Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,437 --> 00:00:06,373
BEN:
No one's ever succeeded
2
00:00:06,439 --> 00:00:09,242
in toppling a democracy
as big and strong as ours,
3
00:00:09,309 --> 00:00:11,077
but Crowley smells
an opportunity.
4
00:00:11,144 --> 00:00:12,579
This data intel business
5
00:00:12,645 --> 00:00:15,081
that you built--
he'll be attracted to that.
6
00:00:15,148 --> 00:00:16,483
But you two
have to stage a breakup.
7
00:00:16,549 --> 00:00:18,451
-This was not the plan.
-Shut up!
8
00:00:18,518 --> 00:00:19,652
Valence, no!
9
00:00:19,719 --> 00:00:21,421
LARTER:
Valence fucked us!
10
00:00:21,488 --> 00:00:23,456
MADI:
What happened up there?
11
00:00:23,523 --> 00:00:24,791
THE INTERN:
It was just...
it was really sudden.
12
00:00:24,858 --> 00:00:27,193
I mean, were there
other people there?
13
00:00:27,260 --> 00:00:29,796
And John Weir-- where was he?
14
00:00:29,863 --> 00:00:31,631
THE INTERN:
It's so hard to remember.
15
00:00:31,698 --> 00:00:33,133
I have a source
deep in the government.
16
00:00:33,199 --> 00:00:34,734
He thinks Edward Homm was killed
17
00:00:34,801 --> 00:00:38,705
because he got too close
to something big.
18
00:00:38,772 --> 00:00:40,740
Was it Crowley?
Did you stumble on that link?
19
00:00:40,807 --> 00:00:42,442
WEIR:
How do I access
20
00:00:42,509 --> 00:00:44,244
-Valence's comms data?
-XANDER: His password
21
00:00:44,310 --> 00:00:45,478
and his authenticator.
Five wrong tries,
22
00:00:45,545 --> 00:00:46,513
the whole server
bleaches itself.
23
00:00:46,579 --> 00:00:47,847
Fuck!
24
00:00:47,914 --> 00:00:49,549
Your email said it was urgent
25
00:00:49,616 --> 00:00:51,151
we talk at 10:15
about John Weir.
26
00:00:51,217 --> 00:00:53,553
Well, I did not send you
any email.
27
00:00:53,620 --> 00:00:55,221
I...
28
00:00:55,288 --> 00:00:56,423
BEN:
I'm gonna ask you a question.
29
00:00:56,489 --> 00:00:58,191
Show me what's in your hand.
30
00:00:59,626 --> 00:01:01,761
I must be getting old,
seeing things.
31
00:01:01,828 --> 00:01:04,230
YOUNG VALENCE:
These number represent letters,
32
00:01:04,297 --> 00:01:06,433
and they spell one thing
worth remembering.
33
00:01:06,499 --> 00:01:07,534
It's me.
34
00:01:09,436 --> 00:01:10,637
I'm in.
35
00:01:10,703 --> 00:01:12,405
WOMAN:
He's downloading comm data.
36
00:01:12,472 --> 00:01:14,374
-Cut him off! Fuck!
-Got it.
37
00:01:14,441 --> 00:01:15,675
Tell everyone
we're leaving in five.
38
00:01:15,742 --> 00:01:17,277
(phone buzzing)
39
00:01:17,343 --> 00:01:18,745
XANDER:
I'm so sorry.
40
00:01:18,812 --> 00:01:20,213
The plan didn't go
as we'd hoped, sir.
41
00:01:20,280 --> 00:01:22,515
Yes, sir.
42
00:01:22,582 --> 00:01:24,250
-Look, I just need two minutes.
-I'm sorry.
43
00:01:24,317 --> 00:01:25,585
We'll be happy to have
our attorneys contact you
44
00:01:25,652 --> 00:01:27,754
as soon as possible.
45
00:01:27,821 --> 00:01:29,322
MADI:
There's definitely something
bigger going on here.
46
00:01:29,389 --> 00:01:30,657
-How do I know? How do I...?
-(loud thud)
47
00:01:30,723 --> 00:01:33,560
-Oh!
-(people screaming)
48
00:01:33,626 --> 00:01:35,595
Call it a feeling.
49
00:01:38,698 --> 00:01:41,267
(elevator bell dings)
50
00:01:41,334 --> 00:01:44,204
MADI:
Okay, look, I just need
two minutes. That's it.
51
00:01:44,270 --> 00:01:46,172
-Come on, man.
-ASSISTANT: I'm sorry.
52
00:01:46,239 --> 00:01:48,141
We'll be happy to have
our attorneys contact you
53
00:01:48,208 --> 00:01:50,844
-as soon as possible.
-(Madi sighs)
54
00:01:50,910 --> 00:01:53,146
(indistinct radio transmission)
55
00:01:57,250 --> 00:01:58,918
Hello.
56
00:01:58,985 --> 00:02:02,422
I got an order for a... Xander?
57
00:02:03,389 --> 00:02:05,792
(guttural grunting)
58
00:02:05,859 --> 00:02:07,427
(The Intern clears throat)
59
00:02:07,494 --> 00:02:09,429
(traffic passing)
60
00:02:09,496 --> 00:02:11,531
(siren wailing in distance)
61
00:02:20,874 --> 00:02:23,643
-(choking)
-You had one job.
62
00:02:23,710 --> 00:02:24,944
You fucked it up.
63
00:02:25,011 --> 00:02:26,379
(gasps)
64
00:02:26,446 --> 00:02:29,482
(screaming)
65
00:02:29,549 --> 00:02:31,184
(body thuds)
66
00:02:31,251 --> 00:02:32,919
(people screaming in distance)
67
00:02:33,887 --> 00:02:35,922
♪ ♪
68
00:02:40,326 --> 00:02:42,495
♪ ♪
69
00:02:42,562 --> 00:02:44,597
(indistinct, overlapping
news broadcasts)
70
00:03:03,383 --> 00:03:04,918
(crowd clamoring)
71
00:03:04,984 --> 00:03:06,452
MORGAN SHAW:
Billionaires
72
00:03:06,519 --> 00:03:08,621
bankroll vaccines
73
00:03:08,688 --> 00:03:13,693
to insert nanodevices
into every American,
74
00:03:13,760 --> 00:03:17,697
which the NSA,
using the 5G spectrum,
75
00:03:17,764 --> 00:03:19,866
can use to control us.
76
00:03:21,568 --> 00:03:24,804
If you are one of
the millions of Americans
77
00:03:24,871 --> 00:03:28,508
who believe this to be true,
then you are
78
00:03:28,575 --> 00:03:33,646
a victim of a massive
disinformation operation
79
00:03:33,713 --> 00:03:35,315
intended to distract you
80
00:03:35,381 --> 00:03:38,618
from the real truth,
81
00:03:38,685 --> 00:03:40,620
the real conspiracy.
82
00:03:40,687 --> 00:03:42,455
The real truth
83
00:03:42,522 --> 00:03:45,692
is that a cabal of the rich
and powerful are working
84
00:03:45,758 --> 00:03:47,760
behind the scenes to consolidate
85
00:03:47,827 --> 00:03:52,732
their control over every aspect
of American society.
86
00:03:52,799 --> 00:03:54,867
You buy what
they want you to buy.
87
00:03:54,934 --> 00:03:59,672
You click on
what they want you to click on.
88
00:03:59,739 --> 00:04:01,708
You stare at your screens,
89
00:04:01,774 --> 00:04:04,510
oblivious to the fact
90
00:04:04,577 --> 00:04:07,280
that their hand
is in your pocket.
91
00:04:08,381 --> 00:04:09,916
Wake up, sheeple!
92
00:04:14,420 --> 00:04:18,925
(Weir breathes deeply)
93
00:04:18,992 --> 00:04:21,027
(inhales deeply)
94
00:04:21,861 --> 00:04:24,964
(exhales deeply)
95
00:04:25,031 --> 00:04:26,332
(inhales sharply)
96
00:04:26,966 --> 00:04:29,902
(exhales)
97
00:04:29,969 --> 00:04:31,004
(inhales)
98
00:04:31,804 --> 00:04:34,340
(exhales sharply)
99
00:04:34,407 --> 00:04:35,508
(groans)
100
00:04:35,575 --> 00:04:38,344
(panting)
101
00:04:40,346 --> 00:04:42,382
Oh, shit.
102
00:04:44,550 --> 00:04:46,019
(bottle clatters on floor)
103
00:04:46,085 --> 00:04:48,321
HAILEY (in distance):
Find it yet?
104
00:04:50,723 --> 00:04:52,592
-(switch clanks)
-(lights buzzing)
105
00:04:52,659 --> 00:04:54,694
That's it!
106
00:05:09,409 --> 00:05:10,843
You got to connect
the digital antenna.
107
00:05:10,910 --> 00:05:11,911
It's right there.
108
00:05:11,978 --> 00:05:13,780
How many of these do you have?
109
00:05:13,846 --> 00:05:15,114
Antennas? Just the one.
110
00:05:15,181 --> 00:05:18,685
No, I mean
creepy, secret hideouts.
111
00:05:18,751 --> 00:05:20,453
I don't know. A lot.
112
00:05:20,520 --> 00:05:21,921
I keep surfing
these government auction sites.
113
00:05:21,988 --> 00:05:25,024
-Can't help myself.
-Mm, of course.
114
00:05:25,091 --> 00:05:27,427
You never know how many
safe houses you're gonna need.
115
00:05:27,493 --> 00:05:29,562
I know, right?
116
00:05:29,629 --> 00:05:31,097
So what'd you find?
117
00:05:31,164 --> 00:05:32,999
BEN:
There's no way to tell
118
00:05:33,066 --> 00:05:34,867
who sent that last message
to Valence,
119
00:05:34,934 --> 00:05:36,436
not that I can tell anyway.
120
00:05:36,502 --> 00:05:38,705
-What about the phone call?
-(laughs softly)
121
00:05:38,771 --> 00:05:41,474
Yes. 300 calls went through
the main switchboard
122
00:05:41,541 --> 00:05:42,875
in that time frame.
123
00:05:42,942 --> 00:05:44,477
It's well nigh impossible
to know
124
00:05:44,544 --> 00:05:45,878
which one went to his office.
125
00:05:45,945 --> 00:05:47,613
And short of
calling them all manually,
126
00:05:47,680 --> 00:05:49,916
I don't know
what else we can do.
127
00:05:49,982 --> 00:05:52,018
Well, I guess we're gonna start
calling them all manually.
128
00:05:52,085 --> 00:05:53,753
Oh, Johnathan.
129
00:05:53,820 --> 00:05:55,755
If there's
some secret explanation
130
00:05:55,822 --> 00:05:57,990
as to why your friend turned,
it's not in here.
131
00:05:58,057 --> 00:06:00,626
These are meetings,
billable hours,
132
00:06:00,693 --> 00:06:02,662
-dinner dates, you...
-What about the emails?
133
00:06:02,729 --> 00:06:04,530
No, nothing about anything.
134
00:06:04,597 --> 00:06:06,733
Let me look at 'em.
135
00:06:12,972 --> 00:06:15,575
I know
how to process intelligence.
136
00:06:18,044 --> 00:06:20,079
MADI:
Can you go frame by frame?
137
00:06:25,651 --> 00:06:27,587
(Madi scoffs)
138
00:06:28,554 --> 00:06:31,691
Does it look like he knows
right where the cameras are?
139
00:06:31,758 --> 00:06:33,626
GUARD:
Hard to say.
140
00:06:33,693 --> 00:06:35,595
Oh, stop. There.
141
00:06:37,597 --> 00:06:39,565
Does that look like
a 20-something,
142
00:06:39,632 --> 00:06:41,768
doe-eyed,
skateboarding intern to you?
143
00:06:42,769 --> 00:06:45,138
Hard to say.
144
00:06:45,204 --> 00:06:46,906
You know,
you're really great at this.
145
00:06:46,973 --> 00:06:50,543
I can't imagine how a murderer
ever got past you.
146
00:06:50,610 --> 00:06:51,944
Uh...
147
00:06:54,480 --> 00:06:58,518
BEN:
So, smart-ass,
did you find anything?
148
00:06:58,584 --> 00:07:01,754
WEIR:
Actually, I think I have.
149
00:07:01,821 --> 00:07:05,091
Valence was purchasing NFTs.
150
00:07:07,093 --> 00:07:09,495
Crypto art investing bullshit.
151
00:07:09,562 --> 00:07:11,631
-Mm-hmm.
-So what?
152
00:07:11,697 --> 00:07:13,166
He didn't like art.
153
00:07:13,232 --> 00:07:14,734
I mean, any kind of art.
154
00:07:14,801 --> 00:07:16,235
And he was conservative.
155
00:07:16,302 --> 00:07:17,904
There's no way
he would've made those kinds
156
00:07:17,970 --> 00:07:19,238
of speculative investments.
157
00:07:19,305 --> 00:07:21,240
It just wasn't him.
158
00:07:21,307 --> 00:07:23,843
People hide their true selves,
John.
159
00:07:23,910 --> 00:07:25,545
How much more proof do you need?
160
00:07:25,611 --> 00:07:28,681
I don't buy it.
There's got to be a reason.
161
00:07:30,283 --> 00:07:32,151
Are you okay?
162
00:07:34,587 --> 00:07:37,757
This has hit you hard.
I know that.
163
00:07:39,091 --> 00:07:42,995
You're presenting signs
of deeply entrenched PTSD.
164
00:07:43,062 --> 00:07:46,132
Now, Valence's betrayal
and then watching him jump--
165
00:07:46,199 --> 00:07:48,701
uh, this has set you back.
166
00:07:48,768 --> 00:07:50,870
It's understandable,
167
00:07:50,937 --> 00:07:53,873
considering you saw
your own father commit suicide.
168
00:07:53,940 --> 00:07:56,809
WEIR:
I'm not having a delusion, okay?
169
00:07:56,876 --> 00:07:58,244
You yourself have always said,
170
00:07:58,311 --> 00:07:59,979
"If you want
to understand people,
171
00:08:00,046 --> 00:08:01,714
study their patterns and
the breaks in those patterns."
172
00:08:01,781 --> 00:08:03,149
This is out of character
for Valence,
173
00:08:03,216 --> 00:08:05,785
and I think
it's worth looking into.
174
00:08:05,852 --> 00:08:07,587
So what are you saying?
175
00:08:07,653 --> 00:08:10,656
He had shit taste in art, yeah?
176
00:08:10,723 --> 00:08:13,526
HOMM (in distance):
It's how he was being paid!
177
00:08:21,834 --> 00:08:25,204
You got to be
fucking kidding me.
178
00:08:25,271 --> 00:08:27,106
And you can hear everything?
179
00:08:27,173 --> 00:08:29,909
Except when you mumble.
180
00:08:29,976 --> 00:08:33,713
WEIR: So what do you know about
Valence's NFT transactions?
181
00:08:36,249 --> 00:08:38,684
I want to talk to my wife.
182
00:08:38,751 --> 00:08:40,553
I want her to know
I'm still alive.
183
00:08:40,620 --> 00:08:42,288
Not gonna happen.
Answer the question.
184
00:08:44,290 --> 00:08:46,225
She must be suffering.
185
00:08:46,292 --> 00:08:50,696
I'm not... I'm not answering
until I talk to her.
186
00:08:50,763 --> 00:08:53,599
He's bluffing. No deal.
187
00:08:55,301 --> 00:08:59,839
Let me guess. Those emails are
from a guy named Elliot Gao.
188
00:09:01,807 --> 00:09:05,111
Tell me I'm wrong,
and I'll talk.
189
00:09:06,979 --> 00:09:10,650
No, John, we can't let anybody
know he's alive, not yet.
190
00:09:12,652 --> 00:09:14,086
Homm, right?
191
00:09:14,153 --> 00:09:16,889
You mind if I call you "Homm"?
192
00:09:16,956 --> 00:09:19,258
You seem like a nice enough guy.
193
00:09:19,325 --> 00:09:22,361
You got some very serious people
who want you dead.
194
00:09:22,428 --> 00:09:24,196
When they find out
you're still alive,
195
00:09:24,263 --> 00:09:26,098
they will finish the job,
and they will kill your wife.
196
00:09:26,165 --> 00:09:27,633
Understand me?
197
00:09:27,700 --> 00:09:30,303
They always use family
against you.
198
00:09:30,369 --> 00:09:32,104
You're better off dead.
199
00:09:32,171 --> 00:09:33,873
WEIR:
Look,
200
00:09:33,940 --> 00:09:36,809
the sooner you help us,
the sooner we get you home.
201
00:09:43,249 --> 00:09:45,184
Can I just see her then maybe?
202
00:09:45,251 --> 00:09:47,720
Would that be all right?
203
00:09:47,787 --> 00:09:49,355
How's that gonna work?
204
00:09:53,259 --> 00:09:55,061
HOMM:
This is my Stacey.
205
00:09:55,127 --> 00:09:58,331
She didn't trust the housekeeper
so we installed these.
206
00:09:58,397 --> 00:10:01,634
I wish there was sound.
207
00:10:01,701 --> 00:10:04,370
It's-it's good she's not crying.
208
00:10:05,371 --> 00:10:07,073
She looks s-sad, though.
209
00:10:07,139 --> 00:10:09,175
She look...
she looks sad, right?
210
00:10:10,943 --> 00:10:14,213
Yes. Yes, very sad, Homm.
211
00:10:14,280 --> 00:10:16,849
So who's Elliot Gao?
212
00:10:16,916 --> 00:10:19,018
He part of
the Luxbrant investigation?
213
00:10:19,085 --> 00:10:21,287
Uh, no, he's part of
something much bigger
214
00:10:21,354 --> 00:10:23,255
that I've been working on.
215
00:10:23,322 --> 00:10:25,257
He's a high-end money launderer,
216
00:10:25,324 --> 00:10:28,694
a billionaire who launders money
for bigger billionaires.
217
00:10:28,761 --> 00:10:31,831
Yeah. I thought
she'd be more upset,
218
00:10:31,897 --> 00:10:34,700
but, uh, I...
I'm glad she's being strong.
219
00:10:34,767 --> 00:10:36,769
Yeah.
220
00:10:38,337 --> 00:10:41,374
You are a very lucky man.
221
00:10:41,440 --> 00:10:43,909
So back to Gao.
222
00:10:43,976 --> 00:10:46,345
What is he doing with the NFTs?
223
00:10:47,446 --> 00:10:49,882
It's bad guy 101.
224
00:10:51,317 --> 00:10:53,753
Look, the easiest way
to launder money is
225
00:10:53,819 --> 00:10:56,689
by privately buying and selling
certain kinds of assets.
226
00:10:56,756 --> 00:10:59,025
Real estate, art,
rare wines and whiskeys,
227
00:10:59,091 --> 00:11:00,993
expensive things
that are one-of-a-kind
228
00:11:01,060 --> 00:11:02,328
or non-fungible.
229
00:11:02,395 --> 00:11:04,063
That's the "NF" in NFT.
230
00:11:04,130 --> 00:11:06,365
So there's no real market value
to certain things,
231
00:11:06,432 --> 00:11:09,068
just the value agreed upon
between two parties.
232
00:11:09,135 --> 00:11:11,103
Kind of like using
ten million dollars
233
00:11:11,170 --> 00:11:12,972
to buy
a one-million-dollar house.
234
00:11:13,039 --> 00:11:16,175
Uh, yeah, but with a lot less
regulation and tax scrutiny.
235
00:11:16,242 --> 00:11:20,913
You create an NFT--
a cartoon goat smoking a bong,
236
00:11:20,980 --> 00:11:22,782
whatever-- it costs pennies.
237
00:11:22,848 --> 00:11:24,350
Then you declare it's worth
a million dollars and sell it.
238
00:11:24,417 --> 00:11:27,186
Now you're the possessor
of a million dollars,
239
00:11:27,253 --> 00:11:29,922
legitimately valued
through the sale of fine art.
240
00:11:29,989 --> 00:11:32,224
We can trace those transactions
back to the source.
241
00:11:32,291 --> 00:11:35,428
Uh, yeah, but these transactions
are in cryptocurrencies
242
00:11:35,494 --> 00:11:37,229
and involve multiple
shell companies
243
00:11:37,296 --> 00:11:38,864
in different states
and countries.
244
00:11:38,931 --> 00:11:40,833
And that's where Gao comes in.
245
00:11:40,900 --> 00:11:42,368
He designs the schemes
and acts as middleman
246
00:11:42,435 --> 00:11:45,237
for anyone looking
to move money anonymously.
247
00:11:45,304 --> 00:11:48,941
So, we're saying this is
how Crowley moves money around.
248
00:11:49,008 --> 00:11:51,310
And this is why
he wants you dead?
249
00:11:51,377 --> 00:11:53,712
Can I talk to you for a second?
250
00:11:57,516 --> 00:11:59,085
This is how we find him.
251
00:11:59,151 --> 00:12:01,120
This is how
we get him out in the open.
252
00:12:01,187 --> 00:12:02,788
If there really is a connection.
253
00:12:02,855 --> 00:12:04,123
Of course there's a connection.
254
00:12:04,190 --> 00:12:05,758
This is what
we've been looking for.
255
00:12:05,825 --> 00:12:08,194
If we start messing
with his money pipeline,
256
00:12:08,260 --> 00:12:09,929
he will have to act,
he will expose himself,
257
00:12:09,995 --> 00:12:11,297
and that's how we'll get him.
258
00:12:11,363 --> 00:12:12,898
It's like we found
a thermal exhaust port
259
00:12:12,965 --> 00:12:14,767
for the fucking Death Star.
260
00:12:14,834 --> 00:12:17,203
Is that some nerd thing
I'm supposed to understand?
261
00:12:17,269 --> 00:12:18,504
Oh, God.
262
00:12:21,440 --> 00:12:25,811
Yeah, it's a vulnerability
the rebels discovered.
263
00:12:25,878 --> 00:12:27,513
It's a two-meter wide target,
264
00:12:27,580 --> 00:12:30,850
uh, small thermal exhaust port
below the main port.
265
00:12:30,916 --> 00:12:33,819
-Shaft leads directly...
-Guys, you might
want to see this.
266
00:12:34,820 --> 00:12:36,956
NEWSMAN: Police and emergency
workers are responding
267
00:12:37,022 --> 00:12:39,024
to a fatal incident
involving an employee
268
00:12:39,091 --> 00:12:41,894
here at the headquarters
of Arda Analytics,
269
00:12:41,961 --> 00:12:45,164
where, less than 48 hours ago,
another top executive
270
00:12:45,231 --> 00:12:47,800
of the same firm
fell to his death.
271
00:12:47,867 --> 00:12:49,401
Now, authorities are not saying
272
00:12:49,468 --> 00:12:52,204
whether today's tragedy
is connected to the death
273
00:12:52,271 --> 00:12:54,373
of Miles Valence,
but the similar circumstances
274
00:12:54,440 --> 00:12:56,142
are certainly hard to deny.
275
00:12:56,208 --> 00:12:58,177
Experts have long pointed
276
00:12:58,244 --> 00:13:00,579
to compelling data about
so-called "suicide clusters."
277
00:13:00,646 --> 00:13:02,982
-(phone buzzing)
-But one officer
that I spoke with said...
278
00:13:03,048 --> 00:13:06,018
-THE INTERN: Yeah?
-MAN: What the hell
was that all about?
279
00:13:06,085 --> 00:13:08,954
-Uh...
-Why would you make
such a scene?
280
00:13:09,021 --> 00:13:10,990
Was that supposed to be funny?
281
00:13:11,056 --> 00:13:13,225
Yeah, man. Kind of, yeah.
282
00:13:13,292 --> 00:13:15,161
-Well, I'm not laughing.
-(door opens)
283
00:13:15,227 --> 00:13:17,596
No, but you never really do,
do you?
284
00:13:17,663 --> 00:13:19,298
(kisses)
285
00:13:19,365 --> 00:13:20,900
Look, man, if you want
to send a message
286
00:13:20,966 --> 00:13:22,301
to people telling them
not to fuck up,
287
00:13:22,368 --> 00:13:24,303
they need to know
it's a message, right?
288
00:13:24,370 --> 00:13:26,839
It was a pretty badass message.
289
00:13:26,906 --> 00:13:28,474
Well, do not do it again.
290
00:13:28,541 --> 00:13:31,844
Now, what about
our long-term project?
291
00:13:31,911 --> 00:13:34,480
-Oh, no worries there.
-Good.
292
00:13:34,547 --> 00:13:36,315
NEWSMAN:
Israeli tanks and bulldozers...
293
00:13:36,382 --> 00:13:38,017
Anything else?
294
00:13:38,083 --> 00:13:40,052
(line beeps)
295
00:13:40,119 --> 00:13:42,221
Okay.
296
00:13:42,288 --> 00:13:43,889
Fucking asshole.
297
00:13:46,392 --> 00:13:47,927
What's wrong, baby?
298
00:13:48,928 --> 00:13:50,963
It's work stuff.
299
00:13:51,030 --> 00:13:52,565
Had to get rid of somebody.
300
00:13:52,631 --> 00:13:55,901
Well, that sucks. Who?
301
00:13:55,968 --> 00:13:57,136
I don't know.
302
00:13:57,203 --> 00:13:58,971
I don't really care.
303
00:13:59,038 --> 00:14:02,908
It's just kind of
stressing me out, I guess.
304
00:14:02,975 --> 00:14:04,977
You want some more lorazepam?
305
00:14:06,545 --> 00:14:08,247
(Eliza sighs)
306
00:14:08,314 --> 00:14:11,517
I'm just so sick of
doing shit for other people.
307
00:14:11,584 --> 00:14:13,219
You know?
308
00:14:13,285 --> 00:14:16,255
So, you quit.
309
00:14:19,391 --> 00:14:20,593
-It's not that easy.
-(sighs)
310
00:14:20,659 --> 00:14:22,294
It's good money.
311
00:14:22,361 --> 00:14:24,396
You know, that's how
they keep you under control.
312
00:14:24,463 --> 00:14:26,398
Well, fuck them, baby.
313
00:14:26,465 --> 00:14:29,301
You don't need their money.
314
00:14:29,368 --> 00:14:31,170
You have me, hmm?
315
00:14:31,237 --> 00:14:33,072
(laughs)
316
00:14:34,273 --> 00:14:36,075
(phone buzzing and dinging)
317
00:14:36,141 --> 00:14:38,577
(panting)
318
00:14:38,644 --> 00:14:40,512
(sighs)
319
00:14:40,579 --> 00:14:42,348
Yes.
320
00:14:42,414 --> 00:14:44,617
-Hayden's in Midtown.
-(crowd clamoring on computer)
321
00:14:44,683 --> 00:14:47,486
-Look.
-HAYDEN: Time to raise
our voices loud enough
322
00:14:47,553 --> 00:14:48,687
that they can't block out
the sound.
323
00:14:48,754 --> 00:14:50,956
You want to stop the Data Act?
324
00:14:51,023 --> 00:14:53,192
Then we need to speak up,
and we need to show up.
325
00:14:53,259 --> 00:14:55,494
We are gathering right now!
326
00:14:55,561 --> 00:14:57,496
-Can we go?
-Of course.
327
00:14:57,563 --> 00:14:59,965
-Yeah.
-(laughs)
328
00:15:04,737 --> 00:15:06,438
-What do you have in mind?
-If we can get Gao to think
329
00:15:06,505 --> 00:15:08,173
that he's attracting
the wrong kind of attention,
330
00:15:08,240 --> 00:15:10,109
he'll have to warn Crowley,
who will crawl out
331
00:15:10,175 --> 00:15:12,611
from underneath his rock
to eliminate the threat.
332
00:15:12,678 --> 00:15:15,381
Then bang, we got him.
333
00:15:15,447 --> 00:15:17,182
Gao happens to be
hosting an event
334
00:15:17,249 --> 00:15:18,717
at his place in a couple days.
335
00:15:18,784 --> 00:15:20,286
Send in Agent Jo Madi,
336
00:15:20,352 --> 00:15:22,121
scare him,
wait for the reaction.
337
00:15:22,187 --> 00:15:24,223
-Just like that?
-Just like that.
338
00:15:27,192 --> 00:15:29,495
You'd be surprised what you get
from an anonymous tip.
339
00:15:31,063 --> 00:15:34,033
I can get her
to reach out to him.
340
00:15:34,099 --> 00:15:37,336
And the FBI caller ID--
that'll make him sweat.
341
00:15:37,403 --> 00:15:40,306
-If she doesn't bite?
-She will.
342
00:15:40,372 --> 00:15:42,474
Madi might be
a pain in the ass to me,
343
00:15:42,541 --> 00:15:45,177
but you can always count on her
to do the right thing.
344
00:15:45,244 --> 00:15:47,212
And when she does,
we'll be listening.
345
00:15:47,279 --> 00:15:50,115
Hailey's gonna have to help us
out with part of this.
346
00:15:50,182 --> 00:15:51,483
Her? Why?
347
00:15:51,550 --> 00:15:53,319
(sighs) Because right now,
348
00:15:53,385 --> 00:15:55,454
I'm all over the news,
and I don't have a team anymore.
349
00:15:55,521 --> 00:15:58,424
Crowley thinks you're dead,
and I want to keep it that way.
350
00:15:58,490 --> 00:16:00,292
And you trust her?
351
00:16:00,359 --> 00:16:02,594
(sighs) I don't have a choice.
352
00:16:02,661 --> 00:16:04,463
It's a simple play.
Super simple.
353
00:16:04,530 --> 00:16:07,132
But she doesn't know
how to do what we do.
354
00:16:07,199 --> 00:16:08,600
For this, I can teach her
355
00:16:08,667 --> 00:16:10,402
everything she needs to know
by tomorrow.
356
00:16:12,237 --> 00:16:14,707
And what makes you think
she'd want to do it?
357
00:16:14,773 --> 00:16:17,509
HAILEY (in distance):
I'm so in!
358
00:16:18,510 --> 00:16:20,746
We need to find
a better safe house.
359
00:16:20,813 --> 00:16:22,448
Yeah.
360
00:16:24,116 --> 00:16:26,051
(brakes squeaking softly)
361
00:16:26,118 --> 00:16:28,354
♪ ♪
362
00:16:51,543 --> 00:16:54,279
(doorknob rattling)
363
00:16:54,346 --> 00:16:55,647
(door opens)
364
00:17:09,561 --> 00:17:11,597
♪ ♪
365
00:17:26,311 --> 00:17:28,046
(quiet creaking)
366
00:17:46,131 --> 00:17:48,534
(phone buzzing)
367
00:17:48,600 --> 00:17:50,502
(sighs)
368
00:17:51,737 --> 00:17:54,606
-Anna, what is it?
-ANNA: Where are you?
369
00:17:54,673 --> 00:17:57,209
If I don't tell you,
you won't be implicated
370
00:17:57,276 --> 00:17:59,878
in an unauthorized search
with no evidence. What's up?
371
00:17:59,945 --> 00:18:02,581
I just got an anonymous tip.
372
00:18:02,648 --> 00:18:04,183
Voice or email?
373
00:18:04,249 --> 00:18:06,151
Text. It says Edward Homm
374
00:18:06,218 --> 00:18:10,589
was investigating Arda and
someone named Gao. Elliot Gao.
375
00:18:10,656 --> 00:18:12,624
Elliot Gao.
376
00:18:12,691 --> 00:18:14,593
Get me a number.
377
00:18:23,535 --> 00:18:25,537
You just passed it.
378
00:18:25,604 --> 00:18:26,872
This is your first lesson.
379
00:18:26,939 --> 00:18:28,540
Spies call it "dry cleaning."
380
00:18:28,607 --> 00:18:31,176
Make sure that
we're not being followed.
381
00:18:31,243 --> 00:18:32,544
Nobody's back there.
382
00:18:32,611 --> 00:18:34,546
That Subaru.
383
00:18:34,613 --> 00:18:36,448
It's, like, a mile away.
384
00:18:36,515 --> 00:18:38,617
If I was tailing someone, I'd
want to keep my distance, too.
385
00:18:38,684 --> 00:18:40,352
That's because
you're a twitchy freak.
386
00:18:40,419 --> 00:18:42,488
Yeah.
387
00:18:42,554 --> 00:18:44,756
Okay, dry cleaning. Got it.
388
00:18:44,823 --> 00:18:46,425
What's the second thing
389
00:18:46,492 --> 00:18:48,227
I have to learn
to avoid getting killed?
390
00:18:48,293 --> 00:18:50,796
Tell me something true.
391
00:18:50,863 --> 00:18:53,866
(sighs) Keep it simple.
392
00:18:53,932 --> 00:18:55,634
Your name.
393
00:18:56,635 --> 00:18:58,837
My name is Hailey.
394
00:18:58,904 --> 00:19:00,873
Now tell me something else.
395
00:19:04,443 --> 00:19:07,279
I'm sorry about
your friend Valence.
396
00:19:07,346 --> 00:19:08,881
Sorry you had to see that.
397
00:19:12,484 --> 00:19:14,453
-Thank you.
-Yeah.
398
00:19:14,520 --> 00:19:17,523
I appreciate that.
399
00:19:17,589 --> 00:19:19,625
But I meant something more
like a story, something...
400
00:19:19,691 --> 00:19:21,260
something about you.
401
00:19:21,326 --> 00:19:23,629
Oh, a story about me. Um...
402
00:19:23,695 --> 00:19:26,298
Well, um,
403
00:19:26,365 --> 00:19:28,300
before Pittsburgh,
404
00:19:28,367 --> 00:19:31,670
uh, I had a pretty big job.
405
00:19:31,737 --> 00:19:34,840
I was in-house counsel for a
real estate development company,
406
00:19:34,907 --> 00:19:37,976
and... I got fired.
407
00:19:38,043 --> 00:19:41,847
And-and not just fired.
I-I got blackballed.
408
00:19:41,914 --> 00:19:43,549
And you're lying, or at least
409
00:19:43,615 --> 00:19:45,350
-not telling me the whole truth.
-What?
410
00:19:45,417 --> 00:19:47,352
You said, "Uh,"
and then repeated the question.
411
00:19:47,419 --> 00:19:49,254
You were buying time
to construct a lie.
412
00:19:49,321 --> 00:19:50,789
-What? I was just thinking. I...
-And you do this
413
00:19:50,856 --> 00:19:52,257
cute little thing
with your hands
414
00:19:52,324 --> 00:19:53,759
when you're not
telling the truth.
415
00:19:53,825 --> 00:19:55,427
Uh, you know, man,
you think everything's a lie.
416
00:19:55,494 --> 00:19:56,828
You and your crazy-ass dad.
417
00:19:56,895 --> 00:19:58,597
You're so used to
looking over your shoulder,
418
00:19:58,664 --> 00:20:00,432
you think
everybody's working against you.
419
00:20:00,499 --> 00:20:02,000
That's no way to live. It's
probably why your wife left you.
420
00:20:02,067 --> 00:20:04,503
-Whoa.
-Am-am I wrong,
421
00:20:04,570 --> 00:20:07,706
or was she not into
moving houses every 12 hours?
422
00:20:07,773 --> 00:20:10,342
(Hailey sighs)
423
00:20:10,409 --> 00:20:12,544
I'm not saying you're wrong.
She hated living with me.
424
00:20:12,611 --> 00:20:14,947
I'm... I'm just trying
to teach you something, okay?
425
00:20:15,013 --> 00:20:17,382
I'm sorry. I just don't like
being called a liar.
426
00:20:17,449 --> 00:20:19,885
Okay, look, try it again,
427
00:20:19,952 --> 00:20:22,554
and this time, tell me a lie,
tell me the truth.
428
00:20:22,621 --> 00:20:24,556
It doesn't matter.
Just tell me something.
429
00:20:24,623 --> 00:20:26,458
Okay, a-a lie or the truth.
430
00:20:26,525 --> 00:20:28,560
-And you're lying.
-Well, how do you know?
431
00:20:28,627 --> 00:20:30,462
You repeated the question
again, Hailey.
432
00:20:30,529 --> 00:20:32,931
You cannot hesitate.
You have to project confidence.
433
00:20:32,998 --> 00:20:35,801
People can smell dishonesty.
They can smell nervousness.
434
00:20:35,867 --> 00:20:37,803
Even stupid people.
435
00:20:37,869 --> 00:20:41,540
But everybody is a sucker
for confidence.
436
00:20:41,607 --> 00:20:44,276
So is that lesson two?
437
00:20:44,343 --> 00:20:45,877
Yeah.
438
00:20:45,944 --> 00:20:48,413
So what were you
gonna lie about?
439
00:20:48,480 --> 00:20:49,982
I was gonna say you're handsome.
440
00:20:51,483 --> 00:20:52,451
(chuckles)
441
00:20:52,517 --> 00:20:54,453
(laughs)
442
00:21:01,960 --> 00:21:03,528
And what's lesson three?
443
00:21:06,665 --> 00:21:10,068
Always, and I mean always,
444
00:21:10,135 --> 00:21:12,571
listen to the person
in your ear.
445
00:21:21,079 --> 00:21:23,682
(video game beeping)
446
00:21:26,718 --> 00:21:27,919
(buzzing)
447
00:21:27,986 --> 00:21:29,888
What the fuck?
448
00:21:29,955 --> 00:21:31,857
Shit, shit, shit.
449
00:21:31,923 --> 00:21:34,626
Okay, you got this.
450
00:21:34,693 --> 00:21:35,927
(sighs)
451
00:21:35,994 --> 00:21:38,430
-Elliot Gao.
-MADI: Oh, Mr. Gao,
452
00:21:38,497 --> 00:21:39,965
my name is Agent Jo Madi.
453
00:21:40,032 --> 00:21:42,734
I'm with the Financial Crimes
Division of the FBI.
454
00:21:42,801 --> 00:21:45,671
Financial Crimes? (chuckles)
455
00:21:45,737 --> 00:21:48,106
Then I think
you have the wrong number.
456
00:21:48,173 --> 00:21:50,008
I definitely don't.
457
00:21:50,075 --> 00:21:53,011
I want to ask you about
transactions you brokered
458
00:21:53,078 --> 00:21:55,313
with Arda Analytics.
459
00:21:56,114 --> 00:21:57,849
Where'd you hear that?
460
00:21:57,916 --> 00:22:00,719
Well, I can explain it
to you tonight.
461
00:22:00,786 --> 00:22:02,688
I can be at your place by 6:00.
462
00:22:02,754 --> 00:22:05,757
Yeah, no.
Uh, tonight's gonna be tricky.
463
00:22:05,824 --> 00:22:07,592
I'm hosting an auction.
464
00:22:07,659 --> 00:22:09,127
Well, how about
tomorrow morning, then?
465
00:22:09,194 --> 00:22:11,563
My office.
I'll send a car for you.
466
00:22:11,630 --> 00:22:13,398
No, that won't be necessary.
467
00:22:13,465 --> 00:22:16,702
I can be there,
let's say... 11:00.
468
00:22:16,768 --> 00:22:18,737
Let's make it 9:00.
469
00:22:18,804 --> 00:22:19,871
(phone beeps)
470
00:22:26,845 --> 00:22:28,780
Hey, Anna, uh,
471
00:22:28,847 --> 00:22:32,417
I want you to try to trace
that text tip that you got.
472
00:22:32,484 --> 00:22:34,419
Weir's messing with me again.
473
00:22:34,486 --> 00:22:37,622
-ANNA: You got it.
-Yeah. Thanks.
474
00:22:37,689 --> 00:22:38,757
(phone beeps)
475
00:22:41,493 --> 00:22:42,994
WEIR:
Okay, don't walk too fast.
476
00:22:43,061 --> 00:22:45,964
Or too slow.
477
00:22:46,031 --> 00:22:47,466
Good.
478
00:22:47,532 --> 00:22:48,934
So what am I supposed to steal?
479
00:22:49,000 --> 00:22:50,736
I'll tell you
when you're inside.
480
00:22:50,802 --> 00:22:52,637
Right now, I want you
to get used to my voice.
481
00:22:52,704 --> 00:22:53,972
I need you to trust me.
482
00:22:54,039 --> 00:22:55,907
I need you
to do everything I say.
483
00:22:55,974 --> 00:22:58,610
-(scoffs)
-Normally, I'd say,
once you're inside,
484
00:22:58,677 --> 00:23:00,712
I want you
to become invisible, disappear.
485
00:23:00,779 --> 00:23:02,047
That's not gonna work for you.
486
00:23:02,114 --> 00:23:03,682
Why not?
487
00:23:03,749 --> 00:23:05,717
People notice you.
488
00:23:05,784 --> 00:23:08,453
John, are you trying
to compliment me?
489
00:23:08,520 --> 00:23:11,823
No. I just want you
to be confident.
490
00:23:11,890 --> 00:23:13,125
Go on in.
491
00:23:14,860 --> 00:23:16,795
(electronic bell chimes)
492
00:23:16,862 --> 00:23:18,897
(rock music playing quietly)
493
00:23:24,236 --> 00:23:25,771
When y'all close?
494
00:23:25,837 --> 00:23:27,973
We're open 24 hours.
495
00:23:28,039 --> 00:23:29,908
Cool. Thanks.
496
00:23:31,676 --> 00:23:33,712
Did I sound confident?
497
00:23:33,779 --> 00:23:35,614
WEIR:
Yeah, but now
you've got a horny teenager
498
00:23:35,680 --> 00:23:36,948
watching your every move.
499
00:23:37,015 --> 00:23:38,784
You need to find a blind spot.
500
00:23:38,850 --> 00:23:41,520
-Tampon aisle.
-Smart.
501
00:23:41,586 --> 00:23:43,155
How'd you know
he was a teenager?
502
00:23:43,221 --> 00:23:44,656
Squeaky voice.
503
00:23:44,723 --> 00:23:46,758
All right, what's my target?
504
00:23:46,825 --> 00:23:49,060
Okay, it's a puzzle book
by the magazines.
505
00:23:49,127 --> 00:23:50,629
It's called Magic Squares.
506
00:23:50,695 --> 00:23:52,464
Magic Squares.
507
00:23:52,531 --> 00:23:54,699
Got it.
508
00:23:57,202 --> 00:23:58,737
Shit.
509
00:23:58,804 --> 00:24:00,739
Hailey, I don't want you
to panic,
510
00:24:00,806 --> 00:24:03,141
but in a few seconds, someone's
gonna walk in the store.
511
00:24:03,208 --> 00:24:06,077
I don't want you to look
at the door. Use the mirror.
512
00:24:06,144 --> 00:24:09,548
-(electronic bell chimes)
-Keep your head down, eyes up.
513
00:24:12,651 --> 00:24:15,086
Shit. I got to abort.
514
00:24:15,153 --> 00:24:17,823
Abort? Wow. Aren't you a pro.
515
00:24:17,889 --> 00:24:19,691
Do not abort.
You can handle this.
516
00:24:19,758 --> 00:24:22,194
Just listen
to the voice in your ear.
517
00:24:25,931 --> 00:24:28,233
(sighs) You suck.
518
00:24:28,300 --> 00:24:30,669
All right, well, what do I do?
519
00:24:30,735 --> 00:24:32,804
Go talk to him.
520
00:24:32,871 --> 00:24:34,072
-I'm sorry?
-(electronic bell chimes)
521
00:24:34,139 --> 00:24:35,507
Anybody who's gonna shoplift
522
00:24:35,574 --> 00:24:36,908
isn't gonna go talk to a cop.
523
00:24:36,975 --> 00:24:39,110
Talk to him,
and you'll inoculate yourself.
524
00:24:40,946 --> 00:24:42,280
What do I say?
525
00:24:42,347 --> 00:24:44,249
Something forgettable,
small talk.
526
00:24:44,316 --> 00:24:45,617
(coffee pours)
527
00:24:49,888 --> 00:24:51,923
You think
I should play the Powerball?
528
00:24:51,990 --> 00:24:53,124
Huh?
529
00:24:53,191 --> 00:24:54,793
Was thinking about
buying a ticket,
530
00:24:54,860 --> 00:24:56,728
but everybody says
the odds are, like,
531
00:24:56,795 --> 00:24:58,630
a zillion to one.
532
00:24:58,697 --> 00:25:00,131
What do you think?
533
00:25:00,198 --> 00:25:02,200
I don't know.
534
00:25:02,267 --> 00:25:04,636
Okay, good. Walk away.
535
00:25:06,605 --> 00:25:08,673
So...
536
00:25:08,740 --> 00:25:10,709
no opinion. Okay, okay.
537
00:25:10,775 --> 00:25:12,811
Are you gonna buy one?
538
00:25:12,878 --> 00:25:15,013
-COP: No.
-Why not?
539
00:25:15,080 --> 00:25:16,648
'Cause it's a waste of money.
540
00:25:16,715 --> 00:25:19,084
See? I knew you had an opinion.
541
00:25:19,150 --> 00:25:22,287
Oh, my God. You're actually
flirting with him.
542
00:25:22,354 --> 00:25:23,889
I am.
543
00:25:24,923 --> 00:25:28,159
So grateful for your advice,
Officer.
544
00:25:33,265 --> 00:25:34,199
Bloop.
545
00:25:34,266 --> 00:25:36,201
See, I told you.
546
00:25:36,268 --> 00:25:38,803
All you got to do: listen
to the person in your ear.
547
00:25:38,870 --> 00:25:40,272
It was not your idea to flirt.
548
00:25:40,338 --> 00:25:42,240
-I told you to talk to him.
-No, you said
549
00:25:42,307 --> 00:25:44,042
"inoculate" or some bullshit.
550
00:25:44,109 --> 00:25:46,044
I knew how you'd interpret that.
551
00:25:46,111 --> 00:25:48,113
(laughs):
Oh, whatever.
552
00:25:48,179 --> 00:25:50,048
Let's-let's do this thing.
553
00:25:50,115 --> 00:25:51,249
I'm ready.
554
00:25:51,316 --> 00:25:53,852
I think you are.
555
00:26:03,929 --> 00:26:05,864
I hope you're logging off
556
00:26:05,931 --> 00:26:08,800
and resetting the VPN
every few minutes.
557
00:26:08,867 --> 00:26:10,735
Yeah. Yeah.
558
00:26:11,703 --> 00:26:13,838
Is she dancing?
559
00:26:13,905 --> 00:26:15,774
Or is that just the angle?
560
00:26:15,840 --> 00:26:17,976
Oh, it's not the angle.
561
00:26:18,043 --> 00:26:19,678
Why is she doing that?
562
00:26:19,744 --> 00:26:22,714
You sure you're an investigator?
563
00:26:22,781 --> 00:26:25,817
I think maybe you should
turn that off for a while.
564
00:26:25,884 --> 00:26:29,921
I-I... I don't understand
why she's not sadder.
565
00:26:29,988 --> 00:26:32,190
-If-if she died,
I'd be devastated.
-(sighs)
566
00:26:32,257 --> 00:26:35,093
People have different ways
of mourning, and, um...
567
00:26:35,160 --> 00:26:37,329
Someone's at the door.
568
00:26:39,264 --> 00:26:40,765
Oh, it's Kevin.
569
00:26:40,832 --> 00:26:43,201
It's my neighbor Kevin.
He's a good guy.
570
00:26:43,268 --> 00:26:45,670
Probably just
checking up on her.
571
00:26:48,940 --> 00:26:50,642
Oh, shit.
572
00:26:50,709 --> 00:26:53,078
I was afraid of that.
(clears throat)
573
00:26:53,144 --> 00:26:55,347
What the fuck?
574
00:26:57,248 --> 00:26:59,818
What the fuck? That's...
575
00:26:59,884 --> 00:27:01,386
Yeah, I feel for you, pal.
576
00:27:01,453 --> 00:27:04,322
Listen, dying a fake death
is a special kind of hell.
577
00:27:04,389 --> 00:27:06,992
Seriously, Kevin? Topknot Kevin?
578
00:27:07,058 --> 00:27:10,729
Uh, think we should take a break
from this now.
579
00:27:10,795 --> 00:27:12,330
-Well, where are you going?
-Yeah.
580
00:27:12,397 --> 00:27:15,133
Uh, John will be back soon
to pick you up.
581
00:27:15,200 --> 00:27:17,736
Tell him there's a guy I know
who can make sense
582
00:27:17,802 --> 00:27:19,738
of those phone numbers,
and I've gone to see him.
583
00:27:19,804 --> 00:27:21,206
No, wait. Y-You can't go.
584
00:27:21,272 --> 00:27:24,709
Who-who am I gonna talk to?
585
00:27:24,776 --> 00:27:26,778
BEN:
God?
586
00:27:32,951 --> 00:27:34,886
-ANNA: Agent Madi,
I traced that text.
-Oh. And?
587
00:27:34,953 --> 00:27:36,388
No good. It's another prepaid.
588
00:27:36,454 --> 00:27:38,223
(sighs) Well, it should be.
589
00:27:38,289 --> 00:27:41,059
If Weir sent the text,
then he'd have used a burner.
590
00:27:41,126 --> 00:27:44,229
Sorry.
Well, here's a call log anyway.
591
00:27:47,198 --> 00:27:49,968
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
592
00:27:50,035 --> 00:27:53,705
-There's an incoming call here.
-Yeah?
593
00:27:53,772 --> 00:27:56,107
Well, Weir wouldn't have used
the same burner phone twice.
594
00:27:56,174 --> 00:27:58,109
Not on purpose, anyway.
595
00:27:58,176 --> 00:28:00,245
Unless he finally screwed up.
596
00:28:00,311 --> 00:28:02,213
Do you want me to trace the...
597
00:28:02,280 --> 00:28:04,049
Please.
598
00:28:05,016 --> 00:28:07,152
♪ ♪
599
00:28:09,354 --> 00:28:12,123
(lively crowd chatter)
600
00:28:12,190 --> 00:28:13,958
MAN:
Why would a bottle of whiskey
601
00:28:14,025 --> 00:28:15,927
require such bleeding-edge
anti-counterfeiting measures?
602
00:28:15,994 --> 00:28:18,063
Rarity.
603
00:28:18,129 --> 00:28:20,365
Six figures for a bottle
of booze might seem a bit stiff.
604
00:28:20,432 --> 00:28:24,069
This is unicorn dram.
605
00:28:24,135 --> 00:28:27,439
Because, in the 19th century,
all Scotch whiskey was blended.
606
00:28:27,505 --> 00:28:28,973
There was no such a thing
607
00:28:29,040 --> 00:28:30,508
as a single malt.
608
00:28:30,575 --> 00:28:32,944
This cask was on its way
to Oban to be blended
609
00:28:33,011 --> 00:28:34,846
when the ship went down.
610
00:28:34,913 --> 00:28:37,849
And this is your opportunity
to own this rare bottle
611
00:28:37,916 --> 00:28:42,854
for an opening price
of only $150,000.
612
00:28:49,160 --> 00:28:51,930
WEIR:
I got eyes on the penthouse.
Let me know when you're in.
613
00:28:54,833 --> 00:28:56,468
HAILEY:
I'm in.
614
00:29:02,474 --> 00:29:03,741
Excuse me.
615
00:29:04,509 --> 00:29:06,010
Excuse me.
616
00:29:06,077 --> 00:29:08,546
Are you Elliot Gao?
617
00:29:08,613 --> 00:29:14,285
Uh, well, if you're the one
looking for me, then yes.
618
00:29:14,352 --> 00:29:17,956
It's wonderful to put a face
with a voice, Mr. Gao.
619
00:29:18,022 --> 00:29:20,225
Oh, please. Elliot.
620
00:29:20,291 --> 00:29:22,360
How do you know my voice?
621
00:29:22,427 --> 00:29:24,362
-We spoke on the phone.
-Hmm.
622
00:29:24,429 --> 00:29:26,264
Agent Jo Madi, FBI.
623
00:29:27,832 --> 00:29:30,034
Ask him when he started trading
NFTs with Miles Valence.
624
00:29:30,101 --> 00:29:34,939
When did you start trading NFTs
with Miles Valence?
625
00:29:35,006 --> 00:29:38,109
You know, I don't think
I know a Valence.
626
00:29:38,176 --> 00:29:40,111
Sure you do.
He's all over the news,
627
00:29:40,178 --> 00:29:41,546
and you're all over his inbox.
628
00:29:41,613 --> 00:29:43,982
Wow. You must've been great
in a courtroom.
629
00:29:44,048 --> 00:29:46,017
Oh, right.
Isn't that the guy that died?
630
00:29:46,084 --> 00:29:48,486
You do a lot of business
with Valence.
631
00:29:48,553 --> 00:29:50,922
Has his death hit
your bottom line?
632
00:29:50,989 --> 00:29:52,991
Has it hit my bottom line?
633
00:29:53,057 --> 00:29:54,959
-No, I don't think...
-You're about to lie to me.
634
00:29:55,026 --> 00:29:56,528
What?
635
00:29:56,594 --> 00:29:58,563
You repeated the question.
It's a tell.
636
00:29:58,630 --> 00:30:00,198
Okay, now
you're just showing off.
637
00:30:00,265 --> 00:30:02,200
Look, I was not
expecting a visit
638
00:30:02,267 --> 00:30:04,536
from the FBI tonight, okay?
I have guests.
639
00:30:04,602 --> 00:30:07,005
Well, this will only
take a minute.
640
00:30:07,071 --> 00:30:09,974
Okay, then I should get
my lawyer.
641
00:30:10,041 --> 00:30:12,143
No need for that...
642
00:30:14,212 --> 00:30:17,482
I... I'm-I'm sorry.
643
00:30:17,549 --> 00:30:20,818
Um, excuse me, please.
644
00:30:22,153 --> 00:30:23,855
WEIR:
Hailey, what's going on?
645
00:30:23,922 --> 00:30:26,024
I'm walking away.
646
00:30:26,090 --> 00:30:27,559
Why? You're doing great?
647
00:30:27,625 --> 00:30:29,561
There's someone I know here.
648
00:30:29,627 --> 00:30:32,063
-Who?
-Craig Payne.
649
00:30:32,130 --> 00:30:33,398
WEIR:
Who's that?
650
00:30:33,464 --> 00:30:34,966
HAILEY:
My old boss.
651
00:30:35,033 --> 00:30:36,634
Okay, and that's a bad thing?
652
00:30:36,701 --> 00:30:38,503
Yeah. Remember how I told you
653
00:30:38,570 --> 00:30:40,438
I worked for a developer
in Chicago?
654
00:30:40,505 --> 00:30:42,907
Yeah, the place you left
to reinvent yourself.
655
00:30:42,974 --> 00:30:46,611
Yeah, well, I left out the part
where I stole money from him.
656
00:30:46,678 --> 00:30:49,981
-What?
-They're corrupt.
657
00:30:50,048 --> 00:30:52,183
They were evicting poor people
658
00:30:52,250 --> 00:30:54,152
and trying to get me
to cover up for them.
659
00:30:54,219 --> 00:30:57,088
So I pushed back,
and they didn't like that.
660
00:30:57,155 --> 00:30:59,457
They fired me.
661
00:31:01,159 --> 00:31:02,594
And, uh...
662
00:31:02,660 --> 00:31:04,362
And what?
663
00:31:04,429 --> 00:31:08,199
I stole a little crypto
from the company slush fund.
664
00:31:08,266 --> 00:31:10,501
Oh. How much?
665
00:31:10,568 --> 00:31:13,671
Not much, but it was
a few years ago, so,
666
00:31:13,738 --> 00:31:17,108
obviously, it's worth
a little bit more today.
667
00:31:17,175 --> 00:31:19,877
Okay, Hailey,
exactly how much more?
668
00:31:23,715 --> 00:31:25,984
$26 million as of Friday.
669
00:31:26,050 --> 00:31:27,485
What the fuck?
670
00:31:27,552 --> 00:31:29,420
You lied to me.
671
00:31:29,487 --> 00:31:32,190
-I knew you lied to me.
-I didn't lie.
672
00:31:32,257 --> 00:31:33,925
You stopped me before
I could even get to a lie.
673
00:31:33,992 --> 00:31:35,426
I hate being right
about this shit.
674
00:31:35,493 --> 00:31:37,262
How was I supposed to know
675
00:31:37,328 --> 00:31:39,564
that Bitcoin was gonna spike
a thousand billion percent?
676
00:31:39,631 --> 00:31:42,000
-Did he see you?
-I don't think so.
677
00:31:42,066 --> 00:31:44,269
Hailey, you got to abort.
678
00:31:44,335 --> 00:31:46,170
But what about Gao?
679
00:31:46,237 --> 00:31:47,672
What if I leave and he makes
contact with Crowley?
680
00:31:47,739 --> 00:31:49,374
We'll have to figure
something else out.
681
00:31:49,440 --> 00:31:51,309
You need to get downstairs
as fast as you can before
682
00:31:51,376 --> 00:31:52,677
he sees you.
683
00:31:53,645 --> 00:31:55,913
(phone buzzing)
684
00:32:00,084 --> 00:32:01,185
Shit.
685
00:32:25,310 --> 00:32:27,312
WEIR:
Oh, shit.
686
00:32:28,346 --> 00:32:29,981
Hailey, you've got to abort.
687
00:32:30,048 --> 00:32:31,649
Are you sure?
688
00:32:31,716 --> 00:32:33,451
No, no, no. I mean...
689
00:32:33,518 --> 00:32:35,253
All right, which is it,
oh, infallible man in my ear?
690
00:32:35,320 --> 00:32:37,655
You need to abort the abort.
You need to stay up there.
691
00:32:37,722 --> 00:32:39,691
-What? Why?
-Because he saw you.
692
00:32:39,757 --> 00:32:41,059
I don't think he did.
693
00:32:41,125 --> 00:32:43,261
I promise you, he saw you.
694
00:32:43,328 --> 00:32:45,029
And in a related story,
695
00:32:45,096 --> 00:32:47,098
I now know who our friends
in the blue Mercedes are.
696
00:32:48,433 --> 00:32:50,134
(whispering):
They're after my money.
697
00:32:50,201 --> 00:32:52,136
Well, technically, his money,
but yeah.
698
00:32:52,203 --> 00:32:53,571
They just arrived.
699
00:32:53,638 --> 00:32:55,206
What do I do?
700
00:32:55,273 --> 00:32:57,275
Try to stay out of sight.
I'll get back to you.
701
00:32:58,776 --> 00:33:00,445
WEIR:
Homm, do you copy?
702
00:33:01,446 --> 00:33:03,748
-(static crackles)
-Homm, do you copy?
703
00:33:05,483 --> 00:33:07,318
Yeah, I copy.
704
00:33:07,385 --> 00:33:08,786
I need you to meet me
outside the building
705
00:33:08,853 --> 00:33:10,555
-and bring a clipboard.
-Oh, Weir,
706
00:33:10,621 --> 00:33:12,623
Topknot Kevin is still
in the house.
707
00:33:12,690 --> 00:33:14,525
Oh, buddy,
you got to stop watching.
708
00:33:14,592 --> 00:33:16,294
He's wearing my bathrobe.
709
00:33:16,361 --> 00:33:17,729
Homm, this was
your investigation.
710
00:33:17,795 --> 00:33:20,331
You said you wanted to be here.
Do you remember?
711
00:33:20,398 --> 00:33:22,333
What do you think
she's gonna say
712
00:33:22,400 --> 00:33:24,569
when you solve the biggest
money laundering case
713
00:33:24,635 --> 00:33:26,704
of the decade?
714
00:33:26,771 --> 00:33:28,339
Buddy, you're gonna be a hero.
715
00:33:28,406 --> 00:33:30,341
They're gonna give you
a raise, a promotion.
716
00:33:30,408 --> 00:33:32,110
I bet they even
give you a medal.
717
00:33:32,176 --> 00:33:33,778
Meet me in front
of the building,
718
00:33:33,845 --> 00:33:36,147
and don't forget
the fucking clipboard.
719
00:33:38,850 --> 00:33:40,618
Copy that.
720
00:33:41,586 --> 00:33:43,554
Take this.
721
00:33:43,621 --> 00:33:45,123
Put it on.
722
00:33:45,189 --> 00:33:46,457
I want you to hide your face
723
00:33:46,524 --> 00:33:48,092
from the cameras
as much as possible.
724
00:33:48,159 --> 00:33:51,028
Stay calm and do not say a word.
725
00:33:55,133 --> 00:33:57,802
MAN:
You two, stay put
until I'm sure it's her.
726
00:33:57,869 --> 00:34:01,205
Weir, where are you?
727
00:34:01,272 --> 00:34:02,707
Shit.
728
00:34:02,774 --> 00:34:04,542
Hailey Winton?
729
00:34:04,609 --> 00:34:06,344
No.
730
00:34:06,411 --> 00:34:07,812
That's her.
731
00:34:07,879 --> 00:34:11,215
Mr. Gao would like
to speak with you privately.
732
00:34:14,152 --> 00:34:16,554
-DOB.
-DOORMAN: Wait, what?
733
00:34:16,621 --> 00:34:18,689
Hey. Asshole.
You have to check in.
734
00:34:18,756 --> 00:34:20,858
I don't have to do shit.
What part of DOB don't you get?
735
00:34:20,925 --> 00:34:22,360
Department of Buildings.
736
00:34:22,427 --> 00:34:24,095
I'm here to inspect
your elevators.
737
00:34:24,162 --> 00:34:25,463
State law requires
two inspections a year.
738
00:34:25,530 --> 00:34:26,731
You've had one.
739
00:34:26,798 --> 00:34:28,433
The second is happening
right now.
740
00:34:28,499 --> 00:34:29,600
DOORMAN:
But how do I know you're...
741
00:34:29,667 --> 00:34:31,369
You want to impede us?
742
00:34:31,436 --> 00:34:32,670
I'm not impeding.
743
00:34:32,737 --> 00:34:34,138
Good.
744
00:34:34,205 --> 00:34:36,240
We'll be out of your hair
in a moment.
745
00:34:39,744 --> 00:34:41,279
-(quietly): How was that?
-Impressive.
746
00:34:41,345 --> 00:34:43,881
-Let's talk next steps.
-This is exciting.
747
00:34:43,948 --> 00:34:46,384
You're gonna do your thing,
buy Hailey some extra time.
748
00:34:46,451 --> 00:34:47,885
Then you're gonna meet me
in the east stairwell.
749
00:34:47,952 --> 00:34:49,520
-Got it?
-Got it.
750
00:34:49,587 --> 00:34:51,489
(elevator bell dings)
751
00:34:51,556 --> 00:34:52,690
DOORMAN:
Excuse me, sir.
752
00:34:52,757 --> 00:34:54,759
MAN:
We're with Mr. Payne.
753
00:34:59,630 --> 00:35:01,365
Thanks.
754
00:35:12,477 --> 00:35:14,212
(elevator bell dings)
755
00:35:22,487 --> 00:35:24,422
-Hey, what the fuck, dude?
-HOMM: Sorry.
756
00:35:24,489 --> 00:35:26,357
What the fuck was that?
757
00:35:26,424 --> 00:35:28,793
HAILEY:
I realize that TV and movies
make it seem like
758
00:35:28,860 --> 00:35:31,262
FBI agents always
have badges and guns,
759
00:35:31,329 --> 00:35:33,364
but that's just Hollywood. It...
760
00:35:33,431 --> 00:35:36,367
I don't know
who the fuck you are,
761
00:35:36,434 --> 00:35:39,704
but you are not...
762
00:35:39,770 --> 00:35:41,506
her.
763
00:35:43,941 --> 00:35:45,510
That's true.
764
00:35:45,576 --> 00:35:47,612
I'm not an uptight white lady.
765
00:35:47,678 --> 00:35:49,714
GUARD:
What would like me
to do with her?
766
00:35:50,681 --> 00:35:54,151
Mr. Crowley will decide
when he gets here.
767
00:35:56,654 --> 00:36:00,558
Crowley is coming here?
768
00:36:00,625 --> 00:36:01,792
Really?
769
00:36:01,859 --> 00:36:05,463
Crowley is coming here.
770
00:36:09,433 --> 00:36:10,535
WEIR:
Homm, come on.
771
00:36:10,601 --> 00:36:11,936
Hey, what are you doing there?
772
00:36:12,003 --> 00:36:13,938
Department of Buildings.
The elevator shaft...
773
00:36:14,005 --> 00:36:15,306
GUARD:
Department of Buildings?
774
00:36:15,373 --> 00:36:17,608
After 5:00? Since when?
775
00:36:26,417 --> 00:36:27,919
Is he gonna be okay?
776
00:36:27,985 --> 00:36:29,587
Yeah, he's gonna be fine.
777
00:36:29,654 --> 00:36:31,689
We just rang his bell.
778
00:36:36,494 --> 00:36:37,862
(elevator bell dings)
779
00:36:41,265 --> 00:36:43,301
-(alarm ringing)
-(gears grinding)
780
00:36:45,036 --> 00:36:47,538
Ah, fuck it.
Let's take the stairs.
781
00:36:56,847 --> 00:36:59,584
♪ ♪
782
00:37:06,490 --> 00:37:08,526
♪ ♪
783
00:37:18,002 --> 00:37:20,371
(Ben clears throat)
784
00:37:20,438 --> 00:37:21,672
Mr. Crowley?
785
00:37:33,084 --> 00:37:34,652
Shut her up.
786
00:37:37,555 --> 00:37:40,024
I should really just put
a bullet in your head,
787
00:37:40,091 --> 00:37:42,393
but that'll have to wait
till there aren't
788
00:37:42,460 --> 00:37:44,862
a hundred people
downstairs listening.
789
00:37:48,366 --> 00:37:51,802
Now, did I somehow
give you the impression
790
00:37:51,869 --> 00:37:56,741
that I wanted you to talk
to the FBI about our business?
791
00:37:57,775 --> 00:38:01,045
No, but-but she's not even FBI.
792
00:38:01,112 --> 00:38:03,080
No, I'm talking about earlier,
793
00:38:03,147 --> 00:38:05,282
when the real FBI agent
called you.
794
00:38:06,651 --> 00:38:09,754
-How did you know...
-I know everything.
795
00:38:09,820 --> 00:38:12,890
-GAO: Mr. Crowley...
-BEN: Mr. Gao.
796
00:38:12,957 --> 00:38:15,626
Should I trust you?
797
00:38:15,693 --> 00:38:17,495
GAO:
Yes, of course.
798
00:38:17,561 --> 00:38:21,465
Why? Why should I trust you?
799
00:38:21,532 --> 00:38:24,568
Listen, that FBI agent said
she wanted to discuss
800
00:38:24,635 --> 00:38:26,804
the Arda transactions.
801
00:38:26,871 --> 00:38:30,341
And what did you tell her about
our involvement with Arda?
802
00:38:30,408 --> 00:38:32,410
-Nothing.
-I think you're lying.
803
00:38:32,476 --> 00:38:36,480
I think you told Agent Madi
all about our plans, didn't you?
804
00:38:36,547 --> 00:38:37,915
Plans?
805
00:38:37,982 --> 00:38:39,550
(chuckles): I don't even know
about your plans.
806
00:38:39,617 --> 00:38:41,786
Don't fuck with me, Gao.
807
00:38:41,852 --> 00:38:43,354
GAO:
Oh.
808
00:38:43,421 --> 00:38:44,655
Okay, m-maybe I inferred...
809
00:38:44,722 --> 00:38:46,657
Inferred?
810
00:38:46,724 --> 00:38:50,594
GAO:
Like, um... you're not
offshoring your money.
811
00:38:50,661 --> 00:38:53,597
You just are
concealing the source
812
00:38:53,664 --> 00:38:56,500
-from the Treasury Department.
-What else?
813
00:38:56,567 --> 00:38:58,469
Okay, Hailey.
814
00:38:58,536 --> 00:38:59,937
-I'm back.
-BEN: I'm sure you think
you were careful.
815
00:39:00,004 --> 00:39:02,873
But that FBI agent is clever.
816
00:39:02,940 --> 00:39:04,442
More clever than you, I think.
817
00:39:04,508 --> 00:39:06,444
Whether you realize it or not,
818
00:39:06,510 --> 00:39:08,512
she got something from you.
819
00:39:08,579 --> 00:39:10,981
So, what other transactions
did you tell her about?
820
00:39:11,048 --> 00:39:12,883
(phone buzzing)
821
00:39:14,085 --> 00:39:15,786
Nothing else.
822
00:39:15,853 --> 00:39:17,455
None at all.
823
00:39:17,521 --> 00:39:19,690
We were on the phone
for less than two minutes.
824
00:39:19,757 --> 00:39:22,560
Nothing about Intaverse
825
00:39:22,626 --> 00:39:24,562
or the Ledger.
826
00:39:24,628 --> 00:39:26,097
-Nothing at all.
-BEN: What about
the campaign spending?
827
00:39:26,163 --> 00:39:27,565
GAO:
What campaign spending?
828
00:39:27,631 --> 00:39:28,766
BEN:
Don't be coy with me,
829
00:39:28,833 --> 00:39:31,635
Mr. Gao;
I don't have the patience.
830
00:39:31,702 --> 00:39:35,172
Tell me what you know
about my campaign spending.
831
00:39:35,239 --> 00:39:37,475
(phone buzzing)
832
00:39:38,642 --> 00:39:40,578
(Ben sighs)
833
00:39:41,579 --> 00:39:43,647
Sorry, am I boring you?
834
00:39:44,648 --> 00:39:45,850
Mm?
835
00:39:47,618 --> 00:39:49,186
(camera clicking)
836
00:39:49,253 --> 00:39:50,955
What the fuck are you doing?
837
00:39:51,021 --> 00:39:52,690
Give me that phone.
838
00:40:06,704 --> 00:40:09,073
WEIR:
Ben, Hailey,
what's happening?
839
00:40:10,107 --> 00:40:12,076
-BEN: Crowley.
-Oh, shit.
840
00:40:16,981 --> 00:40:19,116
(quietly):
Johnathan, we need cover.
841
00:40:19,183 --> 00:40:20,618
WEIR:
Okay, just give me a sec.
842
00:40:20,684 --> 00:40:22,987
(phones ringing)
843
00:40:23,053 --> 00:40:25,156
Not too much of a mess.
844
00:40:25,222 --> 00:40:26,690
-Johnathan...
-WEIR: Okay, I need you to
845
00:40:26,757 --> 00:40:28,025
remember exactly
where everybody is
846
00:40:28,092 --> 00:40:29,093
and get prepared to act.
847
00:40:29,160 --> 00:40:31,128
Fuck. This is gonna hurt.
848
00:40:31,195 --> 00:40:33,097
(buzzing)
849
00:40:36,133 --> 00:40:37,468
(people gasping)
850
00:40:37,535 --> 00:40:39,637
-(all grunting)
-(gunshots)
851
00:40:40,771 --> 00:40:41,806
(panting)
852
00:40:43,908 --> 00:40:45,509
Ben, get out of here.
853
00:40:47,011 --> 00:40:48,612
Weir, where are you?
854
00:40:48,679 --> 00:40:50,247
WEIR:
Hailey, I'm back.
855
00:40:50,314 --> 00:40:51,849
HAILEY:
Why didn't you tell me
about Ben?
856
00:40:51,916 --> 00:40:53,684
You didn't think
I needed to know that?
857
00:40:53,751 --> 00:40:57,188
You don't think
I can keep a secret?
858
00:40:57,254 --> 00:40:59,256
Where the hell is he?
859
00:40:59,323 --> 00:41:01,759
WEIR:
Hold on.
860
00:41:01,826 --> 00:41:03,594
Dad, where are you?
861
00:41:03,661 --> 00:41:05,896
BEN:
I'm on my way to
the main elevator lobby.
862
00:41:05,963 --> 00:41:09,200
Hailey, he's headed for
the main elevators.
863
00:41:09,266 --> 00:41:11,769
HAILEY:
Where's the service elevator?
864
00:41:11,836 --> 00:41:13,737
I need to get down to
the service elevator.
865
00:41:13,804 --> 00:41:16,640
No. the main elevators, Hailey,
not the service elevators.
866
00:41:16,707 --> 00:41:18,008
The main elevators.
867
00:41:18,075 --> 00:41:20,211
Yeah, Weir,
I'm fucking dry cleaning.
868
00:41:21,846 --> 00:41:24,181
Everybody's a professional.
869
00:41:24,248 --> 00:41:25,583
(grunts)
870
00:41:27,551 --> 00:41:29,687
He says they're heading towards
the service elevator.
871
00:41:29,753 --> 00:41:31,822
-Let's go.
-There was a service elevator?
872
00:41:31,889 --> 00:41:33,624
(door closes)
873
00:41:39,029 --> 00:41:42,233
You guys should have seen me.
I was like James Bond in there.
874
00:41:47,705 --> 00:41:49,240
BEN:
He knows that I'm alive.
875
00:41:49,306 --> 00:41:52,209
We got some good leads.
Intaverse. The Ledger.
876
00:41:52,276 --> 00:41:53,944
You have any idea
what Intaverse is?
877
00:41:54,011 --> 00:41:57,748
No. We're done, John.
We've lost the advantage.
878
00:41:57,815 --> 00:41:59,149
He's ahead of us,
879
00:41:59,216 --> 00:42:00,718
and that's the last place
you want to be with him.
880
00:42:00,784 --> 00:42:04,054
-He doesn't know about me.
-Not yet.
881
00:42:04,121 --> 00:42:07,091
HOMM:
Intaverse is
a web media company.
882
00:42:07,157 --> 00:42:09,293
Don't you guys watch the news?
883
00:42:09,360 --> 00:42:12,997
The whole, um,
GetTugether.com thing?
884
00:42:13,063 --> 00:42:15,566
The "have a consensual
affair on us" commercial?
885
00:42:15,633 --> 00:42:17,935
Half of D.C. signed up for it.
886
00:42:18,002 --> 00:42:19,670
Not me, of course.
887
00:42:19,737 --> 00:42:21,672
And why was it on the news?
888
00:42:21,739 --> 00:42:24,575
That congressman
that resigned last month,
889
00:42:24,642 --> 00:42:26,243
he got outed as a member
by WikiLeaks.
890
00:42:26,310 --> 00:42:27,711
It was a whole thing.
891
00:42:27,778 --> 00:42:29,780
He says someone was
blackmailing him.
892
00:42:29,847 --> 00:42:31,849
So it's a honey trap.
893
00:42:31,916 --> 00:42:35,085
He's collecting kompromat
on politicians.
894
00:42:35,152 --> 00:42:37,988
Probably got half of Washington
in his pocket by now.
895
00:42:38,055 --> 00:42:40,057
He's just waiting for one
to be camera ready.
896
00:42:44,228 --> 00:42:48,132
MORGAN SHAW:
It's all about control,
sheeple.
897
00:42:48,198 --> 00:42:50,000
They gather up your searches
898
00:42:50,067 --> 00:42:51,702
and your likes
and your Facebook groups
899
00:42:51,769 --> 00:42:54,972
and your-your pornography
preferences, right?
900
00:42:55,039 --> 00:42:57,942
And they know you, man.
They know you.
901
00:42:58,008 --> 00:42:59,310
They're looking for leverage.
902
00:42:59,376 --> 00:43:01,378
They're looking for ways
to rope you in
903
00:43:01,445 --> 00:43:03,781
to buying their shit.
904
00:43:03,847 --> 00:43:06,083
To buying into their causes.
905
00:43:06,150 --> 00:43:09,053
To make you care
about whatever it is
906
00:43:09,119 --> 00:43:11,622
they want you to care about.
907
00:43:13,057 --> 00:43:15,960
To make do whatever it is
908
00:43:16,026 --> 00:43:18,128
they want you to do.
909
00:43:19,730 --> 00:43:21,298
BEN:
He's so far ahead of us.
910
00:43:21,365 --> 00:43:23,834
Then we need to move faster.
We need to change the plan.
911
00:43:23,901 --> 00:43:25,336
-To what?
-We need more people.
912
00:43:25,402 --> 00:43:27,204
We need to bring
my team back in.
913
00:43:27,271 --> 00:43:29,006
What team?
914
00:43:30,307 --> 00:43:32,109
The ones who blew up?
915
00:43:34,144 --> 00:43:37,681
-They're still alive?
-Yeah.
916
00:43:37,748 --> 00:43:39,650
What's up with you people?
917
00:43:40,451 --> 00:43:42,386
Is this shit fun to you?
918
00:43:46,290 --> 00:43:47,992
CROWD (chanting):
Take back your life!
919
00:43:48,058 --> 00:43:49,660
Take back your life!
920
00:43:49,727 --> 00:43:53,130
Take back your life!
Take back your life!
921
00:43:53,197 --> 00:43:55,099
Take back your life!
65387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.