All language subtitles for Lewis 05x02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,040 . 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,040 . 3 00:00:35,000 --> 00:00:37,040 . 4 00:01:05,000 --> 00:01:07,040 . 5 00:01:35,200 --> 00:01:37,760 READS: Ma ficca li occhi a valle, 6 00:01:37,760 --> 00:01:41,200 che s'approccia la riviera del sangue 7 00:01:41,200 --> 00:01:48,840 in la qual bolle qual che per violenza in altrui noccia... 8 00:01:48,840 --> 00:01:50,880 (PHONE RINGS) 9 00:01:52,200 --> 00:01:54,600 Mi scusi, signora. 10 00:01:57,080 --> 00:01:59,120 Yes? 11 00:02:02,400 --> 00:02:04,640 They're a pair, yes. 12 00:02:06,600 --> 00:02:08,200 And your valuation? 13 00:02:13,040 --> 00:02:14,360 Grazie. 14 00:02:38,840 --> 00:02:40,960 (LIFT BELL PINGS) 15 00:02:46,280 --> 00:02:48,320 Good for you. 16 00:02:48,320 --> 00:02:51,360 (AMERICAN ACCENT) Excuse me? Well...women priests. 17 00:02:53,160 --> 00:02:55,440 I'm not really a priest. 18 00:02:55,440 --> 00:02:57,480 (LIFT BELL) 19 00:03:00,720 --> 00:03:03,320 Morning, Sister. Good morning, Bishop. 20 00:03:08,600 --> 00:03:10,640 (LIVELY CHATTER) 21 00:03:14,920 --> 00:03:16,760 Everyone! The bus is here. 22 00:03:27,600 --> 00:03:29,640 (LOW CHATTER) 23 00:03:58,160 --> 00:04:02,120 Your favourites, Mrs Goffe. Garibaldis. 24 00:04:03,200 --> 00:04:06,760 How reassuringly...traditional. 25 00:04:12,800 --> 00:04:16,200 I didn't think Verona was too much cop, love, as it goes, 26 00:04:16,200 --> 00:04:18,520 but it was years ago and I was working. 27 00:04:19,960 --> 00:04:22,000 I suppose we could give it a look. 28 00:04:22,920 --> 00:04:25,200 What about Pisa or Florence? 29 00:04:34,280 --> 00:04:41,240 As we now depart, it falls to me to express our gratitude to both Caroline Hope, for organising, 30 00:04:41,240 --> 00:04:46,400 and to you, Vice-Regent, for hosting this voyage of interfaith discovery. 31 00:04:46,400 --> 00:04:50,360 I hope our brief presence within your hallowed walls was not too alarming. 32 00:04:50,360 --> 00:04:52,320 St Gerard's survived the Black Death, 33 00:04:52,320 --> 00:04:56,720 the Reformation, the Counter Reformation, and Vatican II. 34 00:04:57,520 --> 00:04:59,880 A woman bishop is not such a threat. 35 00:04:59,880 --> 00:05:02,320 (LAUGHTER) 36 00:05:05,320 --> 00:05:07,360 You've been terrific. 37 00:05:07,360 --> 00:05:11,120 If anyone can blow the cobwebs off of this place, it'll be you. 38 00:05:11,120 --> 00:05:13,560 Do you know, Helen, I think I damn well will. 39 00:05:14,720 --> 00:05:18,000 We're going to enjoy a jolly Oxford picnic before we go. 40 00:05:18,000 --> 00:05:19,800 Won't you join us? 41 00:05:19,800 --> 00:05:22,080 Or...are you busy... 42 00:05:22,080 --> 00:05:24,760 prepping that lecture for tomorrow? 43 00:05:24,760 --> 00:05:26,400 I am, yes. Sorry. 44 00:05:26,400 --> 00:05:29,320 Well...take good care. 45 00:06:29,400 --> 00:06:31,280 Sir. 46 00:06:46,440 --> 00:06:48,480 (RASPING) 47 00:06:56,920 --> 00:06:59,320 Bishop Helen Parsons. 48 00:06:59,320 --> 00:07:01,720 She died in the ambulance, ma'am. 49 00:07:03,760 --> 00:07:06,240 She was at some colloquium, 50 00:07:06,240 --> 00:07:09,640 which is posh for "conference", according to Hathaway. 51 00:07:10,280 --> 00:07:12,320 It looks like a poisoning. 52 00:07:13,640 --> 00:07:15,320 Right, ma'am. 53 00:07:15,320 --> 00:07:17,680 All three had the food. Only she drank the wine. 54 00:07:17,680 --> 00:07:19,720 So who brought the wine to the picnic? 55 00:07:20,520 --> 00:07:22,080 Well, she packed everything, 56 00:07:22,080 --> 00:07:25,560 but the first that Sister Gloria and Lama Tulku knew of any wine 57 00:07:25,560 --> 00:07:27,160 was when they saw her drinking. 58 00:07:27,160 --> 00:07:30,040 They assumed she was brought it by someone they saw her with, 59 00:07:30,040 --> 00:07:33,040 but by the time they moored their punt, he was gone. 60 00:07:33,040 --> 00:07:36,040 Description? They couldn't see his face. He had his hood up. 61 00:07:36,040 --> 00:07:39,320 What, a young lad? Not that sort of hood. 62 00:07:41,000 --> 00:07:43,040 (BELLS RINGING) 63 00:07:46,560 --> 00:07:49,640 I've often wondered about this place and all the monks. 64 00:07:49,640 --> 00:07:51,200 They're friars. 65 00:07:52,680 --> 00:07:55,000 Go on, enlighten me. 66 00:07:55,000 --> 00:07:57,040 You first. 67 00:07:58,640 --> 00:08:02,840 Monks stay in and chant a lot and friars get out and about. 68 00:08:03,480 --> 00:08:06,080 There's an interesting chapel, apparently. 69 00:08:06,080 --> 00:08:09,680 Ah, you are the police? Detective Inspector Lewis. 70 00:08:09,680 --> 00:08:13,880 This is Sergeant Hathaway. I am Father Moreno Mancini, Vice-Regent. 71 00:08:13,880 --> 00:08:17,120 I have asked Caroline Hope to join us. 72 00:08:17,120 --> 00:08:21,840 She organised the colloquium and she spoke to the Bishop just before she left. 73 00:08:22,640 --> 00:08:25,040 This way. 74 00:08:25,040 --> 00:08:27,000 LEWIS: How old's the College, Father? 75 00:08:27,000 --> 00:08:29,280 Not a college, to be precise. 76 00:08:29,280 --> 00:08:33,200 We are a Permanent Private Hall, operating under licence. 77 00:08:33,200 --> 00:08:35,960 But the students count as members of the university? 78 00:08:35,960 --> 00:08:38,320 In every respect, yes. 79 00:08:38,320 --> 00:08:42,600 Wasn't there a St Gerard's Priory in Oxford... 13th century? 80 00:08:42,600 --> 00:08:44,040 Indeed. 81 00:08:44,040 --> 00:08:45,880 Ah, Caroline. Thank you. 82 00:08:45,880 --> 00:08:48,640 Caroline Hope, English Department. 83 00:08:48,640 --> 00:08:50,800 What happened? She was fine this morning. 84 00:08:50,800 --> 00:08:52,960 We think she might have been poisoned. 85 00:08:52,960 --> 00:08:55,280 She drank from this bottle of wine. 86 00:09:01,200 --> 00:09:03,240 Ah. St Gerard's Chianti. 87 00:09:03,240 --> 00:09:05,240 LEWIS: Do you make the wine here? 88 00:09:05,240 --> 00:09:08,840 We buy it from Tuscany, where it's given our own label. 89 00:09:09,520 --> 00:09:11,760 We have strong Italian connections. 90 00:09:11,760 --> 00:09:15,560 Is it available outside St Gerard's, in a gift shop or something? 91 00:09:15,560 --> 00:09:19,080 It is strictly for us alone, so it must have come from here. 92 00:09:19,760 --> 00:09:21,640 You can ask Brother Stephen. 93 00:09:21,640 --> 00:09:24,520 Stephen Blackmore. He is responsible for our wine. 94 00:09:25,480 --> 00:09:27,560 Did Bishop Parsons say anything to you 95 00:09:27,560 --> 00:09:30,960 about arranging to meet someone else from St Gerard's at the picnic? 96 00:09:30,960 --> 00:09:33,040 No. It was just a last-minute idea. 97 00:09:34,160 --> 00:09:36,720 How many men here wear the robe and hood, like yours? 98 00:09:36,720 --> 00:09:41,040 Oh, not all staff or students are members of the order, 99 00:09:41,040 --> 00:09:45,560 so only the ordained friars, the lay friars, the undergraduate friars... 100 00:09:45,560 --> 00:09:48,120 Approximately...35. 101 00:09:49,040 --> 00:09:51,720 Can't wait for the identity parade. 102 00:09:52,960 --> 00:09:56,600 Sir, can you give me five minutes? I'd love to take a look at this chapel. 103 00:09:56,600 --> 00:09:57,840 Yeah, OK. 104 00:09:57,840 --> 00:10:03,280 I've got to pick up a gizmo for my Italian trip with Lyn, so I'll see you at the hotel. 105 00:10:24,160 --> 00:10:26,520 (DOOR OPENS) 106 00:10:31,480 --> 00:10:33,080 Hello. 107 00:10:33,080 --> 00:10:35,520 Who are you? 108 00:10:39,720 --> 00:10:42,840 Serve, Felix. I'm not waiting any longer. 109 00:10:44,680 --> 00:10:46,720 (LOW CHATTER IN BACKGROUND) 110 00:10:51,360 --> 00:10:53,520 Are there any further details? 111 00:10:54,160 --> 00:10:58,200 All they're saying is that she died before they could get her to hospital. 112 00:10:58,200 --> 00:11:00,840 God moves in a mysterious way. 113 00:11:02,080 --> 00:11:04,000 Now, now, signora. 114 00:11:05,880 --> 00:11:07,760 Sorry, Mother. 115 00:11:07,760 --> 00:11:10,680 Police closed off the river bank. I had to go the long way. 116 00:11:13,880 --> 00:11:15,920 Avocado? My favourite. 117 00:11:16,880 --> 00:11:18,640 Did she drown, or what? 118 00:11:18,640 --> 00:11:21,080 Caroline Hope says it was poison... 119 00:11:21,080 --> 00:11:22,600 in a St Gerard's wine. 120 00:11:23,720 --> 00:11:26,520 Good heavens! Lighting doesn't strike twice. 121 00:11:28,040 --> 00:11:30,120 We'll pray for her soul. 122 00:11:31,880 --> 00:11:33,920 After pudding. 123 00:11:42,480 --> 00:11:44,640 There you go, sir. Cheers. 124 00:11:45,440 --> 00:11:47,480 (PHONE RINGS) 125 00:11:51,120 --> 00:11:53,160 (PHONE RINGS) 126 00:11:59,320 --> 00:12:01,880 Hello. Barry Winter. 127 00:12:01,880 --> 00:12:04,000 Yeah, yeah, I just got back. 128 00:12:04,720 --> 00:12:06,760 Yes, I did. It's in the paper. 129 00:12:08,280 --> 00:12:10,640 Funny you should mention her. 130 00:12:13,480 --> 00:12:15,520 (BELLS CHIME) 131 00:12:17,920 --> 00:12:20,560 Don't see me off. I haven't checked train times yet. 132 00:12:20,560 --> 00:12:22,600 And the gym will get crowded. 133 00:12:22,600 --> 00:12:25,240 Find someone to go with tonight. Don't waste my ticket. 134 00:12:25,240 --> 00:12:29,160 What time will you be back? Early, by breakfast. So I'm fresh for the lecture. 135 00:12:29,160 --> 00:12:31,000 You will come, won't you? Oh, what? 136 00:12:31,000 --> 00:12:33,840 I get enough of your rabbit at home, mate. 137 00:12:36,760 --> 00:12:38,880 Are you OK? 138 00:12:38,880 --> 00:12:41,560 It's just...the Bishop. 139 00:12:41,560 --> 00:12:44,400 Helen. I really liked her. 140 00:12:49,720 --> 00:12:51,520 Ta-ta. 141 00:12:56,480 --> 00:12:58,520 (PNEUMATIC DRILL) 142 00:13:03,480 --> 00:13:05,520 (PIPED MUSIC) 143 00:13:06,480 --> 00:13:09,840 Ah, this thing works. "Smooth and fruity." 144 00:13:09,840 --> 00:13:11,760 Hm? 145 00:13:11,760 --> 00:13:15,360 Off that wine bottle: Morbido e fruttato. 146 00:13:16,680 --> 00:13:18,920 It doesn't do pronunciation, then? 147 00:13:19,600 --> 00:13:21,840 No, just translation. 148 00:13:22,000 --> 00:13:25,040 (DRILLING FROM OUTSIDE) I think it knows "smart arse". 149 00:13:36,000 --> 00:13:38,800 All packed for home. Yeah. 150 00:13:39,440 --> 00:13:41,480 I'll shut that. 151 00:13:46,640 --> 00:13:49,200 (MUFFLED DRILLING) Better. 152 00:13:49,200 --> 00:13:51,400 I'll check the bathroom. 153 00:13:54,920 --> 00:13:57,760 So, do you think I should take early retirement? 154 00:13:59,280 --> 00:14:02,440 What? You seemed to be riveted by that notice. 155 00:14:02,440 --> 00:14:05,880 What if it was the voluntary redundancy that caught my eye? 156 00:14:06,840 --> 00:14:07,880 No. 157 00:14:08,920 --> 00:14:11,120 No. What else would I do? 158 00:14:17,200 --> 00:14:19,520 When's the husband arriving from the States? 159 00:14:19,520 --> 00:14:22,920 First thing in the morning. That's just last-minute stuff. 160 00:14:25,760 --> 00:14:28,120 I'd get a reasonable pension. 161 00:14:28,120 --> 00:14:30,320 Lyn says go for it. 162 00:14:30,320 --> 00:14:32,800 She thinks I should slow down. 163 00:14:33,440 --> 00:14:35,640 What do you think? 164 00:14:36,440 --> 00:14:40,400 I think... I should stop thinking too much. 165 00:14:42,600 --> 00:14:44,760 It could be a nice step up for you, mind. 166 00:14:49,440 --> 00:14:51,120 The White Devil. 167 00:14:51,920 --> 00:14:55,600 Horror story? Of sorts. It's a revenge tragedy. 168 00:14:56,320 --> 00:14:59,320 Jacobean? Yeah. 169 00:14:59,320 --> 00:15:02,560 Recommended reading for yesterday afternoon's session: 170 00:15:02,560 --> 00:15:05,680 Justice And Redemption In Jacobean Revenge Drama. 171 00:15:05,680 --> 00:15:08,000 A lecture by Caroline Hope. 172 00:15:09,800 --> 00:15:12,680 Somebody's given her their phone number there. 173 00:15:12,680 --> 00:15:14,920 Shall I try it? Yeah. Go on. 174 00:15:17,600 --> 00:15:20,640 Forensics should be finished with HER phone by now. 175 00:15:20,640 --> 00:15:22,680 (MOBILE RINGS) 176 00:15:28,240 --> 00:15:32,160 Stephen Blackmore. Brother Stephen Blackmore of St Gerard's? 177 00:15:32,160 --> 00:15:35,280 Yeah, who is this? Oxford Police. 178 00:15:35,280 --> 00:15:38,160 About the death of Bishop Parsons. 179 00:15:38,160 --> 00:15:40,560 Yes? We'd like to talk to you. 180 00:15:41,560 --> 00:15:43,760 I doubt if I can help, but as you wish. 181 00:15:43,760 --> 00:15:46,800 Come to St Gerard's at five. Thank you. 182 00:15:46,800 --> 00:15:49,880 When was the last time you spoke to or saw Bishop Parsons? 183 00:15:50,840 --> 00:15:53,040 We were introduced when she arrived, 184 00:15:53,040 --> 00:15:56,560 but I wasn't a participant in the colloquium, so that was it. 185 00:15:56,560 --> 00:15:58,760 OK. We'll see you later. 186 00:16:07,040 --> 00:16:09,120 Felix. Brother. 187 00:16:10,440 --> 00:16:13,560 Is that where the Bishop died? Oh, is it? 188 00:16:13,560 --> 00:16:15,080 I'm often here. 189 00:16:56,600 --> 00:16:58,640 (KNOCKING) 190 00:17:02,080 --> 00:17:03,880 What? 191 00:17:03,880 --> 00:17:06,200 Are you all right? Go away. 192 00:17:06,200 --> 00:17:08,560 Signora's touchy today. 193 00:17:08,560 --> 00:17:10,440 The signora's busy. 194 00:17:26,280 --> 00:17:28,760 What did the scene search turn up? Nothing. 195 00:17:28,760 --> 00:17:33,280 Oh, except they found a trace of superglue on the neck of the wine bottle. It's a screw top. 196 00:17:33,280 --> 00:17:37,400 So there'd be resistance when it was opened again, once the poison was in. 197 00:17:37,400 --> 00:17:39,880 Intelligence report on the Bishop's phone. 198 00:17:39,880 --> 00:17:41,480 Anything worth following up? 199 00:17:41,480 --> 00:17:44,000 She made three calls this morning. One to Blackmore. 200 00:17:44,000 --> 00:17:47,160 That's Brother Stephen Blackmore from St Gerard's. 201 00:17:47,160 --> 00:17:49,600 We're meeting him later. When did he call her? 202 00:17:49,600 --> 00:17:51,120 20 minutes before the picnic. 203 00:17:51,120 --> 00:17:53,960 He told us he hadn't spoken to her since they met. 204 00:17:53,960 --> 00:17:57,240 Who else? Landline for Caroline Hope. 205 00:17:57,240 --> 00:18:00,480 That's the English lecturer, ma'am. Organised the conference. 206 00:18:01,480 --> 00:18:03,120 And a J Pinnock. 207 00:18:03,120 --> 00:18:04,960 Professor Joanne Pinnock, Theology: 208 00:18:04,960 --> 00:18:07,760 Justice And Forgiveness In The Coptic Church AD42. 209 00:18:07,760 --> 00:18:10,720 First-day seminar. Don't get too excited. You've missed it. 210 00:18:11,800 --> 00:18:14,120 I met her. Useful? 211 00:18:14,120 --> 00:18:15,840 Interesting. 212 00:18:15,840 --> 00:18:18,120 But we weren't talking about the case. 213 00:18:25,480 --> 00:18:28,760 Inspector Lewis. I am so sorry, I really am. 214 00:18:28,760 --> 00:18:31,040 Professor Pinnock? Guilty. 215 00:18:31,040 --> 00:18:34,720 My son's getting married and we're having the reception in the Ashmolean. 216 00:18:34,720 --> 00:18:37,680 Would you mind if we talked inside? No. 217 00:18:37,680 --> 00:18:39,320 I'm meeting him in there. 218 00:18:40,320 --> 00:18:44,080 The Goffe family built Hall House in 1608 219 00:18:44,080 --> 00:18:48,040 and they've been the main benefactors of St Gerard's ever since. 220 00:18:52,080 --> 00:18:54,480 Mrs Goffe and her daughter live here, 221 00:18:54,480 --> 00:18:59,360 so does the Vice-Regent and a couple of the academic staff, including Caroline. 222 00:19:00,760 --> 00:19:04,040 We were all very shocked to hear about the Bishop. 223 00:19:04,040 --> 00:19:07,360 Had you met her? Mm, nice woman. 224 00:19:08,080 --> 00:19:10,160 That door there. 225 00:19:12,160 --> 00:19:14,800 Um, you know when the police want information, 226 00:19:14,800 --> 00:19:19,800 and they say "let us decide if it's important or not", who would I tell? 227 00:19:19,800 --> 00:19:23,320 Have you information? No. But if? 228 00:19:24,800 --> 00:19:26,720 You call me, Mr...? 229 00:19:26,720 --> 00:19:28,840 Felix Sansome. 230 00:19:37,960 --> 00:19:40,000 Yep? 231 00:19:43,400 --> 00:19:45,760 Police for Caroline? 232 00:19:45,760 --> 00:19:48,160 Yeah. Sergeant Hathaway. 233 00:19:48,160 --> 00:19:50,360 May I? 234 00:19:55,960 --> 00:19:58,600 Carrie's in Cardiff, back tomorrow. 235 00:19:58,600 --> 00:20:01,480 I'm her partner, Alastair Darlow. 236 00:20:01,480 --> 00:20:04,800 I know. I've just finished reading New Situational Criminology. 237 00:20:04,800 --> 00:20:07,240 A copper who reads serious books. 238 00:20:07,240 --> 00:20:09,200 A villain who writes them. Ex. 239 00:20:10,640 --> 00:20:13,080 Come in. I've got something for you. 240 00:20:14,840 --> 00:20:19,040 Bishop Parsons phoned you this morning after the last colloquium session. 241 00:20:19,040 --> 00:20:21,160 Why was that? To say goodbye. 242 00:20:21,160 --> 00:20:23,600 I'd missed her because I was meeting Ben. 243 00:20:23,600 --> 00:20:26,360 How I ever thought it was a good idea to stand for election 244 00:20:26,360 --> 00:20:28,440 at the same time as getting him married. 245 00:20:28,440 --> 00:20:30,320 What election's this? 246 00:20:30,320 --> 00:20:34,560 Father Mancini's stepping down as Vice-Regent after... 247 00:20:34,560 --> 00:20:37,640 ooh, it must be 35 years, at least. 248 00:20:37,640 --> 00:20:39,680 Long time. 249 00:20:41,240 --> 00:20:43,800 Who's the Regent, if he's Vice-Regent? 250 00:20:44,440 --> 00:20:47,160 King James II was our last. Ah. 251 00:20:48,320 --> 00:20:52,000 Can you think of any reason why the Bishop might have been killed? 252 00:20:52,920 --> 00:20:54,960 It's terrible, isn't it? 253 00:20:54,960 --> 00:20:57,840 She was a sweetheart, too. A breath of fresh air. 254 00:20:59,000 --> 00:21:02,520 It's so drearily conservative, St Gerard's. 255 00:21:02,520 --> 00:21:06,400 And you'd like to change all that? Oh, I won't win the election. 256 00:21:06,400 --> 00:21:12,240 Caroline Hope is firm favourite, but I'm still going to give it my best shot. 257 00:21:13,800 --> 00:21:18,440 Look, um...as you're here... I'm anxious about a colleague. 258 00:21:18,440 --> 00:21:20,600 Another candidate, actually. 259 00:21:20,600 --> 00:21:23,120 Jeremy Swain. He's Ben's godfather. 260 00:21:23,840 --> 00:21:26,320 He was due back from holiday yesterday and... 261 00:21:26,320 --> 00:21:29,000 I think he would have phoned if he'd changed his plans. 262 00:21:29,000 --> 00:21:30,960 Was he with anyone? 263 00:21:30,960 --> 00:21:34,040 No, just walking in the Lake District, alone. 264 00:21:34,040 --> 00:21:37,960 His phone's off. I've checked his flat and he definitely hasn't been back there. 265 00:21:37,960 --> 00:21:42,240 But his car's gone and I know that he went away by train. 266 00:21:42,240 --> 00:21:46,280 If you have the registration number, we'll keep an eye out in case it's been stolen. 267 00:21:46,280 --> 00:21:49,160 But I expect he's just enjoying another day away. 268 00:21:49,160 --> 00:21:51,640 Oh, there's Ben. 269 00:21:51,640 --> 00:21:55,120 I'd better not keep Sergeant Hathaway waiting or I'll be in trouble. 270 00:21:55,120 --> 00:21:58,000 What an interesting young man he is. 271 00:21:58,000 --> 00:22:00,640 Why did he leave the seminary to become a policeman? 272 00:22:00,640 --> 00:22:02,920 Didn't he tell you? No. 273 00:22:03,600 --> 00:22:05,040 Me neither. 274 00:22:09,680 --> 00:22:11,720 (PHONE RINGS) 275 00:22:13,320 --> 00:22:14,880 Hello, Barry Winter. 276 00:22:14,880 --> 00:22:16,640 Oh, hello again. 277 00:22:17,480 --> 00:22:19,040 What about? 278 00:22:20,640 --> 00:22:23,160 Fair enough. Very mysterious. 279 00:22:24,920 --> 00:22:26,960 I'll be here. 280 00:22:29,320 --> 00:22:34,240 "James, may your policeman's lot be a happy one. Al Darlow." 281 00:22:34,240 --> 00:22:35,800 Didn't ask for it. 282 00:22:35,800 --> 00:22:38,920 Is it all about his personal road to Damascus 283 00:22:38,920 --> 00:22:42,160 or does he mention the bank manager he tortured to get into the safe? 284 00:22:42,160 --> 00:22:45,280 He was never violent. His associates were. 285 00:22:45,280 --> 00:22:49,840 Two of them are still doing life for killing that off-duty constable at the building society. 286 00:22:49,840 --> 00:22:53,080 I think you'll find that Darlow was still in prison then. 287 00:22:53,080 --> 00:22:55,160 Are you for me? Stephen Blackmore. 288 00:22:55,160 --> 00:22:57,600 Sergeant Hathaway. This is Inspector Lewis. 289 00:22:57,600 --> 00:22:59,840 About St Gerard's wine? 290 00:22:59,840 --> 00:23:05,240 Father Mancini tells us that it's only available actually here in St Gerard's. Is that right? 291 00:23:05,240 --> 00:23:08,400 Absolutely. It's supplied direct from Italy and I handle all that. 292 00:23:08,400 --> 00:23:09,920 Where does it live? 293 00:23:09,920 --> 00:23:13,520 In our cellars, but they're not secure and we operate a trust system. 294 00:23:14,200 --> 00:23:17,440 If someone wants a bottle, they take one and leave the money. 295 00:23:17,440 --> 00:23:20,880 Did you by any chance join Bishop Parsons for her picnic? 296 00:23:22,080 --> 00:23:27,080 I'm the last person to share an egg sandwich with a lady bishop in the spirit of ecumenism... 297 00:23:27,080 --> 00:23:28,680 if you know what that means. 298 00:23:30,040 --> 00:23:32,640 Is it a striving towards Christian unity, 299 00:23:32,640 --> 00:23:35,840 as well as sometimes referring to a shared spirituality 300 00:23:35,840 --> 00:23:38,200 with the other two Abrahamic faiths? 301 00:23:39,600 --> 00:23:42,880 Sorry. Amazing what you pick up in this job. 302 00:23:43,800 --> 00:23:45,360 You're a traditionalist, Brother? 303 00:23:46,400 --> 00:23:49,600 For 400 years we were Catholic in here. 304 00:23:49,600 --> 00:23:53,720 Then, since 1968, merely Christian. 305 00:23:53,720 --> 00:23:57,840 And now, if Caroline Hope becomes Vice-Regent, 306 00:23:57,840 --> 00:23:59,960 we'll be open to all faiths and none. 307 00:24:00,600 --> 00:24:02,160 Druids for all I know. 308 00:24:03,280 --> 00:24:05,000 That's why I'm standing myself. 309 00:24:05,000 --> 00:24:08,400 You told me that you last spoke to the Bishop when she arrived, 310 00:24:08,400 --> 00:24:10,280 but that's not quite true, is it? 311 00:24:10,280 --> 00:24:12,280 She called you before the picnic. 312 00:24:13,000 --> 00:24:14,840 Oh... So she did. 313 00:24:14,840 --> 00:24:20,720 Yes, it was to ask about a thing about a prayer resource - in Greek, which is my subject. 314 00:24:20,720 --> 00:24:25,080 Look, I'm rather behind. I'm collecting work to take home. 315 00:24:25,080 --> 00:24:26,880 You don't live in? 316 00:24:26,880 --> 00:24:31,000 "God made the country and man made the town". 317 00:24:31,000 --> 00:24:33,200 I value the quiet life. 318 00:24:33,960 --> 00:24:36,040 Well, we're done here, sir. Goodbye. 319 00:24:41,440 --> 00:24:44,160 LEWIS: What's "a thing about a prayer resource"? 320 00:24:44,160 --> 00:24:46,640 Something to say when you've been caught out. 321 00:25:02,400 --> 00:25:04,440 (CLUCKING) 322 00:25:07,680 --> 00:25:09,720 (HORN TOOTS) 323 00:25:36,960 --> 00:25:39,120 I won't have the toxicology results yet. 324 00:25:39,120 --> 00:25:43,080 No, I just wondered if you fancied a bite to eat, on the off chance? 325 00:25:43,080 --> 00:25:44,920 Sorry, I'm booked. 326 00:25:45,600 --> 00:25:47,280 Ah. 327 00:25:47,280 --> 00:25:49,040 Never mind. 328 00:25:50,080 --> 00:25:52,600 Do you want to talk? It'll keep. 329 00:25:57,120 --> 00:25:59,600 How To Donate A Body For Medical Research? 330 00:25:59,600 --> 00:26:01,800 I just picked it up in reception. 331 00:26:01,800 --> 00:26:07,320 Our Lyn's on at me to sort out my will, her partner being a financial adviser. 332 00:26:07,320 --> 00:26:11,120 Some cultures believe you can't enter heaven without all your bits intact. 333 00:26:11,120 --> 00:26:13,640 Some of us don't believe in heaven. Ha. 334 00:26:14,280 --> 00:26:17,640 Do you know who asked me about donating their body? Morse. 335 00:26:18,440 --> 00:26:22,920 I told him he should help the living and consider donating his organs instead. 336 00:26:22,920 --> 00:26:25,360 He said he wouldn't inflict his organs on anyone. 337 00:26:29,280 --> 00:26:30,840 All those years. 338 00:26:32,560 --> 00:26:35,400 Still, things change, don't they? 339 00:26:36,400 --> 00:26:38,840 Walk you to your car, at least? 340 00:26:43,520 --> 00:26:45,560 (TV AT LOW VOLUME) 341 00:27:03,200 --> 00:27:05,240 (DOORBELL) 342 00:27:37,280 --> 00:27:38,960 Amen. Amen. 343 00:27:44,320 --> 00:27:47,080 There is one item only on the agenda. 344 00:27:48,560 --> 00:27:51,400 The election of the Vice-Regent. 345 00:27:52,440 --> 00:27:55,920 The processional route has been agreed by the authorities, 346 00:27:55,920 --> 00:28:00,280 and there is a map included in your details of the day's arrangements. 347 00:28:00,280 --> 00:28:06,240 So I can now formally confirm the four candidates as follows. 348 00:28:07,600 --> 00:28:09,960 Professor Joanne Pinnock... 349 00:28:11,000 --> 00:28:13,520 ..Miss Caroline Hope... 350 00:28:14,840 --> 00:28:17,000 ..Brother Jeremy Swain. 351 00:28:17,000 --> 00:28:19,880 Is there any sign of Brother Jeremy? 352 00:28:19,880 --> 00:28:23,720 No. I did mention his absence to the police. 353 00:28:23,720 --> 00:28:25,600 Surely he's not missing? Oh, no, no. 354 00:28:25,600 --> 00:28:30,440 We all know Brother Jeremy. He's just a little late. By two days. 355 00:28:30,440 --> 00:28:31,600 (CHUCKLING) 356 00:28:31,600 --> 00:28:33,520 And Brother Stephen Blackmore. 357 00:28:35,000 --> 00:28:37,320 Confermo. 358 00:28:37,320 --> 00:28:41,800 I confirm and may God bless your endeavours. 359 00:28:43,320 --> 00:28:45,400 Thank you, Inspector. 360 00:28:48,800 --> 00:28:52,360 The Bishop's husband. Not something you hear every day. 361 00:28:53,400 --> 00:28:57,040 He said she was looking forward to renewing a friendship in Oxford. 362 00:28:57,040 --> 00:28:58,280 With who? 363 00:28:58,280 --> 00:29:01,840 She just mentioned it in passing, he said, and then changed the subject. 364 00:29:01,840 --> 00:29:05,000 But this was her first trip to the UK. She'd travelled in Europe. 365 00:29:05,000 --> 00:29:07,520 Studied in Italy for three months. Tuscany. 366 00:29:07,520 --> 00:29:09,880 Where the wine came from? Yeah. 367 00:29:09,880 --> 00:29:13,280 Mind you, whoever it was, she could have met them in the States. 368 00:29:13,280 --> 00:29:16,360 Caroline Hope's back. Alastair Darlow called. 369 00:29:16,360 --> 00:29:19,000 Hm. Don't forget your autograph book. 370 00:29:28,320 --> 00:29:31,200 If Jeremy doesn't materialise soon, 371 00:29:31,200 --> 00:29:35,080 Brother Stephen will be representing the dark forces on his own. 372 00:29:35,080 --> 00:29:37,120 Jeremy's your friend. 373 00:29:37,120 --> 00:29:40,480 I know, darling. But he's still a reactionary old misogynist. 374 00:29:40,480 --> 00:29:42,760 They both are. They all are. 375 00:29:42,760 --> 00:29:46,480 I wouldn't be surprised if Mancini poisoned the wine himself. 376 00:29:47,880 --> 00:29:50,120 Do we both really need to stand? 377 00:29:50,120 --> 00:29:52,360 We might split the progressive vote. 378 00:29:52,360 --> 00:29:58,800 I know. You think it risks letting in a dinosaur, but we do have our differences, Caroline. 379 00:29:58,800 --> 00:30:02,120 I still want St Gerard's students to be practising Christians. 380 00:30:03,120 --> 00:30:05,360 I'm not stepping aside. 381 00:30:06,040 --> 00:30:08,080 Well, then... 382 00:30:08,080 --> 00:30:11,400 I suppose we'll just have to wait and see what happens. 383 00:30:14,080 --> 00:30:16,200 How can we... 384 00:30:16,200 --> 00:30:20,360 maximise the chance of it being me who carries forward your legacy? 385 00:30:21,400 --> 00:30:24,280 I shall give the question some consideration. 386 00:30:25,440 --> 00:30:28,040 And the Italian project? 387 00:30:28,040 --> 00:30:30,280 Any news on the paintings? 388 00:30:30,280 --> 00:30:31,720 Ah. 389 00:30:43,560 --> 00:30:45,600 What's that? 390 00:30:52,080 --> 00:30:53,840 It's for you. 391 00:31:03,360 --> 00:31:05,800 "Father Mancini is the Devil. 392 00:31:06,840 --> 00:31:08,480 Don't trust him." 393 00:31:09,280 --> 00:31:11,400 Why shouldn't you trust him? 394 00:31:11,400 --> 00:31:13,200 Who'd do this? 395 00:31:13,200 --> 00:31:17,120 Oh, many are my persecutors and mine enemies. 396 00:31:24,480 --> 00:31:27,800 Carrie worked on a prison outreach project from St Gerard's, 397 00:31:27,800 --> 00:31:30,080 five years into my sentence for the Bristol job. 398 00:31:30,080 --> 00:31:31,880 Has she always been at St Gerard's? 399 00:31:31,880 --> 00:31:35,760 She read English here straight out of sixth form, got a First, then her Doctorate. 400 00:31:35,760 --> 00:31:37,320 Now she's a senior lecturer. 401 00:31:38,000 --> 00:31:40,320 She directed my energy to a better place. 402 00:31:41,160 --> 00:31:45,200 She reckoned I was pretty bright and I reckoned she was pretty and bright. 403 00:31:45,920 --> 00:31:49,160 So the criminal career was just you being over-energetic? 404 00:31:49,160 --> 00:31:52,280 Clearly there was more to it than that, Inspector. 405 00:31:55,280 --> 00:31:56,480 Sorry. 406 00:31:56,480 --> 00:31:58,520 Arrangements for this afternoon. 407 00:31:58,520 --> 00:32:00,600 I'm giving this year's Goffe Memorial Lecture. 408 00:32:00,600 --> 00:32:02,240 The first woman ever, too. 409 00:32:02,240 --> 00:32:04,720 Come along if you want to give your intellect an outing. 410 00:32:04,720 --> 00:32:08,720 His intellect's busy this afternoon, working. Quite. 411 00:32:08,720 --> 00:32:12,680 We're following up on some phone calls the Bishop made just before she was murdered. 412 00:32:12,680 --> 00:32:15,480 One of them was to you. Not me, no. 413 00:32:15,480 --> 00:32:18,280 I last spoke to her when I saw her before the picnic. 414 00:32:18,280 --> 00:32:20,920 Unless I missed her. This was to your landline. 415 00:32:20,920 --> 00:32:22,760 Maybe she left a message. 416 00:32:25,240 --> 00:32:27,600 I'm lousy at checking the thing. 417 00:32:28,480 --> 00:32:30,400 (BEEP) 418 00:32:30,400 --> 00:32:34,680 "Carrie, what a great surprise gift. At least I guess it's you." 419 00:32:34,680 --> 00:32:40,440 "I'll drink to your health on the banks of the Cherwell with the taste of Italy. God bless." 420 00:32:40,440 --> 00:32:42,280 (BEEP) End of messages. 421 00:32:42,280 --> 00:32:45,560 Carrie? I didn't give her wine. I didn't give her anything. 422 00:32:45,560 --> 00:32:47,840 She'd mentioned she liked it, but no. 423 00:32:48,800 --> 00:32:50,440 Play it again, louder. 424 00:32:53,080 --> 00:32:56,920 "Carrie, what a great surprise gift. At least I guess it's you." 425 00:32:56,920 --> 00:33:01,440 "I'll drink to your health on the banks of the Cherwell with the taste of Italy. God bless." 426 00:33:01,440 --> 00:33:03,960 Piped music. The wine must have been left at the hotel. 427 00:33:03,960 --> 00:33:05,520 I've never been to her hotel. 428 00:33:06,680 --> 00:33:10,400 Where were you before you said your goodbyes and she went back there? 429 00:33:10,400 --> 00:33:13,680 Here at St Gerard's after the last session, with her and all the others. 430 00:33:13,680 --> 00:33:16,880 So if the wine had been left for her before the session, 431 00:33:16,880 --> 00:33:18,920 she'd have thanked Carrie in person. 432 00:33:18,920 --> 00:33:21,520 Yes, Mr Darlow, I had got there. 433 00:33:23,320 --> 00:33:26,400 Why's a woman like that hitched up to Darlow? 434 00:33:26,400 --> 00:33:29,200 Maybe she sees something in him that you don't, sir. 435 00:33:29,200 --> 00:33:31,400 A violent criminal. 436 00:33:31,400 --> 00:33:35,680 And shoving a sawn-off in a cashier's mouth until she wets herself IS violence. 437 00:33:35,680 --> 00:33:40,360 Gets a degree in prison, starts writing books telling us where we've gone wrong. 438 00:33:40,360 --> 00:33:42,680 Safer with a pen in his hand than a gun. 439 00:33:42,680 --> 00:33:46,080 But where's the repentance? Repentance? 440 00:33:47,640 --> 00:33:49,800 Ah, it's this place. 441 00:33:51,560 --> 00:33:53,680 I like it here. 442 00:34:02,160 --> 00:34:05,520 I did see a monk out of the corner of my eye, but I couldn't see his face. 443 00:34:05,520 --> 00:34:08,320 It's a friar, not a monk. Are they different? 444 00:34:09,000 --> 00:34:11,360 No, not really. Then that's who it was. 445 00:34:11,360 --> 00:34:14,160 He just wrote the room number and left it with the wine. 446 00:34:14,160 --> 00:34:17,520 Room 507. And I gave it to Bishop Parsons when she came in. 447 00:34:18,120 --> 00:34:19,680 And there - (DRILLING) 448 00:34:24,280 --> 00:34:27,520 There was nothing else he put on the note apart from the room number? 449 00:34:27,520 --> 00:34:29,480 No. (DRILLING) 450 00:34:29,480 --> 00:34:32,760 There's another week of that. The Bishop wanted to change rooms 451 00:34:32,760 --> 00:34:36,160 but we'd already moved one guest from 507 and we were chock-a-block. 452 00:34:36,160 --> 00:34:38,600 Somebody else should have been in Room 507? 453 00:34:38,600 --> 00:34:40,920 Who? Um... 454 00:34:44,560 --> 00:34:46,920 Mr Barry Winter from Bristol. 455 00:34:46,920 --> 00:34:52,160 He checked in four days ago and then we moved him to a quieter room after his first night. 456 00:34:52,160 --> 00:34:53,880 Was he on his own? Yes. 457 00:34:53,880 --> 00:34:56,280 On business, or what? Just sightseeing. 458 00:34:56,280 --> 00:34:59,840 He said he was being treated to a little break. Who paid his bill? 459 00:35:01,120 --> 00:35:03,680 He used his own credit card to secure the reservation 460 00:35:03,680 --> 00:35:06,360 and then used cash yesterday when he checked out. 461 00:35:06,360 --> 00:35:08,400 (DRILLING) 462 00:35:10,760 --> 00:35:15,240 If our mystery friar left the bottle of wine for this Winter bloke, 463 00:35:15,240 --> 00:35:17,280 why was he at the river with the Bishop? 464 00:35:17,280 --> 00:35:21,360 Maybe they realised it was in the wrong hands and they wanted to get it back. 465 00:35:23,880 --> 00:35:27,640 This is a message for Mr Barry Winter to call Sergeant Hathaway, Oxford Police, 466 00:35:27,640 --> 00:35:29,280 as a matter of urgency. 467 00:35:29,280 --> 00:35:32,960 Number: 07700 900457. 468 00:35:33,600 --> 00:35:36,800 Just because he dresses as a friar, doesn't mean that he is one. 469 00:35:36,800 --> 00:35:40,080 He or she. It could be anyone under that hood. 470 00:35:40,080 --> 00:35:42,360 It could be the Chief Constable. 471 00:35:42,360 --> 00:35:44,400 Too tall. 472 00:35:45,000 --> 00:35:47,480 (DRILLING) 473 00:35:56,600 --> 00:36:00,400 RADIO: The vehicle is registered to Jeremy Swain of St Gerard's Hall. 474 00:36:00,400 --> 00:36:02,400 Inspector Lewis flagged it. 475 00:36:02,400 --> 00:36:05,960 We're looking into it now, thank you. Over and out. 476 00:36:48,960 --> 00:36:51,440 Your turn. I hate surprises. 477 00:36:56,800 --> 00:36:58,840 Phew. 478 00:37:01,360 --> 00:37:03,400 Won't be a sec. 479 00:37:22,440 --> 00:37:25,360 Madness and murder. 480 00:37:26,560 --> 00:37:32,960 Poisonings, stabbings, suffocations and stranglings. 481 00:37:33,600 --> 00:37:38,680 Unspeakable mutilations and catastrophic carnage. 482 00:37:38,680 --> 00:37:43,880 Just a...good night out in the theatre circa 1600. 483 00:37:43,880 --> 00:37:45,480 (LAUGHTER) 484 00:37:45,480 --> 00:37:49,360 And an opportunity for Jacobean audiences to gawp at foreigners, 485 00:37:49,360 --> 00:37:52,080 especially the duplicitous Italians. 486 00:37:53,800 --> 00:37:55,960 But beyond the grisly and the gruesome 487 00:37:55,960 --> 00:38:00,160 lies an exploration of revenge. 488 00:38:00,160 --> 00:38:04,520 Our avenging hero - or very occasionally, heroine - 489 00:38:04,520 --> 00:38:10,520 pursues a justice that has been denied them by authority. 490 00:38:50,720 --> 00:38:53,320 The deceased is Jeremy Swain. 491 00:38:54,920 --> 00:38:57,440 Date of birth, 05/08/46. Copy? 492 00:38:57,440 --> 00:38:59,000 Copy. Over and out. 493 00:38:59,000 --> 00:39:02,840 He's out of the ground, but I'll need to get him away to take a proper look. 494 00:39:02,840 --> 00:39:05,920 And um...he's got a finger missing. 495 00:39:06,560 --> 00:39:08,280 When you say "missing"...? 496 00:39:08,280 --> 00:39:10,400 Someone's hacked it off. 497 00:39:12,000 --> 00:39:13,720 HATHAWAY: What's the Italian mean? 498 00:39:13,720 --> 00:39:17,360 According to this, "A kind of wild justice." 499 00:39:18,600 --> 00:39:20,680 Revenge. 500 00:39:20,680 --> 00:39:22,400 Francis Bacon, 1625. 501 00:39:22,400 --> 00:39:25,040 He wrote, "Revenge is a kind of wild justice." 502 00:39:44,720 --> 00:39:47,520 Coffee? Thanks. 503 00:39:50,720 --> 00:39:54,520 Mancini wants to see you later. What about? 504 00:39:55,240 --> 00:39:57,120 Calling off the election? 505 00:39:57,120 --> 00:40:00,120 There's still three candidates. Come on. 506 00:40:00,120 --> 00:40:02,160 Swain's death is unspeakable but... 507 00:40:03,600 --> 00:40:05,720 you know how much this means to me, Al. 508 00:40:09,840 --> 00:40:12,840 Where's Mother? With the Vice-Regent. 509 00:40:14,800 --> 00:40:17,880 He frightens me. Look. 510 00:40:30,760 --> 00:40:34,040 "Be sober, be vigilant, 511 00:40:34,040 --> 00:40:40,640 because your adversary, the devil, as a roaring lion, walketh about, 512 00:40:41,400 --> 00:40:43,480 seeking whom he may devour..." 513 00:40:43,480 --> 00:40:45,200 This thing... 514 00:40:46,280 --> 00:40:50,440 Brother Stephen will still fight these women, will he not? 515 00:40:51,200 --> 00:40:54,120 Si calmi, signora. 516 00:41:16,080 --> 00:41:19,680 I brought the flowers yesterday as a welcome back. 517 00:41:20,520 --> 00:41:22,560 Jeremy loved flowers. 518 00:41:23,600 --> 00:41:25,680 I may as well take them back. 519 00:41:29,720 --> 00:41:31,480 Where do we start? 520 00:41:31,480 --> 00:41:34,280 We need to know how long he spent in the Lake District, 521 00:41:34,280 --> 00:41:37,320 and why he didn't make it back here before we found him. 522 00:41:37,320 --> 00:41:39,360 I'll check the bedroom. 523 00:41:40,600 --> 00:41:42,600 Oh, and get on to Bristol CID. 524 00:41:42,600 --> 00:41:45,520 Ask them to do us a favour and check on Barry Winter, 525 00:41:45,520 --> 00:41:47,800 since he hasn't got back to us. 526 00:41:47,800 --> 00:41:49,840 (BELLS CHIME) 527 00:41:51,000 --> 00:41:53,120 Professor? 528 00:41:55,120 --> 00:41:57,200 Where were these taken? 529 00:41:59,000 --> 00:42:03,960 Tuscany. That's Jeremy with the Vice-Regent. 530 00:42:03,960 --> 00:42:08,000 They were looking at a possible site for the Italian study centre. 531 00:42:08,800 --> 00:42:11,320 Father Mancini's retirement project. 532 00:42:12,000 --> 00:42:14,560 That's if St Gerard's can raise the money. 533 00:42:15,560 --> 00:42:19,320 Mancini wants to run it in accordance with traditional values. 534 00:42:19,320 --> 00:42:21,720 No more cosying up to lady bishops, then? 535 00:42:22,400 --> 00:42:24,760 No more 21st century. 536 00:42:26,520 --> 00:42:29,200 It looks like he never made it to the Lake District. 537 00:42:29,200 --> 00:42:31,200 Well, where was he? 538 00:42:31,840 --> 00:42:34,680 Did you hear nothing from him all the time he was away? 539 00:42:34,680 --> 00:42:36,760 No, but I wasn't expecting to. 540 00:42:37,440 --> 00:42:40,360 I just knew he'd be back in time for the election. 541 00:42:40,360 --> 00:42:42,040 (BEEPING) 542 00:42:42,040 --> 00:42:44,120 Oh, I'm due to meet Dr Hobson. 543 00:42:44,120 --> 00:42:46,320 Can you finish up here? 544 00:42:46,320 --> 00:42:47,920 Thanks, Professor. 545 00:42:57,200 --> 00:42:59,240 I'll wrap those flowers. 546 00:43:00,800 --> 00:43:03,480 Or shall I just burst into tears? 547 00:43:04,160 --> 00:43:06,160 I could wrap them while you cry. 548 00:43:11,080 --> 00:43:13,280 Are you used to it by now... 549 00:43:14,520 --> 00:43:16,640 ..violent death? 550 00:43:16,640 --> 00:43:18,400 Yes, sadly. 551 00:43:20,040 --> 00:43:22,440 What sort of priest do you think you'd have been? 552 00:43:23,880 --> 00:43:25,600 Restless. 553 00:43:26,520 --> 00:43:28,560 Too thoughtful. 554 00:43:28,560 --> 00:43:30,760 And what sort of policeman are you? 555 00:43:30,760 --> 00:43:32,320 Ask my boss. 556 00:43:34,080 --> 00:43:35,640 What about promotion? 557 00:43:36,840 --> 00:43:39,680 It's a possibility, but I'm not sure it's worth it. 558 00:43:39,680 --> 00:43:42,040 I mean, what are we really for? 559 00:43:43,920 --> 00:43:47,600 There is a junior research fellowship coming up in Theology. 560 00:43:47,600 --> 00:43:50,240 Lousy money, of course, but... (MOBILE RINGS) 561 00:43:50,240 --> 00:43:51,800 Sorry. 562 00:43:53,840 --> 00:43:56,840 Hathaway. Yeah. No, I remember. 563 00:43:59,440 --> 00:44:03,160 St Gerard's still owns pieces of Oxford all over. 564 00:44:03,800 --> 00:44:06,520 This was the original priory here, 565 00:44:06,520 --> 00:44:09,320 which is why I always say it's good growing soil - 566 00:44:09,320 --> 00:44:11,440 years and years of dead and... 567 00:44:13,240 --> 00:44:15,040 ..dead and buried friars. 568 00:44:15,040 --> 00:44:16,880 But with what's happened... 569 00:44:18,120 --> 00:44:21,200 There's two things. It's up to you if you think they're important. 570 00:44:21,200 --> 00:44:24,000 I'll let you decide that. Thanks. First? 571 00:44:24,680 --> 00:44:27,800 Mrs Goffe got this anonymous letter yesterday. 572 00:44:28,440 --> 00:44:30,000 What do you think? 573 00:44:30,000 --> 00:44:32,480 If Mrs Goffe wants to get in touch, we'll talk to her. 574 00:44:32,480 --> 00:44:35,960 I put it in the bag for fingerprint preservation. 575 00:44:35,960 --> 00:44:37,720 I noticed, thank you. Second? 576 00:44:38,840 --> 00:44:42,920 On Monday afternoon, soon after Bishop Parsons was killed, 577 00:44:43,560 --> 00:44:46,680 I met someone staring at where it happened. 578 00:44:47,360 --> 00:44:49,480 Brother Stephen. It was very odd. 579 00:44:49,480 --> 00:44:53,080 Not that unusual, in my experience. No, he said he often went there. 580 00:44:53,080 --> 00:44:56,360 I've been going that way nearly every day since I came to St Gerry's, 581 00:44:56,360 --> 00:44:59,040 which is getting on for three years now, and... 582 00:44:59,680 --> 00:45:01,240 ..well, I've never seen him. 583 00:45:02,200 --> 00:45:03,760 He was lying. 584 00:45:15,160 --> 00:45:16,720 Mr Winter? 585 00:45:19,160 --> 00:45:20,720 Mr Winter? 586 00:45:27,920 --> 00:45:30,320 Prepare for the weird, Robbie. 587 00:45:31,040 --> 00:45:33,840 Jeremy Swain's cause of death. 588 00:45:33,840 --> 00:45:36,520 It's a first for me in a homicide. Starvation. 589 00:45:36,520 --> 00:45:38,360 Starvation? 590 00:45:38,360 --> 00:45:41,920 And or dehydration. How long would that take? 591 00:45:41,920 --> 00:45:45,360 They say three minutes without air, three days without water 592 00:45:45,360 --> 00:45:47,360 and three weeks without food. 593 00:45:47,360 --> 00:45:49,960 But it's a moveable feast, to coin a phrase. 594 00:45:51,120 --> 00:45:53,360 From his live body weight and general health, 595 00:45:53,360 --> 00:45:56,800 I'm estimating he died between four to ten days ago. 596 00:45:56,800 --> 00:46:00,640 And he last ate at least two weeks ago, closer to three. 597 00:46:00,640 --> 00:46:03,000 That would fit with when he disappeared. 598 00:46:03,000 --> 00:46:05,680 But he can't have been in the ground that long. 599 00:46:05,680 --> 00:46:09,160 He must have been kept hidden somewhere, tied up, gagged. 600 00:46:10,120 --> 00:46:12,280 What about this missing finger? 601 00:46:12,920 --> 00:46:16,880 Left hand, little finger, severed at the base of the proximal phalanx. 602 00:46:16,880 --> 00:46:18,720 There. After death. 603 00:46:19,440 --> 00:46:21,480 Small mercies. 604 00:46:24,400 --> 00:46:27,680 There's something else, if you've got five minutes. 605 00:46:27,680 --> 00:46:28,800 Sure. 606 00:46:32,960 --> 00:46:35,760 The election's going ahead. Good. 607 00:46:36,800 --> 00:46:38,560 However... 608 00:46:39,240 --> 00:46:42,760 ..I must confess to reservations about your suitability, 609 00:46:43,960 --> 00:46:47,000 not because of what you represent 610 00:46:47,640 --> 00:46:49,880 but because of what you are. 611 00:46:50,960 --> 00:46:53,960 What I am is what I am now, not what I was. 612 00:46:55,720 --> 00:46:57,760 Perhaps... 613 00:46:58,680 --> 00:47:03,200 Perhaps you should consider withdrawing from the contest. 614 00:47:04,160 --> 00:47:06,520 Not in a million years. Why now suddenly? 615 00:47:06,520 --> 00:47:08,080 Because of these killings. 616 00:47:08,080 --> 00:47:10,960 Because Stephen Blackmore's got cold feet about his chances? 617 00:47:10,960 --> 00:47:13,120 Questions may be asked. 618 00:47:14,600 --> 00:47:16,160 What are you saying? 619 00:47:16,880 --> 00:47:21,560 Ever since you came here as a young woman, I have protected you. Hm? 620 00:47:21,560 --> 00:47:25,320 But if you were to become Vice-Regent, 621 00:47:25,320 --> 00:47:30,920 I would consider it my duty to tell Alastair the truth. 622 00:47:32,480 --> 00:47:39,080 To avoid that unpleasant possibility, withdraw now. 623 00:47:39,080 --> 00:47:41,120 No. 624 00:47:44,040 --> 00:47:46,840 Do you really think Alastair will understand? 625 00:47:49,240 --> 00:47:51,400 Caroline? 626 00:47:54,600 --> 00:47:56,640 (CLUNKING) 627 00:48:01,880 --> 00:48:03,920 (VEHICLE APPROACHES) 628 00:48:25,280 --> 00:48:26,840 Is this about Jeremy? 629 00:48:26,840 --> 00:48:28,680 It's unbelievably appalling. 630 00:48:28,680 --> 00:48:30,920 It's more about Bishop Parsons 631 00:48:30,920 --> 00:48:33,440 and what you were doing at the murder scene. 632 00:48:37,560 --> 00:48:40,680 Would you mind Sergeant Hathaway looking in there? 633 00:48:40,680 --> 00:48:42,240 I'll lock up for you. 634 00:48:51,200 --> 00:48:54,160 (PIANO MUSIC) Don't you ever feel isolated? 635 00:48:54,160 --> 00:48:57,960 Solitary. The place belongs to St Gerard's and I rent it. 636 00:48:57,960 --> 00:49:00,600 What's your colleague looking for? 637 00:49:01,480 --> 00:49:05,160 Anything that could help us. What do you keep out there? 638 00:49:05,160 --> 00:49:07,320 Whatever doesn't fit in here. 639 00:49:53,000 --> 00:49:55,520 (STOPS MUSIC) Did you spend time in the States? 640 00:49:55,520 --> 00:49:58,520 I studied there for a year, but I didn't much like it. 641 00:49:58,520 --> 00:50:01,160 In Boston, which - to save you the trouble - 642 00:50:01,160 --> 00:50:05,040 is 3,000 miles from Portland, Oregon where Bishop Parsons comes from. 643 00:50:05,040 --> 00:50:06,680 Have you been back there since? 644 00:50:06,680 --> 00:50:08,720 I planned a visit last year, 645 00:50:08,720 --> 00:50:10,760 but there were visa problems so I cancelled. 646 00:50:10,760 --> 00:50:14,520 I met the Bishop - briefly - for the first time in Oxford, 647 00:50:14,520 --> 00:50:18,560 and there's no law against being on a bridge looking at a view. 648 00:50:19,680 --> 00:50:22,560 Felix Sansome is a tiresome busybody. 649 00:50:22,560 --> 00:50:24,800 Nobody's accusing you of anything. 650 00:50:28,320 --> 00:50:30,600 All very neat and tidy. 651 00:50:30,600 --> 00:50:32,760 I'm a born again de-clutterer. 652 00:50:32,760 --> 00:50:34,800 (MOBILE RINGS) 653 00:50:36,280 --> 00:50:38,640 Bristol CID. Hathaway. 654 00:50:39,960 --> 00:50:41,760 (SIREN WAILS) 655 00:50:47,760 --> 00:50:50,720 DC Karen Middleton. Welcome to Bristol. 656 00:50:50,720 --> 00:50:53,200 Sergeant Hathaway. 657 00:50:56,200 --> 00:50:58,320 He was suffocated with that cushion. 658 00:50:58,320 --> 00:51:00,120 It's from St Gerard's. 659 00:51:01,160 --> 00:51:03,400 St Gerard's? Yeah. 660 00:51:03,400 --> 00:51:05,600 Take a look at this. 661 00:51:07,440 --> 00:51:10,240 Was Winter a copper? Retired. 662 00:51:10,240 --> 00:51:13,000 Detective Inspector here, before my time. Here. 663 00:51:14,840 --> 00:51:18,840 The Bristol pension scheme must be better than ours. That's a fair few bob. 664 00:51:18,840 --> 00:51:22,400 What's the connection? Tell us that, Karen, and you get first prize. 665 00:51:23,120 --> 00:51:24,920 Did their neighbours see anything? 666 00:51:24,920 --> 00:51:30,160 The lady across the street saw someone going in the night before yesterday, about 9:30. 667 00:51:30,160 --> 00:51:33,720 Description? Couldn't see his face...but he was a monk. 668 00:51:34,440 --> 00:51:36,680 After you, sir. Friar. 669 00:51:38,240 --> 00:51:40,280 (BELLS CHIME) 670 00:51:50,000 --> 00:51:52,040 Sleep well, Mrs Goffe. 671 00:52:10,520 --> 00:52:12,600 Comfort me? 672 00:52:27,360 --> 00:52:29,400 Just speak, Al. 673 00:52:32,760 --> 00:52:34,960 Please, mate. 674 00:52:36,720 --> 00:52:39,240 Years of lies. 675 00:52:40,080 --> 00:52:42,120 I'm telling you now... 676 00:52:42,840 --> 00:52:46,480 ..because I thought you could understand. 677 00:53:01,880 --> 00:53:04,120 (SOBS) 678 00:53:22,560 --> 00:53:25,200 May I speak with Professor Pinnock, please? 679 00:53:27,520 --> 00:53:30,360 I'll leave a message. It's James Hathaway. 680 00:53:30,360 --> 00:53:34,320 So what are these strings you want me to pull? American ones. 681 00:53:34,320 --> 00:53:37,840 I need to know why Stephen Blackmore had a visa problem. 682 00:53:37,840 --> 00:53:41,200 Why Blackmore, now we know the Bishop wasn't the intended target? 683 00:53:41,200 --> 00:53:43,120 Yeah, I think he's lying. 684 00:53:43,120 --> 00:53:47,200 We still don't know who the friar was at the picnic or why he was there. 685 00:53:47,200 --> 00:53:50,200 Oh... I promised to look in on this wedding. 686 00:53:50,200 --> 00:53:51,840 Professor Pinnock's son, Ben. 687 00:53:51,840 --> 00:53:54,200 She's a bit nervous. Fine...I suppose. 688 00:53:56,400 --> 00:53:57,880 What are you doing? 689 00:53:57,880 --> 00:54:01,000 May I read you some Shakespeare? If you must. 690 00:54:01,640 --> 00:54:04,880 Titus Andronicus. The Emperor condemning the villain to death. 691 00:54:04,880 --> 00:54:07,680 "Set him breast-deep in earth, and famish him." 692 00:54:08,280 --> 00:54:09,840 Like Swain? 693 00:54:10,720 --> 00:54:12,840 Titus Andronicus is a real horrorfest. 694 00:54:12,840 --> 00:54:15,600 The Queen of the Goths eats her own children baked in a pie. 695 00:54:15,600 --> 00:54:17,160 Not deliberately. 696 00:54:17,160 --> 00:54:19,080 Oh, good. Rarely performed. 697 00:54:19,080 --> 00:54:21,480 Do they wonder why? 698 00:54:22,760 --> 00:54:25,080 What? Well, it's a revenge play. 699 00:54:26,560 --> 00:54:29,400 Revenge as in Caroline Hope's colloquium lecture. 700 00:54:29,400 --> 00:54:30,960 Justice and... 701 00:54:30,960 --> 00:54:34,400 Justice And Redemption In Jacobean Revenge Drama. 702 00:54:35,800 --> 00:54:38,960 Poisoned wine feature in any of these plays, by any chance? 703 00:54:38,960 --> 00:54:41,400 Frequently. Often Italian. 704 00:54:45,320 --> 00:54:49,280 I am not easily frightened. I imagine not, Mrs Goffe. 705 00:54:49,280 --> 00:54:51,720 But I am easily annoyed, Sergeant. 706 00:54:52,920 --> 00:54:55,720 Father Mancini is a trusted friend and confidant. 707 00:54:56,400 --> 00:55:00,480 Who would call him the Devil and why would they warn you not to trust him? 708 00:55:01,240 --> 00:55:04,640 Do I bear even the slightest resemblance to a detective? 709 00:55:05,560 --> 00:55:07,120 No. 710 00:55:08,400 --> 00:55:10,360 I'm not sure you do, to be frank. 711 00:55:11,760 --> 00:55:13,320 You might be right. 712 00:55:18,840 --> 00:55:20,880 (KNOCKING) 713 00:55:25,280 --> 00:55:27,320 This just came for you. 714 00:55:42,960 --> 00:55:44,520 Felix! 715 00:55:44,880 --> 00:55:46,280 Felix! 716 00:55:48,320 --> 00:55:50,360 (ORGAN MUSIC IN BACKGROUND) 717 00:55:54,800 --> 00:55:57,120 It must have been a tough call to go ahead. 718 00:55:57,120 --> 00:55:59,760 Sometimes you just soldier on. 719 00:55:59,760 --> 00:56:01,800 Like the election? 720 00:56:01,800 --> 00:56:03,400 Exactly. 721 00:56:03,400 --> 00:56:06,520 Oh, you must see the procession on Saturday. 722 00:56:06,520 --> 00:56:08,640 It should be quite something. 723 00:56:10,120 --> 00:56:13,240 Have you and Caroline Hope always been friends? 724 00:56:14,040 --> 00:56:16,000 Ever since she joined the staff. 725 00:56:16,640 --> 00:56:19,960 As a student, she kept herself very much to herself. 726 00:56:19,960 --> 00:56:22,440 Oh, James, I got your message. 727 00:56:23,480 --> 00:56:27,120 Can we um...talk later? Yes. Yes, of course. 728 00:56:29,360 --> 00:56:30,760 Sergeant. 729 00:56:35,040 --> 00:56:38,800 The note was with it. "I could not get the ring without the finger." 730 00:56:38,800 --> 00:56:40,640 De Flores says it in The Changeling. 731 00:56:40,640 --> 00:56:42,800 Is that a Jacobean revenge play? 732 00:56:42,800 --> 00:56:46,600 Yes. So I take it you've made the Titus Andronicus connection. 733 00:56:46,600 --> 00:56:48,040 We have. 734 00:56:48,040 --> 00:56:50,800 What about this cushion at Barry Winter's place? 735 00:56:50,800 --> 00:56:55,400 There's an ex-policeman in Bristol, been suffocated with a cushion. 736 00:56:57,320 --> 00:57:01,200 "Thy treacherous breath with silken cushion I stop and thus avenge." 737 00:57:01,200 --> 00:57:04,600 Fulworth. The Devil's Friar. 738 00:57:06,080 --> 00:57:08,480 Why is this happening? What are you thinking? 739 00:57:08,480 --> 00:57:12,120 Why is my field of study chiming so precisely with these killings so far? 740 00:57:12,120 --> 00:57:13,560 So far? 741 00:57:13,560 --> 00:57:16,040 These things only stop when the mad person dies. 742 00:57:16,040 --> 00:57:17,960 (MOBILE RINGS) 743 00:57:20,240 --> 00:57:22,120 Yes, ma'am. 744 00:57:23,440 --> 00:57:25,360 What, now? 745 00:57:29,240 --> 00:57:31,280 Right away. 746 00:57:34,680 --> 00:57:38,360 The highest level of confidentiality applies to this conversation. 747 00:57:38,360 --> 00:57:41,520 The Ministry of Justice made that crystal clear when they called. 748 00:57:41,520 --> 00:57:43,400 Ma'am. Yes, ma'am. 749 00:57:43,400 --> 00:57:45,880 Do you remember the Sally Bond case? 750 00:57:46,520 --> 00:57:48,560 The name rings a vague bell. 751 00:57:48,560 --> 00:57:52,360 1982. Sally Bond was a ten-year-old child in Gloucester. 752 00:57:52,360 --> 00:57:54,200 Yeah. Terrible. 753 00:57:54,200 --> 00:57:57,560 She and another girl viciously assaulted an elderly couple 754 00:57:57,560 --> 00:57:59,320 during the course of a burglary. 755 00:57:59,320 --> 00:58:02,560 The wife, Mrs Napton, managed to knock out Sally's friend 756 00:58:02,560 --> 00:58:04,240 using her walking stick. 757 00:58:04,240 --> 00:58:07,920 Sally panicked and set fire to the house before running away. 758 00:58:07,920 --> 00:58:09,640 The three of them died. 759 00:58:09,640 --> 00:58:12,200 Mr Napton was in a wheelchair. She stabbed his arms. 760 00:58:12,200 --> 00:58:16,280 Sally Bond was released on licence with a new identity at 19. 761 00:58:16,920 --> 00:58:20,000 Sally Bond is Caroline Hope. 762 00:58:21,640 --> 00:58:24,520 The only person in Oxford meant to know is Father Mancini. 763 00:58:24,520 --> 00:58:26,840 He was told when Sally - Caroline - 764 00:58:26,840 --> 00:58:28,920 won her scholarship to St Gerard's. 765 00:58:28,920 --> 00:58:31,040 When they caught the ten-year-old Caroline, 766 00:58:31,040 --> 00:58:34,960 she had a signet ring she'd forced from Mr Napton's little finger. 767 00:58:35,600 --> 00:58:37,680 No-one saw who left that envelope. 768 00:58:39,040 --> 00:58:42,080 And...look who it was that caught her. 769 00:58:44,200 --> 00:58:47,320 Detective Sergeant Barry Winter. 770 00:58:49,360 --> 00:58:51,400 (CLASSICAL MUSIC) 771 00:59:06,800 --> 00:59:09,480 Why are you always late? Sorry, Mother. 772 00:59:10,520 --> 00:59:12,520 Be a dear, get me one, too. 773 00:59:13,600 --> 00:59:15,240 Pleasure. 774 00:59:16,960 --> 00:59:19,480 All this and the election on Saturday. 775 00:59:20,360 --> 00:59:22,400 I wish you well. 776 00:59:22,400 --> 00:59:24,960 But not too well, naturally. 777 00:59:24,960 --> 00:59:26,640 Naturally. 778 00:59:26,640 --> 00:59:30,080 Have you seen Ben anywhere? It's speech time. 779 00:59:31,240 --> 00:59:33,280 (SIREN WAILS) 780 00:59:42,040 --> 00:59:43,560 It's Ben. 781 00:59:47,360 --> 00:59:49,920 LEWIS: Professor Pinnock's son. 782 00:59:49,920 --> 00:59:53,640 The ligature was a friar's waist cord. 783 00:59:53,640 --> 00:59:56,080 We're waiting on Dr Hobson's prelim. 784 00:59:56,080 --> 00:59:59,640 How long was it before he was missed? Well, you know these dos. 785 00:59:59,640 --> 01:00:02,960 His mother said ten minutes, but who knows? 786 01:00:02,960 --> 01:00:06,480 Where are we going with this, Robbie? Four murders in five days? 787 01:00:06,480 --> 01:00:08,080 Yeah, I can count, ma'am. 788 01:00:08,080 --> 01:00:12,000 Swain's been dead for at least nine days. Don't split hairs. 789 01:00:12,000 --> 01:00:16,400 Hathaway had to call in favours from Forensics to get the test done on Swain's car 790 01:00:16,400 --> 01:00:18,080 cos we can't fast-track it. 791 01:00:18,080 --> 01:00:20,160 You know the budgetary constraints. 792 01:00:20,160 --> 01:00:22,760 Dead right I do! I'm at the sharp end. 793 01:00:22,760 --> 01:00:27,200 If this carries on, you won't have to ask for volunteers to jack it all in. 794 01:00:27,200 --> 01:00:29,920 People will be queuing up. Are you thinking of going? 795 01:00:31,480 --> 01:00:33,320 Well, I won't be around for ever. 796 01:00:33,320 --> 01:00:36,080 Sir? Caroline Hope is here. 797 01:00:36,080 --> 01:00:39,120 Sergeant Hathaway said she wanted to "clear the air". 798 01:00:39,880 --> 01:00:41,680 Right, just me. But room five. 799 01:00:50,920 --> 01:00:52,960 You won't turn to stone if you look at me. 800 01:00:54,080 --> 01:00:56,120 I'm not a monster... 801 01:00:56,800 --> 01:00:59,040 ..even if I am a living legend. 802 01:01:00,160 --> 01:01:03,520 It's what they called it - my new identity - my "legend". 803 01:01:04,280 --> 01:01:07,280 And...I am living it. 804 01:01:09,760 --> 01:01:12,400 Has he ever shouted at you, James? 805 01:01:13,040 --> 01:01:15,760 Only when it was the right thing to do, ma'am. 806 01:01:16,720 --> 01:01:19,360 He needs his holiday...or something. 807 01:01:20,000 --> 01:01:22,360 The fire was accidental. 808 01:01:22,360 --> 01:01:24,880 I knocked over the oil heater and it just all went up... 809 01:01:24,880 --> 01:01:27,320 And both you and your friend, Jackie, 810 01:01:27,320 --> 01:01:30,760 had the sort of abusive childhood most of us couldn't even imagine, 811 01:01:32,560 --> 01:01:35,040 but you still left all three of them to burn to death. 812 01:01:35,040 --> 01:01:37,080 I was frightened. 813 01:01:37,080 --> 01:01:38,880 I didn't know what to do. 814 01:01:38,880 --> 01:01:41,680 Not as frightened as Mr Napton, I bet, 815 01:01:41,680 --> 01:01:45,040 in his wheelchair, 17 puncture wounds in his arms 816 01:01:45,040 --> 01:01:48,600 where you'd poked him with a penknife just for fun. 817 01:01:48,600 --> 01:01:50,600 He was 81. I was ten. 818 01:01:53,000 --> 01:01:55,040 And it was Jackie with the knife. 819 01:01:55,040 --> 01:01:57,000 That's not what you told the police. 820 01:01:57,000 --> 01:01:58,760 She was dead. 821 01:02:00,480 --> 01:02:02,800 It was the start of my atonement. 822 01:02:04,680 --> 01:02:06,720 I wanted all the blame. 823 01:02:07,360 --> 01:02:10,840 And she got it. Maybe she deserved it. 824 01:02:11,600 --> 01:02:14,880 And that's what St Gerard's offered, atonement? 825 01:02:15,520 --> 01:02:17,400 No. 826 01:02:17,400 --> 01:02:21,680 You have to have a faith to atone...in their sense. 827 01:02:21,680 --> 01:02:23,240 And I never had one. 828 01:02:24,160 --> 01:02:26,400 You? 829 01:02:27,120 --> 01:02:28,200 Once. 830 01:02:28,880 --> 01:02:30,640 I lost it. 831 01:02:31,600 --> 01:02:33,200 And I don't miss it, either. 832 01:02:35,960 --> 01:02:40,840 Do you remember Detective Sergeant Winter, what he was like with you? 833 01:02:43,160 --> 01:02:45,680 There wasn't much um... 834 01:02:47,200 --> 01:02:50,400 ..gentleness from any of them. 835 01:02:50,400 --> 01:02:53,400 Not that I knew what gentle meant as a child. 836 01:02:53,400 --> 01:02:54,960 I had to wait for Al. 837 01:02:55,680 --> 01:02:57,800 Did he understand? 838 01:02:57,800 --> 01:02:59,800 I only told him yesterday. 839 01:03:01,240 --> 01:03:03,280 He's walked out. 840 01:03:06,880 --> 01:03:09,120 Who have you got? 841 01:03:10,320 --> 01:03:12,880 A couple of grown-up kids. No-one else. 842 01:03:13,720 --> 01:03:17,200 Do you see much of them? I'm spending time with my daughter soon. 843 01:03:21,320 --> 01:03:25,000 On Monday night, you were in Cardiff, is that right? 844 01:03:25,840 --> 01:03:29,480 A spur of the moment thing. I went to see my nan in her nursing home. 845 01:03:29,480 --> 01:03:32,160 Where did you stay? In a hotel. 846 01:03:32,160 --> 01:03:36,280 And yes, Bristol, where Winter lived, isn't that far away. 847 01:03:36,280 --> 01:03:39,000 But I had no idea where he was after 30 years. 848 01:03:39,000 --> 01:03:42,920 And no idea what he was doing in Oxford? No. 849 01:03:44,640 --> 01:03:47,800 What? How did she know Winter was in Oxford? 850 01:03:48,800 --> 01:03:51,400 How do you know Winter was in Oxford? 851 01:03:55,840 --> 01:03:57,400 I saw him on Monday. 852 01:03:58,960 --> 01:04:01,000 I think he was watching me. 853 01:04:07,680 --> 01:04:10,720 Why do you think he'd track you down after 30 years? 854 01:04:12,440 --> 01:04:14,000 I don't know. 855 01:04:17,080 --> 01:04:19,000 Blackmail? 856 01:04:19,000 --> 01:04:21,160 Did he have any history of corruption? 857 01:04:21,160 --> 01:04:23,640 I'll check why he left the Gloucester force. 858 01:04:23,880 --> 01:04:26,000 I was ten. 859 01:04:30,920 --> 01:04:34,480 Ben was strangled with two cords tied together in parallel. 860 01:04:34,480 --> 01:04:36,360 It's called a "lover's knot". 861 01:04:38,040 --> 01:04:41,120 Caroline's recommended reading for the colloquium was The White Devil. 862 01:04:41,120 --> 01:04:47,600 In the final act, a bridegroom is strangled as his murderer says, "This is a true-love knot." 863 01:04:49,440 --> 01:04:52,840 Somebody is trying to make me look like I'm a killer. 864 01:04:56,280 --> 01:04:58,320 (SOBS) 865 01:05:00,640 --> 01:05:03,320 There's another line in The White Devil... 866 01:05:03,320 --> 01:05:06,480 "There's nothing sooner dry than women's tears." 867 01:05:06,480 --> 01:05:09,120 (SOBBING) 868 01:05:31,880 --> 01:05:33,920 (MOBILE RINGS) 869 01:05:43,520 --> 01:05:45,080 Yes? 870 01:05:45,720 --> 01:05:47,320 Yes. 871 01:05:48,000 --> 01:05:50,720 Moreno Mancini, Vice-Regent. 872 01:05:57,800 --> 01:06:00,000 I don't understand. 873 01:06:02,600 --> 01:06:04,920 Where did you have this? 874 01:06:08,160 --> 01:06:09,720 Did they? 875 01:06:23,360 --> 01:06:24,400 Aargh! 876 01:06:33,040 --> 01:06:36,960 I... I must have slipped on something. 877 01:06:36,960 --> 01:06:39,240 It was something. Yes. 878 01:06:39,240 --> 01:06:42,680 I'd... I'd go easy on the Benedictine. 879 01:06:44,120 --> 01:06:47,680 We don't want to lose the Vice-Regent before the election. 880 01:06:47,680 --> 01:06:49,880 Are you all right? Yes. 881 01:06:51,040 --> 01:06:53,240 Yes, thank you. 882 01:06:53,240 --> 01:06:55,080 Good night. 883 01:06:55,080 --> 01:06:57,240 Good night, sir. 884 01:07:09,880 --> 01:07:13,520 (WHISPERS) You could have killed him. That was the general idea. 885 01:07:13,520 --> 01:07:16,200 What the hell are you doing? 886 01:07:16,200 --> 01:07:17,920 I did it for us. 887 01:07:18,680 --> 01:07:20,720 What? 888 01:07:20,720 --> 01:07:23,880 You were like a tiger with me. Gina. 889 01:07:24,680 --> 01:07:27,000 What happened last night... Shh. 890 01:07:30,200 --> 01:07:32,400 I've got a lot to offer, Felix. 891 01:07:32,400 --> 01:07:34,440 Not just... 892 01:07:35,880 --> 01:07:38,400 It could change your life. 893 01:07:57,640 --> 01:07:59,200 Looking for me? 894 01:07:59,200 --> 01:08:03,440 No, I've been arranging to talk to some probationers, to explain my job. 895 01:08:03,440 --> 01:08:05,400 Can you explain mine? 896 01:08:05,400 --> 01:08:07,480 Have you told James your news? 897 01:08:08,280 --> 01:08:10,520 Not yet. Don't leave it too long. 898 01:08:10,520 --> 01:08:12,080 No. 899 01:08:22,680 --> 01:08:25,400 I'm sorry for shouting, ma'am. 900 01:08:25,400 --> 01:08:28,040 I didn't notice. Thanks. 901 01:08:28,040 --> 01:08:30,280 Don't do it again. 902 01:08:30,280 --> 01:08:32,080 Yeah, moving on, 903 01:08:32,080 --> 01:08:35,400 Professor Pinnock's withdrawn from the election for Vice-Regent. 904 01:08:35,400 --> 01:08:37,200 Understandably. 905 01:08:37,200 --> 01:08:39,480 So I was wondering if these last killings 906 01:08:39,480 --> 01:08:41,480 might be to do with election rivalry. 907 01:08:42,240 --> 01:08:47,360 There are just two candidates left, Caroline Hope and Stephen Blackmore. 908 01:08:47,360 --> 01:08:49,600 Whether either are ambitious enough to... 909 01:08:49,600 --> 01:08:52,920 But why murder Ben Pinnock in order to get his mother to withdraw? 910 01:08:52,920 --> 01:08:55,320 Why not just kill her, like Jeremy Swain? 911 01:08:56,200 --> 01:09:01,000 Maybe so the method fits with another of these revenge plays, ma'am. 912 01:09:01,000 --> 01:09:03,280 Which brings us back to Caroline Hope. 913 01:09:03,280 --> 01:09:06,080 She says somebody's trying to incriminate her. 914 01:09:06,080 --> 01:09:07,640 Who'd have a grudge? 915 01:09:07,640 --> 01:09:11,720 The families of her victims from 30 years ago? Where would you start? 916 01:09:11,720 --> 01:09:14,720 We've got quite a strong new lead on that, ma'am. 917 01:09:14,720 --> 01:09:18,360 The Naptons, the old couple that died, they had a daughter. 918 01:09:18,360 --> 01:09:22,800 And Hathaway's just found out that Barry Winter left the Gloucester force under a cloud 919 01:09:22,800 --> 01:09:25,600 because he'd had an affair with her during the case. 920 01:09:25,600 --> 01:09:27,680 Family liaison that went too far. 921 01:09:27,680 --> 01:09:29,240 Where is she now? 922 01:09:29,240 --> 01:09:32,720 Well, we're working on that, but she's moved away from the area. 923 01:09:32,720 --> 01:09:35,800 Any joy on Blackmore's visa problems, ma'am? 924 01:09:35,800 --> 01:09:38,120 I'm expecting a call. (MOBILE RINGS) 925 01:09:40,040 --> 01:09:42,000 Forensics. 926 01:09:42,000 --> 01:09:43,680 Lewis. 927 01:09:44,640 --> 01:09:47,280 Yeah... Oh, right. 928 01:09:48,240 --> 01:09:50,440 Right, thanks. 929 01:09:50,440 --> 01:09:54,920 The soil analysis on Swain's car tyres has found traces of chicken waste. 930 01:09:54,920 --> 01:09:58,520 Hen droppings. The lab reckons a farm. 931 01:10:08,720 --> 01:10:11,080 I can hear you tutting even if you're not. 932 01:10:11,280 --> 01:10:14,640 I don't like misplaced apostrophes. 933 01:10:14,640 --> 01:10:16,840 (MOBILE RINGS) 934 01:10:19,040 --> 01:10:20,920 Yes, ma'am? 935 01:10:21,800 --> 01:10:23,800 Yeah, we're there now. 936 01:10:27,840 --> 01:10:30,000 What will you do? (CAR DOORS SLAM) 937 01:10:30,000 --> 01:10:33,320 Help me! Get the rug! 938 01:10:37,440 --> 01:10:39,200 Leave it! 939 01:10:42,160 --> 01:10:44,040 What's down there? 940 01:10:44,040 --> 01:10:46,280 Room for a prisoner? 941 01:10:46,280 --> 01:10:48,680 Prisoner? Not amongst this lot. 942 01:10:49,640 --> 01:10:51,400 Cases of it. 943 01:10:51,400 --> 01:10:55,440 That belongs in St Gerard's cellars. What's it doing there? 944 01:10:55,440 --> 01:10:57,840 Last night, a gentleman telephoned me 945 01:10:57,840 --> 01:11:02,120 to ask where he could buy some more of St Gerard's Chianti, 946 01:11:02,120 --> 01:11:05,800 because he'd enjoyed it in a restaurant in Scotland. 947 01:11:05,800 --> 01:11:11,040 Brother Stephen has been selling our wine for his own benefit. 948 01:11:11,720 --> 01:11:13,760 Do you want to press charges? 949 01:11:15,200 --> 01:11:17,320 Our Lord forgave the thief. 950 01:11:17,320 --> 01:11:20,000 He wasn't running for Vice-Regent. 951 01:11:20,000 --> 01:11:21,800 You're protecting your boy. 952 01:11:22,440 --> 01:11:24,720 How well you express the matter. 953 01:11:26,040 --> 01:11:28,200 Now, unless there is anything further... 954 01:11:28,200 --> 01:11:30,920 Sergeant Hathaway would like a word, outside. 955 01:11:30,920 --> 01:11:32,960 After you, Father. 956 01:11:40,040 --> 01:11:41,600 You lied. 957 01:11:42,560 --> 01:11:44,800 You didn't cancel your trip to America. 958 01:11:45,640 --> 01:11:49,400 You were forbidden entry because of an undeclared criminal conviction 959 01:11:49,400 --> 01:11:52,280 in Portland, Oregon, where Bishop Parsons lived. 960 01:11:53,280 --> 01:11:55,400 What was that for? 961 01:11:58,400 --> 01:12:03,040 It was a...steamy night in a steamed-up car... 962 01:12:03,040 --> 01:12:05,080 and the cop smelled marijuana. 963 01:12:06,040 --> 01:12:08,120 It was hers. 964 01:12:08,120 --> 01:12:10,280 She was still at theological college so... 965 01:12:10,280 --> 01:12:12,600 British chivalry to the rescue. 966 01:12:12,600 --> 01:12:14,160 I said it was mine. 967 01:12:15,200 --> 01:12:17,560 Did you know she was coming to Oxford? 968 01:12:17,560 --> 01:12:19,600 When I saw the list of delegates, 969 01:12:19,600 --> 01:12:22,000 but she had no idea about me until she arrived. 970 01:12:22,000 --> 01:12:24,560 We avoided each other. 971 01:12:24,560 --> 01:12:27,920 Then on Monday she called and said meet her at the river to say goodbye. 972 01:12:29,160 --> 01:12:31,840 How serious was this...relationship? 973 01:12:32,960 --> 01:12:35,560 Helen was the only woman who ever really did it for me. 974 01:12:37,640 --> 01:12:39,840 But she chose God. 975 01:12:39,840 --> 01:12:44,680 We lost touch, though I followed her progress. 976 01:12:47,800 --> 01:12:50,200 Why didn't you join her in a glass of wine? 977 01:12:51,000 --> 01:12:53,200 Did you know that it was poisoned? 978 01:12:53,200 --> 01:12:56,560 I don't drink. I haven't done for nearly nine years now. 979 01:12:59,280 --> 01:13:01,760 We do know about Caroline Hope. 980 01:13:03,080 --> 01:13:04,640 Sally Bond. 981 01:13:04,640 --> 01:13:08,240 Ah, yes, of course. 982 01:13:09,160 --> 01:13:12,480 Does anybody else? Not from me. 983 01:13:12,480 --> 01:13:15,120 Was Jeremy Swain ever out here? 984 01:13:16,000 --> 01:13:18,120 Yes. When was the last time? 985 01:13:18,840 --> 01:13:21,440 Six months at least. Are you sure? 986 01:13:21,440 --> 01:13:23,920 We know his car was recently on a farm. 987 01:13:23,920 --> 01:13:27,120 Do you know how many farms there are in Oxfordshire? 988 01:13:27,920 --> 01:13:30,960 Tell me, how do you fancy your chances as Vice-Regent, 989 01:13:30,960 --> 01:13:33,880 now it's just a two-horse race? 990 01:13:36,960 --> 01:13:40,480 I'm a thoroughbred. The nag will fall. 991 01:13:44,400 --> 01:13:46,400 So Blackmore was the friar at the picnic, 992 01:13:46,400 --> 01:13:49,120 but was he the one at the hotel and in Bristol? 993 01:13:49,120 --> 01:13:52,640 If it is just one and we're not looking for a double act. 994 01:13:53,520 --> 01:13:55,680 Blackmore and Mancini? 995 01:13:55,680 --> 01:13:58,320 Well, I'd buy Blackmore being unstable enough 996 01:13:58,320 --> 01:14:01,720 to eliminate rival candidates. 997 01:14:01,720 --> 01:14:03,400 But why would he kill Winter? 998 01:14:03,400 --> 01:14:06,640 Unless it was to frame Caroline. But he'd have to know she was Sally. 999 01:14:06,640 --> 01:14:08,200 Mancini could have told him. 1000 01:14:08,200 --> 01:14:10,320 (MOBILE RINGS) 1001 01:14:13,880 --> 01:14:15,680 Hathaway. 1002 01:14:16,360 --> 01:14:18,000 Mrs Goffe? 1003 01:14:19,480 --> 01:14:21,400 Father Mancini? 1004 01:14:22,120 --> 01:14:25,160 Well, what exactly have you found out? Mrs Goffe? 1005 01:14:25,920 --> 01:14:28,000 Are you there? 1006 01:14:28,000 --> 01:14:30,000 (CAR STARTS) 1007 01:14:30,640 --> 01:14:33,840 She says she knows why she was told not to trust Mancini. 1008 01:14:38,600 --> 01:14:40,520 I wrote that note. 1009 01:14:41,160 --> 01:14:45,480 I didn't want Mother selling the paintings to pay for Mancini's Italian study centre. 1010 01:14:45,480 --> 01:14:47,880 My loyal Felix discovered the truth. 1011 01:14:47,880 --> 01:14:51,560 Best to clear the air. Secrets fester. 1012 01:14:51,560 --> 01:14:56,080 Those exquisite Castellis are my only liquid assets of any note. 1013 01:14:56,080 --> 01:14:58,320 But she'll inherit this house when I go, 1014 01:14:58,320 --> 01:15:01,880 which is worth far more than they are. 1015 01:15:01,880 --> 01:15:04,080 I can't wait for that. 1016 01:15:04,080 --> 01:15:08,160 I want to marry Felix, get away from this Godforsaken place. 1017 01:15:08,160 --> 01:15:10,200 Godforsaken? 1018 01:15:12,120 --> 01:15:15,600 Shame Felix doesn't share your bizarre ambition. 1019 01:15:15,600 --> 01:15:16,840 I do. 1020 01:15:17,680 --> 01:15:23,320 Mrs Goffe, marrying Gina answers a deep-seated need 1021 01:15:23,320 --> 01:15:24,920 for her and for me. 1022 01:15:26,440 --> 01:15:28,760 It makes perfect and joyful sense. 1023 01:15:31,160 --> 01:15:38,240 So...I may yet dandle a grandchild on my ancient knee. 1024 01:15:39,000 --> 01:15:42,880 I don't think this is a police matter, is it, sir? 1025 01:15:44,000 --> 01:15:45,440 No. 1026 01:15:45,440 --> 01:15:47,440 Thanks, Mrs Goffe. 1027 01:15:50,400 --> 01:15:52,440 Good luck, both of you. 1028 01:15:53,640 --> 01:15:55,680 Funny thing, taste. 1029 01:15:55,680 --> 01:15:57,240 His? 1030 01:15:57,240 --> 01:15:58,800 Hers. 1031 01:15:58,800 --> 01:16:02,200 Though Sansome did seem heartfelt about needing her. 1032 01:16:02,840 --> 01:16:06,040 Listen, I might as well tell you. 1033 01:16:06,040 --> 01:16:10,880 Dr Hobson knows already, but I asked her to keep it under her hat until I went public. 1034 01:16:10,880 --> 01:16:14,200 What? Our Lyn's pregnant. 1035 01:16:14,200 --> 01:16:18,160 Oh. Congratulations. Thanks. 1036 01:16:18,160 --> 01:16:20,400 That's why she wants me to slow down. 1037 01:16:21,040 --> 01:16:23,520 This Italian trip's meant to be the start of that. 1038 01:16:24,200 --> 01:16:27,040 It's "nonno", I think, Italian for "grandpa". 1039 01:16:27,040 --> 01:16:28,960 Yeah, yeah. 1040 01:16:29,600 --> 01:16:34,560 The thing is, my dad died young, not much older than I am now. 1041 01:16:34,560 --> 01:16:36,880 And I want longer with my grandchild. 1042 01:16:37,520 --> 01:16:42,000 Lyn says retire now and move up near them. So what do I do? 1043 01:16:42,720 --> 01:16:47,360 Stick it out...or take this chance to chuck the job in? 1044 01:17:19,760 --> 01:17:22,040 Is it heavy? 1045 01:17:22,040 --> 01:17:24,200 Only at first. 1046 01:17:48,520 --> 01:17:52,000 It's Al Darlow. Leave a message and I'll get back to you. 1047 01:17:52,720 --> 01:17:54,880 Please, Al, call me. 1048 01:18:03,440 --> 01:18:05,000 Sergeant Hathaway? 1049 01:18:05,000 --> 01:18:06,960 I'm looking through Winter's things 1050 01:18:06,960 --> 01:18:09,840 and I've found a stack of surveillance photos of... 1051 01:18:09,840 --> 01:18:14,240 Caroline Hope - long-lens stuff. 1052 01:18:14,240 --> 01:18:19,200 His neighbours say he was spending like it was going out of fashion. 1053 01:18:19,200 --> 01:18:21,560 When they asked him, he winked and said... 1054 01:18:21,560 --> 01:18:25,480 "There's a fortune in secrets." 1055 01:18:25,480 --> 01:18:28,280 Making money from a secret doesn't have to be blackmail. 1056 01:18:28,280 --> 01:18:30,560 He could have sold Caroline's true identity. 1057 01:18:30,560 --> 01:18:32,520 Let's have her in on suspicion, at least. 1058 01:18:32,520 --> 01:18:34,600 She had no alibi for Winter's murder. 1059 01:18:35,200 --> 01:18:37,240 (DRUMMING) 1060 01:18:59,000 --> 01:19:01,160 We can't ask them to stop. 1061 01:19:01,920 --> 01:19:04,960 Cut through to Turl and meet her back at St Gerard's. 1062 01:19:20,440 --> 01:19:26,040 When you're married to Gina, perhaps you won't need to worry about money, 1063 01:19:26,040 --> 01:19:31,320 although Father Mancini and his plans would have to wait. 1064 01:19:33,760 --> 01:19:35,800 I'll give it some thought. 1065 01:19:35,800 --> 01:19:37,360 Much appreciated. 1066 01:19:53,480 --> 01:19:55,080 Another one. 1067 01:19:55,080 --> 01:19:57,760 I never even noticed apostrophes before I met you. 1068 01:19:57,760 --> 01:19:59,440 (MOBILE RINGS) 1069 01:20:00,640 --> 01:20:02,680 Hathaway. Yeah? 1070 01:20:05,200 --> 01:20:06,880 When? 1071 01:20:06,880 --> 01:20:08,840 How old? 1072 01:20:09,440 --> 01:20:11,000 No. Thanks, yeah. 1073 01:20:11,000 --> 01:20:14,640 The Naptons' daughter killed herself four years ago, 1074 01:20:14,640 --> 01:20:17,320 never dealt with her parents' death, but she had a son. 1075 01:20:18,520 --> 01:20:21,040 Do we know his name? No, but he'd be in his 40s. 1076 01:20:22,120 --> 01:20:23,680 This is about revenge. 1077 01:20:26,000 --> 01:20:28,400 It's always been about revenge. 1078 01:20:28,400 --> 01:20:30,440 (DRAMATIC DRUMBEATS) 1079 01:20:52,640 --> 01:20:55,840 The signs at the farm, remember? Yeah, "Bean's, tomato's..." 1080 01:20:57,760 --> 01:20:59,360 There was one for fertiliser. 1081 01:20:59,360 --> 01:21:02,120 And who's the obvious customer for fertiliser? 1082 01:21:10,680 --> 01:21:13,240 Can I have my camera? What do you think? 1083 01:21:13,240 --> 01:21:14,800 Serious kit, Felix, yeah. 1084 01:21:47,520 --> 01:21:50,840 "A death as full of horror as my life of sin." 1085 01:21:57,520 --> 01:22:00,520 He's been practising a confession, a suicide note. 1086 01:22:00,520 --> 01:22:02,920 Considerate. Yeah, not his, though. 1087 01:22:02,920 --> 01:22:05,040 Caroline's. 1088 01:22:06,120 --> 01:22:08,160 (SIREN WAILS) 1089 01:22:23,560 --> 01:22:25,600 (FOOTSTEPS CRUNCHING ON LEAVES) 1090 01:22:39,600 --> 01:22:41,480 You'll walk it. 1091 01:22:44,720 --> 01:22:46,280 Let me get this stuff off. 1092 01:22:47,440 --> 01:22:49,480 Stay. I won't be long. 1093 01:22:58,240 --> 01:23:00,600 He's got her confessing to all of them - 1094 01:23:00,600 --> 01:23:04,000 Winter for blackmailing her, the Bishop by mistake, 1095 01:23:04,000 --> 01:23:06,240 Swain to eliminate him from the election, 1096 01:23:06,240 --> 01:23:09,160 and Ben so that his mother would stand down. 1097 01:23:09,160 --> 01:23:14,040 Then he puts, "Even if I win, I can't hide my true nature any more 1098 01:23:14,040 --> 01:23:16,800 and I know that I am beyond redemption. 1099 01:23:16,800 --> 01:23:19,320 That's why I must take my own life." 1100 01:23:29,040 --> 01:23:31,120 (MUFFLED SCREAMS) 1101 01:23:36,480 --> 01:23:39,520 You killed my granddad and my gran. 1102 01:23:40,560 --> 01:23:44,960 Then my dad, who couldn't live with Mum's grief and walked out on us. 1103 01:23:46,080 --> 01:23:48,720 Then my mum. She killed herself. 1104 01:23:48,720 --> 01:23:53,840 The years of nothingness and you sail through life 1105 01:23:53,840 --> 01:23:56,160 thinking all the bad stuff's behind you. 1106 01:23:56,160 --> 01:23:58,200 Well, it's not. 1107 01:24:04,720 --> 01:24:09,040 Winter thought you were a horrid little girl. 1108 01:24:10,560 --> 01:24:13,160 I paid him to help me trace you. 1109 01:24:13,800 --> 01:24:17,600 But then he was curious to get a look at you all grown up, 1110 01:24:17,600 --> 01:24:20,440 so I treated him to a little Oxford break. 1111 01:24:20,440 --> 01:24:22,480 (CHORAL SINGING) 1112 01:24:22,520 --> 01:24:25,840 You see, if I'd just killed you, 1113 01:24:26,960 --> 01:24:30,680 then you'd have died Caroline Hope, who turned her life around, 1114 01:24:31,560 --> 01:24:33,920 instead of Sally Bond. 1115 01:24:33,920 --> 01:24:38,680 The same horrid little girl who just couldn't stop herself 1116 01:24:38,680 --> 01:24:42,320 from killing again and again to get what she wanted. 1117 01:24:42,320 --> 01:24:45,600 What you did made me what I am! 1118 01:24:47,480 --> 01:24:50,000 And now I can get on with my life. 1119 01:24:50,000 --> 01:24:52,160 While the world spits on your memory. 1120 01:24:55,080 --> 01:24:59,920 In the Atheist's Tragedy, Levidulcia gets a final speech 1121 01:24:59,920 --> 01:25:02,920 before she commits suicide. 1122 01:25:02,920 --> 01:25:04,640 You won't. 1123 01:25:06,360 --> 01:25:08,640 She didn't leave a note, though. 1124 01:25:09,880 --> 01:25:11,600 You will. 1125 01:25:13,600 --> 01:25:15,640 Excuse me. 1126 01:25:15,640 --> 01:25:17,400 Where's Caroline? 1127 01:25:19,720 --> 01:25:23,480 For the detestation of my deed, 1128 01:25:23,480 --> 01:25:29,640 I seal it with a death as full of horror as my life of sin. 1129 01:25:31,040 --> 01:25:33,560 Stage direction - 1130 01:25:33,560 --> 01:25:35,200 Stabs herself. 1131 01:25:36,920 --> 01:25:38,480 Aargh! 1132 01:25:55,800 --> 01:25:59,120 Proceed with the sale of the Castellis. 1133 01:25:59,120 --> 01:26:03,200 And may God bless your Italian endeavours. 1134 01:26:03,200 --> 01:26:05,320 Grazie mille, signora. 1135 01:26:15,760 --> 01:26:19,320 Have you informed that woman that she's won? 1136 01:26:20,560 --> 01:26:22,800 Not yet. 1137 01:26:28,400 --> 01:26:30,680 Thanks. 1138 01:26:31,720 --> 01:26:33,760 Thank you. 1139 01:26:38,840 --> 01:26:41,120 "Revenge is a kind of wild justice 1140 01:26:41,120 --> 01:26:44,000 which the more man's nature runs to, 1141 01:26:44,000 --> 01:26:47,720 the more ought law to weed it out." 1142 01:26:50,360 --> 01:26:52,440 Maybe that's what we're for. 1143 01:27:03,280 --> 01:27:05,320 (QUACKING) 1144 01:27:08,320 --> 01:27:12,880 This...change of direction opportunity for me with Professor Pinnock... 1145 01:27:14,400 --> 01:27:17,280 ..it depends on whether you take early retirement. 1146 01:27:17,960 --> 01:27:22,200 Well, I wouldn't bank on there being an Inspector vacancy if I go. 1147 01:27:22,200 --> 01:27:25,000 Jean Innocent might just decide not to fill it. 1148 01:27:25,000 --> 01:27:29,160 Still, you stay if I go, fair enough. That's not what I'm saying. 1149 01:27:29,160 --> 01:27:31,320 What I'm saying is, if you go, I go. 1150 01:27:32,240 --> 01:27:35,800 Who else would...understand me? 1151 01:27:40,440 --> 01:27:42,480 Look at that. 1152 01:27:43,440 --> 01:27:46,040 What do you need God for when we've got that? 1153 01:27:46,880 --> 01:27:48,920 God is in everything. 1154 01:27:49,360 --> 01:27:52,040 Do you know what St Thomas Aquinas said? 1155 01:27:52,800 --> 01:27:55,360 Was it..."Same again, please"? 1156 01:27:56,280 --> 01:27:58,200 Near enough. 1157 01:28:03,600 --> 01:28:05,920 Una birra, per favore. 1158 01:28:20,360 --> 01:28:22,400 itfc subtitles 1159 01:28:50,480 --> 01:28:52,520 * 84607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.