:25:05,101 I feel awful, Mrs. Cooper. It's like, um... 396 00:25:05,977 --> 00:25:10,023 Betty wants these things from me, but I'm not sure I can give them to her. 397 00:25:10,106 --> 00:25:14,277 It's perfectly normal for girls Betty's age to have certain... 398 00:25:14,360 --> 00:25:18,281 expectations of what their boyfriends are willing to do. 399 00:25:20,033 --> 00:25:21,617 May I make a suggestion? 400 00:25:24,203 --> 00:25:25,871 I'm gonna give you this. 401 00:25:28,582 --> 00:25:31,752 You see, Betty just wants to be pinned. 402 00:25:32,502 --> 00:25:35,464 She wants to feel appreciated. 403 00:25:35,547 --> 00:25:39,468 And then all of those feelings will settle. 404 00:25:39,551 --> 00:25:42,137 Won't a pin mean she'll expect more from me? 405 00:25:42,220 --> 00:25:45,765 Oh, no. A pin takes off the pressure. 406 00:25:46,515 --> 00:25:50,352 You see, it's a symbol for what every girl craves. 407 00:25:50,436 --> 00:25:54,565 They just want a fella that's gonna carry their books home from school, 408 00:25:54,648 --> 00:25:57,151 or take them to the movies Saturday night, 409 00:25:57,234 --> 00:25:59,361 or call them on the telephone before supper. 410 00:25:59,445 --> 00:26:00,571 Is that all? 411 00:26:01,947 --> 00:26:04,784 A pin is a promise, Kevin. 412 00:26:04,867 --> 00:26:06,493 Don't tell anyone, 413 00:26:06,576 --> 00:26:08,828 but this is the actual pin 414 00:26:08,912 --> 00:26:11,456 that Mr. Cooper gave me back in high school. 415 00:26:11,539 --> 00:26:17,045 See, this pin somehow answered a desire... 416 00:26:17,962 --> 00:26:19,589 that we both were feeling. 417 00:26:19,672 --> 00:26:23,384 And then things were fine and pure from that point forward. 418 00:26:24,094 --> 00:26:25,929 You're a good boy, Kevin. 419 00:26:26,012 --> 00:26:28,180 And Betty is a good girl. 420 00:26:29,014 --> 00:26:31,475 And I believe that this pin... 421 00:26:32,643 --> 00:26:35,062 will take care of everything. 422 00:26:41,485 --> 00:26:42,319 Tickets. 423 00:26:42,402 --> 00:26:44,863 Get your tickets for tonight's sock hop. 424 00:26:44,947 --> 00:26:46,490 - Hurry up. - You, four eyes. 425 00:26:46,573 --> 00:26:48,825 - Get your tickets to the sock hop yet? - Uh... 426 00:26:48,908 --> 00:26:50,243 No. 427 00:26:50,326 --> 00:26:51,953 Well, pony up, Poindexter. 428 00:26:52,036 --> 00:26:54,330 My pal Fangs Fogarty is performing, 429 00:26:54,413 --> 00:26:57,125 and trust me, you'll be kicking yourself if you miss it. 430 00:26:57,208 --> 00:26:58,668 I'll take one. 431 00:27:00,419 --> 00:27:02,421 Five. Five. I'll take five. 432 00:27:07,968 --> 00:27:11,096 By the way, did you break the bad news to Kevin yet? 433 00:27:11,179 --> 00:27:12,681 No. But I will. 434 00:27:13,348 --> 00:27:14,349 Can you dig it? 435 00:27:17,269 --> 00:27:19,729 Putting aside the fact 436 00:27:19,813 --> 00:27:23,275 that you were drawing while Dr. Doiley was lecturing, 437 00:27:23,358 --> 00:27:27,529 in and of itself a flagrant violation of school etiquette, 438 00:27:27,612 --> 00:27:32,324 Dr. Werthers and I are also deeply concerned 439 00:27:32,408 --> 00:27:34,285 about what you were drawing. 440 00:27:34,368 --> 00:27:36,495 Where did the vision for this come from, Ethel? 441 00:27:38,080 --> 00:27:40,457 Your subconscious? A nightmare? 442 00:27:40,541 --> 00:27:41,375 The movies? 443 00:27:42,168 --> 00:27:43,210 They're for a story. 444 00:27:44,253 --> 00:27:45,671 What kind of story? 445 00:27:45,754 --> 00:27:48,924 A comic book that I'm on deadline to finish. 446 00:27:49,008 --> 00:27:51,843 That's why I was drawing in Dr. Doiley's class. 447 00:27:51,926 --> 00:27:54,929 I'm trying to get a job at Pep Comics. 448 00:27:56,014 --> 00:27:57,515 They're based here in town. 449 00:27:57,599 --> 00:27:58,933 I'm sorry, Ethel, 450 00:27:59,017 --> 00:28:03,229 but your budding career as an illustrator of lurid comic books 451 00:28:03,313 --> 00:28:06,357 doesn't remotely justify this behavior. 452 00:28:06,441 --> 00:28:09,736 You have a week's detention, starting today. 453 00:28:13,989 --> 00:28:14,948 Veronica. 454 00:28:15,991 --> 00:28:17,784 Archie, hi. 455 00:28:18,702 --> 00:28:19,995 Look, about last night... 456 00:28:20,078 --> 00:28:22,706 I'm sorry I rushed out of there like that. 457 00:28:23,332 --> 00:28:24,458 I, uh... 458 00:28:26,543 --> 00:28:31,422 I sincerely was going to rip Julian Blossom's head off. 459 00:28:32,423 --> 00:28:34,300 Well, he would've deserved it. 460 00:28:34,884 --> 00:28:37,428 And I'm mortified about what he said to you. 461 00:28:38,346 --> 00:28:42,141 I truly had a good time getting to know you better. 462 00:28:44,101 --> 00:28:45,186 Well, um... 463 00:28:47,021 --> 00:28:48,064 in that case... 464 00:28:49,357 --> 00:28:51,108 if you haven't made your decision yet, 465 00:28:51,192 --> 00:28:53,276 I'm still keen on taking you to the sock hop. 466 00:28:56,154 --> 00:28:58,949 I would love that, Archie. 467 00:29:00,742 --> 00:29:02,827 But I've already made my selection. 468 00:29:03,370 --> 00:29:06,164 And I'm not going with anyone. 469 00:29:08,166 --> 00:29:09,584 What? Why? 470 00:29:09,668 --> 00:29:11,294 With so many excellent options, 471 00:29:11,378 --> 00:29:14,296 it's simply impossible for an "it girl" to choose. 472 00:29:15,506 --> 00:29:17,174 Options like Julian Blossom? 473 00:29:19,385 --> 00:29:21,178 I don't get you, Veronica. 474 00:29:22,388 --> 00:29:25,140 What was last night's dog-and-pony show all about, then? 475 00:29:26,475 --> 00:29:28,644 Forget last night. This entire week? 476 00:29:28,727 --> 00:29:31,355 Making us... Making me jump through hoops like that? 477 00:29:33,731 --> 00:29:36,192 It was a game, Archie. 478 00:29:36,276 --> 00:29:38,653 The queen of the hive gets all her worker bees a-buzz 479 00:29:38,736 --> 00:29:40,697 and then flies away before... 480 00:29:41,948 --> 00:29:44,909 Before anyone's stung too badly. 481 00:29:51,833 --> 00:29:54,126 So have you made your pick yet? 482 00:29:55,002 --> 00:29:57,879 Here's a late-breaking scoop for Hedda Hopper: 483 00:29:57,963 --> 00:30:01,925 "Socialite Veronica Lodge has decided to go stag to the sock hop." 484 00:30:03,677 --> 00:30:05,762 What happened? What about Archie? 485 00:30:05,846 --> 00:30:09,266 I'm in the midst of a rude awakening, Betty. 486 00:30:09,933 --> 00:30:13,145 Turns out I've been careless and thoughtless 487 00:30:13,228 --> 00:30:16,856 with a lot of the boys at Riverdale High. 488 00:30:16,939 --> 00:30:18,524 Archie, most especially, 489 00:30:18,608 --> 00:30:21,193 and most undeservingly. 490 00:30:21,777 --> 00:30:23,696 Did you not like his poem? 491 00:30:24,739 --> 00:30:25,698 What poem? 492 00:30:28,284 --> 00:30:31,871 Archie wrote you a poem. Did he not give it to you? 493 00:30:31,954 --> 00:30:33,998 Not that I know of. 494 00:30:34,540 --> 00:30:36,291 Not that I deserve, in any case. 495 00:30:36,374 --> 00:30:39,711 Wait a minute. So who's Archie going to the sock hop with? 496 00:30:39,794 --> 00:30:41,588 No one, as far as I know. 497 00:30:42,297 --> 00:30:43,548 I'll tell you one thing, though. 498 00:30:43,632 --> 00:30:47,886 Whoever does end up going with Archie, she is one lucky girl. 499 00:31:30,510 --> 00:31:32,637 Hey, Betty. Can I talk to you for a second? 500 00:31:33,805 --> 00:31:35,139 It's important. 501 00:31:38,475 --> 00:31:40,102 Sure. Let's talk. 502 00:31:47,567 --> 00:31:50,195 Cheryl bumped me and the Crooners. 503 00:31:50,278 --> 00:31:53,615 Fangs Fogarty's performing. Apparently he's God's gift or something. 504 00:31:53,699 --> 00:31:55,200 I heard. Kev, I'm sorry. 505 00:31:55,283 --> 00:31:56,493 No, um... 506 00:31:57,744 --> 00:32:01,789 I'm sorry, Betty. I'm really, really sorry. 507 00:32:02,915 --> 00:32:05,334 I was a dope, and... 508 00:32:06,127 --> 00:32:10,089 You are the most wonderful, most ginchiest girl in the world, 509 00:32:10,172 --> 00:32:11,507 and I took that for granted. 510 00:32:11,590 --> 00:32:13,426 That won't happen again. Um... 511 00:32:16,303 --> 00:32:18,763 Betty Cooper, will you go steady with me? 512 00:32:22,350 --> 00:32:23,184 Kevin... 513 00:32:23,977 --> 00:32:27,105 Things will be different this time, I promise. I... 514 00:32:28,565 --> 00:32:30,984 I love you, Betty. I do. 515 00:32:31,067 --> 00:32:33,236 And you make my heart feel full. 516 00:32:34,279 --> 00:32:35,989 So will you be my girl? 517 00:32:37,449 --> 00:32:39,825 Will you go to the sock hop with me? 518 00:32:42,035 --> 00:32:44,079 Yeah. Of course. 519 00:32:44,163 --> 00:32:45,956 - Yeah? - Yeah. 520 00:32:47,916 --> 00:32:48,876 All right. 521 00:32:53,338 --> 00:32:54,173 Uh... 522 00:32:57,384 --> 00:32:58,844 How do I...? 523 00:32:58,927 --> 00:33:00,052 I'll... I'll do it. 524 00:33:00,136 --> 00:33:00,970 Okay. 525 00:33:01,554 --> 00:33:02,555 All right. 526 00:33:11,898 --> 00:33:14,525 Guess who didn't show up for her assigned detention. 527 00:33:15,193 --> 00:33:16,736 The Muggs girl? 528 00:33:16,819 --> 00:33:18,112 I'm concerned, Felix. 529 00:33:18,196 --> 00:33:20,864 I think we should speak to Ethel's parents. 530 00:33:23,033 --> 00:33:25,243 God knows what's troubling that girl. 531 00:33:27,078 --> 00:33:30,373 You want me to believe that a girl, this girl, 532 00:33:30,999 --> 00:33:32,417 generated these pages? 533 00:33:32,501 --> 00:33:33,376 Yes. 534 00:33:34,002 --> 00:33:36,463 And she's currently skipping detention 535 00:33:36,546 --> 00:33:39,216 because of how badly she wants to draw comic books for you, 536 00:33:39,966 --> 00:33:41,009 Mr. Fieldstone. 537 00:33:42,676 --> 00:33:46,680 Well, young lady, let me congratulate you. 538 00:33:47,389 --> 00:33:50,684 These are the most putrid pages I've seen in a long time. 539 00:33:50,768 --> 00:33:53,562 And that's the highest compliment I can give any artist. 540 00:33:53,646 --> 00:33:55,815 Freckles, you have some real talent. 541 00:33:55,898 --> 00:33:58,108 - What's your name? - Ethel. 542 00:33:58,192 --> 00:33:59,652 Thank you, Mr. Fieldstone. 543 00:33:59,735 --> 00:34:03,279 Well, Freckles, you and Boy Wonder here make a terrific team. 544 00:34:03,363 --> 00:34:06,157 So, what are you, boyfriend-girlfriend? 545 00:34:06,241 --> 00:34:09,661 Uh, no, we are just creative partners. 546 00:34:09,744 --> 00:34:11,704 But we are going to the sock hop together. 547 00:34:11,788 --> 00:34:12,914 Ah. 548 00:34:17,001 --> 00:34:19,796 Smithers, I'm about to put my face on. 549 00:34:19,879 --> 00:34:23,131 My apologies, Miss Veronica, but I was emptying the bins 550 00:34:23,215 --> 00:34:26,552 and came across something that I believe belongs to you. 551 00:34:28,011 --> 00:34:29,346 What's this? 552 00:34:29,429 --> 00:34:32,307 It seems to be a poem, miss. 553 00:34:46,445 --> 00:34:49,532 - Mom, Dad, is everything all right? - We got called down to your school. 554 00:34:49,615 --> 00:34:51,868 They said you're acting like some delinquent, 555 00:34:51,951 --> 00:34:53,369 drawing dirty pictures. 556 00:34:53,452 --> 00:34:55,580 On top of staying up at all hours, 557 00:34:55,663 --> 00:34:59,917 inviting boys into your bedroom, and now missing detention? 558 00:35:00,001 --> 00:35:02,044 We did not raise you this way, Ethel. 559 00:35:02,128 --> 00:35:04,379 Maybe if you didn't drink so much, Mom. 560 00:35:04,462 --> 00:35:06,840 And maybe if you weren't so miserable all the time, Dad. 561 00:35:06,923 --> 00:35:09,593 - What the hell did you just say to me? - Never mind. 562 00:35:09,676 --> 00:35:11,344 Where do you think you're going? 563 00:35:11,428 --> 00:35:13,597 I'm going to the sock hop with Jughead. 564 00:35:13,680 --> 00:35:15,473 Over my dead body you are. 565 00:35:29,111 --> 00:35:32,031 ♪ Well, I don't what it could be ♪ 566 00:35:32,615 --> 00:35:35,117 ♪ Something about you That really threw me ♪ 567 00:35:35,200 --> 00:35:39,413 ♪ Could it be the way that you walk Or the way that you talk ♪ 568 00:35:40,414 --> 00:35:45,668 ♪ Well, it's something I can't explain An up and down like falling rain ♪ 569 00:35:45,752 --> 00:35:48,004 ♪ Ooh, baby, you thrill me so ♪ 570 00:35:48,087 --> 00:35:50,632 ♪ I'll never let it go ♪ 571 00:35:51,341 --> 00:35:55,762 ♪ All through my life I have looked for a girl like you... ♪ 572 00:35:56,971 --> 00:35:59,182 If it isn't Kevin of Kevin and the Crooners fame. 573 00:35:59,265 --> 00:36:02,185 Yeah, hardly. Just plain old Kevin Keller tonight. 574 00:36:02,268 --> 00:36:05,229 I was sorry to hear that tonight's lineup had been changed. 575 00:36:05,313 --> 00:36:07,981 Oh, easy come, easy go. 576 00:36:08,065 --> 00:36:10,984 Supposedly Fangs is an out of-this-world singer. 577 00:36:11,068 --> 00:36:13,236 Yeah, and he sure is easy on the eyes. 578 00:36:14,821 --> 00:36:16,281 But I can say the same about you. 579 00:36:17,157 --> 00:36:21,244 Anyway, I was really looking forward to seeing you perform tonight. 580 00:36:21,328 --> 00:36:24,289 Maybe you can give me a private concert one of these days? 581 00:36:25,165 --> 00:36:26,124 Yeah. 582 00:36:27,208 --> 00:36:29,377 Um, look, Clay, Betty's waiting for her punch. 583 00:36:29,460 --> 00:36:31,712 - So if you'll excuse me? - Of course. 584 00:36:32,254 --> 00:36:33,422 Have fun tonight. 585 00:36:43,516 --> 00:36:44,976 Good evening, Riverdale High. 586 00:36:46,435 --> 00:36:48,019 Who's ready to rock and roll? 587 00:36:50,146 --> 00:36:53,942 In that case, find somebody to hold onto, 588 00:36:54,693 --> 00:36:56,611 'cause we're about to shake things up. 589 00:37:01,741 --> 00:37:04,327 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 590 00:37:04,411 --> 00:37:07,122 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 591 00:37:07,205 --> 00:37:09,665 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 592 00:37:09,748 --> 00:37:11,917 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 593 00:37:12,001 --> 00:37:14,378 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 594 00:37:17,548 --> 00:37:19,842 ♪ Got a gal named Sue ♪ 595 00:37:19,925 --> 00:37:22,011 ♪ She knows just what to do ♪ 596 00:37:22,094 --> 00:37:24,638 ♪ I got a gal named Sue ♪ 597 00:37:25,389 --> 00:37:27,099 ♪ She knows just what to do ♪ 598 00:37:28,017 --> 00:37:30,560 ♪ She rock to the east She rock to the west ♪ 599 00:37:30,643 --> 00:37:32,895 ♪ She's the girl that I love best ♪ 600 00:37:32,979 --> 00:37:35,231 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 601 00:37:35,314 --> 00:37:38,192 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 602 00:37:38,276 --> 00:37:40,403 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 603 00:37:40,486 --> 00:37:41,487 ♪ Tutti Frutti... ♪ 604 00:37:41,571 --> 00:37:43,364 Told you Fangs was the next Chuck Berry. 605 00:37:44,490 --> 00:37:45,908 I wouldn't go that far. 606 00:37:45,992 --> 00:37:47,827 Come on, let's see your moves. 607 00:37:48,327 --> 00:37:51,079 I'm fine supervising from right here, thank you very much. 608 00:37:51,163 --> 00:37:52,622 One boogie-woogie, 609 00:37:52,706 --> 00:37:55,709 and I'll stop hassling you, if that's what you really want. 610 00:37:55,792 --> 00:37:58,628 Fine. Just one dance. 611 00:37:58,712 --> 00:38:01,757 ♪ She knows how to love me, yes, indeed ♪ 612 00:38:01,840 --> 00:38:04,092 ♪ Boy, don't know what she do to me? ♪ 613 00:38:04,176 --> 00:38:06,094 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 614 00:38:06,678 --> 00:38:09,181 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 615 00:38:09,264 --> 00:38:11,807 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 616 00:38:11,891 --> 00:38:14,351 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 617 00:38:14,435 --> 00:38:16,395 ♪ Tutti Frutti, oh Rudy ♪ 618 00:38:26,197 --> 00:38:31,618 ♪ Only you ♪ 619 00:38:31,701 --> 00:38:38,041 ♪ Can make all this world seem right ♪ 620 00:38:39,000 --> 00:38:42,962 ♪ Only you... ♪ 621 00:38:43,546 --> 00:38:46,007 I got the poem you wrote for me. 622 00:38:46,091 --> 00:38:47,550 Or, at least, I think you did. 623 00:38:48,301 --> 00:38:50,512 A stolen look across the hall 624 00:38:50,595 --> 00:38:53,055 I hope she hears my silent call 625 00:38:53,680 --> 00:38:55,974 Dreams of walks through moonlit nights 626 00:38:56,058 --> 00:38:59,353 With the girl more beautiful Than all the cosmic sights 627 00:39:00,187 --> 00:39:01,605 It's beautiful, Archie. 628 00:39:02,356 --> 00:39:04,775 Um, it barely rhymes. 629 00:39:05,359 --> 00:39:07,152 How do you feel about a do-over? 630 00:39:07,236 --> 00:39:09,029 Or, to put it in other words... 631 00:39:09,738 --> 00:39:12,949 Archie Andrews, may I have this dance? 632 00:39:17,620 --> 00:39:19,372 I'm sorry, Veronica. 633 00:39:19,455 --> 00:39:21,415 Maybe next time. Will you excuse me? 634 00:39:22,208 --> 00:39:23,126 Of course. 635 00:39:30,842 --> 00:39:32,343 Veronica Lodge. 636 00:39:34,219 --> 00:39:35,637 Julian Blossom. 637 00:39:36,513 --> 00:39:38,223 Where have you been keeping yourself? 638 00:39:38,306 --> 00:39:41,226 Oh, I've been around. Waiting for my moment. 639 00:39:44,688 --> 00:39:46,439 You could do a lot worse, you know. 640 00:39:50,485 --> 00:39:51,444 Why not? 641 00:39:56,031 --> 00:40:00,452 ♪ And fill my heart with love ♪ 642 00:40:00,536 --> 00:40:05,833 ♪ For only you ♪ 643 00:40:07,084 --> 00:40:10,921 ♪ Only you ♪ 644 00:40:12,840 --> 00:40:18,511 ♪ Can make all this change in me ♪ 645 00:40:20,013 --> 00:40:25,560 ♪ For it's true ♪ 646 00:40:25,643 --> 00:40:31,858 ♪ You are my destiny ♪ 647 00:40:41,533 --> 00:40:44,244 Boys and girls dancing in chaste harmony, 648 00:40:45,204 --> 00:40:46,955 just as God intended. 649 00:40:48,457 --> 00:40:50,792 Wouldn't you agree, Ms. Blossom? 650 00:40:51,668 --> 00:40:52,502 Yes. 651 00:40:53,378 --> 00:40:55,422 Everything is as it's meant to be. 652 00:40:59,258 --> 00:41:04,764 ♪ Only you ♪ 653 00:41:04,847 --> 00:41:10,394 ♪ Can make all this world seem right ♪ 654 00:41:12,104 --> 00:41:16,567 ♪ Only you ♪ 655 00:41:18,109 --> 00:41:22,906 ♪ Can make the darkness bright... ♪ 656 00:41:22,989 --> 00:41:24,074 Ethel? 657 00:41:26,159 --> 00:41:26,993 Ethel?! 658 00:41:29,496 --> 00:41:30,330 Ethel. 659 00:41:31,581 --> 00:41:32,958 Oh, my God. 660 00:41:33,041 --> 00:41:34,417 Is this blood? 661 00:41:35,502 --> 00:41:36,711 Jughead. 662 00:41:38,379 --> 00:41:40,714 Something terrible has happened. 663 00:41:43,467 --> 00:41:48,430 ♪ For only you ♪ 664 00:41:50,182 --> 00:41:53,769 ♪ Only you ♪ 665 00:41:55,938 --> 00:42:01,901 ♪ Can make all this change in me ♪ 666 00:42:03,194 --> 00:42:07,991 ♪ For it's true ♪ 667 00:42:08,700 --> 00:42:15,415 ♪ You are my destiny... ♪ 668 00:42:16,305 --> 00:43:16,498 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cbnxf Help other users to choose the best subtitles 51531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.