All language subtitles for Massage Parlor Murders (1973) BRD 1080p REMASTERED SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,128 --> 00:00:07,381 (faint orchestral music) 2 00:00:07,715 --> 00:00:10,801 - My name's Sunny. Why don't you sit down and relax? 3 00:00:11,135 --> 00:00:13,763 - Thank you. I've never been in a place like this. 4 00:00:14,096 --> 00:00:16,224 I don't know what you're supposed to do. 5 00:00:16,557 --> 00:00:19,018 Um, I tell you, I'm... I'm just a little nervous, ah... 6 00:00:20,228 --> 00:00:21,646 - First of all, you close the door. 7 00:00:21,979 --> 00:00:23,231 I mean, you don't mind my closing the door? 8 00:00:23,564 --> 00:00:25,191 You do trust me, don't you? 9 00:00:25,525 --> 00:00:26,734 - Yeah. Is anybody gonna open it up? 10 00:00:27,068 --> 00:00:28,319 - No. - Who's gonna look... 11 00:00:28,653 --> 00:00:30,363 - No one's gonna see through that window. 12 00:00:30,696 --> 00:00:31,948 - Hey, wait a second. What -- what are you doing? 13 00:00:32,281 --> 00:00:33,783 - I have to give you a massage, don't I? 14 00:00:34,116 --> 00:00:36,077 - Well, yeah. But, uh... 15 00:00:37,203 --> 00:00:39,622 I--I didn't expect it to be so fast. 16 00:00:39,956 --> 00:00:41,499 My goodness. - Well, you are paying 17 00:00:41,832 --> 00:00:43,626 by the half hour, aren't you? 18 00:00:43,960 --> 00:00:45,670 - My goodness. You're in such a rush. 19 00:00:46,003 --> 00:00:47,046 - Oh, well, I'm excited. 20 00:00:47,380 --> 00:00:49,632 I've never had a new customer in a long time. 21 00:00:49,966 --> 00:00:52,134 All my customers are usually my favorite customers. 22 00:00:52,468 --> 00:00:54,387 I hope you become one of my favorite customers. 23 00:00:54,720 --> 00:00:55,888 - Oh, jeez. Wow. 24 00:00:56,222 --> 00:00:57,473 Oh, I'm having a little trouble here. 25 00:00:57,807 --> 00:00:59,183 - Ah, it's okay. - Yeah. 26 00:00:59,517 --> 00:01:03,020 Ah, ah, oh, see, you're tickling me. I'm... 27 00:01:03,354 --> 00:01:03,938 - Oh, I'm sorry. 28 00:01:04,272 --> 00:01:05,356 I'll be more careful. - Mm, too much. 29 00:01:05,690 --> 00:01:06,566 - What'd you say your first name was? 30 00:01:06,899 --> 00:01:07,942 - Irving. - Irving. 31 00:01:08,276 --> 00:01:09,527 Oh, how nice. 32 00:01:10,611 --> 00:01:13,656 You have a very nice build, Irving. Very muscular. 33 00:01:13,990 --> 00:01:15,491 - Ah, you're putting on. - I'm not. 34 00:01:15,825 --> 00:01:16,742 In fact, I know who you 35 00:01:17,076 --> 00:01:17,577 - remind me of. - You know what, maybe -- 36 00:01:17,910 --> 00:01:19,537 - You remind me of when I saw 37 00:01:19,870 --> 00:01:21,789 the revival of Gone with the Wind. 38 00:01:22,123 --> 00:01:23,332 Clark Gable. 39 00:01:23,666 --> 00:01:26,168 I mean, if he was a redhead, I would swear it was you. 40 00:01:27,461 --> 00:01:29,380 You wanna put your head down over there, Irving. 41 00:01:29,714 --> 00:01:30,464 You wanna lay on your stomach 42 00:01:30,798 --> 00:01:31,924 and I'll give you a nice massage. 43 00:01:32,258 --> 00:01:34,677 - All right. That's what it is. 44 00:01:35,011 --> 00:01:35,511 Okay. 45 00:01:35,845 --> 00:01:37,680 (spirited orchestral music) 46 00:01:38,014 --> 00:01:40,182 Hey, listen. Is this all you're doing here? 47 00:01:40,516 --> 00:01:42,059 I mean, really? - What do you mean? 48 00:01:42,393 --> 00:01:43,894 I mean, would you like to see more? 49 00:01:44,228 --> 00:01:46,856 - I'd like to see more. Sure, I'd like to see more. 50 00:01:47,189 --> 00:01:48,107 - It's gonna cost you more. 51 00:01:48,441 --> 00:01:49,984 - Well, how much? What do you mean? 52 00:01:50,318 --> 00:01:51,485 How much? - Well, if you'd like to see 53 00:01:51,819 --> 00:01:54,196 this little red top removed, it's gonna cost you $20. 54 00:01:54,530 --> 00:01:57,158 - Twenty dollars?! Gee, that's an awful lot of money. 55 00:01:57,491 --> 00:01:59,452 - Well, Irving, don't you think I'm worth it? 56 00:01:59,785 --> 00:02:00,536 - Well, it's not a question of that. 57 00:02:00,870 --> 00:02:03,080 You know, money is hard to come by these days. 58 00:02:03,414 --> 00:02:04,665 I mean, $207? $207? 59 00:02:06,292 --> 00:02:08,002 - Twenty dollars. - I'll give you five. 60 00:02:08,336 --> 00:02:10,921 - That's the house rules. $20. 61 00:02:11,255 --> 00:02:12,340 Do you want me to remove it or not? 62 00:02:12,673 --> 00:02:15,635 - How about 10? - How about 20? 63 00:02:15,968 --> 00:02:16,719 You wouldn't wanna go against 64 00:02:17,053 --> 00:02:18,304 good business policy. - Okay, all right. 65 00:02:18,638 --> 00:02:20,431 Wait a second, wait a second. 66 00:02:20,765 --> 00:02:23,601 (cash crinkling) 67 00:02:23,934 --> 00:02:24,560 - Oh. 68 00:02:26,354 --> 00:02:28,856 - There you go. - Oh, thank you. 69 00:02:29,190 --> 00:02:32,485 (orchestral music cont.) 70 00:02:36,113 --> 00:02:38,032 - How about that? - Is that worth $20? 71 00:02:39,033 --> 00:02:40,534 - Let me think about that for a while. 72 00:02:40,868 --> 00:02:42,036 - Okay, why don't you lie back 73 00:02:42,370 --> 00:02:43,704 and I'll massage you some more? 74 00:02:44,038 --> 00:02:44,664 - Okay. 75 00:02:48,209 --> 00:02:50,169 Yeah, but I can't see anything from here. 76 00:02:51,170 --> 00:02:52,380 - Why don't you turn around the other way? 77 00:02:52,713 --> 00:02:54,674 I'll massage your chest. - Oh, okay. 78 00:02:56,133 --> 00:02:57,677 - Can you see without your glasses, Irving? 79 00:02:58,010 --> 00:02:58,928 - Nope, no. - No? 80 00:02:59,261 --> 00:03:00,763 - I can't see very much without my glasses. 81 00:03:01,097 --> 00:03:04,725 - Oh, would you like to see some more? 82 00:03:06,894 --> 00:03:09,355 - Well, I don't know that I can afford another $20. 83 00:03:10,481 --> 00:03:12,733 - Oh, but Irving, I mean... 84 00:03:13,067 --> 00:03:15,069 supposing I was working for your business 85 00:03:15,403 --> 00:03:17,738 and they were trying to con me into something. 86 00:03:18,072 --> 00:03:20,700 Would you want me to take the con? No. 87 00:03:21,033 --> 00:03:23,411 It's $20 if you wanna see more. 88 00:03:23,744 --> 00:03:24,370 - Well... 89 00:03:26,580 --> 00:03:28,332 Well, all right. $20. 90 00:03:29,667 --> 00:03:31,210 - Okay - Okay. 91 00:03:31,544 --> 00:03:34,004 (spirited orchestral music) 92 00:03:34,338 --> 00:03:36,966 (cash crinkling) 93 00:03:42,138 --> 00:03:43,055 - Thank you. 94 00:03:45,516 --> 00:03:47,435 - Now, listen, you sure no one's gonna come in here? 95 00:03:47,768 --> 00:03:48,561 - No one's gonna come in here. 96 00:03:48,894 --> 00:03:50,146 - Oh, good. - It's just you and | 97 00:03:50,479 --> 00:03:52,189 for the half hour. - Oh, okay. 98 00:03:54,608 --> 00:03:55,359 Good. 99 00:03:57,486 --> 00:03:58,112 (Irving sighs) 100 00:03:58,446 --> 00:04:00,030 - Would you like to lie back again? 101 00:04:00,364 --> 00:04:00,990 - Okay. 102 00:04:04,702 --> 00:04:05,453 - Okay. 103 00:04:07,872 --> 00:04:10,291 - I thought you were gonna take your pants off all the way. 104 00:04:10,624 --> 00:04:13,002 - Oh, I can't. It's the house rules. 105 00:04:13,335 --> 00:04:15,045 I couldn't even take 'em off for $40. 106 00:04:16,380 --> 00:04:17,131 - How about 507 107 00:04:18,048 --> 00:04:19,091 -I can't do it... 108 00:04:21,427 --> 00:04:23,012 but I could do something else. 109 00:04:23,345 --> 00:04:24,388 - What's that? 110 00:04:24,722 --> 00:04:26,348 - I could make you feel a lot better. 111 00:04:27,266 --> 00:04:28,309 - Oh, really? - Mm. 112 00:04:28,642 --> 00:04:29,852 But that costs you more. 113 00:04:31,228 --> 00:04:33,522 - How much more? - Oh... 114 00:04:33,856 --> 00:04:37,485 That costs you $45. 115 00:04:39,904 --> 00:04:42,198 - Ah, I don't think I'm really interested. 116 00:04:42,531 --> 00:04:44,742 - You sure? - Oh, I'm positive. 117 00:04:45,075 --> 00:04:46,535 - You know, Irving, all my customers, 118 00:04:46,869 --> 00:04:48,662 all my favorite customers that come back to me, 119 00:04:48,996 --> 00:04:50,748 they like that the most. 120 00:04:51,081 --> 00:04:52,875 - No, I don't think so. 121 00:04:53,209 --> 00:04:55,336 - Well, a lot of their wives, they don't do it to them, 122 00:04:55,669 --> 00:04:56,629 but I do it. 123 00:04:56,962 --> 00:04:57,713 I really like you, Irving. 124 00:04:58,047 --> 00:05:00,466 I'm sorry I have to charge you so much. 125 00:05:00,800 --> 00:05:02,718 In fact, I like you so much, 126 00:05:03,052 --> 00:05:04,553 well, maybe I'll do it for $30. 127 00:05:05,679 --> 00:05:07,056 - No, no, thanks. 128 00:05:08,182 --> 00:05:09,934 I'm really not interested. 129 00:05:10,267 --> 00:05:11,644 - You sure? - I'm positive. 130 00:05:11,977 --> 00:05:13,312 - You sure? - As a matter of fact, 131 00:05:13,646 --> 00:05:18,359 I think I better go now, because it's really warm in here 132 00:05:18,692 --> 00:05:21,612 and I really feel bad about the whole thing, you know? 133 00:05:21,946 --> 00:05:25,074 I just feel lousy about it. This is my first and last time. 134 00:05:25,407 --> 00:05:26,075 - But-- - It has nothing 135 00:05:26,408 --> 00:05:28,077 against you, it's just one of those things. 136 00:05:28,410 --> 00:05:30,788 I just feel very badly about it. I'm a married man. 137 00:05:31,121 --> 00:05:33,999 I don't know why I'm here. I don't know why I came in here. 138 00:05:34,333 --> 00:05:36,001 I just -- I guess it was just curiosity. 139 00:05:36,335 --> 00:05:37,461 It's not, you know, it's not you. 140 00:05:37,795 --> 00:05:39,755 You're a lovely girl. It's just that I don't know. 141 00:05:40,089 --> 00:05:41,632 - Well, Irving, is it the $307 142 00:05:41,966 --> 00:05:43,092 - Oh no, no, no, no, no. 143 00:05:43,425 --> 00:05:45,052 The heck with the $30. That's not important. 144 00:05:45,386 --> 00:05:46,470 It's just the basis of... 145 00:05:46,804 --> 00:05:47,847 - You're embarrassed, aren't you? 146 00:05:48,180 --> 00:05:49,640 - Oh, I feel idiotic. 147 00:05:49,974 --> 00:05:52,017 I just feel ridiculous about the whole thing. 148 00:05:52,351 --> 00:05:54,395 But look, thank you very, very much. 149 00:05:54,728 --> 00:05:57,398 Excuse me for a moment. It's just that, ah... 150 00:05:58,607 --> 00:06:01,694 Well, I tried it and it's not for me. 151 00:06:02,027 --> 00:06:03,112 And that's all there is to it. 152 00:06:03,445 --> 00:06:04,822 Hey, you know, it's a funny thing. 153 00:06:05,155 --> 00:06:08,659 I never open these things up when I put my shirt on. 154 00:06:08,993 --> 00:06:10,244 You're the first person that ever did that. 155 00:06:10,578 --> 00:06:12,746 Why don't you get dressed? Really. 156 00:06:13,080 --> 00:06:15,875 Well, at any rate, don't feel badly about it. 157 00:06:16,208 --> 00:06:17,084 - Was it the $30? - No, no, no, no. 158 00:06:17,418 --> 00:06:19,587 - But don't you like me? - Oh, you're a lovely girl. 159 00:06:19,920 --> 00:06:21,171 It's just that, I -- - Well, no one's ever 160 00:06:21,505 --> 00:06:23,591 walked out on me before. - Well, don't get insulted. 161 00:06:23,924 --> 00:06:25,885 Don't feel bad. Thank you very much. 162 00:06:26,218 --> 00:06:29,471 I--1--just not my thing, and, ah, I was curious 163 00:06:29,805 --> 00:06:30,973 and I feel very foolish about it. 164 00:06:31,307 --> 00:06:32,600 And, well, I'm going. 165 00:06:32,933 --> 00:06:35,477 Thank you very much. Have a nice day. So long. 166 00:06:36,395 --> 00:06:39,648 (soft orchestral music) 167 00:06:43,402 --> 00:06:47,948 (jazzy vibraphone music) 168 00:08:51,321 --> 00:08:53,490 - See you next week, Jimmy. 169 00:08:55,534 --> 00:08:56,452 - Sure, kid. 170 00:09:04,877 --> 00:09:08,130 (jazzy vibraphone cont.) 171 00:09:26,106 --> 00:09:28,150 - Good day, sir. 172 00:09:28,484 --> 00:09:31,403 (uptempo rock music) 173 00:09:37,201 --> 00:09:38,577 - Okay, kid, do it. 174 00:09:40,079 --> 00:09:42,372 (Jimmy exhales) - 416 to headquarters. 175 00:09:44,249 --> 00:09:45,959 - Come in, 416. 176 00:09:46,293 --> 00:09:48,921 - Yeah, checked that disturbance on Third Avenue. 177 00:09:49,254 --> 00:09:49,880 No problems. 178 00:09:51,673 --> 00:09:52,966 Juveniles playing games. 179 00:09:54,635 --> 00:09:55,928 We're heading home from here. 180 00:10:01,141 --> 00:10:02,184 You ready, boss? 181 00:10:02,518 --> 00:10:05,813 (rock music cont.) 182 00:10:35,217 --> 00:10:39,555 (dramatic orchestral music plays on TV) 183 00:10:47,938 --> 00:10:50,941 (uptempo rock music) 184 00:11:44,203 --> 00:11:47,623 (rock music cont.) 185 00:12:18,820 --> 00:12:21,240 (door closes) 186 00:12:35,963 --> 00:12:37,214 - How many times have I told you not to leave 187 00:12:37,547 --> 00:12:39,675 that gun on the table? 188 00:12:40,008 --> 00:12:42,302 (Jimmy sighs) 189 00:12:46,682 --> 00:12:49,101 (eerie music) 190 00:13:45,741 --> 00:13:48,994 (eerie music cont.) 191 00:14:32,496 --> 00:14:34,331 (mirror shattering) 192 00:14:34,664 --> 00:14:38,126 (choking and gasping) 193 00:14:44,633 --> 00:14:46,885 - [TV] Going into politics... - Get off! 194 00:14:47,219 --> 00:14:51,181 (dramatic orchestral music plays on TV) 195 00:14:55,477 --> 00:14:58,146 (phone ringing) 196 00:15:00,732 --> 00:15:03,068 - Mm. Yeah? 197 00:15:07,948 --> 00:15:08,698 Yeah. 198 00:15:11,284 --> 00:15:13,036 Yeah, I've been there. 199 00:15:13,995 --> 00:15:14,746 What?! 200 00:15:17,582 --> 00:15:20,710 Yeah, yeah. We'll be right there. 201 00:15:21,044 --> 00:15:21,670 Right. 202 00:15:23,338 --> 00:15:26,007 (Jimmy sighing) 203 00:15:33,306 --> 00:15:34,057 Danny. 204 00:15:35,517 --> 00:15:36,268 Yeah. 205 00:15:37,727 --> 00:15:41,565 We have a homicide. Right. 206 00:15:43,024 --> 00:15:44,860 Meet me at the corner on 79th, huh? 207 00:15:46,361 --> 00:15:49,531 Be there in 10 minutes. Right, okay. 208 00:15:51,283 --> 00:15:54,494 (suspenseful music) 209 00:16:01,001 --> 00:16:04,087 (uptempo rock music) 210 00:16:27,027 --> 00:16:28,778 - Honey, what do you want to see tonight? 211 00:16:29,112 --> 00:16:31,448 Alice and Ed want to see John Wayne -- Honey? 212 00:16:32,949 --> 00:16:36,036 (rock music cont.) 213 00:17:13,782 --> 00:17:15,325 - Shit! (pounds table) 214 00:17:15,659 --> 00:17:17,702 Get me the manager, damn it. 215 00:17:23,917 --> 00:17:26,836 (shutter clicking) 216 00:17:38,056 --> 00:17:40,350 Were you the one on duty? - Yeah. 217 00:17:42,352 --> 00:17:44,980 - (sighs) I wanna find out who did this. 218 00:17:45,313 --> 00:17:46,690 I wanna find out fast! 219 00:17:49,651 --> 00:17:50,402 Who was it? 220 00:17:51,570 --> 00:17:52,654 Come on, come on! Who did it? 221 00:17:52,988 --> 00:17:56,533 - A customer. I told the other cop. (breathes heavily) 222 00:17:56,866 --> 00:17:58,493 He gave his name as A. Maxwell. 223 00:17:58,827 --> 00:17:59,536 - Oh, he's phony as hell. 224 00:17:59,869 --> 00:18:03,498 Run a make on it, Danny. See if we got anything. (sighs) 225 00:18:06,960 --> 00:18:08,253 Well, what did he look like? 226 00:18:09,212 --> 00:18:11,673 - Man, like same as half our customers. 227 00:18:12,007 --> 00:18:13,842 I saw him go out, but we were busy. 228 00:18:15,093 --> 00:18:18,054 I didn't notice. Rosie didn't come down until later. 229 00:18:18,388 --> 00:18:20,765 You know the type, mid-30s, early '40s. 230 00:18:21,099 --> 00:18:22,183 Businessman from out of town. 231 00:18:22,517 --> 00:18:23,893 - Tall, short, fat, bald? 232 00:18:24,227 --> 00:18:29,024 - Oh, medium height, light hair. 233 00:18:29,858 --> 00:18:31,401 Man, I didn't take his picture. 234 00:18:33,278 --> 00:18:34,904 - They're running a make on him now, Jimmy. 235 00:18:35,238 --> 00:18:36,406 But don't expect a miracle. 236 00:18:37,574 --> 00:18:39,951 - Listen, anybody giving Rosie a hard time? 237 00:18:40,285 --> 00:18:43,121 - No, not here. Everybody dug Rosie. 238 00:18:45,874 --> 00:18:47,292 She probably did some outside tricks, though. 239 00:18:47,626 --> 00:18:48,960 Why don't you ask her roommate? 240 00:18:50,211 --> 00:18:51,755 - You heard the man, Danny. 241 00:18:52,088 --> 00:18:52,714 Check it out. 242 00:18:53,757 --> 00:18:55,342 Find out where the roommate lives and see 243 00:18:55,675 --> 00:18:59,137 what she has to say. (doorbell ringing) 244 00:18:59,471 --> 00:19:02,265 (footsteps approaching) 245 00:19:02,599 --> 00:19:04,142 (Gwen chuckles) - Oh, excuse me. 246 00:19:04,476 --> 00:19:06,853 Are you Rosie's roommate? - Ah, yes. (chuckles) 247 00:19:07,187 --> 00:19:08,938 If you're looking for her, she's still at work. 248 00:19:09,272 --> 00:19:10,690 - Well, miss, I'd like -- - My name's Gwen. 249 00:19:11,024 --> 00:19:12,067 Hey, listen, I gotta get some clothes on. 250 00:19:12,400 --> 00:19:15,111 I'll be right back, okay? (chuckles) 251 00:19:26,414 --> 00:19:28,041 She'll be back soon. Come on in. 252 00:19:40,970 --> 00:19:44,557 - Ah, look, miss, uh... - Gwen. 253 00:19:44,891 --> 00:19:49,437 - Gwen, I'm a police officer. 254 00:19:49,771 --> 00:19:51,856 - Oh, wow. 255 00:19:53,066 --> 00:19:56,236 What a dope. Stupid Gwen lets anyone in. Phew. 256 00:19:58,321 --> 00:20:01,449 - (sigh) Look, I'm not here to hassle you. 257 00:20:01,783 --> 00:20:04,494 - Mm. - I'd like to have 258 00:20:04,828 --> 00:20:06,246 a few words with you. 259 00:20:06,579 --> 00:20:08,748 (Gwen sighs) 260 00:20:09,082 --> 00:20:10,291 I think you better sit down. 261 00:20:17,006 --> 00:20:18,341 (sighs) It's about Rosie. 262 00:20:19,801 --> 00:20:20,719 She's been murdered. 263 00:20:22,595 --> 00:20:25,014 - Now, wait a minute, let me see your badge or something. 264 00:20:32,272 --> 00:20:34,607 (Gwen sighs) 265 00:20:37,652 --> 00:20:40,155 (Gwen sobs) 266 00:20:47,245 --> 00:20:50,039 How did it happen? (sighs) 267 00:20:50,373 --> 00:20:53,084 - (sighs) Well, it wasn't very pleasant. 268 00:20:54,711 --> 00:20:56,463 She was strangled at the Venus Paradise. 269 00:20:56,796 --> 00:20:57,964 (Gwen gasping) 270 00:20:58,298 --> 00:20:59,382 - Must have been a maniac. 271 00:21:01,718 --> 00:21:03,011 We'd like to know who she went out with. 272 00:21:03,344 --> 00:21:06,014 Anyone who was giving her a hard time. 273 00:21:07,682 --> 00:21:08,600 Maybe a boyfriend. 274 00:21:12,395 --> 00:21:15,899 - (breathes uneasily) I won't be much help. 275 00:21:17,650 --> 00:21:21,821 Shit! Rosie was like a ghost. 276 00:21:22,155 --> 00:21:23,907 I worked nights and she worked days. 277 00:21:24,240 --> 00:21:25,784 We hardly saw each other. 278 00:21:28,244 --> 00:21:31,039 Ugh! Oh God. 279 00:21:33,833 --> 00:21:38,004 God! (sobbing) 280 00:21:45,970 --> 00:21:48,473 (Gwen sobbing) 281 00:22:04,405 --> 00:22:06,908 (Danny sighs) 282 00:22:07,242 --> 00:22:09,577 (liquor pouring) 283 00:22:09,911 --> 00:22:11,746 (bottle thuds) 284 00:22:12,080 --> 00:22:12,997 - God, you're never on time. 285 00:22:13,331 --> 00:22:16,084 You know, the one time Alice and Ed can get a babysitter 286 00:22:16,417 --> 00:22:17,544 and you've got to be late. 287 00:22:18,711 --> 00:22:20,463 You know, you'd think that all the bums and prostitutes 288 00:22:20,797 --> 00:22:22,757 in New York were more important than me. 289 00:22:23,091 --> 00:22:24,092 You know, I work like a slave around here. 290 00:22:24,425 --> 00:22:25,802 - Come on, already. Come on! 291 00:22:26,135 --> 00:22:27,011 You wanna go, or don't you? 292 00:22:27,345 --> 00:22:29,681 - Well, all I wanted was a little consideration. 293 00:22:30,014 --> 00:22:31,766 I mean, after all, I'm supposed to be your wife. 294 00:22:32,100 --> 00:22:34,227 I thought we were married for a few years now. 295 00:22:34,561 --> 00:22:35,562 (indistinct chattering) 296 00:22:35,895 --> 00:22:37,814 (door slams) 297 00:22:38,147 --> 00:22:40,525 (Danny sighs) 298 00:22:46,447 --> 00:22:49,242 - Do you think it was someone she knew? 299 00:22:49,576 --> 00:22:51,119 - It's too early to tell. 300 00:22:51,452 --> 00:22:54,038 That's why we thought you might be able to help us. 301 00:22:54,372 --> 00:22:57,083 Did she ever talk about...about anybody, 302 00:22:58,084 --> 00:23:00,628 her customers, her dates, giving her a hard time? 303 00:23:00,962 --> 00:23:01,588 Ah... 304 00:23:03,047 --> 00:23:05,133 (pen clicks) Anyone with strange hangups? 305 00:23:07,343 --> 00:23:09,846 - Wait a minute, wait a minute. There was this one man. 306 00:23:10,179 --> 00:23:11,681 She didn't talk about him, 307 00:23:12,015 --> 00:23:14,142 but she used to go over to his place about once a month. 308 00:23:14,475 --> 00:23:15,101 It was a client. 309 00:23:16,686 --> 00:23:17,604 She used to go over to his place 310 00:23:17,937 --> 00:23:18,980 and come back black and blue. 311 00:23:19,314 --> 00:23:21,649 He really must have been making it worth her while. 312 00:23:22,609 --> 00:23:25,153 - Do you remember his name? Where he lived? 313 00:23:26,237 --> 00:23:28,323 - Mr. Creepy! Yeah. 314 00:23:28,656 --> 00:23:30,033 - Mr. Creepy. - Yeah, that's 315 00:23:30,366 --> 00:23:31,326 what it was, that's what she used to call him 316 00:23:31,659 --> 00:23:33,828 when she came home. "Mr. Creepy just paid the rent." 317 00:23:34,162 --> 00:23:37,123 And Mr. Creepy just bought her a new dress, you know, right? 318 00:23:37,457 --> 00:23:39,000 She meant the money she was making. 319 00:23:40,084 --> 00:23:41,753 He really must have been taking good care of her. 320 00:23:42,086 --> 00:23:44,130 She never did any outside tricks besides him. 321 00:23:45,423 --> 00:23:46,883 - Well, keep going. Where did he live? 322 00:23:47,216 --> 00:23:49,010 What did he look like? Anything? 323 00:23:49,344 --> 00:23:51,346 - I think it was someplace over on Sutton Place, 324 00:23:51,679 --> 00:23:52,972 but I'm not sure. 325 00:23:53,306 --> 00:23:54,849 Hey, she kept the date book, 326 00:23:55,183 --> 00:23:56,351 that's probably where the address is. 327 00:23:56,684 --> 00:23:58,728 I'll get it for you. - Good. 328 00:24:00,063 --> 00:24:00,813 - Here it is. 329 00:24:02,357 --> 00:24:03,775 His real name is Janovic. 330 00:24:06,819 --> 00:24:08,529 - That's him, Janovic. Let's see where he's going. 331 00:24:08,863 --> 00:24:10,406 - Look at that creep. 332 00:24:10,740 --> 00:24:12,533 He's heading right for the Venus Paradise. 333 00:24:12,867 --> 00:24:16,579 (dramatic rock music) 334 00:24:32,428 --> 00:24:35,264 (tires screeching) 335 00:26:36,219 --> 00:26:39,555 (suspenseful jazz music) 336 00:26:45,853 --> 00:26:48,648 (garbage cans clattering) 337 00:26:48,981 --> 00:26:50,983 You tried to run, you stupid prick! 338 00:26:51,317 --> 00:26:52,860 - [indistinct shouting] - Oh, shit! 339 00:26:54,112 --> 00:26:57,115 - Hey, okay. Hey, okay. 340 00:26:57,448 --> 00:26:58,574 - That's enough! 341 00:26:59,534 --> 00:27:01,494 (Janovic groaning) All right, mister, get up. 342 00:27:01,828 --> 00:27:03,204 Come on, you're under arrest. We're police officers. 343 00:27:03,538 --> 00:27:04,747 - What for? What? 344 00:27:05,957 --> 00:27:08,334 I think you want Marcus! - Come on. 345 00:27:08,668 --> 00:27:09,293 - Get up. 346 00:27:13,131 --> 00:27:14,173 - What the hell is this about? 347 00:27:14,507 --> 00:27:16,509 You can't arrest me for anything, I know my rights. 348 00:27:16,843 --> 00:27:17,969 - What'd you do with [indistinct], huh? 349 00:27:18,302 --> 00:27:19,512 - What the hell are you talking about? 350 00:27:19,846 --> 00:27:21,931 Look, I know my rights. You can't do this to me. 351 00:27:22,265 --> 00:27:23,432 - What about Rosie? 352 00:27:23,766 --> 00:27:26,394 - Huh? What, that kid from the massage parlor? 353 00:27:26,727 --> 00:27:27,687 I haven't seen her in a month. 354 00:27:28,020 --> 00:27:29,647 - Liar! - Jimmy, Jimmy! 355 00:27:34,277 --> 00:27:36,737 (Janovic groaning) 356 00:27:37,071 --> 00:27:37,697 Come on. 357 00:27:38,948 --> 00:27:40,616 - Let's go. - Come on. 358 00:27:41,868 --> 00:27:43,661 - Get down. I said down! 359 00:27:43,995 --> 00:27:45,746 All right, spread 'em, spread 'em! 360 00:27:46,080 --> 00:27:48,332 (eerie music) 361 00:28:43,554 --> 00:28:46,807 (eerie music cont.) 362 00:29:12,625 --> 00:29:15,169 (woman gasping) 363 00:29:28,391 --> 00:29:31,644 (eerie music) 364 00:29:50,496 --> 00:29:52,540 - [Officer] Car 416, car 416. 365 00:29:52,873 --> 00:29:54,792 Headquarters, over. 366 00:29:55,126 --> 00:29:58,004 - 416. - Lexington and 46th. 367 00:29:58,337 --> 00:30:00,923 Homicide, massage parlor on the second floor. 368 00:30:01,257 --> 00:30:02,466 Everybody's Envy. 369 00:30:03,676 --> 00:30:07,013 (soft orchestral music) 370 00:30:12,601 --> 00:30:16,105 - We got your number, Janovic. Hmm? 371 00:30:16,439 --> 00:30:18,649 We see you in this neighborhood again, 372 00:30:18,983 --> 00:30:19,900 we're gonna put you away, you get it? 373 00:30:20,234 --> 00:30:20,860 - Yeah. 374 00:30:21,819 --> 00:30:23,571 - Now, get out of here. 375 00:30:38,461 --> 00:30:40,212 (engine starting) 376 00:30:40,546 --> 00:30:42,506 (door closes) 377 00:30:42,840 --> 00:30:45,634 (suspenseful music) 378 00:31:08,783 --> 00:31:13,329 - Oh! (groaning) 379 00:31:15,915 --> 00:31:17,666 - Are you guys assigned to this case? 380 00:31:18,000 --> 00:31:19,293 - That's right. 381 00:31:19,627 --> 00:31:21,128 - This one's real sick. 382 00:31:21,462 --> 00:31:24,173 Girl was smothered, acid thrown all over her. 383 00:31:24,507 --> 00:31:27,134 It ain't pretty. - Well, what do you have? 384 00:31:27,468 --> 00:31:28,511 - Come on, I'll show you. 385 00:31:30,638 --> 00:31:31,514 Nothing much. 386 00:31:42,566 --> 00:31:44,985 (eerie music) 387 00:31:53,786 --> 00:31:56,497 - Goddammit. Now where we at? 388 00:31:56,831 --> 00:31:57,456 Nowhere. 389 00:31:58,374 --> 00:32:00,751 - Okay, Sherlock, let's follow it out. 390 00:32:01,085 --> 00:32:03,879 (Jimmy and Danny sigh) 391 00:32:04,213 --> 00:32:05,923 - Well, first we gotta 392 00:32:06,257 --> 00:32:07,758 forget about personal reasons, huh? 393 00:32:09,510 --> 00:32:12,221 (sighs) I don't think Rosie's roommate will be any help. 394 00:32:12,555 --> 00:32:13,556 I don't think we'll learn anything from her. 395 00:32:13,889 --> 00:32:15,307 - None of them knew what hit 'em. 396 00:32:16,392 --> 00:32:19,812 - Questions I'll forget about, but I'm seeing her again. 397 00:32:23,941 --> 00:32:24,900 - What's the address of this place? 398 00:32:25,234 --> 00:32:28,195 Lexington and 57th? - 52nd, yeah. 399 00:32:29,697 --> 00:32:32,533 Let's see. Rosie's place Is Third and 61st, huh? 400 00:32:34,743 --> 00:32:38,706 Hmm. The only pattern we have is massage parlors. 401 00:32:39,790 --> 00:32:43,752 Maybe the bastard's crossing town. South and west. 402 00:32:46,213 --> 00:32:47,840 Oh, Christ. 403 00:32:50,092 --> 00:32:51,594 Hey, before you go, Hot Lips, 404 00:32:51,927 --> 00:32:53,220 bring the manager in here, will ya? 405 00:32:56,974 --> 00:32:57,892 Now, listen. 406 00:33:00,853 --> 00:33:04,023 Where is the nearest massage parlors 407 00:33:04,356 --> 00:33:06,567 that run south and west of here? 408 00:33:06,901 --> 00:33:10,070 - Look, I don't know! Times Square, I guess. 409 00:33:10,404 --> 00:33:12,865 You know, one of those shit shows. 410 00:33:13,199 --> 00:33:14,575 - Well, where's the nearest one?! 411 00:33:17,870 --> 00:33:22,500 - Leisure Plus. 44th and Seventh. 412 00:33:23,626 --> 00:33:24,627 44th and Seventh, that's right. 413 00:33:24,960 --> 00:33:26,253 - 44th and Seventh. - Going to do a little 414 00:33:26,587 --> 00:33:27,671 personal investigation? 415 00:33:30,216 --> 00:33:32,718 - Kid, I thought you were going to the movies, huh? 416 00:33:33,052 --> 00:33:33,928 I'll check this one, all right? 417 00:33:34,261 --> 00:33:35,471 Come on, get lost. Go ahead. 418 00:33:37,181 --> 00:33:38,766 Okay, one more time, kid. 419 00:33:39,099 --> 00:33:42,061 (moody rock music) 420 00:33:49,443 --> 00:33:53,864 Well, here I am, trying to find a needle in a haystack. 421 00:33:54,198 --> 00:33:56,825 Sure, yeah, just go out, find an average guy who 422 00:33:57,159 --> 00:33:58,452 goes out for a little fun. 423 00:33:58,786 --> 00:34:00,037 Some goddamn fun. 424 00:34:02,039 --> 00:34:03,749 Strangles Rosie and then 425 00:34:04,083 --> 00:34:06,085 he puts acid all over the other chicks. 426 00:34:09,338 --> 00:34:11,048 What's he gonna do for an encore? Hmm. 427 00:34:13,509 --> 00:34:16,720 Clues, clues, the bastard leaves a ton of clues, 428 00:34:18,806 --> 00:34:20,599 but they're no goddamn good! 429 00:34:23,561 --> 00:34:24,436 Surgical gloves. 430 00:34:26,188 --> 00:34:28,399 Facing a million frustrated American men. 431 00:34:32,319 --> 00:34:34,113 Every criminal has an M.O. 432 00:34:35,281 --> 00:34:36,615 This guy is no different. 433 00:34:40,202 --> 00:34:41,495 He's left a trail somewhere. 434 00:34:43,372 --> 00:34:45,207 And I've gotta find it. 435 00:34:50,963 --> 00:34:53,716 Man, there's sure a lot of sick weirdos in this town. 436 00:34:55,301 --> 00:34:58,053 Short, blonde hair. Purple lipstick. 437 00:34:58,387 --> 00:35:00,055 Oh, boy. What a pair. 438 00:35:00,389 --> 00:35:03,767 (moody rock music) 439 00:36:00,741 --> 00:36:02,242 Hey, this is getting me nowhere. 440 00:36:04,119 --> 00:36:06,330 My eight hours was over a day and a half ago. 441 00:36:06,664 --> 00:36:08,791 I'm going home. I gotta clear my head up. 442 00:36:09,124 --> 00:36:13,671 (water splashing) (group chattering) 443 00:36:14,004 --> 00:36:16,632 - Okay, now put your feet up on the table for me, all right? 444 00:36:16,965 --> 00:36:19,134 - Woo! - All right, yeah! 445 00:36:19,468 --> 00:36:20,344 - Figure it out! 446 00:36:20,678 --> 00:36:22,054 - Here you are, let's go. 447 00:36:22,388 --> 00:36:24,306 (group chattering) (soft jazz music) 448 00:36:24,640 --> 00:36:26,392 Okay, do the kissing over there. 449 00:36:26,725 --> 00:36:30,521 (group laughing and chattering) 450 00:36:43,951 --> 00:36:45,661 Okay, we need some more. 451 00:36:45,994 --> 00:36:48,789 (group chattering) 452 00:36:52,835 --> 00:36:53,752 - Holy shit. 453 00:36:56,130 --> 00:36:56,880 Oh. 454 00:36:57,214 --> 00:36:59,883 (group laughing and chattering) 455 00:37:00,217 --> 00:37:02,845 (water splashing) 456 00:37:08,016 --> 00:37:09,268 - Yeah, I'd like to call for some time, 457 00:37:09,601 --> 00:37:10,477 but actually, oh. (door closes) 458 00:37:10,811 --> 00:37:12,563 Honey, I'll call you back. 459 00:37:12,896 --> 00:37:16,024 (footsteps approaching) 460 00:37:23,949 --> 00:37:26,618 (Jimmy sighing) 461 00:37:29,413 --> 00:37:30,581 Oh, honey, I heard about the other murder 462 00:37:30,914 --> 00:37:32,458 on the news tonight. 463 00:37:32,791 --> 00:37:34,084 Do you have any leads? 464 00:37:37,337 --> 00:37:39,965 I said, do you have any leads? - I don't know, Emily! 465 00:37:41,383 --> 00:37:42,843 I just don't know. 466 00:37:43,177 --> 00:37:44,845 I got a few men covering the Times Square area, 467 00:37:45,179 --> 00:37:46,722 but I don't think that'll do any good. 468 00:37:47,055 --> 00:37:48,557 I gotta catch this damn maniac! 469 00:37:49,641 --> 00:37:52,144 - I don't know why you're SO upset about this case. 470 00:37:52,478 --> 00:37:54,938 Why, because all those prostitutes are being punished? 471 00:37:55,272 --> 00:37:57,107 What about all the good people, the church people, 472 00:37:57,441 --> 00:37:58,233 when they get mugged and robbed? 473 00:37:58,567 --> 00:37:59,860 - Drop it, Emily! Will ya? 474 00:38:00,819 --> 00:38:03,322 I don't wanna talk about it. Give some rest, huh? 475 00:38:04,615 --> 00:38:06,325 - Sorry, I didn't mean to upset you. 476 00:38:07,576 --> 00:38:10,871 Let's just forget about the whole thing. Okay? 477 00:38:11,205 --> 00:38:12,498 (group chattering) 478 00:38:12,831 --> 00:38:14,291 - Join in the fun with Nick! 479 00:38:14,625 --> 00:38:15,584 - Yeah! - Oh! 480 00:38:15,918 --> 00:38:18,420 (group cheering) 481 00:38:18,754 --> 00:38:20,130 - Let's go! Let's go! 482 00:38:20,464 --> 00:38:25,093 (soft, jazzy vibraphone music) (group chattering) 483 00:38:25,427 --> 00:38:26,887 - Hey, Rob! Come on! 484 00:38:32,392 --> 00:38:34,102 Mrs. Miller! Come on. 485 00:38:34,436 --> 00:38:39,233 (group chatter and laugh) (jazzy music cont.) 486 00:39:18,313 --> 00:39:21,149 - Take it all off' Come on, get it! 487 00:39:22,401 --> 00:39:23,777 Hey, get over here! 488 00:39:24,111 --> 00:39:27,906 (group laughing and chattering) 489 00:39:33,161 --> 00:39:34,162 - Woo! - Woo! 490 00:39:49,052 --> 00:39:50,512 - Everybody get wet! 491 00:39:50,846 --> 00:39:53,557 (group chattering) 492 00:40:03,191 --> 00:40:04,443 - Yeah! - Yeah! 493 00:40:04,776 --> 00:40:07,237 All right, yeah! - Yeah! 494 00:40:07,571 --> 00:40:08,989 - Come on, woo! - All right, get two on now! 495 00:40:09,323 --> 00:40:09,948 Come on! 496 00:40:11,283 --> 00:40:14,703 - (screaming) Help! Help! 497 00:40:15,996 --> 00:40:18,123 Are you crazy? You son of a bitch! 498 00:40:18,457 --> 00:40:19,082 Help! 499 00:40:20,876 --> 00:40:23,879 (intense rock music) 500 00:40:34,556 --> 00:40:37,392 (tires screeching) 501 00:40:39,728 --> 00:40:41,396 (tires screeching) 502 00:40:41,730 --> 00:40:43,190 - I'm a police officer! - Hey, what do you mean 503 00:40:43,523 --> 00:40:44,441 you're a cop? I ain't never seen 504 00:40:44,775 --> 00:40:46,109 no cop dressed like that before. 505 00:40:46,443 --> 00:40:47,569 - Out of my way! - What are doing? 506 00:40:47,903 --> 00:40:49,279 What are you doing? 507 00:40:50,864 --> 00:40:52,574 Hey, what are you doing? Man, you're nuts. 508 00:40:52,908 --> 00:40:55,619 (tires screeching) 509 00:40:57,287 --> 00:40:59,206 Hey, where you going with my cab? 510 00:40:59,539 --> 00:41:00,707 (indistinct yelling) 511 00:41:01,041 --> 00:41:04,336 (rock music cont.) 512 00:41:17,683 --> 00:41:19,184 (tires screeching) 513 00:41:19,518 --> 00:41:21,895 (horn blaring) 514 00:41:34,241 --> 00:41:37,077 (tires screeching) 515 00:41:42,082 --> 00:41:44,001 (garbage can rattling) 516 00:41:44,334 --> 00:41:47,629 (intense rock music) 517 00:41:51,258 --> 00:41:53,051 (tires screeching) 518 00:41:53,385 --> 00:41:54,511 (cars crashing) 519 00:41:54,845 --> 00:41:57,556 (tires screeching) 520 00:42:00,017 --> 00:42:01,810 (pipe clinking) 521 00:42:02,144 --> 00:42:04,855 (tires screeching) 522 00:42:16,074 --> 00:42:18,285 (tires screeching) 523 00:42:18,618 --> 00:42:21,913 (rock music cont.) 524 00:42:39,473 --> 00:42:42,309 (tires screeching) 525 00:42:46,313 --> 00:42:48,523 (horns blaring) 526 00:42:48,857 --> 00:42:51,568 (tires screeching) 527 00:43:16,301 --> 00:43:18,804 (metal banging) 528 00:43:23,975 --> 00:43:26,812 (tires screeching) 529 00:43:30,232 --> 00:43:32,734 (horn blaring) 530 00:43:40,784 --> 00:43:43,620 (tires screeching) 531 00:43:49,709 --> 00:43:52,003 (horn blaring) 532 00:43:52,337 --> 00:43:55,382 (tires screeching) 533 00:43:55,715 --> 00:43:57,217 - Hey, you crazy person! 534 00:43:57,551 --> 00:43:59,219 What do you think you're doing? 535 00:43:59,553 --> 00:44:02,848 (rock music cont.) 536 00:44:07,644 --> 00:44:10,480 (tires screeching) 537 00:44:18,363 --> 00:44:19,656 (cars crashing) 538 00:44:19,990 --> 00:44:22,033 (tires screeching) 539 00:44:22,367 --> 00:44:24,077 (cars crashing) (steam hissing) 540 00:44:24,411 --> 00:44:27,205 (suspenseful music) 541 00:44:37,174 --> 00:44:38,800 - Who the hell are you? - What, are you crazy, man? 542 00:44:39,134 --> 00:44:40,177 You sick or something? 543 00:44:40,510 --> 00:44:42,095 - Shut up, shut up! - Wait, just wait, I... 544 00:44:42,429 --> 00:44:44,389 She was nuts. Man, I didn't do anything to her. 545 00:44:44,723 --> 00:44:45,473 She's crazy, crazy! - Shut up! 546 00:44:45,807 --> 00:44:47,309 I said shut up! - She's crazy! 547 00:44:47,642 --> 00:44:48,935 - Damn it, got the wrong one. - Crazy! 548 00:44:49,269 --> 00:44:51,229 Look what you did to my car. Look at it! 549 00:44:51,563 --> 00:44:52,689 My car! What, are you nuts? 550 00:44:53,023 --> 00:44:56,109 You're nuts! My car! Look at my car! 551 00:44:57,194 --> 00:44:57,944 You crazy? 552 00:45:02,115 --> 00:45:02,866 My car! 553 00:45:05,202 --> 00:45:07,454 - Car 417, this is headquarters. 554 00:45:07,787 --> 00:45:10,332 Suspect's car contained two ounces of heroin. 555 00:45:10,665 --> 00:45:12,125 We've issued an APB. 556 00:45:12,459 --> 00:45:14,336 Good thing you lucked out again, O'Mara. 557 00:45:17,589 --> 00:45:18,340 - Hit and miss. 558 00:45:20,008 --> 00:45:21,760 The two fuck-up cops. 559 00:45:22,093 --> 00:45:22,928 (match striking) 560 00:45:23,261 --> 00:45:25,180 You really think this is gonna help? 561 00:45:25,513 --> 00:45:28,183 - The owner of this joint is an old friend. Hmm? 562 00:45:28,516 --> 00:45:30,518 I caught him dealing heroin three years ago. 563 00:45:32,270 --> 00:45:35,065 Then he had an S&M racket going two years ago. 564 00:45:35,398 --> 00:45:38,193 If anybody knows the kooks in town, he does. 565 00:45:40,111 --> 00:45:42,113 - Hey, my old buddy. 566 00:45:42,447 --> 00:45:44,866 You still getting free apples nowadays? 567 00:45:45,200 --> 00:45:46,576 They got a luscious chick. 568 00:45:46,910 --> 00:45:49,537 She's gonna do -- - You heard wrong, baby. 569 00:45:49,871 --> 00:45:52,123 We're looking for a guy, a freak. 570 00:45:52,457 --> 00:45:54,793 You know, someone who would cut up the chicks. 571 00:45:55,126 --> 00:45:57,879 You got any ideas? Maybe one of your old friends, huh? 572 00:45:58,213 --> 00:46:02,676 - Hey, Rizotti. I'm into honest, clean fun now. 573 00:46:03,009 --> 00:46:05,303 Hey, you wanna see the honest, clean fun in there? 574 00:46:10,809 --> 00:46:14,020 (indistinct chattering) 575 00:46:22,570 --> 00:46:25,991 (faint orchestral music playing) 576 00:47:36,644 --> 00:47:40,065 ("In the Hall of the Mountain King" plays) 577 00:48:17,560 --> 00:48:20,105 - Is there a Lieutenant Rizotti here? 578 00:48:20,438 --> 00:48:22,315 - Yeah, that's me. - Telephone for you. 579 00:48:24,526 --> 00:48:26,236 - Hey, where is it, honey? 580 00:48:26,569 --> 00:48:30,073 ("In the Hall of the Mountain King" cont.) 581 00:48:50,176 --> 00:48:51,678 Yeah? - Hey, Rizotti. 582 00:48:52,011 --> 00:48:55,181 I'm at number three. Our boy got another girl. 583 00:48:55,515 --> 00:48:57,308 At the Mad Hatter, it's on 57th. 584 00:48:57,642 --> 00:48:59,060 Yeah, really laid into her. 585 00:48:59,978 --> 00:49:01,855 Did her up something awful. 586 00:49:02,188 --> 00:49:04,315 Strangled her with a sheet. 587 00:49:04,649 --> 00:49:05,942 - (sighs) Be right there. 588 00:49:09,487 --> 00:49:11,239 Well, peep show's over, Junior. 589 00:49:12,157 --> 00:49:13,366 Our man's hit again. 590 00:49:14,784 --> 00:49:18,163 (eerie piano music) 591 00:49:18,496 --> 00:49:21,291 (traffic humming) 592 00:49:38,183 --> 00:49:42,937 - Doesn't look like there's much to go on again, huh? 593 00:49:43,271 --> 00:49:46,566 - Looks like the girl could have been dead several hours. 594 00:49:46,900 --> 00:49:51,196 Same M.O., all clean cut, Mr. Average Businessman. 595 00:49:52,572 --> 00:49:56,826 Average height, average build, all that baloney. 596 00:49:57,160 --> 00:49:59,412 - I don't know. It sounds like a broken record to me. 597 00:49:59,746 --> 00:50:01,831 Always the same. Mr. Average Businessman. 598 00:50:02,165 --> 00:50:05,418 Hmm, if he doesn't take time out for lunch, 599 00:50:05,752 --> 00:50:06,794 or after-work cocktails, 600 00:50:08,087 --> 00:50:10,215 he picks out a massage parlor, momentarily becomes a butcher 601 00:50:10,548 --> 00:50:13,968 and... (chuckles) (Jimmy sighs) 602 00:50:14,302 --> 00:50:18,264 And then a few hours later, girl's found dead. 603 00:50:18,598 --> 00:50:22,060 No sound is heard and nobody sees this guy. 604 00:50:22,393 --> 00:50:25,480 Bullshit. No one's that perfect. 605 00:50:26,648 --> 00:50:28,608 He's had to have left a clue somewhere. 606 00:50:28,942 --> 00:50:30,610 I don't know, maybe we're just on the wrong track. 607 00:50:30,944 --> 00:50:33,696 - Okay, Dr. Watson, what do you suggest? 608 00:50:34,030 --> 00:50:36,533 - Hey, I'm still learning from you, boss. I'm upended. 609 00:50:38,910 --> 00:50:41,829 Wait a minute. That medallion looks rather familiar. 610 00:50:42,163 --> 00:50:42,872 - Yeah, sure. 611 00:50:43,206 --> 00:50:45,124 I won one for my wife at Coney Island last summer. 612 00:50:45,458 --> 00:50:49,045 - No, no, no. Wait a minute, let me think. 613 00:50:49,379 --> 00:50:51,339 Wait a minute. Gwen had one like this. 614 00:50:52,799 --> 00:50:56,135 And so does the girl that was murdered at Everybody's Envy. 615 00:50:56,469 --> 00:50:59,597 (suspenseful music) 616 00:50:59,931 --> 00:51:03,768 - Say Danny, did Gwen know anything about the medallion? 617 00:51:05,311 --> 00:51:08,273 - Yeah, she bought it off some guy in East Village. 618 00:51:09,607 --> 00:51:12,402 He's an astrologer, and evidently, all the girls go there, 619 00:51:12,735 --> 00:51:14,070 get their charts read. 620 00:51:14,404 --> 00:51:16,531 Gwen thinks he's harmless, but he sure sounds 621 00:51:16,864 --> 00:51:17,490 like a nut to me. 622 00:51:18,449 --> 00:51:21,286 (tense orchestral music) - Ah. 623 00:51:21,619 --> 00:51:24,622 My sleeping pills are messing up my horoscope. 624 00:51:25,623 --> 00:51:30,545 And when I listen to rock and roll, my ear drums bleed. 625 00:51:32,338 --> 00:51:34,465 (door opens and closes) 626 00:51:34,799 --> 00:51:37,552 Come in, gentlemen. I've been expecting you. 627 00:51:40,305 --> 00:51:43,850 The keepers of the peace are always welcome. 628 00:51:47,395 --> 00:51:48,521 - Yeah, well, look buster, we'd like to ask you 629 00:51:48,855 --> 00:51:51,316 a few questions about -- 630 00:51:51,649 --> 00:51:54,694 My tongue is not long enough to give you a full account 631 00:51:55,028 --> 00:51:57,071 of what's really going on, gentlemen. 632 00:51:57,405 --> 00:52:01,659 Today, you will have to unlearn all and everything 633 00:52:01,993 --> 00:52:03,119 you have ever learned before. 634 00:52:03,453 --> 00:52:05,622 - Hey, look. - All of your information 635 00:52:05,955 --> 00:52:07,540 IS misinformation. 636 00:52:07,874 --> 00:52:10,126 And what you call science is really nothing 637 00:52:10,460 --> 00:52:12,670 but an organized system of ignorance. 638 00:52:13,004 --> 00:52:15,590 I say to you, most honestly -- - Hey, look -- 639 00:52:15,923 --> 00:52:19,177 - It is far more important to go to heaven 640 00:52:19,510 --> 00:52:20,637 than it is to go to the moon! 641 00:52:20,970 --> 00:52:22,972 - Look here, now! - But what do we know 642 00:52:23,306 --> 00:52:24,015 about heaven? 643 00:52:24,349 --> 00:52:26,184 What do we know about the beyond? 644 00:52:26,517 --> 00:52:28,853 Do we know what's behind the beyond? 645 00:52:30,021 --> 00:52:33,316 I'm afraid some of us hardly know what's beyond the behind. 646 00:52:33,650 --> 00:52:36,152 Rituals of twilight and delusion. 647 00:52:36,486 --> 00:52:39,364 We drift and drift toward our unknown ends. 648 00:52:39,697 --> 00:52:44,494 And that's why I feel the best thing is not to be born. 649 00:52:46,120 --> 00:52:49,248 But who is as lucky as that? 650 00:52:49,582 --> 00:52:51,417 To whom does it happen? 651 00:52:51,751 --> 00:52:56,130 Not to one among millions and millions of people. 652 00:52:56,464 --> 00:52:59,050 - Look, buster! - Jimmy, hey. 653 00:52:59,384 --> 00:53:00,093 Let me try. 654 00:53:01,761 --> 00:53:04,806 Look, mister. We're on an investigation. 655 00:53:05,139 --> 00:53:06,349 We wanna know where you were on the nights 656 00:53:06,683 --> 00:53:08,309 of June 25th and 27th. 657 00:53:09,310 --> 00:53:11,312 Now, that's on a Monday and a Wednesday. 658 00:53:11,646 --> 00:53:12,647 - Precisely. 659 00:53:12,980 --> 00:53:17,193 Tomorrow at 2:30 PM near West 96th Street, 660 00:53:17,527 --> 00:53:20,697 I shall plunge into the Hudson, and shortly thereafter, 661 00:53:21,030 --> 00:53:25,827 I shall reappear on the coast of New Jersey as a white swan. 662 00:53:26,285 --> 00:53:28,329 It will be a miracle and there will be 663 00:53:28,663 --> 00:53:32,041 dancing in the streets. 664 00:53:32,375 --> 00:53:35,712 The establishment hushes it up, of course. 665 00:53:36,045 --> 00:53:38,131 - Danny, enough of this bullshit. Huh? 666 00:53:38,464 --> 00:53:40,842 - The voice from the sewer. Huh? 667 00:53:41,175 --> 00:53:42,760 - Oh, you creep. - Moron. 668 00:53:43,094 --> 00:53:44,595 - Worm! - Imbecile! 669 00:53:44,929 --> 00:53:47,181 - Degenerate! - Idiot! 670 00:53:47,515 --> 00:53:48,391 Ah! - Jimmy! 671 00:53:49,892 --> 00:53:51,102 Don't blow it now. 672 00:53:51,436 --> 00:53:53,271 We spent too much damn time on this case. 673 00:53:54,605 --> 00:53:55,940 - This creep doesn't tell us what he knows, 674 00:53:56,274 --> 00:53:59,318 I'll Kick his fancy ass from here to the East River! 675 00:53:59,652 --> 00:54:00,903 - Take it easy, easy. (Theodore groaning) 676 00:54:01,237 --> 00:54:04,782 (dramatic orchestral music) 677 00:54:12,039 --> 00:54:16,335 - It is my sincere wish that immediately after my death, 678 00:54:16,669 --> 00:54:20,256 my head be severed from my body and that it be replaced 679 00:54:20,590 --> 00:54:25,386 by a bouquet of broccoli for better to comfort the worms. 680 00:54:25,970 --> 00:54:28,181 - Look, mister, this is no joking matter. 681 00:54:28,514 --> 00:54:29,474 - Oh? 682 00:54:29,807 --> 00:54:32,226 - Three girls have been brutally murdered. 683 00:54:32,560 --> 00:54:34,395 And right now, you are our prime suspect. 684 00:54:35,313 --> 00:54:37,732 Now, if you wish to continue this mumbo jumbo, 685 00:54:38,065 --> 00:54:40,818 we'll just take you downtown and book you. 686 00:54:41,152 --> 00:54:44,363 - I was at the Einstein General Hospital. 687 00:54:45,490 --> 00:54:49,911 Bleeding ulcers. (sighing) 688 00:54:50,244 --> 00:54:51,746 - We'll check it out, buster. 689 00:54:52,079 --> 00:54:54,040 And if you are lying, we'll be back. 690 00:54:54,373 --> 00:54:57,460 (dramatic orchestral music cont.) 691 00:54:57,794 --> 00:55:00,171 - You'll be back, just be back! 692 00:55:01,297 --> 00:55:05,468 I'll rip you into a thousand odds and ends! 693 00:55:05,802 --> 00:55:08,054 Each more repulsive than the other! 694 00:55:08,387 --> 00:55:11,474 Just be back! Just be back! 695 00:55:11,808 --> 00:55:16,020 You just be back. (breathes heavily) 696 00:55:20,900 --> 00:55:22,902 - Hey, Jimmy, where are all those great scientific 697 00:55:23,236 --> 00:55:26,030 police methods you always lecture me about? 698 00:55:26,364 --> 00:55:28,658 - Yeah, the son of a bitch is just lucky. 699 00:55:28,991 --> 00:55:30,785 He's obviously insane. 700 00:55:31,118 --> 00:55:32,537 I mean, nobody could mutilate those girls 701 00:55:32,870 --> 00:55:34,413 like he did and be normal. 702 00:55:34,747 --> 00:55:37,083 - Nobody who Kills another person is normal, 703 00:55:37,416 --> 00:55:38,584 but this guy is plenty smart. 704 00:55:38,918 --> 00:55:42,338 - No, uh-uh, not smart. Lucky. 705 00:55:44,006 --> 00:55:46,884 (soft piano music) 706 00:56:04,902 --> 00:56:06,821 - Whatever made you go to a nut like that? 707 00:56:07,154 --> 00:56:10,074 Jimmy would've killed him if he hadn't finally spoken up. 708 00:56:10,408 --> 00:56:12,159 - You're just uptight. 709 00:56:12,493 --> 00:56:14,203 Theodore is a lot of fun. 710 00:56:14,537 --> 00:56:15,997 You just can't take him seriously. 711 00:56:17,290 --> 00:56:19,834 It's like astrology and ESP. 712 00:56:20,167 --> 00:56:23,212 You want to believe in it completely, but you can't quite. 713 00:56:23,546 --> 00:56:26,674 (soft music cont.) 714 00:56:30,303 --> 00:56:31,929 - I can't seem to shake this case. 715 00:56:32,930 --> 00:56:35,558 I Keep thinking about this Killer before I go to sleep. 716 00:56:36,601 --> 00:56:40,396 I almost have him, but his face never seems to appear. 717 00:56:41,939 --> 00:56:43,232 Jimmy's pretty shook up, too. 718 00:56:44,233 --> 00:56:45,484 And everybody's getting on our asses, 719 00:56:45,818 --> 00:56:47,528 the precinct, the captain, City Hall. 720 00:56:47,862 --> 00:56:49,447 Oh, I don't know. I just don't know. 721 00:56:49,780 --> 00:56:52,909 (soft piano music) 722 00:57:00,833 --> 00:57:02,627 Gwen, aren't you ever afraid? 723 00:57:02,960 --> 00:57:06,255 I mean, in your work, guys with all kinds of hangups, 724 00:57:06,589 --> 00:57:09,592 freaks who wanna ball you, do all kinds of weird things. 725 00:57:09,926 --> 00:57:12,845 - Danny, you're jealous. 726 00:57:13,179 --> 00:57:15,765 - Come on, Gwen. You know I care for you. 727 00:57:17,475 --> 00:57:19,810 It's just that you could get hurt with all those guys. 728 00:57:20,978 --> 00:57:22,480 I mean, do you have to do it with, uh... 729 00:57:22,813 --> 00:57:27,401 - Danny, I've told you, it's just business. 730 00:57:27,735 --> 00:57:30,446 I'm not lily-white. Who is nowadays? 731 00:57:30,780 --> 00:57:32,573 But I don't go around sleeping with frustrated 732 00:57:32,907 --> 00:57:34,951 old men for money, either. 733 00:57:35,284 --> 00:57:36,994 With me, it's strictly massage. 734 00:57:39,246 --> 00:57:41,374 Besides, half the guys are people 735 00:57:41,707 --> 00:57:44,126 even you'd feel sorry for. 736 00:57:44,460 --> 00:57:48,798 Lonely guys from out of town, working guys who live alone. 737 00:57:49,715 --> 00:57:52,510 I get paid as much for being a shrink as anything else. 738 00:57:52,843 --> 00:57:55,638 And if there's trouble, you can usually tell right off. 739 00:57:56,764 --> 00:57:59,558 There's always the other girls and the manager to yell for. 740 00:57:59,892 --> 00:58:02,937 (soft music cont.) 741 00:58:17,535 --> 00:58:22,206 (Danny and Gwen chattering and laughing) 742 00:58:33,009 --> 00:58:33,843 - Oh, good. 743 00:58:35,219 --> 00:58:36,512 - Hey. - Oh, yeah. 744 00:58:36,846 --> 00:58:41,559 - Yeah. I'll make you a drink. 745 00:58:41,892 --> 00:58:43,352 (Danny chuckles) Sit down. 746 00:58:43,686 --> 00:58:46,814 (soft piano music cont.) 747 00:58:50,526 --> 00:58:52,111 - Make mine a strong one, will ya? 748 00:58:52,445 --> 00:58:54,613 - You get what I give you. (Danny laughs) 749 00:58:54,947 --> 00:58:55,573 Hey, listen. 750 00:58:59,660 --> 00:59:02,705 How dangerous can it be when you got your pants down, right? 751 00:59:03,039 --> 00:59:06,751 - Mm-hmm. - (chuckles) Mm-hmm. 752 00:59:10,296 --> 00:59:12,715 This guy must really be lucky to get away with it. 753 00:59:18,387 --> 00:59:19,472 - Yeah, lucky. 754 00:59:21,766 --> 00:59:22,933 Son of a bitch. 755 00:59:25,061 --> 00:59:26,062 Ah, screw it. 756 00:59:28,606 --> 00:59:30,357 - Not it. Me. 757 00:59:30,691 --> 00:59:33,736 (soft, moody music) 758 01:00:29,708 --> 01:00:32,878 (soft, moody music cont.) 759 01:01:29,727 --> 01:01:32,897 (soft, moody music cont.) 760 01:02:07,640 --> 01:02:09,099 - Hold it, hold it. 761 01:02:15,147 --> 01:02:18,525 (woman sighs and scoffs) 762 01:02:22,613 --> 01:02:25,532 - My last customer was a real freak. 763 01:02:26,700 --> 01:02:29,328 No more weirdos for me. I've had it. 764 01:02:36,001 --> 01:02:38,796 - Last night, when I saw my darling, Al -- 765 01:02:39,129 --> 01:02:40,589 you know Al, I've been going with him 766 01:02:40,923 --> 01:02:43,342 for about three months -- and I said, 767 01:02:43,676 --> 01:02:45,427 "Al, you know you'll really miss 768 01:02:45,761 --> 01:02:48,389 sticking it in all of those weird places. 769 01:02:49,515 --> 01:02:50,849 After all, Al, it's not as though 770 01:02:51,183 --> 01:02:52,726 it's a thermometer or something." 771 01:02:53,060 --> 01:02:55,354 Wouldn't you think that one place would be enough? 772 01:02:55,688 --> 01:02:58,983 - Mm, takes all kinds of things to get my Sammy off, too. 773 01:02:59,316 --> 01:03:01,777 Whipped cream, flavored yogurt. 774 01:03:02,111 --> 01:03:04,613 I mean, anything that's different, Sammy'll try. 775 01:03:04,947 --> 01:03:06,282 The other night, we went to see this movie, 776 01:03:06,615 --> 01:03:08,742 Shaft's Big Score. - Oh, now there's a dude 777 01:03:09,076 --> 01:03:10,202 I can really go for. 778 01:03:10,536 --> 01:03:11,870 I mean, he's not just a movie star. 779 01:03:12,204 --> 01:03:13,914 He's sexy, you know? 780 01:03:14,248 --> 01:03:16,083 - Yeah, sure, Sue, a guy who's got more than 781 01:03:16,417 --> 01:03:17,751 a few inches is sexy to you. 782 01:03:18,085 --> 01:03:19,003 - Right on. 783 01:03:19,920 --> 01:03:22,881 - Anyway, Sammy and I go out to see this picture 784 01:03:23,215 --> 01:03:24,550 and then we go out to eat. 785 01:03:24,883 --> 01:03:26,135 I have lox and bagels. 786 01:03:26,468 --> 01:03:28,345 Whoever thought up a sandwich like lox and bagels? 787 01:03:28,679 --> 01:03:29,680 I mean, I never liked fish. 788 01:03:30,014 --> 01:03:32,391 My mother was always bitching I wouldn't eat any. 789 01:03:32,725 --> 01:03:34,184 She should see me now. - Huh. 790 01:03:35,144 --> 01:03:38,647 - So Sammy eats the corned beef and Swiss on rye 791 01:03:38,981 --> 01:03:40,983 with mustard, with a Coke. 792 01:03:41,317 --> 01:03:42,609 He's always drinking Coke. Never coffee. 793 01:03:42,943 --> 01:03:45,279 Said he never drank coffee in his life. 794 01:03:45,612 --> 01:03:47,448 And would you believe after he finished all that, 795 01:03:47,781 --> 01:03:50,951 he had room for ice cream. Banana split. 796 01:03:51,285 --> 01:03:53,829 I mean, he ordered a whole banana split. 797 01:03:54,163 --> 01:03:56,415 And then he takes the banana out of the bowl, 798 01:03:57,458 --> 01:03:59,460 and he gets this look in his eye, 799 01:03:59,793 --> 01:04:01,837 and he points the banana at my lap. 800 01:04:02,171 --> 01:04:03,380 I mean, that's just a little, uh... 801 01:04:03,714 --> 01:04:04,798 (knocking) 802 01:04:05,132 --> 01:04:07,426 (eerie music) 803 01:05:13,617 --> 01:05:16,036 (fist thuds) 804 01:05:18,247 --> 01:05:20,958 (gloves snapping) 805 01:05:28,549 --> 01:05:30,092 (glass cracking) 806 01:05:30,426 --> 01:05:33,220 (suspenseful music) 807 01:05:36,473 --> 01:05:39,226 (glass stabbing) 808 01:05:49,194 --> 01:05:51,321 - Hey, Jimmy, come on. 809 01:05:51,655 --> 01:05:52,698 It can't be all that bad. 810 01:05:53,866 --> 01:05:55,451 Look, it's only a job. 811 01:05:56,535 --> 01:05:57,870 We'll catch this nut, 812 01:05:58,203 --> 01:06:00,038 there'll be another, and another, and another. 813 01:06:00,372 --> 01:06:01,832 Come on. Mangia, eat, eat. Come on. 814 01:06:02,166 --> 01:06:03,500 - Eh, it just keeps bugging me. 815 01:06:04,418 --> 01:06:05,836 He should have made a mistake. 816 01:06:07,004 --> 01:06:09,631 - Hey, you're just uptight 'cause you're not getting any. 817 01:06:11,049 --> 01:06:13,510 Well, this weekend, I'm gonna spend 818 01:06:13,844 --> 01:06:15,137 every minute of it with Gwen. 819 01:06:16,263 --> 01:06:17,931 - Sure, kid. 820 01:06:18,265 --> 01:06:21,393 (customers chattering) 821 01:06:24,062 --> 01:06:26,482 - Hey, all right. - Hey, how you making out? 822 01:06:26,815 --> 01:06:28,150 How you doing with those killings? 823 01:06:30,277 --> 01:06:32,613 - Yeah, well, that's a zero so far. 824 01:06:34,072 --> 01:06:37,451 I don't know. Pieces just don't seem to fit. 825 01:06:37,784 --> 01:06:39,369 - There's gotta be a pattern somewhere. 826 01:06:39,703 --> 01:06:41,663 He just couldn't come and go without being noticed. 827 01:06:41,997 --> 01:06:44,833 - Three girls in one week, he's really moving. 828 01:06:45,167 --> 01:06:46,293 That last one was a doozy. 829 01:06:46,627 --> 01:06:48,754 She was smashed and broken up. 830 01:06:49,087 --> 01:06:53,050 - Well, this weekend, - Phew. 831 01:06:54,009 --> 01:06:57,095 - I'm gonna forget all my trouble. 832 01:07:02,559 --> 01:07:05,812 (dramatic organ music) 833 01:07:12,819 --> 01:07:15,781 - He wasn't planning to act out the sins, 834 01:07:16,114 --> 01:07:19,451 but merely to catalog them as the epitome of evil. 835 01:07:22,621 --> 01:07:25,791 What I told her is what I must repeat 836 01:07:26,124 --> 01:07:30,921 all too frequently in a world that demands absolutes. 837 01:07:31,797 --> 01:07:35,384 What I told her is God's own message 838 01:07:36,468 --> 01:07:39,721 as revealed not by scripture, 839 01:07:41,306 --> 01:07:44,184 but by lessons of life as it is. 840 01:07:44,518 --> 01:07:47,563 (soft, moody keyboard music) 841 01:09:03,639 --> 01:09:08,393 You have been told before, but you must be told again. 842 01:09:10,228 --> 01:09:14,232 The most important lessons are never too often heard. 843 01:09:14,566 --> 01:09:17,736 (dramatic organ music) 844 01:09:18,070 --> 01:09:19,446 The cardinal sins. 845 01:09:20,405 --> 01:09:24,284 Now, they are not the most grievous of sins. 846 01:09:26,286 --> 01:09:31,166 Nor are they the greatest, or the most severe of all sins. 847 01:09:33,627 --> 01:09:36,922 Rather, they are the sins 848 01:09:37,923 --> 01:09:42,010 that we must face directly in our lives. 849 01:09:42,344 --> 01:09:45,389 (soft, moody keyboard music) 850 01:11:22,861 --> 01:11:27,616 These seven deadly sins are the most simple ones. 851 01:11:29,367 --> 01:11:34,289 But they are the ones that will lead us 852 01:11:34,956 --> 01:11:39,127 directly to the horrors of hell. 853 01:11:39,461 --> 01:11:42,589 From these acts do spring the sources of murder, 854 01:11:44,508 --> 01:11:47,511 of rape, of false gods, of sacrilege. 855 01:11:51,640 --> 01:11:54,392 They shall burn forever and ever, 856 01:11:54,726 --> 01:11:59,523 they who commit the seven deadly sins and do not repent. 857 01:12:00,982 --> 01:12:03,485 They shall not see the face of God. 858 01:12:03,819 --> 01:12:08,031 But shall they eternally host Satan's pain, 859 01:12:08,990 --> 01:12:10,909 the seven deadly sins. 860 01:12:12,494 --> 01:12:16,665 Pride. And the devil did go in for his darling sin 861 01:12:16,998 --> 01:12:20,043 in the pride that apes humility. 862 01:12:21,461 --> 01:12:26,341 Envy. Envy is a [indistinct] hissing heart from hell. 863 01:12:29,052 --> 01:12:33,974 Anger. Anger must be bathed in the sword of God's ablution. 864 01:12:36,434 --> 01:12:38,270 Lust. - That's it! 865 01:12:38,603 --> 01:12:39,771 The guy's a religious nut! 866 01:12:41,940 --> 01:12:45,360 (glass shattering) 867 01:12:45,694 --> 01:12:48,572 (intense rock music) 868 01:13:00,292 --> 01:13:03,128 (tires screeching) 869 01:13:26,192 --> 01:13:28,445 (knocking) 870 01:13:30,196 --> 01:13:32,365 - Hey, I thought Sunday was the day of rest. 871 01:13:32,699 --> 01:13:34,951 - I finished resting. He's sending these girls to hell! 872 01:13:35,285 --> 01:13:37,203 - What? - We're going to a bookstore. 873 01:13:37,537 --> 01:13:38,997 I'll tell you on the way. Come on, let's go. 874 01:13:39,331 --> 01:13:42,709 (rock music cont.) 875 01:14:54,698 --> 01:14:59,285 The seven deadly sins: pride, envy, anger, 876 01:14:59,619 --> 01:15:03,248 lust, gluttony, avarice and sloth. 877 01:15:04,624 --> 01:15:07,460 I don't know what the hell half these sins are, 878 01:15:07,794 --> 01:15:09,004 but our boy does. 879 01:15:10,171 --> 01:15:11,631 The names of the parlors relate to the sins. 880 01:15:11,965 --> 01:15:15,218 Pride is Venus Paradise, huh? 881 01:15:15,552 --> 01:15:16,928 Envy, envy, yeah, sure. - Yeah. 882 01:15:17,262 --> 01:15:19,597 - Everybody's Envy. Number three, anger. 883 01:15:19,931 --> 01:15:21,641 The Mad Hatter. I got it! 884 01:15:21,975 --> 01:15:23,601 I finally got this sucker. 885 01:15:23,935 --> 01:15:25,603 - Wait a minute, wait a minute. 886 01:15:25,937 --> 01:15:28,106 Yeah, I remember a couple days ago, you had a big idea 887 01:15:28,440 --> 01:15:31,693 about the killer working his way south and west across town. 888 01:15:32,027 --> 01:15:34,654 - Then it was the astrologer. I can feel it, Danny. 889 01:15:34,988 --> 01:15:36,197 He's gonna try someplace with a name 890 01:15:36,531 --> 01:15:38,491 that has to do with avarice, or sloth, 891 01:15:38,825 --> 01:15:40,577 or gluttony, or lust next. 892 01:15:41,619 --> 01:15:42,412 - Yeah, right. 893 01:15:45,123 --> 01:15:46,166 Gwen! - Now, what the hell 894 01:15:46,499 --> 01:15:47,417 does she have to do with the sins? 895 01:15:47,751 --> 01:15:48,710 - Holy mackerel! 896 01:15:49,044 --> 01:15:50,545 - Hey, where the hell are you going? 897 01:15:50,879 --> 01:15:53,757 (intense rock music) 898 01:16:15,278 --> 01:16:18,281 (somber piano music) 899 01:16:24,788 --> 01:16:26,581 (Danny sighing) 900 01:16:26,915 --> 01:16:28,166 Rosie's roommate? 901 01:16:39,094 --> 01:16:39,844 Okay, Inspector. 902 01:16:41,054 --> 01:16:43,723 (Danny sighing) 903 01:16:44,057 --> 01:16:47,769 Look, Goldberg at headquarters is pulling 904 01:16:48,103 --> 01:16:49,187 all the parlors that are linked to names 905 01:16:49,521 --> 01:16:50,563 having any of the sins in them. 906 01:16:52,565 --> 01:16:54,109 Yeah, right, Inspector. Right. 907 01:16:55,443 --> 01:16:58,029 Okay. In 10 minutes, they!'ll have a man in each place. 908 01:16:59,072 --> 01:17:00,573 Hey, one of those joints IS two blocks from here. 909 01:17:00,907 --> 01:17:04,327 Come on, we can make it over there before a patrol car. 910 01:17:04,661 --> 01:17:05,578 Come on, we'll tell 'em to close up business 911 01:17:05,912 --> 01:17:08,164 til a cop gets there. Come on, come on! 912 01:17:09,582 --> 01:17:12,377 King Midas, let's go! 913 01:17:12,710 --> 01:17:13,211 Jeez. 914 01:17:13,545 --> 01:17:16,673 (somber music cont.) 915 01:17:18,758 --> 01:17:19,759 Look, I know how you feel, kid. 916 01:17:20,093 --> 01:17:24,305 I mean... (sighs) I understand. 917 01:17:24,639 --> 01:17:25,932 I mean, I've been through this. 918 01:17:26,266 --> 01:17:27,600 I've seen it quite a few times. 919 01:17:29,936 --> 01:17:32,397 Hey, you really look bad. 920 01:17:34,107 --> 01:17:36,276 Come on, let me buy you a quick drink. 921 01:17:39,028 --> 01:17:42,532 (suspenseful piano music) 922 01:17:48,496 --> 01:17:50,415 - Shall I take my top off? 923 01:17:50,748 --> 01:17:51,708 - Of course. 924 01:18:18,359 --> 01:18:20,195 Do you want it? - Oh. 925 01:18:20,528 --> 01:18:21,404 - It's yours. 926 01:18:24,032 --> 01:18:26,701 I want you to put it inside of you. 927 01:18:27,035 --> 01:18:29,662 (Sunny laughing) 928 01:18:31,831 --> 01:18:32,582 All of it. 929 01:18:35,043 --> 01:18:36,753 (cash crinkling) 930 01:18:37,086 --> 01:18:38,213 - Okay, beautiful. 931 01:18:38,546 --> 01:18:39,255 You wanna watch? 932 01:18:41,633 --> 01:18:44,928 Oh. I've never seen so much money. 933 01:18:45,261 --> 01:18:46,471 - I want you to want the money. 934 01:18:46,804 --> 01:18:48,598 - Oh, I do, I do. (gloves snapping) 935 01:18:48,932 --> 01:18:51,351 - Show me how much you want the money. 936 01:18:51,684 --> 01:18:53,228 - I do want it, I do. 937 01:18:56,147 --> 01:19:01,069 - You devil! (intense electronic music) 938 01:19:28,805 --> 01:19:31,641 (Killer screaming) 939 01:19:34,644 --> 01:19:36,104 - Help! Help! 940 01:19:36,437 --> 01:19:39,732 (intense electronic music cont.) 941 01:19:41,609 --> 01:19:44,445 (Killer screaming) 942 01:19:49,659 --> 01:19:51,035 (door bangs) 943 01:19:51,369 --> 01:19:53,037 (Killer continues screaming) (gun firing) 944 01:19:53,371 --> 01:19:56,666 (intense music cont.) 945 01:20:15,310 --> 01:20:17,812 (bell tolling) 946 01:20:43,546 --> 01:20:46,507 (upbeat funk music) 68238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.