Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,243 --> 00:00:44,645
Aah!
2
00:00:49,553 --> 00:00:54,553
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:58,080 --> 00:01:00,415
I'm afraid you're wasting your
time, Special Agent Tennant.
4
00:01:00,426 --> 00:01:02,559
I asked HQ if you could
take him for questioning.
5
00:01:02,570 --> 00:01:06,050
They said no, they had to get on a
plane back to the mainland ASAP.
6
00:01:06,061 --> 00:01:07,501
Laird Harriman is responsible
7
00:01:07,512 --> 00:01:10,037
for the death of an
NCSI undercover agent.
8
00:01:10,213 --> 00:01:13,745
- Look, I wish I could help, but...
- The body was never found.
9
00:01:15,939 --> 00:01:17,774
Look, if you just let
me talk to Harriman,
10
00:01:17,785 --> 00:01:19,938
I know I can get him
to give me something.
11
00:01:20,818 --> 00:01:23,604
The agent's family deserves
to know what happened.
12
00:01:23,615 --> 00:01:25,149
What was your guy's name?
13
00:01:25,655 --> 00:01:27,624
Craig Anton.
14
00:01:27,818 --> 00:01:30,354
He'd been on the job for only two years.
15
00:01:30,447 --> 00:01:33,350
I met him at JCITA.
16
00:01:33,678 --> 00:01:36,991
He used to call me once a
month to ask advice about...
17
00:01:37,207 --> 00:01:39,943
whatever he didn't quite understand yet.
18
00:01:41,532 --> 00:01:44,130
We all need someone like
you when we start out.
19
00:01:48,411 --> 00:01:50,681
The helicopter to O'ahu takes an hour.
20
00:01:50,761 --> 00:01:53,993
- Why don't you ride with us?
- Thank you, Agent Crichton.
21
00:01:57,840 --> 00:02:00,882
All right, I'm going to pick
Tennant up at Barbers Point.
22
00:02:00,893 --> 00:02:02,888
Yeah? She take a helo
joyride up the coast?
23
00:02:02,899 --> 00:02:05,274
No, she went to Maui to
interrogate a suspect.
24
00:02:05,285 --> 00:02:06,653
And according to her text,
25
00:02:06,664 --> 00:02:09,461
she's doing it as they
transport him back to O'ahu.
26
00:02:09,472 --> 00:02:11,210
- Who is it?
- I don't know.
27
00:02:11,221 --> 00:02:12,757
Laird Harriman.
28
00:02:13,003 --> 00:02:14,938
What is: name of the villain
29
00:02:14,949 --> 00:02:17,075
in the new streaming
series you're watching?
30
00:02:17,199 --> 00:02:20,737
No, it's the name of the
person Tennant's interrogating.
31
00:02:21,258 --> 00:02:22,777
- That ring a bell to you?
- Nope.
32
00:02:22,788 --> 00:02:24,381
She thinks he murdered
33
00:02:24,392 --> 00:02:27,399
an undercover NCIS agent from
the Northwest Field Office.
34
00:02:27,410 --> 00:02:30,148
Case is unsolved. I helped
her pull the files together.
35
00:02:30,159 --> 00:02:33,028
- She ever work in that office?
- Not that I know of.
36
00:02:33,182 --> 00:02:35,218
Then what's her connection to the case?
37
00:02:35,826 --> 00:02:37,092
I don't know.
38
00:02:37,103 --> 00:02:40,477
She mentioned a couple of times
that the agent's body was never found.
39
00:02:40,488 --> 00:02:42,368
- Ah.
- "Ah" what?
40
00:02:42,379 --> 00:02:45,969
Tennant's the mariny-est
"never-been-a-marine" I've ever met.
41
00:02:46,070 --> 00:02:47,757
True.
42
00:02:47,768 --> 00:02:49,621
You have no idea what
he's talking about.
43
00:02:49,632 --> 00:02:52,244
- None.
- "No man left behind."
44
00:02:52,429 --> 00:02:55,171
Tennant must have a connection
to the agent in Seattle.
45
00:02:55,182 --> 00:02:58,487
He's missing, the body needs
to be found and brought home.
46
00:02:58,498 --> 00:03:01,208
Well, if this prisoner
knows, she'll find out.
47
00:03:01,219 --> 00:03:05,092
No one's better at getting you to
spill secrets than Jane Tennant.
48
00:03:05,182 --> 00:03:09,084
I had planned to take my Lacy
Zimmerman story to the grave.
49
00:03:12,375 --> 00:03:13,776
Bye, guys.
50
00:03:20,010 --> 00:03:22,679
We know you were
meeting with Agent Anton.
51
00:03:22,892 --> 00:03:24,130
He tell you that?
52
00:03:24,141 --> 00:03:27,277
It was in his notes
that he left on his desk.
53
00:03:28,134 --> 00:03:30,882
Look, if you didn't have anything
to do with his disappearance,
54
00:03:30,893 --> 00:03:33,457
then just tell me
what you do know about it.
55
00:03:35,398 --> 00:03:37,901
- Nothing.
- But you met with him.
56
00:03:37,912 --> 00:03:39,260
Where was he headed next?
57
00:03:39,271 --> 00:03:41,373
I didn't say I met with him.
58
00:03:42,433 --> 00:03:44,669
But we both know you did.
59
00:03:44,807 --> 00:03:46,943
Look, agents keep notes for a reason.
60
00:03:47,110 --> 00:03:49,546
To document the facts of their cases.
61
00:03:49,793 --> 00:03:52,129
They're only facts
if you can prove them.
62
00:03:52,395 --> 00:03:56,128
Okay. Look, I understand why
you think you're in the driver's seat.
63
00:03:56,265 --> 00:03:59,445
You've been suspected of a
lot and convicted of nothing.
64
00:03:59,509 --> 00:04:02,078
Maybe because I'm innocent.
65
00:04:02,867 --> 00:04:05,318
Isn't that how the legal system works?
66
00:04:05,329 --> 00:04:06,700
This is different.
67
00:04:06,711 --> 00:04:09,413
You've actually been arrested this time.
68
00:04:09,579 --> 00:04:12,591
How many federal charges
is Mr. Harriman facing, Agent Crichton?
69
00:04:12,602 --> 00:04:13,792
Six, ma'am.
70
00:04:13,976 --> 00:04:18,417
Six. If you're convicted of all of them,
that's 50, 60 years.
71
00:04:18,428 --> 00:04:20,525
If you're only convicted
of one, that's ten years.
72
00:04:20,536 --> 00:04:23,840
So, best case, you're
looking at hard five years.
73
00:04:23,861 --> 00:04:26,063
Or I walk.
74
00:04:26,874 --> 00:04:28,428
I've seen your case file.
75
00:04:28,439 --> 00:04:31,606
You can't afford a lawyer good
enough to get you off clean.
76
00:04:32,155 --> 00:04:34,715
Let me help you make a deal.
77
00:04:34,726 --> 00:04:36,940
In exchange for your cooperation w...
78
00:04:37,114 --> 00:04:38,640
Let me...
79
00:04:40,197 --> 00:04:41,437
Go in the med bag and empty out
80
00:04:41,448 --> 00:04:43,484
- the saline syringe.
- What's happening?
81
00:04:44,081 --> 00:04:46,079
When we put him in
holding before the transfer,
82
00:04:46,090 --> 00:04:47,804
he said he was diabetic.
83
00:04:47,815 --> 00:04:50,180
I've never seen a
diabetic seize like this.
84
00:04:50,191 --> 00:04:53,305
It's not my job to diagnose him.
Hand me your orange juice.
85
00:04:57,446 --> 00:04:59,136
It's not working.
86
00:04:59,449 --> 00:05:01,518
Let's turn him on his back.
87
00:05:02,972 --> 00:05:04,894
Don't do that! Don't do that!
88
00:05:07,832 --> 00:05:09,433
Prisoner's loose!
89
00:05:09,773 --> 00:05:10,773
What?
90
00:05:10,941 --> 00:05:12,676
- Gun?
- No!
91
00:05:32,242 --> 00:05:34,477
Must have gotten my times wrong.
92
00:05:34,738 --> 00:05:37,274
- You mind checking their ETA?
- Mm-hmm.
93
00:05:41,241 --> 00:05:42,374
Crichton!
94
00:05:42,385 --> 00:05:44,388
Buckle up, buckle up!
95
00:06:02,178 --> 00:06:05,847
Okay, Janie, this will
only hurt a medium amount.
96
00:06:05,858 --> 00:06:08,561
Maybe a medium-to-large amount.
97
00:06:09,178 --> 00:06:11,030
Are you sure it won't
hurt just a little?
98
00:06:11,041 --> 00:06:13,877
Well, we won't know until we do it.
99
00:06:14,839 --> 00:06:15,973
You ready?
100
00:06:19,336 --> 00:06:21,292
- Medium.
- Medium.
101
00:06:21,718 --> 00:06:23,404
How'd you hurt yourself?
102
00:06:23,512 --> 00:06:25,548
I jumped off the moving van
103
00:06:25,723 --> 00:06:27,390
and I fell.
104
00:06:28,091 --> 00:06:29,993
What were you doing on the moving van?
105
00:06:30,040 --> 00:06:32,342
Looking for Mommy's stuff.
106
00:06:33,857 --> 00:06:35,992
Mommy's not coming stateside with us.
107
00:06:36,138 --> 00:06:37,907
You know that.
108
00:06:38,876 --> 00:06:40,277
Well, how do we know?
109
00:06:41,491 --> 00:06:43,594
She told me.
110
00:06:43,854 --> 00:06:45,858
But she didn't come say goodbye.
111
00:06:45,869 --> 00:06:47,222
How can we be sure?
112
00:06:47,233 --> 00:06:48,735
I'm sure, Janie.
113
00:06:50,677 --> 00:06:54,657
We both know
that your mom has a hard time
114
00:06:54,668 --> 00:06:58,772
finding the right words to
describe what she's feeling.
115
00:06:59,629 --> 00:07:01,765
And I think that...
116
00:07:03,087 --> 00:07:05,956
that she doesn't want
to use the wrong ones.
117
00:07:06,309 --> 00:07:08,411
Which is why she asked
me to talk to you.
118
00:07:09,032 --> 00:07:11,403
When do you think she'll
find the right words?
119
00:07:14,055 --> 00:07:15,200
I don't know.
120
00:07:15,211 --> 00:07:17,379
I wouldn't have left her.
121
00:07:17,558 --> 00:07:19,065
I know you wouldn't have.
122
00:07:19,389 --> 00:07:21,405
But not everyone's like you.
123
00:07:21,416 --> 00:07:22,885
Come here.
124
00:07:39,289 --> 00:07:40,376
Agent Crichton.
125
00:07:40,387 --> 00:07:42,536
Agent Crichton, we
got to get out of here.
126
00:07:43,532 --> 00:07:45,456
Go help the copilot.
127
00:07:54,303 --> 00:07:55,304
Sir.
128
00:07:55,315 --> 00:07:57,316
We have to go.
129
00:07:58,147 --> 00:07:59,716
Let's go.
130
00:08:00,824 --> 00:08:02,592
Get him to the trees.
131
00:08:03,699 --> 00:08:05,068
I got you.
132
00:08:07,870 --> 00:08:08,979
All right.
133
00:08:08,990 --> 00:08:11,363
All right, stay here. Be right back.
134
00:08:17,346 --> 00:08:19,565
- You got a cell phone?
- Yeah.
135
00:08:20,890 --> 00:08:22,518
Okay, put pressure.
136
00:08:22,529 --> 00:08:24,077
There's... there's no service.
137
00:08:24,088 --> 00:08:25,918
Okay, walk around, see
if you can get some bars.
138
00:08:25,929 --> 00:08:28,698
Tell them that our helicopter crashed,
one U.S. marshal's dead,
139
00:08:28,711 --> 00:08:30,156
Harriman escaped
140
00:08:30,167 --> 00:08:31,628
and that he is definitely armed.
141
00:08:31,639 --> 00:08:33,695
No, he-he dropped that gun.
142
00:08:33,706 --> 00:08:35,942
I saw it under one of the seats.
143
00:08:35,999 --> 00:08:38,620
- Yeah, well, he got another one.
- How do you know?
144
00:08:44,840 --> 00:08:46,298
Till about five minutes ago,
145
00:08:46,309 --> 00:08:48,341
the transponder was
sending out a steady signal
146
00:08:48,352 --> 00:08:51,088
southeast to southwest over Moloka'i
147
00:08:51,099 --> 00:08:53,600
at about 140 miles per hour.
148
00:08:53,656 --> 00:08:55,525
For a minute before
the signal disappeared,
149
00:08:55,536 --> 00:08:57,105
it was basically stationary.
150
00:08:57,116 --> 00:08:58,383
They crashed.
151
00:08:58,828 --> 00:09:00,940
It's a logical conclusion.
152
00:09:00,951 --> 00:09:02,547
Hey. I called Whistler.
153
00:09:02,558 --> 00:09:04,826
She's requisitioned one
of the FBI's helicopters,
154
00:09:04,837 --> 00:09:07,149
so I'm gonna meet her,
we'll head to the site.
155
00:09:07,160 --> 00:09:09,128
Marshals are also dispatching a team.
156
00:09:09,139 --> 00:09:11,149
- Swing by and pick me up.
- No, we need you
157
00:09:11,160 --> 00:09:13,325
to come back to the
office and be the boss.
158
00:09:13,336 --> 00:09:15,050
While we look for the boss.
159
00:09:16,424 --> 00:09:18,149
If it's a crash, then
there's no reason to...
160
00:09:18,159 --> 00:09:19,683
We don't actually
know what happened, Jesse.
161
00:09:19,693 --> 00:09:21,718
Maybe a crash. Maybe a forced landing,
162
00:09:21,729 --> 00:09:23,933
a hijacking, a short stop for lunch.
163
00:09:24,153 --> 00:09:26,334
Yeah, well, it's
definitely not the last one.
164
00:09:26,987 --> 00:09:29,492
But I get your point.
I'll come back to Pearl.
165
00:09:29,503 --> 00:09:31,199
Kai, call me when you have eyes.
166
00:09:31,210 --> 00:09:33,539
Ernie, go to the war room,
set us up a command center
167
00:09:33,550 --> 00:09:36,240
and coordinate with the
joint base emergency manager.
168
00:09:36,251 --> 00:09:38,724
- On it, boss junior.
- And Ernie...
169
00:09:39,026 --> 00:09:41,738
Have them dispatch an
extra medical transport.
170
00:09:41,749 --> 00:09:43,182
It was a prisoner transfer.
171
00:09:43,193 --> 00:09:45,395
There's at least five people onboard.
172
00:09:45,486 --> 00:09:47,130
One bus might not be enough.
173
00:09:49,840 --> 00:09:51,269
All right, well, we're late arriving,
174
00:09:51,280 --> 00:09:53,361
so people are already looking for us.
175
00:09:53,658 --> 00:09:55,124
When they get here,
176
00:09:55,135 --> 00:09:58,200
tell them the pilot
is in and out of consciousness
177
00:09:58,367 --> 00:10:00,673
and that he has a gunshot
wound in his right thigh.
178
00:10:00,684 --> 00:10:03,126
- Where you going?
- After Harriman.
179
00:10:03,137 --> 00:10:04,526
I'm coming with you.
180
00:10:04,724 --> 00:10:06,915
- There's no need for that.
- He's my prisoner.
181
00:10:06,926 --> 00:10:09,588
True, but if I didn't
press him about that murder,
182
00:10:09,599 --> 00:10:12,468
he might have been content
seeing what a good lawyer can get him.
183
00:10:12,479 --> 00:10:15,284
So there's an argument to be had
that I got you into this mess.
184
00:10:15,295 --> 00:10:16,296
Still.
185
00:10:18,438 --> 00:10:19,572
Okay.
186
00:10:25,254 --> 00:10:28,490
When the rescuers get here,
tell them about your friend's condition.
187
00:10:28,501 --> 00:10:30,370
I have to go find him.
188
00:10:34,746 --> 00:10:37,182
I doubt that he will circle
back around to the helicopter,
189
00:10:37,193 --> 00:10:40,297
but if he does, you
know what to do, right?
190
00:10:40,570 --> 00:10:41,834
Yeah.
191
00:10:42,295 --> 00:10:43,630
Okay.
192
00:10:43,718 --> 00:10:44,758
Hey.
193
00:10:45,191 --> 00:10:46,971
Nice job getting us down safely.
194
00:10:52,732 --> 00:10:54,978
Um, pretty sure we crashed.
195
00:10:54,989 --> 00:10:57,017
Yeah, well, sometimes, kindness
196
00:10:57,028 --> 00:10:58,963
is more effective than honesty.
197
00:11:01,492 --> 00:11:03,968
According to the marshals,
the pilots are experienced.
198
00:11:03,979 --> 00:11:07,075
The helicopter itself had no
previous mechanical issues.
199
00:11:07,575 --> 00:11:08,702
Okay.
200
00:11:08,713 --> 00:11:11,681
Well, we're about 15 minutes
from the site. We'll know more then.
201
00:11:11,692 --> 00:11:13,254
Special Agent Curtis called ahead
202
00:11:13,265 --> 00:11:15,273
to Queen's Medical. The
trauma unit is on alert.
203
00:11:15,284 --> 00:11:18,435
- All right. Thanks, Whistler.
- I'll make sure anyone who...
204
00:11:18,581 --> 00:11:20,841
you know, needs to be
transported is sent there.
205
00:11:20,852 --> 00:11:22,305
Okay, I'll wait for your call.
206
00:11:22,316 --> 00:11:24,107
So, equipment in good working order,
207
00:11:24,118 --> 00:11:27,503
fair weather... you're not
thinking this was an accident?
208
00:11:28,101 --> 00:11:29,502
Prisoner transfer.
209
00:11:29,513 --> 00:11:31,470
One important enough for
Tennant to be a part of.
210
00:11:31,481 --> 00:11:33,514
I guess I didn't want
to assume anything.
211
00:11:33,525 --> 00:11:36,501
- Is there something I can help you with?
- I heard Tennant was in trouble.
212
00:11:36,512 --> 00:11:38,824
Thought maybe there was
something I could do.
213
00:11:38,951 --> 00:11:40,668
No bodies yet, Commander Chase.
214
00:11:40,679 --> 00:11:42,332
That's not what I meant.
215
00:11:42,532 --> 00:11:44,094
Tennant had me make some calls,
216
00:11:44,105 --> 00:11:46,300
see if that missing agent's
body had been misidentified
217
00:11:46,311 --> 00:11:48,042
by any medical examiners.
218
00:11:48,231 --> 00:11:49,798
I read this case file.
219
00:11:49,809 --> 00:11:52,908
That prisoner is not someone
who will go to jail easily.
220
00:11:52,919 --> 00:11:54,840
Tell me what you know.
221
00:11:56,367 --> 00:11:58,419
What's Harriman's plan, anyway?
222
00:11:58,505 --> 00:12:00,674
Other than not going to prison?
223
00:12:00,685 --> 00:12:03,916
- Don't think he really thought it through.
- Does he really think he'll escape?
224
00:12:03,927 --> 00:12:06,429
He crashed a helicopter.
225
00:12:06,439 --> 00:12:09,076
He's motivated, if nothing else.
226
00:12:09,297 --> 00:12:12,348
Which means he will
be extremely dangerous.
227
00:12:17,277 --> 00:12:18,822
Thanks, Agent Tennant.
228
00:12:18,833 --> 00:12:21,102
That was really close.
229
00:13:06,920 --> 00:13:08,148
Okay.
230
00:13:09,549 --> 00:13:11,073
How you doing?
231
00:13:11,084 --> 00:13:13,940
I don't know. I hurt everywhere.
232
00:13:14,687 --> 00:13:15,960
Shh.
233
00:13:18,565 --> 00:13:20,067
Aah!
234
00:13:38,872 --> 00:13:41,544
The copilot says the
prisoner caused the crash
235
00:13:41,555 --> 00:13:44,620
and that Tennant and a marshal
named Sam Crichton headed off after him.
236
00:13:44,631 --> 00:13:45,897
How long ago?
237
00:13:45,908 --> 00:13:48,911
- 30, 40 minutes.
- What direction from the crash?
238
00:13:48,922 --> 00:13:50,023
East.
239
00:13:52,615 --> 00:13:54,775
A combination of trees and open fields.
240
00:13:54,786 --> 00:13:57,373
No houses or roads
for at least six miles.
241
00:13:57,384 --> 00:14:00,822
All right, Kai, you and Whistler
go off on their presumed route.
242
00:14:01,568 --> 00:14:04,062
Just a random walk through choice space?
243
00:14:04,398 --> 00:14:06,636
How did you do on combat
hunter training, Kai?
244
00:14:06,647 --> 00:14:08,740
Number one in my class of 200.
245
00:14:10,097 --> 00:14:11,565
So, not so random.
246
00:14:12,438 --> 00:14:13,953
I'll send a couple of helicopters
247
00:14:13,964 --> 00:14:16,390
in that specific search area as well.
248
00:14:16,455 --> 00:14:17,548
Hey.
249
00:14:17,794 --> 00:14:20,347
- I heard about Tennant.
- Not sure why, but...
250
00:14:20,445 --> 00:14:23,100
I do feel a lot better
now that Boom-Boom's there.
251
00:14:23,111 --> 00:14:24,279
Thanks, Holman.
252
00:14:24,290 --> 00:14:27,026
All right, we'll let you
know when we find anything.
253
00:14:28,069 --> 00:14:30,315
- What can I do?
- Uh, well, other than offer
254
00:14:30,326 --> 00:14:32,339
moral support to Kai, I'm not sure that
255
00:14:32,350 --> 00:14:34,819
- there's much to do here at Pearl.
- I disagree.
256
00:14:34,830 --> 00:14:37,189
Knowing more about
Harriman can only help.
257
00:14:37,200 --> 00:14:40,089
It might give us a sense
of what he's gonna do next
258
00:14:40,100 --> 00:14:42,699
or maybe even help us
find him before he can...
259
00:14:46,443 --> 00:14:47,576
Boom-Boom,
260
00:14:47,863 --> 00:14:50,836
I'm giving you access
to my office and computers.
261
00:14:51,856 --> 00:14:54,440
The Harriman files are in a
folder labeled "Harriman Files."
262
00:14:54,451 --> 00:14:56,173
I keep my snacks in the bottom drawer
263
00:14:56,184 --> 00:14:58,059
of the cabinet labeled "Top Secret."
264
00:14:58,070 --> 00:15:01,191
Okay, well, I like to
spread out when I work.
265
00:15:01,202 --> 00:15:02,359
Well, feel free.
266
00:15:02,370 --> 00:15:04,037
And you take up a lot of space.
267
00:15:04,048 --> 00:15:05,728
I won't be there.
268
00:15:05,739 --> 00:15:07,545
I'm going to Tennant's house.
269
00:15:08,809 --> 00:15:11,188
Oh. I think you should focus on
270
00:15:11,341 --> 00:15:13,418
any other crimes
Harriman was involved in,
271
00:15:13,429 --> 00:15:15,847
so we can see any predictive patterns.
272
00:15:15,858 --> 00:15:17,279
Got it.
273
00:15:17,598 --> 00:15:18,866
Ernie.
274
00:15:19,079 --> 00:15:20,455
Why Tennant's house?
275
00:15:20,466 --> 00:15:23,353
Are you thinking about
talking to the kids? It's too soon.
276
00:15:23,364 --> 00:15:25,695
Well, to tell Julie. But
she's on a school trip.
277
00:15:25,706 --> 00:15:27,321
Alex is the only one home.
278
00:15:27,332 --> 00:15:29,534
He's old enough to know what's going on.
279
00:15:29,830 --> 00:15:33,426
And he might even know something
helpful. You know, he's a little nosy.
280
00:15:33,666 --> 00:15:36,505
Dude, really? How can you
eat during a time like this?
281
00:15:36,516 --> 00:15:39,014
Can't think straight if
your blood sugar drops.
282
00:15:39,025 --> 00:15:40,939
There's tuna salad in the fridge.
283
00:15:41,938 --> 00:15:43,840
He's weird, but he's right.
284
00:15:47,565 --> 00:15:49,307
All right, so I have this
extra gauze in my pocket
285
00:15:49,317 --> 00:15:51,051
from taking care of the pilot.
286
00:15:51,580 --> 00:15:53,269
But don't give me any extra points.
287
00:15:53,280 --> 00:15:55,956
I do not have "another
gunshot" on my bingo card.
288
00:15:58,418 --> 00:16:01,083
Should we move further away
from that hole to the surface?
289
00:16:01,094 --> 00:16:02,596
By my count,
290
00:16:02,928 --> 00:16:04,878
he's fired six rounds.
291
00:16:05,119 --> 00:16:07,082
So is your Glock a 22 or a 27?
292
00:16:07,093 --> 00:16:09,683
- 27.
- He's got four left.
293
00:16:10,510 --> 00:16:13,101
He's gonna need to save those
for the people chasing him.
294
00:16:13,112 --> 00:16:15,300
We're gonna put this in here.
295
00:16:17,031 --> 00:16:18,866
I need you to put pressure here.
296
00:16:20,165 --> 00:16:21,734
Aah...
297
00:16:22,744 --> 00:16:24,444
All right, where else you hurt?
298
00:16:24,892 --> 00:16:26,114
I'm fine.
299
00:16:26,125 --> 00:16:27,607
You are not fine.
300
00:16:27,618 --> 00:16:29,612
I fell from that same
distance and I hurt like hell.
301
00:16:29,623 --> 00:16:32,354
You need to get yourself out of here.
302
00:16:32,365 --> 00:16:34,367
I need to get us both out of here.
303
00:16:39,880 --> 00:16:41,724
Those glasses make you
look like the old lady
304
00:16:41,735 --> 00:16:43,303
in the ad for the fizzy tablets.
305
00:16:43,314 --> 00:16:45,373
Your grandmother give them to you?
306
00:16:46,419 --> 00:16:49,458
Okay, that does not help.
Now we can actually see your face.
307
00:16:49,469 --> 00:16:51,511
- Shut up, Howie.
- You shut up, Jane.
308
00:16:51,522 --> 00:16:53,837
You're only picking on Dottie
because of your own insecurities.
309
00:16:53,848 --> 00:16:56,833
- I'm telling you to back off.
- Or what? You're gonna hit me?
310
00:16:56,844 --> 00:16:58,891
I can't hit you. You're a girl.
311
00:16:58,902 --> 00:17:01,455
That's not why you won't
hit me. You're afraid.
312
00:17:01,466 --> 00:17:04,046
I'm not getting in trouble for fighting
with someone as stupid as you.
313
00:17:04,057 --> 00:17:06,093
Okay. I understand.
314
00:17:06,993 --> 00:17:10,334
- Fight! Fight! Fight!
- Leave her alone.
315
00:17:10,345 --> 00:17:11,846
- Fight! Fight! Fight!
- What's going on?
316
00:17:11,938 --> 00:17:13,371
What's going on?
317
00:17:13,382 --> 00:17:15,825
- She started it.
- Well, he was picking on Dottie.
318
00:17:15,836 --> 00:17:18,349
Tell the principal when we
get to school, see if he cares.
319
00:17:18,360 --> 00:17:20,109
Well, somebody had to do something.
320
00:17:20,120 --> 00:17:21,582
Not on my bus.
321
00:17:30,612 --> 00:17:33,915
I'm getting a strong David
Copperfield vibe over here.
322
00:17:34,495 --> 00:17:37,502
Traveling by helicopter,
you have to be resourceful.
323
00:17:37,755 --> 00:17:39,952
Never know when the weather's
gonna force you down.
324
00:17:39,963 --> 00:17:42,874
Weather. Crazy prisoner.
325
00:17:43,349 --> 00:17:45,533
Effects seem the same.
326
00:17:45,592 --> 00:17:47,508
Should we be shouting or something?
327
00:17:47,533 --> 00:17:49,483
They have to know that
we're down at this point.
328
00:17:49,494 --> 00:17:50,723
Definitely.
329
00:17:50,734 --> 00:17:53,029
But there's no telling
where they're searching
330
00:17:53,094 --> 00:17:55,103
and I don't want you
wasting energy shouting.
331
00:17:55,114 --> 00:17:56,712
So what do we do?
332
00:17:57,065 --> 00:17:59,189
I get you taken care of.
333
00:18:00,246 --> 00:18:02,624
I figure out how to go for help.
334
00:18:02,635 --> 00:18:04,356
I saw you fall.
335
00:18:04,952 --> 00:18:07,555
Climbing up that wall
is gonna be impossible.
336
00:18:07,949 --> 00:18:09,242
Maybe.
337
00:18:09,912 --> 00:18:11,514
But somebody's got to do something.
338
00:18:12,129 --> 00:18:13,818
And between the two of us,
339
00:18:13,895 --> 00:18:15,920
today I'm thinking that's got to be me.
340
00:18:17,487 --> 00:18:20,572
There's multiple tracks
running through here.
341
00:18:21,682 --> 00:18:23,506
Then someone walks that way.
342
00:18:23,517 --> 00:18:24,985
Someone?
343
00:18:25,051 --> 00:18:26,553
Ah, it's...
344
00:18:26,753 --> 00:18:29,522
it's hard to tell how
many, exactly, uh...
345
00:18:29,533 --> 00:18:31,975
Recent rain has obscured the prints.
346
00:18:32,559 --> 00:18:34,694
Well, we haven't found any bodies.
347
00:18:34,780 --> 00:18:36,682
No, so... so we assume Tennant
348
00:18:36,693 --> 00:18:38,734
and the marshal are following, right?
349
00:18:38,745 --> 00:18:40,062
And...
350
00:18:42,745 --> 00:18:45,648
It is possible one or the
other of them peeled off earlier
351
00:18:45,659 --> 00:18:47,495
and I just missed it.
352
00:18:48,521 --> 00:18:50,856
Wait, there's a campsite
not too far away.
353
00:18:51,884 --> 00:18:53,666
Maybe he crashed the
helicopter close to it because
354
00:18:53,677 --> 00:18:55,727
he's meeting someone.
I mean, even if not,
355
00:18:55,738 --> 00:18:58,060
it's a good place to steal food
and gear so he could stay hidden.
356
00:18:58,071 --> 00:19:00,960
Crashing a helicopter is a
strange way to get to a rendezvous.
357
00:19:00,971 --> 00:19:04,130
Maybe the crash
was an unintended consequence.
358
00:19:04,141 --> 00:19:07,376
Of trying to force the
helicopter to the ground.
359
00:19:07,634 --> 00:19:08,930
Maybe.
360
00:19:11,672 --> 00:19:13,674
Place of thieves.
361
00:19:15,495 --> 00:19:17,301
Place of thieves.
362
00:19:18,547 --> 00:19:20,427
I feel like we're playing a
weird game I don't understand.
363
00:19:20,438 --> 00:19:23,185
Moloka'i was a hideout for
criminals for hundreds of years.
364
00:19:23,196 --> 00:19:26,441
It's... it's an easy place to get lost.
365
00:19:29,009 --> 00:19:30,978
Which way is the campsite?
366
00:19:31,944 --> 00:19:33,717
- It's that way.
- That way.
367
00:19:33,840 --> 00:19:34,877
Yeah.
368
00:19:36,783 --> 00:19:37,962
Alex.
369
00:19:41,493 --> 00:19:43,754
- Alex!
- Hey, what's wrong?
370
00:19:43,836 --> 00:19:46,380
Okay, um...
371
00:19:47,286 --> 00:19:48,801
There's a situation.
372
00:19:50,209 --> 00:19:53,402
Let me just start off by saying
I don't really know anything.
373
00:19:53,413 --> 00:19:55,524
The bottom line is your
mom was on a helicopter
374
00:19:55,535 --> 00:19:57,210
coming back from Maui...
375
00:19:57,590 --> 00:19:59,178
when it crashed.
376
00:19:59,867 --> 00:20:02,337
H-How could you not
know anything? You just...
377
00:20:02,477 --> 00:20:04,571
you just go to
the helicopter and help her.
378
00:20:04,582 --> 00:20:08,162
We obviously have people
there, but she wasn't there.
379
00:20:08,173 --> 00:20:11,945
She walked away on her own power
and now we're looking for her.
380
00:20:11,978 --> 00:20:14,892
- Should we go help?
- I think we'll be more help here.
381
00:20:18,905 --> 00:20:20,306
Why are you here?
382
00:20:23,309 --> 00:20:25,411
Well, I think you're old enough to know.
383
00:20:25,893 --> 00:20:28,328
But I also think you're young enough
384
00:20:28,339 --> 00:20:30,274
to maybe have someone sit with you
385
00:20:30,285 --> 00:20:32,287
while we find answers.
386
00:20:32,452 --> 00:20:34,054
Just in case?
387
00:20:34,921 --> 00:20:36,406
Oh, I'm not just-in-casing.
388
00:20:36,417 --> 00:20:39,252
Just here if you need me.
389
00:20:39,711 --> 00:20:40,759
Okay?
390
00:20:49,049 --> 00:20:50,951
Can I at least make you a sandwich?
391
00:20:51,024 --> 00:20:52,810
Oh, thanks, I'm good.
392
00:20:52,821 --> 00:20:54,844
No, it's fine. I need to do something,
393
00:20:54,855 --> 00:20:57,047
not just look at you and worry.
394
00:20:57,234 --> 00:20:58,314
Okay.
395
00:20:59,298 --> 00:21:00,933
A sandwich would be great.
396
00:21:06,437 --> 00:21:08,424
Is this the way you
thought the job would be
397
00:21:08,435 --> 00:21:09,939
when you moved to the FBI?
398
00:21:09,950 --> 00:21:11,185
I guess.
399
00:21:11,498 --> 00:21:13,100
I've seen cop shows.
400
00:21:13,374 --> 00:21:15,748
It's not quite the same, though, right?
401
00:21:15,935 --> 00:21:16,970
No.
402
00:21:16,981 --> 00:21:19,450
It hurts your body a lot
more when you get punched.
403
00:21:20,182 --> 00:21:23,602
Hurts your heart a lot more
when people you care about get punched.
404
00:21:23,876 --> 00:21:25,877
I would tell you you
get used to it, but...
405
00:21:25,888 --> 00:21:28,671
- You're bad at lying.
- No, I'm a good liar.
406
00:21:28,682 --> 00:21:31,270
Just not to people I actually like.
407
00:21:31,958 --> 00:21:33,292
- Kai.
- Yeah?
408
00:21:33,303 --> 00:21:36,089
Three o'clock. I think that guy's
pulling that woman away.
409
00:21:36,100 --> 00:21:37,910
They're certainly moving at a pace.
410
00:21:37,921 --> 00:21:40,804
- Is that Harriman?
- Height and hair match, but...
411
00:21:40,815 --> 00:21:43,649
tall and balding don't
exactly make for a positive ID.
412
00:21:43,660 --> 00:21:46,974
- That's definitely not Tennant.
- But if that is Harriman,
413
00:21:46,985 --> 00:21:49,788
- looks like he's got a hostage.
- Hey.
414
00:21:49,956 --> 00:21:51,634
Why don't you get as close
behind them as you can
415
00:21:51,645 --> 00:21:53,321
without making him nervous.
416
00:21:53,332 --> 00:21:54,868
What are you gonna do?
417
00:21:54,882 --> 00:21:56,635
Go around then come
back in front of him.
418
00:21:56,646 --> 00:21:57,875
- Hey, I...
- Thin blonde girl
419
00:21:57,886 --> 00:22:00,206
is way less threatening
than handsome big guy.
420
00:22:00,217 --> 00:22:02,212
- Fair enough.
- Okay. See you.
421
00:22:02,268 --> 00:22:03,303
Okay.
422
00:22:11,894 --> 00:22:13,866
Hey! Lovely day, isn't it?
423
00:22:13,877 --> 00:22:15,411
Um, do you know how far the...
424
00:22:20,872 --> 00:22:21,894
Hey!
425
00:22:24,934 --> 00:22:25,953
Kate.
426
00:22:25,964 --> 00:22:27,093
Kate.
427
00:22:34,785 --> 00:22:36,779
- Units en route.
- Copy.
428
00:22:37,410 --> 00:22:40,088
Head back to the campsite.
Agents are coming this way to help you.
429
00:22:40,099 --> 00:22:41,920
Where's Harriman?
430
00:22:41,931 --> 00:22:43,425
He went that way, into cover.
431
00:22:43,436 --> 00:22:46,508
But, hey, thanks to
you, his hostage is safe.
432
00:22:46,519 --> 00:22:49,941
- Why did he grab her?
- They were headed to her car at the trailhead.
433
00:22:49,952 --> 00:22:52,205
- So he wasn't meeting anyone.
- No.
434
00:22:52,453 --> 00:22:54,667
He still needs to find
a way out of the woods.
435
00:22:54,678 --> 00:22:57,423
Yeah. Hey, I've called for backup.
436
00:22:57,584 --> 00:22:59,835
Medical team is on its
way to help you, okay?
437
00:22:59,846 --> 00:23:01,748
No, I-I'm coming with you.
438
00:23:01,882 --> 00:23:04,337
No. You just... you got
punched you in the face.
439
00:23:04,348 --> 00:23:06,129
You need to stay here and
let them take a look at you.
440
00:23:06,140 --> 00:23:07,609
Kai, I'm fine.
441
00:23:07,883 --> 00:23:09,983
- How can you be sure?
- Well, I played field hockey.
442
00:23:09,994 --> 00:23:11,518
So I know what a concussion feels like.
443
00:23:11,529 --> 00:23:13,722
- Hey. Stop. Whistler...
- Hey, we're wasting time.
444
00:23:13,733 --> 00:23:15,820
Tennant wasn't with him, so...
445
00:23:16,308 --> 00:23:19,301
She's either still out
there searching for him or...
446
00:23:20,507 --> 00:23:22,742
or he left her someplace
and we need to know where.
447
00:23:22,753 --> 00:23:23,940
Yeah.
448
00:23:24,850 --> 00:23:26,985
So are you planning to tie me to a tree?
449
00:23:27,196 --> 00:23:28,215
No.
450
00:23:28,226 --> 00:23:30,066
All right, then let's go.
451
00:23:33,820 --> 00:23:34,926
Here you go.
452
00:23:35,089 --> 00:23:36,275
Thanks.
453
00:23:36,930 --> 00:23:38,464
You should give me an update.
454
00:23:39,091 --> 00:23:41,093
Well, there's not much to report.
455
00:23:41,407 --> 00:23:43,706
Well, you haven't
told me anything except
456
00:23:43,717 --> 00:23:47,884
my mom was involved in a helicopter
crash and now she's MIA, so...
457
00:23:48,447 --> 00:23:50,416
anything would be something.
458
00:23:51,253 --> 00:23:53,936
Well, the facts of why
she's on the helicopter,
459
00:23:53,947 --> 00:23:57,004
how it crashed and what she's
doing now don't really matter.
460
00:23:57,924 --> 00:24:01,728
What matters is that she's incredible.
461
00:24:02,257 --> 00:24:05,600
And all the people looking
for her are smart and dedicated
462
00:24:05,611 --> 00:24:09,757
and doing everything they can
to find her and bring her home.
463
00:24:09,990 --> 00:24:11,630
But she could die.
464
00:24:11,916 --> 00:24:14,021
- There's-there's no way for me to...
- Look,
465
00:24:14,032 --> 00:24:17,024
this isn't the first time
my mom's been somewhere
466
00:24:17,130 --> 00:24:19,335
doing something no one
wants to talk about.
467
00:24:21,174 --> 00:24:23,076
She comes home with bruises
468
00:24:23,352 --> 00:24:24,951
or a limp.
469
00:24:25,178 --> 00:24:28,038
She doesn't say what happened.
So I don't ask.
470
00:24:29,721 --> 00:24:32,490
I'm just grateful she
came home and I got to...
471
00:24:32,773 --> 00:24:33,919
hug her goodnight.
472
00:24:33,930 --> 00:24:37,371
I'm ignoring my instinct to
give you some pat comfort like,
473
00:24:37,591 --> 00:24:40,568
- "Your mom's strong" or...
- "She's too stubborn to die"?
474
00:24:40,579 --> 00:24:43,269
"Magic eight ball says, 'Not yet.'"
475
00:24:44,784 --> 00:24:46,672
But the truth is
476
00:24:47,386 --> 00:24:50,600
being a hero is a dangerous job.
477
00:24:51,952 --> 00:24:54,120
And I don't know what's gonna happen.
478
00:25:00,219 --> 00:25:01,659
You want another sandwich?
479
00:25:01,670 --> 00:25:03,004
No.
480
00:25:03,890 --> 00:25:05,657
How about some fruit?
481
00:25:08,656 --> 00:25:10,151
That'd be great.
482
00:25:10,162 --> 00:25:11,464
Cool.
483
00:25:15,810 --> 00:25:17,517
All right.
484
00:25:17,530 --> 00:25:19,194
It's probably fractured,
485
00:25:19,205 --> 00:25:21,140
but it's not a compound break.
486
00:25:22,415 --> 00:25:24,695
So there's no harm in stabilizing it.
487
00:25:25,979 --> 00:25:28,394
They'll never know to
look for us down here.
488
00:25:29,595 --> 00:25:32,598
Which is why we can't wait
for them to fall in to find us.
489
00:25:33,455 --> 00:25:37,549
Hey. You had some aspirin
in your pocket. So, here.
490
00:25:37,560 --> 00:25:40,051
I-I've never been able to
take pills without water.
491
00:25:40,062 --> 00:25:41,578
Just put them in your mouth,
492
00:25:41,589 --> 00:25:44,727
tilt your chin to your
throat and swallow.
493
00:25:54,027 --> 00:25:55,563
What's your wife's name?
494
00:25:55,574 --> 00:25:57,076
Cassie.
495
00:25:58,023 --> 00:25:59,187
Cassie.
496
00:26:00,833 --> 00:26:02,985
You and Cassie have kids?
497
00:26:03,043 --> 00:26:04,420
Yeah, a boy.
498
00:26:05,106 --> 00:26:07,854
Meyer. He's 18 months old.
499
00:26:08,968 --> 00:26:10,492
He's a real handful.
500
00:26:10,503 --> 00:26:12,167
Well, I bet Meyer
501
00:26:12,560 --> 00:26:15,024
will be happy to help you recuperate.
502
00:26:15,321 --> 00:26:17,023
You got kids?
503
00:26:17,369 --> 00:26:19,016
I do.
504
00:26:21,481 --> 00:26:22,816
I have two.
505
00:26:25,710 --> 00:26:27,590
A boy and a girl.
506
00:26:29,541 --> 00:26:31,417
But my son...
507
00:26:32,072 --> 00:26:34,382
He's about to leave for college.
508
00:26:34,534 --> 00:26:37,216
So he's not as cute
as your 18-month-old.
509
00:26:40,673 --> 00:26:42,072
You ever been shot?
510
00:26:42,083 --> 00:26:43,352
No.
511
00:26:43,363 --> 00:26:45,127
Well...
512
00:26:47,319 --> 00:26:49,672
it's gonna feel...
513
00:26:50,036 --> 00:26:53,113
worse before we get you feeling better.
514
00:26:53,525 --> 00:26:55,721
Seems like the same is true for you.
515
00:26:56,897 --> 00:26:58,408
Nah.
516
00:26:59,278 --> 00:27:00,376
Just...
517
00:27:00,387 --> 00:27:01,788
Just something.
518
00:27:02,081 --> 00:27:03,297
A little ribby.
519
00:27:03,308 --> 00:27:04,645
Like you broke one.
520
00:27:04,656 --> 00:27:06,258
Doctor should tell us later.
521
00:27:08,760 --> 00:27:10,708
Whatever happens,
522
00:27:11,091 --> 00:27:12,740
thanks for trying to help me,
523
00:27:12,751 --> 00:27:14,514
Special Agent Tennant.
524
00:27:15,829 --> 00:27:17,595
It's Jane.
525
00:27:18,244 --> 00:27:20,779
But we're both going
home to our families.
526
00:27:20,887 --> 00:27:22,755
So don't you worry about that.
527
00:27:47,954 --> 00:27:51,415
Hey, there's an opening over here.
I'm gonna check it out, okay?
528
00:27:54,970 --> 00:27:56,159
We think he's headed
529
00:27:56,170 --> 00:27:59,235
to the parking area north
of the Townsend campground.
530
00:27:59,246 --> 00:28:01,273
- Hold on.
- I'm familiar with that trailhead.
531
00:28:01,284 --> 00:28:03,179
The road in and out is two lanes,
532
00:28:03,190 --> 00:28:04,787
dirt into the highway.
533
00:28:04,798 --> 00:28:07,020
Make sure we have barricades
set up before the highway
534
00:28:07,031 --> 00:28:08,842
and agents stationed off the road
535
00:28:08,853 --> 00:28:11,990
in case he decides to abandon
a car and head back into cover.
536
00:28:13,293 --> 00:28:15,107
You're doing a great job.
537
00:28:15,373 --> 00:28:16,640
Tennant would be proud.
538
00:28:16,651 --> 00:28:19,493
Does being in charge mean that
you just spend all your time
539
00:28:19,504 --> 00:28:21,395
worrying that you
forgot to do something?
540
00:28:21,406 --> 00:28:23,174
Only when you give a damn.
541
00:28:25,551 --> 00:28:29,355
Hey, when you were overseas, were
you in charge of the field hospital?
542
00:28:29,729 --> 00:28:32,791
Oh, they insisted once I
got promoted to commander.
543
00:28:32,802 --> 00:28:35,383
I was uniquely unsuited for it.
544
00:28:35,596 --> 00:28:38,952
- Why?
- I have difficulty compartmentalizing.
545
00:28:39,038 --> 00:28:40,761
Whereas you are doing an amazing job
546
00:28:40,771 --> 00:28:42,967
holding a space of concern for Tennant
547
00:28:42,978 --> 00:28:45,625
and the space
for the job that needs to be done.
548
00:28:45,725 --> 00:28:48,701
- I can only do one or the other.
- I'm not sure that's a bad thing.
549
00:28:48,712 --> 00:28:50,601
Well, it would be today.
550
00:28:50,714 --> 00:28:53,767
Which is why you are the
right man for this job.
551
00:28:56,441 --> 00:28:58,318
All right, I'm gonna get some coffee.
You want some?
552
00:28:58,329 --> 00:29:00,662
Ooh, uh, tea,
if you're up to boiling water.
553
00:29:00,673 --> 00:29:02,363
Oh, that's my specialty.
554
00:29:02,577 --> 00:29:04,496
- Hello, Ernie.
- Hey.
555
00:29:04,507 --> 00:29:05,794
Ooh, thanks, Alex.
556
00:29:05,805 --> 00:29:07,682
Do you have limes on your tree?
557
00:29:08,234 --> 00:29:11,376
Some chili lime dressing
would be great on this fruit salad.
558
00:29:11,669 --> 00:29:13,013
You're just trying to get rid of me.
559
00:29:13,024 --> 00:29:15,642
Yes, but I also really
like chili lime dressing.
560
00:29:19,309 --> 00:29:22,338
So, the last case that
Agent Anton worked,
561
00:29:22,349 --> 00:29:26,087
he goes to meet a contact to buy some
hijacked Navy equipment.
562
00:29:26,098 --> 00:29:28,925
Yeah. Investigators were
sure the contact worked for Harriman,
563
00:29:28,936 --> 00:29:31,316
but they never got to ask
him because he disappeared.
564
00:29:31,327 --> 00:29:34,196
- Well, the equipment's gone, too.
- Stolen. Yeah.
565
00:29:34,207 --> 00:29:37,144
No. I mean gone-gone.
Not in the world anywhere.
566
00:29:37,284 --> 00:29:38,999
There were high-end
servers on that truck.
567
00:29:39,010 --> 00:29:41,608
I looked for them on the
web, and they do not exist.
568
00:29:41,619 --> 00:29:42,939
- Meaning?
- Meaning if he stole them...
569
00:29:42,949 --> 00:29:45,003
Oh! Wow. You move quietly.
570
00:29:45,014 --> 00:29:47,504
Always. If he stole them
he wanted to sell them.
571
00:29:47,515 --> 00:29:49,931
Their digital footprint
should be out there.
572
00:29:49,942 --> 00:29:51,610
But it's not.
573
00:29:52,704 --> 00:29:55,332
But did they investigate the
disappearance of the contact?
574
00:29:55,343 --> 00:29:57,886
They tried, since they
thought he was the killer.
575
00:29:57,897 --> 00:30:00,555
They assumed he fled
to avoid federal prison.
576
00:30:00,841 --> 00:30:04,532
- What if he didn't?
- Coconspirator gone. Stolen goods gone.
577
00:30:04,633 --> 00:30:07,531
Harriman got rid of anything
that would tie him to the crime.
578
00:30:07,542 --> 00:30:10,305
So we have a missing guy
and a missing truck.
579
00:30:10,883 --> 00:30:14,988
One of these has to be able to help
us figure out what really happened.
580
00:30:42,832 --> 00:30:44,400
What was I supposed to do?
581
00:30:44,411 --> 00:30:46,453
He was saying the worst things to her.
582
00:30:46,464 --> 00:30:47,865
Tell the bus driver.
583
00:30:47,876 --> 00:30:49,831
All he cares about is us
drinking sugary liquids
584
00:30:49,842 --> 00:30:51,307
and spilling them on the seats.
585
00:30:51,318 --> 00:30:53,886
And apparently kids
who punch other kids.
586
00:30:54,640 --> 00:30:57,892
Look, Janie, I understand.
587
00:30:57,903 --> 00:31:00,727
I joined the military to
be on the side of right.
588
00:31:00,738 --> 00:31:04,623
But there are good fights and there
are ones that just aren't worth it.
589
00:31:04,634 --> 00:31:06,116
This one was worth it.
590
00:31:06,127 --> 00:31:08,202
What if you'd told the kid to stop
591
00:31:08,213 --> 00:31:09,855
and then sat next to Dottie?
592
00:31:09,866 --> 00:31:12,339
He'd pick on her every
time I'm not around.
593
00:31:12,350 --> 00:31:14,218
Yes, probably.
594
00:31:14,407 --> 00:31:17,677
And because you punched
him, you're suspended.
595
00:31:18,278 --> 00:31:20,280
So who's gonna help her tomorrow?
596
00:31:22,401 --> 00:31:23,844
So...
597
00:31:24,943 --> 00:31:26,383
next time,
598
00:31:26,394 --> 00:31:28,103
what could you do?
599
00:31:29,048 --> 00:31:33,092
Tell him to stick his lunch box
up his nose then sit next to Dottie.
600
00:31:34,227 --> 00:31:36,529
I see no flaw in that plan.
601
00:31:36,752 --> 00:31:38,887
Helping Dottie only if it
doesn't get me in trouble
602
00:31:38,898 --> 00:31:40,277
doesn't seem very heroic.
603
00:31:40,288 --> 00:31:43,887
Maybe not, but sometimes
you have to think about yourself, Jane.
604
00:31:44,100 --> 00:31:45,620
That's what mom did.
605
00:31:45,631 --> 00:31:47,444
Just thought about herself.
606
00:31:50,357 --> 00:31:51,478
Hey.
607
00:31:52,413 --> 00:31:54,734
- Does it hurt?
- Medium to low.
608
00:31:54,745 --> 00:31:56,422
Does it look awful?
609
00:31:56,433 --> 00:31:58,084
You could never look awful.
610
00:32:17,973 --> 00:32:19,860
Nothing here. Let's circle back.
611
00:32:19,871 --> 00:32:21,106
Copy.
612
00:32:52,370 --> 00:32:53,748
Thank God.
613
00:33:06,844 --> 00:33:09,130
- I don't see him.
- Did he take the keys from his hostage?
614
00:33:09,141 --> 00:33:11,847
No, she still has them,
so he still needs a car.
615
00:33:11,858 --> 00:33:13,189
- Let's draw him out.
- Wait.
616
00:33:13,200 --> 00:33:16,224
- Did he see you on the trail back there?
- I don't think so.
617
00:33:16,235 --> 00:33:17,669
Just in case.
618
00:33:19,366 --> 00:33:21,100
Be careful, okay?
619
00:33:21,179 --> 00:33:23,811
Says the woman who just
got knocked unconscious.
620
00:33:23,822 --> 00:33:27,839
Okay, well, feel free to get knocked
unconscious. Just nothing worse.
621
00:33:27,993 --> 00:33:29,434
Okay.
622
00:33:30,049 --> 00:33:31,465
Keys.
623
00:33:54,501 --> 00:33:55,935
Give me the keys.
624
00:33:57,636 --> 00:33:59,904
Federal agents. Give me the gun.
625
00:34:02,308 --> 00:34:03,579
Hands.
626
00:34:06,519 --> 00:34:08,626
Now can we get your head looked at?
627
00:34:13,853 --> 00:34:16,810
Meyer's gonna make
you a kick-ass thank-you card.
628
00:34:18,178 --> 00:34:20,447
I'll be sure to put it on my fridge.
629
00:34:20,458 --> 00:34:23,820
I totally understand why Agent
Anton called you all the time.
630
00:34:24,175 --> 00:34:26,721
Well, he helped me as
much as I helped him.
631
00:34:27,146 --> 00:34:28,514
So did you.
632
00:34:29,020 --> 00:34:30,476
You know...
633
00:34:31,918 --> 00:34:34,255
if it wasn't for your magic vest,
634
00:34:34,266 --> 00:34:37,460
you would have been stuck in
that tube for a very long time.
635
00:34:38,750 --> 00:34:39,919
Thank you.
636
00:34:43,088 --> 00:34:45,323
I have her here for you.
637
00:34:47,825 --> 00:34:49,978
- Hello?
- Ah, so glad you're okay.
638
00:34:49,989 --> 00:34:51,873
- Is she okay?
- Is that Alex?
639
00:34:51,884 --> 00:34:54,433
Yeah, we've been having lunch.
640
00:34:54,444 --> 00:34:56,404
Are you really okay?
641
00:34:56,415 --> 00:34:58,517
I'm okay enough, baby.
642
00:34:58,764 --> 00:35:00,768
- Are you on the way home?
- Soon.
643
00:35:00,779 --> 00:35:02,933
But I think Ernie needs to talk to me.
644
00:35:03,663 --> 00:35:05,998
- You need to talk to her?
- I do.
645
00:35:06,899 --> 00:35:09,535
Oh, okay. Bye, Mom.
646
00:35:10,097 --> 00:35:11,465
I love you.
647
00:35:11,577 --> 00:35:13,345
I love you.
648
00:35:15,000 --> 00:35:18,919
Hey. So Boom-Boom, Chase and I
think we figured out the Seattle case.
649
00:35:22,255 --> 00:35:23,822
All right, thanks.
650
00:35:24,155 --> 00:35:26,091
I need you to take me to Harriman.
651
00:35:30,895 --> 00:35:34,068
I would hug you,
but it looks like you hurt all over.
652
00:35:34,079 --> 00:35:35,937
- Kind of do.
- Yeah, okay.
653
00:35:35,948 --> 00:35:37,715
It's good to have you back, boss.
654
00:35:37,726 --> 00:35:39,080
Has he said anything?
655
00:35:39,091 --> 00:35:40,649
Nothing helpful.
656
00:35:45,403 --> 00:35:47,469
Special Agent Tennant. You look
657
00:35:47,480 --> 00:35:50,950
like no amount of detergent
will get the stains out of that shirt.
658
00:35:53,945 --> 00:35:57,178
Before you go face all those
charges on hijacking and grand theft,
659
00:35:57,189 --> 00:35:58,790
I just wanted you to know
660
00:35:59,350 --> 00:36:01,583
we figured out what happened in Seattle.
661
00:36:03,368 --> 00:36:04,470
I'm ready to go.
662
00:36:04,481 --> 00:36:06,555
Turns out the guy you
sent to meet Agent Anton
663
00:36:06,566 --> 00:36:08,358
had satellite radio.
664
00:36:08,467 --> 00:36:10,236
We were able to track his car.
665
00:36:10,794 --> 00:36:15,030
The night Anton disappeared,
that same car ended up in a lake
666
00:36:15,041 --> 00:36:16,876
12 miles outside of Seattle.
667
00:36:17,120 --> 00:36:19,483
Dude must have been a terrible driver.
668
00:36:19,494 --> 00:36:20,815
Dive teams are on their way.
669
00:36:20,826 --> 00:36:23,882
I'm guessing your
co-conspirator's body is in that car.
670
00:36:24,433 --> 00:36:26,075
Agent Anton's, too.
671
00:36:26,086 --> 00:36:28,076
Doesn't have anything to do with me.
672
00:36:28,087 --> 00:36:29,947
You have managed to stay off the radar.
673
00:36:29,958 --> 00:36:32,213
Never had a cell phone tied to you.
674
00:36:32,224 --> 00:36:34,607
But it turns out one burner phone
675
00:36:34,880 --> 00:36:36,418
pinged off the tower where Anton's
676
00:36:36,429 --> 00:36:38,151
was pinging the night he disappeared.
677
00:36:38,162 --> 00:36:41,256
That doesn't seem helpful to you.
678
00:36:41,267 --> 00:36:42,317
Yeah.
679
00:36:44,637 --> 00:36:47,093
That burner phone went
dark the same night.
680
00:36:47,786 --> 00:36:50,013
But we looked for every
burner phone that went live
681
00:36:50,024 --> 00:36:53,091
that evening in the
Seattle area. And one...
682
00:36:54,333 --> 00:36:56,235
pinged near the lake.
683
00:36:57,129 --> 00:36:59,575
Now, when we get footage
of that burner's purchase,
684
00:36:59,586 --> 00:37:02,961
I know it'll be you buying it.
And that puts you at the scene.
685
00:37:05,771 --> 00:37:08,408
Back in the helicopter
you offered me a deal.
686
00:37:10,248 --> 00:37:13,187
I'm sure you're smart enough to
know that that's not gonna happen.
687
00:37:13,198 --> 00:37:15,002
I'll tell you where
the hijacked stuff is.
688
00:37:15,013 --> 00:37:16,822
Oh, we'll find it without your help.
689
00:37:16,833 --> 00:37:19,768
And since you killed a marshal
on your transport detail,
690
00:37:19,871 --> 00:37:21,830
I am sure that his family
will be happy to know
691
00:37:21,841 --> 00:37:23,843
that I will go wherever I have to go
692
00:37:23,854 --> 00:37:26,189
to testify against you.
693
00:37:38,610 --> 00:37:40,541
Did I miss an office party?
694
00:37:41,393 --> 00:37:43,369
We just wanted to make
sure you were okay.
695
00:37:43,380 --> 00:37:45,793
Now that we've seen you, though,
I'm not sure the answer is yes.
696
00:37:45,804 --> 00:37:48,888
Ah, Tennant laughs in the
face of small cuts and scrapes.
697
00:37:48,899 --> 00:37:52,256
And what looks like a pretty
big bruise from direct gunfire.
698
00:37:52,516 --> 00:37:54,246
Right in the vest, .40 cal.
699
00:37:54,300 --> 00:37:58,099
That and falling in a lava tube...
That's a lot for one day.
700
00:37:58,110 --> 00:37:59,968
Do you need something
to eat or a ride home?
701
00:37:59,979 --> 00:38:01,320
No, I'm okay.
702
00:38:01,331 --> 00:38:03,457
I-I promise, I'm fine.
703
00:38:03,468 --> 00:38:05,529
The dive team called from Seattle
704
00:38:05,540 --> 00:38:07,507
while you were on the drive back and
705
00:38:07,593 --> 00:38:10,242
they found two bodies
in the car in the lake.
706
00:38:10,335 --> 00:38:12,765
It's a good chance one
of them was Anton's.
707
00:38:13,445 --> 00:38:14,780
Good.
708
00:38:14,987 --> 00:38:16,889
His family can finally get some closure.
709
00:38:17,049 --> 00:38:18,984
And you too, boss.
710
00:38:19,645 --> 00:38:22,996
Yeah. And me too.
711
00:38:29,475 --> 00:38:31,138
Thank you.
712
00:38:31,163 --> 00:38:34,117
No, we're just doing our jobs, boss.
713
00:38:35,694 --> 00:38:37,329
It's a nice sentiment.
714
00:38:38,809 --> 00:38:41,078
But that's not what this was.
715
00:38:41,213 --> 00:38:42,981
And all of you know it.
716
00:38:49,454 --> 00:38:51,635
Everybody should go home now.
717
00:38:59,271 --> 00:39:01,704
Alex, calm down. She's almost home.
718
00:39:02,157 --> 00:39:04,372
- How do you know that?
- I can't say.
719
00:39:04,383 --> 00:39:05,966
Meaning she's not almost home
720
00:39:05,977 --> 00:39:08,634
and you're just pacifying
me with vague banalities.
721
00:39:08,645 --> 00:39:10,373
No, meaning she's almost home.
722
00:39:10,384 --> 00:39:12,852
It's just that the way I know that is...
723
00:39:13,391 --> 00:39:15,026
technically illegal.
724
00:39:19,090 --> 00:39:20,315
Mom.
725
00:39:21,469 --> 00:39:22,549
Hey.
726
00:39:22,674 --> 00:39:23,968
Hey.
727
00:39:26,984 --> 00:39:29,620
That's not what you were
wearing when you left.
728
00:39:30,513 --> 00:39:31,559
Oh.
729
00:39:31,913 --> 00:39:32,960
It's not?
730
00:39:32,971 --> 00:39:34,173
Ah...
731
00:40:00,250 --> 00:40:05,250
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
54647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.